All language subtitles for knutby.s01e06.swedish.1080p.web.h264-norush

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,519 --> 00:00:32,000 Kan inte du ta det? Det ringer. 2 00:00:32,000 --> 00:00:33,640 Kan inte du ta det? Det ringer. 3 00:00:39,479 --> 00:00:40,000 Ja... Flodqvist. 4 00:00:40,000 --> 00:00:43,119 Ja... Flodqvist. 5 00:00:44,320 --> 00:00:48,000 -Va? Vad säger du? -Vem är det? Har det hänt något? 6 00:00:48,000 --> 00:00:50,439 -Va? Vad säger du? -Vem är det? Har det hänt något? 7 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 Jag kommer direkt. 8 00:00:52,000 --> 00:00:52,560 Jag kommer direkt. 9 00:00:52,719 --> 00:00:56,000 -Aj... Aj! -Jag förstår att det gör jätteont. 10 00:00:56,000 --> 00:00:57,799 -Aj... Aj! -Jag förstår att det gör jätteont. 11 00:00:57,960 --> 00:01:00,000 Det kommer att bli bättre snart. Älskling... 12 00:01:00,000 --> 00:01:03,920 Det kommer att bli bättre snart. Älskling... 13 00:01:05,439 --> 00:01:08,000 -Herregud, vad har ni gjort? -Hjälp mig. 14 00:01:08,000 --> 00:01:08,439 -Herregud, vad har ni gjort? -Hjälp mig. 15 00:01:08,599 --> 00:01:12,000 -Är ambulansen på väg? -Nej, jag vill inte att Eva ska... 16 00:01:12,000 --> 00:01:12,200 -Är ambulansen på väg? -Nej, jag vill inte att Eva ska... 17 00:01:12,359 --> 00:01:15,719 -Jag ville prata med dig först. -Det är ingen fara! 18 00:01:15,879 --> 00:01:16,000 -Var är hon? -Här. 19 00:01:16,000 --> 00:01:18,959 -Var är hon? -Här. 20 00:01:30,040 --> 00:01:32,000 Förlåt... Förlåt. 21 00:01:32,000 --> 00:01:32,480 Förlåt... Förlåt. 22 00:01:32,640 --> 00:01:36,000 Vad är det Satan har fått dig att göra, Anna? 23 00:01:36,000 --> 00:01:36,560 Vad är det Satan har fått dig att göra, Anna? 24 00:01:36,719 --> 00:01:40,000 Förlåt, jag vet inte vad jag tänkte. Förlåt, förlåt... 25 00:01:40,000 --> 00:01:43,159 Förlåt, jag vet inte vad jag tänkte. Förlåt, förlåt... 26 00:01:44,159 --> 00:01:46,760 -Vi måste ringa polisen. -Jag vill inte! 27 00:01:46,920 --> 00:01:48,000 -Varför inte det? -Jag vill inte missa Hongkong. 28 00:01:48,000 --> 00:01:51,439 -Varför inte det? -Jag vill inte missa Hongkong. 29 00:01:51,599 --> 00:01:52,000 Va? Missa...? 30 00:01:52,000 --> 00:01:53,359 Va? Missa...? 31 00:01:55,400 --> 00:01:56,000 -Jag vill inte missa Hongkong! -Nej... 32 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 -Jag vill inte missa Hongkong! -Nej... 33 00:02:00,000 --> 00:02:00,159 -Jag vill inte missa Hongkong! -Nej... 34 00:02:00,319 --> 00:02:04,000 Det är klart att vi inte ska missa Hongkong. 35 00:02:04,000 --> 00:02:04,560 Det är klart att vi inte ska missa Hongkong. 36 00:02:04,719 --> 00:02:07,680 -Nej! -Du, hjärtat... 37 00:02:11,919 --> 00:02:12,000 Packa dina saker. Nu ska du ut härifrån. 38 00:02:12,000 --> 00:02:16,000 Packa dina saker. Nu ska du ut härifrån. 39 00:02:16,000 --> 00:02:16,240 Packa dina saker. Nu ska du ut härifrån. 40 00:02:19,879 --> 00:02:20,000 Det blir bra. 41 00:02:20,000 --> 00:02:21,439 Det blir bra. 42 00:02:21,599 --> 00:02:24,000 -Skynda dig. Åk innan Eva kommer. -Jag vet inte vart jag ska. 43 00:02:24,000 --> 00:02:26,560 -Skynda dig. Åk innan Eva kommer. -Jag vet inte vart jag ska. 44 00:02:26,719 --> 00:02:28,000 Åk härifrån och kom aldrig mer tillbaka. 45 00:02:28,000 --> 00:02:29,479 Åk härifrån och kom aldrig mer tillbaka. 46 00:03:01,840 --> 00:03:04,000 Det kommer att bli bra. Anna är borta nu. 47 00:03:04,000 --> 00:03:05,039 Det kommer att bli bra. Anna är borta nu. 48 00:03:05,199 --> 00:03:07,840 Ni kommer iväg till Hongkong. 49 00:03:11,879 --> 00:03:12,000 Du... Mikaela. 50 00:03:12,000 --> 00:03:16,000 Du... Mikaela. 51 00:03:16,000 --> 00:03:16,560 Du... Mikaela. 52 00:03:19,520 --> 00:03:20,000 -Är det någon som har tiden på äggen? -Jag har dem. 53 00:03:20,000 --> 00:03:23,719 -Är det någon som har tiden på äggen? -Jag har dem. 54 00:03:25,840 --> 00:03:28,000 Vill du ha kaffe? 55 00:03:28,000 --> 00:03:28,039 Vill du ha kaffe? 56 00:03:30,280 --> 00:03:32,000 Det var Guds vilja. Allt som sker är Guds vilja. 57 00:03:32,000 --> 00:03:35,319 Det var Guds vilja. Allt som sker är Guds vilja. 58 00:03:35,479 --> 00:03:36,000 Hon mår bättre nu. Hon har ätit lite och sitter upp. 59 00:03:36,000 --> 00:03:39,400 Hon mår bättre nu. Hon har ätit lite och sitter upp. 60 00:03:40,360 --> 00:03:42,240 Skönt. 61 00:03:43,240 --> 00:03:44,000 Tack! 62 00:03:44,000 --> 00:03:44,800 Tack! 63 00:03:47,639 --> 00:03:48,000 Vi struntar i det. 64 00:03:48,000 --> 00:03:49,960 Vi struntar i det. 65 00:03:50,960 --> 00:03:52,000 -Jag varnade dig, Sindre. -Ja, det gjorde du. 66 00:03:52,000 --> 00:03:55,080 -Jag varnade dig, Sindre. -Ja, det gjorde du. 67 00:03:55,240 --> 00:03:56,000 Jag visste det. Jag kände det på mig. 68 00:03:56,000 --> 00:03:58,879 Jag visste det. Jag kände det på mig. 69 00:03:59,039 --> 00:04:00,000 Jag har känt på mig hur ondskan har nästlat sig in sista tiden. 70 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 Jag har känt på mig hur ondskan har nästlat sig in sista tiden. 71 00:04:04,000 --> 00:04:05,800 Jag har känt på mig hur ondskan har nästlat sig in sista tiden. 