All language subtitles for X-Men.97.S01E07.720p.WEB.h264-EDITH.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:03,166 [Rogue] Previously on X-Men... 2 00:00:03,250 --> 00:00:05,458 You two lovebirds still ain't talking? 3 00:00:05,541 --> 00:00:06,916 [Jean] He's grieving his son. 4 00:00:07,000 --> 00:00:08,833 If you'll excuse us, Madelyne. 5 00:00:09,041 --> 00:00:10,083 [Scott] Jean! 6 00:00:10,166 --> 00:00:11,208 [Jean] Do you love her? 7 00:00:11,291 --> 00:00:12,601 [Scott] She's the mother of my son. 8 00:00:12,625 --> 00:00:13,708 [Madelyne] Cable? 9 00:00:14,125 --> 00:00:15,666 [Cable] I'm so sorry, Mom. 10 00:00:16,125 --> 00:00:17,805 [Professor X] The unthinkable has happened. 11 00:00:18,208 --> 00:00:20,750 They were dancing, drinking wine, making love! 12 00:00:21,250 --> 00:00:23,208 My children of the atom, destroyed! 13 00:00:24,333 --> 00:00:25,750 [Sentinel] Terminate mutant. 14 00:00:25,833 --> 00:00:27,313 [Gambit] Some vile Godzilla Sentinel. 15 00:00:27,791 --> 00:00:29,791 You go at it, you end up dead. 16 00:00:30,333 --> 00:00:32,750 [Scott] You said the UN destroyed all the Sentinels. 17 00:00:32,833 --> 00:00:34,375 [Jean] What about Bolivar Trask? 18 00:00:34,458 --> 00:00:36,892 [Dr. Cooper] He'd need a Master Mold factory to build new Sentinels 19 00:00:36,916 --> 00:00:39,166 and you X-Men destroyed the only one years ago. 20 00:00:39,250 --> 00:00:42,125 I know who we need to see to find Bolivar Trask. 21 00:00:42,708 --> 00:00:44,000 Henry Gyrich. 22 00:00:44,083 --> 00:00:46,416 Why would I know where Trask is? 23 00:00:46,500 --> 00:00:49,333 [Storm] You helped fund his Sentinel Program. 24 00:00:49,416 --> 00:00:53,750 You've no idea how it feels to be left behind by the future. 25 00:01:03,250 --> 00:01:05,250 [theme music playing] 26 00:02:06,458 --> 00:02:08,583 [thunder rumbling] 27 00:02:17,666 --> 00:02:19,666 [people sniffling] 28 00:02:37,708 --> 00:02:41,208 Remy LeBeau would be the first to remind you that life, 29 00:02:41,583 --> 00:02:42,583 like the cards, 30 00:02:43,416 --> 00:02:44,500 is wild. 31 00:02:45,125 --> 00:02:46,750 Yet he moved through his life 32 00:02:46,833 --> 00:02:50,416 as a force who believed better times lay ahead, 33 00:02:50,500 --> 00:02:52,666 that luck always won. 34 00:02:53,166 --> 00:02:55,083 Per his kinetic gifts, 35 00:02:55,833 --> 00:02:59,083 Gambit had endless faith in potential. 36 00:03:00,875 --> 00:03:03,916 Yet he seemed so blind to his, 37 00:03:04,416 --> 00:03:08,791 haunted by the life of bayou crime into which he was born. 38 00:03:09,583 --> 00:03:11,958 A sinner beyond saving. 39 00:03:13,333 --> 00:03:15,125 "Such were the cards," he'd say. 40 00:03:18,166 --> 00:03:20,375 I think he was bluffing. 41 00:03:21,125 --> 00:03:24,208 How could Remy, so tuned to potential, 42 00:03:24,791 --> 00:03:28,625 fail to see how his sins had made him into a hero? 43 00:03:33,250 --> 00:03:35,166 Every gambler has a tell. 44 00:03:36,500 --> 00:03:39,375 Modesty was Gambit's. 45 00:03:50,166 --> 00:03:52,500 [sobs] How could she not be here? 46 00:03:53,583 --> 00:03:55,208 He saved all of us. 47 00:03:55,916 --> 00:03:57,166 He saved her. 48 00:03:58,041 --> 00:03:59,125 He loved her. 49 00:04:02,166 --> 00:04:03,541 Grief's a lonely war. 50 00:04:04,333 --> 00:04:06,250 Rogue's gotta figure it out on her own. 51 00:04:07,833 --> 00:04:09,916 Logan, you were spared witnessing 52 00:04:10,000 --> 00:04:12,083 that which Rogue and I saw in Genosha. 53 00:04:12,583 --> 00:04:15,291 What she battles is not mere grief. 54 00:04:16,500 --> 00:04:20,416 And our dear Jubilee is wise to be afraid. 55 00:04:22,083 --> 00:04:24,083 [intense music playing] 56 00:04:39,041 --> 00:04:41,333 [man over PA] This is a top secret United States facility. 57 00:04:41,916 --> 00:04:44,083 You are trespassing. Cease and... 58 00:04:45,708 --> 00:04:46,958 [soldier 1] Fire at the mutant! 59 00:04:47,708 --> 00:04:48,875 Kill the mutant! 