All language subtitles for knutby.s01e06.swedish.1080p.web.h264-norush

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,519 --> 00:00:32,000 Kan inte du ta det? Det ringer. 2 00:00:32,000 --> 00:00:33,640 Kan inte du ta det? Det ringer. 3 00:00:39,479 --> 00:00:40,000 Ja... Flodqvist. 4 00:00:40,000 --> 00:00:43,119 Ja... Flodqvist. 5 00:00:44,320 --> 00:00:48,000 -Va? Vad sĂ€ger du? -Vem Ă€r det? Har det hĂ€nt nĂ„got? 6 00:00:48,000 --> 00:00:50,439 -Va? Vad sĂ€ger du? -Vem Ă€r det? Har det hĂ€nt nĂ„got? 7 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 Jag kommer direkt. 8 00:00:52,000 --> 00:00:52,560 Jag kommer direkt. 9 00:00:52,719 --> 00:00:56,000 -Aj... Aj! -Jag förstĂ„r att det gör jĂ€tteont. 10 00:00:56,000 --> 00:00:57,799 -Aj... Aj! -Jag förstĂ„r att det gör jĂ€tteont. 11 00:00:57,960 --> 00:01:00,000 Det kommer att bli bĂ€ttre snart. Älskling... 12 00:01:00,000 --> 00:01:03,920 Det kommer att bli bĂ€ttre snart. Älskling... 13 00:01:05,439 --> 00:01:08,000 -Herregud, vad har ni gjort? -HjĂ€lp mig. 14 00:01:08,000 --> 00:01:08,439 -Herregud, vad har ni gjort? -HjĂ€lp mig. 15 00:01:08,599 --> 00:01:12,000 -Är ambulansen pĂ„ vĂ€g? -Nej, jag vill inte att Eva ska... 16 00:01:12,000 --> 00:01:12,200 -Är ambulansen pĂ„ vĂ€g? -Nej, jag vill inte att Eva ska... 17 00:01:12,359 --> 00:01:15,719 -Jag ville prata med dig först. -Det Ă€r ingen fara! 18 00:01:15,879 --> 00:01:16,000 -Var Ă€r hon? -HĂ€r. 19 00:01:16,000 --> 00:01:18,959 -Var Ă€r hon? -HĂ€r. 20 00:01:30,040 --> 00:01:32,000 FörlĂ„t... FörlĂ„t. 21 00:01:32,000 --> 00:01:32,480 FörlĂ„t... FörlĂ„t. 22 00:01:32,640 --> 00:01:36,000 Vad Ă€r det Satan har fĂ„tt dig att göra, Anna? 23 00:01:36,000 --> 00:01:36,560 Vad Ă€r det Satan har fĂ„tt dig att göra, Anna? 24 00:01:36,719 --> 00:01:40,000 FörlĂ„t, jag vet inte vad jag tĂ€nkte. FörlĂ„t, förlĂ„t... 25 00:01:40,000 --> 00:01:43,159 FörlĂ„t, jag vet inte vad jag tĂ€nkte. FörlĂ„t, förlĂ„t... 26 00:01:44,159 --> 00:01:46,760 -Vi mĂ„ste ringa polisen. -Jag vill inte! 27 00:01:46,920 --> 00:01:48,000 -Varför inte det? -Jag vill inte missa Hongkong. 28 00:01:48,000 --> 00:01:51,439 -Varför inte det? -Jag vill inte missa Hongkong. 29 00:01:51,599 --> 00:01:52,000 Va? Missa...? 30 00:01:52,000 --> 00:01:53,359 Va? Missa...? 31 00:01:55,400 --> 00:01:56,000 -Jag vill inte missa Hongkong! -Nej... 32 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 -Jag vill inte missa Hongkong! -Nej... 33 00:02:00,000 --> 00:02:00,159 -Jag vill inte missa Hongkong! -Nej... 34 00:02:00,319 --> 00:02:04,000 Det Ă€r klart att vi inte ska missa Hongkong. 35 00:02:04,000 --> 00:02:04,560 Det Ă€r klart att vi inte ska missa Hongkong. 36 00:02:04,719 --> 00:02:07,680 -Nej! -Du, hjĂ€rtat... 37 00:02:11,919 --> 00:02:12,000 Packa dina saker. Nu ska du ut hĂ€rifrĂ„n. 38 00:02:12,000 --> 00:02:16,000 Packa dina saker. Nu ska du ut hĂ€rifrĂ„n. 39 00:02:16,000 --> 00:02:16,240 Packa dina saker. Nu ska du ut hĂ€rifrĂ„n. 40 00:02:19,879 --> 00:02:20,000 Det blir bra. 41 00:02:20,000 --> 00:02:21,439 Det blir bra. 42 00:02:21,599 --> 00:02:24,000 -Skynda dig. Åk innan Eva kommer. -Jag vet inte vart jag ska. 43 00:02:24,000 --> 00:02:26,560 -Skynda dig. Åk innan Eva kommer. -Jag vet inte vart jag ska. 44 00:02:26,719 --> 00:02:28,000 Åk hĂ€rifrĂ„n och kom aldrig mer tillbaka. 45 00:02:28,000 --> 00:02:29,479 Åk hĂ€rifrĂ„n och kom aldrig mer tillbaka. 46 00:03:01,840 --> 00:03:04,000 Det kommer att bli bra. Anna Ă€r borta nu. 47 00:03:04,000 --> 00:03:05,039 Det kommer att bli bra. Anna Ă€r borta nu. 48 00:03:05,199 --> 00:03:07,840 Ni kommer ivĂ€g till Hongkong. 49 00:03:11,879 --> 00:03:12,000 Du... Mikaela. 50 00:03:12,000 --> 00:03:16,000 Du... Mikaela. 51 00:03:16,000 --> 00:03:16,560 Du... Mikaela. 52 00:03:19,520 --> 00:03:20,000 -Är det nĂ„gon som har tiden pĂ„ Ă€ggen? -Jag har dem. 53 00:03:20,000 --> 00:03:23,719 -Är det nĂ„gon som har tiden pĂ„ Ă€ggen? -Jag har dem. 54 00:03:25,840 --> 00:03:28,000 Vill du ha kaffe? 55 00:03:28,000 --> 00:03:28,039 Vill du ha kaffe? 56 00:03:30,280 --> 00:03:32,000 Det var Guds vilja. Allt som sker Ă€r Guds vilja. 57 00:03:32,000 --> 00:03:35,319 Det var Guds vilja. Allt som sker Ă€r Guds vilja. 58 00:03:35,479 --> 00:03:36,000 Hon mĂ„r bĂ€ttre nu. Hon har Ă€tit lite och sitter upp. 59 00:03:36,000 --> 00:03:39,400 Hon mĂ„r bĂ€ttre nu. Hon har Ă€tit lite och sitter upp. 60 00:03:40,360 --> 00:03:42,240 Skönt. 61 00:03:43,240 --> 00:03:44,000 Tack! 62 00:03:44,000 --> 00:03:44,800 Tack! 63 00:03:47,639 --> 00:03:48,000 Vi struntar i det. 64 00:03:48,000 --> 00:03:49,960 Vi struntar i det. 65 00:03:50,960 --> 00:03:52,000 -Jag varnade dig, Sindre. -Ja, det gjorde du. 66 00:03:52,000 --> 00:03:55,080 -Jag varnade dig, Sindre. -Ja, det gjorde du. 67 00:03:55,240 --> 00:03:56,000 Jag visste det. Jag kĂ€nde det pĂ„ mig. 68 00:03:56,000 --> 00:03:58,879 Jag visste det. Jag kĂ€nde det pĂ„ mig. 69 00:03:59,039 --> 00:04:00,000 Jag har kĂ€nt pĂ„ mig hur ondskan har nĂ€stlat sig in sista tiden. 70 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 Jag har kĂ€nt pĂ„ mig hur ondskan har nĂ€stlat sig in sista tiden. 71 00:04:04,000 --> 00:04:05,800 Jag har kĂ€nt pĂ„ mig hur ondskan har nĂ€stlat sig in sista tiden. 