All language subtitles for knutby.s01e05.swedish.1080p.web.h264-norush
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,359 --> 00:00:30,760
Den hÀr ocksÄ.
2
00:01:33,079 --> 00:01:36,000
Anna? Varför tycker Jesus inte
om dig lÀngre?
3
00:01:36,000 --> 00:01:38,040
Anna? Varför tycker Jesus inte
om dig lÀngre?
4
00:01:44,799 --> 00:01:46,879
Vad menar du?
5
00:01:47,040 --> 00:01:48,000
Joel och Rebecka sÀger att du Àr fel.
6
00:01:48,000 --> 00:01:50,760
Joel och Rebecka sÀger att du Àr fel.
7
00:01:54,040 --> 00:01:56,000
Ja...
8
00:01:56,000 --> 00:01:56,159
Ja...
9
00:01:56,319 --> 00:01:59,000
Jag vet inte.
10
00:02:01,280 --> 00:02:03,719
Jag kanske...Ă€r det.
11
00:02:03,879 --> 00:02:04,000
Men det Àr svÄrt att veta
vad Gud vill.
12
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
Men det Àr svÄrt att veta
vad Gud vill.
13
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
Men det Àr svÄrt att veta
vad Gud vill.
14
00:02:10,400 --> 00:02:12,000
Men jag gör mitt bÀsta
för att bli rÀtt igen.
15
00:02:12,000 --> 00:02:14,639
Men jag gör mitt bÀsta
för att bli rÀtt igen.
16
00:02:17,000 --> 00:02:19,400
Smittar du?
17
00:02:23,280 --> 00:02:24,000
Jag tror inte det.
18
00:02:24,000 --> 00:02:26,240
Jag tror inte det.
19
00:02:26,400 --> 00:02:28,000
Inte dig, i alla fall.
För dig Àlskar Jesus.
20
00:02:28,000 --> 00:02:31,439
Inte dig, i alla fall.
För dig Àlskar Jesus.
21
00:02:31,680 --> 00:02:32,000
-Tirsa ocksÄ?
-Ja.
22
00:02:32,000 --> 00:02:36,000
-Tirsa ocksÄ?
-Ja.
23
00:02:36,000 --> 00:02:36,319
-Tirsa ocksÄ?
-Ja.
24
00:02:40,120 --> 00:02:44,000
-Jag vill inte bli fel.
-Det kommer du inte heller.
25
00:02:44,000 --> 00:02:44,759
-Jag vill inte bli fel.
-Det kommer du inte heller.
26
00:02:44,919 --> 00:02:46,879
Det lovar jag.
27
00:02:47,039 --> 00:02:48,000
Ska vi sova nu?
28
00:02:48,000 --> 00:02:49,560
Ska vi sova nu?
29
00:02:54,240 --> 00:02:56,000
SĂ„...
30
00:02:56,000 --> 00:02:56,360
SĂ„...
31
00:03:24,680 --> 00:03:27,759
Och sÄ var det Hongkongresan.
32
00:03:27,919 --> 00:03:28,000
Sindre ska dit i höst för att hjÀlpa
församlingen med Bibelskola.
33
00:03:28,000 --> 00:03:32,000
Sindre ska dit i höst för att hjÀlpa
församlingen med Bibelskola.
34
00:03:32,000 --> 00:03:34,280
Sindre ska dit i höst för att hjÀlpa
församlingen med Bibelskola.
35
00:03:34,439 --> 00:03:36,000
De har erbjudit sig
att betala resan för tvÄ personer.
36
00:03:36,000 --> 00:03:37,439
De har erbjudit sig
att betala resan för tvÄ personer.
37
00:03:37,599 --> 00:03:40,000
Det Àr inte klokt, Eva! Hongkong.
38
00:03:40,000 --> 00:03:41,159
Det Àr inte klokt, Eva! Hongkong.
39
00:03:41,319 --> 00:03:44,000
Vad sÀger du, Eva?
Jag antar att du Äker med?
40
00:03:44,000 --> 00:03:44,680
Vad sÀger du, Eva?
Jag antar att du Äker med?
41
00:03:45,680 --> 00:03:48,000
Nej, jag tror att jag blir hemma
och lÄter Mikaela Äka i stÀllet.
42
00:03:48,000 --> 00:03:51,360
Nej, jag tror att jag blir hemma
och lÄter Mikaela Äka i stÀllet.
43
00:03:51,520 --> 00:03:52,000
Ja...
Det tycker jag lÄter som en fin idé.
44
00:03:52,000 --> 00:03:55,439
Ja...
Det tycker jag lÄter som en fin idé.
45
00:03:55,599 --> 00:03:56,000
-Ja!
-En kÀrleksresa i alla bemÀrkelser.
46
00:03:56,000 --> 00:03:58,560
-Ja!
-En kÀrleksresa i alla bemÀrkelser.
47
00:03:58,719 --> 00:04:00,000
JĂ€ttemysigt!
48
00:04:00,000 --> 00:04:00,479
JĂ€ttemysigt!
49
00:04:00,639 --> 00:04:04,000
DÄ avslutar vi mötet med en bön.
50
00:04:04,000 --> 00:04:05,599
DÄ avslutar vi mötet med en bön.
51
00:04:08,159 --> 00:04:11,919
Tack, Jesus, för att du omsluter oss
med din nÀrvaro.
52
00:04:12,080 --> 00:04:16,000
Vi ber om ditt beskydd
inför den kommande resan. Amen.
53
00:04:16,000 --> 00:04:16,199
Vi ber om ditt beskydd
inför den kommande resan. Amen.
54
00:04:16,360 --> 00:04:18,079
Amen.
55
00:04:23,800 --> 00:04:24,000
Eva...
56
00:04:24,000 --> 00:04:26,480
Eva...
57
00:04:26,639 --> 00:04:28,000
-Ăr du okej?
-Ja.
58
00:04:28,000 --> 00:04:29,920
-Ăr du okej?
-Ja.
59
00:04:31,560 --> 00:04:32,000
-Vad dÄ, dÄ?
-Jag tÀnkte frÄga om Anna.
60
00:04:32,000 --> 00:04:36,000
-Vad dÄ, dÄ?
-Jag tÀnkte frÄga om Anna.
61
00:04:36,000 --> 00:04:37,120
-Vad dÄ, dÄ?
-Jag tÀnkte frÄga om Anna.
62
00:04:37,279 --> 00:04:40,000
-Hon behöver fÄ komma ut.
-Nej!
63
00:04:40,000 --> 00:04:40,600
-Hon behöver fÄ komma ut.
-Nej!
64
00:04:40,759 --> 00:04:44,000
-Nej?
-Nej.
65
00:04:44,000 --> 00:04:44,160
-Nej?
-Nej.
66
00:04:44,319 --> 00:04:48,000
Men...kanske pÄ predikan
pÄ söndag bara?
67
00:04:48,000 --> 00:04:48,040
Men...kanske pÄ predikan
pÄ söndag bara?
68
00:04:48,199 --> 00:04:49,680
Hon Àr ju fel.
69
00:04:52,199 --> 00:04:54,439
Jag vill inte se henne.
70
00:04:55,639 --> 00:04:56,000
Hon försöker ta sÄnt
som inte Àr hennes.
71
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
Hon försöker ta sÄnt
som inte Àr hennes.
72
00:05:04,480 --> 00:05:08,000
FrÄn nu och i evig tid. Amen.
73
00:05:08,000 --> 00:05:08,920
FrÄn nu och i evig tid. Amen.
74
00:05:09,079 --> 00:05:12,000
Har du pratat med henne? Vad sa hon?
75
00:05:12,000 --> 00:05:13,240
Har du pratat med henne? Vad sa hon?
76
00:05:13,399 --> 00:05:16,000
Ondskan svÀrmar runt dig, Anna.
Och Eva har sett det.
77
00:05:16,000 --> 00:05:18,800
Ondskan svÀrmar runt dig, Anna.
Och Eva har sett det.
78
00:05:18,959 --> 00:05:20,000
Om jag bara fick...
Om jag bara fick prata med henne.
79
00:05:20,000 --> 00:05:22,439
Om jag bara fick...
Om jag bara fick prata med henne.
80
00:05:22,600 --> 00:05:24,000
Vad ska jag göra?
81
00:05:24,000 --> 00:05:24,439
Vad ska jag göra?
82
00:05:24,600 --> 00:05:28,000
Din synd drabbar inte bara dig,
utan alla du Àlskar.
83
00:05:28,000 --> 00:05:30,399
Din synd drabbar inte bara dig,
utan alla du Àlskar.
84
00:05:30,560 --> 00:05:32,000
Du mÄste försöka ha tÄlamod.
85
00:05:32,000 --> 00:05:34,399
Du mÄste försöka ha tÄlamod.
86
00:05:34,560 --> 00:05:36,000
TÀnk om hon aldrig förlÄter mig?
87
00:05:36,000 --> 00:05:38,040
TÀnk om hon aldrig förlÄter mig?
88
00:05:38,199 --> 00:05:40,000
Vad ska jag göra?
Jag gör vad som helst.
89
00:05:40,000 --> 00:05:42,160
Vad ska jag göra?
Jag gör vad som helst.
90
00:05:46,680 --> 00:05:48,000
Det enda vi kan göra Àr att lita pÄ
att Herren har en plan för oss.
