All language subtitles for Tribal.S01E05.HDTV.x264-aAF-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,593 --> 00:00:25,804 Who's that? 2 00:00:25,828 --> 00:00:27,405 It's her. 3 00:00:27,429 --> 00:00:28,540 That's your mom? 4 00:00:28,564 --> 00:00:29,975 Mm-hmm. 5 00:00:29,999 --> 00:00:31,977 How the hell did she get in here? 6 00:00:32,001 --> 00:00:33,745 She does that, you can't stop her. 7 00:00:33,769 --> 00:00:35,981 Hey, what are you doing here? 8 00:00:36,005 --> 00:00:38,173 Well, if you won't come to me, I'll come to you. 9 00:00:38,197 --> 00:00:40,785 This is it, huh? 10 00:00:40,809 --> 00:00:43,221 The dream team. 11 00:00:43,245 --> 00:00:45,723 This is detective Chuck bukansky. 12 00:00:45,747 --> 00:00:47,192 We work together. 13 00:00:47,216 --> 00:00:48,693 Jacqueline woodburn. 14 00:00:48,717 --> 00:00:51,429 Call me buke. 15 00:00:51,453 --> 00:00:53,615 Sam's told me wonderful things. 16 00:00:53,639 --> 00:00:56,067 Oh, I'll bet! 17 00:00:56,091 --> 00:00:58,469 How's my little girl doing? 18 00:00:58,493 --> 00:01:00,871 He's not my boss. 19 00:01:00,895 --> 00:01:02,574 Then who is? 20 00:01:02,598 --> 00:01:04,209 Mom, I am. 21 00:01:04,233 --> 00:01:06,711 Hmm. 22 00:01:06,735 --> 00:01:10,781 Well, Jacqueline, very nice to meet you. 23 00:01:10,805 --> 00:01:12,739 Goodnight. 24 00:01:15,644 --> 00:01:17,988 Doesn't seem like an asshole. 25 00:01:18,012 --> 00:01:19,366 One text message. 26 00:01:19,390 --> 00:01:20,691 That's all it takes. 27 00:01:20,715 --> 00:01:22,593 Call me old-fashioned. 28 00:01:26,621 --> 00:01:27,765 Check it. 29 00:01:27,789 --> 00:01:29,323 That's it! Hussle. 30 00:01:29,347 --> 00:01:30,568 - That's it! - Yeah, yeah. 31 00:01:32,470 --> 00:01:34,404 Let's go. 32 00:01:34,428 --> 00:01:35,773 Hey, hey. 33 00:01:35,797 --> 00:01:38,475 Teammates, remember? 34 00:01:38,499 --> 00:01:40,034 Did someone call the cops? 35 00:01:40,058 --> 00:01:41,320 Keep fowling Sydney like that, 36 00:01:41,344 --> 00:01:42,379 I'll lock you up myself. 37 00:01:42,403 --> 00:01:43,604 Yeah, like I give a shit. 38 00:01:43,628 --> 00:01:45,562 Hey. 39 00:01:45,586 --> 00:01:46,853 You need some help, coach? 40 00:01:46,877 --> 00:01:47,910 I got this. 41 00:01:47,934 --> 00:01:49,601 Come on, let's do it again, check it. 42 00:01:49,625 --> 00:01:50,726 You call that defense? 43 00:01:50,750 --> 00:01:52,046 Ryan: I'm teaching them how to guard the key here. 44 00:01:52,070 --> 00:01:53,924 - Are you? - Yeah. 45 00:01:53,948 --> 00:01:54,992 Careful, Ryan. 46 00:01:55,016 --> 00:01:57,494 Don't wanna piss off the big chief. 47 00:01:57,518 --> 00:02:00,419 She's more than you'll ever be. 48 00:02:05,293 --> 00:02:07,904 Hey, hey, hey, hey! 49 00:02:07,928 --> 00:02:09,406 Hit the bench. 50 00:02:09,430 --> 00:02:11,007 One more like that, you're off the team. 51 00:02:11,031 --> 00:02:12,509 Chick can't hack it. 52 00:02:12,533 --> 00:02:13,977 It's not my fault. 53 00:02:14,001 --> 00:02:16,568 - Are you okay? - Yeah, I'm fine, don't worry. 54 00:02:18,872 --> 00:02:20,950 Okay, guys, we've got to focus. 