All language subtitles for Une semaine sur deux... (2009).srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,119 --> 00:00:37,520 My name's L�a, l'm 12 2 00:00:37,719 --> 00:00:40,040 and l was born into the wrong family. 3 00:00:47,000 --> 00:00:50,720 My dad used to work in a bank. Now he's a psychotherapist. 4 00:00:51,600 --> 00:00:55,120 One Saturday afternoon a month, he plays Mother Teresa. 5 00:00:56,280 --> 00:00:58,160 FREE HUGS 6 00:00:58,359 --> 00:01:00,520 The whole thing sucks big time! 7 00:01:52,519 --> 00:01:54,760 Mom's kind of unusual too. 8 00:01:56,079 --> 00:01:57,720 She has a problem with men. 9 00:01:57,920 --> 00:01:59,120 Marjorie, your guard! 10 00:02:02,280 --> 00:02:03,800 She pissed Dad off so much, 11 00:02:04,000 --> 00:02:06,600 he cheated on her with a woman at work. 12 00:02:07,079 --> 00:02:08,080 l'm sory. 13 00:02:08,360 --> 00:02:10,440 She threw him out right away. 14 00:02:10,639 --> 00:02:12,880 But he didn't want to leave her. 15 00:02:14,159 --> 00:02:16,120 lf she could have forgiven him, 16 00:02:16,319 --> 00:02:19,000 l bet they'd still be together. 17 00:02:20,240 --> 00:02:24,800 ALTERNATE WEEKS (AND HALF THE vAcmIoN) 18 00:02:29,120 --> 00:02:31,960 No change of heart? You still want a divorce? 19 00:02:33,719 --> 00:02:34,640 l do. 20 00:02:37,039 --> 00:02:37,960 l do. 21 00:02:38,840 --> 00:02:40,960 lf l understand right, it's like a wedding: 22 00:02:41,159 --> 00:02:42,680 just say, ''l do.'' 23 00:02:43,639 --> 00:02:45,080 For L�a and Maxime, 24 00:02:45,319 --> 00:02:48,120 you have opted for alternate custody. 25 00:02:48,479 --> 00:02:52,480 From September, they will spend alternate weeks with each of you 26 00:02:52,680 --> 00:02:54,480 and half of school vacations. 27 00:02:54,680 --> 00:02:56,680 They shared us like a cake, 28 00:02:56,879 --> 00:02:58,600 into two equal parts. 29 00:03:00,199 --> 00:03:03,160 l declare you divorced by common consent. 30 00:03:03,520 --> 00:03:06,120 Apparently, in all, it took two minutes. 31 00:03:06,400 --> 00:03:07,800 14 years of marriage 32 00:03:08,000 --> 00:03:11,040 and two minutes to sign off on a family! 33 00:03:18,000 --> 00:03:20,160 l wonder howthey said goodbye. 34 00:03:21,240 --> 00:03:24,960 l bet they didn't knowwhat to do. A handshake? A hug? 35 00:03:25,159 --> 00:03:26,320 Well... 36 00:03:28,439 --> 00:03:29,840 Goodbye. See you soon. 37 00:03:35,039 --> 00:03:38,000 Just kidding. In fact, they went their separate ways. 38 00:03:38,400 --> 00:03:40,720 - Well, see you. - See you. 39 00:03:50,080 --> 00:03:52,880 Afterwards, Mom kept to her bed for three days. 40 00:04:02,319 --> 00:04:05,080 l didn't know anyone could cy that long. 41 00:04:07,639 --> 00:04:10,800 Now school starts tomorrow. It gets me down. 42 00:04:11,000 --> 00:04:14,080 The girls are like skanks and the boys are all zits, 43 00:04:14,280 --> 00:04:16,800 video games and nude chicks on the Net. 44 00:04:17,839 --> 00:04:20,400 l was born at the wrong time. 45 00:04:20,759 --> 00:04:24,040 When Mom was my age, there were no homeless people, 46 00:04:24,240 --> 00:04:27,120 no AIDS, no global warming either. 47 00:04:27,319 --> 00:04:29,520 Basically, it was like Disneyland! 48 00:04:30,160 --> 00:04:31,920 And they had this on TV. 49 00:04:41,560 --> 00:04:44,480 Maybe the 21st centuy is better after all. 50 00:04:46,600 --> 00:04:47,520 Mom? 51 00:04:48,079 --> 00:04:49,600 Mom, are you asleep? 52 00:05:00,759 --> 00:05:03,040 Honey, l won't be home late. Love, Mom. 53 00:05:06,879 --> 00:05:10,480 No, 118 square meters and it needs no renovation work. 54 00:05:11,040 --> 00:05:13,880 All right. l'll call you back. Goodbye. 55 00:05:14,399 --> 00:05:16,560 l timed you in the shower. 56 00:05:16,759 --> 00:05:18,720 Mom spent 11 minutes 35 seconds. 57 00:05:18,920 --> 00:05:20,560 That's 28 liters a day. 58 00:05:21,199 --> 00:05:23,920 L�a spent 12 minutes and 48 seconds. 59 00:05:24,120 --> 00:05:26,480 You're using up the world's water. 60 00:05:27,240 --> 00:05:30,880 Max, this is no time to bug us with your ecological problems. 61 00:05:31,120 --> 00:05:33,120 They're eveyone's problems! 62 00:05:36,399 --> 00:05:38,080 You stink of cigarettes! 63 00:05:39,319 --> 00:05:42,400 Didn't you buy nicotine patches to quit? 64 00:05:42,680 --> 00:05:44,600 The patches don't work on me. 65 00:05:44,839 --> 00:05:46,040 When l'm out, a drink 66 00:05:46,279 --> 00:05:48,200 and a cigarette won't kill me. 67 00:05:48,560 --> 00:05:49,920 You have no willpower. 68 00:05:50,120 --> 00:05:52,600 The example you set us is pathetic. 69 00:05:54,360 --> 00:05:56,280 Careful, you're asking for it. 70 00:05:57,199 --> 00:05:59,600 Here we go with the threats and violence. 71 00:06:00,319 --> 00:06:02,680 Yes, Mom, followthe path to harmony. 72 00:06:04,240 --> 00:06:05,960 One of your dad's crazy ideas? 73 00:06:07,120 --> 00:06:08,880 Yeah. And he's right. 74 00:06:11,519 --> 00:06:12,600 l'm going. 75 00:06:12,759 --> 00:06:14,160 Come with us by car. 76 00:06:14,399 --> 00:06:15,640 l go by your school! 77 00:06:15,839 --> 00:06:17,160 l prefer the bus. 78 00:06:17,480 --> 00:06:19,640 l need to cut the surgical cord. 79 00:06:20,560 --> 00:06:22,360 Umbilical, not surgical! 80 00:06:22,560 --> 00:06:23,680 Yeah. Bye. 81 00:06:23,920 --> 00:06:25,920 Mom, l can't find my schoolbag. 82 00:06:27,639 --> 00:06:29,960 Shit, it's at your father's. 83 00:06:30,279 --> 00:06:32,680 l had to pick it up but l totallyforgot. 84 00:06:32,920 --> 00:06:34,440 l'm sory, sweetheart. 85 00:06:36,040 --> 00:06:36,920 Where was it? 86 00:06:37,120 --> 00:06:40,400 On vacation at La Baule. The guy was so good-looking. 87 00:06:40,600 --> 00:06:41,400 Here... 88 00:06:41,920 --> 00:06:42,960 Not bad... 89 00:06:43,160 --> 00:06:46,680 When he kissed me with his tongue, he drooled in my mouth. 90 00:06:46,879 --> 00:06:48,600 lt was really gross. 91 00:06:48,800 --> 00:06:51,680 So l dumped him. Like a piece of shit. 92 00:06:51,879 --> 00:06:53,640 The look of disgust on his face! 93 00:06:53,839 --> 00:06:55,200 lt was a blast! 94 00:06:55,399 --> 00:06:57,520 Still, l've locked lips now... 95 00:06:58,079 --> 00:07:00,120 Cool. Not vey romantic though. 96 00:07:04,879 --> 00:07:05,920 Hello. 97 00:07:07,720 --> 00:07:09,640 Not much choice of guys this year. 98 00:07:09,839 --> 00:07:12,160 A real Mr. Ugly contest. 99 00:07:12,639 --> 00:07:15,040 They're all big babies an_ay. 100 00:07:18,560 --> 00:07:19,920 Who's this moldy teacher? 101 00:07:20,160 --> 00:07:22,040 l'm Mr. Gaudin. 102 00:07:22,439 --> 00:07:26,160 His breath stinks so bad eveyone calls him ''Sewer Man''. 103 00:07:26,360 --> 00:07:28,960 lt really reeks, like ajackal's breath! 104 00:07:29,519 --> 00:07:31,080 l teach histoy and geography. 105 00:07:31,439 --> 00:07:34,000 He should drink a pint of disinfectant! 106 00:07:34,199 --> 00:07:37,200 You need to fill out an information sheet. 107 00:07:37,399 --> 00:07:40,560 Given the number of requests from divorced parents, 108 00:07:41,079 --> 00:07:44,960 we'll be sending reports to both the father and the mother. 109 00:07:45,199 --> 00:07:48,280 So if your parents are separated, 110 00:07:48,480 --> 00:07:50,000 fill out a second sheet. 111 00:07:50,240 --> 00:07:52,240 Put a hand up if you need two. 112 00:07:56,879 --> 00:07:58,360 Hand these out. 113 00:07:59,240 --> 00:08:01,280 Mine divorced then got back together. 114 00:08:02,040 --> 00:08:04,000 ln that case, you need just one. 115 00:08:04,519 --> 00:08:07,480 l'll take two an_ay: l don't think it'll last. 116 00:08:18,560 --> 00:08:20,080 Followthe rhythm. 117 00:08:23,120 --> 00:08:25,160 Am l making the building collapse? 118 00:08:25,360 --> 00:08:28,200 So let him sue! Ok, l'll see you tomorrow. 119 00:08:29,240 --> 00:08:30,080 Hi, sweetheart. 120 00:08:33,679 --> 00:08:35,600 Sory, Pauline, l'm late. 121 00:08:37,120 --> 00:08:40,920 l'll pay for next week too. At his father's. Got the address? 122 00:08:41,799 --> 00:08:44,560 - Did it go well today? - Yes, vey well. 123 00:08:45,120 --> 00:08:47,040 Max is as gifted as ever. 124 00:08:47,399 --> 00:08:48,760 A future great pianist. 125 00:08:49,039 --> 00:08:50,680 l want to work for Greenpeace! 126 00:08:51,039 --> 00:08:53,480 You don't need to decide yet, dear. 127 00:08:59,559 --> 00:09:01,480 Did the first day go well? 128 00:09:01,679 --> 00:09:02,840 l guess. 129 00:09:03,919 --> 00:09:05,880 You need to buy me a new cell. 130 00:09:06,080 --> 00:09:07,760 Why? Yours works just fine. 131 00:09:07,960 --> 00:09:11,240 No, it doesn't, it's ancient. l'm ashamed of it. 132 00:09:11,759 --> 00:09:14,200 l'm sick of buying all the time. 133 00:09:14,399 --> 00:09:15,360 Ask your father. 134 00:09:15,879 --> 00:09:18,280 Brilliant! You know he's broke. 135 00:09:18,480 --> 00:09:19,680 lt sucks to keep reminding us! 136 00:09:20,080 --> 00:09:22,320 But l'm sick of paying for evemhing! 137 00:09:22,519 --> 00:09:24,800 A midlife crisis is all well and good 138 00:09:25,000 --> 00:09:26,560 if you can afford to have one. 139 00:09:26,879 --> 00:09:29,080 lt's crazy you're still mad at him! 140 00:09:29,279 --> 00:09:30,960 Ok, cheating on you was bad. 141 00:09:31,440 --> 00:09:32,840 But, thinking about it, 142 00:09:33,080 --> 00:09:36,120 l guess Dad had plenty of good reasons! 