72 00:04:06,800 --> 00:04:08,000 Det som var bra med att det gick sĂ„ hĂ€r lĂ„ngt var att... 73 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 Det som var bra med att det gick sĂ„ hĂ€r lĂ„ngt var att... 74 00:04:12,000 --> 00:04:12,400 Det som var bra med att det gick sĂ„ hĂ€r lĂ„ngt var att... 75 00:04:13,400 --> 00:04:16,000 ...vi till slut fick syn pĂ„ ondskans fula tryne. 76 00:04:16,000 --> 00:04:17,439 ...vi till slut fick syn pĂ„ ondskans fula tryne. 77 00:04:17,600 --> 00:04:20,000 Men att vi kunde stoppa det och att vi drev ut henne. 78 00:04:20,000 --> 00:04:21,879 Men att vi kunde stoppa det och att vi drev ut henne. 79 00:04:23,199 --> 00:04:24,000 Det gjorde vi tillsammans. 80 00:04:24,000 --> 00:04:25,920 Det gjorde vi tillsammans. 81 00:04:26,079 --> 00:04:28,000 Jag hade aldrig klarat det utan er. Jag Ă€lskar er. 82 00:04:28,000 --> 00:04:31,279 Jag hade aldrig klarat det utan er. Jag Ă€lskar er. 83 00:04:31,439 --> 00:04:32,000 Åh... Jag Ă€lskar er sĂ„ mycket. Sindre, jag Ă€r sĂ„... 84 00:04:32,000 --> 00:04:35,839 Åh... Jag Ă€lskar er sĂ„ mycket. Sindre, jag Ă€r sĂ„... 85 00:04:36,000 --> 00:04:38,639 Jag Ă€r sĂ„ glad att du Ă€r fri frĂ„n henne. 86 00:04:38,800 --> 00:04:40,000 För du var fast och blind, och du sĂ„g inte. 87 00:04:40,000 --> 00:04:41,959 För du var fast och blind, och du sĂ„g inte. 88 00:04:42,120 --> 00:04:43,800 Nej... 89 00:04:43,959 --> 00:04:44,000 Du sĂ„g inte hur hon lurade dig. 90 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 Du sĂ„g inte hur hon lurade dig. 91 00:04:47,160 --> 00:04:48,000 -Eller hur? -Ja. 92 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 -Eller hur? -Ja. 93 00:04:51,399 --> 00:04:52,000 Du Ă€r fin, Sindre... 94 00:04:52,000 --> 00:04:53,920 Du Ă€r fin, Sindre... 95 00:04:54,920 --> 00:04:56,000 Tack, Eva. 96 00:04:56,000 --> 00:04:56,879 Tack, Eva. 97 00:05:56,279 --> 00:05:58,399 Hej, pappa. 98 00:05:58,560 --> 00:06:00,000 Men... 99 00:06:00,000 --> 00:06:00,439 Men... 100 00:06:01,839 --> 00:06:04,000 Ja, kom. 101 00:06:04,000 --> 00:06:04,279 Ja, kom. 102 00:06:12,120 --> 00:06:14,439 Hur Ă€r det med...? 103 00:06:14,600 --> 00:06:16,000 Ja, du... 104 00:06:16,000 --> 00:06:17,079 Ja, du... 105 00:06:18,439 --> 00:06:20,000 Du... VĂ€lkommen hem, gumman. 106 00:06:20,000 --> 00:06:21,600 Du... VĂ€lkommen hem, gumman. 107 00:06:21,759 --> 00:06:24,000 Kom, vi gĂ„r in. 108 00:06:24,000 --> 00:06:24,519 Kom, vi gĂ„r in. 109 00:06:32,680 --> 00:06:34,920 Tack. 110 00:06:35,079 --> 00:06:36,000 "The Way Forward", vĂ€gen framĂ„t. Det Ă€r en hĂ€rlig lĂ„t. 111 00:06:36,000 --> 00:06:40,000 "The Way Forward", vĂ€gen framĂ„t. Det Ă€r en hĂ€rlig lĂ„t. 112 00:06:40,000 --> 00:06:41,279 "The Way Forward", vĂ€gen framĂ„t. Det Ă€r en hĂ€rlig lĂ„t. 113 00:06:41,439 --> 00:06:44,000 En alldeles ypperlig lĂ„t att börja med. 114 00:06:44,000 --> 00:06:46,279 En alldeles ypperlig lĂ„t att börja med. 115 00:06:47,600 --> 00:06:48,000 KĂ€ra lyssnare, vĂ€lkomna att delta och lösa veckans kryss- 116 00:06:48,000 --> 00:06:51,120 KĂ€ra lyssnare, vĂ€lkomna att delta och lösa veckans kryss- 117 00:06:51,279 --> 00:06:52,000 -eller om ni bara gillar att lyssna pĂ„ lite hĂ€rlig musik. 118 00:06:52,000 --> 00:06:55,560 -eller om ni bara gillar att lyssna pĂ„ lite hĂ€rlig musik. 119 00:06:56,560 --> 00:07:00,000 -Vad var det? -Nej, inget. 120 00:07:00,000 --> 00:07:00,439 -Vad var det? -Nej, inget. 121 00:07:02,160 --> 00:07:04,000 VĂ€ssa pennorna och plocka fram suddgummit, för nu bĂ€r det av. 122 00:07:04,000 --> 00:07:06,040 VĂ€ssa pennorna och plocka fram suddgummit, för nu bĂ€r det av. 123 00:07:06,199 --> 00:07:08,000 Jag Ă€r mĂ€tt. 124 00:07:08,000 --> 00:07:08,759 Jag Ă€r mĂ€tt. 125 00:07:09,879 --> 00:07:12,000 -Tack. -Du kan lĂ€mna det. 126 00:07:12,000 --> 00:07:14,079 -Tack. -Du kan lĂ€mna det. 127 00:07:39,560 --> 00:07:40,000 -Ta hand om varandra nu. -Jag kan ta dem. 128 00:07:40,000 --> 00:07:44,000 -Ta hand om varandra nu. -Jag kan ta dem. 129 00:07:44,000 --> 00:07:44,079 -Ta hand om varandra nu. -Jag kan ta dem. 130 00:07:44,240 --> 00:07:46,360 BrĂ„ka inte. Nu lyssnar ni pĂ„ Lillan. 131 00:07:49,160 --> 00:07:52,000 Det kommer att gĂ„ bra. 132 00:07:52,000 --> 00:07:52,399 Det kommer att gĂ„ bra. 133 00:07:58,519 --> 00:08:00,000 Nej, det dĂ€r Ă€r ett oregistrerat kontantkort. 134 00:08:00,000 --> 00:08:02,519 Nej, det dĂ€r Ă€r ett oregistrerat kontantkort. 135 00:08:02,680 --> 00:08:04,000 Det gĂ„r inte att sĂ€ga. 136 00:08:04,000 --> 00:08:05,199 Det gĂ„r inte att sĂ€ga. 137 00:08:05,360 --> 00:08:08,000 Jag kan spĂ€rra numret, sĂ„ slipper du fĂ„ fler sms. 138 00:08:08,000 --> 00:08:09,079 Jag kan spĂ€rra numret, sĂ„ slipper du fĂ„ fler sms. 139 00:08:09,240 --> 00:08:12,000 Nej, det behövs inte. 140 00:08:12,000 --> 00:08:12,439 Nej, det behövs inte. 141 00:08:12,600 --> 00:08:15,759 -Tack för hjĂ€lpen. -Tack. 142 00:08:50,320 --> 00:08:51,799 Anna? 143 00:08:54,960 --> 00:08:56,000 -Hej! -Hej! 144 00:08:56,000 --> 00:08:56,919 -Hej! -Hej! 145 00:08:57,080 --> 00:09:00,000 -Vad kul! Hej! -Roligt att se dig. 146 00:09:00,000 --> 00:09:01,080 -Vad kul! Hej! -Roligt att se dig. 147 00:09:01,240 --> 00:09:04,000 Vad lĂ€ngesen! 148 00:09:04,000 --> 00:09:04,159 Vad lĂ€ngesen! 149 00:09:05,720 --> 00:09:07,919 Det hĂ€r Ă€r Miguel. 