55 00:02:20,974 --> 00:02:22,786 Do it again, we've got a big game tonight. 56 00:02:22,810 --> 00:02:24,821 Who's gonna take Jordan's spot? 57 00:02:24,845 --> 00:02:26,590 I will. 58 00:02:26,614 --> 00:02:27,624 Ryan: Yeah? 59 00:02:27,648 --> 00:02:28,725 Yeah. 60 00:02:28,749 --> 00:02:29,760 Ryan: Okay. 61 00:02:29,784 --> 00:02:31,728 What do you guys think of that? 62 00:02:31,752 --> 00:02:33,033 Think you can take on the chief? 63 00:02:33,057 --> 00:02:36,633 What's she got? What's she got? 64 00:02:36,657 --> 00:02:38,001 Oh! 65 00:02:49,223 --> 00:02:50,400 Nooo! 66 00:02:50,424 --> 00:02:53,403 Aghhh! 67 00:02:53,427 --> 00:02:54,660 Ah! 68 00:02:56,041 --> 00:02:58,042 Yeah, you better run. 69 00:02:59,200 --> 00:03:00,500 - Gah! - _ 70 00:03:04,524 --> 00:03:07,024 Chris: Yeah, run ganz, run! 71 00:03:12,013 --> 00:03:13,645 Stop! 72 00:03:18,252 --> 00:03:19,797 Officer down. 73 00:03:19,821 --> 00:03:21,131 Wilcox parking structure. 74 00:03:21,155 --> 00:03:23,466 Suspect is running east on 9th ave. 75 00:03:23,490 --> 00:03:25,534 Requesting k-9 and airship support. 76 00:03:25,558 --> 00:03:27,436 Connie: All right everyone, listen up. 77 00:03:27,460 --> 00:03:29,405 The fugitive's name is James ganz. 78 00:03:29,429 --> 00:03:31,764 He escaped from the seventh-floor parking lot 79 00:03:31,788 --> 00:03:34,811 this morning while on route to a court ordered 80 00:03:34,835 --> 00:03:36,569 psych evaluation. 81 00:03:36,593 --> 00:03:37,893 How the hell did he break free? 82 00:03:37,917 --> 00:03:39,217 Wasn't he cuffed? 83 00:03:39,241 --> 00:03:40,942 Believe me, we're looking into it. 84 00:03:40,966 --> 00:03:42,852 What we need to focus on right now is 85 00:03:42,876 --> 00:03:44,554 finding this bastard. 86 00:03:44,578 --> 00:03:46,589 Now, most of you know who James ganz is, 87 00:03:46,613 --> 00:03:48,725 so I don't need to remind you of what a serious 88 00:03:48,749 --> 00:03:50,025 situation this is. 89 00:03:50,049 --> 00:03:51,284 Last year, he confessed to 90 00:03:51,308 --> 00:03:53,608 murdering 4 women on our city streets. 91 00:04:16,509 --> 00:04:19,676 Agh! 92 00:04:22,207 --> 00:04:23,440 Lucas: We're using all press 93 00:04:23,464 --> 00:04:25,018 and social media outlets on this. 94 00:04:25,042 --> 00:04:26,929 So, needless to say, 95 00:04:26,953 --> 00:04:29,831 the threat here is extremely high. 96 00:04:29,855 --> 00:04:32,868 Now, this is special agent Madeline Jones. 97 00:04:32,892 --> 00:04:34,855 You all remember last year's man hunt 98 00:04:34,879 --> 00:04:36,738 for Rob Dyson. 99 00:04:36,762 --> 00:04:40,075 Well, special agent Jones is the one who found him. 100 00:04:40,099 --> 00:04:43,012 She was with Marshall's from '09 to '16. 101 00:04:43,036 --> 00:04:45,747 Brought in this morning from the feds to run point. 102 00:04:45,771 --> 00:04:47,649 Thank you. 103 00:04:47,673 --> 00:04:51,619 We've put out apb's and we have agents posted at all 104 00:04:51,643 --> 00:04:54,688 major bus terminals and train stations. 