Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,519 --> 00:00:32,000
Kan inte du ta det? Det ringer.
2
00:00:32,000 --> 00:00:33,640
Kan inte du ta det? Det ringer.
3
00:00:39,479 --> 00:00:40,000
Ja... Flodqvist.
4
00:00:40,000 --> 00:00:43,119
Ja... Flodqvist.
5
00:00:44,320 --> 00:00:48,000
-Va? Vad säger du?
-Vem är det? Har det hänt något?
6
00:00:48,000 --> 00:00:50,439
-Va? Vad säger du?
-Vem är det? Har det hänt något?
7
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
Jag kommer direkt.
8
00:00:52,000 --> 00:00:52,560
Jag kommer direkt.
9
00:00:52,719 --> 00:00:56,000
-Aj... Aj!
-Jag förstår att det gör jätteont.
10
00:00:56,000 --> 00:00:57,799
-Aj... Aj!
-Jag förstår att det gör jätteont.
11
00:00:57,960 --> 00:01:00,000
Det kommer att bli bättre snart.
Älskling...
12
00:01:00,000 --> 00:01:03,920
Det kommer att bli bättre snart.
Älskling...
13
00:01:05,439 --> 00:01:08,000
-Herregud, vad har ni gjort?
-Hjälp mig.
14
00:01:08,000 --> 00:01:08,439
-Herregud, vad har ni gjort?
-Hjälp mig.
15
00:01:08,599 --> 00:01:12,000
-Är ambulansen på väg?
-Nej, jag vill inte att Eva ska...
16
00:01:12,000 --> 00:01:12,200
-Är ambulansen på väg?
-Nej, jag vill inte att Eva ska...
17
00:01:12,359 --> 00:01:15,719
-Jag ville prata med dig först.
-Det är ingen fara!
18
00:01:15,879 --> 00:01:16,000
-Var är hon?
-Här.
19
00:01:16,000 --> 00:01:18,959
-Var är hon?
-Här.
20
00:01:30,040 --> 00:01:32,000
Förlåt... Förlåt.
21
00:01:32,000 --> 00:01:32,480
Förlåt... Förlåt.
22
00:01:32,640 --> 00:01:36,000
Vad är det Satan
har fått dig att göra, Anna?
23
00:01:36,000 --> 00:01:36,560
Vad är det Satan
har fått dig att göra, Anna?
24
00:01:36,719 --> 00:01:40,000
Förlåt, jag vet inte vad jag tänkte.
Förlåt, förlåt...
25
00:01:40,000 --> 00:01:43,159
Förlåt, jag vet inte vad jag tänkte.
Förlåt, förlåt...
26
00:01:44,159 --> 00:01:46,760
-Vi måste ringa polisen.
-Jag vill inte!
27
00:01:46,920 --> 00:01:48,000
-Varför inte det?
-Jag vill inte missa Hongkong.
28
00:01:48,000 --> 00:01:51,439
-Varför inte det?
-Jag vill inte missa Hongkong.
29
00:01:51,599 --> 00:01:52,000
Va? Missa...?
30
00:01:52,000 --> 00:01:53,359
Va? Missa...?
31
00:01:55,400 --> 00:01:56,000
-Jag vill inte missa Hongkong!
-Nej...
32
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
-Jag vill inte missa Hongkong!
-Nej...
33
00:02:00,000 --> 00:02:00,159
-Jag vill inte missa Hongkong!
-Nej...
34
00:02:00,319 --> 00:02:04,000
Det är klart
att vi inte ska missa Hongkong.
35
00:02:04,000 --> 00:02:04,560
Det är klart
att vi inte ska missa Hongkong.
36
00:02:04,719 --> 00:02:07,680
-Nej!
-Du, hjärtat...
37
00:02:11,919 --> 00:02:12,000
Packa dina saker.
Nu ska du ut härifrån.
38
00:02:12,000 --> 00:02:16,000
Packa dina saker.
Nu ska du ut härifrån.
39
00:02:16,000 --> 00:02:16,240
Packa dina saker.
Nu ska du ut härifrån.
40
00:02:19,879 --> 00:02:20,000
Det blir bra.
41
00:02:20,000 --> 00:02:21,439
Det blir bra.
42
00:02:21,599 --> 00:02:24,000
-Skynda dig. Åk innan Eva kommer.
-Jag vet inte vart jag ska.
43
00:02:24,000 --> 00:02:26,560
-Skynda dig. Åk innan Eva kommer.
-Jag vet inte vart jag ska.
44
00:02:26,719 --> 00:02:28,000
Åk härifrån
och kom aldrig mer tillbaka.
45
00:02:28,000 --> 00:02:29,479
Åk härifrån
och kom aldrig mer tillbaka.
46
00:03:01,840 --> 00:03:04,000
Det kommer att bli bra.
Anna är borta nu.
47
00:03:04,000 --> 00:03:05,039
Det kommer att bli bra.
Anna är borta nu.
48
00:03:05,199 --> 00:03:07,840
Ni kommer iväg till Hongkong.
49
00:03:11,879 --> 00:03:12,000
Du... Mikaela.
50
00:03:12,000 --> 00:03:16,000
Du... Mikaela.
51
00:03:16,000 --> 00:03:16,560
Du... Mikaela.
52
00:03:19,520 --> 00:03:20,000
-Är det någon som har tiden på äggen?
-Jag har dem.
53
00:03:20,000 --> 00:03:23,719
-Är det någon som har tiden på äggen?
-Jag har dem.
54
00:03:25,840 --> 00:03:28,000
Vill du ha kaffe?
55
00:03:28,000 --> 00:03:28,039
Vill du ha kaffe?
56
00:03:30,280 --> 00:03:32,000
Det var Guds vilja.
Allt som sker är Guds vilja.
57
00:03:32,000 --> 00:03:35,319
Det var Guds vilja.
Allt som sker är Guds vilja.
58
00:03:35,479 --> 00:03:36,000
Hon mår bättre nu.
Hon har ätit lite och sitter upp.
59
00:03:36,000 --> 00:03:39,400
Hon mår bättre nu.
Hon har ätit lite och sitter upp.
60
00:03:40,360 --> 00:03:42,240
Skönt.
61
00:03:43,240 --> 00:03:44,000
Tack!
62
00:03:44,000 --> 00:03:44,800
Tack!
63
00:03:47,639 --> 00:03:48,000
Vi struntar i det.
64
00:03:48,000 --> 00:03:49,960
Vi struntar i det.
65
00:03:50,960 --> 00:03:52,000
-Jag varnade dig, Sindre.
-Ja, det gjorde du.
66
00:03:52,000 --> 00:03:55,080
-Jag varnade dig, Sindre.
-Ja, det gjorde du.
67
00:03:55,240 --> 00:03:56,000
Jag visste det. Jag kände det på mig.
68
00:03:56,000 --> 00:03:58,879
Jag visste det. Jag kände det på mig.
69
00:03:59,039 --> 00:04:00,000
Jag har känt på mig hur ondskan
har nästlat sig in sista tiden.
70
00:04:00,000 --> 00:04:04,000
Jag har känt på mig hur ondskan
har nästlat sig in sista tiden.
71
00:04:04,000 --> 00:04:05,800
Jag har känt på mig hur ondskan
har nästlat sig in sista tiden.
72
00:04:06,800 --> 00:04:08,000
Det som var bra med
att det gick så här långt var att...