143 00:09:38,440 --> 00:09:40,040 You're a monster! 144 00:09:46,200 --> 00:09:47,880 My mother's a terrorist. 145 00:09:53,840 --> 00:09:56,080 She's Bin Laden without the beard. 146 00:09:58,919 --> 00:10:01,280 She never understands, she's always angy. 147 00:10:01,480 --> 00:10:04,200 She's so touchy, no one can talk to her. 148 00:10:10,639 --> 00:10:12,400 Why has she become like that? 149 00:10:15,639 --> 00:10:18,000 Why isn't she cool like Chlo�'s mom? 150 00:10:31,440 --> 00:10:32,800 Go on, L�a. 151 00:10:35,519 --> 00:10:36,560 Ty to score. 152 00:10:39,600 --> 00:10:42,200 Dutoit, make an effort. You're like a seal! 153 00:10:42,639 --> 00:10:46,120 Villeroy, it's not a fashion show. Will the boys help you run? 154 00:10:47,080 --> 00:10:47,720 Changeover! 155 00:10:59,559 --> 00:11:01,000 Sory. Are you ok? 156 00:11:10,600 --> 00:11:11,760 Yeah, l'm fine. 157 00:11:12,919 --> 00:11:14,240 Sure you're not hurt? 158 00:11:16,000 --> 00:11:18,640 No... l didn't feel a thing. 159 00:11:19,440 --> 00:11:22,200 She's fine. Throw it harder next time! 160 00:11:22,799 --> 00:11:24,520 Your friend's a blast. 161 00:11:26,639 --> 00:11:28,200 He wiped you out! 162 00:11:29,039 --> 00:11:31,280 3rd year guys think they're so hot. 163 00:11:34,480 --> 00:11:38,000 l'm not letting you lug this huge suitcase there evey week. 164 00:11:38,200 --> 00:11:39,400 You have stuff at Dad's. 165 00:11:39,600 --> 00:11:42,440 l might need something. A week's a long time. 166 00:11:42,960 --> 00:11:45,880 Come on, it's only three subway stops away. 167 00:11:46,080 --> 00:11:48,160 Come back if you need something. 168 00:11:48,879 --> 00:11:51,960 No, it's not alternate custody if l keep coming back. 169 00:11:53,519 --> 00:11:54,960 l love your sweater! 170 00:11:55,159 --> 00:11:57,520 Can l borrow it this week? Please, Mom! 171 00:11:57,759 --> 00:11:58,640 lt's a bit big. 172 00:11:58,960 --> 00:12:01,600 Please, l'll think of you when l wear it. 173 00:12:02,000 --> 00:12:04,480 Talk about insincere! l don't believe it. 174 00:12:04,759 --> 00:12:05,920 Take good care of it. 175 00:12:07,960 --> 00:12:10,280 Now empty out the big case and take a smaller bag. 176 00:12:19,159 --> 00:12:21,000 l'm migrating to Dad's. 177 00:12:21,559 --> 00:12:23,440 l'm really happy about it. 178 00:12:24,039 --> 00:12:25,800 l can't stand her anymore. 179 00:12:26,399 --> 00:12:29,240 Some days l wonder how she can be my mother. 180 00:12:29,519 --> 00:12:32,560 They must have switched babies at the hospital. 181 00:12:35,200 --> 00:12:36,360 l'll call you back. 182 00:12:38,559 --> 00:12:41,400 - Here, sweetheart. - Thanks, Mom, that's cool. 183 00:12:47,000 --> 00:12:48,440 You can leave your bonsai. 184 00:12:49,080 --> 00:12:50,360 No, you'll let it die. 185 00:12:50,559 --> 00:12:52,280 The world needs trees! 186 00:12:52,759 --> 00:12:55,000 Thanks for the vote of confidence. 187 00:12:55,440 --> 00:12:59,160 Max, honey, like l told your sister, you can't take all that. 188 00:12:59,360 --> 00:13:01,160 You have what you need at Dad's. 189 00:13:18,360 --> 00:13:20,280 See you next Saturday. 190 00:13:24,320 --> 00:13:26,160 Coming up to say hi to Dad? 191 00:13:26,720 --> 00:13:28,360 That's not a good idea. 192 00:13:29,360 --> 00:13:31,120 Ok, Maxou, time to go. 193 00:13:31,320 --> 00:13:32,240 Mom... 194 00:13:32,559 --> 00:13:34,680 What will you do all week? 195 00:13:34,879 --> 00:13:37,160 l have a lot of work to do, precious. 196 00:13:37,360 --> 00:13:40,800 l'll use the time to read, go to the movies, see friends... 197 00:13:41,000 --> 00:13:42,240 The week will soon pass. 198 00:13:42,720 --> 00:13:43,960 Too soon maybe! 199 00:13:46,200 --> 00:13:47,960 Have a good week. 200 00:14:11,639 --> 00:14:14,000 How are you? Come in, l have a surprise. 201 00:14:15,639 --> 00:14:18,400 l've changed plans. l'll sleep on the couch now. 202 00:14:33,679 --> 00:14:36,000 - Look what l got. - l want the top one. 203 00:14:36,200 --> 00:14:38,640 No, me! Why her? That's not fair. 204 00:14:38,840 --> 00:14:40,320 Just a second. 205 00:14:40,519 --> 00:14:43,200 We'll be moving to a much bigger apartment soon. 206 00:14:43,399 --> 00:14:44,920 - When? - l don't know. 207 00:14:45,120 --> 00:14:48,000 But we need some rules. l won't be a drag like Mom 208 00:14:48,200 --> 00:14:49,840 but l want mutual respect. 209 00:14:50,240 --> 00:14:53,160 lf there's any disagreement, we talk about it... 210 00:14:53,639 --> 00:14:55,200 - Non-violently. - Good. 211 00:14:56,039 --> 00:14:59,640 Express things in a realistic, concrete and negotiable manner. 212 00:15:00,000 --> 00:15:03,680 For example, ''l'm hungy.'' L�a, can you help me get dinner? 213 00:15:04,759 --> 00:15:06,800 All right but... 214 00:15:07,240 --> 00:15:08,840 We have to talk like that? 215 00:15:09,480 --> 00:15:12,040 lf we can. It's better, isn't it? Let's go. 216 00:15:26,159 --> 00:15:27,080 lt's boiling! 217 00:15:27,320 --> 00:15:30,240 The spaghetti... 12 minutes, tops! 218 00:15:30,440 --> 00:15:31,680 Prego, signorina. 219 00:15:31,879 --> 00:15:33,040 Si, signore. 220 00:15:33,440 --> 00:15:35,320 Facciamo la pasta al dente! 221 00:15:35,559 --> 00:15:37,080 Al dentissimo. 222 00:15:38,240 --> 00:15:40,040 l've really missed you. 223 00:15:41,200 --> 00:15:43,200 l've missed you too. 224 00:15:44,120 --> 00:15:46,040 Do you feel lonely without us? 225 00:15:46,639 --> 00:15:49,400 A little. But it does me good to be alone. 226 00:15:49,960 --> 00:15:50,880 l don't get it. 227 00:15:51,320 --> 00:15:54,160 Why did you and Mom get divorced? 228 00:15:54,399 --> 00:15:57,280 You were already separated. Wasn't that enough? 229 00:15:58,279 --> 00:16:00,480 lt's important to make it official. 230 00:16:00,679 --> 00:16:03,280 Mom has a gift for complicating things. 231 00:16:04,120 --> 00:16:05,560 Things had to be clear. 232 00:16:05,799 --> 00:16:08,280 The only woman in my life is you now. 233 00:16:10,720 --> 00:16:13,000 l shouldn't say that to my daughter. 234 00:16:13,240 --> 00:16:15,080 You understand what l mean? 235 00:16:15,279 --> 00:16:16,880 Yes, of course. 236 00:16:21,559 --> 00:16:23,000 Good night, sweetheart. 237 00:16:23,320 --> 00:16:25,240 - Good night, Dad. - Sleep tight. 238 00:16:27,039 --> 00:16:28,240 Are you ok, Maxou? 239 00:16:28,919 --> 00:16:31,960 Dad? What do you think Mom's doing no_ 240 00:16:32,480 --> 00:16:35,000 l don't know. She's vey busy, you know. 241 00:16:35,200 --> 00:16:37,360 But she's thinking of you, don't wory. 242 00:16:37,559 --> 00:16:39,000 Sleep tight. 243 00:17:05,279 --> 00:17:08,560 Sory, l thought l'd rung Caroline's doorbell. 244 00:17:10,119 --> 00:17:12,720 l'll be honest. l'm not Caroline. 245 00:17:13,319 --> 00:17:15,120 You're not? What a letdown. 246 00:17:16,079 --> 00:17:17,120 Next floor up. 247 00:17:19,839 --> 00:17:21,160 Sory. 248 00:17:21,960 --> 00:17:24,280 lt looks like l woke you up as well. 249 00:17:24,480 --> 00:17:25,760 Yes, l was sleeping. 250 00:17:26,799 --> 00:17:29,600 lf you don't mind, l'll go back to bed. Jetlag, see. 251 00:17:30,319 --> 00:17:32,480 All right. Just back from a trip? 252 00:17:32,799 --> 00:17:34,200 Yes, l was in Buenos Aires. 253 00:17:34,599 --> 00:17:36,360 l was just two blocks away. 254 00:17:37,920 --> 00:17:39,080 That's irrelevant. 255 00:17:39,559 --> 00:17:41,120 l don't knowwhy l said it. 256 00:17:42,799 --> 00:17:44,120 Have a good evening. 257 00:17:49,960 --> 00:17:51,480 Here, Max. 258 00:17:56,759 --> 00:17:58,960 Her voice-mail. l leave a message? 259 00:17:59,160 --> 00:18:00,440 Yeah, go on. 260 00:18:01,200 --> 00:18:02,880 Mom, it's me. 261 00:18:04,279 --> 00:18:06,360 l hope you're not too bored. 262 00:19:16,599 --> 00:19:17,600 Dad... 263 00:19:18,319 --> 00:19:20,560 Dad, it's time. You have to wake up. 264 00:19:24,759 --> 00:19:26,640 Shit, l don't believe it! 265 00:19:26,839 --> 00:19:29,760 L�a, get the cereal out, that crunchy stuff. 266 00:19:29,960 --> 00:19:32,040 Max, do your teeth and get your bag. 267 00:19:32,519 --> 00:19:35,000 Done that, we're ready. L�a set her alarm. 268 00:19:35,200 --> 00:19:37,200 We have to go or we'll be late. 269 00:19:40,640 --> 00:19:42,480 Yes, of course. Let's go! 270 00:19:42,880 --> 00:19:44,840 Why didn't you wake me earlier? 271 00:19:46,319 --> 00:19:47,640 We tried. 272 00:19:48,440 --> 00:19:49,880 Not used to getting up early? 273 00:19:50,400 --> 00:19:52,920 Not at all. l love getting up early. 274 00:20:00,319 --> 00:20:01,400 Off you go. 275 00:20:03,319 --> 00:20:05,200 - Bye, sweetheart. - Bye, Maxou. 276 00:20:05,640 --> 00:20:06,800 See you later. 277 00:20:21,200 --> 00:20:23,760 - Who picks me up, Mom or you? - l do. 278 00:20:24,440 --> 00:20:25,960 You don't see Mom this week. 279 00:20:27,279 --> 00:20:30,120 - Are you missing her? - No, l like being with you. 280 00:20:30,319 --> 00:20:32,640 Me too, kiddo. Off you go. 281 00:20:34,200 --> 00:20:37,080 That's the guy who hit her on the head. 282 00:20:37,279 --> 00:20:38,880 l could see she dug him. 283 00:20:39,079 --> 00:20:40,440 l don't dig him! 284 00:20:40,640 --> 00:20:42,200 The way you looked at him! 285 00:20:42,440 --> 00:20:44,760 C'mon, l wasn't in my normal state. 