150 00:09:08,080 --> 00:09:12,000 -Det hĂ€r Ă€r min vĂ€n Anna. -Hej. Trevligt att trĂ€ffas. 151 00:09:12,000 --> 00:09:14,759 -Det hĂ€r Ă€r min vĂ€n Anna. -Hej. Trevligt att trĂ€ffas. 152 00:09:14,919 --> 00:09:16,000 -Vad fin du Ă€r. -Detsamma! 153 00:09:16,000 --> 00:09:17,399 -Vad fin du Ă€r. -Detsamma! 154 00:09:17,559 --> 00:09:20,000 -Har du flyttat tillbaka hit? -Nej, jag bara hĂ€lsar pĂ„. 155 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 -Har du flyttat tillbaka hit? -Nej, jag bara hĂ€lsar pĂ„. 156 00:09:22,159 --> 00:09:24,000 Vi Ă€r ocksĂ„ bara hĂ€r över helgen. Jag har en massa tentor nĂ€sta vecka. 157 00:09:24,000 --> 00:09:28,000 Vi Ă€r ocksĂ„ bara hĂ€r över helgen. Jag har en massa tentor nĂ€sta vecka. 158 00:09:28,000 --> 00:09:28,759 Vi Ă€r ocksĂ„ bara hĂ€r över helgen. Jag har en massa tentor nĂ€sta vecka. 159 00:09:28,919 --> 00:09:32,000 -Är du fortfarande i Knutby? -Ja. 160 00:09:32,000 --> 00:09:35,440 -Är du fortfarande i Knutby? -Ja. 161 00:09:35,600 --> 00:09:36,000 Det Ă€r underbart. 162 00:09:36,000 --> 00:09:38,559 Det Ă€r underbart. 163 00:09:38,720 --> 00:09:40,000 Hur kĂ€nner ni varandra? 164 00:09:40,000 --> 00:09:41,279 Hur kĂ€nner ni varandra? 165 00:09:42,799 --> 00:09:44,000 Vi har kĂ€nt varandra i evigheter. 166 00:09:44,000 --> 00:09:46,080 Vi har kĂ€nt varandra i evigheter. 167 00:09:47,120 --> 00:09:48,000 Anna? Anna! 168 00:09:48,000 --> 00:09:50,360 Anna? Anna! 169 00:10:03,600 --> 00:10:04,000 -HallĂ„? -Anna? 170 00:10:04,000 --> 00:10:06,120 -HallĂ„? -Anna? 171 00:10:06,279 --> 00:10:08,000 -Hej. FörlĂ„t. -Vad vill du? 172 00:10:08,000 --> 00:10:09,200 -Hej. FörlĂ„t. -Vad vill du? 173 00:10:09,360 --> 00:10:12,000 Var Ă€r du? Är du inte hemma? 174 00:10:12,000 --> 00:10:13,840 Var Ă€r du? Är du inte hemma? 175 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 -Nej, Mikaela och jag Ă€r i Hongkong. -Just, ja. 176 00:10:16,000 --> 00:10:18,840 -Nej, Mikaela och jag Ă€r i Hongkong. -Just, ja. 177 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 Jag tĂ€nkte... 178 00:10:20,000 --> 00:10:21,399 Jag tĂ€nkte... 179 00:10:21,559 --> 00:10:24,000 -Hur mĂ„r hon? -Hon lever. 180 00:10:24,000 --> 00:10:26,879 -Hur mĂ„r hon? -Hon lever. 181 00:10:27,039 --> 00:10:28,000 Ja... Vad skönt. 182 00:10:28,000 --> 00:10:29,320 Ja... Vad skönt. 183 00:10:32,639 --> 00:10:36,000 Jag har fĂ„tt sms. Med Bibelord. 184 00:10:36,000 --> 00:10:38,279 Jag har fĂ„tt sms. Med Bibelord. 185 00:10:40,080 --> 00:10:44,000 Jag tror att det handlar om Mikaela. Det dĂ€r som du berĂ€ttade. 186 00:10:44,000 --> 00:10:45,480 Jag tror att det handlar om Mikaela. Det dĂ€r som du berĂ€ttade. 187 00:10:45,639 --> 00:10:48,000 -Vad menar du? -Att hon ska fĂ„ komma hem. Till Gud. 188 00:10:48,000 --> 00:10:51,240 -Vad menar du? -Att hon ska fĂ„ komma hem. Till Gud. 189 00:10:51,399 --> 00:10:52,000 "Än Ă„terstĂ„r ditt stora arbete," stĂ„r det. 190 00:10:52,000 --> 00:10:55,279 "Än Ă„terstĂ„r ditt stora arbete," stĂ„r det. 191 00:10:55,440 --> 00:10:56,000 Kan det vara sĂ„? Är det meningen att jag fortfarande ska hjĂ€lpa henne? 192 00:10:56,000 --> 00:11:00,000 Kan det vara sĂ„? Är det meningen att jag fortfarande ska hjĂ€lpa henne? 193 00:11:00,000 --> 00:11:00,879 Kan det vara sĂ„? Är det meningen att jag fortfarande ska hjĂ€lpa henne? 194 00:11:05,639 --> 00:11:08,000 Vem tror du det Ă€r som skickar de hĂ€r sms:en? 195 00:11:08,000 --> 00:11:09,639 Vem tror du det Ă€r som skickar de hĂ€r sms:en? 196 00:11:09,799 --> 00:11:12,000 Är det nĂ„gon frĂ„n församlingen? Kan det vara Eva? 197 00:11:12,000 --> 00:11:14,480 Är det nĂ„gon frĂ„n församlingen? Kan det vara Eva? 198 00:11:14,639 --> 00:11:16,000 Spelar det nĂ„gon roll egentligen? 199 00:11:16,000 --> 00:11:17,519 Spelar det nĂ„gon roll egentligen? 200 00:11:19,519 --> 00:11:20,000 Du vet om det Ă€r Herrens ord Ă€ven om Han talar genom nĂ„gon annan. 201 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 Du vet om det Ă€r Herrens ord Ă€ven om Han talar genom nĂ„gon annan. 202 00:11:24,000 --> 00:11:24,720 Du vet om det Ă€r Herrens ord Ă€ven om Han talar genom nĂ„gon annan. 203 00:11:30,879 --> 00:11:32,000 Jaha... 204 00:11:32,000 --> 00:11:33,279 Jaha... 205 00:11:35,039 --> 00:11:36,000 Ja... Jag tror det. 206 00:11:36,000 --> 00:11:38,759 Ja... Jag tror det. 207 00:11:39,759 --> 00:11:40,000 Jag mĂ„ste lĂ€gga pĂ„ nu. 208 00:11:40,000 --> 00:11:41,879 Jag mĂ„ste lĂ€gga pĂ„ nu. 209 00:11:43,320 --> 00:11:44,000 Lita pĂ„ Jesus, Anna. Det Ă€r det enda du kan göra. 210 00:11:44,000 --> 00:11:47,720 Lita pĂ„ Jesus, Anna. Det Ă€r det enda du kan göra. 211 00:11:48,960 --> 00:11:51,639 Ja. Det Ă€r vĂ€l det. 212 00:12:12,120 --> 00:12:16,000 Jag kan ta en bit till. 213 00:12:16,159 --> 00:12:18,720 Jag har mer mjölk hĂ€r. 214 00:12:18,879 --> 00:12:20,000 -JĂ€ttegott. -Verkligen. 215 00:12:20,000 --> 00:12:20,720 -JĂ€ttegott. -Verkligen. 216 00:12:21,759 --> 00:12:24,000 -Grattis! -Tack sĂ„ mycket. 217 00:12:24,000 --> 00:12:25,960 -Grattis! -Tack sĂ„ mycket. 218 00:12:27,799 --> 00:12:28,000 -Tack, tack! -Var Ă€r din tallrik? 219 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 -Tack, tack! -Var Ă€r din tallrik? 220 00:12:32,000 --> 00:12:32,960 -Tack, tack! -Var Ă€r din tallrik? 