73
00:04:08,000 --> 00:04:12,000
Det som var bra med
att det gick så här långt var att...
74
00:04:12,000 --> 00:04:12,400
Det som var bra med
att det gick så här långt var att...
75
00:04:13,400 --> 00:04:16,000
...vi till slut fick syn
på ondskans fula tryne.
76
00:04:16,000 --> 00:04:17,439
...vi till slut fick syn
på ondskans fula tryne.
77
00:04:17,600 --> 00:04:20,000
Men att vi kunde stoppa det
och att vi drev ut henne.
78
00:04:20,000 --> 00:04:21,879
Men att vi kunde stoppa det
och att vi drev ut henne.
79
00:04:23,199 --> 00:04:24,000
Det gjorde vi tillsammans.
80
00:04:24,000 --> 00:04:25,920
Det gjorde vi tillsammans.
81
00:04:26,079 --> 00:04:28,000
Jag hade aldrig klarat det utan er.
Jag älskar er.
82
00:04:28,000 --> 00:04:31,279
Jag hade aldrig klarat det utan er.
Jag älskar er.
83
00:04:31,439 --> 00:04:32,000
Åh... Jag älskar er så mycket.
Sindre, jag är så...
84
00:04:32,000 --> 00:04:35,839
Åh... Jag älskar er så mycket.
Sindre, jag är så...
85
00:04:36,000 --> 00:04:38,639
Jag är så glad
att du är fri från henne.
86
00:04:38,800 --> 00:04:40,000
För du var fast och blind,
och du såg inte.
87
00:04:40,000 --> 00:04:41,959
För du var fast och blind,
och du såg inte.
88
00:04:42,120 --> 00:04:43,800
Nej...
89
00:04:43,959 --> 00:04:44,000
Du såg inte hur hon lurade dig.
90
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
Du såg inte hur hon lurade dig.
91
00:04:47,160 --> 00:04:48,000
-Eller hur?
-Ja.
92
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
-Eller hur?
-Ja.
93
00:04:51,399 --> 00:04:52,000
Du är fin, Sindre...
94
00:04:52,000 --> 00:04:53,920
Du är fin, Sindre...
95
00:04:54,920 --> 00:04:56,000
Tack, Eva.
96
00:04:56,000 --> 00:04:56,879
Tack, Eva.
97
00:05:56,279 --> 00:05:58,399
Hej, pappa.
98
00:05:58,560 --> 00:06:00,000
Men...
99
00:06:00,000 --> 00:06:00,439
Men...
100
00:06:01,839 --> 00:06:04,000
Ja, kom.
101
00:06:04,000 --> 00:06:04,279
Ja, kom.
102
00:06:12,120 --> 00:06:14,439
Hur är det med...?
103
00:06:14,600 --> 00:06:16,000
Ja, du...
104
00:06:16,000 --> 00:06:17,079
Ja, du...
105
00:06:18,439 --> 00:06:20,000
Du... Välkommen hem, gumman.
106
00:06:20,000 --> 00:06:21,600
Du... Välkommen hem, gumman.
107
00:06:21,759 --> 00:06:24,000
Kom, vi går in.
108
00:06:24,000 --> 00:06:24,519
Kom, vi går in.
109
00:06:32,680 --> 00:06:34,920
Tack.
110
00:06:35,079 --> 00:06:36,000
"The Way Forward", vägen framåt.
Det är en härlig låt.
111
00:06:36,000 --> 00:06:40,000
"The Way Forward", vägen framåt.
Det är en härlig låt.
112
00:06:40,000 --> 00:06:41,279
"The Way Forward", vägen framåt.
Det är en härlig låt.
113
00:06:41,439 --> 00:06:44,000
En alldeles ypperlig låt
att börja med.
114
00:06:44,000 --> 00:06:46,279
En alldeles ypperlig låt
att börja med.
115
00:06:47,600 --> 00:06:48,000
Kära lyssnare, välkomna att delta
och lösa veckans kryss-
116
00:06:48,000 --> 00:06:51,120
Kära lyssnare, välkomna att delta
och lösa veckans kryss-
117
00:06:51,279 --> 00:06:52,000
-eller om ni bara gillar
att lyssna på lite härlig musik.
118
00:06:52,000 --> 00:06:55,560
-eller om ni bara gillar
att lyssna på lite härlig musik.
119
00:06:56,560 --> 00:07:00,000
-Vad var det?
-Nej, inget.
120
00:07:00,000 --> 00:07:00,439
-Vad var det?
-Nej, inget.
121
00:07:02,160 --> 00:07:04,000
Vässa pennorna och plocka fram
suddgummit, för nu bär det av.
122
00:07:04,000 --> 00:07:06,040
Vässa pennorna och plocka fram
suddgummit, för nu bär det av.
123
00:07:06,199 --> 00:07:08,000
Jag är mätt.
124
00:07:08,000 --> 00:07:08,759
Jag är mätt.
125
00:07:09,879 --> 00:07:12,000
-Tack.
-Du kan lämna det.
126
00:07:12,000 --> 00:07:14,079
-Tack.
-Du kan lämna det.
127
00:07:39,560 --> 00:07:40,000
-Ta hand om varandra nu.
-Jag kan ta dem.
128
00:07:40,000 --> 00:07:44,000
-Ta hand om varandra nu.
-Jag kan ta dem.
129
00:07:44,000 --> 00:07:44,079
-Ta hand om varandra nu.
-Jag kan ta dem.
130
00:07:44,240 --> 00:07:46,360
Bråka inte. Nu lyssnar ni på Lillan.
131
00:07:49,160 --> 00:07:52,000
Det kommer att gå bra.
132
00:07:52,000 --> 00:07:52,399
Det kommer att gå bra.
133
00:07:58,519 --> 00:08:00,000
Nej, det där är
ett oregistrerat kontantkort.
134
00:08:00,000 --> 00:08:02,519
Nej, det där är
ett oregistrerat kontantkort.
135
00:08:02,680 --> 00:08:04,000
Det går inte att säga.
136
00:08:04,000 --> 00:08:05,199
Det går inte att säga.
137
00:08:05,360 --> 00:08:08,000
Jag kan spärra numret,
så slipper du få fler sms.
138
00:08:08,000 --> 00:08:09,079
Jag kan spärra numret,
så slipper du få fler sms.
139
00:08:09,240 --> 00:08:12,000
Nej, det behövs inte.
140
00:08:12,000 --> 00:08:12,439
Nej, det behövs inte.
141
00:08:12,600 --> 00:08:15,759
-Tack för hjälpen.
-Tack.
142
00:08:50,320 --> 00:08:51,799
Anna?
143
00:08:54,960 --> 00:08:56,000
-Hej!
-Hej!
144
00:08:56,000 --> 00:08:56,919
-Hej!
-Hej!
145
00:08:57,080 --> 00:09:00,000
-Vad kul! Hej!
-Roligt att se dig.
146
00:09:00,000 --> 00:09:01,080
-Vad kul! Hej!
-Roligt att se dig.
147
00:09:01,240 --> 00:09:04,000
Vad längesen!
148
00:09:04,000 --> 00:09:04,159
Vad längesen!
149
00:09:05,720 --> 00:09:07,919
Det här är Miguel.
150
00:09:08,080 --> 00:09:12,000
-Det här är min vän Anna.