72 00:04:06,800 --> 00:04:08,000 Det som var bra med att det gick så här långt var att... 73 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 Det som var bra med att det gick så här långt var att... 74 00:04:12,000 --> 00:04:12,400 Det som var bra med att det gick så här långt var att... 75 00:04:13,400 --> 00:04:16,000 ...vi till slut fick syn på ondskans fula tryne. 76 00:04:16,000 --> 00:04:17,439 ...vi till slut fick syn på ondskans fula tryne. 77 00:04:17,600 --> 00:04:20,000 Men att vi kunde stoppa det och att vi drev ut henne. 78 00:04:20,000 --> 00:04:21,879 Men att vi kunde stoppa det och att vi drev ut henne. 79 00:04:23,199 --> 00:04:24,000 Det gjorde vi tillsammans. 80 00:04:24,000 --> 00:04:25,920 Det gjorde vi tillsammans. 81 00:04:26,079 --> 00:04:28,000 Jag hade aldrig klarat det utan er. Jag älskar er. 82 00:04:28,000 --> 00:04:31,279 Jag hade aldrig klarat det utan er. Jag älskar er. 83 00:04:31,439 --> 00:04:32,000 Åh... Jag älskar er så mycket. Sindre, jag är så... 84 00:04:32,000 --> 00:04:35,839 Åh... Jag älskar er så mycket. Sindre, jag är så... 85 00:04:36,000 --> 00:04:38,639 Jag är så glad att du är fri från henne. 86 00:04:38,800 --> 00:04:40,000 För du var fast och blind, och du såg inte. 87 00:04:40,000 --> 00:04:41,959 För du var fast och blind, och du såg inte. 88 00:04:42,120 --> 00:04:43,800 Nej... 89 00:04:43,959 --> 00:04:44,000 Du såg inte hur hon lurade dig. 90 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 Du såg inte hur hon lurade dig. 91 00:04:47,160 --> 00:04:48,000 -Eller hur? -Ja. 92 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 -Eller hur? -Ja. 93 00:04:51,399 --> 00:04:52,000 Du är fin, Sindre... 94 00:04:52,000 --> 00:04:53,920 Du är fin, Sindre... 95 00:04:54,920 --> 00:04:56,000 Tack, Eva. 96 00:04:56,000 --> 00:04:56,879 Tack, Eva. 97 00:05:56,279 --> 00:05:58,399 Hej, pappa. 98 00:05:58,560 --> 00:06:00,000 Men... 99 00:06:00,000 --> 00:06:00,439 Men... 100 00:06:01,839 --> 00:06:04,000 Ja, kom. 101 00:06:04,000 --> 00:06:04,279 Ja, kom. 102 00:06:12,120 --> 00:06:14,439 Hur är det med...? 103 00:06:14,600 --> 00:06:16,000 Ja, du... 104 00:06:16,000 --> 00:06:17,079 Ja, du... 105 00:06:18,439 --> 00:06:20,000 Du... Välkommen hem, gumman. 106 00:06:20,000 --> 00:06:21,600 Du... Välkommen hem, gumman. 107 00:06:21,759 --> 00:06:24,000 Kom, vi går in. 108 00:06:24,000 --> 00:06:24,519 Kom, vi går in. 109 00:06:32,680 --> 00:06:34,920 Tack. 110 00:06:35,079 --> 00:06:36,000 "The Way Forward", vägen framåt. Det är en härlig låt. 111 00:06:36,000 --> 00:06:40,000 "The Way Forward", vägen framåt. Det är en härlig låt. 112 00:06:40,000 --> 00:06:41,279 "The Way Forward", vägen framåt. Det är en härlig låt. 113 00:06:41,439 --> 00:06:44,000 En alldeles ypperlig låt att börja med. 114 00:06:44,000 --> 00:06:46,279 En alldeles ypperlig låt att börja med. 115 00:06:47,600 --> 00:06:48,000 Kära lyssnare, välkomna att delta och lösa veckans kryss- 116 00:06:48,000 --> 00:06:51,120 Kära lyssnare, välkomna att delta och lösa veckans kryss- 117 00:06:51,279 --> 00:06:52,000 -eller om ni bara gillar att lyssna på lite härlig musik. 118 00:06:52,000 --> 00:06:55,560 -eller om ni bara gillar att lyssna på lite härlig musik. 119 00:06:56,560 --> 00:07:00,000 -Vad var det? -Nej, inget. 120 00:07:00,000 --> 00:07:00,439 -Vad var det? -Nej, inget. 121 00:07:02,160 --> 00:07:04,000 Vässa pennorna och plocka fram suddgummit, för nu bär det av. 122 00:07:04,000 --> 00:07:06,040 Vässa pennorna och plocka fram suddgummit, för nu bär det av. 123 00:07:06,199 --> 00:07:08,000 Jag är mätt. 124 00:07:08,000 --> 00:07:08,759 Jag är mätt. 125 00:07:09,879 --> 00:07:12,000 -Tack. -Du kan lämna det. 126 00:07:12,000 --> 00:07:14,079 -Tack. -Du kan lämna det. 127 00:07:39,560 --> 00:07:40,000 -Ta hand om varandra nu. -Jag kan ta dem. 128 00:07:40,000 --> 00:07:44,000 -Ta hand om varandra nu. -Jag kan ta dem. 129 00:07:44,000 --> 00:07:44,079 -Ta hand om varandra nu. -Jag kan ta dem. 130 00:07:44,240 --> 00:07:46,360 Bråka inte. Nu lyssnar ni på Lillan. 131 00:07:49,160 --> 00:07:52,000 Det kommer att gå bra. 132 00:07:52,000 --> 00:07:52,399 Det kommer att gå bra. 133 00:07:58,519 --> 00:08:00,000 Nej, det där är ett oregistrerat kontantkort. 134 00:08:00,000 --> 00:08:02,519 Nej, det där är ett oregistrerat kontantkort. 135 00:08:02,680 --> 00:08:04,000 Det går inte att säga. 136 00:08:04,000 --> 00:08:05,199 Det går inte att säga. 137 00:08:05,360 --> 00:08:08,000 Jag kan spärra numret, så slipper du få fler sms. 138 00:08:08,000 --> 00:08:09,079 Jag kan spärra numret, så slipper du få fler sms. 139 00:08:09,240 --> 00:08:12,000 Nej, det behövs inte. 140 00:08:12,000 --> 00:08:12,439 Nej, det behövs inte. 141 00:08:12,600 --> 00:08:15,759 -Tack för hjälpen. -Tack. 142 00:08:50,320 --> 00:08:51,799 Anna? 143 00:08:54,960 --> 00:08:56,000 -Hej! -Hej! 144 00:08:56,000 --> 00:08:56,919 -Hej! -Hej! 145 00:08:57,080 --> 00:09:00,000 -Vad kul! Hej! -Roligt att se dig. 146 00:09:00,000 --> 00:09:01,080 -Vad kul! Hej! -Roligt att se dig. 147 00:09:01,240 --> 00:09:04,000 Vad längesen! 148 00:09:04,000 --> 00:09:04,159 Vad längesen! 149 00:09:05,720 --> 00:09:07,919 Det här är Miguel. 150 00:09:08,080 --> 00:09:12,000 -Det här är min vän Anna. -Hej. Trevligt att träffas. 