60 00:04:51,833 --> 00:04:54,625 - [grunts] - [soldier 1 screams] 61 00:04:56,833 --> 00:04:58,153 [soldier 2] What's going on, man? 62 00:05:15,750 --> 00:05:17,250 [soldier gasps] See that? 63 00:05:17,708 --> 00:05:19,416 What do we do, sir? 64 00:05:20,416 --> 00:05:21,500 Gentlemen, 65 00:05:21,583 --> 00:05:25,583 need I remind you that we're standing in the same place built to hold the Hulk? 66 00:05:26,083 --> 00:05:28,875 Our intruder is an unhinged mutant from the swamp. 67 00:05:29,833 --> 00:05:31,125 - She ain't no... - [rumbling] 68 00:05:31,208 --> 00:05:33,416 - What's that? - Huh? 69 00:05:34,916 --> 00:05:36,083 [grunts] 70 00:05:37,666 --> 00:05:40,333 Daddy always used to say breakin' into prison 71 00:05:40,416 --> 00:05:42,375 was easier than breakin' out. 72 00:05:43,083 --> 00:05:46,000 Now, I know you know why I've come a-knockin'. 73 00:05:46,083 --> 00:05:48,250 Where are Henry Gyrich and Bolivar Trask? 74 00:05:49,583 --> 00:05:51,958 Thought your kind were the good guys. 75 00:05:52,041 --> 00:05:53,916 You killed those, sugar. 76 00:05:54,416 --> 00:05:56,833 Now you get me. 77 00:05:59,125 --> 00:06:00,166 I'm sorry, Scott. 78 00:06:00,708 --> 00:06:03,041 The UN just can't commit any more help. 79 00:06:03,583 --> 00:06:05,958 You've gone a week now with no new survivors. 80 00:06:06,041 --> 00:06:08,208 It's time to let go, son. 81 00:06:08,291 --> 00:06:12,000 Finding even one more survivor could give mutants some hope. 82 00:06:12,083 --> 00:06:13,458 What about Val Cooper? 83 00:06:13,541 --> 00:06:15,458 Rescuers still haven't located her. 84 00:06:15,541 --> 00:06:17,125 Look, folks are frightened. 85 00:06:17,208 --> 00:06:19,333 They think Dr. Trask just kicked off 86 00:06:19,416 --> 00:06:21,666 an all-out war between humans and mutants. 87 00:06:22,166 --> 00:06:25,083 And if scared voters see me helping your kind... 88 00:06:26,166 --> 00:06:30,416 Uh, sorry, son. Just unfortunate optics. 89 00:06:30,500 --> 00:06:31,875 "Optics," sir? 90 00:06:32,458 --> 00:06:34,333 Guess if Genosha had looked more human, 91 00:06:34,416 --> 00:06:37,166 you would be more focused on death tolls over polls. 92 00:06:37,250 --> 00:06:38,375 Now, hold up. 93 00:06:38,458 --> 00:06:39,750 I'm playing politics here 94 00:06:39,833 --> 00:06:42,166 to ensure someone less kind to your cause 95 00:06:42,250 --> 00:06:45,208 doesn't end up in the office you're so quick to disrespect. 96 00:06:45,708 --> 00:06:47,250 Be patient, Scott. 97 00:06:47,958 --> 00:06:50,166 Check the headlines, Mr. President. 98 00:06:50,250 --> 00:06:52,791 They're all about the virtue of patience. 99 00:06:55,125 --> 00:06:56,125 [sighs] 100 00:06:57,625 --> 00:06:58,708 We're on our own. 101 00:06:59,291 --> 00:07:00,291 Team ready to leave? 102 00:07:01,250 --> 00:07:02,250 They're processing, 103 00:07:03,500 --> 00:07:04,500 but ready. 104 00:07:04,875 --> 00:07:06,500 I got too comfortable. 105 00:07:06,583 --> 00:07:07,708 Never again. 106 00:07:07,791 --> 00:07:09,291 No one could have seen this coming. 107 00:07:09,375 --> 00:07:10,583 Magneto did. 108 00:07:10,666 --> 00:07:12,208 He warned us repeatedly. 109 00:07:12,916 --> 00:07:13,916 And so did Madelyne. 110 00:07:15,958 --> 00:07:17,708 I know what she meant to you, Scott. 111 00:07:18,583 --> 00:07:19,583 To Nathan. 112 00:07:20,500 --> 00:07:22,416 I know it seems strange, 113 00:07:22,500 --> 00:07:25,875 but after losing Storm, the thought of having something of a sister was 114 00:07:26,916 --> 00:07:27,916 comforting. 115 00:07:28,625 --> 00:07:30,000 None of that matters right now. 116 00:07:30,541 --> 00:07:32,375 Right now, we have to be strong. 117 00:07:32,458 --> 00:07:33,458 For the team. 118 00:07:33,541 --> 00:07:36,625 For every mutant still out there who's watching these images. 119 00:07:36,708 --> 00:07:38,375 They need hope. 120 00:07:39,125 --> 00:07:40,916 It's what the Professor would do. 121 00:07:41,000 --> 00:07:42,291 Then let's go remind the world 122 00:07:42,375 --> 00:07:45,166 that times like these are when dreaming matters most. 123 00:08:01,375 --> 00:08:02,708 [Hank] "Look for the helpers." 124 00:08:03,291 --> 00:08:05,750 "You will always find people who are helping." 125 00:08:05,833 --> 00:08:08,041 The ever affable Mister Rogers. 126 00:08:09,041 --> 00:08:11,166 [Cyclops] Teams haven't risked clearing the Citadel. 