-Hej. Trevligt att träffas.
151
00:09:12,000 --> 00:09:14,759
-Det här är min vän Anna.
-Hej. Trevligt att träffas.
152
00:09:14,919 --> 00:09:16,000
-Vad fin du är.
-Detsamma!
153
00:09:16,000 --> 00:09:17,399
-Vad fin du är.
-Detsamma!
154
00:09:17,559 --> 00:09:20,000
-Har du flyttat tillbaka hit?
-Nej, jag bara hälsar på.
155
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
-Har du flyttat tillbaka hit?
-Nej, jag bara hälsar på.
156
00:09:22,159 --> 00:09:24,000
Vi är också bara här över helgen.
Jag har en massa tentor nästa vecka.
157
00:09:24,000 --> 00:09:28,000
Vi är också bara här över helgen.
Jag har en massa tentor nästa vecka.
158
00:09:28,000 --> 00:09:28,759
Vi är också bara här över helgen.
Jag har en massa tentor nästa vecka.
159
00:09:28,919 --> 00:09:32,000
-Är du fortfarande i Knutby?
-Ja.
160
00:09:32,000 --> 00:09:35,440
-Är du fortfarande i Knutby?
-Ja.
161
00:09:35,600 --> 00:09:36,000
Det är underbart.
162
00:09:36,000 --> 00:09:38,559
Det är underbart.
163
00:09:38,720 --> 00:09:40,000
Hur känner ni varandra?
164
00:09:40,000 --> 00:09:41,279
Hur känner ni varandra?
165
00:09:42,799 --> 00:09:44,000
Vi har känt varandra i evigheter.
166
00:09:44,000 --> 00:09:46,080
Vi har känt varandra i evigheter.
167
00:09:47,120 --> 00:09:48,000
Anna? Anna!
168
00:09:48,000 --> 00:09:50,360
Anna? Anna!
169
00:10:03,600 --> 00:10:04,000
-Hallå?
-Anna?
170
00:10:04,000 --> 00:10:06,120
-Hallå?
-Anna?
171
00:10:06,279 --> 00:10:08,000
-Hej. Förlåt.
-Vad vill du?
172
00:10:08,000 --> 00:10:09,200
-Hej. Förlåt.
-Vad vill du?
173
00:10:09,360 --> 00:10:12,000
Var är du? Är du inte hemma?
174
00:10:12,000 --> 00:10:13,840
Var är du? Är du inte hemma?
175
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
-Nej, Mikaela och jag är i Hongkong.
-Just, ja.
176
00:10:16,000 --> 00:10:18,840
-Nej, Mikaela och jag är i Hongkong.
-Just, ja.
177
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
Jag tänkte...
178
00:10:20,000 --> 00:10:21,399
Jag tänkte...
179
00:10:21,559 --> 00:10:24,000
-Hur mår hon?
-Hon lever.
180
00:10:24,000 --> 00:10:26,879
-Hur mår hon?
-Hon lever.
181
00:10:27,039 --> 00:10:28,000
Ja... Vad skönt.
182
00:10:28,000 --> 00:10:29,320
Ja... Vad skönt.
183
00:10:32,639 --> 00:10:36,000
Jag har fått sms. Med Bibelord.
184
00:10:36,000 --> 00:10:38,279
Jag har fått sms. Med Bibelord.
185
00:10:40,080 --> 00:10:44,000
Jag tror att det handlar om Mikaela.
Det där som du berättade.
186
00:10:44,000 --> 00:10:45,480
Jag tror att det handlar om Mikaela.
Det där som du berättade.
187
00:10:45,639 --> 00:10:48,000
-Vad menar du?
-Att hon ska få komma hem. Till Gud.
188
00:10:48,000 --> 00:10:51,240
-Vad menar du?
-Att hon ska få komma hem. Till Gud.
189
00:10:51,399 --> 00:10:52,000
"Än återstår ditt stora arbete,"
står det.
190
00:10:52,000 --> 00:10:55,279
"Än återstår ditt stora arbete,"
står det.
191
00:10:55,440 --> 00:10:56,000
Kan det vara så? Är det meningen
att jag fortfarande ska hjälpa henne?
192
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
Kan det vara så? Är det meningen
att jag fortfarande ska hjälpa henne?
193
00:11:00,000 --> 00:11:00,879
Kan det vara så? Är det meningen
att jag fortfarande ska hjälpa henne?
194
00:11:05,639 --> 00:11:08,000
Vem tror du det är
som skickar de här sms:en?
195
00:11:08,000 --> 00:11:09,639
Vem tror du det är
som skickar de här sms:en?
196
00:11:09,799 --> 00:11:12,000
Är det någon från församlingen?
Kan det vara Eva?
197
00:11:12,000 --> 00:11:14,480
Är det någon från församlingen?
Kan det vara Eva?
198
00:11:14,639 --> 00:11:16,000
Spelar det någon roll egentligen?
199
00:11:16,000 --> 00:11:17,519
Spelar det någon roll egentligen?
200
00:11:19,519 --> 00:11:20,000
Du vet om det är Herrens ord
även om Han talar genom någon annan.
201
00:11:20,000 --> 00:11:24,000
Du vet om det är Herrens ord
även om Han talar genom någon annan.
202
00:11:24,000 --> 00:11:24,720
Du vet om det är Herrens ord
även om Han talar genom någon annan.
203
00:11:30,879 --> 00:11:32,000
Jaha...
204
00:11:32,000 --> 00:11:33,279
Jaha...
205
00:11:35,039 --> 00:11:36,000
Ja... Jag tror det.
206
00:11:36,000 --> 00:11:38,759
Ja... Jag tror det.
207
00:11:39,759 --> 00:11:40,000
Jag måste lägga på nu.
208
00:11:40,000 --> 00:11:41,879
Jag måste lägga på nu.
209
00:11:43,320 --> 00:11:44,000
Lita på Jesus, Anna.
Det är det enda du kan göra.
210
00:11:44,000 --> 00:11:47,720
Lita på Jesus, Anna.
Det är det enda du kan göra.
211
00:11:48,960 --> 00:11:51,639
Ja. Det är väl det.
212
00:12:12,120 --> 00:12:16,000
Jag kan ta en bit till.
213
00:12:16,159 --> 00:12:18,720
Jag har mer mjölk här.
214
00:12:18,879 --> 00:12:20,000
-Jättegott.
-Verkligen.
215
00:12:20,000 --> 00:12:20,720
-Jättegott.
-Verkligen.
216
00:12:21,759 --> 00:12:24,000
-Grattis!
-Tack så mycket.
217
00:12:24,000 --> 00:12:25,960
-Grattis!
-Tack så mycket.
218
00:12:27,799 --> 00:12:28,000
-Tack, tack!
-Var är din tallrik?
219
00:12:28,000 --> 00:12:32,000
-Tack, tack!
-Var är din tallrik?
220
00:12:32,000 --> 00:12:32,960
-Tack, tack!
-Var är din tallrik?
221
00:12:33,120 --> 00:12:34,840
Ni kan dela på den.
222
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
-Så ni ska till London?
-Ja.
223
00:12:36,000 --> 00:12:37,639
-Så ni ska till London?
-Ja.
224
00:12:37,799 --> 00:12:40,000
-Det blir skönt att komma bort.
-Vi ska till Madame Tussauds.