286 00:20:45,599 --> 00:20:47,360 l'll ask if he likes you too. 287 00:20:47,599 --> 00:20:48,720 Then we'll know. 288 00:20:49,680 --> 00:20:51,880 lt's okay, you can be hot for a guy. 289 00:20:52,119 --> 00:20:54,200 You're crazy! l'm not hot for him! 290 00:20:56,200 --> 00:20:57,960 ln fact, l find him way ugly. 291 00:20:58,200 --> 00:20:59,720 - Liar! - l swear! 292 00:21:00,000 --> 00:21:01,760 Have him if you're interested. 293 00:21:01,960 --> 00:21:04,760 l'm taking a sabbatical from boys. 294 00:21:06,759 --> 00:21:08,560 lt's all about feeling. 295 00:21:09,200 --> 00:21:11,000 The mind isn't in control here. 296 00:21:11,200 --> 00:21:13,680 Forget the mind and focus on feeling. 297 00:21:13,880 --> 00:21:17,640 We don't move closer to each other but we let the distance 298 00:21:17,880 --> 00:21:19,640 diminish naturally. 299 00:21:19,839 --> 00:21:21,440 Until contact is made. 300 00:21:21,640 --> 00:21:25,040 And, after the hug, we thank our partner and pick another. 301 00:21:25,640 --> 00:21:28,600 No kissing. There's nothing sexual about it. 302 00:21:28,799 --> 00:21:29,720 ls that clear? 303 00:21:30,680 --> 00:21:32,960 Choose your partner. Go on. 304 00:21:39,519 --> 00:21:40,520 There. 305 00:21:41,480 --> 00:21:42,800 The approach 306 00:21:43,519 --> 00:21:46,800 occurs while respecting the other person's space. 307 00:21:47,119 --> 00:21:48,440 A relaxed welcome. 308 00:22:03,039 --> 00:22:04,440 We're just passing. 309 00:22:04,680 --> 00:22:06,880 Meet my children, Max and L�a. 310 00:22:07,079 --> 00:22:08,120 Hello. 311 00:22:09,039 --> 00:22:10,400 Hi, the Care Bears. 312 00:22:27,039 --> 00:22:30,680 Maybe l should change the wallpaper. The energy's poor. 313 00:22:32,839 --> 00:22:35,080 Then again, if we move soon... 314 00:22:40,920 --> 00:22:43,280 Hi! Yes, l'm sending the kids down. 315 00:22:44,799 --> 00:22:48,720 l'll practice on the PlayStation and we'll play next week, ok? 316 00:22:50,839 --> 00:22:52,200 l'll lend you 6.8 euros. 317 00:22:52,680 --> 00:22:53,760 What for? 318 00:22:54,000 --> 00:22:55,360 Mom says you're broke. 319 00:22:56,799 --> 00:23:00,400 That's sweet of you, kiddo, but keep it. l don't need it. 320 00:23:00,799 --> 00:23:02,680 Want to come and say hi to Mom? 321 00:23:03,119 --> 00:23:04,200 l just did. 322 00:23:37,319 --> 00:23:39,520 Sory, we forgot the piano lesson. 323 00:23:40,279 --> 00:23:41,560 Damn... 324 00:23:43,480 --> 00:23:44,960 Well, listen... 325 00:23:46,279 --> 00:23:47,560 l don't know... 326 00:23:48,000 --> 00:23:49,680 Maybe l could give you a private lesson. 327 00:23:50,519 --> 00:23:53,360 With that neckline, it'll be hard to focus. 328 00:23:53,640 --> 00:23:55,600 lt ruins your concentration? 329 00:23:57,079 --> 00:23:58,880 That's bad if you want to play. 330 00:24:00,440 --> 00:24:03,200 lf they forgot something, they'll come back. 331 00:24:16,119 --> 00:24:17,680 See? l knew it. 332 00:24:20,480 --> 00:24:23,560 Tell me what you forgot. l'll bring it right down. 333 00:24:24,440 --> 00:24:26,720 l just wanted to say l already miss you. 334 00:24:29,119 --> 00:24:31,280 l already miss you too, sweetheart. 335 00:24:45,160 --> 00:24:47,880 So tell me, ho_s your dad doing? 336 00:24:49,000 --> 00:24:50,000 He's ok. 337 00:24:50,720 --> 00:24:52,800 He laughs all the time. He's cool! 338 00:24:54,400 --> 00:24:55,520 Good. 339 00:24:56,160 --> 00:24:57,320 And his work? 340 00:24:58,119 --> 00:25:01,320 He has more and more patients. He loves it. 341 00:25:02,960 --> 00:25:04,880 He gave you the canteen check? 342 00:25:06,440 --> 00:25:08,120 No, he'll pay next month. 343 00:25:09,440 --> 00:25:11,480 l'm sick of it, he never helps anymore. 344 00:25:11,680 --> 00:25:13,480 How can he be so selfish? 345 00:25:14,680 --> 00:25:16,840 How can you say such mean things? 346 00:25:17,039 --> 00:25:19,160 Dad is great and you threw him out! 347 00:25:19,359 --> 00:25:20,840 He's alone, he's unhappy 348 00:25:21,200 --> 00:25:23,600 and all he wants is to come back home. 349 00:25:24,759 --> 00:25:26,160 You're wrong, L�a. 350 00:25:26,359 --> 00:25:28,360 lt's more complicated than that. 351 00:25:30,039 --> 00:25:31,400 lt doesn't concern you. 352 00:25:31,799 --> 00:25:33,400 lt does! It concerns me! 353 00:25:33,599 --> 00:25:35,000 You broke up our family! 354 00:25:35,799 --> 00:25:37,600 We're still a family. 355 00:25:38,160 --> 00:25:41,320 A family in two parts but a family all the same. 356 00:25:42,119 --> 00:25:43,800 And it's not just my fault! 357 00:25:53,799 --> 00:25:55,320 She's not even 13 yet. 358 00:25:55,640 --> 00:25:57,520 You weren't any easier at that age. 359 00:25:57,759 --> 00:26:00,080 You forget but you were unbearable. 360 00:26:00,680 --> 00:26:02,240 And vey precocious too. 361 00:26:03,440 --> 00:26:04,720 Told her about the pill? 362 00:26:05,160 --> 00:26:06,480 Mom, she's 12 and a half. 363 00:26:07,480 --> 00:26:09,600 These days, people are sex-obsessed! 364 00:26:10,119 --> 00:26:11,640 We're not the shy kind. 365 00:26:12,119 --> 00:26:14,960 She could get pregnant just to get you mad. 366 00:26:15,200 --> 00:26:16,880 - Are you crazy? - l'm serious. 367 00:26:18,200 --> 00:26:19,840 When you had L�a, 368 00:26:20,400 --> 00:26:22,080 it wasn't really planned. 369 00:26:22,279 --> 00:26:23,520 l was twice her age. 370 00:26:24,240 --> 00:26:25,440 She's still a baby. 371 00:26:25,640 --> 00:26:26,440 Having fries? 372 00:26:26,680 --> 00:26:29,640 Stop watching what l eat, Mom. l hate that. 373 00:26:33,119 --> 00:26:34,040 Your love life? 374 00:26:35,240 --> 00:26:39,200 A desert. Evey decent guy is chasing after a 20-year-old bimbo. 375 00:26:39,400 --> 00:26:41,800 The others are all total losers. 376 00:26:42,079 --> 00:26:44,320 l'm scared l won't rebuild my life. 377 00:26:45,160 --> 00:26:46,920 Don't get attached to anyone. 378 00:26:47,160 --> 00:26:49,760 Dump them before you get disappointed. 379 00:26:50,000 --> 00:26:52,200 And what's a decent guy. A concept. 380 00:26:52,400 --> 00:26:53,800 There's no such thing. 381 00:26:54,400 --> 00:26:57,120 l've never met one an_ay. My mom always said, 382 00:26:57,359 --> 00:26:59,240 ''10 guys equal 11 jerks.'' 383 00:27:02,319 --> 00:27:03,760 Shall we sit down? 384 00:27:04,279 --> 00:27:05,520 lf you want. 385 00:27:18,960 --> 00:27:20,360 What's wrong? 386 00:27:21,480 --> 00:27:24,200 lt's not easy. l'm not sure l want to tell you. 387 00:27:24,400 --> 00:27:27,000 You know you can confide in me, sweetheart. 388 00:27:29,240 --> 00:27:32,880 Between Mom and me right now, it's like World War Three. 389 00:27:38,160 --> 00:27:39,920 Would you let me 390 00:27:41,599 --> 00:27:44,120 live with you all the time? 391 00:27:49,319 --> 00:27:50,640 That's complicated. 392 00:27:51,319 --> 00:27:53,520 Your place is small but we can squeeze up. 393 00:27:53,720 --> 00:27:55,280 That's not the problem. 394 00:27:55,519 --> 00:27:59,880 We all agreed on alternate custody. Mom won't like it if we change that. 395 00:28:00,279 --> 00:28:01,400 That's for sure. 396 00:28:03,640 --> 00:28:06,000 And Max would be alone evey other week. 397 00:28:06,200 --> 00:28:07,120 Max can come too. 398 00:28:08,559 --> 00:28:10,600 We can't leave your mom alone. 399 00:28:10,839 --> 00:28:12,000 Why not? 400 00:28:12,200 --> 00:28:12,920 Because... 401 00:28:13,359 --> 00:28:15,800 Because it's not right. 402 00:28:16,279 --> 00:28:17,680 Say if you don't want to. 403 00:28:29,720 --> 00:28:31,040 October 19th. 404 00:28:31,720 --> 00:28:33,680 Fall's really here now. 405 00:28:34,960 --> 00:28:37,440 We must learn to accept the seasons, 406 00:28:38,240 --> 00:28:39,880 passing time... 407 00:28:40,720 --> 00:28:43,040 Unlike Mom, my ball and chain. 408 00:28:44,200 --> 00:28:46,880 She clings to me to avoid being alone. 409 00:28:55,920 --> 00:28:58,240 lt's J�r�me, Caroline's neighbor. 410 00:29:00,759 --> 00:29:03,000 - You're awake no_ - Yes. 411 00:29:03,279 --> 00:29:05,680 l finished hibernating early this year. 412 00:29:05,880 --> 00:29:08,440 Actually, l just got back from a trip. 413 00:29:08,640 --> 00:29:10,720 l wanted to thank you for the wine. 414 00:29:10,960 --> 00:29:14,200 l'd like to cook you something to go with it. 415 00:29:14,720 --> 00:29:16,960 - You cook? - Badly. 416 00:29:17,880 --> 00:29:19,680 But it's not a great wine. 417 00:29:21,759 --> 00:29:22,600 Tomorro_ 418 00:29:22,799 --> 00:29:26,440 Not tomorrow, l have my children. But this weekend maybe? 419 00:29:27,400 --> 00:29:28,920 You have children? 420 00:29:29,519 --> 00:29:30,680 Yes, two. 421 00:29:31,200 --> 00:29:32,520 Shall l come an_ay? 422 00:29:33,240 --> 00:29:36,160 Of course. Saturday evening at 9. 423 00:29:53,960 --> 00:29:55,560 Call me tonight. 424 00:29:55,799 --> 00:29:56,960 Yes, l'll call you. 425 00:29:58,880 --> 00:30:00,400 My mom hates goodbyes. 426 00:30:00,599 --> 00:30:02,520 She gets into a terrible state. 427 00:30:02,720 --> 00:30:03,640 That's cute. 428 00:30:03,839 --> 00:30:06,160 Look at mine, they couldn't care less. 429 00:30:06,599 --> 00:30:08,120 Yeah, but my mom... 430 00:30:08,519 --> 00:30:10,920 She's too sensitive. She needs help. 431 00:30:14,440 --> 00:30:17,520 Your folks get along pretty well. It's crazy. 432 00:30:17,720 --> 00:30:20,520 They don't even fight anymore. It's wild. 433 00:30:21,559 --> 00:30:22,600 Look who's here! 434 00:30:23,359 --> 00:30:24,440 Yeah... 435 00:30:41,200 --> 00:30:42,280 Hello, Maxime. 