151 00:09:12,000 --> 00:09:14,759 -Det här är min vän Anna. -Hej. Trevligt att träffas. 152 00:09:14,919 --> 00:09:16,000 -Vad fin du är. -Detsamma! 153 00:09:16,000 --> 00:09:17,399 -Vad fin du är. -Detsamma! 154 00:09:17,559 --> 00:09:20,000 -Har du flyttat tillbaka hit? -Nej, jag bara hälsar på. 155 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 -Har du flyttat tillbaka hit? -Nej, jag bara hälsar på. 156 00:09:22,159 --> 00:09:24,000 Vi är också bara här över helgen. Jag har en massa tentor nästa vecka. 157 00:09:24,000 --> 00:09:28,000 Vi är också bara här över helgen. Jag har en massa tentor nästa vecka. 158 00:09:28,000 --> 00:09:28,759 Vi är också bara här över helgen. Jag har en massa tentor nästa vecka. 159 00:09:28,919 --> 00:09:32,000 -Är du fortfarande i Knutby? -Ja. 160 00:09:32,000 --> 00:09:35,440 -Är du fortfarande i Knutby? -Ja. 161 00:09:35,600 --> 00:09:36,000 Det är underbart. 162 00:09:36,000 --> 00:09:38,559 Det är underbart. 163 00:09:38,720 --> 00:09:40,000 Hur känner ni varandra? 164 00:09:40,000 --> 00:09:41,279 Hur känner ni varandra? 165 00:09:42,799 --> 00:09:44,000 Vi har känt varandra i evigheter. 166 00:09:44,000 --> 00:09:46,080 Vi har känt varandra i evigheter. 167 00:09:47,120 --> 00:09:48,000 Anna? Anna! 168 00:09:48,000 --> 00:09:50,360 Anna? Anna! 169 00:10:03,600 --> 00:10:04,000 -Hallå? -Anna? 170 00:10:04,000 --> 00:10:06,120 -Hallå? -Anna? 171 00:10:06,279 --> 00:10:08,000 -Hej. Förlåt. -Vad vill du? 172 00:10:08,000 --> 00:10:09,200 -Hej. Förlåt. -Vad vill du? 173 00:10:09,360 --> 00:10:12,000 Var är du? Är du inte hemma? 174 00:10:12,000 --> 00:10:13,840 Var är du? Är du inte hemma? 175 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 -Nej, Mikaela och jag är i Hongkong. -Just, ja. 176 00:10:16,000 --> 00:10:18,840 -Nej, Mikaela och jag är i Hongkong. -Just, ja. 177 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 Jag tänkte... 178 00:10:20,000 --> 00:10:21,399 Jag tänkte... 179 00:10:21,559 --> 00:10:24,000 -Hur mår hon? -Hon lever. 180 00:10:24,000 --> 00:10:26,879 -Hur mår hon? -Hon lever. 181 00:10:27,039 --> 00:10:28,000 Ja... Vad skönt. 182 00:10:28,000 --> 00:10:29,320 Ja... Vad skönt. 183 00:10:32,639 --> 00:10:36,000 Jag har fått sms. Med Bibelord. 184 00:10:36,000 --> 00:10:38,279 Jag har fått sms. Med Bibelord. 185 00:10:40,080 --> 00:10:44,000 Jag tror att det handlar om Mikaela. Det där som du berättade. 186 00:10:44,000 --> 00:10:45,480 Jag tror att det handlar om Mikaela. Det där som du berättade. 187 00:10:45,639 --> 00:10:48,000 -Vad menar du? -Att hon ska få komma hem. Till Gud. 188 00:10:48,000 --> 00:10:51,240 -Vad menar du? -Att hon ska få komma hem. Till Gud. 189 00:10:51,399 --> 00:10:52,000 "Än återstår ditt stora arbete," står det. 190 00:10:52,000 --> 00:10:55,279 "Än återstår ditt stora arbete," står det. 191 00:10:55,440 --> 00:10:56,000 Kan det vara så? Är det meningen att jag fortfarande ska hjälpa henne? 192 00:10:56,000 --> 00:11:00,000 Kan det vara så? Är det meningen att jag fortfarande ska hjälpa henne? 193 00:11:00,000 --> 00:11:00,879 Kan det vara så? Är det meningen att jag fortfarande ska hjälpa henne? 194 00:11:05,639 --> 00:11:08,000 Vem tror du det är som skickar de här sms:en? 195 00:11:08,000 --> 00:11:09,639 Vem tror du det är som skickar de här sms:en? 196 00:11:09,799 --> 00:11:12,000 Är det någon från församlingen? Kan det vara Eva? 197 00:11:12,000 --> 00:11:14,480 Är det någon från församlingen? Kan det vara Eva? 198 00:11:14,639 --> 00:11:16,000 Spelar det någon roll egentligen? 199 00:11:16,000 --> 00:11:17,519 Spelar det någon roll egentligen? 200 00:11:19,519 --> 00:11:20,000 Du vet om det är Herrens ord även om Han talar genom någon annan. 201 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 Du vet om det är Herrens ord även om Han talar genom någon annan. 202 00:11:24,000 --> 00:11:24,720 Du vet om det är Herrens ord även om Han talar genom någon annan. 203 00:11:30,879 --> 00:11:32,000 Jaha... 204 00:11:32,000 --> 00:11:33,279 Jaha... 205 00:11:35,039 --> 00:11:36,000 Ja... Jag tror det. 206 00:11:36,000 --> 00:11:38,759 Ja... Jag tror det. 207 00:11:39,759 --> 00:11:40,000 Jag måste lägga på nu. 208 00:11:40,000 --> 00:11:41,879 Jag måste lägga på nu. 209 00:11:43,320 --> 00:11:44,000 Lita på Jesus, Anna. Det är det enda du kan göra. 210 00:11:44,000 --> 00:11:47,720 Lita på Jesus, Anna. Det är det enda du kan göra. 211 00:11:48,960 --> 00:11:51,639 Ja. Det är väl det. 212 00:12:12,120 --> 00:12:16,000 Jag kan ta en bit till. 213 00:12:16,159 --> 00:12:18,720 Jag har mer mjölk här. 214 00:12:18,879 --> 00:12:20,000 -Jättegott. -Verkligen. 215 00:12:20,000 --> 00:12:20,720 -Jättegott. -Verkligen. 216 00:12:21,759 --> 00:12:24,000 -Grattis! -Tack så mycket. 217 00:12:24,000 --> 00:12:25,960 -Grattis! -Tack så mycket. 218 00:12:27,799 --> 00:12:28,000 -Tack, tack! -Var är din tallrik? 219 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 -Tack, tack! -Var är din tallrik? 220 00:12:32,000 --> 00:12:32,960 -Tack, tack! -Var är din tallrik? 221 00:12:33,120 --> 00:12:34,840 Ni kan dela på den. 222 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 -Så ni ska till London? -Ja. 223 00:12:36,000 --> 00:12:37,639 -Så ni ska till London? -Ja. 224 00:12:37,799 --> 00:12:40,000 -Det blir skönt att komma bort. -Vi ska till Madame Tussauds. 