225
00:12:40,000 --> 00:12:42,320
-Det blir skönt att komma bort.
-Vi ska till Madame Tussauds.
226
00:12:42,480 --> 00:12:44,000
-Jaha!
-Wow!
227
00:12:44,000 --> 00:12:44,320
-Jaha!
-Wow!
228
00:12:44,480 --> 00:12:47,200
-Orättvist.
-Nej!
229
00:12:48,200 --> 00:12:52,000
-Vi kan inte ta med alla barn.
-Då blir det inga kvar i Knutby.
230
00:12:52,000 --> 00:12:52,919
-Vi kan inte ta med alla barn.
-Då blir det inga kvar i Knutby.
231
00:12:53,080 --> 00:12:55,960
Någon måste vänta
på pappa och Mikaela.
232
00:12:56,120 --> 00:12:59,039
Jag saknar Anna.
233
00:13:00,559 --> 00:13:04,000
-Nej, hon var fel.
-Det var hon inte alls.
234
00:13:04,000 --> 00:13:04,320
-Nej, hon var fel.
-Det var hon inte alls.
235
00:13:04,480 --> 00:13:08,000
Jo, det bestämmer Gud och Jesus.
236
00:13:08,000 --> 00:13:08,159
Jo, det bestämmer Gud och Jesus.
237
00:13:09,399 --> 00:13:12,000
Sluta! Jag tycker i alla fall
att hon är snäll.
238
00:13:12,000 --> 00:13:13,480
Sluta! Jag tycker i alla fall
att hon är snäll.
239
00:13:13,639 --> 00:13:16,000
Är det någon som vet
om filmen har haft premiär?
240
00:13:16,000 --> 00:13:17,159
Är det någon som vet
om filmen har haft premiär?
241
00:13:17,320 --> 00:13:19,519
-Vilken?
-Den med Mel Gibson.
242
00:13:19,679 --> 00:13:20,000
-Vad är det den heter?
-"Passion of Christ."
243
00:13:20,000 --> 00:13:23,440
-Vad är det den heter?
-"Passion of Christ."
244
00:13:23,600 --> 00:13:24,000
Han är katolik, Olle.
245
00:13:24,000 --> 00:13:26,200
Han är katolik, Olle.
246
00:13:26,360 --> 00:13:28,000
Du saknar inte henne egentligen,
för hon var falsk.
247
00:13:28,000 --> 00:13:31,399
Du saknar inte henne egentligen,
för hon var falsk.
248
00:13:31,559 --> 00:13:32,000
Kom ihåg att det är viktigt att
lyssna på vad Gud och Jesus säger.
249
00:13:32,000 --> 00:13:35,639
Kom ihåg att det är viktigt att
lyssna på vad Gud och Jesus säger.
250
00:13:35,799 --> 00:13:36,000
Annars kommer Satan och tar en,
eller hur?
251
00:13:36,000 --> 00:13:38,960
Annars kommer Satan och tar en,
eller hur?
252
00:13:39,120 --> 00:13:40,000
Därför är det viktigt
att be aftonbön.
253
00:13:40,000 --> 00:13:41,879
Därför är det viktigt
att be aftonbön.
254
00:13:42,039 --> 00:13:44,000
Ska vi göra det i kväll tillsammans?
255
00:13:44,000 --> 00:13:45,360
Ska vi göra det i kväll tillsammans?
256
00:13:49,200 --> 00:13:52,000
-Hej!
-Hej! Det är jag.
257
00:13:52,000 --> 00:13:52,720
-Hej!
-Hej! Det är jag.
258
00:13:52,879 --> 00:13:56,000
Vi kan inte prata så länge,
för jag är hemma hos Eva.
259
00:13:56,000 --> 00:13:58,080
Vi kan inte prata så länge,
för jag är hemma hos Eva.
260
00:13:58,240 --> 00:14:00,000
Hur går allting?
261
00:14:00,000 --> 00:14:01,320
Hur går allting?
262
00:14:04,840 --> 00:14:07,519
Hallå? Sindre?
263
00:14:07,679 --> 00:14:08,000
Hej! Du försvann.
264
00:14:08,000 --> 00:14:10,399
Hej! Du försvann.
265
00:14:10,559 --> 00:14:12,000
Men...okej.
Ska ni inte bara komma hem, då?
266
00:14:12,000 --> 00:14:13,799
Men...okej.
Ska ni inte bara komma hem, då?
267
00:14:13,960 --> 00:14:16,000
Jag saknar dig.
Jag längtar jättemycket efter dig.
268
00:14:16,000 --> 00:14:19,120
Jag saknar dig.
Jag längtar jättemycket efter dig.
269
00:14:20,960 --> 00:14:24,000
-Okej. Hej då.
-Hej då.
270
00:15:35,039 --> 00:15:36,000
Jag har några fonder från min mamma
som jag vill sälja.
271
00:15:36,000 --> 00:15:39,559
Jag har några fonder från min mamma
som jag vill sälja.
272
00:15:39,720 --> 00:15:40,000
-Hur stor del?
-Eh... Alltihop.
273
00:15:40,000 --> 00:15:44,000
-Hur stor del?
-Eh... Alltihop.
274
00:15:44,000 --> 00:15:45,480
-Hur stor del?
-Eh... Alltihop.
275
00:15:45,639 --> 00:15:48,000
-Det ska vara runt 30 000.
-Ja, 35 627.
276
00:15:48,000 --> 00:15:51,039
-Det ska vara runt 30 000.
-Ja, 35 627.
277
00:15:51,200 --> 00:15:52,000
Hur fort går det att få ut pengarna?
278
00:15:52,000 --> 00:15:53,360
Hur fort går det att få ut pengarna?
279
00:16:52,840 --> 00:16:55,799
Ursäkta...
280
00:16:55,960 --> 00:16:56,000
-Säljer du någonting?
-Nej, ingenting.
281
00:16:56,000 --> 00:16:58,879
-Säljer du någonting?
-Nej, ingenting.
282
00:16:59,039 --> 00:17:00,000
Okej, tack.
283
00:17:00,000 --> 00:17:01,440
Okej, tack.
284
00:17:04,680 --> 00:17:07,680
Tack för ert bidrag. Välkomna.
285
00:17:07,839 --> 00:17:08,000
-Hej!
-Hej! Allt bra hemma?
286
00:17:08,000 --> 00:17:10,079
-Hej!
-Hej! Allt bra hemma?
287
00:17:10,240 --> 00:17:12,000
-Ja, allt är bra.
-Kliv på.
288
00:17:12,000 --> 00:17:13,279
-Ja, allt är bra.
-Kliv på.
289
00:17:29,319 --> 00:17:32,000
-Jaha... Men bra.
-Var är pistolen, då?
290
00:17:32,000 --> 00:17:33,519
-Jaha... Men bra.
-Var är pistolen, då?
291
00:17:33,680 --> 00:17:35,920
-Har du den här?
-Nej, jag hämtar den.
292
00:17:36,079 --> 00:17:40,000
Så är jag tillbaka här om en timme.
Okej?
293
00:17:40,000 --> 00:17:41,039
Så är jag tillbaka här om en timme.
Okej?
294
00:17:50,519 --> 00:17:52,000
Hejsan. Det här är pappa.
295
00:17:52,000 --> 00:17:53,720
Hejsan. Det här är pappa.