436 00:30:43,480 --> 00:30:45,120 - Are you Maxime's father? - Yes. 437 00:30:45,319 --> 00:30:47,920 - Can l have a word? - Yes. 438 00:30:51,160 --> 00:30:52,880 Maxime worries me. 439 00:30:53,079 --> 00:30:55,960 He hit another boy for no reason yesterday. 440 00:30:56,160 --> 00:30:57,960 That's rather surprising. 441 00:30:58,519 --> 00:31:00,840 Maybe he was just defending himself. 442 00:31:01,480 --> 00:31:03,480 That's not like him at all. 443 00:31:03,680 --> 00:31:05,040 l don't think so. 444 00:31:05,799 --> 00:31:07,920 ln any case, he was vey violent. 445 00:31:09,079 --> 00:31:10,760 He's in alternate custody? 446 00:31:11,480 --> 00:31:14,040 Yes, but it's going really well. 447 00:31:14,720 --> 00:31:16,360 lt's all clear and precise. 448 00:31:16,599 --> 00:31:18,000 Nothing's left unsaid. 449 00:31:18,200 --> 00:31:20,640 At home, Max is a great little boy. 450 00:31:20,839 --> 00:31:21,920 You're lucky. 451 00:31:22,799 --> 00:31:25,000 Since my divorce, my daughter's tough. 452 00:31:26,599 --> 00:31:28,720 Still, there's no ideal system. 453 00:31:29,599 --> 00:31:31,160 ldeally, we wouldn't divorce. 454 00:31:36,039 --> 00:31:38,880 Listen, l'll leave you my cell number. 455 00:31:39,880 --> 00:31:42,240 lf you want to talk about this... 456 00:31:43,640 --> 00:31:44,800 My name's Clara. 457 00:31:45,799 --> 00:31:48,800 You do that? You give all the parents your number? 458 00:31:50,279 --> 00:31:51,320 No. 459 00:31:53,160 --> 00:31:54,480 Of course not... 460 00:32:42,160 --> 00:32:45,400 When did they start building the abbey? 461 00:32:46,000 --> 00:32:49,360 This cloister dates from the 12th centuy. 462 00:32:49,680 --> 00:32:51,960 Funny, eveyone has questions today. 463 00:32:52,160 --> 00:32:54,000 Because we're interested. 464 00:32:54,200 --> 00:32:57,680 Do you have any other questions? Fire away. That's why l'm here. 465 00:32:58,400 --> 00:32:59,400 Maybe but... 466 00:33:00,799 --> 00:33:02,680 Thank you but l don't feel well. 467 00:33:02,920 --> 00:33:04,920 You feel sick? Get some fresh air. 468 00:33:11,119 --> 00:33:14,880 What a stink! You'd think he'd ate a shit sandwich! 469 00:33:15,079 --> 00:33:17,560 Two minutes 45. A new record! 470 00:33:41,759 --> 00:33:42,560 You smoke? 471 00:33:44,160 --> 00:33:45,000 Yeah... 472 00:33:45,440 --> 00:33:47,200 - Want a drag? - Yeah. 473 00:33:56,960 --> 00:33:58,520 So you don't smoke. 474 00:33:58,720 --> 00:34:00,720 l do. l smoked before 475 00:34:00,920 --> 00:34:03,440 but l quit. l'm not used to it anymore. 476 00:34:04,359 --> 00:34:05,040 Sure... 477 00:34:05,680 --> 00:34:06,960 l swear! 478 00:34:07,559 --> 00:34:09,800 - You used patches to quit. - Didn't need them. 479 00:34:10,239 --> 00:34:11,600 l didn't smoke a lot. 480 00:34:12,199 --> 00:34:13,160 Patches don't work. 481 00:34:14,880 --> 00:34:15,760 Quitting 482 00:34:16,000 --> 00:34:19,240 is just a matter of willpower. 483 00:34:20,599 --> 00:34:22,840 But now l feel like starting again. 484 00:34:29,239 --> 00:34:31,120 - Want to listen? - Yeah. 485 00:35:53,440 --> 00:35:54,960 Something smells good! 486 00:35:56,320 --> 00:35:58,720 Funny, my ex-husband Ioved to cook. 487 00:35:58,920 --> 00:36:01,760 Today, if a guy wants to eat well, he has to cook. 488 00:36:01,960 --> 00:36:03,280 Not many women do. 489 00:36:03,679 --> 00:36:05,600 They've developed other talents. 490 00:36:08,400 --> 00:36:11,080 What do you do? You've been eve_here. 491 00:36:11,719 --> 00:36:13,520 l write travel guides. 492 00:36:14,639 --> 00:36:16,760 So l move about a lot. 493 00:36:17,199 --> 00:36:19,840 You're lucky. l'd love to travel. 494 00:36:21,559 --> 00:36:24,400 But with two kids and a real estate agency, 495 00:36:24,599 --> 00:36:26,520 l don't get away a lot. 496 00:36:27,639 --> 00:36:28,600 Can l be frank? 497 00:36:28,800 --> 00:36:31,440 No, l hate frankness. 498 00:36:32,840 --> 00:36:34,040 l hate the truth. 499 00:36:35,199 --> 00:36:36,200 Tell me an_ay. 500 00:36:36,400 --> 00:36:38,800 How come a guy like you is still single? 501 00:36:39,039 --> 00:36:40,840 There has to be a hidden defect. 502 00:36:41,039 --> 00:36:41,680 l guess. 503 00:36:42,599 --> 00:36:44,280 But l haven't found it yet. 504 00:36:44,480 --> 00:36:46,000 - Your feet stink? - No. 505 00:36:46,199 --> 00:36:47,440 You snore? 506 00:36:47,920 --> 00:36:49,400 - Losing your hair? - Not yet. 507 00:36:50,199 --> 00:36:51,960 - You're a manic-depressive? - No. 508 00:36:52,159 --> 00:36:54,360 You're unstable? Call your mom evey day? 509 00:36:54,920 --> 00:36:55,480 No. 510 00:36:55,679 --> 00:36:57,560 - You're tight-fisted? - No. 511 00:36:58,079 --> 00:37:00,200 - Lacking in ambition? - No. 512 00:37:00,360 --> 00:37:01,560 - On drugs? - No. 513 00:37:01,880 --> 00:37:03,360 - Rheumatic? - No. 514 00:37:03,920 --> 00:37:05,760 - Alcoholic? - Not really. 515 00:37:05,960 --> 00:37:07,200 - Impotent? - No way! 516 00:37:07,440 --> 00:37:10,080 Homosexual? Catholic? Vegetarian? 517 00:37:10,320 --> 00:37:11,000 That neither. 518 00:37:11,760 --> 00:37:12,920 l give in. 519 00:37:17,920 --> 00:37:19,560 l know, l've got it! 520 00:37:19,760 --> 00:37:21,080 You're a bad lay? 521 00:37:22,920 --> 00:37:24,480 Got me! 522 00:37:26,559 --> 00:37:29,040 Ty me later and tell me what you think. 523 00:37:29,679 --> 00:37:32,120 That's a pretty direct proposition. 524 00:37:32,760 --> 00:37:34,280 That's a no? 525 00:37:34,480 --> 00:37:36,760 Of course, you need to insist a bit. 526 00:37:41,559 --> 00:37:42,240 l insist. 527 00:37:43,159 --> 00:37:44,880 ln that case, ok. 528 00:37:47,280 --> 00:37:49,960 - It wasn't too gross? - No, it was good. 529 00:37:50,159 --> 00:37:52,240 You used tongues? You moved them round? 530 00:37:52,440 --> 00:37:54,080 Yeah, the classic thing. 531 00:37:54,280 --> 00:37:55,720 Was your heart pounding? 532 00:37:55,920 --> 00:37:58,040 Yeah, only natural, l guess. 533 00:37:58,239 --> 00:38:01,080 - He pressed against you? - At one point, yeah. 534 00:38:01,280 --> 00:38:03,440 You felt something hard in his pants? 535 00:38:03,639 --> 00:38:06,240 You're dumb. l didn't feel a thing. 536 00:38:08,280 --> 00:38:10,400 You're too much, l swear. 537 00:38:15,239 --> 00:38:16,080 Are you asleep? 538 00:38:16,840 --> 00:38:17,680 No. 539 00:38:18,280 --> 00:38:20,160 - Can l get in with you? - Yes. 540 00:38:23,320 --> 00:38:24,840 lsn't Mom back yet? 541 00:38:25,079 --> 00:38:27,640 Don't wory, she said she wouldn't be late. 542 00:38:28,400 --> 00:38:29,840 You can't sleep? 543 00:38:32,400 --> 00:38:35,240 Why did you hit Titouan the other day? 544 00:38:36,840 --> 00:38:38,600 You can tell me. 545 00:38:39,159 --> 00:38:43,640 He said Dad and Mom got divorced because they don't love us anymore. 546 00:38:45,360 --> 00:38:47,640 lt's my fault they got divorced. 547 00:38:47,840 --> 00:38:50,080 l was bad and they fought because of me. 548 00:38:50,280 --> 00:38:54,680 lt's never the children's fault when parents get divorced. 549 00:38:55,559 --> 00:38:59,040 Dad and Mom said they don't love each other anymore. 550 00:38:59,360 --> 00:39:01,640 Can they stop loving us too? 551 00:39:01,840 --> 00:39:03,840 No, children are different. 552 00:39:04,039 --> 00:39:05,920 They'll always love us. 553 00:39:07,360 --> 00:39:08,720 At least l think so. 554 00:39:09,920 --> 00:39:11,840 Can l sleep in your bed? 555 00:39:13,079 --> 00:39:14,080 Yeah. 556 00:39:32,360 --> 00:39:33,880 Looking for someone, L�a? 557 00:39:35,079 --> 00:39:37,920 Yes. Isn't Hugo B�ranger here? 558 00:39:38,880 --> 00:39:41,640 No, he's moved to his mother's in Limoges. 559 00:39:43,079 --> 00:39:44,960 What? l don't understand. 560 00:39:45,159 --> 00:39:46,680 When is he coming back? 561 00:39:47,039 --> 00:39:48,520 He isn't coming back. 562 00:39:49,079 --> 00:39:50,040 What? 563 00:40:08,679 --> 00:40:09,920 l'm sory. 564 00:40:10,559 --> 00:40:14,320 l couldn't tell you. l told no one because l was so sad. 565 00:40:15,079 --> 00:40:18,800 l'll be at my dad's once a month. We'll see each other then. 566 00:40:19,159 --> 00:40:20,840 That's not a lot. 567 00:40:21,519 --> 00:40:23,240 l know but l can't help it. 568 00:40:23,440 --> 00:40:25,480 My parents are mad at each other. 569 00:40:25,960 --> 00:40:27,640 l don't want to make it worse. 570 00:40:28,519 --> 00:40:31,080 l'm glad they got divorced. It was hell. 571 00:40:31,280 --> 00:40:33,640 l was over the moon when they told me. 572 00:40:34,119 --> 00:40:35,120 Yeah? 573 00:40:36,000 --> 00:40:37,360 l wasn't. 574 00:40:37,920 --> 00:40:39,400 lt was horrible. 575 00:40:42,800 --> 00:40:44,360 Can we still date? 576 00:40:48,679 --> 00:40:50,320 l really want to see you. 577 00:40:51,119 --> 00:40:53,000 Me too. l really want to. 578 00:41:46,719 --> 00:41:48,080 Yes... 579 00:41:50,519 --> 00:41:51,800 l'm letting you in. 580 00:41:53,039 --> 00:41:54,040 - Time to go. - Already? 581 00:41:54,239 --> 00:41:56,680 Yes, l'm sory but you have to go. 582 00:41:57,119 --> 00:41:58,360 l'm sory but... 583 00:41:59,480 --> 00:42:01,120 We'll have longer next time. 584 00:42:06,119 --> 00:42:07,560 - You'll call me? - Yes. 585 00:42:25,880 --> 00:42:28,440 Good morning. That's a nice hat, Ivan. 586 00:42:28,639 --> 00:42:30,880 - Morning, miss. - Good morning. 