221 00:12:33,120 --> 00:12:34,840 Ni kan dela pĂ„ den. 222 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 -SĂ„ ni ska till London? -Ja. 223 00:12:36,000 --> 00:12:37,639 -SĂ„ ni ska till London? -Ja. 224 00:12:37,799 --> 00:12:40,000 -Det blir skönt att komma bort. -Vi ska till Madame Tussauds. 225 00:12:40,000 --> 00:12:42,320 -Det blir skönt att komma bort. -Vi ska till Madame Tussauds. 226 00:12:42,480 --> 00:12:44,000 -Jaha! -Wow! 227 00:12:44,000 --> 00:12:44,320 -Jaha! -Wow! 228 00:12:44,480 --> 00:12:47,200 -OrĂ€ttvist. -Nej! 229 00:12:48,200 --> 00:12:52,000 -Vi kan inte ta med alla barn. -DĂ„ blir det inga kvar i Knutby. 230 00:12:52,000 --> 00:12:52,919 -Vi kan inte ta med alla barn. -DĂ„ blir det inga kvar i Knutby. 231 00:12:53,080 --> 00:12:55,960 NĂ„gon mĂ„ste vĂ€nta pĂ„ pappa och Mikaela. 232 00:12:56,120 --> 00:12:59,039 Jag saknar Anna. 233 00:13:00,559 --> 00:13:04,000 -Nej, hon var fel. -Det var hon inte alls. 234 00:13:04,000 --> 00:13:04,320 -Nej, hon var fel. -Det var hon inte alls. 235 00:13:04,480 --> 00:13:08,000 Jo, det bestĂ€mmer Gud och Jesus. 236 00:13:08,000 --> 00:13:08,159 Jo, det bestĂ€mmer Gud och Jesus. 237 00:13:09,399 --> 00:13:12,000 Sluta! Jag tycker i alla fall att hon Ă€r snĂ€ll. 238 00:13:12,000 --> 00:13:13,480 Sluta! Jag tycker i alla fall att hon Ă€r snĂ€ll. 239 00:13:13,639 --> 00:13:16,000 Är det nĂ„gon som vet om filmen har haft premiĂ€r? 240 00:13:16,000 --> 00:13:17,159 Är det nĂ„gon som vet om filmen har haft premiĂ€r? 241 00:13:17,320 --> 00:13:19,519 -Vilken? -Den med Mel Gibson. 242 00:13:19,679 --> 00:13:20,000 -Vad Ă€r det den heter? -"Passion of Christ." 243 00:13:20,000 --> 00:13:23,440 -Vad Ă€r det den heter? -"Passion of Christ." 244 00:13:23,600 --> 00:13:24,000 Han Ă€r katolik, Olle. 245 00:13:24,000 --> 00:13:26,200 Han Ă€r katolik, Olle. 246 00:13:26,360 --> 00:13:28,000 Du saknar inte henne egentligen, för hon var falsk. 247 00:13:28,000 --> 00:13:31,399 Du saknar inte henne egentligen, för hon var falsk. 248 00:13:31,559 --> 00:13:32,000 Kom ihĂ„g att det Ă€r viktigt att lyssna pĂ„ vad Gud och Jesus sĂ€ger. 249 00:13:32,000 --> 00:13:35,639 Kom ihĂ„g att det Ă€r viktigt att lyssna pĂ„ vad Gud och Jesus sĂ€ger. 250 00:13:35,799 --> 00:13:36,000 Annars kommer Satan och tar en, eller hur? 251 00:13:36,000 --> 00:13:38,960 Annars kommer Satan och tar en, eller hur? 252 00:13:39,120 --> 00:13:40,000 DĂ€rför Ă€r det viktigt att be aftonbön. 253 00:13:40,000 --> 00:13:41,879 DĂ€rför Ă€r det viktigt att be aftonbön. 254 00:13:42,039 --> 00:13:44,000 Ska vi göra det i kvĂ€ll tillsammans? 255 00:13:44,000 --> 00:13:45,360 Ska vi göra det i kvĂ€ll tillsammans? 256 00:13:49,200 --> 00:13:52,000 -Hej! -Hej! Det Ă€r jag. 257 00:13:52,000 --> 00:13:52,720 -Hej! -Hej! Det Ă€r jag. 258 00:13:52,879 --> 00:13:56,000 Vi kan inte prata sĂ„ lĂ€nge, för jag Ă€r hemma hos Eva. 259 00:13:56,000 --> 00:13:58,080 Vi kan inte prata sĂ„ lĂ€nge, för jag Ă€r hemma hos Eva. 260 00:13:58,240 --> 00:14:00,000 Hur gĂ„r allting? 261 00:14:00,000 --> 00:14:01,320 Hur gĂ„r allting? 262 00:14:04,840 --> 00:14:07,519 HallĂ„? Sindre? 263 00:14:07,679 --> 00:14:08,000 Hej! Du försvann. 264 00:14:08,000 --> 00:14:10,399 Hej! Du försvann. 265 00:14:10,559 --> 00:14:12,000 Men...okej. Ska ni inte bara komma hem, dĂ„? 266 00:14:12,000 --> 00:14:13,799 Men...okej. Ska ni inte bara komma hem, dĂ„? 267 00:14:13,960 --> 00:14:16,000 Jag saknar dig. Jag lĂ€ngtar jĂ€ttemycket efter dig. 268 00:14:16,000 --> 00:14:19,120 Jag saknar dig. Jag lĂ€ngtar jĂ€ttemycket efter dig. 269 00:14:20,960 --> 00:14:24,000 -Okej. Hej dĂ„. -Hej dĂ„. 270 00:15:35,039 --> 00:15:36,000 Jag har nĂ„gra fonder frĂ„n min mamma som jag vill sĂ€lja. 271 00:15:36,000 --> 00:15:39,559 Jag har nĂ„gra fonder frĂ„n min mamma som jag vill sĂ€lja. 272 00:15:39,720 --> 00:15:40,000 -Hur stor del? -Eh... Alltihop. 273 00:15:40,000 --> 00:15:44,000 -Hur stor del? -Eh... Alltihop. 274 00:15:44,000 --> 00:15:45,480 -Hur stor del? -Eh... Alltihop. 275 00:15:45,639 --> 00:15:48,000 -Det ska vara runt 30 000. -Ja, 35 627. 276 00:15:48,000 --> 00:15:51,039 -Det ska vara runt 30 000. -Ja, 35 627. 277 00:15:51,200 --> 00:15:52,000 Hur fort gĂ„r det att fĂ„ ut pengarna? 278 00:15:52,000 --> 00:15:53,360 Hur fort gĂ„r det att fĂ„ ut pengarna? 279 00:16:52,840 --> 00:16:55,799 UrsĂ€kta... 280 00:16:55,960 --> 00:16:56,000 -SĂ€ljer du nĂ„gonting? -Nej, ingenting. 281 00:16:56,000 --> 00:16:58,879 -SĂ€ljer du nĂ„gonting? -Nej, ingenting. 282 00:16:59,039 --> 00:17:00,000 Okej, tack. 283 00:17:00,000 --> 00:17:01,440 Okej, tack. 284 00:17:04,680 --> 00:17:07,680 Tack för ert bidrag. VĂ€lkomna. 285 00:17:07,839 --> 00:17:08,000 -Hej! -Hej! Allt bra hemma? 286 00:17:08,000 --> 00:17:10,079 -Hej! -Hej! Allt bra hemma? 287 00:17:10,240 --> 00:17:12,000 -Ja, allt Ă€r bra. -Kliv pĂ„. 288 00:17:12,000 --> 00:17:13,279 -Ja, allt Ă€r bra. -Kliv pĂ„. 289 00:17:29,319 --> 00:17:32,000 -Jaha... Men bra. -Var Ă€r pistolen, dĂ„? 290 00:17:32,000 --> 00:17:33,519 -Jaha... Men bra. -Var Ă€r pistolen, dĂ„? 291 00:17:33,680 --> 00:17:35,920 -Har du den hĂ€r? -Nej, jag hĂ€mtar den. 292 00:17:36,079 --> 00:17:40,000 SĂ„ Ă€r jag tillbaka hĂ€r om en timme. Okej? 293 00:17:40,000 --> 00:17:41,039 SĂ„ Ă€r jag tillbaka hĂ€r om en timme. Okej? 294 00:17:50,519 --> 00:17:52,000 Hejsan. Det hĂ€r Ă€r pappa. 295 00:17:52,000 --> 00:17:53,720 Hejsan. Det hĂ€r Ă€r pappa. 