91
00:05:48,000 --> 00:05:52,000
Det enda vi kan göra Àr att lita pÄ
att Herren har en plan för oss.
92
00:05:52,000 --> 00:05:52,040
Det enda vi kan göra Àr att lita pÄ
att Herren har en plan för oss.
93
00:05:54,000 --> 00:05:55,920
Ja...
94
00:05:56,079 --> 00:06:00,000
Om vi ska klara av det hÀr
Àr det viktigt att vi stÄr enade.
95
00:06:00,000 --> 00:06:01,920
Om vi ska klara av det hÀr
Àr det viktigt att vi stÄr enade.
96
00:06:02,879 --> 00:06:04,000
Att vi hÄller tÀtt.
97
00:06:04,000 --> 00:06:05,680
Att vi hÄller tÀtt.
98
00:06:10,839 --> 00:06:12,000
Ja...
99
00:06:12,000 --> 00:06:12,720
Ja...
100
00:07:21,600 --> 00:07:23,560
Den Àr inte ens attesterad.
101
00:07:23,720 --> 00:07:24,000
-Ja? - Vi kan ha dem sÄ.
-HallÄ.
102
00:07:24,000 --> 00:07:27,399
-Ja? - Vi kan ha dem sÄ.
-HallÄ.
103
00:07:27,560 --> 00:07:28,000
Ja. Hej, Sindre.
Bra att du kunde komma förbi.
104
00:07:28,000 --> 00:07:31,040
Ja. Hej, Sindre.
Bra att du kunde komma förbi.
105
00:07:31,199 --> 00:07:32,000
-Allt vÀl?
-Ja. Hur Àr det med er?
106
00:07:32,000 --> 00:07:34,480
-Allt vÀl?
-Ja. Hur Àr det med er?
107
00:07:34,639 --> 00:07:36,000
Bra... Jag tÀnker bara lite...
108
00:07:36,000 --> 00:07:37,480
Bra... Jag tÀnker bara lite...
109
00:07:37,639 --> 00:07:40,000
Du har inte varit i nÀrheten av att
uppfylla din kvot den hÀr mÄnaden.
110
00:07:40,000 --> 00:07:43,399
Du har inte varit i nÀrheten av att
uppfylla din kvot den hÀr mÄnaden.
111
00:07:43,560 --> 00:07:44,000
Du har inte sÄlt en enda maskin.
112
00:07:44,000 --> 00:07:47,240
Du har inte sÄlt en enda maskin.
113
00:07:48,399 --> 00:07:51,959
Jag har berÀttat om revisionsbyrÄn
som jag har haft kontakt med.
114
00:07:52,120 --> 00:07:56,000
Dessutom har du kört över 200
oredovisade mil med din tjÀnstebil.
115
00:07:56,000 --> 00:07:57,199
Dessutom har du kört över 200
oredovisade mil med din tjÀnstebil.
116
00:07:57,360 --> 00:08:00,000
Och din senaste mobilrÀkning
var pÄ...
117
00:08:00,000 --> 00:08:01,360
Och din senaste mobilrÀkning
var pÄ...
118
00:08:01,519 --> 00:08:04,000
...1 200 kronor. Vad Àr det hÀr?
119
00:08:04,000 --> 00:08:04,800
...1 200 kronor. Vad Àr det hÀr?
120
00:08:04,959 --> 00:08:08,000
Jag mÄste kunna ringa i arbetet,
eller hur?
121
00:08:08,000 --> 00:08:08,879
Jag mÄste kunna ringa i arbetet,
eller hur?
122
00:08:09,040 --> 00:08:12,000
Jag tycker om dig.
Och jag vet att du har varit sjuk.
123
00:08:12,000 --> 00:08:15,319
Jag tycker om dig.
Och jag vet att du har varit sjuk.
124
00:08:16,839 --> 00:08:20,000
Men vi kommer inte att förlÀnga
din anstÀllning. Jag Àr ledsen.
125
00:08:20,000 --> 00:08:23,240
Men vi kommer inte att förlÀnga
din anstÀllning. Jag Àr ledsen.
126
00:08:59,399 --> 00:09:00,000
Tirsa...
127
00:09:00,000 --> 00:09:02,320
Tirsa...
128
00:09:02,480 --> 00:09:04,000
SnÀlla... SnÀlla, hjÀlp mig.
HjÀlp mig att bli ren igen.
129
00:09:04,000 --> 00:09:07,519
SnÀlla... SnÀlla, hjÀlp mig.
HjÀlp mig att bli ren igen.
130
00:09:09,080 --> 00:09:12,000
Jag Àlskar dig. Jag Àlskar Gud.
131
00:09:12,000 --> 00:09:12,200
Jag Àlskar dig. Jag Àlskar Gud.
132
00:09:12,360 --> 00:09:15,200
Jag svÀr,
jag har gjort det hela tiden.
133
00:09:16,279 --> 00:09:20,000
Tirsa, förlÄt. FörlÄt...
134
00:09:20,000 --> 00:09:21,240
Tirsa, förlÄt. FörlÄt...
135
00:09:21,399 --> 00:09:24,000
SnÀlla, slÀpp in mig igen.
136
00:09:24,000 --> 00:09:24,480
SnÀlla, slÀpp in mig igen.
137
00:09:25,840 --> 00:09:27,919
SnÀlla.
138
00:09:35,240 --> 00:09:36,000
FörlÄt.
139
00:09:36,000 --> 00:09:37,320
FörlÄt.
140
00:09:42,360 --> 00:09:44,000
HjÀlp mig att fÄ Herrens nÄd.
141
00:09:44,000 --> 00:09:45,159
HjÀlp mig att fÄ Herrens nÄd.
142
00:09:45,320 --> 00:09:48,000
HjÀlp mig att förstÄ
hur jag blir rÀtt igen, snÀlla.
143
00:09:48,000 --> 00:09:49,200
HjÀlp mig att förstÄ
hur jag blir rÀtt igen, snÀlla.
144
00:11:36,240 --> 00:11:40,000
Bettan! Elisabeth, hej!
145
00:11:40,000 --> 00:11:40,679
Bettan! Elisabeth, hej!
146
00:11:40,840 --> 00:11:42,840
-Hej!
-Hej!
147
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
-Vad kul att se dig.
-Detsamma.
148
00:11:44,000 --> 00:11:46,080
-Vad kul att se dig.
-Detsamma.
149
00:11:46,240 --> 00:11:48,000
-Tack för sist. Vad fint det var.
-Det var bara kul.
150
00:11:48,000 --> 00:11:52,000
-Tack för sist. Vad fint det var.
-Det var bara kul.
151
00:11:52,000 --> 00:11:52,159
-Tack för sist. Vad fint det var.
-Det var bara kul.
152
00:11:52,320 --> 00:11:54,440
Verkligen.
153
00:11:56,240 --> 00:12:00,000
Jaha, du Àr ute och gÄr?
Vart Àr du pÄ vÀg?
154
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
Jaha, du Àr ute och gÄr?
Vart Àr du pÄ vÀg?
155
00:12:01,159 --> 00:12:04,000
Jag tÀnkte gÄ en liten promenad.
Ner till sjön, kanske.
156
00:12:04,000 --> 00:12:07,519
Jag tÀnkte gÄ en liten promenad.
Ner till sjön, kanske.
157
00:12:07,679 --> 00:12:08,000
-Vart Àr du pÄ vÀg?
-Precis samma. Till sjön.
158
00:12:08,000 --> 00:12:11,600
-Vart Àr du pÄ vÀg?
-Precis samma. Till sjön.
159
00:12:11,759 --> 00:12:12,000
Okej. Wow.
160
00:12:12,000 --> 00:12:13,960
Okej. Wow.
161
00:12:14,960 --> 00:12:16,000
Minns du den hÀr?
Du sa att du tyckte att den var fin.
162
00:12:16,000 --> 00:12:20,000
Minns du den hÀr?
Du sa att du tyckte att den var fin.
163
00:12:20,000 --> 00:12:21,519
Minns du den hÀr?
Du sa att du tyckte att den var fin.
164
00:12:21,679 --> 00:12:24,000
Den tillhörde min mamma.
165
00:12:24,000 --> 00:12:26,080
Den tillhörde min mamma.
166
00:12:28,200 --> 00:12:30,399
NÀr jag var liten sÄ...
167
00:12:31,679 --> 00:12:32,000
...var den det vackraste jag visste.
168
00:12:32,000 --> 00:12:35,519
...var den det vackraste jag visste.
169
00:12:35,679 --> 00:12:36,000
Jag tÀnkte att det var nÄgot
som en drottning skulle kunna ha.
170
00:12:36,000 --> 00:12:40,000
Jag tÀnkte att det var nÄgot
som en drottning skulle kunna ha.
171
00:12:40,000 --> 00:12:42,279
Jag tÀnkte att det var nÄgot
som en drottning skulle kunna ha.
172
00:12:43,440 --> 00:12:44,000
Jag vill att du ska ha den.
173
00:12:44,000 --> 00:12:46,759
Jag vill att du ska ha den.
174
00:12:46,919 --> 00:12:48,000
Jag förstÄr att det inte
Àr tillrÀckligt eller att det inte...
175
00:12:48,000 --> 00:12:51,600
Jag förstÄr att det inte
Àr tillrÀckligt eller att det inte...