587 00:42:33,280 --> 00:42:34,560 Good morning. 588 00:42:59,280 --> 00:43:00,520 Time to sleep. 589 00:43:27,320 --> 00:43:28,440 See you, son. 590 00:43:29,320 --> 00:43:30,240 Be good. 591 00:43:33,559 --> 00:43:34,720 See you, honey. 592 00:43:38,400 --> 00:43:39,560 See you Saturday. 593 00:44:12,400 --> 00:44:13,640 Love you. 594 00:44:21,920 --> 00:44:24,040 You didn't tell them what you do. 595 00:44:24,239 --> 00:44:26,520 Nothing special. l write travel guides. 596 00:44:32,400 --> 00:44:34,720 You like to travel? You like to fly? 597 00:44:35,239 --> 00:44:37,640 Planes contribute to global warming. 598 00:44:38,000 --> 00:44:40,440 People who fly are just criminals! 599 00:44:40,639 --> 00:44:41,680 Maxime... 600 00:44:43,119 --> 00:44:45,960 No, let him state his point of view. That's good. 601 00:44:48,800 --> 00:44:50,400 Does it pay well? 602 00:44:51,239 --> 00:44:53,760 l'm paid by the assignment. l get by. 603 00:44:54,400 --> 00:44:55,800 You've never been married? 604 00:44:56,360 --> 00:44:58,720 - You have no kids? - No, to both. 605 00:44:59,880 --> 00:45:01,440 That's weird at your age. 606 00:45:01,639 --> 00:45:02,600 You don't like kids? 607 00:45:03,000 --> 00:45:07,000 l do, l just haven't had the opportunity to have any. 608 00:45:08,480 --> 00:45:09,240 l get it. 609 00:45:09,840 --> 00:45:11,200 You can't keep a woman. 610 00:45:12,599 --> 00:45:13,520 How dare you! 611 00:45:14,000 --> 00:45:15,520 No, forget it. 612 00:45:15,719 --> 00:45:18,280 That's a pretty logical analysis. 613 00:45:20,079 --> 00:45:21,800 lf the job interview is over, 614 00:45:22,039 --> 00:45:23,840 l'll get the cakes. 615 00:45:30,280 --> 00:45:32,240 You'll pay for this, you devils. 616 00:45:39,440 --> 00:45:40,560 Cakes! 617 00:45:47,960 --> 00:45:49,440 - l'll go. - Don't move. 618 00:45:50,719 --> 00:45:52,520 Go to bed and don't complain. 619 00:45:54,039 --> 00:45:54,880 Good night. 620 00:46:00,800 --> 00:46:02,000 Be right back. 621 00:46:27,199 --> 00:46:28,680 There, they're in bed. 622 00:46:29,239 --> 00:46:31,320 You know, they really liked you. 623 00:46:32,440 --> 00:46:33,520 They did. 624 00:46:42,440 --> 00:46:43,800 December 22nd. 625 00:46:44,000 --> 00:46:45,400 l hate Christmas. 626 00:46:46,639 --> 00:46:50,040 lt gets me down when l think of howthings used to be. 627 00:46:56,679 --> 00:46:58,240 Shall we get some foie gras ? 628 00:46:58,679 --> 00:47:02,040 No, it's too rich. We'll get a nice chicken instead. 629 00:47:02,239 --> 00:47:03,640 A chicken for Christmas? 630 00:47:03,840 --> 00:47:06,080 A free-range one is as good as turkey. 631 00:47:06,280 --> 00:47:09,120 We'll get a big one. Pauline is coming over. 632 00:47:09,320 --> 00:47:10,360 She is? 633 00:47:10,760 --> 00:47:13,600 She was alone for Christmas so l invited her. 634 00:47:13,800 --> 00:47:15,360 Why didn't you invite Mom? 635 00:47:17,519 --> 00:47:18,800 You were already separated 636 00:47:19,039 --> 00:47:21,440 but we spent last Christmas together. 637 00:47:21,840 --> 00:47:24,520 For your sakes. Mom and l didn't enjoy it. 638 00:47:25,679 --> 00:47:27,120 A chicken, please. 639 00:47:29,000 --> 00:47:30,880 You met him at your gym? 640 00:47:31,079 --> 00:47:32,720 No, on the Internet. 641 00:47:33,480 --> 00:47:35,480 Yes, on a dating site. 642 00:47:35,880 --> 00:47:37,120 We shatted. 643 00:47:37,320 --> 00:47:40,160 - Chatted, Mom. - Same difference. 644 00:47:41,519 --> 00:47:43,480 That night, right in the middle of it, 645 00:47:43,679 --> 00:47:45,280 he had a little problem. 646 00:47:45,480 --> 00:47:47,440 lt can happen at 70. 647 00:47:47,639 --> 00:47:49,280 You have to be indulgent. 648 00:47:50,679 --> 00:47:52,000 Still, it was good. 649 00:47:52,199 --> 00:47:54,400 On the whole, l have no complaints. 650 00:47:54,599 --> 00:47:57,040 The trouble is, he keeps calling me. 651 00:47:57,239 --> 00:48:00,360 But l looked on the whole thing as a one-night stand. 652 00:48:00,559 --> 00:48:02,920 No cakes for me. Are you having one? 653 00:48:03,119 --> 00:48:05,320 l've never really seen you in love. 654 00:48:05,519 --> 00:48:09,200 Your father left me the day l told him l was expecting you. 655 00:48:09,400 --> 00:48:11,640 l know, you've told me a billion times. 656 00:48:11,840 --> 00:48:13,760 That puts you off, believe me! 657 00:48:15,400 --> 00:48:18,240 - Hi, Mom! Hi, Granny Nicole. - Nicole. 658 00:48:18,480 --> 00:48:19,800 Just Nicole, sweetheart. 659 00:48:20,000 --> 00:48:20,960 Why are you here? 660 00:48:21,719 --> 00:48:26,160 We've just come for Max's bag so he can do his homework at Dad's. 661 00:48:27,159 --> 00:48:30,040 You know, your kids are really great. 662 00:48:33,480 --> 00:48:35,320 Cool, she did the shopping. 663 00:48:35,840 --> 00:48:36,800 Smoked salmon. 664 00:48:37,639 --> 00:48:39,040 Foie gras, good idea. 665 00:48:41,400 --> 00:48:42,400 Take oysters for Dad. 666 00:48:47,000 --> 00:48:48,240 Come on, move it! 667 00:48:55,000 --> 00:48:56,280 Let's get out of here. 668 00:49:02,239 --> 00:49:04,160 - Bye, Mom. Bye, Granny Nicole. - See you. 669 00:49:04,360 --> 00:49:05,520 Nicole. 670 00:49:18,679 --> 00:49:19,640 Dad, eat something. 671 00:49:19,960 --> 00:49:23,160 l won't touch a thing until l knowwhere it's from. 672 00:49:23,360 --> 00:49:25,600 lf you stole it from a store, that's bad! 673 00:49:25,800 --> 00:49:26,720 l swear we didn't. 674 00:49:28,199 --> 00:49:29,320 lt's from Mom's fridge! 675 00:49:31,360 --> 00:49:32,400 ls that true? 676 00:49:34,000 --> 00:49:35,040 Then pass me an oyster! 677 00:49:40,719 --> 00:49:42,640 Hasn't your boyFriend called you? 678 00:49:42,880 --> 00:49:44,200 No, he never calls me. 679 00:49:45,760 --> 00:49:46,880 Or buys me flowers. 680 00:49:47,800 --> 00:49:49,320 He's a real slob. 681 00:49:50,559 --> 00:49:52,040 Hey, time for presents! 682 00:49:54,719 --> 00:49:57,240 Here we go. Let's not wait any longer. 683 00:49:57,440 --> 00:49:59,560 Just a little something. 684 00:50:05,320 --> 00:50:07,480 1001 Ways to Cook Pasta 685 00:50:08,199 --> 00:50:09,760 Great! 686 00:50:11,079 --> 00:50:12,560 Thanks, Dad. 687 00:50:12,800 --> 00:50:14,040 l really like it. 688 00:50:18,440 --> 00:50:20,280 Brilliant! l love it! 689 00:50:20,599 --> 00:50:21,320 What is it? 690 00:50:21,920 --> 00:50:23,640 Ok, don't exaggerate. 691 00:50:24,079 --> 00:50:25,440 l have to get by on what l've got. 692 00:50:25,880 --> 00:50:27,600 l have a few presents too. 693 00:50:30,199 --> 00:50:32,400 Here you go, sweetheart. And for you. 694 00:50:32,920 --> 00:50:34,000 Mery Christmas. 695 00:50:42,000 --> 00:50:43,480 Your kids are adorable. 696 00:50:43,679 --> 00:50:46,840 But the idea of seeing them evey day at breakfast... 697 00:50:47,079 --> 00:50:47,840 l'm not sure. 698 00:50:48,039 --> 00:50:49,520 What an adventurer! 699 00:50:54,400 --> 00:50:55,200 Am l beautiful? 700 00:50:55,440 --> 00:50:57,000 Attractive? You never say. 701 00:50:57,199 --> 00:50:58,000 You're gorgeous 702 00:50:58,519 --> 00:51:00,080 and l keep telling you so. 703 00:51:00,559 --> 00:51:01,720 You're not bad either. 704 00:51:04,000 --> 00:51:06,520 Eating here sounded kitsch but l love it. 705 00:51:07,159 --> 00:51:09,720 lt's fun. It's like being on vacation. 706 00:51:12,679 --> 00:51:14,960 lt's my daughter. l have to answer. 707 00:51:15,199 --> 00:51:16,560 Yes, honey. Excuse me. 708 00:51:16,760 --> 00:51:18,760 l wanted to say Mery Christmas. 709 00:51:18,960 --> 00:51:21,200 Mery Christmas. Is it going well? 710 00:51:22,440 --> 00:51:24,320 We got crap presents but ate well. 711 00:51:25,360 --> 00:51:27,240 l think l knowthe menu. 712 00:51:27,840 --> 00:51:29,480 You're not too angy? 713 00:51:29,840 --> 00:51:31,640 Not at Christmas, no. 714 00:51:32,159 --> 00:51:33,600 You know, Mom, 715 00:51:34,079 --> 00:51:35,800 it's weird not being with you. 716 00:51:36,400 --> 00:51:37,640 lt's weird for me too. 717 00:51:37,840 --> 00:51:39,720 But l'll see you tomorrow. 718 00:51:41,559 --> 00:51:43,160 Hold on, Max wants a word. 719 00:51:44,880 --> 00:51:45,880 Just a second. 720 00:51:47,440 --> 00:51:48,480 Hello, Mom? 721 00:51:49,000 --> 00:51:52,240 l've composed a tune for you as a present. Listen. 722 00:52:30,280 --> 00:52:31,040 There. 723 00:52:32,599 --> 00:52:35,440 That's beautiful, dear. Mery Christmas to you. 724 00:52:37,119 --> 00:52:39,080 Do you want to wish Dad a Mery Christmas? 725 00:52:39,639 --> 00:52:42,560 - Don't disturb him. - Just for a second. 726 00:52:42,800 --> 00:52:44,280 lt's Christmas after all. 727 00:52:45,280 --> 00:52:46,680 Quickly then. 728 00:52:46,920 --> 00:52:48,560 Cool! l'll fetch him. 729 00:52:58,840 --> 00:53:00,640 He's busy. He'll call you back. 730 00:53:13,679 --> 00:53:16,200 Why aren't they watching this with us? 731 00:53:17,719 --> 00:53:19,400 They're doing the dishes. 732 00:53:22,239 --> 00:53:24,160 Stay here. They won't be long. 733 00:53:46,440 --> 00:53:48,320 Two goats and a few sheep 734 00:53:48,519 --> 00:53:52,920 One good year and one bad And no holidays or outings 735 00:53:54,079 --> 00:53:57,400 The girls want to go dancing It's only natural 736 00:53:57,599 --> 00:54:00,520 To want to live your life 737 00:54:01,159 --> 00:54:02,920 Got a remote to switch channels? 