296
00:17:53,880 --> 00:17:56,000
Kan du inte ringa mig
när du hör det här?
297
00:17:56,000 --> 00:17:57,720
Kan du inte ringa mig
när du hör det här?
298
00:17:57,880 --> 00:18:00,000
Okej, hej då.
299
00:18:00,000 --> 00:18:00,039
Okej, hej då.
300
00:18:21,960 --> 00:18:24,000
-Jag mår inte bra.
-Jag förstår det.
301
00:18:24,000 --> 00:18:24,359
-Jag mår inte bra.
-Jag förstår det.
302
00:18:24,519 --> 00:18:28,000
"Gud som haver barnen kär."
Är ni med?
303
00:18:28,000 --> 00:18:28,240
"Gud som haver barnen kär."
Är ni med?
304
00:18:28,400 --> 00:18:32,000
Okej. Är ni också med? Vi kör på tre.
305
00:18:32,000 --> 00:18:33,240
Okej. Är ni också med? Vi kör på tre.
306
00:18:33,400 --> 00:18:36,000
-Ett, två, tre...
-Hej, pappa!
307
00:18:36,000 --> 00:18:37,480
-Ett, två, tre...
-Hej, pappa!
308
00:18:51,079 --> 00:18:52,000
-Gud...
-Jag har saknat dig så otroligt.
309
00:18:52,000 --> 00:18:56,000
-Gud...
-Jag har saknat dig så otroligt.
310
00:18:56,000 --> 00:18:56,359
-Gud...
-Jag har saknat dig så otroligt.
311
00:19:00,440 --> 00:19:02,799
Jag älskar dig.
312
00:19:39,119 --> 00:19:40,000
Jag har hört
att du letar efter en pistol.
313
00:19:40,000 --> 00:19:42,079
Jag har hört
att du letar efter en pistol.
314
00:19:42,240 --> 00:19:44,000
Ja...
315
00:19:44,000 --> 00:19:44,160
Ja...
316
00:19:44,319 --> 00:19:46,960
Får jag din telefon?
317
00:19:54,359 --> 00:19:56,000
Ring det här numret,
så löser det sig.
318
00:19:56,000 --> 00:19:57,319
Ring det här numret,
så löser det sig.
319
00:19:57,480 --> 00:20:00,000
Okej. Tack.
320
00:20:04,799 --> 00:20:08,000
De var fyra stycken,
så vi hade inte en chans.
321
00:20:08,000 --> 00:20:08,799
De var fyra stycken,
så vi hade inte en chans.
322
00:20:10,480 --> 00:20:12,000
Ja, sen...
323
00:20:12,000 --> 00:20:13,240
Ja, sen...
324
00:20:14,599 --> 00:20:16,000
Vad gjorde de?
325
00:20:16,000 --> 00:20:16,839
Vad gjorde de?
326
00:20:17,839 --> 00:20:19,759
De började...
327
00:20:20,920 --> 00:20:22,400
...tafsa.
328
00:20:24,880 --> 00:20:26,400
Sen våldtog de oss.
329
00:20:29,000 --> 00:20:31,599
Och tog allt vi hade.
330
00:20:34,079 --> 00:20:36,000
Hotade oss och...
331
00:20:36,000 --> 00:20:36,640
Hotade oss och...
332
00:20:38,799 --> 00:20:40,000
De kommer att förfölja oss.
333
00:20:40,000 --> 00:20:41,680
De kommer att förfölja oss.
334
00:20:41,839 --> 00:20:44,000
Jag vet inte vad jag ska göra.
335
00:20:44,000 --> 00:20:44,759
Jag vet inte vad jag ska göra.
336
00:20:46,119 --> 00:20:48,000
Jag ska hjälpa dig.
337
00:20:48,000 --> 00:20:48,200
Jag ska hjälpa dig.
338
00:21:30,759 --> 00:21:32,000
Con carne special.
339
00:21:32,000 --> 00:21:33,640
Con carne special.
340
00:21:37,519 --> 00:21:40,000
-Tack, det räcker.
-Vill du inte ha mer?
341
00:21:40,160 --> 00:21:43,319
Turkisk biber som min polare hämtade.
342
00:21:44,920 --> 00:21:48,000
Säg till om det är för starkt.
343
00:21:48,000 --> 00:21:48,079
Säg till om det är för starkt.
344
00:22:02,200 --> 00:22:04,000
Sindre Forsman.
345
00:22:04,000 --> 00:22:04,920
Sindre Forsman.
346
00:22:05,079 --> 00:22:08,000
-Eh...Sindre?
-Anna?
347
00:22:08,000 --> 00:22:09,799
-Eh...Sindre?
-Anna?
348
00:22:09,960 --> 00:22:12,000
Vem tror du skickar sms:en?
349
00:22:12,000 --> 00:22:12,759
Vem tror du skickar sms:en?
350
00:22:12,920 --> 00:22:16,000
-Har du fått fler?
-Hela tiden.
351
00:22:16,000 --> 00:22:16,160
-Har du fått fler?
-Hela tiden.
352
00:22:17,160 --> 00:22:20,000
Det är meningen att jag ska hjälpa
Lukas Alme att komma hem också.
353
00:22:20,000 --> 00:22:22,200
Det är meningen att jag ska hjälpa
Lukas Alme att komma hem också.
354
00:22:22,359 --> 00:22:24,000
-Jaha...
-Jag känner inte honom ens.
355
00:22:24,000 --> 00:22:25,119
-Jaha...
-Jag känner inte honom ens.
356
00:22:25,279 --> 00:22:28,000
Nej,
det är väldigt märkligt, alltihop.
357
00:22:28,000 --> 00:22:29,519
Nej,
det är väldigt märkligt, alltihop.
358
00:22:30,559 --> 00:22:32,000
Du vet inte
vem det är som skickar dem?
359
00:22:32,000 --> 00:22:34,119
Du vet inte
vem det är som skickar dem?
360
00:22:35,960 --> 00:22:36,000
Det kanske inte ens är en människa.
Det kanske är...
361
00:22:36,000 --> 00:22:40,000
Det kanske inte ens är en människa.
Det kanske är...
362
00:22:40,000 --> 00:22:40,599
Det kanske inte ens är en människa.
Det kanske är...
363
00:22:40,759 --> 00:22:43,960
...Herren som talar till dig direkt.
364
00:22:55,240 --> 00:22:56,000
Om Gud fortfarande vill att jag
ska göra det så blir det i natt.
365
00:22:56,000 --> 00:22:59,759
Om Gud fortfarande vill att jag
ska göra det så blir det i natt.
366
00:22:59,920 --> 00:23:00,000
Vad känner du?
Tror du att Han vill det?
367
00:23:00,000 --> 00:23:04,000
Vad känner du?
Tror du att Han vill det?
368
00:23:04,000 --> 00:23:05,039
Vad känner du?
Tror du att Han vill det?
369
00:23:06,599 --> 00:23:08,000
Att Mikaela och Lukas
ska få komma till ro i Himlen?
370
00:23:08,000 --> 00:23:11,000
Att Mikaela och Lukas
ska få komma till ro i Himlen?
371
00:23:11,160 --> 00:23:12,000
Där vi alla en dag ska mötas.
372
00:23:12,000 --> 00:23:14,160
Där vi alla en dag ska mötas.
373
00:23:15,880 --> 00:23:16,000
Jag vet inte.