225 00:12:40,000 --> 00:12:42,320 -Det blir skönt att komma bort. -Vi ska till Madame Tussauds. 226 00:12:42,480 --> 00:12:44,000 -Jaha! -Wow! 227 00:12:44,000 --> 00:12:44,320 -Jaha! -Wow! 228 00:12:44,480 --> 00:12:47,200 -Orättvist. -Nej! 229 00:12:48,200 --> 00:12:52,000 -Vi kan inte ta med alla barn. -Då blir det inga kvar i Knutby. 230 00:12:52,000 --> 00:12:52,919 -Vi kan inte ta med alla barn. -Då blir det inga kvar i Knutby. 231 00:12:53,080 --> 00:12:55,960 Någon måste vänta på pappa och Mikaela. 232 00:12:56,120 --> 00:12:59,039 Jag saknar Anna. 233 00:13:00,559 --> 00:13:04,000 -Nej, hon var fel. -Det var hon inte alls. 234 00:13:04,000 --> 00:13:04,320 -Nej, hon var fel. -Det var hon inte alls. 235 00:13:04,480 --> 00:13:08,000 Jo, det bestämmer Gud och Jesus. 236 00:13:08,000 --> 00:13:08,159 Jo, det bestämmer Gud och Jesus. 237 00:13:09,399 --> 00:13:12,000 Sluta! Jag tycker i alla fall att hon är snäll. 238 00:13:12,000 --> 00:13:13,480 Sluta! Jag tycker i alla fall att hon är snäll. 239 00:13:13,639 --> 00:13:16,000 Är det någon som vet om filmen har haft premiär? 240 00:13:16,000 --> 00:13:17,159 Är det någon som vet om filmen har haft premiär? 241 00:13:17,320 --> 00:13:19,519 -Vilken? -Den med Mel Gibson. 242 00:13:19,679 --> 00:13:20,000 -Vad är det den heter? -"Passion of Christ." 243 00:13:20,000 --> 00:13:23,440 -Vad är det den heter? -"Passion of Christ." 244 00:13:23,600 --> 00:13:24,000 Han är katolik, Olle. 245 00:13:24,000 --> 00:13:26,200 Han är katolik, Olle. 246 00:13:26,360 --> 00:13:28,000 Du saknar inte henne egentligen, för hon var falsk. 247 00:13:28,000 --> 00:13:31,399 Du saknar inte henne egentligen, för hon var falsk. 248 00:13:31,559 --> 00:13:32,000 Kom ihåg att det är viktigt att lyssna på vad Gud och Jesus säger. 249 00:13:32,000 --> 00:13:35,639 Kom ihåg att det är viktigt att lyssna på vad Gud och Jesus säger. 250 00:13:35,799 --> 00:13:36,000 Annars kommer Satan och tar en, eller hur? 251 00:13:36,000 --> 00:13:38,960 Annars kommer Satan och tar en, eller hur? 252 00:13:39,120 --> 00:13:40,000 Därför är det viktigt att be aftonbön. 253 00:13:40,000 --> 00:13:41,879 Därför är det viktigt att be aftonbön. 254 00:13:42,039 --> 00:13:44,000 Ska vi göra det i kväll tillsammans? 255 00:13:44,000 --> 00:13:45,360 Ska vi göra det i kväll tillsammans? 256 00:13:49,200 --> 00:13:52,000 -Hej! -Hej! Det är jag. 257 00:13:52,000 --> 00:13:52,720 -Hej! -Hej! Det är jag. 258 00:13:52,879 --> 00:13:56,000 Vi kan inte prata så länge, för jag är hemma hos Eva. 259 00:13:56,000 --> 00:13:58,080 Vi kan inte prata så länge, för jag är hemma hos Eva. 260 00:13:58,240 --> 00:14:00,000 Hur går allting? 261 00:14:00,000 --> 00:14:01,320 Hur går allting? 262 00:14:04,840 --> 00:14:07,519 Hallå? Sindre? 263 00:14:07,679 --> 00:14:08,000 Hej! Du försvann. 264 00:14:08,000 --> 00:14:10,399 Hej! Du försvann. 265 00:14:10,559 --> 00:14:12,000 Men...okej. Ska ni inte bara komma hem, då? 266 00:14:12,000 --> 00:14:13,799 Men...okej. Ska ni inte bara komma hem, då? 267 00:14:13,960 --> 00:14:16,000 Jag saknar dig. Jag längtar jättemycket efter dig. 268 00:14:16,000 --> 00:14:19,120 Jag saknar dig. Jag längtar jättemycket efter dig. 269 00:14:20,960 --> 00:14:24,000 -Okej. Hej då. -Hej då. 270 00:15:35,039 --> 00:15:36,000 Jag har några fonder från min mamma som jag vill sälja. 271 00:15:36,000 --> 00:15:39,559 Jag har några fonder från min mamma som jag vill sälja. 272 00:15:39,720 --> 00:15:40,000 -Hur stor del? -Eh... Alltihop. 273 00:15:40,000 --> 00:15:44,000 -Hur stor del? -Eh... Alltihop. 274 00:15:44,000 --> 00:15:45,480 -Hur stor del? -Eh... Alltihop. 275 00:15:45,639 --> 00:15:48,000 -Det ska vara runt 30 000. -Ja, 35 627. 276 00:15:48,000 --> 00:15:51,039 -Det ska vara runt 30 000. -Ja, 35 627. 277 00:15:51,200 --> 00:15:52,000 Hur fort går det att få ut pengarna? 278 00:15:52,000 --> 00:15:53,360 Hur fort går det att få ut pengarna? 279 00:16:52,840 --> 00:16:55,799 Ursäkta... 280 00:16:55,960 --> 00:16:56,000 -Säljer du någonting? -Nej, ingenting. 281 00:16:56,000 --> 00:16:58,879 -Säljer du någonting? -Nej, ingenting. 282 00:16:59,039 --> 00:17:00,000 Okej, tack. 283 00:17:00,000 --> 00:17:01,440 Okej, tack. 284 00:17:04,680 --> 00:17:07,680 Tack för ert bidrag. Välkomna. 285 00:17:07,839 --> 00:17:08,000 -Hej! -Hej! Allt bra hemma? 286 00:17:08,000 --> 00:17:10,079 -Hej! -Hej! Allt bra hemma? 287 00:17:10,240 --> 00:17:12,000 -Ja, allt är bra. -Kliv på. 288 00:17:12,000 --> 00:17:13,279 -Ja, allt är bra. -Kliv på. 289 00:17:29,319 --> 00:17:32,000 -Jaha... Men bra. -Var är pistolen, då? 290 00:17:32,000 --> 00:17:33,519 -Jaha... Men bra. -Var är pistolen, då? 291 00:17:33,680 --> 00:17:35,920 -Har du den här? -Nej, jag hämtar den. 292 00:17:36,079 --> 00:17:40,000 Så är jag tillbaka här om en timme. Okej? 293 00:17:40,000 --> 00:17:41,039 Så är jag tillbaka här om en timme. Okej? 294 00:17:50,519 --> 00:17:52,000 Hejsan. Det här är pappa. 295 00:17:52,000 --> 00:17:53,720 Hejsan. Det här är pappa. 