738 00:54:03,119 --> 00:54:06,080 Don't you realize this guy's a dying breed? 739 00:54:06,280 --> 00:54:08,160 One of the world's last Communists. 740 00:54:08,800 --> 00:54:11,880 Eveyone knom guys of 45 ty to feel younger 741 00:54:12,079 --> 00:54:13,520 by dating 20-year-olds. 742 00:54:14,360 --> 00:54:16,360 The girls need a father figure. 743 00:54:16,920 --> 00:54:18,320 lt's an Oedipus complex. 744 00:54:18,719 --> 00:54:19,800 lt's classic. 745 00:54:20,000 --> 00:54:21,720 And yet 746 00:54:22,719 --> 00:54:25,760 The mountains are beautiful 747 00:54:26,039 --> 00:54:28,160 l thought Dad was different. 748 00:54:28,400 --> 00:54:30,080 lt must have been going on for months. 749 00:54:30,559 --> 00:54:32,160 He didn't want to hurt you. 750 00:54:32,440 --> 00:54:34,600 Too late! He's betrayed me. 751 00:54:35,000 --> 00:54:37,080 And l thought Pauline was a friend! 752 00:54:37,480 --> 00:54:38,920 l know, it's tough. 753 00:54:39,159 --> 00:54:41,800 My parents lied to me a load of times too. 754 00:54:42,360 --> 00:54:44,360 You can't count on anyone. 755 00:54:44,719 --> 00:54:46,040 lf you have questions, 756 00:54:46,280 --> 00:54:47,840 ask them out loud. 757 00:54:48,199 --> 00:54:50,560 Chlo�, bring your flute up here 758 00:54:50,760 --> 00:54:53,040 and play the song for us. 759 00:55:52,159 --> 00:55:54,160 lf L�a doesn't buck up, 760 00:55:54,400 --> 00:55:56,320 she'll have to repeat the year. 761 00:55:57,320 --> 00:56:00,440 Repeating the year isn't that tragic. 762 00:56:01,039 --> 00:56:04,400 l'm sure she'll bounce back. We all have rough patches. 763 00:56:05,159 --> 00:56:07,280 Still, there are the facts. 764 00:56:07,480 --> 00:56:10,600 ln class, she's more interested in text messages 765 00:56:10,800 --> 00:56:12,120 than in her teachers. 766 00:56:13,000 --> 00:56:14,720 Text messages are for her age group, 767 00:56:14,920 --> 00:56:16,960 to chat to her girlfriends. 768 00:56:18,320 --> 00:56:20,480 Not just girlfriends. 769 00:56:21,079 --> 00:56:22,560 Not just girlfriends? 770 00:56:22,760 --> 00:56:24,400 Hello, sory l'm late. 771 00:56:29,760 --> 00:56:32,880 Hold on, if it's not girlfriends, who is it? 772 00:56:33,079 --> 00:56:34,040 A boy no doubt. 773 00:56:34,760 --> 00:56:36,360 A boy? What boy? 774 00:56:38,159 --> 00:56:41,160 Hard to tell. She spends evey recess 775 00:56:41,400 --> 00:56:43,520 on her phone, if you see what l mean. 776 00:56:43,719 --> 00:56:45,400 lt's her first time in love. 777 00:56:45,599 --> 00:56:47,880 ln love? She's not 13 yet. 778 00:56:48,400 --> 00:56:49,960 You must keep a close eye on her. 779 00:56:50,440 --> 00:56:52,160 We're doing all we can. 780 00:56:52,880 --> 00:56:56,080 But, as her parents, maybe it would be good, 781 00:56:56,639 --> 00:56:58,520 if you tried to react... 782 00:57:00,519 --> 00:57:02,280 And talk together. 783 00:57:06,440 --> 00:57:07,920 - How are you doing? - Ok. 784 00:57:08,119 --> 00:57:10,320 Work is stressful but it's ok. 785 00:57:10,519 --> 00:57:11,840 l've met someone. 786 00:57:13,159 --> 00:57:16,280 His name's J�r�me. l'm wondering where it will go. 787 00:57:16,480 --> 00:57:17,680 Who knom. 788 00:57:17,920 --> 00:57:19,640 Do you have anyone? 789 00:57:20,199 --> 00:57:21,240 You're vey curious. 790 00:57:21,440 --> 00:57:23,400 Let bygones be bygones. 791 00:57:23,599 --> 00:57:25,520 Can't we buy the hatchet no_ 792 00:57:25,840 --> 00:57:28,520 - Let's say l'm having a fling. - You are? 793 00:57:29,119 --> 00:57:31,440 How old is she? Is she pretty? 794 00:57:32,000 --> 00:57:33,200 Do l know her? 795 00:57:34,320 --> 00:57:35,520 Do l know her? 796 00:57:35,880 --> 00:57:37,760 Please, come on, tell me! 797 00:57:38,360 --> 00:57:39,360 lt's Pauline. 798 00:57:40,599 --> 00:57:43,560 Pauline who comes on alternate weeks? 799 00:57:43,840 --> 00:57:44,640 Under my own roof! 800 00:57:45,360 --> 00:57:47,600 Nothing happens under your roof. 801 00:57:47,880 --> 00:57:49,240 You had to shop locally? 802 00:57:49,559 --> 00:57:52,680 C'mon, it's not just about sex. She's a great girl. 803 00:57:53,159 --> 00:57:55,280 lt's easy to fall for a young bimbo. 804 00:57:55,519 --> 00:57:57,960 She's a baby! This is totally absurd! 805 00:57:58,280 --> 00:58:01,120 lt'll mess up the kids if they find out. 806 00:58:01,320 --> 00:58:05,320 You already have no authority. As for your professional success... 807 00:58:05,519 --> 00:58:07,840 These low blom are so childish! 808 00:58:08,679 --> 00:58:11,040 Does a pe_ect mother go out clubbing? 809 00:58:16,760 --> 00:58:17,840 Februay 6th. 810 00:58:18,039 --> 00:58:19,520 My mom's blowing a fuse. 811 00:58:19,679 --> 00:58:21,600 She's changed evemhing. 812 00:58:25,320 --> 00:58:27,320 There's a new piano teacher. 813 00:58:31,039 --> 00:58:32,440 And a new cook. 814 00:58:34,480 --> 00:58:36,880 The poor guy doesn't know what he's walked into. 815 00:58:37,800 --> 00:58:39,160 But there's worse. 816 00:58:39,360 --> 00:58:41,840 They won't let me go to Manon's party. 817 00:58:42,079 --> 00:58:45,000 What gives them the right to screw up my life? 818 00:59:08,880 --> 00:59:10,560 White panties, dude! 819 00:59:10,760 --> 00:59:11,920 A classic! 820 00:59:12,320 --> 00:59:14,360 lt's great, you have to come! 821 00:59:14,840 --> 00:59:16,880 l can't, l've been grounded! 822 00:59:17,280 --> 00:59:19,200 l'm sick of it, l swear. 823 00:59:20,199 --> 00:59:21,440 ls Hugo there? 824 00:59:21,639 --> 00:59:23,960 Yeah, he's here. He's so good-looking. 825 00:59:24,480 --> 00:59:25,680 Wait a second. 826 00:59:25,880 --> 00:59:28,280 - Good evening. - Have we met before? 827 00:59:28,480 --> 00:59:29,640 Yes, l remember. 828 00:59:29,840 --> 00:59:31,920 l sawyou in the Chamber of Horrors. 829 00:59:32,119 --> 00:59:33,120 Bitch. 830 00:59:35,159 --> 00:59:36,960 Sure. Come on, you have to. 831 01:00:47,960 --> 01:00:49,160 l'm downstairs. 832 01:00:51,840 --> 01:00:52,960 L�a made it! 833 01:00:53,159 --> 01:00:54,560 You're too much! 834 01:00:54,800 --> 01:00:56,160 What's the door code? 835 01:01:02,360 --> 01:01:03,680 L�a! 836 01:01:04,880 --> 01:01:06,440 Get in the car! Move it! 837 01:01:08,880 --> 01:01:10,720 Shit, her old man... 838 01:01:11,239 --> 01:01:12,880 Get in the car right now! 839 01:01:13,719 --> 01:01:15,640 L�a, l won't tell you again! 840 01:01:18,840 --> 01:01:20,200 Come on, get in! 841 01:01:25,440 --> 01:01:27,480 How can you shame me like that? 842 01:01:27,679 --> 01:01:30,040 You wanted us to be independent. 843 01:01:30,239 --> 01:01:31,400 That's different! 844 01:01:31,599 --> 01:01:34,920 l'm open-minded but l won't let you do just anything! 845 01:01:35,199 --> 01:01:37,080 Not with the grades you have! 846 01:01:37,320 --> 01:01:38,480 You didn't care! 847 01:01:38,719 --> 01:01:40,200 No, but there are limits! 848 01:01:40,400 --> 01:01:43,480 This party was important and you can't see that! 849 01:01:43,679 --> 01:01:46,160 You're like Mom. Even worse, in fact! 850 01:01:46,400 --> 01:01:48,600 Enough, L�a, don't talk rubbish! 851 01:01:48,840 --> 01:01:50,680 You can talk! You're the liar! 852 01:01:51,480 --> 01:01:54,000 l sawyou fondling Pauline like a dirty old man! 853 01:01:55,840 --> 01:01:57,760 Don't you talk to me like that! 854 01:01:57,960 --> 01:01:58,920 Brilliant! 855 01:01:59,400 --> 01:02:02,160 You give free hugs but you slap your own kid! 856 01:02:02,639 --> 01:02:03,480 l'm sory. 857 01:02:03,679 --> 01:02:05,880 The whole thing with Pauline is just a fling. 858 01:02:06,119 --> 01:02:08,200 l'd have told you otherwise. 859 01:02:08,719 --> 01:02:11,600 Hold on, l'm 46, why am l justifying myself? 860 01:02:11,800 --> 01:02:13,560 What are you waiting for? Drive! 861 01:02:35,800 --> 01:02:37,760 Would you like to go to a concert? 862 01:02:37,960 --> 01:02:40,720 Mythia Raskov is playing piano concerto N023. 863 01:02:40,920 --> 01:02:42,080 lt'll be sublime. 864 01:02:42,280 --> 01:02:44,840 Sure, why not? When is it? 865 01:02:45,039 --> 01:02:46,400 September 19th. 866 01:02:48,119 --> 01:02:51,200 September 19th? That's more than six months away. 867 01:02:51,599 --> 01:02:52,760 So? 868 01:02:54,280 --> 01:02:56,760 You mean you'll have dumped me by then? 869 01:02:57,039 --> 01:03:00,760 So l'll go with a slim, young hunk who still has hair. 870 01:03:01,719 --> 01:03:04,120 l couldn't wish you any better. 871 01:03:05,639 --> 01:03:08,320 Why don't you leave me right away then? 872 01:03:09,880 --> 01:03:13,400 How long'll you bang this youngster before dumping her? 873 01:03:14,840 --> 01:03:17,240 Pauline, let's face the facts. 874 01:03:17,440 --> 01:03:21,440 You want a long-term relationship but l'm not ready for that. 875 01:03:22,519 --> 01:03:23,680 Yes, Francois. 876 01:03:24,960 --> 01:03:26,520 l'm in no hury. 877 01:03:27,599 --> 01:03:30,280 You mustn't wait for me. Live your life. 878 01:03:30,480 --> 01:03:31,760 This is totally Oedipal. 879 01:03:31,960 --> 01:03:34,880 You're with a man twice your age. 880 01:03:35,079 --> 01:03:36,640 Yes, l know all that. 881 01:03:37,639 --> 01:03:40,200 But the main thing is we love each other. 882 01:03:42,920 --> 01:03:46,760 l don't know. l don't recall telling you l loved you. 883 01:03:47,719 --> 01:03:50,200 You're starting to piss me off! 884 01:03:50,719 --> 01:03:51,760 What are you doing? 