127 00:08:11,250 --> 00:08:12,416 Too unstable. 128 00:08:12,500 --> 00:08:13,791 Jean and I can handle it. 129 00:08:13,875 --> 00:08:16,791 Rest of you go show humanity that the X-Men are here to stay. 130 00:08:19,958 --> 00:08:21,375 Stellar work, Amelia. 131 00:08:21,458 --> 00:08:24,000 Triage dies down when the dead stay dead. 132 00:08:24,583 --> 00:08:27,208 When we first set up and the injured started flooding in, 133 00:08:27,708 --> 00:08:30,416 bad things happened. Everyone wants to be a survivor, 134 00:08:30,500 --> 00:08:33,500 but when you actually see one fresh off the belt, 135 00:08:35,625 --> 00:08:37,833 a survivor is the last thing I'd wanna be. 136 00:08:40,875 --> 00:08:41,875 [Trish] Dr. McCoy. 137 00:08:43,291 --> 00:08:44,291 Hank. 138 00:08:47,916 --> 00:08:48,916 Oh, this place... 139 00:08:49,416 --> 00:08:50,500 I'm so sorry. 140 00:08:51,083 --> 00:08:52,583 I'm heartened to know that it is you 141 00:08:52,666 --> 00:08:55,125 who will bear witness to what happened in Genosha. 142 00:08:56,000 --> 00:08:57,125 The death of the dream. 143 00:08:59,833 --> 00:09:00,875 Walk with me. 144 00:09:01,458 --> 00:09:02,458 Would you like that? 145 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 [Hank] Please. 146 00:09:17,083 --> 00:09:18,333 Stand down, Rogue. 147 00:09:19,958 --> 00:09:20,958 Please. 148 00:09:21,041 --> 00:09:22,875 Where's Henry Gyrich? 149 00:09:22,958 --> 00:09:25,333 He was moved out of Riker's last week. 150 00:09:25,416 --> 00:09:27,916 Genosha wasn't just a mutant tragedy. 151 00:09:28,000 --> 00:09:29,125 It shames us all. 152 00:09:29,833 --> 00:09:33,208 But rampaging across the country dishonors those who were lost. 153 00:09:33,291 --> 00:09:34,583 [Rogue] Skip the hogwash 154 00:09:34,666 --> 00:09:38,750 and tell me what America's top cop is doin' all the way out here. 155 00:09:42,708 --> 00:09:47,125 Like you, I'm hoping to use Gyrich to get our hands on Bolivar Trask. 156 00:09:47,208 --> 00:09:48,416 He built the Sentinels. 157 00:09:48,500 --> 00:09:51,625 He's the natural first suspect for that Master Mold in Genosha. 158 00:09:58,166 --> 00:10:00,625 Last week, Gyrich was transferred out of US custody 159 00:10:00,708 --> 00:10:02,625 by some covert division in the UN. 160 00:10:02,708 --> 00:10:04,500 Black book, so secret... 161 00:10:04,583 --> 00:10:06,958 They love telling ya about it, huh? 162 00:10:07,041 --> 00:10:10,000 No. These sorts don't talk. Ever. 163 00:10:11,125 --> 00:10:14,250 Hmm. Looks like they skipped town before you got here. 164 00:10:15,166 --> 00:10:17,625 Almost like they knew someone was on the hunt for Gyrich. 165 00:10:18,416 --> 00:10:20,083 [Rogue] "OZT." 166 00:10:20,166 --> 00:10:22,875 So, who's Gyrich to these folks? 167 00:10:22,958 --> 00:10:24,875 Exactly what I plan to ask him. 168 00:10:24,958 --> 00:10:26,541 I was able to hack the servers here. 169 00:10:26,625 --> 00:10:29,708 Gyrich was transferred to a facility in Mexico City. 170 00:10:29,791 --> 00:10:30,875 Once I get the thumbs-up, 171 00:10:30,958 --> 00:10:33,375 I'll lead my team to Mexico to apprehend Gyrich. 172 00:10:33,458 --> 00:10:37,625 I reckon we nab Gyrich now before our mystery boys move him again. 173 00:10:38,791 --> 00:10:41,250 This uniform shows up in Mexico bashing heads in with you, 174 00:10:41,333 --> 00:10:42,458 it sends a message. 175 00:10:42,541 --> 00:10:43,541 Damn right. 176 00:10:43,625 --> 00:10:44,958 That you stand with mutants. 177 00:10:45,958 --> 00:10:47,375 Unless you don't now? 178 00:10:47,458 --> 00:10:49,309 [Captain America] Gotta do this by the book, Rogue. 179 00:10:49,333 --> 00:10:51,083 Right now, my hands are tied. 180 00:10:52,708 --> 00:10:56,166 Well, if your hands are tied, you won't be needin' this. 181 00:10:57,875 --> 00:10:58,875 [grunts] 182 00:11:09,583 --> 00:11:12,166 Start bulking up, kid. War is comin'. 183 00:11:14,791 --> 00:11:16,791 Think there's really gonna be a war? 184 00:11:16,875 --> 00:11:19,708 My foster parents called this morning asking the same thing. 185 00:11:19,791 --> 00:11:21,250 I told them not to worry. 