105 00:04:54,712 --> 00:04:57,148 But the good news for US is that ganz was shot 106 00:04:57,172 --> 00:04:58,906 in the shoulder during the escape. 107 00:04:58,930 --> 00:05:00,698 So he'll be looking for a doctor. 108 00:05:00,722 --> 00:05:02,320 We've alerted all hospitals and 109 00:05:02,344 --> 00:05:03,911 urgent care facilities in the area. 110 00:05:03,935 --> 00:05:04,949 Madeline: Ganz is smart enough to know 111 00:05:04,973 --> 00:05:06,674 that we'll be tracking those. 112 00:05:06,698 --> 00:05:10,101 He's gonna find somebody he trusts to protect him. 113 00:05:10,125 --> 00:05:12,726 Which means we dig into his past. 114 00:05:12,750 --> 00:05:14,617 Find out who he'd turn to. 115 00:05:14,641 --> 00:05:16,210 So anything you know, learn, 116 00:05:16,234 --> 00:05:17,478 or discover about this man, 117 00:05:17,502 --> 00:05:19,113 you bring directly to me. 118 00:05:19,137 --> 00:05:21,444 If this guy confessed and turned himself in, 119 00:05:21,468 --> 00:05:23,318 why would he run? 120 00:05:23,342 --> 00:05:25,386 Opportunity. 121 00:05:25,410 --> 00:05:28,156 Once these felons are behind bars 122 00:05:28,180 --> 00:05:29,557 taking a hard look at their future, 123 00:05:29,581 --> 00:05:31,282 they'll risk anything to break free. 124 00:05:31,306 --> 00:05:33,387 Clearly, we've underestimated ganz up until now. 125 00:05:33,411 --> 00:05:35,478 So, let's go find him. 126 00:05:35,502 --> 00:05:37,303 Before anyone else gets hurt. 127 00:05:37,327 --> 00:05:39,494 Connie: Thank you. 128 00:05:46,169 --> 00:05:48,069 Oh, Sam. 129 00:05:50,774 --> 00:05:52,319 Come on in. 130 00:05:52,343 --> 00:05:54,392 This is Samantha woodburn, chief of our newly 131 00:05:54,416 --> 00:05:57,724 integrated tribal police program. 132 00:05:57,748 --> 00:06:00,227 Connie tells me you're as sharp as they come, chief. 133 00:06:00,251 --> 00:06:03,570 Now, with ganz's history in the native community, 134 00:06:03,594 --> 00:06:05,265 I figured it'd make sense for you two to work 135 00:06:05,289 --> 00:06:06,933 together on this. 136 00:06:06,957 --> 00:06:08,962 Any experience in apprehension cases? 137 00:06:08,986 --> 00:06:11,271 Um... nothing like this. 138 00:06:11,295 --> 00:06:13,540 Jones: We'll take all the help we can get. 139 00:06:13,564 --> 00:06:14,741 I knew one of his victims. 140 00:06:14,765 --> 00:06:15,942 Susan Ross. 141 00:06:15,966 --> 00:06:17,476 We grew up on the reserve together. 142 00:06:17,500 --> 00:06:19,133 I haven't seen her in years, but maybe... 143 00:06:19,157 --> 00:06:20,156 Yeah, well, write up a report 144 00:06:20,180 --> 00:06:22,114 and get it to me as soon as possible. 145 00:06:22,138 --> 00:06:23,315 That it? 146 00:06:23,339 --> 00:06:26,841 - Yeah, thank you. - Madeline: Okay. 147 00:06:28,944 --> 00:06:30,289 Connie: Nothing like this? 148 00:06:30,313 --> 00:06:32,090 I'm not gonna lie. 149 00:06:32,114 --> 00:06:33,626 Dress it up next time. 150 00:06:33,650 --> 00:06:35,761 Sharp as they come... You didn't hear that? 151 00:06:35,785 --> 00:06:37,162 You're the chief now, woodburn. 