374
00:23:16,000 --> 00:23:18,640
Jag vet inte.
375
00:23:23,440 --> 00:23:24,000
Ja. Kanske.
376
00:23:24,000 --> 00:23:26,960
Ja. Kanske.
377
00:23:28,119 --> 00:23:31,119
Då måste du lyda Herren, Anna.
378
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
Älskling... Hur är det med dig?
379
00:23:56,000 --> 00:24:00,000
Älskling... Hur är det med dig?
380
00:24:00,000 --> 00:24:00,079
Älskling... Hur är det med dig?
381
00:24:01,200 --> 00:24:04,000
-Va?
-Det är inte bra.
382
00:24:04,000 --> 00:24:05,039
-Va?
-Det är inte bra.
383
00:24:05,200 --> 00:24:08,000
Du... Jag kan kolla med Lillan
om ungarna kan sova där i kväll.
384
00:24:08,000 --> 00:24:11,359
Du... Jag kan kolla med Lillan
om ungarna kan sova där i kväll.
385
00:24:11,519 --> 00:24:12,000
Så får du lite lugn och ro. Va?
386
00:24:12,000 --> 00:24:15,400
Så får du lite lugn och ro. Va?
387
00:24:17,400 --> 00:24:20,000
Mm... Jo.
388
00:24:20,000 --> 00:24:20,200
Mm... Jo.
389
00:24:22,119 --> 00:24:24,000
Oj! Jag ska hämta
febernedsättande till dig.
390
00:24:24,000 --> 00:24:27,440
Oj! Jag ska hämta
febernedsättande till dig.
391
00:25:11,039 --> 00:25:12,000
Tryggare kan ingen vara
Än Guds lilla...
392
00:25:12,000 --> 00:25:16,000
Tryggare kan ingen vara
Än Guds lilla...
393
00:25:16,000 --> 00:25:17,279
Tryggare kan ingen vara
Än Guds lilla...
394
00:25:17,440 --> 00:25:19,799
Är Lukas kvar hemma?
395
00:25:20,880 --> 00:25:24,000
Ja. Jag sa att jag skulle stanna
och städa, så vi har lite tid sen.
396
00:25:24,000 --> 00:25:27,319
Ja. Jag sa att jag skulle stanna
och städa, så vi har lite tid sen.
397
00:25:50,160 --> 00:25:52,000
-Vad håller du på med?
-Inget.
398
00:25:52,000 --> 00:25:54,480
-Vad håller du på med?
-Inget.
399
00:25:54,640 --> 00:25:56,000
Jag ska bara...
400
00:25:56,000 --> 00:25:57,680
Jag ska bara...
401
00:26:49,000 --> 00:26:51,279
-Är det helt säkert?
-Det går jättebra.
402
00:26:51,440 --> 00:26:52,000
-Jag hämtar dem tidigt i morgon.
-Då ses vi i morgon.
403
00:26:52,000 --> 00:26:54,319
-Jag hämtar dem tidigt i morgon.
-Då ses vi i morgon.
404
00:26:54,480 --> 00:26:56,000
-Säg hej då.
-Hej då, pappa!
405
00:26:56,000 --> 00:26:56,640
-Säg hej då.
-Hej då, pappa!
406
00:26:56,799 --> 00:26:59,640
-Sov så gott nu.
-Hej då!
407
00:27:35,519 --> 00:27:36,000
-Hejsan. Hur står det till i kväll?
-Jo, det är bra.
408
00:27:36,000 --> 00:27:39,880
-Hejsan. Hur står det till i kväll?
-Jo, det är bra.
409
00:27:40,039 --> 00:27:43,720
-Jag skulle vilja se ditt körkort.
-Ja.
410
00:27:48,160 --> 00:27:51,839
-Tack.
-Har jag gjort något fel?
411
00:27:52,000 --> 00:27:55,759
Nej, det hoppas jag inte.
Det är en nykterhetskontroll.
412
00:27:55,920 --> 00:27:56,000
Om du tar ett djupt andetag så ska du
få blåsa tills det slutar pipa.
413
00:27:56,000 --> 00:27:59,839
Om du tar ett djupt andetag så ska du
få blåsa tills det slutar pipa.
414
00:28:03,319 --> 00:28:04,000
Tack.
415
00:28:04,000 --> 00:28:04,799
Tack.
416
00:28:06,880 --> 00:28:08,000
Det ser bra ut. Då får du ha
en fortsatt trevlig kväll.
417
00:28:08,000 --> 00:28:10,480
Det ser bra ut. Då får du ha
en fortsatt trevlig kväll.
418
00:28:10,640 --> 00:28:12,000
Tack.
419
00:28:12,000 --> 00:28:12,440
Tack.
420
00:28:31,799 --> 00:28:32,000
-Hallå, kom.
-Ja...
421
00:28:32,000 --> 00:28:33,920
-Hallå, kom.
-Ja...
422
00:28:34,079 --> 00:28:35,559
-Ja?
-Ja.
423
00:28:35,720 --> 00:28:36,000
-Du ville väl att jag skulle stanna?
-Ja, det är klart.
424
00:28:36,000 --> 00:28:40,000
-Du ville väl att jag skulle stanna?
-Ja, det är klart.
425
00:28:40,000 --> 00:28:40,480
-Du ville väl att jag skulle stanna?
-Ja, det är klart.
426
00:28:43,599 --> 00:28:44,000
-Vi kan gå till församlingshemmet.
-Någon kan se oss där.
427
00:28:44,000 --> 00:28:47,519
-Vi kan gå till församlingshemmet.
-Någon kan se oss där.
428
00:28:47,680 --> 00:28:48,000
Det här är bättre.
429
00:28:48,000 --> 00:28:49,880
Det här är bättre.
430
00:30:17,240 --> 00:30:19,799
Ge mig nåd.
431
00:30:22,079 --> 00:30:24,000
Snälla, ge mig nåd.
432
00:30:24,000 --> 00:30:24,519
Snälla, ge mig nåd.
433
00:32:00,640 --> 00:32:02,799
Förlåt.
434
00:33:44,839 --> 00:33:47,279
Vad gör du?
435
00:35:08,400 --> 00:35:12,000
Ska vi fortsätta? Orkar du lite till?
436
00:35:12,000 --> 00:35:12,960
Ska vi fortsätta? Orkar du lite till?
437
00:35:14,559 --> 00:35:16,000
Ja, det går bra.
438
00:35:16,000 --> 00:35:16,840
Ja, det går bra.
439
00:35:20,000 --> 00:35:24,000
Det kanske...
Det kanske är annorlunda för dig.
440
00:35:24,000 --> 00:35:24,079
Det kanske...
Det kanske är annorlunda för dig.
441
00:35:24,239 --> 00:35:28,000
-Vad menar du?
-Tro gör det lättare att acceptera.
442
00:35:28,000 --> 00:35:28,440
-Vad menar du?
-Tro gör det lättare att acceptera.
443
00:35:36,639 --> 00:35:40,000
Du berättade
att Anna Andersson och din hustru-
444
00:35:40,000 --> 00:35:40,800
Du berättade
att Anna Andersson och din hustru-
445
00:35:40,960 --> 00:35:44,000
-konkurrerade om din kärlek.
446
00:35:44,000 --> 00:35:44,239
-konkurrerade om din kärlek.
447
00:35:44,400 --> 00:35:48,000
-Var det så du sa?