296 00:17:53,880 --> 00:17:56,000 Kan du inte ringa mig när du hör det här? 297 00:17:56,000 --> 00:17:57,720 Kan du inte ringa mig när du hör det här? 298 00:17:57,880 --> 00:18:00,000 Okej, hej då. 299 00:18:00,000 --> 00:18:00,039 Okej, hej då. 300 00:18:21,960 --> 00:18:24,000 -Jag mår inte bra. -Jag förstår det. 301 00:18:24,000 --> 00:18:24,359 -Jag mår inte bra. -Jag förstår det. 302 00:18:24,519 --> 00:18:28,000 "Gud som haver barnen kär." Är ni med? 303 00:18:28,000 --> 00:18:28,240 "Gud som haver barnen kär." Är ni med? 304 00:18:28,400 --> 00:18:32,000 Okej. Är ni också med? Vi kör på tre. 305 00:18:32,000 --> 00:18:33,240 Okej. Är ni också med? Vi kör på tre. 306 00:18:33,400 --> 00:18:36,000 -Ett, två, tre... -Hej, pappa! 307 00:18:36,000 --> 00:18:37,480 -Ett, två, tre... -Hej, pappa! 308 00:18:51,079 --> 00:18:52,000 -Gud... -Jag har saknat dig så otroligt. 309 00:18:52,000 --> 00:18:56,000 -Gud... -Jag har saknat dig så otroligt. 310 00:18:56,000 --> 00:18:56,359 -Gud... -Jag har saknat dig så otroligt. 311 00:19:00,440 --> 00:19:02,799 Jag älskar dig. 312 00:19:39,119 --> 00:19:40,000 Jag har hört att du letar efter en pistol. 313 00:19:40,000 --> 00:19:42,079 Jag har hört att du letar efter en pistol. 314 00:19:42,240 --> 00:19:44,000 Ja... 315 00:19:44,000 --> 00:19:44,160 Ja... 316 00:19:44,319 --> 00:19:46,960 Får jag din telefon? 317 00:19:54,359 --> 00:19:56,000 Ring det här numret, så löser det sig. 318 00:19:56,000 --> 00:19:57,319 Ring det här numret, så löser det sig. 319 00:19:57,480 --> 00:20:00,000 Okej. Tack. 320 00:20:04,799 --> 00:20:08,000 De var fyra stycken, så vi hade inte en chans. 321 00:20:08,000 --> 00:20:08,799 De var fyra stycken, så vi hade inte en chans. 322 00:20:10,480 --> 00:20:12,000 Ja, sen... 323 00:20:12,000 --> 00:20:13,240 Ja, sen... 324 00:20:14,599 --> 00:20:16,000 Vad gjorde de? 325 00:20:16,000 --> 00:20:16,839 Vad gjorde de? 326 00:20:17,839 --> 00:20:19,759 De började... 327 00:20:20,920 --> 00:20:22,400 ...tafsa. 328 00:20:24,880 --> 00:20:26,400 Sen våldtog de oss. 329 00:20:29,000 --> 00:20:31,599 Och tog allt vi hade. 330 00:20:34,079 --> 00:20:36,000 Hotade oss och... 331 00:20:36,000 --> 00:20:36,640 Hotade oss och... 332 00:20:38,799 --> 00:20:40,000 De kommer att förfölja oss. 333 00:20:40,000 --> 00:20:41,680 De kommer att förfölja oss. 334 00:20:41,839 --> 00:20:44,000 Jag vet inte vad jag ska göra. 335 00:20:44,000 --> 00:20:44,759 Jag vet inte vad jag ska göra. 336 00:20:46,119 --> 00:20:48,000 Jag ska hjälpa dig. 337 00:20:48,000 --> 00:20:48,200 Jag ska hjälpa dig. 338 00:21:30,759 --> 00:21:32,000 Con carne special. 339 00:21:32,000 --> 00:21:33,640 Con carne special. 340 00:21:37,519 --> 00:21:40,000 -Tack, det räcker. -Vill du inte ha mer? 341 00:21:40,160 --> 00:21:43,319 Turkisk biber som min polare hämtade. 342 00:21:44,920 --> 00:21:48,000 Säg till om det är för starkt. 343 00:21:48,000 --> 00:21:48,079 Säg till om det är för starkt. 344 00:22:02,200 --> 00:22:04,000 Sindre Forsman. 345 00:22:04,000 --> 00:22:04,920 Sindre Forsman. 346 00:22:05,079 --> 00:22:08,000 -Eh...Sindre? -Anna? 347 00:22:08,000 --> 00:22:09,799 -Eh...Sindre? -Anna? 348 00:22:09,960 --> 00:22:12,000 Vem tror du skickar sms:en? 349 00:22:12,000 --> 00:22:12,759 Vem tror du skickar sms:en? 350 00:22:12,920 --> 00:22:16,000 -Har du fått fler? -Hela tiden. 351 00:22:16,000 --> 00:22:16,160 -Har du fått fler? -Hela tiden. 352 00:22:17,160 --> 00:22:20,000 Det är meningen att jag ska hjälpa Lukas Alme att komma hem också. 353 00:22:20,000 --> 00:22:22,200 Det är meningen att jag ska hjälpa Lukas Alme att komma hem också. 354 00:22:22,359 --> 00:22:24,000 -Jaha... -Jag känner inte honom ens. 355 00:22:24,000 --> 00:22:25,119 -Jaha... -Jag känner inte honom ens. 356 00:22:25,279 --> 00:22:28,000 Nej, det är väldigt märkligt, alltihop. 357 00:22:28,000 --> 00:22:29,519 Nej, det är väldigt märkligt, alltihop. 358 00:22:30,559 --> 00:22:32,000 Du vet inte vem det är som skickar dem? 359 00:22:32,000 --> 00:22:34,119 Du vet inte vem det är som skickar dem? 360 00:22:35,960 --> 00:22:36,000 Det kanske inte ens är en människa. Det kanske är... 361 00:22:36,000 --> 00:22:40,000 Det kanske inte ens är en människa. Det kanske är... 362 00:22:40,000 --> 00:22:40,599 Det kanske inte ens är en människa. Det kanske är... 363 00:22:40,759 --> 00:22:43,960 ...Herren som talar till dig direkt. 364 00:22:55,240 --> 00:22:56,000 Om Gud fortfarande vill att jag ska göra det så blir det i natt. 365 00:22:56,000 --> 00:22:59,759 Om Gud fortfarande vill att jag ska göra det så blir det i natt. 366 00:22:59,920 --> 00:23:00,000 Vad känner du? Tror du att Han vill det? 367 00:23:00,000 --> 00:23:04,000 Vad känner du? Tror du att Han vill det? 368 00:23:04,000 --> 00:23:05,039 Vad känner du? Tror du att Han vill det? 369 00:23:06,599 --> 00:23:08,000 Att Mikaela och Lukas ska få komma till ro i Himlen? 370 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 Att Mikaela och Lukas ska få komma till ro i Himlen? 371 00:23:11,160 --> 00:23:12,000 Där vi alla en dag ska mötas. 372 00:23:12,000 --> 00:23:14,160 Där vi alla en dag ska mötas. 373 00:23:15,880 --> 00:23:16,000 Jag vet inte. 374 00:23:16,000 --> 00:23:18,640 Jag vet inte. 375 00:23:23,440 --> 00:23:24,000 Ja. Kanske. 