186 00:11:21,333 --> 00:11:23,208 Hadn't heard from them in months. 187 00:11:23,291 --> 00:11:24,333 You call your mom? 188 00:11:25,458 --> 00:11:27,000 I'm on a ski trip in the Alps. 189 00:11:28,541 --> 00:11:30,000 Don't look at me like that. 190 00:11:30,500 --> 00:11:32,333 What if we'd been here, huh? 191 00:11:32,416 --> 00:11:34,041 What if you were here? 192 00:11:34,125 --> 00:11:37,291 The call she gets, not getting what the cops are saying. 193 00:11:37,375 --> 00:11:41,000 Something about an attack, her son, mutants, dancing... 194 00:11:41,500 --> 00:11:43,291 Stop pressuring me, Jubes. 195 00:11:43,375 --> 00:11:45,250 Look what happens when we don't hide. 196 00:11:45,333 --> 00:11:46,916 When we shove it in their face. 197 00:11:47,416 --> 00:11:48,625 Is it worth it, Jubilee? 198 00:11:50,583 --> 00:11:53,750 I just know I wouldn't want my parents finding out who I was 199 00:11:53,833 --> 00:11:55,166 on the 5:00 news. 200 00:11:56,250 --> 00:11:58,500 Don't want them burying a stranger. 201 00:12:00,458 --> 00:12:01,583 Will you come with me? 202 00:12:02,541 --> 00:12:03,541 Duh. 203 00:12:12,666 --> 00:12:14,750 The priority for the foreseeable future 204 00:12:15,250 --> 00:12:16,583 must be damage control. 205 00:12:16,666 --> 00:12:20,208 Hell, tall order when mutants everywhere are taking to the streets. 206 00:12:20,291 --> 00:12:23,041 "Riots are the language of the unheard." 207 00:12:23,125 --> 00:12:24,125 Martin Luther King. 208 00:12:24,708 --> 00:12:28,125 But smashing windows is destruction, not communication. 209 00:12:28,208 --> 00:12:31,166 Normal people won't accept mutants if they feel threatened. 210 00:12:31,250 --> 00:12:33,041 That fear is the whole issue. 211 00:12:34,500 --> 00:12:37,958 [Hank] Perhaps the Professor's vision for the future was too nearsighted 212 00:12:38,041 --> 00:12:41,583 and begging for your tolerance was our first mistake. 213 00:12:41,666 --> 00:12:43,750 Oh, Hank, no, that's not what I was saying. 214 00:12:43,833 --> 00:12:45,750 But it is what you mean. 215 00:12:45,833 --> 00:12:47,083 That is the issue. 216 00:12:47,166 --> 00:12:50,750 As was your reporting outside my home while my friends were dying. 217 00:12:54,583 --> 00:12:56,333 [chirps] 218 00:12:57,083 --> 00:12:58,083 Now, forgive me. 219 00:12:58,166 --> 00:13:01,083 I dare not waste any more of your tolerance, Ms. Tilby. 220 00:13:11,041 --> 00:13:12,958 Now, this can't be right. 221 00:13:14,250 --> 00:13:15,583 This ain't no jail. 222 00:13:15,666 --> 00:13:17,500 This is a damn resort. 223 00:13:18,083 --> 00:13:19,750 [♪ opera music playing] 224 00:13:26,333 --> 00:13:28,291 [guns firing] 225 00:13:29,166 --> 00:13:30,541 [soldier screams] 226 00:13:31,125 --> 00:13:32,458 [glass breaks] 227 00:13:34,083 --> 00:13:37,333 [Gyrich] I have no idea where Bolivar Trask is. 228 00:13:37,416 --> 00:13:41,625 I'd wager the ops who put you up nice and fancy might know. 229 00:13:41,708 --> 00:13:43,416 What's OZT anyway? 230 00:13:44,000 --> 00:13:45,708 Let's just say you freaks 231 00:13:45,791 --> 00:13:49,250 aren't the only ones making friends in high places. 232 00:13:50,750 --> 00:13:51,750 [both grunt] 233 00:13:52,291 --> 00:13:57,250 Tell Summers his wife's cute psychic probes won't work this time. 234 00:13:57,875 --> 00:13:59,250 Not against this. 235 00:13:59,750 --> 00:14:01,583 Not against him. 236 00:14:01,666 --> 00:14:04,083 Honey, this ain't that sorta probe. 237 00:14:04,500 --> 00:14:05,750 [groaning] 238 00:14:09,875 --> 00:14:12,291 - Quit fighting me! - [screams] 239 00:14:13,291 --> 00:14:16,083 - [continues screaming] - [groans] 240 00:14:21,833 --> 00:14:24,791 - [both groan] - Psychic echoes. 241 00:14:25,291 --> 00:14:27,416 This much death can stain a place. 242 00:14:27,916 --> 00:14:29,583 So many last thoughts, 243 00:14:30,166 --> 00:14:31,291 unfulfilled dreams, 244 00:14:31,375 --> 00:14:32,625 cycling on repeat, 245 00:14:33,291 --> 00:14:34,500 stuck, rotting. 246 00:14:35,000 --> 00:14:36,875 So many futures lost. 247 00:14:37,375 --> 00:14:39,166 So many pasts unfinished. 248 00:14:39,916 --> 00:14:41,000 Lacking closure. 