885 01:03:52,679 --> 01:03:55,280 l should stop wasting my time with you. 886 01:03:55,480 --> 01:03:57,560 Sory, but l'm just tying to help. 887 01:03:57,800 --> 01:03:59,800 Not true! You're so selfish! 888 01:04:00,480 --> 01:04:01,920 You talk about a new start 889 01:04:02,239 --> 01:04:04,240 but you're totally self-centered. 890 01:04:04,440 --> 01:04:06,920 You're so arid, so detached. 891 01:04:08,199 --> 01:04:10,240 You won't give anyone anything. 892 01:04:21,920 --> 01:04:24,080 C'mon, tell me, did something happen? 893 01:04:24,320 --> 01:04:26,760 Why do you ask? l never said anything. 894 01:04:26,960 --> 01:04:29,640 Precisely, that means there's something. 895 01:04:30,119 --> 01:04:31,400 lt's no big deal. 896 01:04:32,039 --> 01:04:33,720 What isn't? Is it Hugo? 897 01:04:35,480 --> 01:04:36,840 He went with another girl? 898 01:04:38,199 --> 01:04:40,040 Just a kiss. 899 01:04:40,239 --> 01:04:41,640 But l'd rather tell you. 900 01:04:41,880 --> 01:04:44,000 No way! He'd never do that! 901 01:04:44,480 --> 01:04:46,360 lt's true! Someone filmed it. 902 01:04:46,920 --> 01:04:48,920 lt'll hurt you if you see it. 903 01:04:49,320 --> 01:04:51,440 Send me the video, l need to see. 904 01:04:52,320 --> 01:04:54,320 Don't wory, it won't kill me. 905 01:04:54,519 --> 01:04:55,560 Hugo can drop dead. 906 01:04:55,760 --> 01:04:56,840 You're sure? 907 01:04:59,400 --> 01:05:00,800 Ok, you asked for it. 908 01:05:29,840 --> 01:05:31,960 L�a, can you stop sulking for once? 909 01:05:37,000 --> 01:05:37,920 Come on. 910 01:05:38,159 --> 01:05:39,480 l'll take the stairs. 911 01:05:54,159 --> 01:05:55,280 Don't move! 912 01:05:58,480 --> 01:05:59,640 Say something. 913 01:05:59,840 --> 01:06:01,760 Talk to me, for God's sake! 914 01:06:14,039 --> 01:06:17,000 They annoyed me with their pitying looks. 915 01:06:18,440 --> 01:06:20,760 l mean, they were as bad as me. 916 01:06:21,440 --> 01:06:23,720 Talk about a family of invalids. 917 01:06:34,760 --> 01:06:36,000 lt's my fault. 918 01:06:36,199 --> 01:06:39,440 She's really fragile. l need to spend more time with her. 919 01:06:39,639 --> 01:06:42,040 l misjudged the effects of the divorce. 920 01:06:42,239 --> 01:06:43,760 Don't blame yourself. 921 01:06:44,119 --> 01:06:47,640 l think she's just discovering that love can be tough. 922 01:06:47,840 --> 01:06:49,880 lf you want, l can talk to her. 923 01:06:50,199 --> 01:06:53,800 You're not the one to talk about romantic relationships. 924 01:06:54,000 --> 01:06:55,640 l don't agree with you. 925 01:06:55,840 --> 01:06:59,080 That's why we got divorced. We never agreed. 926 01:07:00,000 --> 01:07:02,200 Ho_s it going with the piano teacher? 927 01:07:03,519 --> 01:07:05,520 lt's over. l left her. 928 01:07:06,119 --> 01:07:09,520 l don't believe it! That's so sad. l'm really sory. 929 01:07:11,559 --> 01:07:12,320 Thanks a lot. 930 01:07:23,800 --> 01:07:26,800 You never talk. You used to tell me evemhing. 931 01:07:29,199 --> 01:07:30,960 ls it because of J�r�me? 932 01:07:32,840 --> 01:07:35,640 You find it weird him being around so much? 933 01:07:36,880 --> 01:07:38,920 You find him too intrusive? 934 01:07:40,360 --> 01:07:42,760 You don't have to like him, just be nice. 935 01:07:42,960 --> 01:07:44,880 l don't want to be nice. 936 01:07:46,480 --> 01:07:47,920 l need to talk to you. 937 01:07:48,119 --> 01:07:49,160 Get lost, loser. 938 01:07:49,440 --> 01:07:50,480 And stop emailing me! 939 01:07:51,280 --> 01:07:53,200 Give me a minute. Let me explain. 940 01:07:53,440 --> 01:07:55,360 Ok, one minute. 59 seconds, 58... 941 01:07:55,960 --> 01:07:58,200 Ok, l admit it, l screwed up. 942 01:07:58,400 --> 01:07:59,960 l don't knowwhy. 943 01:08:00,559 --> 01:08:02,120 lt's too late now! 944 01:08:03,400 --> 01:08:05,040 l got you something. 945 01:08:05,760 --> 01:08:06,600 Shall l send it? 946 01:08:07,000 --> 01:08:09,120 No, l don't want anything from you! 947 01:08:41,520 --> 01:08:43,440 You both look out of sorts. 948 01:08:44,439 --> 01:08:46,920 You too. You look like shit. 949 01:08:59,680 --> 01:09:00,880 Raise you by 250. 950 01:09:03,479 --> 01:09:06,480 They've done homework and eaten. Our dinner's ready. 951 01:09:06,920 --> 01:09:09,040 l can't eat, l'm going back out. 952 01:09:09,239 --> 01:09:10,640 We're celebrating a sale. 953 01:09:11,600 --> 01:09:13,800 Give me a kiss and get to bed. 954 01:09:14,039 --> 01:09:16,080 - We haven't finished the game! - Mom... 955 01:09:16,479 --> 01:09:18,800 No, get to bed. Have you seen the time? 956 01:09:22,920 --> 01:09:24,480 - Good night. - See you. 957 01:09:26,920 --> 01:09:28,120 Good night. 958 01:09:29,159 --> 01:09:30,040 And dinner? 959 01:09:30,520 --> 01:09:32,600 lt was a last-minute decision. 960 01:09:35,199 --> 01:09:36,840 lt'll do me good to get out. 961 01:09:37,039 --> 01:09:39,880 l'd rather go alone, if that's ok. 962 01:09:47,680 --> 01:09:49,360 You're starting to piss me off! 963 01:09:49,560 --> 01:09:53,160 Since l moved in, you've been unpleasant, never happy... 964 01:09:53,359 --> 01:09:55,120 lf you want me gone, say so! 965 01:09:57,760 --> 01:09:58,720 l'm a mess. 966 01:10:00,439 --> 01:10:01,480 Give me a break! 967 01:10:02,279 --> 01:10:04,440 Sory, l don't knowwhere l am. 968 01:10:04,960 --> 01:10:07,720 l may not be ready to live with someone else. 969 01:10:07,920 --> 01:10:09,200 The idea freaks me out. 970 01:10:13,159 --> 01:10:15,600 l have to go. Let's talk tomorrow. 971 01:10:31,479 --> 01:10:35,000 Good evening. l'm Francois, L�a and Maxime's father. 972 01:10:35,199 --> 01:10:36,240 Yes, l know. 973 01:10:37,159 --> 01:10:38,880 l'm sory, but L�a forgot her... 974 01:10:40,079 --> 01:10:41,520 You want to see them? 975 01:10:42,239 --> 01:10:43,240 They're asleep. 976 01:10:45,439 --> 01:10:47,920 Actually, l came to see Marjorie. 977 01:10:48,720 --> 01:10:50,760 You just missed her. She's gone out. 978 01:10:50,960 --> 01:10:52,600 l'll tell her you were here. 979 01:10:52,800 --> 01:10:53,880 lf l see her again. 980 01:10:54,680 --> 01:10:55,680 Really? 981 01:10:58,199 --> 01:10:59,240 Come on in. 982 01:10:59,880 --> 01:11:01,720 No thanks, l have to go. 983 01:11:03,239 --> 01:11:06,120 l guess l'm the last guy you'd want a drink with. 984 01:11:06,880 --> 01:11:08,280 No, not at all. 985 01:11:09,199 --> 01:11:10,040 A quick one. 986 01:11:21,520 --> 01:11:22,880 Ok, thanks. 987 01:11:27,159 --> 01:11:29,800 Nice and easy. This stuff knocks you out. 988 01:12:08,239 --> 01:12:10,960 l spent 15 years reassuring her, 989 01:12:11,159 --> 01:12:13,960 saying she's beautiful and smart, 990 01:12:14,640 --> 01:12:16,240 that she's right, and so on... 991 01:12:16,439 --> 01:12:18,200 lt's exhausting. Exhausting. 992 01:12:19,159 --> 01:12:21,000 She's a hysteric. A hysteric. 993 01:12:21,199 --> 01:12:24,320 l say she's a professional pain in the butt. 994 01:12:25,520 --> 01:12:27,480 Things are never good enough. 995 01:12:28,359 --> 01:12:30,120 Never the way they should be. 996 01:12:31,000 --> 01:12:32,600 There's no hope. 997 01:12:34,279 --> 01:12:36,480 She's a vampire bleeding you dy. 998 01:12:36,680 --> 01:12:40,400 Yes, she bleeds you dy, dy as a bone... 999 01:12:40,600 --> 01:12:43,000 She has a castator side, see. 1000 01:12:44,479 --> 01:12:47,120 Castrator, see. 1001 01:12:50,159 --> 01:12:51,960 ls it castator or castrator? 1002 01:12:56,159 --> 01:12:58,440 Gimme a hug. A hug. 1003 01:13:29,279 --> 01:13:31,480 You're too old for a broken heart. 1004 01:13:32,000 --> 01:13:33,920 You like seeing me unhappy. 1005 01:13:34,479 --> 01:13:37,760 No, you can be happy, but never happier than me. 1006 01:13:40,880 --> 01:13:41,960 You slept here, Dad? 1007 01:13:42,359 --> 01:13:45,480 No. Well, yes. l slept on the couch. 1008 01:13:45,960 --> 01:13:47,560 l had too much to drink. 1009 01:13:48,840 --> 01:13:50,240 You drank with Mom? 1010 01:13:50,520 --> 01:13:52,160 No, with J�r�me. 1011 01:13:52,560 --> 01:13:53,400 With J�r�me? 1012 01:13:54,239 --> 01:13:56,280 Yes. He's a really great guy. 1013 01:13:57,560 --> 01:14:00,160 l know, no one's ever good enough for you. 1014 01:14:00,359 --> 01:14:03,200 Cycling home was risky so l slept on the couch. 1015 01:14:03,439 --> 01:14:04,920 Your mother got in later, 1016 01:14:05,640 --> 01:14:08,560 after l was asleep, and she slept in her own bed. 1017 01:14:09,079 --> 01:14:10,600 No need to justify yourself. 1018 01:14:10,800 --> 01:14:12,280 You won't get back together. 1019 01:14:17,479 --> 01:14:19,520 lt's ok, l realize that now. 1020 01:14:22,920 --> 01:14:24,600 - No, l'm taking him. - You are? 1021 01:14:24,800 --> 01:14:26,200 Yes, l'm early. 1022 01:14:26,399 --> 01:14:28,080 Ok, L�a, we trust you. 1023 01:14:28,720 --> 01:14:30,600 Will you be here after school? 1024 01:14:31,039 --> 01:14:32,960 No, he just came over to say hi. 1025 01:14:41,920 --> 01:14:43,120 Shit! 1026 01:14:43,760 --> 01:14:46,720 lt's a disaster the kids saw us together. 1027 01:14:46,920 --> 01:14:49,240 lt'll really mess up their minds. 1028 01:14:49,439 --> 01:14:51,880 lt's my fault. l shouldn't have come. 1029 01:14:52,079 --> 01:14:54,440 l keep doing these crazy things... 