176
00:12:51,759 --> 00:12:52,000
Vem pratar du med?
177
00:12:52,000 --> 00:12:53,320
Vem pratar du med?
178
00:12:55,440 --> 00:12:56,000
Eh... Ingen.
179
00:12:56,000 --> 00:12:59,759
Eh... Ingen.
180
00:13:04,120 --> 00:13:05,720
Hur gÄr det?
181
00:13:06,960 --> 00:13:08,000
Hur mÄr du egentligen?
182
00:13:08,000 --> 00:13:10,960
Hur mÄr du egentligen?
183
00:13:11,120 --> 00:13:12,000
Jo, det Àr bra.
184
00:13:12,000 --> 00:13:14,399
Jo, det Àr bra.
185
00:13:57,320 --> 00:14:00,000
Det Àr dÀrför
som Lukas kallar Jesus för Profeten.
186
00:14:00,000 --> 00:14:02,120
Det Àr dÀrför
som Lukas kallar Jesus för Profeten.
187
00:14:02,279 --> 00:14:04,000
Det gör inte de andra.
188
00:14:04,000 --> 00:14:04,679
Det gör inte de andra.
189
00:14:04,840 --> 00:14:08,000
Det handlar om Guds ord.
Att det Àr Ordet som rÀknas.
190
00:14:08,000 --> 00:14:08,879
Det handlar om Guds ord.
Att det Àr Ordet som rÀknas.
191
00:14:09,039 --> 00:14:11,000
Som i ApostlagÀrningarna.
192
00:14:11,159 --> 00:14:12,000
Ja, alltsÄ... Det Àr sÄ dÀr
i resten av Bibeln ocksÄ.
193
00:14:12,000 --> 00:14:15,720
Ja, alltsÄ... Det Àr sÄ dÀr
i resten av Bibeln ocksÄ.
194
00:14:17,799 --> 00:14:20,000
Sindre Àr bÀttre pÄ
att förklara det hÀr.
195
00:14:20,000 --> 00:14:20,879
Sindre Àr bÀttre pÄ
att förklara det hÀr.
196
00:14:21,039 --> 00:14:24,000
-Skulle inte han vara hÀr?
-Jo. Jag vete fan var han Àr.
197
00:14:24,000 --> 00:14:26,120
-Skulle inte han vara hÀr?
-Jo. Jag vete fan var han Àr.
198
00:14:29,519 --> 00:14:32,000
Eva...
199
00:14:32,000 --> 00:14:32,039
Eva...
200
00:14:33,759 --> 00:14:36,000
"Va? Vad sa hon?"
201
00:14:36,000 --> 00:14:36,279
"Va? Vad sa hon?"
202
00:14:36,440 --> 00:14:38,120
SÄ hÀr ser ni ut.
203
00:14:39,279 --> 00:14:40,000
Som fÄgelholkar.
"Hörde jag verkligen rÀtt?"
204
00:14:40,000 --> 00:14:43,399
Som fÄgelholkar.
"Hörde jag verkligen rÀtt?"
205
00:14:44,399 --> 00:14:47,799
-Vi pratar vÀl om ord?
-Jo.
206
00:14:47,960 --> 00:14:48,000
-Alla Àr ord Àr vÀl Guds skapelse?
-Jag antar det.
207
00:14:48,000 --> 00:14:51,960
-Alla Àr ord Àr vÀl Guds skapelse?
-Jag antar det.
208
00:14:52,120 --> 00:14:55,320
DÀrför har orden i sig
ingen betydelse.
209
00:14:55,480 --> 00:14:56,000
Det handlar om vem som anvÀnder orden
och hur man anvÀnder orden.
210
00:14:56,000 --> 00:15:00,000
Det handlar om vem som anvÀnder orden
och hur man anvÀnder orden.
211
00:15:00,000 --> 00:15:02,080
Det handlar om vem som anvÀnder orden
och hur man anvÀnder orden.
212
00:15:02,240 --> 00:15:04,000
Alla vi, hÀr inne, Àr Guds tjÀnare.
DÀrför Àr vi rena.
213
00:15:04,000 --> 00:15:07,279
Alla vi, hÀr inne, Àr Guds tjÀnare.
DÀrför Àr vi rena.
214
00:15:08,360 --> 00:15:10,639
SĂ„ det betyder...
215
00:15:10,799 --> 00:15:12,000
-Det snurrar i huvudet...
-SÄ hÀr...
216
00:15:12,000 --> 00:15:13,480
-Det snurrar i huvudet...
-SÄ hÀr...
217
00:15:13,639 --> 00:15:16,000
SÄ lÀnge du tjÀnar Gud
sÄ Àr du fri frÄn synd.
218
00:15:16,000 --> 00:15:17,919
SÄ lÀnge du tjÀnar Gud
sÄ Àr du fri frÄn synd.
219
00:15:21,919 --> 00:15:24,000
Hur ska vi veta vad man fÄr sÀga?
220
00:15:24,000 --> 00:15:24,480
Hur ska vi veta vad man fÄr sÀga?
221
00:15:24,639 --> 00:15:28,000
DÀrför att för den rene
sÄ Àr allting rent.
222
00:15:28,000 --> 00:15:30,799
DÀrför att för den rene
sÄ Àr allting rent.
223
00:15:30,960 --> 00:15:32,000
Helvetes jÀvla skit!
224
00:15:32,000 --> 00:15:34,120
Helvetes jÀvla skit!
225
00:15:35,080 --> 00:15:36,000
-Irma!
-Fan!
226
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
-Irma!
-Fan!
227
00:15:38,159 --> 00:15:40,000
-Fan! Kom igen, lite till!
-Fan!
228
00:15:40,000 --> 00:15:41,440
-Fan! Kom igen, lite till!
-Fan!
229
00:15:41,600 --> 00:15:44,000
Fan! Bra! Vad kan vi mer?
230
00:15:44,000 --> 00:15:44,639
Fan! Bra! Vad kan vi mer?
231
00:15:44,799 --> 00:15:48,000
Helvetes... Helvetes jÀvla kuk.
232
00:15:48,000 --> 00:15:49,600
Helvetes... Helvetes jÀvla kuk.
233
00:15:51,559 --> 00:15:52,000
DÄ kommer olika mÀnniskor till mig
och vill ha nÄgon typ av svar-
234
00:15:52,000 --> 00:15:56,000
DÄ kommer olika mÀnniskor till mig
och vill ha nÄgon typ av svar-
235
00:15:56,000 --> 00:15:56,840
DÄ kommer olika mÀnniskor till mig
och vill ha nÄgon typ av svar-
236
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
-som de redan har bestÀmt innan
vad det Àr för nÄgot.
237
00:16:00,000 --> 00:16:01,720
-som de redan har bestÀmt innan
vad det Àr för nÄgot.
238
00:16:01,879 --> 00:16:04,000
KÀnner du att du finns dÀr för mÄnga,
men ingen finns dÀr för dig?
239
00:16:04,000 --> 00:16:07,840
KÀnner du att du finns dÀr för mÄnga,
men ingen finns dÀr för dig?
240
00:16:08,000 --> 00:16:11,639
-Ja.
-Du fÄr tÀnka pÄ vad du behöver.
241
00:16:11,799 --> 00:16:12,000
-TÀnka lite pÄ dig sjÀlv.
-Det Àr inte det lÀttaste.
242
00:16:12,000 --> 00:16:16,000
-TÀnka lite pÄ dig sjÀlv.
-Det Àr inte det lÀttaste.
243
00:16:16,000 --> 00:16:16,240
-TÀnka lite pÄ dig sjÀlv.
-Det Àr inte det lÀttaste.
244
00:16:18,480 --> 00:16:20,000
Du...ska vi bada?
245
00:16:20,000 --> 00:16:20,960
Du...ska vi bada?
246
00:16:23,480 --> 00:16:24,000
Ja.
247
00:16:24,000 --> 00:16:25,120
Ja.
248
00:17:15,799 --> 00:17:16,000
Jag Àlskar er! Ta hand
om den dÀr gamla snuskgubben, Irma.
249
00:17:16,000 --> 00:17:20,000
Jag Àlskar er! Ta hand
om den dÀr gamla snuskgubben, Irma.
250
00:17:20,000 --> 00:17:20,359
Jag Àlskar er! Ta hand
om den dÀr gamla snuskgubben, Irma.
251
00:17:20,519 --> 00:17:23,759
Puss, puss! Ălskar er!
252
00:17:28,039 --> 00:17:30,200
Nej!
253
00:17:30,359 --> 00:17:32,000
Irma...
254
00:17:32,000 --> 00:17:32,920
Irma...
255
00:17:44,359 --> 00:17:47,039
Hon Àr Himmelens drottning.
256
00:17:48,759 --> 00:17:51,759
Hon har sett mörker i mig.
257
00:17:52,880 --> 00:17:56,000
Mörker som jag inte ens sjÀlv
visste att jag hade.
258
00:17:56,000 --> 00:17:56,240
Mörker som jag inte ens sjÀlv
visste att jag hade.
259
00:17:56,400 --> 00:18:00,000
Jag har gjort sÄ fel, mamma.
Jag har gjort sÄ fel.
260
00:18:00,000 --> 00:18:02,799
Jag har gjort sÄ fel, mamma.