249 00:14:41,500 --> 00:14:42,500 Like... 250 00:14:43,375 --> 00:14:44,375 Like us. 251 00:14:45,541 --> 00:14:47,208 [Cyclops] I'm sorry, Jean. 252 00:14:48,791 --> 00:14:50,666 I told you, this isn't your fault. 253 00:14:51,750 --> 00:14:52,791 No, for... 254 00:14:53,333 --> 00:14:55,458 For how complicated things got between us. 255 00:14:56,458 --> 00:14:57,958 Our lives have never been simple. 256 00:14:59,916 --> 00:15:02,041 [Cyclops] It feels different this time. 257 00:15:03,375 --> 00:15:05,750 Different than when I died in that shuttle crash? 258 00:15:05,833 --> 00:15:09,458 Or when I sacrificed myself to the sun or Dark Phoenix? 259 00:15:11,583 --> 00:15:13,791 Yet you always came back. 260 00:15:14,666 --> 00:15:15,750 One of us did. 261 00:15:18,500 --> 00:15:19,833 [groans] Scott. 262 00:15:19,916 --> 00:15:20,916 Someone. 263 00:15:21,000 --> 00:15:23,666 Up ahead. A telepath? 264 00:15:23,750 --> 00:15:24,750 Madelyne. 265 00:15:26,541 --> 00:15:27,541 [man] This way, this way! 266 00:15:27,625 --> 00:15:29,875 Jean telepathed! They found someone! 267 00:15:30,333 --> 00:15:32,875 [people chattering indistinctly] 268 00:15:36,125 --> 00:15:37,458 [groans] 269 00:15:39,000 --> 00:15:40,541 [crowd cheering] 270 00:15:42,708 --> 00:15:43,750 Extraordinary. 271 00:15:43,833 --> 00:15:46,916 Diamond transmutation has never been one of Emma's abilities. 272 00:15:47,000 --> 00:15:49,833 Perhaps a dormant mutation triggered by duress? 273 00:15:49,916 --> 00:15:53,125 [coughs] I've always done well 274 00:15:53,208 --> 00:15:55,916 [coughs] under pressure. 275 00:16:08,291 --> 00:16:10,559 [Morph over comms] All X-Men to the Blackbird immediately. 276 00:16:10,583 --> 00:16:11,583 It's Trask. 277 00:16:13,166 --> 00:16:15,250 [Bolivar] I didn't know what he was using my DNA for. 278 00:16:15,833 --> 00:16:17,458 He said nothing about Genosha. 279 00:16:18,041 --> 00:16:20,375 - Who didn't? - Mister Sinister. 280 00:16:20,458 --> 00:16:22,916 Sinister promised to help me get my life back. 281 00:16:23,000 --> 00:16:25,958 He didn't say it'd be a mutant massacre. 282 00:16:26,041 --> 00:16:29,666 Why would we possibly believe a murdering maniac like you, Trask? 283 00:16:29,750 --> 00:16:32,375 Come to the UN Peace Legion in Madripoor. 284 00:16:32,458 --> 00:16:33,833 I'll clear the building. 285 00:16:33,916 --> 00:16:35,166 Note this. 286 00:16:35,250 --> 00:16:38,666 The lobby vending machine is never out of diet. 287 00:16:38,750 --> 00:16:41,750 Come see the horrifying face of your future. 288 00:16:42,375 --> 00:16:43,875 [screen turns off] 289 00:16:45,375 --> 00:16:48,333 To review, Trask created Master Mold, 290 00:16:48,416 --> 00:16:50,416 i.e., all of this is literally his fault. 291 00:16:50,500 --> 00:16:51,791 I.e., we can't trust him. 292 00:16:52,916 --> 00:16:55,416 [scoffs] Really is stranger days. 293 00:16:56,250 --> 00:16:57,291 Buckle up, team. 294 00:16:58,166 --> 00:16:59,833 We head to Madripoor. 295 00:17:04,500 --> 00:17:07,166 [Ford] Your mother is taking afternoon wine in the parlor. 296 00:17:07,750 --> 00:17:11,666 Nonalcoholic spritzers will be available for you and your friend. 297 00:17:11,750 --> 00:17:12,791 Thanks, Jimbo. 298 00:17:12,875 --> 00:17:15,375 No one raised this way is "normal." 299 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 Hey. 300 00:17:28,458 --> 00:17:29,625 You got this, okay? 301 00:17:30,625 --> 00:17:33,208 We go in, charm with small talk and... 302 00:17:33,291 --> 00:17:34,625 Mãe, I'm a mutant. 303 00:17:34,708 --> 00:17:36,708 [♪ soft music playing] 304 00:17:38,041 --> 00:17:39,041 Or that. 305 00:17:48,541 --> 00:17:50,500 This is such a relief. 306 00:17:50,875 --> 00:17:51,875 - It is? - It is? 307 00:17:51,958 --> 00:17:55,583 Baby, four of our homes have caught fire mysteriously 308 00:17:55,666 --> 00:17:57,250 since you turned 16. 309 00:17:57,333 --> 00:17:59,083 And do you truly think your father and I 310 00:17:59,166 --> 00:18:03,000 believe a band of Somali pirates hijacked your yacht in the Hamptons? 311 00:18:03,083 --> 00:18:04,083 You knew? 312 00:18:04,166 --> 00:18:05,875 Why didn't you say anything? 