296 00:17:53,880 --> 00:17:56,000 Kan du inte ringa mig nĂ€r du hör det hĂ€r? 297 00:17:56,000 --> 00:17:57,720 Kan du inte ringa mig nĂ€r du hör det hĂ€r? 298 00:17:57,880 --> 00:18:00,000 Okej, hej dĂ„. 299 00:18:00,000 --> 00:18:00,039 Okej, hej dĂ„. 300 00:18:21,960 --> 00:18:24,000 -Jag mĂ„r inte bra. -Jag förstĂ„r det. 301 00:18:24,000 --> 00:18:24,359 -Jag mĂ„r inte bra. -Jag förstĂ„r det. 302 00:18:24,519 --> 00:18:28,000 "Gud som haver barnen kĂ€r." Är ni med? 303 00:18:28,000 --> 00:18:28,240 "Gud som haver barnen kĂ€r." Är ni med? 304 00:18:28,400 --> 00:18:32,000 Okej. Är ni ocksĂ„ med? Vi kör pĂ„ tre. 305 00:18:32,000 --> 00:18:33,240 Okej. Är ni ocksĂ„ med? Vi kör pĂ„ tre. 306 00:18:33,400 --> 00:18:36,000 -Ett, tvĂ„, tre... -Hej, pappa! 307 00:18:36,000 --> 00:18:37,480 -Ett, tvĂ„, tre... -Hej, pappa! 308 00:18:51,079 --> 00:18:52,000 -Gud... -Jag har saknat dig sĂ„ otroligt. 309 00:18:52,000 --> 00:18:56,000 -Gud... -Jag har saknat dig sĂ„ otroligt. 310 00:18:56,000 --> 00:18:56,359 -Gud... -Jag har saknat dig sĂ„ otroligt. 311 00:19:00,440 --> 00:19:02,799 Jag Ă€lskar dig. 312 00:19:39,119 --> 00:19:40,000 Jag har hört att du letar efter en pistol. 313 00:19:40,000 --> 00:19:42,079 Jag har hört att du letar efter en pistol. 314 00:19:42,240 --> 00:19:44,000 Ja... 315 00:19:44,000 --> 00:19:44,160 Ja... 316 00:19:44,319 --> 00:19:46,960 FĂ„r jag din telefon? 317 00:19:54,359 --> 00:19:56,000 Ring det hĂ€r numret, sĂ„ löser det sig. 318 00:19:56,000 --> 00:19:57,319 Ring det hĂ€r numret, sĂ„ löser det sig. 319 00:19:57,480 --> 00:20:00,000 Okej. Tack. 320 00:20:04,799 --> 00:20:08,000 De var fyra stycken, sĂ„ vi hade inte en chans. 321 00:20:08,000 --> 00:20:08,799 De var fyra stycken, sĂ„ vi hade inte en chans. 322 00:20:10,480 --> 00:20:12,000 Ja, sen... 323 00:20:12,000 --> 00:20:13,240 Ja, sen... 324 00:20:14,599 --> 00:20:16,000 Vad gjorde de? 325 00:20:16,000 --> 00:20:16,839 Vad gjorde de? 326 00:20:17,839 --> 00:20:19,759 De började... 327 00:20:20,920 --> 00:20:22,400 ...tafsa. 328 00:20:24,880 --> 00:20:26,400 Sen vĂ„ldtog de oss. 329 00:20:29,000 --> 00:20:31,599 Och tog allt vi hade. 330 00:20:34,079 --> 00:20:36,000 Hotade oss och... 331 00:20:36,000 --> 00:20:36,640 Hotade oss och... 332 00:20:38,799 --> 00:20:40,000 De kommer att förfölja oss. 333 00:20:40,000 --> 00:20:41,680 De kommer att förfölja oss. 334 00:20:41,839 --> 00:20:44,000 Jag vet inte vad jag ska göra. 335 00:20:44,000 --> 00:20:44,759 Jag vet inte vad jag ska göra. 336 00:20:46,119 --> 00:20:48,000 Jag ska hjĂ€lpa dig. 337 00:20:48,000 --> 00:20:48,200 Jag ska hjĂ€lpa dig. 338 00:21:30,759 --> 00:21:32,000 Con carne special. 339 00:21:32,000 --> 00:21:33,640 Con carne special. 340 00:21:37,519 --> 00:21:40,000 -Tack, det rĂ€cker. -Vill du inte ha mer? 341 00:21:40,160 --> 00:21:43,319 Turkisk biber som min polare hĂ€mtade. 342 00:21:44,920 --> 00:21:48,000 SĂ€g till om det Ă€r för starkt. 343 00:21:48,000 --> 00:21:48,079 SĂ€g till om det Ă€r för starkt. 344 00:22:02,200 --> 00:22:04,000 Sindre Forsman. 345 00:22:04,000 --> 00:22:04,920 Sindre Forsman. 346 00:22:05,079 --> 00:22:08,000 -Eh...Sindre? -Anna? 347 00:22:08,000 --> 00:22:09,799 -Eh...Sindre? -Anna? 348 00:22:09,960 --> 00:22:12,000 Vem tror du skickar sms:en? 349 00:22:12,000 --> 00:22:12,759 Vem tror du skickar sms:en? 350 00:22:12,920 --> 00:22:16,000 -Har du fĂ„tt fler? -Hela tiden. 351 00:22:16,000 --> 00:22:16,160 -Har du fĂ„tt fler? -Hela tiden. 352 00:22:17,160 --> 00:22:20,000 Det Ă€r meningen att jag ska hjĂ€lpa Lukas Alme att komma hem ocksĂ„. 353 00:22:20,000 --> 00:22:22,200 Det Ă€r meningen att jag ska hjĂ€lpa Lukas Alme att komma hem ocksĂ„. 354 00:22:22,359 --> 00:22:24,000 -Jaha... -Jag kĂ€nner inte honom ens. 355 00:22:24,000 --> 00:22:25,119 -Jaha... -Jag kĂ€nner inte honom ens. 356 00:22:25,279 --> 00:22:28,000 Nej, det Ă€r vĂ€ldigt mĂ€rkligt, alltihop. 357 00:22:28,000 --> 00:22:29,519 Nej, det Ă€r vĂ€ldigt mĂ€rkligt, alltihop. 358 00:22:30,559 --> 00:22:32,000 Du vet inte vem det Ă€r som skickar dem? 359 00:22:32,000 --> 00:22:34,119 Du vet inte vem det Ă€r som skickar dem? 360 00:22:35,960 --> 00:22:36,000 Det kanske inte ens Ă€r en mĂ€nniska. Det kanske Ă€r... 361 00:22:36,000 --> 00:22:40,000 Det kanske inte ens Ă€r en mĂ€nniska. Det kanske Ă€r... 362 00:22:40,000 --> 00:22:40,599 Det kanske inte ens Ă€r en mĂ€nniska. Det kanske Ă€r... 363 00:22:40,759 --> 00:22:43,960 ...Herren som talar till dig direkt. 364 00:22:55,240 --> 00:22:56,000 Om Gud fortfarande vill att jag ska göra det sĂ„ blir det i natt. 365 00:22:56,000 --> 00:22:59,759 Om Gud fortfarande vill att jag ska göra det sĂ„ blir det i natt. 366 00:22:59,920 --> 00:23:00,000 Vad kĂ€nner du? Tror du att Han vill det? 367 00:23:00,000 --> 00:23:04,000 Vad kĂ€nner du? Tror du att Han vill det? 368 00:23:04,000 --> 00:23:05,039 Vad kĂ€nner du? Tror du att Han vill det? 369 00:23:06,599 --> 00:23:08,000 Att Mikaela och Lukas ska fĂ„ komma till ro i Himlen? 370 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 Att Mikaela och Lukas ska fĂ„ komma till ro i Himlen? 371 00:23:11,160 --> 00:23:12,000 DĂ€r vi alla en dag ska mötas. 372 00:23:12,000 --> 00:23:14,160 DĂ€r vi alla en dag ska mötas. 373 00:23:15,880 --> 00:23:16,000 Jag vet inte. 374 00:23:16,000 --> 00:23:18,640 Jag vet inte. 375 00:23:23,440 --> 00:23:24,000 Ja. Kanske. 