-Ja, kanske.
448
00:35:48,000 --> 00:35:48,519
-Var det så du sa?
-Ja, kanske.
449
00:35:48,679 --> 00:35:52,000
De bodde under samma tak och du...
450
00:35:52,000 --> 00:35:52,320
De bodde under samma tak och du...
451
00:35:52,480 --> 00:35:55,960
Du hade sexuella relationer
med båda två.
452
00:35:56,119 --> 00:35:59,000
-Inte samtidigt.
-Nej, men...
453
00:35:59,159 --> 00:36:00,000
-Det är en egendomlig situation.
-Som jag satte stopp för.
454
00:36:00,000 --> 00:36:03,199
-Det är en egendomlig situation.
-Som jag satte stopp för.
455
00:36:04,559 --> 00:36:08,000
-När du skickade iväg Anna?
-Ja.
456
00:36:08,000 --> 00:36:08,159
-När du skickade iväg Anna?
-Ja.
457
00:36:11,559 --> 00:36:12,000
Du har inte sett
eller pratat med henne sen dess?
458
00:36:12,000 --> 00:36:14,400
Du har inte sett
eller pratat med henne sen dess?
459
00:36:14,559 --> 00:36:16,000
Nej.
460
00:36:16,000 --> 00:36:16,320
Nej.
461
00:36:16,480 --> 00:36:20,000
-Ändå är du säker på att hon sköt.
-Efter det där med hammaren...
462
00:36:20,000 --> 00:36:21,920
-Ändå är du säker på att hon sköt.
-Efter det där med hammaren...
463
00:36:22,079 --> 00:36:24,000
Vem skulle det annars ha varit?
464
00:36:24,000 --> 00:36:25,400
Vem skulle det annars ha varit?
465
00:36:25,559 --> 00:36:28,000
Hade Anna Andersson något otalt
med Lukas Alme?
466
00:36:28,000 --> 00:36:30,800
Hade Anna Andersson något otalt
med Lukas Alme?
467
00:36:30,960 --> 00:36:32,000
Jag trodde inte det, men jag...
468
00:36:32,000 --> 00:36:34,400
Jag trodde inte det, men jag...
469
00:36:34,559 --> 00:36:36,000
De kanske hade en affär,
jag vet inte.
470
00:36:36,000 --> 00:36:37,559
De kanske hade en affär,
jag vet inte.
471
00:36:37,719 --> 00:36:40,000
Det kanske vore skönt
för dig att veta-
472
00:36:40,000 --> 00:36:41,440
Det kanske vore skönt
för dig att veta-
473
00:36:41,599 --> 00:36:44,000
-eftersom du har uttryckt oro,
att Lukas Alme kommer att klara sig.
474
00:36:44,000 --> 00:36:47,559
-eftersom du har uttryckt oro,
att Lukas Alme kommer att klara sig.
475
00:36:48,719 --> 00:36:50,960
Tack, gode Gud.
476
00:36:54,199 --> 00:36:56,000
Tack.
477
00:36:56,000 --> 00:36:57,159
Tack.
478
00:37:10,599 --> 00:37:12,000
Var har du varit?
479
00:37:12,000 --> 00:37:13,280
Var har du varit?
480
00:37:13,440 --> 00:37:16,000
-Anna?
-Jag behöver bara vila lite.
481
00:37:16,000 --> 00:37:16,119
-Anna?
-Jag behöver bara vila lite.
482
00:37:24,239 --> 00:37:27,320
Chock och förstämning
i Knutby i natt-
483
00:37:27,480 --> 00:37:28,000
-efter att en person dödats
och en annan skottskadats svårt.
484
00:37:28,000 --> 00:37:31,440
-efter att en person dödats
och en annan skottskadats svårt.
485
00:37:31,599 --> 00:37:32,000
Personer kopplade till skottdramat är
medlemmar i Filadelfiaförsamlingen-
486
00:37:32,000 --> 00:37:36,000
Personer kopplade till skottdramat är
medlemmar i Filadelfiaförsamlingen-
487
00:37:36,000 --> 00:37:36,119
Personer kopplade till skottdramat är
medlemmar i Filadelfiaförsamlingen-
488
00:37:36,280 --> 00:37:39,159
-en sluten församling
med tät sammanhållning.
489
00:37:39,320 --> 00:37:40,000
Enligt uppgifter har församlingen
beskrivits som en kristen sekt.
490
00:37:40,000 --> 00:37:43,960
Enligt uppgifter har församlingen
beskrivits som en kristen sekt.
491
00:37:44,119 --> 00:37:47,519
Den skottskadade mannen
bor granne med den dödade kvinnan-
492
00:37:47,679 --> 00:37:48,000
-som var gift
med en av församlingens pastorer.
493
00:37:48,000 --> 00:37:50,519
-som var gift
med en av församlingens pastorer.
494
00:37:50,679 --> 00:37:52,000
Enligt polisen kan det röra sig
om ett svartsjukedrama.
495
00:37:52,000 --> 00:37:54,639
Enligt polisen kan det röra sig
om ett svartsjukedrama.
496
00:37:54,800 --> 00:37:56,000
Och så vädret. Ett lågtryck...
497
00:37:56,000 --> 00:37:57,159
Och så vädret. Ett lågtryck...
498
00:37:57,320 --> 00:38:00,000
Vi ger oss icke! Det gör vi inte.
499
00:38:00,000 --> 00:38:02,360
Vi ger oss icke! Det gör vi inte.
500
00:38:02,519 --> 00:38:04,000
När pressen kommer med falska
anklagelser, med sin falska tunga-
501
00:38:04,000 --> 00:38:07,400
När pressen kommer med falska
anklagelser, med sin falska tunga-
502
00:38:07,559 --> 00:38:08,000
-sprider de osanningar.
Men vi ger oss inte för det.
503
00:38:08,000 --> 00:38:10,840
-sprider de osanningar.
Men vi ger oss inte för det.
504
00:38:11,000 --> 00:38:12,000
Inte ens när polisen kommer
och de gräver i vårt privatliv-
505
00:38:12,000 --> 00:38:15,000
Inte ens när polisen kommer
och de gräver i vårt privatliv-
506
00:38:15,159 --> 00:38:16,000
-som om vi vore banditerna.
507
00:38:16,000 --> 00:38:17,639
-som om vi vore banditerna.
508
00:38:17,800 --> 00:38:20,000
Det är så de jobbar
och det är så Satan jobbar.
509
00:38:20,000 --> 00:38:20,280
Det är så de jobbar
och det är så Satan jobbar.
510
00:38:20,440 --> 00:38:24,000
-Vi förkastar dig, Satan!
-Ja, vi förkastar dig, Satan!
511
00:38:24,000 --> 00:38:24,599
-Vi förkastar dig, Satan!
-Ja, vi förkastar dig, Satan!
512
00:38:24,760 --> 00:38:28,000
Men han lyckades
med hjälp av en lömsk liten tjänare.
513
00:38:28,000 --> 00:38:29,360
Men han lyckades
med hjälp av en lömsk liten tjänare.
514
00:38:30,440 --> 00:38:32,000
Men är vi rädda? Nej!
515
00:38:32,000 --> 00:38:32,440
Men är vi rädda? Nej!
516
00:38:32,599 --> 00:38:36,000
Vi är inte rädda.