152 00:06:37,186 --> 00:06:38,964 - Act like one. - She doesn't care. 153 00:06:38,988 --> 00:06:40,832 Jones is a great leader, trust me. 154 00:06:40,856 --> 00:06:43,190 You could learn a lot from that woman. 155 00:06:45,295 --> 00:06:47,461 Sam! 156 00:06:48,864 --> 00:06:52,278 Connie want you out front working with Jones and the big boy feds? 157 00:06:52,302 --> 00:06:53,534 He wants US with them. 158 00:06:53,558 --> 00:06:55,013 Oh, please. 159 00:06:55,037 --> 00:06:56,071 What? 160 00:06:56,095 --> 00:06:58,067 He wants his little pet project on the front page 161 00:06:58,091 --> 00:06:59,284 when we catch the guy. 162 00:06:59,308 --> 00:07:01,653 Chalk another one up for tribal. 163 00:07:01,677 --> 00:07:03,254 You got better things to do? 164 00:07:03,278 --> 00:07:05,423 I'm not the one who was late for the briefing. 165 00:07:05,447 --> 00:07:06,979 Here. 166 00:07:09,785 --> 00:07:11,696 Ganz grew up in St. Louis. 167 00:07:11,720 --> 00:07:14,465 Moved here in 2010. 168 00:07:14,489 --> 00:07:16,601 No immediate family in the area. 169 00:07:16,625 --> 00:07:18,859 Based on his tax records, it looks like he bounced 170 00:07:18,883 --> 00:07:20,939 around as some kind of music teacher 171 00:07:20,963 --> 00:07:23,507 then ended up in social work. 172 00:07:23,531 --> 00:07:25,442 He was a social worker? 173 00:07:25,466 --> 00:07:27,265 For almost three years. 174 00:07:34,007 --> 00:07:35,519 Hi. 175 00:07:35,543 --> 00:07:36,986 Thanks for waiting. 176 00:07:37,010 --> 00:07:41,792 I'm Jimmy. 177 00:07:41,816 --> 00:07:43,393 I need a job. 178 00:07:43,417 --> 00:07:46,229 Can you get me a job? 179 00:07:46,253 --> 00:07:49,265 Uh... let's just back up a little. 180 00:07:49,289 --> 00:07:51,267 All right. 181 00:07:51,291 --> 00:07:54,492 Where are you living, you didn't list an address? 182 00:07:55,329 --> 00:07:56,829 Staying with friends. 183 00:07:59,734 --> 00:08:02,144 Permanently? 184 00:08:02,168 --> 00:08:03,501 Some nights. 185 00:08:05,438 --> 00:08:06,718 And what about the other nights? 186 00:08:11,010 --> 00:08:12,810 Around. 187 00:08:16,048 --> 00:08:19,261 Can your foster parents help you? 188 00:08:19,285 --> 00:08:22,286 No, they kicked me out when I turned 18. 189 00:08:24,257 --> 00:08:28,303 Have you tried a transitional housing facility? 190 00:08:28,327 --> 00:08:29,938 I aged out of cs. 191 00:08:29,962 --> 00:08:31,896 They won't accept me. 192 00:08:36,866 --> 00:08:38,966 So, you don't have a place to live? 193 00:08:40,540 --> 00:08:42,084 No. 194 00:08:42,108 --> 00:08:44,086 That's why I need money. 195 00:08:44,110 --> 00:08:45,553 I keep getting sick. 196 00:08:45,577 --> 00:08:48,023 It's so cold out. 197 00:08:48,047 --> 00:08:50,993 Can't you get me a job? 198 00:08:51,017 --> 00:08:54,396 I can help guide you towards employment. 199 00:08:54,420 --> 00:08:57,399 Let's start with a resume. 200 00:08:57,423 --> 00:08:59,356 Can I see your resume? 201 00:09:03,429 --> 00:09:04,639 I don't get it. 202 00:09:04,663 --> 00:09:06,275 What? 203 00:09:06,299 --> 00:09:08,410 His boss and coworkers all loved him. 204 00:09:08,434 --> 00:09:10,478 So did his clients. 