376 00:23:24,000 --> 00:23:26,960 Ja. Kanske. 377 00:23:28,119 --> 00:23:31,119 DĂ„ mĂ„ste du lyda Herren, Anna. 378 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 Älskling... Hur Ă€r det med dig? 379 00:23:56,000 --> 00:24:00,000 Älskling... Hur Ă€r det med dig? 380 00:24:00,000 --> 00:24:00,079 Älskling... Hur Ă€r det med dig? 381 00:24:01,200 --> 00:24:04,000 -Va? -Det Ă€r inte bra. 382 00:24:04,000 --> 00:24:05,039 -Va? -Det Ă€r inte bra. 383 00:24:05,200 --> 00:24:08,000 Du... Jag kan kolla med Lillan om ungarna kan sova dĂ€r i kvĂ€ll. 384 00:24:08,000 --> 00:24:11,359 Du... Jag kan kolla med Lillan om ungarna kan sova dĂ€r i kvĂ€ll. 385 00:24:11,519 --> 00:24:12,000 SĂ„ fĂ„r du lite lugn och ro. Va? 386 00:24:12,000 --> 00:24:15,400 SĂ„ fĂ„r du lite lugn och ro. Va? 387 00:24:17,400 --> 00:24:20,000 Mm... Jo. 388 00:24:20,000 --> 00:24:20,200 Mm... Jo. 389 00:24:22,119 --> 00:24:24,000 Oj! Jag ska hĂ€mta febernedsĂ€ttande till dig. 390 00:24:24,000 --> 00:24:27,440 Oj! Jag ska hĂ€mta febernedsĂ€ttande till dig. 391 00:25:11,039 --> 00:25:12,000 Tryggare kan ingen vara Än Guds lilla... 392 00:25:12,000 --> 00:25:16,000 Tryggare kan ingen vara Än Guds lilla... 393 00:25:16,000 --> 00:25:17,279 Tryggare kan ingen vara Än Guds lilla... 394 00:25:17,440 --> 00:25:19,799 Är Lukas kvar hemma? 395 00:25:20,880 --> 00:25:24,000 Ja. Jag sa att jag skulle stanna och stĂ€da, sĂ„ vi har lite tid sen. 396 00:25:24,000 --> 00:25:27,319 Ja. Jag sa att jag skulle stanna och stĂ€da, sĂ„ vi har lite tid sen. 397 00:25:50,160 --> 00:25:52,000 -Vad hĂ„ller du pĂ„ med? -Inget. 398 00:25:52,000 --> 00:25:54,480 -Vad hĂ„ller du pĂ„ med? -Inget. 399 00:25:54,640 --> 00:25:56,000 Jag ska bara... 400 00:25:56,000 --> 00:25:57,680 Jag ska bara... 401 00:26:49,000 --> 00:26:51,279 -Är det helt sĂ€kert? -Det gĂ„r jĂ€ttebra. 402 00:26:51,440 --> 00:26:52,000 -Jag hĂ€mtar dem tidigt i morgon. -DĂ„ ses vi i morgon. 403 00:26:52,000 --> 00:26:54,319 -Jag hĂ€mtar dem tidigt i morgon. -DĂ„ ses vi i morgon. 404 00:26:54,480 --> 00:26:56,000 -SĂ€g hej dĂ„. -Hej dĂ„, pappa! 405 00:26:56,000 --> 00:26:56,640 -SĂ€g hej dĂ„. -Hej dĂ„, pappa! 406 00:26:56,799 --> 00:26:59,640 -Sov sĂ„ gott nu. -Hej dĂ„! 407 00:27:35,519 --> 00:27:36,000 -Hejsan. Hur stĂ„r det till i kvĂ€ll? -Jo, det Ă€r bra. 408 00:27:36,000 --> 00:27:39,880 -Hejsan. Hur stĂ„r det till i kvĂ€ll? -Jo, det Ă€r bra. 409 00:27:40,039 --> 00:27:43,720 -Jag skulle vilja se ditt körkort. -Ja. 410 00:27:48,160 --> 00:27:51,839 -Tack. -Har jag gjort nĂ„got fel? 411 00:27:52,000 --> 00:27:55,759 Nej, det hoppas jag inte. Det Ă€r en nykterhetskontroll. 412 00:27:55,920 --> 00:27:56,000 Om du tar ett djupt andetag sĂ„ ska du fĂ„ blĂ„sa tills det slutar pipa. 413 00:27:56,000 --> 00:27:59,839 Om du tar ett djupt andetag sĂ„ ska du fĂ„ blĂ„sa tills det slutar pipa. 414 00:28:03,319 --> 00:28:04,000 Tack. 415 00:28:04,000 --> 00:28:04,799 Tack. 416 00:28:06,880 --> 00:28:08,000 Det ser bra ut. DĂ„ fĂ„r du ha en fortsatt trevlig kvĂ€ll. 417 00:28:08,000 --> 00:28:10,480 Det ser bra ut. DĂ„ fĂ„r du ha en fortsatt trevlig kvĂ€ll. 418 00:28:10,640 --> 00:28:12,000 Tack. 419 00:28:12,000 --> 00:28:12,440 Tack. 420 00:28:31,799 --> 00:28:32,000 -HallĂ„, kom. -Ja... 421 00:28:32,000 --> 00:28:33,920 -HallĂ„, kom. -Ja... 422 00:28:34,079 --> 00:28:35,559 -Ja? -Ja. 423 00:28:35,720 --> 00:28:36,000 -Du ville vĂ€l att jag skulle stanna? -Ja, det Ă€r klart. 424 00:28:36,000 --> 00:28:40,000 -Du ville vĂ€l att jag skulle stanna? -Ja, det Ă€r klart. 425 00:28:40,000 --> 00:28:40,480 -Du ville vĂ€l att jag skulle stanna? -Ja, det Ă€r klart. 426 00:28:43,599 --> 00:28:44,000 -Vi kan gĂ„ till församlingshemmet. -NĂ„gon kan se oss dĂ€r. 427 00:28:44,000 --> 00:28:47,519 -Vi kan gĂ„ till församlingshemmet. -NĂ„gon kan se oss dĂ€r. 428 00:28:47,680 --> 00:28:48,000 Det hĂ€r Ă€r bĂ€ttre. 429 00:28:48,000 --> 00:28:49,880 Det hĂ€r Ă€r bĂ€ttre. 430 00:30:17,240 --> 00:30:19,799 Ge mig nĂ„d. 431 00:30:22,079 --> 00:30:24,000 SnĂ€lla, ge mig nĂ„d. 432 00:30:24,000 --> 00:30:24,519 SnĂ€lla, ge mig nĂ„d. 433 00:32:00,640 --> 00:32:02,799 FörlĂ„t. 434 00:33:44,839 --> 00:33:47,279 Vad gör du? 435 00:35:08,400 --> 00:35:12,000 Ska vi fortsĂ€tta? Orkar du lite till? 436 00:35:12,000 --> 00:35:12,960 Ska vi fortsĂ€tta? Orkar du lite till? 437 00:35:14,559 --> 00:35:16,000 Ja, det gĂ„r bra. 438 00:35:16,000 --> 00:35:16,840 Ja, det gĂ„r bra. 439 00:35:20,000 --> 00:35:24,000 Det kanske... Det kanske Ă€r annorlunda för dig. 440 00:35:24,000 --> 00:35:24,079 Det kanske... Det kanske Ă€r annorlunda för dig. 441 00:35:24,239 --> 00:35:28,000 -Vad menar du? -Tro gör det lĂ€ttare att acceptera. 442 00:35:28,000 --> 00:35:28,440 -Vad menar du? -Tro gör det lĂ€ttare att acceptera. 443 00:35:36,639 --> 00:35:40,000 Du berĂ€ttade att Anna Andersson och din hustru- 444 00:35:40,000 --> 00:35:40,800 Du berĂ€ttade att Anna Andersson och din hustru- 445 00:35:40,960 --> 00:35:44,000 -konkurrerade om din kĂ€rlek. 446 00:35:44,000 --> 00:35:44,239 -konkurrerade om din kĂ€rlek. 447 00:35:44,400 --> 00:35:48,000 -Var det sĂ„ du sa? -Ja, kanske. 448 00:35:48,000 --> 00:35:48,519 -Var det sĂ„ du sa? -Ja, kanske. 