Jag har gjort sÄ fel.
261
00:18:03,920 --> 00:18:04,000
Det vÀrsta Àr att min synd
drabbar inte bara mig.
262
00:18:04,000 --> 00:18:08,000
Det vÀrsta Àr att min synd
drabbar inte bara mig.
263
00:18:08,000 --> 00:18:09,279
Det vÀrsta Àr att min synd
drabbar inte bara mig.
264
00:18:09,440 --> 00:18:12,000
Jag drar ner de andra i mörkret.
265
00:18:12,000 --> 00:18:12,720
Jag drar ner de andra i mörkret.
266
00:18:12,880 --> 00:18:16,000
Mikaela. Barnen. De smÄ barnen.
267
00:18:16,000 --> 00:18:18,960
Mikaela. Barnen. De smÄ barnen.
268
00:18:19,119 --> 00:18:20,000
Och Sindre.
269
00:18:20,000 --> 00:18:21,880
Och Sindre.
270
00:18:22,039 --> 00:18:24,000
Sindre som Àr sÄ fin
och vill mig sÄ vÀl.
271
00:18:24,000 --> 00:18:25,920
Sindre som Àr sÄ fin
och vill mig sÄ vÀl.
272
00:18:26,079 --> 00:18:28,000
Och som jag Àlskar sÄ högt.
273
00:18:28,000 --> 00:18:29,119
Och som jag Àlskar sÄ högt.
274
00:18:31,519 --> 00:18:32,000
Jag Àr sÄ rÀdd att nÄgot ska
hÀnda dem. Att min synd ska smitta.
275
00:18:32,000 --> 00:18:36,000
Jag Àr sÄ rÀdd att nÄgot ska
hÀnda dem. Att min synd ska smitta.
276
00:18:36,000 --> 00:18:37,640
Jag Àr sÄ rÀdd att nÄgot ska
hÀnda dem. Att min synd ska smitta.
277
00:18:37,799 --> 00:18:40,000
Jag Àr sÄ rÀdd. HjÀlp mig.
278
00:18:40,000 --> 00:18:43,920
Jag Àr sÄ rÀdd. HjÀlp mig.
279
00:18:45,000 --> 00:18:48,000
Herre...
Herre, hjÀlp mig att bli rÀtt igen.
280
00:18:48,000 --> 00:18:50,319
Herre...
Herre, hjÀlp mig att bli rÀtt igen.
281
00:19:14,400 --> 00:19:16,000
-Var har du varit?
-PĂ„ Bibelsamtal. Det vet du.
282
00:19:16,000 --> 00:19:18,960
-Var har du varit?
-PĂ„ Bibelsamtal. Det vet du.
283
00:19:23,599 --> 00:19:24,000
Du luktar sjövatten.
284
00:19:24,000 --> 00:19:26,519
Du luktar sjövatten.
285
00:19:26,680 --> 00:19:28,000
Jag Àr trött.
286
00:19:28,000 --> 00:19:29,799
Jag Àr trött.
287
00:19:45,880 --> 00:19:48,000
-Han Àr med dig.
-Ja!
288
00:19:48,000 --> 00:19:50,039
-Han Àr med dig.
-Ja!
289
00:19:50,200 --> 00:19:52,000
Era vÀtskor ska mötas
i en himmelsk förening!
290
00:19:52,000 --> 00:19:56,000
Era vÀtskor ska mötas
i en himmelsk förening!
291
00:19:56,000 --> 00:19:57,200
Era vÀtskor ska mötas
i en himmelsk förening!
292
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
Eva...
293
00:20:16,000 --> 00:20:16,279
Eva...
294
00:20:17,720 --> 00:20:20,000
Mina drömmar
har börjat komma tillbaka.
295
00:20:20,000 --> 00:20:23,599
Mina drömmar
har börjat komma tillbaka.
296
00:20:23,759 --> 00:20:24,000
Starkare Àn nÄgonsin, faktiskt.
297
00:20:24,000 --> 00:20:26,720
Starkare Àn nÄgonsin, faktiskt.
298
00:20:29,160 --> 00:20:31,000
Okej...
299
00:20:32,559 --> 00:20:34,359
Jag drömmer...
300
00:20:35,799 --> 00:20:36,000
Jag drömmer om oss pÄ kullen.
301
00:20:36,000 --> 00:20:38,200
Jag drömmer om oss pÄ kullen.
302
00:20:39,440 --> 00:20:40,000
Folk i församlingen.
303
00:20:40,000 --> 00:20:42,799
Folk i församlingen.
304
00:20:44,640 --> 00:20:48,000
I natt drömde jag om en kvinna.
Hon stod pÄ en frusen sjö.
305
00:20:48,000 --> 00:20:51,279
I natt drömde jag om en kvinna.
Hon stod pÄ en frusen sjö.
306
00:20:52,519 --> 00:20:55,599
SÄ började isen att spricka.
307
00:20:56,599 --> 00:21:00,000
Hon skulle falla i och jag kunde inte
göra nÄgot för att rÀdda henne.
308
00:21:00,000 --> 00:21:00,640
Hon skulle falla i och jag kunde inte
göra nÄgot för att rÀdda henne.
309
00:21:03,279 --> 00:21:04,000
Det var Mikaela.
310
00:21:04,000 --> 00:21:05,119
Det var Mikaela.
311
00:21:09,599 --> 00:21:12,000
Jag tror att det betyder
att hon ska fÄ komma hem.
312
00:21:12,000 --> 00:21:14,200
Jag tror att det betyder
att hon ska fÄ komma hem.
313
00:21:14,359 --> 00:21:16,000
Gud kallar pÄ henne.
314
00:21:16,000 --> 00:21:17,640
Gud kallar pÄ henne.
315
00:21:18,839 --> 00:21:20,000
Nej... Nej.
316
00:21:20,000 --> 00:21:21,400
Nej... Nej.
317
00:21:21,559 --> 00:21:24,000
-Han vill ha henne hos sig.
-Nej.
318
00:21:24,000 --> 00:21:24,599
-Han vill ha henne hos sig.
-Nej.
319
00:21:24,759 --> 00:21:28,000
-Jo, Han vill ha henne hos sig.
-Tyst!
320
00:21:28,000 --> 00:21:29,240
-Jo, Han vill ha henne hos sig.
-Tyst!
321
00:22:11,720 --> 00:22:12,000
Det Àr frÄn en man i Malmö
som har kommunicerat med Herren-
322
00:22:12,000 --> 00:22:15,200
Det Àr frÄn en man i Malmö
som har kommunicerat med Herren-
323
00:22:15,359 --> 00:22:16,000
-och kÀnt sig manad att skriva.
324
00:22:16,000 --> 00:22:17,759
-och kÀnt sig manad att skriva.
325
00:22:19,279 --> 00:22:20,000
"Jesus har en kvinna som ska stÄ
vid Sindres sida i det kommande."
326
00:22:20,000 --> 00:22:24,000
"Jesus har en kvinna som ska stÄ
vid Sindres sida i det kommande."
327
00:22:24,000 --> 00:22:24,319
"Jesus har en kvinna som ska stÄ
vid Sindres sida i det kommande."
328
00:22:24,480 --> 00:22:28,000
"Hon Àr sjÀlv i Àktenskap,
men detta förbund ska inte bestÄ."
329
00:22:28,000 --> 00:22:28,839
"Hon Àr sjÀlv i Àktenskap,
men detta förbund ska inte bestÄ."
330
00:22:29,000 --> 00:22:32,000
"Den hustru pastorn lever med nu
har snart fullgjort sitt uppdrag".
331
00:22:32,000 --> 00:22:34,279
"Den hustru pastorn lever med nu
har snart fullgjort sitt uppdrag".
332
00:22:34,440 --> 00:22:36,000
"För henne vÀntar en god lön
nÀr hon fÄr komma hem till Herren."
333
00:22:36,000 --> 00:22:40,000
"För henne vÀntar en god lön
nÀr hon fÄr komma hem till Herren."
334
00:22:40,000 --> 00:22:40,079
"För henne vÀntar en god lön
nÀr hon fÄr komma hem till Herren."
335
00:22:47,279 --> 00:22:48,000
"Be nu över orden i detta brev,
och Jesus kommer pÄ nytt att tala."
336
00:22:48,000 --> 00:22:51,519
"Be nu över orden i detta brev,
och Jesus kommer pÄ nytt att tala."
337
00:22:51,680 --> 00:22:52,000
Vem hade skrivit det dÀr, sa du?
338
00:22:52,000 --> 00:22:55,920
Vem hade skrivit det dÀr, sa du?
339
00:22:58,960 --> 00:23:00,000
Va?
340
00:23:00,000 --> 00:23:00,559
Va?
341
00:23:00,720 --> 00:23:04,000
Det Àr undertecknat: "Din broder
i Jesus Kristus, Lars Aronsson."
342
00:23:04,000 --> 00:23:05,799
Det Àr undertecknat: "Din broder
i Jesus Kristus, Lars Aronsson."
343
00:23:05,960 --> 00:23:08,000
Det Àr fel!
Det stÀmmer inte, du har fel!
344
00:23:08,000 --> 00:23:09,559
Det Àr fel!
Det stÀmmer inte, du har fel!