376 00:23:24,000 --> 00:23:26,960 Ja. Kanske. 377 00:23:28,119 --> 00:23:31,119 Då måste du lyda Herren, Anna. 378 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 Älskling... Hur är det med dig? 379 00:23:56,000 --> 00:24:00,000 Älskling... Hur är det med dig? 380 00:24:00,000 --> 00:24:00,079 Älskling... Hur är det med dig? 381 00:24:01,200 --> 00:24:04,000 -Va? -Det är inte bra. 382 00:24:04,000 --> 00:24:05,039 -Va? -Det är inte bra. 383 00:24:05,200 --> 00:24:08,000 Du... Jag kan kolla med Lillan om ungarna kan sova där i kväll. 384 00:24:08,000 --> 00:24:11,359 Du... Jag kan kolla med Lillan om ungarna kan sova där i kväll. 385 00:24:11,519 --> 00:24:12,000 Så får du lite lugn och ro. Va? 386 00:24:12,000 --> 00:24:15,400 Så får du lite lugn och ro. Va? 387 00:24:17,400 --> 00:24:20,000 Mm... Jo. 388 00:24:20,000 --> 00:24:20,200 Mm... Jo. 389 00:24:22,119 --> 00:24:24,000 Oj! Jag ska hämta febernedsättande till dig. 390 00:24:24,000 --> 00:24:27,440 Oj! Jag ska hämta febernedsättande till dig. 391 00:25:11,039 --> 00:25:12,000 Tryggare kan ingen vara Än Guds lilla... 392 00:25:12,000 --> 00:25:16,000 Tryggare kan ingen vara Än Guds lilla... 393 00:25:16,000 --> 00:25:17,279 Tryggare kan ingen vara Än Guds lilla... 394 00:25:17,440 --> 00:25:19,799 Är Lukas kvar hemma? 395 00:25:20,880 --> 00:25:24,000 Ja. Jag sa att jag skulle stanna och städa, så vi har lite tid sen. 396 00:25:24,000 --> 00:25:27,319 Ja. Jag sa att jag skulle stanna och städa, så vi har lite tid sen. 397 00:25:50,160 --> 00:25:52,000 -Vad håller du på med? -Inget. 398 00:25:52,000 --> 00:25:54,480 -Vad håller du på med? -Inget. 399 00:25:54,640 --> 00:25:56,000 Jag ska bara... 400 00:25:56,000 --> 00:25:57,680 Jag ska bara... 401 00:26:49,000 --> 00:26:51,279 -Är det helt säkert? -Det går jättebra. 402 00:26:51,440 --> 00:26:52,000 -Jag hämtar dem tidigt i morgon. -Då ses vi i morgon. 403 00:26:52,000 --> 00:26:54,319 -Jag hämtar dem tidigt i morgon. -Då ses vi i morgon. 404 00:26:54,480 --> 00:26:56,000 -Säg hej då. -Hej då, pappa! 405 00:26:56,000 --> 00:26:56,640 -Säg hej då. -Hej då, pappa! 406 00:26:56,799 --> 00:26:59,640 -Sov så gott nu. -Hej då! 407 00:27:35,519 --> 00:27:36,000 -Hejsan. Hur står det till i kväll? -Jo, det är bra. 408 00:27:36,000 --> 00:27:39,880 -Hejsan. Hur står det till i kväll? -Jo, det är bra. 409 00:27:40,039 --> 00:27:43,720 -Jag skulle vilja se ditt körkort. -Ja. 410 00:27:48,160 --> 00:27:51,839 -Tack. -Har jag gjort något fel? 411 00:27:52,000 --> 00:27:55,759 Nej, det hoppas jag inte. Det är en nykterhetskontroll. 412 00:27:55,920 --> 00:27:56,000 Om du tar ett djupt andetag så ska du få blåsa tills det slutar pipa. 413 00:27:56,000 --> 00:27:59,839 Om du tar ett djupt andetag så ska du få blåsa tills det slutar pipa. 414 00:28:03,319 --> 00:28:04,000 Tack. 415 00:28:04,000 --> 00:28:04,799 Tack. 416 00:28:06,880 --> 00:28:08,000 Det ser bra ut. Då får du ha en fortsatt trevlig kväll. 417 00:28:08,000 --> 00:28:10,480 Det ser bra ut. Då får du ha en fortsatt trevlig kväll. 418 00:28:10,640 --> 00:28:12,000 Tack. 419 00:28:12,000 --> 00:28:12,440 Tack. 420 00:28:31,799 --> 00:28:32,000 -Hallå, kom. -Ja... 421 00:28:32,000 --> 00:28:33,920 -Hallå, kom. -Ja... 422 00:28:34,079 --> 00:28:35,559 -Ja? -Ja. 423 00:28:35,720 --> 00:28:36,000 -Du ville väl att jag skulle stanna? -Ja, det är klart. 424 00:28:36,000 --> 00:28:40,000 -Du ville väl att jag skulle stanna? -Ja, det är klart. 425 00:28:40,000 --> 00:28:40,480 -Du ville väl att jag skulle stanna? -Ja, det är klart. 426 00:28:43,599 --> 00:28:44,000 -Vi kan gå till församlingshemmet. -Någon kan se oss där. 427 00:28:44,000 --> 00:28:47,519 -Vi kan gå till församlingshemmet. -Någon kan se oss där. 428 00:28:47,680 --> 00:28:48,000 Det här är bättre. 429 00:28:48,000 --> 00:28:49,880 Det här är bättre. 430 00:30:17,240 --> 00:30:19,799 Ge mig nåd. 431 00:30:22,079 --> 00:30:24,000 Snälla, ge mig nåd. 432 00:30:24,000 --> 00:30:24,519 Snälla, ge mig nåd. 433 00:32:00,640 --> 00:32:02,799 Förlåt. 434 00:33:44,839 --> 00:33:47,279 Vad gör du? 435 00:35:08,400 --> 00:35:12,000 Ska vi fortsätta? Orkar du lite till? 436 00:35:12,000 --> 00:35:12,960 Ska vi fortsätta? Orkar du lite till? 437 00:35:14,559 --> 00:35:16,000 Ja, det går bra. 438 00:35:16,000 --> 00:35:16,840 Ja, det går bra. 439 00:35:20,000 --> 00:35:24,000 Det kanske... Det kanske är annorlunda för dig. 440 00:35:24,000 --> 00:35:24,079 Det kanske... Det kanske är annorlunda för dig. 441 00:35:24,239 --> 00:35:28,000 -Vad menar du? -Tro gör det lättare att acceptera. 442 00:35:28,000 --> 00:35:28,440 -Vad menar du? -Tro gör det lättare att acceptera. 443 00:35:36,639 --> 00:35:40,000 Du berättade att Anna Andersson och din hustru- 444 00:35:40,000 --> 00:35:40,800 Du berättade att Anna Andersson och din hustru- 445 00:35:40,960 --> 00:35:44,000 -konkurrerade om din kärlek. 446 00:35:44,000 --> 00:35:44,239 -konkurrerade om din kärlek. 447 00:35:44,400 --> 00:35:48,000 -Var det så du sa? -Ja, kanske. 448 00:35:48,000 --> 00:35:48,519 -Var det så du sa? -Ja, kanske. 