449 00:35:48,679 --> 00:35:52,000 De bodde under samma tak och du... 450 00:35:52,000 --> 00:35:52,320 De bodde under samma tak och du... 451 00:35:52,480 --> 00:35:55,960 Du hade sexuella relationer med bĂ„da tvĂ„. 452 00:35:56,119 --> 00:35:59,000 -Inte samtidigt. -Nej, men... 453 00:35:59,159 --> 00:36:00,000 -Det Ă€r en egendomlig situation. -Som jag satte stopp för. 454 00:36:00,000 --> 00:36:03,199 -Det Ă€r en egendomlig situation. -Som jag satte stopp för. 455 00:36:04,559 --> 00:36:08,000 -NĂ€r du skickade ivĂ€g Anna? -Ja. 456 00:36:08,000 --> 00:36:08,159 -NĂ€r du skickade ivĂ€g Anna? -Ja. 457 00:36:11,559 --> 00:36:12,000 Du har inte sett eller pratat med henne sen dess? 458 00:36:12,000 --> 00:36:14,400 Du har inte sett eller pratat med henne sen dess? 459 00:36:14,559 --> 00:36:16,000 Nej. 460 00:36:16,000 --> 00:36:16,320 Nej. 461 00:36:16,480 --> 00:36:20,000 -ÄndĂ„ Ă€r du sĂ€ker pĂ„ att hon sköt. -Efter det dĂ€r med hammaren... 462 00:36:20,000 --> 00:36:21,920 -ÄndĂ„ Ă€r du sĂ€ker pĂ„ att hon sköt. -Efter det dĂ€r med hammaren... 463 00:36:22,079 --> 00:36:24,000 Vem skulle det annars ha varit? 464 00:36:24,000 --> 00:36:25,400 Vem skulle det annars ha varit? 465 00:36:25,559 --> 00:36:28,000 Hade Anna Andersson nĂ„got otalt med Lukas Alme? 466 00:36:28,000 --> 00:36:30,800 Hade Anna Andersson nĂ„got otalt med Lukas Alme? 467 00:36:30,960 --> 00:36:32,000 Jag trodde inte det, men jag... 468 00:36:32,000 --> 00:36:34,400 Jag trodde inte det, men jag... 469 00:36:34,559 --> 00:36:36,000 De kanske hade en affĂ€r, jag vet inte. 470 00:36:36,000 --> 00:36:37,559 De kanske hade en affĂ€r, jag vet inte. 471 00:36:37,719 --> 00:36:40,000 Det kanske vore skönt för dig att veta- 472 00:36:40,000 --> 00:36:41,440 Det kanske vore skönt för dig att veta- 473 00:36:41,599 --> 00:36:44,000 -eftersom du har uttryckt oro, att Lukas Alme kommer att klara sig. 474 00:36:44,000 --> 00:36:47,559 -eftersom du har uttryckt oro, att Lukas Alme kommer att klara sig. 475 00:36:48,719 --> 00:36:50,960 Tack, gode Gud. 476 00:36:54,199 --> 00:36:56,000 Tack. 477 00:36:56,000 --> 00:36:57,159 Tack. 478 00:37:10,599 --> 00:37:12,000 Var har du varit? 479 00:37:12,000 --> 00:37:13,280 Var har du varit? 480 00:37:13,440 --> 00:37:16,000 -Anna? -Jag behöver bara vila lite. 481 00:37:16,000 --> 00:37:16,119 -Anna? -Jag behöver bara vila lite. 482 00:37:24,239 --> 00:37:27,320 Chock och förstĂ€mning i Knutby i natt- 483 00:37:27,480 --> 00:37:28,000 -efter att en person dödats och en annan skottskadats svĂ„rt. 484 00:37:28,000 --> 00:37:31,440 -efter att en person dödats och en annan skottskadats svĂ„rt. 485 00:37:31,599 --> 00:37:32,000 Personer kopplade till skottdramat Ă€r medlemmar i Filadelfiaförsamlingen- 486 00:37:32,000 --> 00:37:36,000 Personer kopplade till skottdramat Ă€r medlemmar i Filadelfiaförsamlingen- 487 00:37:36,000 --> 00:37:36,119 Personer kopplade till skottdramat Ă€r medlemmar i Filadelfiaförsamlingen- 488 00:37:36,280 --> 00:37:39,159 -en sluten församling med tĂ€t sammanhĂ„llning. 489 00:37:39,320 --> 00:37:40,000 Enligt uppgifter har församlingen beskrivits som en kristen sekt. 490 00:37:40,000 --> 00:37:43,960 Enligt uppgifter har församlingen beskrivits som en kristen sekt. 491 00:37:44,119 --> 00:37:47,519 Den skottskadade mannen bor granne med den dödade kvinnan- 492 00:37:47,679 --> 00:37:48,000 -som var gift med en av församlingens pastorer. 493 00:37:48,000 --> 00:37:50,519 -som var gift med en av församlingens pastorer. 494 00:37:50,679 --> 00:37:52,000 Enligt polisen kan det röra sig om ett svartsjukedrama. 495 00:37:52,000 --> 00:37:54,639 Enligt polisen kan det röra sig om ett svartsjukedrama. 496 00:37:54,800 --> 00:37:56,000 Och sĂ„ vĂ€dret. Ett lĂ„gtryck... 497 00:37:56,000 --> 00:37:57,159 Och sĂ„ vĂ€dret. Ett lĂ„gtryck... 498 00:37:57,320 --> 00:38:00,000 Vi ger oss icke! Det gör vi inte. 499 00:38:00,000 --> 00:38:02,360 Vi ger oss icke! Det gör vi inte. 500 00:38:02,519 --> 00:38:04,000 NĂ€r pressen kommer med falska anklagelser, med sin falska tunga- 501 00:38:04,000 --> 00:38:07,400 NĂ€r pressen kommer med falska anklagelser, med sin falska tunga- 502 00:38:07,559 --> 00:38:08,000 -sprider de osanningar. Men vi ger oss inte för det. 503 00:38:08,000 --> 00:38:10,840 -sprider de osanningar. Men vi ger oss inte för det. 504 00:38:11,000 --> 00:38:12,000 Inte ens nĂ€r polisen kommer och de grĂ€ver i vĂ„rt privatliv- 505 00:38:12,000 --> 00:38:15,000 Inte ens nĂ€r polisen kommer och de grĂ€ver i vĂ„rt privatliv- 506 00:38:15,159 --> 00:38:16,000 -som om vi vore banditerna. 507 00:38:16,000 --> 00:38:17,639 -som om vi vore banditerna. 508 00:38:17,800 --> 00:38:20,000 Det Ă€r sĂ„ de jobbar och det Ă€r sĂ„ Satan jobbar. 509 00:38:20,000 --> 00:38:20,280 Det Ă€r sĂ„ de jobbar och det Ă€r sĂ„ Satan jobbar. 510 00:38:20,440 --> 00:38:24,000 -Vi förkastar dig, Satan! -Ja, vi förkastar dig, Satan! 511 00:38:24,000 --> 00:38:24,599 -Vi förkastar dig, Satan! -Ja, vi förkastar dig, Satan! 512 00:38:24,760 --> 00:38:28,000 Men han lyckades med hjĂ€lp av en lömsk liten tjĂ€nare. 513 00:38:28,000 --> 00:38:29,360 Men han lyckades med hjĂ€lp av en lömsk liten tjĂ€nare. 514 00:38:30,440 --> 00:38:32,000 Men Ă€r vi rĂ€dda? Nej! 515 00:38:32,000 --> 00:38:32,440 Men Ă€r vi rĂ€dda? Nej! 516 00:38:32,599 --> 00:38:36,000 Vi Ă€r inte rĂ€dda. Vi stĂ„r tillsammans enade i dag- 517 00:38:36,000 --> 00:38:37,079 Vi Ă€r inte rĂ€dda. Vi stĂ„r tillsammans enade i dag- 518 00:38:37,239 --> 00:38:40,000 -som en mur mot ondskan. 