345
00:23:09,720 --> 00:23:12,000
-Lugna ner dig!
-En tokstolle har skrivit det.
346
00:23:12,000 --> 00:23:14,480
-Lugna ner dig!
-En tokstolle har skrivit det.
347
00:23:14,640 --> 00:23:16,000
Det Àr inte ens en profetia.
348
00:23:16,000 --> 00:23:17,200
Det Àr inte ens en profetia.
349
00:23:17,359 --> 00:23:20,000
Det var Jesus sjÀlv som sa
att du och Mikaela skulle gifta er.
350
00:23:20,000 --> 00:23:21,440
Det var Jesus sjÀlv som sa
att du och Mikaela skulle gifta er.
351
00:23:21,599 --> 00:23:24,000
-Skulle han ha Àndrat sig?
-Jag Àr ocksÄ rÀdd.
352
00:23:24,000 --> 00:23:25,319
-Skulle han ha Àndrat sig?
-Jag Àr ocksÄ rÀdd.
353
00:23:25,480 --> 00:23:28,000
-Men brevet har ju kommit.
-Vem som helst kan ha skrivit det!
354
00:23:28,000 --> 00:23:31,279
-Men brevet har ju kommit.
-Vem som helst kan ha skrivit det!
355
00:23:31,440 --> 00:23:32,000
-Vi mÄste tolka det som ett förebud.
-Det Àr total galenskap.
356
00:23:32,000 --> 00:23:35,920
-Vi mÄste tolka det som ett förebud.
-Det Àr total galenskap.
357
00:23:36,079 --> 00:23:40,000
Gud uppenbarar sig endast för de
som Àr totalt uppfyllda av hans ande.
358
00:23:40,000 --> 00:23:41,640
Gud uppenbarar sig endast för de
som Àr totalt uppfyllda av hans ande.
359
00:23:41,799 --> 00:23:44,000
Aronsson vet vi inte vem det Àr.
360
00:23:44,000 --> 00:23:44,359
Aronsson vet vi inte vem det Àr.
361
00:23:44,519 --> 00:23:48,000
Det Àr tydligt bÄde pÄ innehÄll
och sprÄkbruk att han Àr Bibelkunnig.
362
00:23:48,000 --> 00:23:50,359
Det Àr tydligt bÄde pÄ innehÄll
och sprÄkbruk att han Àr Bibelkunnig.
363
00:23:50,519 --> 00:23:52,000
Olle, han vet saker om oss
som han inte kan ha gissat sig till.
364
00:23:52,000 --> 00:23:54,359
Olle, han vet saker om oss
som han inte kan ha gissat sig till.
365
00:23:54,519 --> 00:23:56,000
-Idioti!
-Jag sörjer.
366
00:23:56,000 --> 00:23:58,240
-Idioti!
-Jag sörjer.
367
00:23:58,400 --> 00:24:00,000
Men ni vet vad Paulus skriver.
368
00:24:00,000 --> 00:24:01,400
Men ni vet vad Paulus skriver.
369
00:24:01,559 --> 00:24:04,000
"SlÀck inte Anden.
Förakta inte profetior."
370
00:24:04,000 --> 00:24:05,880
"SlÀck inte Anden.
Förakta inte profetior."
371
00:24:06,039 --> 00:24:08,000
-"Men pröva allt och..."
-Inte det hÀr. Nej!
372
00:24:08,000 --> 00:24:09,880
-"Men pröva allt och..."
-Inte det hÀr. Nej!
373
00:24:10,039 --> 00:24:12,000
Detta prövas inte. Fattar ni det?
374
00:24:12,000 --> 00:24:12,319
Detta prövas inte. Fattar ni det?
375
00:24:12,480 --> 00:24:15,720
-"Pröva allt och behÄll det goda."
-Om det gÄr fel, dÄ?
376
00:24:15,880 --> 00:24:16,000
-"Hoppsan, det var en tokstolle!"
-Eva...
377
00:24:16,000 --> 00:24:19,440
-"Hoppsan, det var en tokstolle!"
-Eva...
378
00:24:20,839 --> 00:24:23,119
-LĂ€s.
-Jag har lÀst det.
379
00:24:23,279 --> 00:24:24,000
-Med friska ögon.
-Det Àr inget fel pÄ mina ögon.
380
00:24:24,000 --> 00:24:27,440
-Med friska ögon.
-Det Àr inget fel pÄ mina ögon.
381
00:24:29,079 --> 00:24:32,000
-Du backade inte mig en sekund.
-Nej. Men du...
382
00:24:32,000 --> 00:24:32,519
-Du backade inte mig en sekund.
-Nej. Men du...
383
00:24:32,680 --> 00:24:36,000
-Det fÄr du...
-Du gormar.
384
00:24:36,000 --> 00:24:36,160
-Det fÄr du...
-Du gormar.
385
00:24:36,319 --> 00:24:39,680
-SĂ„ farligt var det faktiskt inte.
-Jo.
386
00:24:58,440 --> 00:25:00,000
Alla pratar om ett brev
som har kommit.
387
00:25:00,000 --> 00:25:02,200
Alla pratar om ett brev
som har kommit.
388
00:25:02,359 --> 00:25:04,000
DÀr det stÄr att jag ska kallas hem.
389
00:25:04,000 --> 00:25:06,599
DÀr det stÄr att jag ska kallas hem.
390
00:25:07,640 --> 00:25:08,000
Ja.
391
00:25:08,000 --> 00:25:09,200
Ja.
392
00:25:09,359 --> 00:25:12,000
-Ăr det sant?
-Nej, det Àr inte sant.
393
00:25:12,000 --> 00:25:12,119
-Ăr det sant?
-Nej, det Àr inte sant.
394
00:25:13,319 --> 00:25:16,000
SjÀlvklart Àr det inte sant.
Det Àr ingen profetia.
395
00:25:16,000 --> 00:25:18,400
SjÀlvklart Àr det inte sant.
Det Àr ingen profetia.
396
00:25:20,240 --> 00:25:24,000
Det finns ingen
som stÄr nÀrmare Jesus Àn jag.
397
00:25:24,000 --> 00:25:25,279
Det finns ingen
som stÄr nÀrmare Jesus Àn jag.
398
00:25:25,440 --> 00:25:28,000
Jag vet Hans vilja
och dÄ borde vÀl jag ha hört det?
399
00:25:28,000 --> 00:25:30,160
Jag vet Hans vilja
och dÄ borde vÀl jag ha hört det?
400
00:25:30,319 --> 00:25:32,000
Du ska inte kallas hem
pÄ mÄnga, mÄnga Är.
401
00:25:32,000 --> 00:25:33,559
Du ska inte kallas hem
pÄ mÄnga, mÄnga Är.
402
00:25:40,440 --> 00:25:42,559
Nej...
403
00:25:44,839 --> 00:25:48,000
Ălskade skatt...
404
00:25:48,000 --> 00:25:48,119
Ălskade skatt...
405
00:25:54,640 --> 00:25:56,000
Du ska inte lyssna pÄ
vad de pratar om.
406
00:25:56,000 --> 00:25:58,799
Du ska inte lyssna pÄ
vad de pratar om.
407
00:26:12,880 --> 00:26:16,000
Nej... LÀgg av, det dÀr Àr mat!
408
00:26:16,000 --> 00:26:16,839
Nej... LÀgg av, det dÀr Àr mat!
409
00:26:17,000 --> 00:26:20,000
-Nej!
-Hörni!
410
00:26:20,000 --> 00:26:20,519
-Nej!
-Hörni!
411
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
-Nej!
-Det Àr kallt, det hÀr.
412
00:26:24,000 --> 00:26:25,160
-Nej!
-Det Àr kallt, det hÀr.
413
00:26:25,319 --> 00:26:28,000
Det rÀcker nu. Nej!
414
00:26:28,000 --> 00:26:29,359
Det rÀcker nu. Nej!
415
00:26:55,599 --> 00:26:56,000
-Vad hÄller du pÄ med?
-Det borde jag frÄga dig.
416
00:26:56,000 --> 00:26:58,799
-Vad hÄller du pÄ med?
-Det borde jag frÄga dig.
417
00:26:58,960 --> 00:27:00,000
Brevet! Det Àr ju inte pÄ riktigt!
418
00:27:00,000 --> 00:27:02,359
Brevet! Det Àr ju inte pÄ riktigt!
419
00:27:02,519 --> 00:27:04,000
Du Àr rÀdd.
Du Àr rÀdd för vad som stÄr i det.
420
00:27:04,000 --> 00:27:07,680
Du Àr rÀdd.
Du Àr rÀdd för vad som stÄr i det.
421
00:27:07,839 --> 00:27:08,000
Sluta, sluta!
422
00:27:08,000 --> 00:27:09,599
Sluta, sluta!
423
00:27:09,759 --> 00:27:12,000
Det Àr du som har skrivit det.
424
00:27:12,000 --> 00:27:13,680
Det Àr du som har skrivit det.
425
00:27:13,839 --> 00:27:16,000
-Hör du vad du sÀger?
-Du kan inte lura mig.
426
00:27:16,000 --> 00:27:17,359
-Hör du vad du sÀger?
-Du kan inte lura mig.
427
00:27:17,519 --> 00:27:20,000
-Det Àr ju vi.
-PÄstÄr du att jag ljuger?