205 00:09:10,502 --> 00:09:12,948 So? 206 00:09:12,972 --> 00:09:15,306 Well, how does a guy go from helping these people 207 00:09:15,330 --> 00:09:16,873 to killing them? 208 00:09:18,277 --> 00:09:19,954 Chris Langford. 209 00:09:19,978 --> 00:09:23,324 Who's that? 210 00:09:23,348 --> 00:09:26,779 One of the sheriffs that ganz escaped from. 211 00:09:26,803 --> 00:09:27,929 His old man was a cop. 212 00:09:27,953 --> 00:09:30,298 Old school guy, real hard ass. 213 00:09:30,322 --> 00:09:33,163 Let me guess, sexist white guy? 214 00:09:33,187 --> 00:09:34,535 Yeah. 215 00:09:34,559 --> 00:09:36,514 Bit racist too, you would've loved him. 216 00:09:36,538 --> 00:09:37,637 Hmm. 217 00:09:37,661 --> 00:09:40,196 He'd fit right in here. 218 00:09:46,650 --> 00:09:49,496 Buke: Sounds like you guys had a hell of a morning. 219 00:09:49,520 --> 00:09:51,364 Bad as they come. 220 00:09:51,388 --> 00:09:52,900 Well, you're fine. 221 00:09:52,924 --> 00:09:55,169 That's all that matters. 222 00:09:55,193 --> 00:09:57,370 So, what happened out there? 223 00:09:57,394 --> 00:09:59,854 Son-of-a-bitch just exploded on US. 224 00:09:59,878 --> 00:10:01,379 One minute we're walking to the car. 225 00:10:01,403 --> 00:10:02,703 Next minute, that bastard 226 00:10:02,727 --> 00:10:04,077 has ned's Baton in his hand. 227 00:10:04,101 --> 00:10:05,212 Wasn't he cuffed? 228 00:10:05,236 --> 00:10:06,914 Chris: Yeah, in front. 229 00:10:06,938 --> 00:10:08,015 Ned: We blinked. 230 00:10:08,039 --> 00:10:09,216 Should have known better. 231 00:10:09,240 --> 00:10:10,774 I mean, he turned himself in. 232 00:10:10,798 --> 00:10:11,864 We didn't figure he was 233 00:10:11,888 --> 00:10:13,186 gonna make a break like that. 234 00:10:13,210 --> 00:10:15,121 All happened so fast, buke. 235 00:10:15,145 --> 00:10:17,357 Well, we all make mistakes. 236 00:10:17,381 --> 00:10:18,758 Look at me. 237 00:10:18,782 --> 00:10:20,660 I mean, I'm working at tribal. 238 00:10:22,052 --> 00:10:25,031 So did ganz say anything before he broke off? 239 00:10:25,055 --> 00:10:27,767 Anything that might help US track him? 240 00:10:27,791 --> 00:10:29,602 Nah, he just sounded crazy. 241 00:10:29,626 --> 00:10:31,904 Kept screaming about judgement day. 242 00:10:31,928 --> 00:10:33,072 Buke: Judgement day? 243 00:10:33,096 --> 00:10:35,925 Yeah, and demons out to 244 00:10:35,949 --> 00:10:37,577 slaughter him for his sins. 245 00:10:37,601 --> 00:10:40,847 No wonder this chump was up for a psych-eval. 246 00:10:40,871 --> 00:10:42,552 Don't worry fellas. 247 00:10:42,576 --> 00:10:43,609 We'll get him. 248 00:10:43,633 --> 00:10:45,332 Madeline: We need the room. 249 00:10:51,547 --> 00:10:52,892 There you go. 250 00:10:52,916 --> 00:10:54,560 Susan: Thanks. 251 00:10:54,584 --> 00:10:55,984 Congratulations. 252 00:10:58,221 --> 00:10:59,431 When are you due? 253 00:10:59,455 --> 00:11:02,501 Two months. 