Vi står tillsammans enade i dag-
517
00:38:36,000 --> 00:38:37,079
Vi är inte rädda.
Vi står tillsammans enade i dag-
518
00:38:37,239 --> 00:38:40,000
-som en mur mot ondskan.
519
00:38:40,000 --> 00:38:40,320
-som en mur mot ondskan.
520
00:38:40,480 --> 00:38:44,000
Vi vet
att du håller vad du lovar, Jesus.
521
00:38:44,000 --> 00:38:44,880
Vi vet
att du håller vad du lovar, Jesus.
522
00:38:45,039 --> 00:38:48,000
Vi vet att den himmelska härligheten
väntar oss.
523
00:38:48,000 --> 00:38:49,880
Vi vet att den himmelska härligheten
väntar oss.
524
00:38:50,039 --> 00:38:52,000
Vi prisar dig, Jesus!
525
00:38:52,000 --> 00:38:54,320
Vi prisar dig, Jesus!
526
00:38:54,480 --> 00:38:56,000
Kom, du svage!
Och kom, du som sörjer!
527
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
Kom, du svage!
Och kom, du som sörjer!
528
00:38:58,159 --> 00:39:00,000
Kom till oss, du syndige!
Sjung för Jesus!
529
00:39:00,000 --> 00:39:02,480
Kom till oss, du syndige!
Sjung för Jesus!
530
00:39:02,639 --> 00:39:04,000
Halleluja! Halleluja!
531
00:39:04,000 --> 00:39:06,639
Halleluja! Halleluja!
532
00:39:11,239 --> 00:39:12,000
Kom, Jesus!
533
00:39:12,000 --> 00:39:15,119
Kom, Jesus!
534
00:39:15,280 --> 00:39:16,000
Halleluja, vår Gud
535
00:39:16,000 --> 00:39:19,360
Halleluja, vår Gud
536
00:39:19,519 --> 00:39:20,000
Halleluja, halleluja
537
00:39:20,000 --> 00:39:23,920
Halleluja, halleluja
538
00:39:24,079 --> 00:39:27,719
Halleluja, vår Gud
539
00:39:27,880 --> 00:39:28,000
Halleluja, halleluja
540
00:39:28,000 --> 00:39:32,000
Halleluja, halleluja
541
00:39:32,000 --> 00:39:32,159
Halleluja, halleluja
542
00:39:32,320 --> 00:39:36,000
Halleluja, vår Gud
543
00:39:36,000 --> 00:39:37,559
Halleluja, vår Gud
544
00:40:21,400 --> 00:40:24,000
Nämnde hon att hon fick anonyma sms?
545
00:40:24,000 --> 00:40:25,559
Nämnde hon att hon fick anonyma sms?
546
00:40:25,719 --> 00:40:28,000
Som hon trodde kom från Jesus.
547
00:40:28,000 --> 00:40:29,159
Som hon trodde kom från Jesus.
548
00:40:30,239 --> 00:40:32,000
-Va?
-Ja, hon...
549
00:40:32,000 --> 00:40:33,000
-Va?
-Ja, hon...
550
00:40:34,039 --> 00:40:36,000
Hon har fått sms från ett kontantkort
som inte går att spåra.
551
00:40:36,000 --> 00:40:39,440
Hon har fått sms från ett kontantkort
som inte går att spåra.
552
00:40:45,800 --> 00:40:47,920
Mm...
553
00:41:05,719 --> 00:41:08,000
Var det det här numret?
554
00:41:08,000 --> 00:41:08,840
Var det det här numret?
555
00:41:23,119 --> 00:41:24,000
-Sindre! Kan du ge oss svaret?
-En kommentar!
556
00:41:24,000 --> 00:41:26,800
-Sindre! Kan du ge oss svaret?
-En kommentar!
557
00:41:26,960 --> 00:41:28,000
-Är Kristi brud inblandad?
-Har du beställt mordet på din fru?
558
00:41:28,000 --> 00:41:31,079
-Är Kristi brud inblandad?
-Har du beställt mordet på din fru?
559
00:41:31,239 --> 00:41:32,000
-Leder du en sexsekt?
-Har du en relation med barnflickan?
560
00:41:32,000 --> 00:41:35,199
-Leder du en sexsekt?
-Har du en relation med barnflickan?
561
00:41:37,079 --> 00:41:39,519
Sindre! Vi älskar dig!
562
00:41:41,119 --> 00:41:44,000
Sindre Forsman har agerat
helt på egen hand.
563
00:41:44,000 --> 00:41:44,639
Sindre Forsman har agerat
helt på egen hand.
564
00:41:44,800 --> 00:41:48,000
Jag har inte sett minsta tecken
på allt det här som har pågått.
565
00:41:48,000 --> 00:41:50,719
Jag har inte sett minsta tecken
på allt det här som har pågått.
566
00:41:50,880 --> 00:41:52,000
Han har inte bara svikit
mig och Jesus-
567
00:41:52,000 --> 00:41:55,000
Han har inte bara svikit
mig och Jesus-
568
00:41:55,159 --> 00:41:56,000
-utan hela församlingen.
569
00:41:56,000 --> 00:41:57,760
-utan hela församlingen.
570
00:41:57,920 --> 00:42:00,000
Mitt fokus nu
är att finnas där för dem.
571
00:42:00,000 --> 00:42:02,639
Mitt fokus nu
är att finnas där för dem.
572
00:42:02,800 --> 00:42:04,000
Det är allt jag har att säga.
573
00:42:04,000 --> 00:42:05,800
Det är allt jag har att säga.
574
00:42:07,199 --> 00:42:08,000
Vi tackar vittnet.
Du kan gå och sätta dig.
575
00:42:08,000 --> 00:42:10,639
Vi tackar vittnet.
Du kan gå och sätta dig.
576
00:42:10,800 --> 00:42:12,000
Tack.
577
00:42:12,000 --> 00:42:12,800
Tack.
578
00:42:29,800 --> 00:42:32,000
Jag älskar dig.
579
00:42:32,000 --> 00:42:32,079
Jag älskar dig.
580
00:42:47,599 --> 00:42:48,000
Anna Andersson anses ha agerat
i ett tillstånd av sinnesförvirring-
581
00:42:48,000 --> 00:42:52,000
Anna Andersson anses ha agerat
i ett tillstånd av sinnesförvirring-
582
00:42:52,000 --> 00:42:52,960
Anna Andersson anses ha agerat
i ett tillstånd av sinnesförvirring-
583
00:42:53,119 --> 00:42:56,000
-under stark yttre påverkan.
584
00:42:56,000 --> 00:42:56,039
-under stark yttre påverkan.
585
00:42:56,199 --> 00:42:59,400
Andersson döms därför
för mord och mordförsök-
586
00:42:59,559 --> 00:43:00,000
-till rättspsykiatrisk vård
med särskild utskrivningsprövning.
587
00:43:00,000 --> 00:43:04,000
-till rättspsykiatrisk vård
med särskild utskrivningsprövning.
588
00:43:04,000 --> 00:43:04,280
-till rättspsykiatrisk vård
med särskild utskrivningsprövning.
589
00:43:49,760 --> 00:43:52,000
Text: Ellinor Larsen
Iyuno-SDI Group (B)
590
00:43:52,000 --> 00:43:53,920
Text: Ellinor Larsen
Iyuno-SDI Group (B)
45411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.