428
00:27:20,000 --> 00:27:20,680
-Det Àr ju vi.
-PÄstÄr du att jag ljuger?
429
00:27:23,480 --> 00:27:24,000
Ja... HÄller jag pÄ att bli tokig?
Det Àr ju bara vi hÀr!
430
00:27:24,000 --> 00:27:27,599
Ja... HÄller jag pÄ att bli tokig?
Det Àr ju bara vi hÀr!
431
00:27:27,759 --> 00:27:28,000
-Har du helt tappat det?
-Du, dÄ? Vad hÄller du pÄ med?
432
00:27:28,000 --> 00:27:32,000
-Har du helt tappat det?
-Du, dÄ? Vad hÄller du pÄ med?
433
00:27:32,000 --> 00:27:32,079
-Har du helt tappat det?
-Du, dÄ? Vad hÄller du pÄ med?
434
00:27:48,400 --> 00:27:51,720
Du ska ha jÀvligt klart för dig
vem som Àr vem hÀr!
435
00:27:51,880 --> 00:27:52,000
Jag Àr Kristi brud!
Utan mig finns inte det hÀr!
436
00:27:52,000 --> 00:27:56,000
Jag Àr Kristi brud!
Utan mig finns inte det hÀr!
437
00:27:56,000 --> 00:27:56,559
Jag Àr Kristi brud!
Utan mig finns inte det hÀr!
438
00:27:56,720 --> 00:27:58,920
Ingenting! Fatta det!
439
00:28:02,440 --> 00:28:04,000
-Du...
-SlÀpp!
440
00:28:04,000 --> 00:28:04,200
-Du...
-SlÀpp!
441
00:28:04,359 --> 00:28:07,920
Om jag Àr sÄ falsk som du pÄstÄr-
442
00:28:08,079 --> 00:28:11,720
-kan jag vÀl knappast vara
Jesus stÀllföretrÀdare?
443
00:28:13,720 --> 00:28:16,000
FrÄn och med nu Àr den hÀr handen-
444
00:28:16,000 --> 00:28:18,240
FrÄn och med nu Àr den hÀr handen-
445
00:28:18,400 --> 00:28:20,000
-bara min igen.
446
00:28:20,000 --> 00:28:21,680
-bara min igen.
447
00:28:23,759 --> 00:28:24,000
Du fÄr klara dig utan den.
448
00:28:24,000 --> 00:28:26,319
Du fÄr klara dig utan den.
449
00:28:32,920 --> 00:28:35,559
Jag lÀgger i kvittot.
450
00:28:35,720 --> 00:28:36,000
-Jag slÀnger med en diktsamling.
-Vad trevligt.
451
00:28:36,000 --> 00:28:39,319
-Jag slÀnger med en diktsamling.
-Vad trevligt.
452
00:28:39,480 --> 00:28:40,000
-VarsÄgod.
-Tack sÄ mycket. Hej dÄ!
453
00:28:40,000 --> 00:28:42,920
-VarsÄgod.
-Tack sÄ mycket. Hej dÄ!
454
00:28:44,039 --> 00:28:48,000
-Hej! Vad gör du hÀr?
-Jag kan inte sluta tÀnka pÄ dig.
455
00:28:48,000 --> 00:28:50,200
-Hej! Vad gör du hÀr?
-Jag kan inte sluta tÀnka pÄ dig.
456
00:28:50,359 --> 00:28:52,000
Du bara snurrar i mitt huvud.
457
00:28:52,000 --> 00:28:54,720
Du bara snurrar i mitt huvud.
458
00:28:54,880 --> 00:28:56,000
Jag drömmer om dig pÄ nÀtterna
och tÀnker pÄ dig nÀr jag vaknar.
459
00:28:56,000 --> 00:28:59,960
Jag drömmer om dig pÄ nÀtterna
och tÀnker pÄ dig nÀr jag vaknar.
460
00:29:00,119 --> 00:29:02,039
Kom.
461
00:29:06,440 --> 00:29:08,000
Jag vill vara med dig.
Jag kan inte vara utan dig.
462
00:29:08,000 --> 00:29:10,200
Jag vill vara med dig.
Jag kan inte vara utan dig.
463
00:29:10,359 --> 00:29:12,000
Jag vill att vi... Jag vill bara vara
med dig. Vi flyttar hÀrifrÄn.
464
00:29:12,000 --> 00:29:15,559
Jag vill att vi... Jag vill bara vara
med dig. Vi flyttar hÀrifrÄn.
465
00:29:15,720 --> 00:29:16,000
Sindre, jag vill vara med dig ocksÄ.
466
00:29:16,000 --> 00:29:19,559
Sindre, jag vill vara med dig ocksÄ.
467
00:29:19,720 --> 00:29:20,000
Men du Àr gift, och jag med.
468
00:29:20,000 --> 00:29:23,160
Men du Àr gift, och jag med.
469
00:29:24,200 --> 00:29:28,000
-Jag vet inte...
-Det Àr meningen. KÀnner du inte det?
470
00:29:28,000 --> 00:29:29,160
-Jag vet inte...
-Det Àr meningen. KÀnner du inte det?
471
00:29:29,319 --> 00:29:32,000
Vi ska vara med varandra.
Jag hör hemma hos dig.
472
00:29:32,000 --> 00:29:34,359
Vi ska vara med varandra.
Jag hör hemma hos dig.
473
00:30:03,759 --> 00:30:04,000
Nej...
474
00:30:04,000 --> 00:30:06,200
Nej...
475
00:30:18,559 --> 00:30:20,000
Anna...
476
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
Anna...
477
00:30:21,160 --> 00:30:24,000
-Jag Àlskar dig.
-Och jag Àlskar dig.
478
00:30:24,000 --> 00:30:26,079
-Jag Àlskar dig.
-Och jag Àlskar dig.
479
00:30:37,559 --> 00:30:40,000
-Vad Àr det?
-Jag vet inte vad jag ska göra.
480
00:30:40,000 --> 00:30:42,559
-Vad Àr det?
-Jag vet inte vad jag ska göra.
481
00:30:43,720 --> 00:30:44,000
Jag vet inte... Den dÀr profetian.
482
00:30:44,000 --> 00:30:47,880
Jag vet inte... Den dÀr profetian.
483
00:30:48,039 --> 00:30:50,799
Ja, jag vet.
484
00:30:55,279 --> 00:30:56,000
Du...
485
00:30:56,000 --> 00:30:57,000
Du...
486
00:30:57,160 --> 00:31:00,000
Du kanske har en roll i det dÀr.
487
00:31:00,000 --> 00:31:00,640
Du kanske har en roll i det dÀr.
488
00:31:05,319 --> 00:31:08,000
Ja... Men jag
Ă€r fortfarande gift med Johnny.
489
00:31:08,000 --> 00:31:08,880
Ja... Men jag
Ă€r fortfarande gift med Johnny.
490
00:31:10,519 --> 00:31:12,000
Eller...vad tror du?
491
00:31:12,000 --> 00:31:14,440
Eller...vad tror du?
492
00:31:14,599 --> 00:31:16,000
Ingen kan veta sÀkert
vad Guds plan Àr. Vi kan bara...
493
00:31:16,000 --> 00:31:19,279
Ingen kan veta sÀkert
vad Guds plan Àr. Vi kan bara...
494
00:31:19,440 --> 00:31:20,000
...hoppas och ana.
495
00:31:20,000 --> 00:31:22,720
...hoppas och ana.
496
00:31:22,880 --> 00:31:24,000
Och lyssna och be.
497
00:31:24,000 --> 00:31:25,640
Och lyssna och be.
498
00:31:30,720 --> 00:31:32,000
Vad skulle du vara beredd att göra
för Guds nÄd?
499
00:31:32,000 --> 00:31:33,720
Vad skulle du vara beredd att göra
för Guds nÄd?
500
00:31:35,240 --> 00:31:36,000
Vad som helst.
501
00:31:36,000 --> 00:31:37,400
Vad som helst.
502
00:31:38,480 --> 00:31:40,000
-Vad som helst?
-Vad som helst.
503
00:31:40,000 --> 00:31:42,240
-Vad som helst?
-Vad som helst.
504
00:31:46,559 --> 00:31:48,000
Jag undrar...
505
00:31:48,000 --> 00:31:48,480
Jag undrar...
506
00:31:50,039 --> 00:31:52,000
...om Han ser ett verktyg i dig.
507
00:31:52,000 --> 00:31:53,519
...om Han ser ett verktyg i dig.
508
00:31:53,680 --> 00:31:55,119
Ja.
509
00:31:55,279 --> 00:31:56,000
Det kanske Àr meningen att du
ska hjÀlpa Mikaela att komma hem.
510
00:31:56,000 --> 00:32:00,000
Det kanske Àr meningen att du
ska hjÀlpa Mikaela att komma hem.
511
00:32:00,000 --> 00:32:00,640
Det kanske Àr meningen att du
ska hjÀlpa Mikaela att komma hem.
512
00:32:02,759 --> 00:32:04,000
Va?
513
00:32:04,000 --> 00:32:04,440
Va?
514
00:32:04,599 --> 00:32:08,000
Du har varit
till sÄ stor hjÀlp, Anna.
515
00:32:08,000 --> 00:32:08,960
Du har varit
till sÄ stor hjÀlp, Anna.