449 00:35:48,679 --> 00:35:52,000 De bodde under samma tak och du... 450 00:35:52,000 --> 00:35:52,320 De bodde under samma tak och du... 451 00:35:52,480 --> 00:35:55,960 Du hade sexuella relationer med båda två. 452 00:35:56,119 --> 00:35:59,000 -Inte samtidigt. -Nej, men... 453 00:35:59,159 --> 00:36:00,000 -Det är en egendomlig situation. -Som jag satte stopp för. 454 00:36:00,000 --> 00:36:03,199 -Det är en egendomlig situation. -Som jag satte stopp för. 455 00:36:04,559 --> 00:36:08,000 -När du skickade iväg Anna? -Ja. 456 00:36:08,000 --> 00:36:08,159 -När du skickade iväg Anna? -Ja. 457 00:36:11,559 --> 00:36:12,000 Du har inte sett eller pratat med henne sen dess? 458 00:36:12,000 --> 00:36:14,400 Du har inte sett eller pratat med henne sen dess? 459 00:36:14,559 --> 00:36:16,000 Nej. 460 00:36:16,000 --> 00:36:16,320 Nej. 461 00:36:16,480 --> 00:36:20,000 -Ändå är du säker på att hon sköt. -Efter det där med hammaren... 462 00:36:20,000 --> 00:36:21,920 -Ändå är du säker på att hon sköt. -Efter det där med hammaren... 463 00:36:22,079 --> 00:36:24,000 Vem skulle det annars ha varit? 464 00:36:24,000 --> 00:36:25,400 Vem skulle det annars ha varit? 465 00:36:25,559 --> 00:36:28,000 Hade Anna Andersson något otalt med Lukas Alme? 466 00:36:28,000 --> 00:36:30,800 Hade Anna Andersson något otalt med Lukas Alme? 467 00:36:30,960 --> 00:36:32,000 Jag trodde inte det, men jag... 468 00:36:32,000 --> 00:36:34,400 Jag trodde inte det, men jag... 469 00:36:34,559 --> 00:36:36,000 De kanske hade en affär, jag vet inte. 470 00:36:36,000 --> 00:36:37,559 De kanske hade en affär, jag vet inte. 471 00:36:37,719 --> 00:36:40,000 Det kanske vore skönt för dig att veta- 472 00:36:40,000 --> 00:36:41,440 Det kanske vore skönt för dig att veta- 473 00:36:41,599 --> 00:36:44,000 -eftersom du har uttryckt oro, att Lukas Alme kommer att klara sig. 474 00:36:44,000 --> 00:36:47,559 -eftersom du har uttryckt oro, att Lukas Alme kommer att klara sig. 475 00:36:48,719 --> 00:36:50,960 Tack, gode Gud. 476 00:36:54,199 --> 00:36:56,000 Tack. 477 00:36:56,000 --> 00:36:57,159 Tack. 478 00:37:10,599 --> 00:37:12,000 Var har du varit? 479 00:37:12,000 --> 00:37:13,280 Var har du varit? 480 00:37:13,440 --> 00:37:16,000 -Anna? -Jag behöver bara vila lite. 481 00:37:16,000 --> 00:37:16,119 -Anna? -Jag behöver bara vila lite. 482 00:37:24,239 --> 00:37:27,320 Chock och förstämning i Knutby i natt- 483 00:37:27,480 --> 00:37:28,000 -efter att en person dödats och en annan skottskadats svårt. 484 00:37:28,000 --> 00:37:31,440 -efter att en person dödats och en annan skottskadats svårt. 485 00:37:31,599 --> 00:37:32,000 Personer kopplade till skottdramat är medlemmar i Filadelfiaförsamlingen- 486 00:37:32,000 --> 00:37:36,000 Personer kopplade till skottdramat är medlemmar i Filadelfiaförsamlingen- 487 00:37:36,000 --> 00:37:36,119 Personer kopplade till skottdramat är medlemmar i Filadelfiaförsamlingen- 488 00:37:36,280 --> 00:37:39,159 -en sluten församling med tät sammanhållning. 489 00:37:39,320 --> 00:37:40,000 Enligt uppgifter har församlingen beskrivits som en kristen sekt. 490 00:37:40,000 --> 00:37:43,960 Enligt uppgifter har församlingen beskrivits som en kristen sekt. 491 00:37:44,119 --> 00:37:47,519 Den skottskadade mannen bor granne med den dödade kvinnan- 492 00:37:47,679 --> 00:37:48,000 -som var gift med en av församlingens pastorer. 493 00:37:48,000 --> 00:37:50,519 -som var gift med en av församlingens pastorer. 494 00:37:50,679 --> 00:37:52,000 Enligt polisen kan det röra sig om ett svartsjukedrama. 495 00:37:52,000 --> 00:37:54,639 Enligt polisen kan det röra sig om ett svartsjukedrama. 496 00:37:54,800 --> 00:37:56,000 Och så vädret. Ett lågtryck... 497 00:37:56,000 --> 00:37:57,159 Och så vädret. Ett lågtryck... 498 00:37:57,320 --> 00:38:00,000 Vi ger oss icke! Det gör vi inte. 499 00:38:00,000 --> 00:38:02,360 Vi ger oss icke! Det gör vi inte. 500 00:38:02,519 --> 00:38:04,000 När pressen kommer med falska anklagelser, med sin falska tunga- 501 00:38:04,000 --> 00:38:07,400 När pressen kommer med falska anklagelser, med sin falska tunga- 502 00:38:07,559 --> 00:38:08,000 -sprider de osanningar. Men vi ger oss inte för det. 503 00:38:08,000 --> 00:38:10,840 -sprider de osanningar. Men vi ger oss inte för det. 504 00:38:11,000 --> 00:38:12,000 Inte ens när polisen kommer och de gräver i vårt privatliv- 505 00:38:12,000 --> 00:38:15,000 Inte ens när polisen kommer och de gräver i vårt privatliv- 506 00:38:15,159 --> 00:38:16,000 -som om vi vore banditerna. 507 00:38:16,000 --> 00:38:17,639 -som om vi vore banditerna. 508 00:38:17,800 --> 00:38:20,000 Det är så de jobbar och det är så Satan jobbar. 509 00:38:20,000 --> 00:38:20,280 Det är så de jobbar och det är så Satan jobbar. 510 00:38:20,440 --> 00:38:24,000 -Vi förkastar dig, Satan! -Ja, vi förkastar dig, Satan! 511 00:38:24,000 --> 00:38:24,599 -Vi förkastar dig, Satan! -Ja, vi förkastar dig, Satan! 512 00:38:24,760 --> 00:38:28,000 Men han lyckades med hjälp av en lömsk liten tjänare. 513 00:38:28,000 --> 00:38:29,360 Men han lyckades med hjälp av en lömsk liten tjänare. 514 00:38:30,440 --> 00:38:32,000 Men är vi rädda? Nej! 515 00:38:32,000 --> 00:38:32,440 Men är vi rädda? Nej! 516 00:38:32,599 --> 00:38:36,000 Vi är inte rädda. Vi står tillsammans enade i dag- 517 00:38:36,000 --> 00:38:37,079 Vi är inte rädda. Vi står tillsammans enade i dag- 518 00:38:37,239 --> 00:38:40,000 -som en mur mot ondskan. 