519 00:38:40,000 --> 00:38:40,320 -som en mur mot ondskan. 520 00:38:40,480 --> 00:38:44,000 Vi vet att du hĂ„ller vad du lovar, Jesus. 521 00:38:44,000 --> 00:38:44,880 Vi vet att du hĂ„ller vad du lovar, Jesus. 522 00:38:45,039 --> 00:38:48,000 Vi vet att den himmelska hĂ€rligheten vĂ€ntar oss. 523 00:38:48,000 --> 00:38:49,880 Vi vet att den himmelska hĂ€rligheten vĂ€ntar oss. 524 00:38:50,039 --> 00:38:52,000 Vi prisar dig, Jesus! 525 00:38:52,000 --> 00:38:54,320 Vi prisar dig, Jesus! 526 00:38:54,480 --> 00:38:56,000 Kom, du svage! Och kom, du som sörjer! 527 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 Kom, du svage! Och kom, du som sörjer! 528 00:38:58,159 --> 00:39:00,000 Kom till oss, du syndige! Sjung för Jesus! 529 00:39:00,000 --> 00:39:02,480 Kom till oss, du syndige! Sjung för Jesus! 530 00:39:02,639 --> 00:39:04,000 Halleluja! Halleluja! 531 00:39:04,000 --> 00:39:06,639 Halleluja! Halleluja! 532 00:39:11,239 --> 00:39:12,000 Kom, Jesus! 533 00:39:12,000 --> 00:39:15,119 Kom, Jesus! 534 00:39:15,280 --> 00:39:16,000 Halleluja, vĂ„r Gud 535 00:39:16,000 --> 00:39:19,360 Halleluja, vĂ„r Gud 536 00:39:19,519 --> 00:39:20,000 Halleluja, halleluja 537 00:39:20,000 --> 00:39:23,920 Halleluja, halleluja 538 00:39:24,079 --> 00:39:27,719 Halleluja, vĂ„r Gud 539 00:39:27,880 --> 00:39:28,000 Halleluja, halleluja 540 00:39:28,000 --> 00:39:32,000 Halleluja, halleluja 541 00:39:32,000 --> 00:39:32,159 Halleluja, halleluja 542 00:39:32,320 --> 00:39:36,000 Halleluja, vĂ„r Gud 543 00:39:36,000 --> 00:39:37,559 Halleluja, vĂ„r Gud 544 00:40:21,400 --> 00:40:24,000 NĂ€mnde hon att hon fick anonyma sms? 545 00:40:24,000 --> 00:40:25,559 NĂ€mnde hon att hon fick anonyma sms? 546 00:40:25,719 --> 00:40:28,000 Som hon trodde kom frĂ„n Jesus. 547 00:40:28,000 --> 00:40:29,159 Som hon trodde kom frĂ„n Jesus. 548 00:40:30,239 --> 00:40:32,000 -Va? -Ja, hon... 549 00:40:32,000 --> 00:40:33,000 -Va? -Ja, hon... 550 00:40:34,039 --> 00:40:36,000 Hon har fĂ„tt sms frĂ„n ett kontantkort som inte gĂ„r att spĂ„ra. 551 00:40:36,000 --> 00:40:39,440 Hon har fĂ„tt sms frĂ„n ett kontantkort som inte gĂ„r att spĂ„ra. 552 00:40:45,800 --> 00:40:47,920 Mm... 553 00:41:05,719 --> 00:41:08,000 Var det det hĂ€r numret? 554 00:41:08,000 --> 00:41:08,840 Var det det hĂ€r numret? 555 00:41:23,119 --> 00:41:24,000 -Sindre! Kan du ge oss svaret? -En kommentar! 556 00:41:24,000 --> 00:41:26,800 -Sindre! Kan du ge oss svaret? -En kommentar! 557 00:41:26,960 --> 00:41:28,000 -Är Kristi brud inblandad? -Har du bestĂ€llt mordet pĂ„ din fru? 558 00:41:28,000 --> 00:41:31,079 -Är Kristi brud inblandad? -Har du bestĂ€llt mordet pĂ„ din fru? 559 00:41:31,239 --> 00:41:32,000 -Leder du en sexsekt? -Har du en relation med barnflickan? 560 00:41:32,000 --> 00:41:35,199 -Leder du en sexsekt? -Har du en relation med barnflickan? 561 00:41:37,079 --> 00:41:39,519 Sindre! Vi Ă€lskar dig! 562 00:41:41,119 --> 00:41:44,000 Sindre Forsman har agerat helt pĂ„ egen hand. 563 00:41:44,000 --> 00:41:44,639 Sindre Forsman har agerat helt pĂ„ egen hand. 564 00:41:44,800 --> 00:41:48,000 Jag har inte sett minsta tecken pĂ„ allt det hĂ€r som har pĂ„gĂ„tt. 565 00:41:48,000 --> 00:41:50,719 Jag har inte sett minsta tecken pĂ„ allt det hĂ€r som har pĂ„gĂ„tt. 566 00:41:50,880 --> 00:41:52,000 Han har inte bara svikit mig och Jesus- 567 00:41:52,000 --> 00:41:55,000 Han har inte bara svikit mig och Jesus- 568 00:41:55,159 --> 00:41:56,000 -utan hela församlingen. 569 00:41:56,000 --> 00:41:57,760 -utan hela församlingen. 570 00:41:57,920 --> 00:42:00,000 Mitt fokus nu Ă€r att finnas dĂ€r för dem. 571 00:42:00,000 --> 00:42:02,639 Mitt fokus nu Ă€r att finnas dĂ€r för dem. 572 00:42:02,800 --> 00:42:04,000 Det Ă€r allt jag har att sĂ€ga. 573 00:42:04,000 --> 00:42:05,800 Det Ă€r allt jag har att sĂ€ga. 574 00:42:07,199 --> 00:42:08,000 Vi tackar vittnet. Du kan gĂ„ och sĂ€tta dig. 575 00:42:08,000 --> 00:42:10,639 Vi tackar vittnet. Du kan gĂ„ och sĂ€tta dig. 576 00:42:10,800 --> 00:42:12,000 Tack. 577 00:42:12,000 --> 00:42:12,800 Tack. 578 00:42:29,800 --> 00:42:32,000 Jag Ă€lskar dig. 579 00:42:32,000 --> 00:42:32,079 Jag Ă€lskar dig. 580 00:42:47,599 --> 00:42:48,000 Anna Andersson anses ha agerat i ett tillstĂ„nd av sinnesförvirring- 581 00:42:48,000 --> 00:42:52,000 Anna Andersson anses ha agerat i ett tillstĂ„nd av sinnesförvirring- 582 00:42:52,000 --> 00:42:52,960 Anna Andersson anses ha agerat i ett tillstĂ„nd av sinnesförvirring- 583 00:42:53,119 --> 00:42:56,000 -under stark yttre pĂ„verkan. 584 00:42:56,000 --> 00:42:56,039 -under stark yttre pĂ„verkan. 585 00:42:56,199 --> 00:42:59,400 Andersson döms dĂ€rför för mord och mordförsök- 586 00:42:59,559 --> 00:43:00,000 -till rĂ€ttspsykiatrisk vĂ„rd med sĂ€rskild utskrivningsprövning. 587 00:43:00,000 --> 00:43:04,000 -till rĂ€ttspsykiatrisk vĂ„rd med sĂ€rskild utskrivningsprövning. 588 00:43:04,000 --> 00:43:04,280 -till rĂ€ttspsykiatrisk vĂ„rd med sĂ€rskild utskrivningsprövning. 589 00:43:49,760 --> 00:43:52,000 Text: Ellinor Larsen Iyuno-SDI Group (B) 590 00:43:52,000 --> 00:43:53,920 Text: Ellinor Larsen Iyuno-SDI Group (B) 45411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.