516
00:32:09,119 --> 00:32:12,000
Men jag tror att du Àr menad
för nÄgot Ànnu större.
517
00:32:12,000 --> 00:32:12,079
Men jag tror att du Àr menad
för nÄgot Ànnu större.
518
00:32:14,319 --> 00:32:16,000
Och att det Àr den handlingen
som kommer att ge dig nÄd.
519
00:32:16,000 --> 00:32:18,839
Och att det Àr den handlingen
som kommer att ge dig nÄd.
520
00:32:19,000 --> 00:32:20,000
I Herrens ögon och i Tirsas.
521
00:32:20,000 --> 00:32:24,000
I Herrens ögon och i Tirsas.
522
00:32:24,000 --> 00:32:24,039
I Herrens ögon och i Tirsas.
523
00:32:28,559 --> 00:32:30,640
Mm...
524
00:33:59,960 --> 00:34:00,000
-Hej.
-Hej.
525
00:34:00,000 --> 00:34:02,839
-Hej.
-Hej.
526
00:34:12,920 --> 00:34:15,679
Jag vill att du kommer hem.
527
00:34:16,920 --> 00:34:18,760
Vad dÄ, "hem"?
528
00:34:20,000 --> 00:34:21,960
Till oss.
529
00:34:23,400 --> 00:34:24,000
-Jag saknar dig.
-Jag Àr ju hemma hÀr.
530
00:34:24,000 --> 00:34:26,719
-Jag saknar dig.
-Jag Àr ju hemma hÀr.
531
00:34:26,880 --> 00:34:28,000
Fast det Àr du inte.
532
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
Fast det Àr du inte.
533
00:34:30,320 --> 00:34:32,000
Du behöver komma hÀrifrÄn.
534
00:34:32,000 --> 00:34:33,159
Du behöver komma hÀrifrÄn.
535
00:34:34,599 --> 00:34:36,000
Om du kom hem till mig
sÄ skulle jag kunna...
536
00:34:36,000 --> 00:34:40,000
Om du kom hem till mig
sÄ skulle jag kunna...
537
00:34:40,000 --> 00:34:41,039
Om du kom hem till mig
sÄ skulle jag kunna...
538
00:34:41,199 --> 00:34:44,000
Jag skulle kunna hjÀlpa dig
att bli rÀtt igen.
539
00:34:44,000 --> 00:34:44,679
Jag skulle kunna hjÀlpa dig
att bli rÀtt igen.
540
00:34:44,840 --> 00:34:48,000
Nej, Johnny. Det kan du inte.
541
00:34:48,000 --> 00:34:48,760
Nej, Johnny. Det kan du inte.
542
00:34:50,760 --> 00:34:52,000
Om jag vill bli förlÄten
sÄ mÄste jag vara hÀr.
543
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
Om jag vill bli förlÄten
sÄ mÄste jag vara hÀr.
544
00:34:57,760 --> 00:35:00,000
DÄ Àr det vÀl lika bra
att jag tar ut skilsmÀssa-
545
00:35:00,000 --> 00:35:04,000
DÄ Àr det vÀl lika bra
att jag tar ut skilsmÀssa-
546
00:35:04,000 --> 00:35:04,719
DÄ Àr det vÀl lika bra
att jag tar ut skilsmÀssa-
547
00:35:04,880 --> 00:35:08,000
-om vi inte kan leva tillsammans.
548
00:35:09,920 --> 00:35:12,000
-Ja.
-Okej.
549
00:35:12,000 --> 00:35:13,960
-Ja.
-Okej.
550
00:35:16,159 --> 00:35:20,000
Ja... Jag skickar in pappren
sÄ fort jag kan.
551
00:35:20,000 --> 00:35:22,280
Ja... Jag skickar in pappren
sÄ fort jag kan.
552
00:35:23,760 --> 00:35:24,000
Tack.
553
00:35:24,000 --> 00:35:25,519
Tack.
554
00:35:41,559 --> 00:35:43,639
Vad ville han?
555
00:35:45,239 --> 00:35:47,400
Jag vet inte.
556
00:35:48,960 --> 00:35:52,000
-Jag vill inte att han kommer hit.
-Nej.
557
00:35:52,000 --> 00:35:53,119
-Jag vill inte att han kommer hit.
-Nej.
558
00:35:53,280 --> 00:35:55,079
HĂ€mta barnen och kom in.
559
00:35:55,239 --> 00:35:56,000
Mikaela sa
att du skulle till Uppsala.
560
00:35:56,000 --> 00:35:57,800
Mikaela sa
att du skulle till Uppsala.
561
00:35:57,960 --> 00:36:00,000
Jag skulle behöva hÀmta
ny astmasprej.
562
00:36:00,000 --> 00:36:01,639
Jag skulle behöva hÀmta
ny astmasprej.
563
00:36:01,800 --> 00:36:04,000
Jag har inte varit utanför Knutby
pÄ ett halvÄr. FÄr jag följa med?
564
00:36:04,000 --> 00:36:06,480
Jag har inte varit utanför Knutby
pÄ ett halvÄr. FÄr jag följa med?
565
00:36:09,199 --> 00:36:12,000
-Ja, ja. Det gÄr bra.
-SĂ€kert?
566
00:36:12,000 --> 00:36:13,320
-Ja, ja. Det gÄr bra.
-SĂ€kert?
567
00:36:13,480 --> 00:36:15,400
-Ja.
-Tack.
568
00:36:23,320 --> 00:36:24,000
Jag tror inte
att jag kommer att kunna göra det.
569
00:36:24,000 --> 00:36:26,400
Jag tror inte
att jag kommer att kunna göra det.
570
00:36:26,559 --> 00:36:28,000
Ăven om det Ă€r Guds vilja.
Jag tror inte att jag kan.
571
00:36:28,000 --> 00:36:31,639
Ăven om det Ă€r Guds vilja.
Jag tror inte att jag kan.
572
00:36:34,320 --> 00:36:36,000
Ingen har sagt att
det ska vara lÀtt att följa Herren.
573
00:36:36,000 --> 00:36:37,760
Ingen har sagt att
det ska vara lÀtt att följa Herren.
574
00:36:39,639 --> 00:36:40,000
Gud förkunnade att Abraham
skulle offra sin son Isak till honom-
575
00:36:40,000 --> 00:36:44,000
Gud förkunnade att Abraham
skulle offra sin son Isak till honom-
576
00:36:44,000 --> 00:36:45,400
Gud förkunnade att Abraham
skulle offra sin son Isak till honom-
577
00:36:45,559 --> 00:36:48,000
-för att bevisa sin trohet.
578
00:36:48,000 --> 00:36:48,599
-för att bevisa sin trohet.
579
00:36:48,760 --> 00:36:52,000
Abraham tyckte det var fruktansvÀrt,
men vill inte trotsa Gud.
580
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
Abraham tyckte det var fruktansvÀrt,
men vill inte trotsa Gud.
581
00:36:55,159 --> 00:36:56,000
SĂ„ han tog med sig Isak
upp pÄ Moria berg.
582
00:36:56,000 --> 00:36:59,000
SĂ„ han tog med sig Isak
upp pÄ Moria berg.
583
00:36:59,159 --> 00:37:00,000
DĂ€r byggde han ett altare
och band fast honom.
584
00:37:00,000 --> 00:37:03,440
DĂ€r byggde han ett altare
och band fast honom.
585
00:37:03,599 --> 00:37:04,000
Han drog sin kniv,
höjde den upp i luften-
586
00:37:04,000 --> 00:37:07,000
Han drog sin kniv,
höjde den upp i luften-
587
00:37:07,159 --> 00:37:08,000
-och var beredd pÄ
att skÀra halsen av sin son.
588
00:37:08,000 --> 00:37:10,760
-och var beredd pÄ
att skÀra halsen av sin son.
589
00:37:14,280 --> 00:37:16,000
Men dÄ hörde han en röst.
590
00:37:16,000 --> 00:37:16,599
Men dÄ hörde han en röst.
591
00:37:16,760 --> 00:37:20,000
Mm. Och en Àngel ropade hans namn.
592
00:37:20,000 --> 00:37:22,199
Mm. Och en Àngel ropade hans namn.
593
00:37:22,360 --> 00:37:24,000
Stoppade honom i sista stund.
594
00:37:24,000 --> 00:37:25,320
Stoppade honom i sista stund.
595
00:37:26,960 --> 00:37:28,000
Ja.
596
00:37:28,000 --> 00:37:28,440
Ja.
597
00:37:30,840 --> 00:37:32,000
Abraham behövde inte döda Isak.
598
00:37:32,000 --> 00:37:34,039
Abraham behövde inte döda Isak.
599
00:37:35,199 --> 00:37:36,000
Med Gud hade prövat hans lojalitet-
600
00:37:36,000 --> 00:37:38,280
Med Gud hade prövat hans lojalitet-
601
00:37:38,440 --> 00:37:40,000
-och visste att
han skulle göra allt för sin Herre.
602
00:37:40,000 --> 00:37:41,559
-och visste att
han skulle göra allt för sin Herre.
603
00:37:41,719 --> 00:37:44,000
Det var sÄ Abraham fick nÄd.
604
00:37:44,000 --> 00:37:44,960
Det var sÄ Abraham fick nÄd.