313 00:18:05,958 --> 00:18:10,166 Your father and I agreed, it was your secret to tell. 314 00:18:10,250 --> 00:18:12,375 A mother knows, Roberto. 315 00:18:15,791 --> 00:18:19,083 And you would be one of the X-Men, if I'm not mistaken? 316 00:18:19,166 --> 00:18:20,708 They call me Jubilee, ma'am. 317 00:18:21,208 --> 00:18:23,208 Thank you for helping my son. 318 00:18:24,208 --> 00:18:26,458 I was afraid he'd be facing this all alone. 319 00:18:27,458 --> 00:18:32,375 Now, the trick will be making sure we keep this all private. 320 00:18:32,458 --> 00:18:33,500 Wait, what now? 321 00:18:33,583 --> 00:18:35,375 What do you mean, keep it private? 322 00:18:35,875 --> 00:18:40,041 Honey, shareholders are rattled by anything mutant-related, 323 00:18:40,125 --> 00:18:42,625 especially after this awfulness in Genosha. 324 00:18:43,125 --> 00:18:45,625 They can't know we have a mutant in the family. 325 00:18:46,208 --> 00:18:51,166 So, we'll have to discuss some new rules concerning your associations 326 00:18:51,250 --> 00:18:52,708 and how to be more 327 00:18:53,250 --> 00:18:54,250 discreet. 328 00:18:55,583 --> 00:18:56,583 Spritzers? 329 00:18:57,541 --> 00:19:00,083 - [Nightcrawler speaks German] - [gasps] 330 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 [Rogue] Oh, Kurt. 331 00:19:02,083 --> 00:19:04,375 Indeed it is I, sister. 332 00:19:04,958 --> 00:19:06,166 How do you feel now? 333 00:19:06,250 --> 00:19:10,166 [sniffles] Well, bit of a headache, but... 334 00:19:10,583 --> 00:19:12,333 [sighs] I'll live. 335 00:19:14,708 --> 00:19:16,708 [♪ melancholy music playing] 336 00:19:31,500 --> 00:19:32,541 Remy's dead, 337 00:19:33,250 --> 00:19:35,458 but that don't mean I'm ready to accept it. 338 00:19:36,291 --> 00:19:38,708 We all grieve in our own way. 339 00:19:39,583 --> 00:19:42,125 [scoffs] You sure pulled the short straw 340 00:19:42,208 --> 00:19:44,541 in the adopted sister department, didn't ya? 341 00:19:45,625 --> 00:19:49,791 Got the gal who goes bonkers over losin' a boy. 342 00:19:51,208 --> 00:19:52,666 Over losing two. 343 00:19:54,708 --> 00:19:56,916 And her confusion is only natural. 344 00:19:57,541 --> 00:20:00,958 But she did not cause Gambit or Magneto to be killed. 345 00:20:02,083 --> 00:20:06,083 - She helped them live. - [Rogue gasps and sobs] 346 00:20:10,000 --> 00:20:11,500 [wailing] 347 00:20:27,666 --> 00:20:31,083 [♪ operatic music playing, "Lakmé, Act I: Flower Duet"] 348 00:20:33,250 --> 00:20:35,250 [radio warbling] 349 00:20:36,583 --> 00:20:40,125 [ ♪ rock and roll music playing, Sheb Wooley "The Purple People Eater"] 350 00:20:40,750 --> 00:20:42,791 [chuckles] Bravo. 351 00:20:43,708 --> 00:20:46,250 Just as you dreamt it. 352 00:20:46,791 --> 00:20:49,541 [Bastion] Yet you nearly ruined my surprise. 353 00:20:51,708 --> 00:20:53,833 [grunting] 354 00:21:03,541 --> 00:21:06,750 - [EKG flat lines] - [radio warbles] 355 00:21:09,125 --> 00:21:11,125 [♪ operatic music resumes] 356 00:21:12,958 --> 00:21:14,958 [thunder rumbling] 357 00:21:26,416 --> 00:21:29,416 [Wolverine sniffing] 358 00:21:29,916 --> 00:21:32,958 [Wolverine] Now we know what Trask meant by clearing the building. 359 00:21:34,166 --> 00:21:35,208 Sleeping gas. 360 00:21:38,708 --> 00:21:41,458 Praise be. "They're never out of diet." 361 00:21:46,208 --> 00:21:48,875 Über-secret break room behind a busted vending machine? 362 00:21:48,958 --> 00:21:51,583 Mmm. A-game, bad guy, A-game. 363 00:21:53,500 --> 00:21:55,000 [slurping] 364 00:21:59,916 --> 00:22:01,333 [Trask] August 28, 365 00:22:01,416 --> 00:22:04,166 the MK-1 model is proceeding with minor adjustments 366 00:22:04,250 --> 00:22:05,541 made to its AI unit. 367 00:22:06,041 --> 00:22:09,208 Asimov's law be damned, we cannot limit our scope. 368 00:22:10,041 --> 00:22:12,750 The mutants must be made to heel and all... 369 00:22:12,833 --> 00:22:18,166 Since when did the United Nations house classified cybernetics facilities? 370 00:22:18,250 --> 00:22:19,625 [Rogue] Hey, y'all. 371 00:22:19,708 --> 00:22:23,583 Same mystery getup as the fellas who were guarding Henry Gyrich. 