519 00:38:40,000 --> 00:38:40,320 -som en mur mot ondskan. 520 00:38:40,480 --> 00:38:44,000 Vi vet att du håller vad du lovar, Jesus. 521 00:38:44,000 --> 00:38:44,880 Vi vet att du håller vad du lovar, Jesus. 522 00:38:45,039 --> 00:38:48,000 Vi vet att den himmelska härligheten väntar oss. 523 00:38:48,000 --> 00:38:49,880 Vi vet att den himmelska härligheten väntar oss. 524 00:38:50,039 --> 00:38:52,000 Vi prisar dig, Jesus! 525 00:38:52,000 --> 00:38:54,320 Vi prisar dig, Jesus! 526 00:38:54,480 --> 00:38:56,000 Kom, du svage! Och kom, du som sörjer! 527 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 Kom, du svage! Och kom, du som sörjer! 528 00:38:58,159 --> 00:39:00,000 Kom till oss, du syndige! Sjung för Jesus! 529 00:39:00,000 --> 00:39:02,480 Kom till oss, du syndige! Sjung för Jesus! 530 00:39:02,639 --> 00:39:04,000 Halleluja! Halleluja! 531 00:39:04,000 --> 00:39:06,639 Halleluja! Halleluja! 532 00:39:11,239 --> 00:39:12,000 Kom, Jesus! 533 00:39:12,000 --> 00:39:15,119 Kom, Jesus! 534 00:39:15,280 --> 00:39:16,000 Halleluja, vår Gud 535 00:39:16,000 --> 00:39:19,360 Halleluja, vår Gud 536 00:39:19,519 --> 00:39:20,000 Halleluja, halleluja 537 00:39:20,000 --> 00:39:23,920 Halleluja, halleluja 538 00:39:24,079 --> 00:39:27,719 Halleluja, vår Gud 539 00:39:27,880 --> 00:39:28,000 Halleluja, halleluja 540 00:39:28,000 --> 00:39:32,000 Halleluja, halleluja 541 00:39:32,000 --> 00:39:32,159 Halleluja, halleluja 542 00:39:32,320 --> 00:39:36,000 Halleluja, vår Gud 543 00:39:36,000 --> 00:39:37,559 Halleluja, vår Gud 544 00:40:21,400 --> 00:40:24,000 Nämnde hon att hon fick anonyma sms? 545 00:40:24,000 --> 00:40:25,559 Nämnde hon att hon fick anonyma sms? 546 00:40:25,719 --> 00:40:28,000 Som hon trodde kom från Jesus. 547 00:40:28,000 --> 00:40:29,159 Som hon trodde kom från Jesus. 548 00:40:30,239 --> 00:40:32,000 -Va? -Ja, hon... 549 00:40:32,000 --> 00:40:33,000 -Va? -Ja, hon... 550 00:40:34,039 --> 00:40:36,000 Hon har fått sms från ett kontantkort som inte går att spåra. 551 00:40:36,000 --> 00:40:39,440 Hon har fått sms från ett kontantkort som inte går att spåra. 552 00:40:45,800 --> 00:40:47,920 Mm... 553 00:41:05,719 --> 00:41:08,000 Var det det här numret? 554 00:41:08,000 --> 00:41:08,840 Var det det här numret? 555 00:41:23,119 --> 00:41:24,000 -Sindre! Kan du ge oss svaret? -En kommentar! 556 00:41:24,000 --> 00:41:26,800 -Sindre! Kan du ge oss svaret? -En kommentar! 557 00:41:26,960 --> 00:41:28,000 -Är Kristi brud inblandad? -Har du beställt mordet på din fru? 558 00:41:28,000 --> 00:41:31,079 -Är Kristi brud inblandad? -Har du beställt mordet på din fru? 559 00:41:31,239 --> 00:41:32,000 -Leder du en sexsekt? -Har du en relation med barnflickan? 560 00:41:32,000 --> 00:41:35,199 -Leder du en sexsekt? -Har du en relation med barnflickan? 561 00:41:37,079 --> 00:41:39,519 Sindre! Vi älskar dig! 562 00:41:41,119 --> 00:41:44,000 Sindre Forsman har agerat helt på egen hand. 563 00:41:44,000 --> 00:41:44,639 Sindre Forsman har agerat helt på egen hand. 564 00:41:44,800 --> 00:41:48,000 Jag har inte sett minsta tecken på allt det här som har pågått. 565 00:41:48,000 --> 00:41:50,719 Jag har inte sett minsta tecken på allt det här som har pågått. 566 00:41:50,880 --> 00:41:52,000 Han har inte bara svikit mig och Jesus- 567 00:41:52,000 --> 00:41:55,000 Han har inte bara svikit mig och Jesus- 568 00:41:55,159 --> 00:41:56,000 -utan hela församlingen. 569 00:41:56,000 --> 00:41:57,760 -utan hela församlingen. 570 00:41:57,920 --> 00:42:00,000 Mitt fokus nu är att finnas där för dem. 571 00:42:00,000 --> 00:42:02,639 Mitt fokus nu är att finnas där för dem. 572 00:42:02,800 --> 00:42:04,000 Det är allt jag har att säga. 573 00:42:04,000 --> 00:42:05,800 Det är allt jag har att säga. 574 00:42:07,199 --> 00:42:08,000 Vi tackar vittnet. Du kan gå och sätta dig. 575 00:42:08,000 --> 00:42:10,639 Vi tackar vittnet. Du kan gå och sätta dig. 576 00:42:10,800 --> 00:42:12,000 Tack. 577 00:42:12,000 --> 00:42:12,800 Tack. 578 00:42:29,800 --> 00:42:32,000 Jag älskar dig. 579 00:42:32,000 --> 00:42:32,079 Jag älskar dig. 580 00:42:47,599 --> 00:42:48,000 Anna Andersson anses ha agerat i ett tillstånd av sinnesförvirring- 581 00:42:48,000 --> 00:42:52,000 Anna Andersson anses ha agerat i ett tillstånd av sinnesförvirring- 582 00:42:52,000 --> 00:42:52,960 Anna Andersson anses ha agerat i ett tillstånd av sinnesförvirring- 583 00:42:53,119 --> 00:42:56,000 -under stark yttre påverkan. 584 00:42:56,000 --> 00:42:56,039 -under stark yttre påverkan. 585 00:42:56,199 --> 00:42:59,400 Andersson döms därför för mord och mordförsök- 586 00:42:59,559 --> 00:43:00,000 -till rättspsykiatrisk vård med särskild utskrivningsprövning. 587 00:43:00,000 --> 00:43:04,000 -till rättspsykiatrisk vård med särskild utskrivningsprövning. 588 00:43:04,000 --> 00:43:04,280 -till rättspsykiatrisk vård med särskild utskrivningsprövning. 589 00:43:49,760 --> 00:43:52,000 Text: Ellinor Larsen Iyuno-SDI Group (B) 590 00:43:52,000 --> 00:43:53,920 Text: Ellinor Larsen Iyuno-SDI Group (B) 45411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.