1030 01:14:54,880 --> 01:14:56,760 l keep screwing up too. 1031 01:14:57,119 --> 01:14:58,880 My life's a total mess. 1032 01:14:59,079 --> 01:15:00,280 Don't exaggerate. 1033 01:15:00,479 --> 01:15:02,680 lt's true, l'm not managing. 1034 01:15:03,399 --> 01:15:05,400 l'm all alone again like a dumb bitch. 1035 01:15:05,600 --> 01:15:07,640 l treated J�r�me horribly. 1036 01:15:07,840 --> 01:15:09,520 l used the poor guy. 1037 01:15:10,159 --> 01:15:12,280 You're right, l should be burned. 1038 01:15:12,840 --> 01:15:14,960 l'm no better with women. 1039 01:15:20,760 --> 01:15:23,080 Would you hold me for a second? 1040 01:15:53,039 --> 01:15:54,040 April 11th. 1041 01:15:54,920 --> 01:15:56,480 Spring's back. 1042 01:15:56,680 --> 01:15:59,480 Birds are singing, flowers are blooming. 1043 01:16:00,800 --> 01:16:03,120 But l really feel like beating up 1044 01:16:03,319 --> 01:16:05,920 all these lovebirds who kiss for hours! 1045 01:16:20,399 --> 01:16:22,200 And l want to call Hugo. 1046 01:16:53,600 --> 01:16:54,640 l'm totally lost. 1047 01:16:55,399 --> 01:16:58,120 l hate him, but l love him as well. 1048 01:16:58,319 --> 01:17:00,280 You'll find someone else. 1049 01:17:01,760 --> 01:17:03,360 Someone who'll be faithful. 1050 01:17:03,560 --> 01:17:06,920 lf Hugo cheated on you once, he could do it again. 1051 01:17:07,520 --> 01:17:09,680 There are loads of other boys. 1052 01:17:10,640 --> 01:17:13,360 You just need a little time to forget him. 1053 01:17:17,159 --> 01:17:19,640 l'm in Paris next weekend. Hugo 1054 01:17:25,600 --> 01:17:27,560 Forget me, ok! 1055 01:17:56,159 --> 01:17:58,040 Ok, thank you. 1056 01:17:59,079 --> 01:18:00,520 l have to go. 1057 01:18:03,479 --> 01:18:05,760 This boy keeps calling you 1058 01:18:06,520 --> 01:18:08,560 and you don't invite him to your party? 1059 01:18:08,760 --> 01:18:10,080 He humiliated me. 1060 01:18:10,279 --> 01:18:12,640 lf l invite him, l'll look like a doormat. 1061 01:18:12,840 --> 01:18:14,840 And he could always cheat again. 1062 01:18:15,840 --> 01:18:18,640 You'll be afraid of that with any other boy. 1063 01:18:18,880 --> 01:18:20,280 Not all boys are like him. 1064 01:18:21,000 --> 01:18:23,240 Yes, but you happened to choose him. 1065 01:18:23,439 --> 01:18:25,120 Not all boys are like him 1066 01:18:25,399 --> 01:18:27,440 but those you like could well be. 1067 01:18:27,640 --> 01:18:29,120 Sounds like a nightmare. 1068 01:18:29,720 --> 01:18:32,280 Look on it as away to learn about yourself. 1069 01:18:33,279 --> 01:18:34,800 l learn l like traitors... 1070 01:18:35,000 --> 01:18:36,280 Great nem! 1071 01:18:36,560 --> 01:18:38,720 l don't think Hugo is a traitor. 1072 01:18:39,079 --> 01:18:42,120 He acted badly but he's tying to make up for it. 1073 01:18:42,319 --> 01:18:43,600 You can forgive him. 1074 01:18:44,079 --> 01:18:46,840 You must be kidding! That's too easy. 1075 01:18:47,119 --> 01:18:48,240 He hurt me too much. 1076 01:18:49,920 --> 01:18:50,720 Yes, l know. 1077 01:18:50,920 --> 01:18:54,760 lt's not easy to open your heart after a big letdown. 1078 01:18:55,520 --> 01:18:57,080 lt can be tough. 1079 01:18:57,279 --> 01:18:58,600 But that's real life. 1080 01:19:19,920 --> 01:19:22,840 l'd like to speak to J�r�me Henel, please. 1081 01:19:24,119 --> 01:19:25,320 When's he leaving? 1082 01:19:42,119 --> 01:19:43,720 Ready? Let's go. 1083 01:19:44,920 --> 01:19:46,480 Hold on tight. 1084 01:20:00,800 --> 01:20:02,320 We'll make it, don't wory! 1085 01:20:42,640 --> 01:20:43,560 J�r�me! 1086 01:20:46,000 --> 01:20:48,120 lt's crazy! What are you doing here? 1087 01:20:48,319 --> 01:20:49,480 l'm on an assignment. 1088 01:20:49,680 --> 01:20:52,000 lt's incredible meeting like this. 1089 01:20:52,199 --> 01:20:54,280 Got time for a drink? l have an hour. 1090 01:20:54,479 --> 01:20:56,520 Not really. My flight's boarding soon. 1091 01:20:56,720 --> 01:20:59,640 Just a quick one. l'm so happy to see you. 1092 01:21:04,000 --> 01:21:06,400 - What are you doing here? - Nothing. 1093 01:21:08,000 --> 01:21:10,600 l came to buy train tickets with my dad. 1094 01:21:11,760 --> 01:21:13,960 - How about you? - l'm off back to Limoges. 1095 01:21:14,840 --> 01:21:15,680 Oh, right... 1096 01:21:16,159 --> 01:21:17,120 See you. 1097 01:21:25,439 --> 01:21:27,840 What was the likelihood of us meeting here? 1098 01:21:28,039 --> 01:21:29,280 Next to none. 1099 01:21:29,479 --> 01:21:30,920 And yet we met. 1100 01:21:31,119 --> 01:21:32,960 l find that unsettling, don't you? 1101 01:21:33,159 --> 01:21:36,400 l'd find it unsettling if we hadn't met by chance. 1102 01:21:37,600 --> 01:21:41,000 lt would be unsettling if you had come here just for me, 1103 01:21:43,479 --> 01:21:46,040 to tell me you were sory we split up. 1104 01:21:47,600 --> 01:21:49,600 That you really missed me. 1105 01:21:50,239 --> 01:21:51,840 That would be unsettling. 1106 01:22:00,920 --> 01:22:01,960 Right, l'm going. 1107 01:22:07,760 --> 01:22:09,040 Enjoy your trip. 1108 01:22:26,039 --> 01:22:26,880 Hugo! 1109 01:22:41,880 --> 01:22:45,520 Actually, l came here on purpose to see you. 1110 01:22:47,199 --> 01:22:49,640 Come to my birthday party in three weeks. 1111 01:22:49,840 --> 01:22:52,080 l'm already invited to a party then. 1112 01:22:53,920 --> 01:22:55,480 Ok, fine... 1113 01:22:55,800 --> 01:22:57,120 lt doesn't matter. 1114 01:23:02,359 --> 01:23:04,040 Have a safe trip. 1115 01:23:52,319 --> 01:23:54,400 What the hell's wrong with him? 1116 01:24:08,000 --> 01:24:10,200 Tell me, l was wondering... 1117 01:24:10,880 --> 01:24:13,560 Do you miss Mom when you're staying here? 1118 01:24:16,079 --> 01:24:18,320 l get the impression you miss her. 1119 01:24:19,079 --> 01:24:20,800 You can tell me, you know. 1120 01:24:24,479 --> 01:24:25,560 Why don't you tell me? 1121 01:24:25,840 --> 01:24:27,760 l wouldn't mind, l promise. 1122 01:24:30,079 --> 01:24:33,040 l was afraid you'd think l prefer Mom to you. 1123 01:24:34,920 --> 01:24:36,320 No, l don't think that. 1124 01:24:37,800 --> 01:24:38,720 You know, 1125 01:24:38,920 --> 01:24:43,240 a boy your age often needs his mom more than his dad. It's natural. 1126 01:24:44,359 --> 01:24:47,200 Tell me and l'll work it out with her. 1127 01:24:48,600 --> 01:24:51,440 Sometimes l'm sad and l don't knowwhy. 1128 01:24:52,479 --> 01:24:55,040 Then l see it's because l miss someone. 1129 01:24:56,039 --> 01:24:57,560 Do you get that too? 1130 01:24:59,079 --> 01:25:00,040 Yes. 1131 01:25:16,479 --> 01:25:17,560 Take a breath. 1132 01:25:17,760 --> 01:25:19,000 With each attack. 1133 01:25:28,920 --> 01:25:30,400 Respect the phrase. 1134 01:26:02,920 --> 01:26:04,240 l LOVE YOU 1135 01:26:28,399 --> 01:26:29,880 You didn't use too much butter? 1136 01:26:30,079 --> 01:26:32,000 - Give me a break! - All right. 1137 01:26:32,479 --> 01:26:34,640 L�a's 13. Just think... 1138 01:26:35,279 --> 01:26:38,000 l see you at the hospital with her in your arms... 1139 01:26:38,199 --> 01:26:40,280 lt feels like yesterday. 1140 01:27:30,279 --> 01:27:32,560 That's gross! She's really haiy! 1141 01:27:32,760 --> 01:27:35,520 Spilling out all over. That chick's King Kong! 1142 01:27:40,640 --> 01:27:42,560 Would you like a slow dance? 1143 01:27:43,119 --> 01:27:46,080 No, because l don't think l'd like it. 1144 01:27:46,600 --> 01:27:48,680 Aren't you sick of playing it tough? 1145 01:27:48,880 --> 01:27:50,680 Your act doesn't work with me. 1146 01:27:50,880 --> 01:27:52,360 Dance and don't be a drag. 1147 01:27:53,479 --> 01:27:55,440 All right, just one dance. 1148 01:28:16,039 --> 01:28:18,280 Hold your hands a little higher. 1149 01:28:20,039 --> 01:28:20,760 Five... 1150 01:28:20,960 --> 01:28:21,680 Four... 1151 01:28:21,880 --> 01:28:22,560 Three... 1152 01:28:22,760 --> 01:28:23,360 Two... 1153 01:28:23,560 --> 01:28:24,360 One... 1154 01:28:26,239 --> 01:28:27,480 No, wait... 1155 01:28:45,199 --> 01:28:47,880 Three... Two... One! 1156 01:29:06,319 --> 01:29:07,360 That's it, l'm 13. 1157 01:29:10,520 --> 01:29:12,720 l'll never be a little girl again. 1158 01:29:23,319 --> 01:29:25,440 That's what l felt right then. 1159 01:29:28,439 --> 01:29:31,840 l felt like cying even though eveyone was there. 1160 01:30:36,239 --> 01:30:37,480 July 3rd. 1161 01:30:37,680 --> 01:30:39,320 The summer's here at last. 1162 01:30:39,520 --> 01:30:41,920 No school for two whole months! 1163 01:30:42,119 --> 01:30:44,400 l don't have to repeat the year. 1164 01:30:44,600 --> 01:30:46,040 That's a miracle! 1165 01:30:53,239 --> 01:30:56,880 l think Dad feels comfortable with a young woman at last. 1166 01:31:11,520 --> 01:31:14,280 And l think Mom will be ready to meet someone soon. 1167 01:31:15,119 --> 01:31:16,520 Come on! 1168 01:31:24,760 --> 01:31:26,720 All she thinks of is the vacation. 1169 01:31:26,920 --> 01:31:28,160 August with Dad. 1170 01:31:29,079 --> 01:31:31,480 And July at the seaside with her. 1171 01:31:36,640 --> 01:31:38,080 This is so good! 1172 01:31:41,119 --> 01:31:44,840 l always felt l was born into the wrong family. 1173 01:31:46,520 --> 01:31:48,760 But that's because l was so young. 1174 01:31:49,520 --> 01:31:51,640 l couldn't see how lucky l am. 1175 01:35:37,079 --> 01:35:38,920 Subtitles: lan Burley 1176 01:35:39,239 --> 01:35:41,400 Subtitling: TVS - TITRA FILM Paris 80949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.