372 00:22:24,166 --> 00:22:26,083 - OZT. - [Wolverine] OZT? 373 00:22:26,541 --> 00:22:28,708 Not ringin' any bells from my spy days. 374 00:22:29,250 --> 00:22:32,500 Maybe we ask poor man's Oppenheimer before he... 375 00:22:35,750 --> 00:22:38,541 [Bolivar] I made the Sentinels to protect normal people. 376 00:22:39,875 --> 00:22:42,541 "Now I am become Death." 377 00:22:43,791 --> 00:22:47,916 We're gonna have to save this dirt bag from himself, aren't we? 378 00:22:48,000 --> 00:22:50,541 [Rogue] Now, don't do anythin' silly, Doctor. 379 00:22:50,625 --> 00:22:53,083 Tell us what OZT stands for. 380 00:22:53,166 --> 00:22:57,166 Some group that rose from the ashes of my old Sentinel program. 381 00:22:57,250 --> 00:23:01,083 While you X-Men have been holding hands with mankind, 382 00:23:01,625 --> 00:23:03,708 they've been placing dominoes. 383 00:23:03,791 --> 00:23:05,625 What about Mister Sinister? 384 00:23:05,708 --> 00:23:09,500 [Bolivar] That madman is one of the most brilliant engineers in history. 385 00:23:10,125 --> 00:23:13,708 He said my designs were "cute." 386 00:23:13,791 --> 00:23:15,666 He's building a new type of Sentinel. 387 00:23:16,166 --> 00:23:18,750 Worse than what we saw in Genosha. 388 00:23:19,250 --> 00:23:22,708 The technology in these cases is light-years ahead of ours today. 389 00:23:23,416 --> 00:23:25,833 How could he even obtain such access? 390 00:23:25,916 --> 00:23:26,958 I don't know. 391 00:23:27,500 --> 00:23:31,625 But I won't let him make me any more of a monster than he already has. 392 00:23:33,208 --> 00:23:34,875 - [grunts] - [Rogue] Easy, boy. 393 00:23:35,458 --> 00:23:36,666 You want redemption? 394 00:23:37,166 --> 00:23:39,583 Help us get the real bad guys. 395 00:23:39,666 --> 00:23:41,375 What else can you tell us? 396 00:23:41,458 --> 00:23:42,625 Anythin' helps. 397 00:23:42,708 --> 00:23:43,833 I'm sorry. 398 00:23:44,375 --> 00:23:45,666 I have nothing. 399 00:23:47,375 --> 00:23:48,750 Same, sugar. 400 00:23:57,916 --> 00:23:59,333 [Bolivar screams] 401 00:24:00,041 --> 00:24:01,625 - [body thuds] - [woman screams] 402 00:24:06,041 --> 00:24:07,791 Rogue, what have you done? 403 00:24:07,875 --> 00:24:10,166 What we all wanted to do. 404 00:24:10,583 --> 00:24:12,708 [gasps] Is this who we are now? 405 00:24:12,791 --> 00:24:16,875 That maniac killed Remy and thousands of people on Genosha. 406 00:24:16,958 --> 00:24:19,791 That rotten piece of scum put a good man, 407 00:24:19,875 --> 00:24:20,875 my man... 408 00:24:20,958 --> 00:24:22,875 - [ominous voice] Terminate mutants. - [gasps] 409 00:24:28,625 --> 00:24:29,833 [coughs] 410 00:24:35,333 --> 00:24:36,500 [coughs] 411 00:24:47,291 --> 00:24:49,750 [bones cracking] 412 00:24:51,583 --> 00:24:53,833 What in the name of all heaven? 413 00:24:54,416 --> 00:24:56,875 [Hank] Trask has mutated into some sort of... 414 00:24:56,958 --> 00:24:59,000 [Cyclops] Human Sentinel. Okay. 415 00:24:59,833 --> 00:25:02,416 Prime Sentinel protocol activated. 416 00:25:02,916 --> 00:25:04,708 Terminate mutants. 417 00:25:05,375 --> 00:25:06,541 [all gasp] 418 00:25:08,000 --> 00:25:09,041 [Nightcrawler] Rogue! 419 00:25:13,416 --> 00:25:14,416 Summers! 420 00:25:14,500 --> 00:25:16,875 Jean, you get the building, I'll get the debris. [Grunts] 421 00:25:34,833 --> 00:25:37,208 [Prime Bolivar] Surrender, mutants. 422 00:25:38,666 --> 00:25:40,916 [Jean] I can still sense Trask's mind inside. 423 00:25:41,000 --> 00:25:42,958 He put Rogue down with one hit. 424 00:25:43,041 --> 00:25:44,375 We can't pull our punches. 425 00:25:44,458 --> 00:25:46,208 X-Men, take him down. 426 00:25:53,666 --> 00:25:56,041 - [groans] - Mutant neutralized. 427 00:25:56,125 --> 00:25:57,750 Morph! No! 428 00:26:03,333 --> 00:26:04,875 Mutant neutralized. 429 00:26:18,083 --> 00:26:21,958 - [Jean grunts] - Mutant neutralized. 430 00:26:24,333 --> 00:26:26,208 Stay down! 431 00:26:29,208 --> 00:26:33,333 Do you remember what my inferior form asked you in the Sahara? 432 00:26:36,416 --> 00:26:37,958 Tell me, orphan. 433 00:26:38,041 --> 00:26:41,875 How does it feel to be abandoned by the future? 