605
00:38:35,320 --> 00:38:36,000
-Jag tÀnkte mig nummer fem.
-Vad ska det vara i den, dÄ?
606
00:38:36,000 --> 00:38:40,000
-Jag tÀnkte mig nummer fem.
-Vad ska det vara i den, dÄ?
607
00:38:40,000 --> 00:38:40,320
-Jag tÀnkte mig nummer fem.
-Vad ska det vara i den, dÄ?
608
00:38:40,480 --> 00:38:44,000
-FĂ€rgfemman hade inte varit fel.
-Vi fÄr se... Möbler!
609
00:38:44,000 --> 00:38:46,760
-FĂ€rgfemman hade inte varit fel.
-Vi fÄr se... Möbler!
610
00:38:46,920 --> 00:38:48,000
-Hej.
-Möblera husvagnen.
611
00:38:48,000 --> 00:38:49,679
-Hej.
-Möblera husvagnen.
612
00:38:50,920 --> 00:38:52,000
HÀr... Det Àr till dig.
613
00:38:52,000 --> 00:38:54,239
HÀr... Det Àr till dig.
614
00:38:55,480 --> 00:38:56,000
Va? Varför dÄ?
615
00:38:56,000 --> 00:38:58,960
Va? Varför dÄ?
616
00:38:59,119 --> 00:39:00,000
Jag vill sÀga förlÄt. För allt.
617
00:39:00,000 --> 00:39:04,000
Jag vill sÀga förlÄt. För allt.
618
00:39:04,000 --> 00:39:04,920
Jag vill sÀga förlÄt. För allt.
619
00:39:05,079 --> 00:39:08,000
För att jag har varit högmodig
och satt mig sjÀlv över dig.
620
00:39:08,000 --> 00:39:10,639
För att jag har varit högmodig
och satt mig sjÀlv över dig.
621
00:39:12,199 --> 00:39:15,920
Jag har inte vetat min plats.
622
00:39:16,079 --> 00:39:18,960
Men nu gör jag det.
623
00:39:19,920 --> 00:39:20,000
FörlÄt, Mikaela.
624
00:39:20,000 --> 00:39:21,880
FörlÄt, Mikaela.
625
00:39:33,519 --> 00:39:36,000
Tack, vad gulligt.
626
00:39:36,159 --> 00:39:40,000
Jesus vill
att du och jag ska vara vÀnner.
627
00:39:40,000 --> 00:39:41,239
Jesus vill
att du och jag ska vara vÀnner.
628
00:39:43,960 --> 00:39:44,000
Mm.
629
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
Mm.
630
00:39:57,000 --> 00:40:00,000
De steg allihop ombord pÄ en bÄt
för att korsa vattnet.
631
00:40:00,000 --> 00:40:01,599
De steg allihop ombord pÄ en bÄt
för att korsa vattnet.
632
00:40:01,760 --> 00:40:04,000
Jesus la sig för att sova i aktern.
633
00:40:04,000 --> 00:40:04,280
Jesus la sig för att sova i aktern.
634
00:40:04,440 --> 00:40:08,000
Men mitt i natten blÄste en stor
och mÀktig storm upp pÄ havet.
635
00:40:08,000 --> 00:40:10,639
Men mitt i natten blÄste en stor
och mÀktig storm upp pÄ havet.
636
00:40:10,800 --> 00:40:12,000
Jesus, visa mig
den rÀtta vÀgen till Tirsas...
637
00:40:12,000 --> 00:40:14,199
Jesus, visa mig
den rÀtta vÀgen till Tirsas...
638
00:40:14,360 --> 00:40:16,000
Vinden slog och piskade i mörkret.
Regnet öste ned.
639
00:40:16,000 --> 00:40:20,000
Vinden slog och piskade i mörkret.
Regnet öste ned.
640
00:40:20,000 --> 00:40:20,119
Vinden slog och piskade i mörkret.
Regnet öste ned.
641
00:40:20,280 --> 00:40:24,000
Stormen var sÄ stor
att bÄten sköljdes över av vÄgorna-
642
00:40:24,000 --> 00:40:24,800
Stormen var sÄ stor
att bÄten sköljdes över av vÄgorna-
643
00:40:24,960 --> 00:40:27,679
-och började fyllas med vatten.
644
00:40:27,840 --> 00:40:28,000
LÀrjungarna vÀckte Jesus och skrek:
645
00:40:28,000 --> 00:40:30,559
LÀrjungarna vÀckte Jesus och skrek:
646
00:40:30,719 --> 00:40:32,000
"FrÀls oss, Herre! Vi kommer att dö."
647
00:40:32,000 --> 00:40:34,320
"FrÀls oss, Herre! Vi kommer att dö."
648
00:40:34,480 --> 00:40:36,000
"Bryr du dig inte om
att vi ska gÄ under?"
649
00:40:36,000 --> 00:40:38,039
"Bryr du dig inte om
att vi ska gÄ under?"
650
00:40:38,199 --> 00:40:40,000
DĂ„ sa han till dem:
651
00:40:40,000 --> 00:40:40,360
DĂ„ sa han till dem:
652
00:40:40,519 --> 00:40:44,000
"Varför Àr ni rÀdda?
Har ni ingen tro?"
653
00:40:44,000 --> 00:40:45,559
"Varför Àr ni rÀdda?
Har ni ingen tro?"
654
00:40:48,960 --> 00:40:52,000
Sen stÀllde sig Jesus upp
och tillrÀttavisade havet-
655
00:40:52,000 --> 00:40:53,079
Sen stÀllde sig Jesus upp
och tillrÀttavisade havet-
656
00:40:53,239 --> 00:40:56,000
-och sa till vinden: "Stilla dig."
657
00:40:56,000 --> 00:40:57,719
-och sa till vinden: "Stilla dig."
658
00:41:00,079 --> 00:41:04,000
Vinden stannade av
och det blev helt lugnt pÄ sjön.
659
00:41:04,000 --> 00:41:05,280
Vinden stannade av
och det blev helt lugnt pÄ sjön.
660
00:41:11,280 --> 00:41:12,000
Fader vÄr...
661
00:41:12,000 --> 00:41:12,599
Fader vÄr...
662
00:41:12,760 --> 00:41:15,599
LÀrjungarna blev förvÄnade och sa:
663
00:41:15,760 --> 00:41:16,000
"Vilken mÀnniska Àr han,
att Àven vindar och hav lyder honom?"
664
00:41:16,000 --> 00:41:20,000
"Vilken mÀnniska Àr han,
att Àven vindar och hav lyder honom?"
665
00:41:20,000 --> 00:41:21,760
"Vilken mÀnniska Àr han,
att Àven vindar och hav lyder honom?"
666
00:41:21,920 --> 00:41:24,000
De hade Ànnu inte förstÄtt
vem Jesus var.
667
00:41:24,000 --> 00:41:26,800
De hade Ànnu inte förstÄtt
vem Jesus var.
668
00:41:28,400 --> 00:41:30,639
De trodde
att Jesus var en vanlig man-
669
00:41:30,800 --> 00:41:32,000
-för han sÄg ut
som alla andra pÄ Jorden.
670
00:41:32,000 --> 00:41:34,719
-för han sÄg ut
som alla andra pÄ Jorden.
671
00:41:34,880 --> 00:41:36,000
Men hans krafter Àr obegrÀnsade.
672
00:41:36,000 --> 00:41:38,400
Men hans krafter Àr obegrÀnsade.
673
00:41:38,559 --> 00:41:40,000
För att han Àr Gud.
674
00:41:40,000 --> 00:41:40,880
För att han Àr Gud.
675
00:41:43,159 --> 00:41:44,000
Det kan vara skrÀmmande,
för det betyder att Gud-
676
00:41:44,000 --> 00:41:45,880
Det kan vara skrÀmmande,
för det betyder att Gud-
677
00:41:46,039 --> 00:41:48,000
-Àr starkare och mÀktigare Àn vi
och kan straffa oss nÀr vi gör fel.
678
00:41:48,000 --> 00:41:51,239
-Àr starkare och mÀktigare Àn vi
och kan straffa oss nÀr vi gör fel.
679
00:41:54,360 --> 00:41:56,000
Men Gud Àr kÀrlek.
680
00:41:56,000 --> 00:41:57,880
Men Gud Àr kÀrlek.
681
00:41:59,079 --> 00:42:00,000
Han Àr vÄrt ankare nÀr det stormar.
682
00:42:00,000 --> 00:42:01,320
Han Àr vÄrt ankare nÀr det stormar.
683
00:42:02,480 --> 00:42:04,000
Bara vi tror pÄ honom.
684
00:42:04,000 --> 00:42:04,960
Bara vi tror pÄ honom.
685
00:42:05,119 --> 00:42:08,000
Vi mÄste bara tro.
686
00:42:08,000 --> 00:42:08,079
Vi mÄste bara tro.
687
00:42:08,239 --> 00:42:11,079
Peter, det hÀr Àr fel.
688
00:42:11,239 --> 00:42:12,000
För de rena Àr allting rent.
689
00:42:12,000 --> 00:42:13,800
För de rena Àr allting rent.
690
00:43:25,079 --> 00:43:26,599
Vad gör du?
691
00:43:31,880 --> 00:43:32,000
Text: Ellinor Larsen
Iyuno-SDI Group (B)
54405