434 00:26:45,333 --> 00:26:47,000 [screams] 435 00:26:59,583 --> 00:27:01,333 Electromagnetic cluster grenades 436 00:27:01,416 --> 00:27:03,875 are the quickest way to take these suckers down. 437 00:27:03,958 --> 00:27:06,666 Cable? What the hell are you doing here? 438 00:27:07,541 --> 00:27:10,041 - Huh. - [gasps] 439 00:27:10,833 --> 00:27:11,875 Your eyes... 440 00:27:12,333 --> 00:27:13,333 No! 441 00:27:13,416 --> 00:27:14,791 All along? 442 00:27:14,875 --> 00:27:16,000 It can't be. 443 00:27:16,083 --> 00:27:17,250 [Cable] Get out of my brain. 444 00:27:18,166 --> 00:27:19,250 You're not her. 445 00:27:19,333 --> 00:27:20,541 [Cyclops] Oh, my God. 446 00:27:20,625 --> 00:27:21,666 Nathan. 447 00:27:21,750 --> 00:27:24,250 Let's skip the reunion, Dad. 448 00:27:24,333 --> 00:27:25,750 Trask got it wrong. 449 00:27:25,833 --> 00:27:28,750 Sinister's working for someone else. Someone worse. 450 00:27:28,833 --> 00:27:30,750 And if you X-Men don't stop him, 451 00:27:30,833 --> 00:27:33,416 there won't be much of a future worth living in. 452 00:27:35,208 --> 00:27:37,125 [Bastion] Admit it. You're impressed. 453 00:27:37,208 --> 00:27:41,083 Impressed by your masterpiece tipping our hand to the X-Men? 454 00:27:41,166 --> 00:27:44,916 How does this help you deliver the prize you promised me? 455 00:27:45,000 --> 00:27:46,791 [Bastion] Trask was a rough draft 456 00:27:46,875 --> 00:27:50,541 and his tussle with the gene-freaks gave us invaluable tactical data 457 00:27:50,625 --> 00:27:52,333 for my real masterpiece. 458 00:27:52,416 --> 00:27:55,875 The X-Men will learn from this, too, you blithering fool. 459 00:27:55,958 --> 00:27:59,208 You should've waited until roll out and overwhelmed them. 460 00:27:59,291 --> 00:28:00,833 [Bastion chuckles] 461 00:28:00,916 --> 00:28:04,333 [Bastion] Oh, Sinister, you and the villains of old have been failing 462 00:28:04,416 --> 00:28:06,625 since '92 to squash these pests. 463 00:28:06,708 --> 00:28:10,541 What you would do is my road map for what not to do. 464 00:28:10,625 --> 00:28:13,291 You were one of those villains once. 465 00:28:13,375 --> 00:28:17,458 Hmm. Yet, unlike the rest of you, I evolved. 466 00:28:18,458 --> 00:28:21,291 Here. The next bit's a pill for your antsy. 467 00:28:21,375 --> 00:28:23,833 My techs repaired a damaged alien satellite 468 00:28:23,916 --> 00:28:26,666 the X-Men used to chat with their allies, the Shi'ar. 469 00:28:26,750 --> 00:28:28,750 [Lilandra] ...your Empress is to be married 470 00:28:29,333 --> 00:28:33,000 and our empire shall welcome a new emperor. 471 00:28:33,583 --> 00:28:35,875 Professor Charles Xavier. 472 00:28:36,958 --> 00:28:39,791 They said Gyrich killed Xavier. 473 00:28:40,458 --> 00:28:45,333 [Bastion] Our merry band of muties have been selling the world a very big lie. 474 00:28:46,541 --> 00:28:47,916 And so have I. 475 00:28:58,208 --> 00:29:01,708 [ ♪ rock and roll music playing, Sheb Wooley "The Purple People Eater"] 476 00:29:03,541 --> 00:29:06,875 ♪ Well I saw the thing Comin' out of the sky... ♪ 477 00:29:07,791 --> 00:29:08,791 Nifty bop, right? 478 00:29:09,791 --> 00:29:11,583 I've had to be bad lately. 479 00:29:13,125 --> 00:29:15,416 But heat, like music, 480 00:29:16,083 --> 00:29:17,208 it softens things. 481 00:29:17,583 --> 00:29:19,041 Softens follicles. 482 00:29:19,833 --> 00:29:20,833 Opens pores. 483 00:29:21,416 --> 00:29:22,958 Makes the flesh pliable. 484 00:29:23,666 --> 00:29:25,541 This way, once I have to get to work... 485 00:29:26,708 --> 00:29:28,500 Smooth as butter. 486 00:29:29,291 --> 00:29:30,791 So long as you stay still. 487 00:29:31,625 --> 00:29:33,291 So long as you don't resist. 488 00:29:34,500 --> 00:29:36,583 Simply listen and obey. 489 00:29:37,875 --> 00:29:38,875 See? 490 00:29:39,458 --> 00:29:41,000 You were born for this. 491 00:29:41,083 --> 00:29:43,833 ♪ It was a one-eyed, one-horned Flyin' purple people eater ♪ 492 00:29:43,916 --> 00:29:46,458 ♪ One-eyed, one-horned Flyin' purple people eater ♪ 493 00:29:46,541 --> 00:29:49,541 ♪ A one-eyed, one-horned Flyin' purple people eater ♪ 494 00:29:49,625 --> 00:29:51,625 ♪ Sure looks strange to me ♪ 35923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.