254 00:11:02,525 --> 00:11:04,103 Boy or a girl? 255 00:11:04,127 --> 00:11:05,171 A girl. 256 00:11:05,195 --> 00:11:06,572 I wanted a boy. 257 00:11:06,596 --> 00:11:10,009 I've already got two girls. 258 00:11:10,033 --> 00:11:11,543 Wow. 259 00:11:11,567 --> 00:11:13,679 Three kids. 260 00:11:13,703 --> 00:11:17,216 You must have your hands full, Susan. 261 00:11:17,240 --> 00:11:18,472 I love my girls. 262 00:11:21,945 --> 00:11:24,090 How about your partner? 263 00:11:24,114 --> 00:11:27,292 Is he able to contribute financially? 264 00:11:27,316 --> 00:11:28,515 He's gone. 265 00:11:33,222 --> 00:11:34,732 Are you working? 266 00:11:34,756 --> 00:11:37,702 No. I don't have the time to work. 267 00:11:37,726 --> 00:11:40,772 That's why I need money from the government. 268 00:11:40,796 --> 00:11:42,774 I understand. 269 00:11:42,798 --> 00:11:45,165 Can you get me some money? 270 00:11:48,804 --> 00:11:52,383 We have programs in place to help women 271 00:11:52,407 --> 00:11:53,618 in your situation. 272 00:11:53,642 --> 00:11:54,948 Programs... no, 273 00:11:54,972 --> 00:11:57,122 I don't care about the stupid programs. 274 00:11:57,146 --> 00:12:02,559 I just need the money... for my kids. 275 00:12:02,583 --> 00:12:05,084 Please. 276 00:12:11,918 --> 00:12:14,041 Um, here's that report on Susan. 277 00:12:14,065 --> 00:12:15,806 She had three kids. 278 00:12:15,830 --> 00:12:17,007 Leave it. 279 00:12:17,031 --> 00:12:19,117 Well, we did some extra digging and ganz used to 280 00:12:19,141 --> 00:12:20,144 be a social worker. 281 00:12:20,168 --> 00:12:22,146 We're well aware. 282 00:12:22,170 --> 00:12:25,615 Well, the majority of his cases were natives. 283 00:12:25,639 --> 00:12:27,184 So? 284 00:12:27,208 --> 00:12:29,993 So, social workers tend to bond 285 00:12:30,017 --> 00:12:31,485 with the people they council. 286 00:12:31,509 --> 00:12:33,855 And that helps US how? 287 00:12:33,879 --> 00:12:36,447 Well, maybe ganz turned to one of them for help. 288 00:12:36,471 --> 00:12:38,394 Doubtful. 289 00:12:38,418 --> 00:12:40,673 Most of his victims were indigenous. 290 00:12:40,697 --> 00:12:42,437 To me, that signifies a hatred 291 00:12:42,461 --> 00:12:43,766 towards these people. 292 00:12:43,790 --> 00:12:45,457 Last place he'd look for help. 293 00:12:46,326 --> 00:12:47,536 We found something. 294 00:12:47,560 --> 00:12:49,060 Ganz has a second cousin here 295 00:12:49,084 --> 00:12:51,464 - named shaina Matheson. - Address? 296 00:12:51,488 --> 00:12:53,349 4827 riverside drive. 297 00:12:53,373 --> 00:12:55,179 That's close proximity to the parking garage. 298 00:12:55,203 --> 00:12:57,470 We just dummy called over and she's there now. 299 00:12:57,494 --> 00:12:59,661 Okay. 300 00:13:18,024 --> 00:13:19,134 Need your signature. 301 00:13:19,158 --> 00:13:20,970 I didn't order anything. 302 00:13:20,994 --> 00:13:22,318 Shaina Matheson? 303 00:13:22,342 --> 00:13:23,506 Yeah. 304 00:13:23,530 --> 00:13:26,208 Yeah, it says shaina Matheson. 305 00:13:26,232 --> 00:13:27,242 Would you just sign, 306 00:13:27,266 --> 00:13:28,270 or else I've gotta drive back tomorrow? 307 00:13:28,294 --> 00:13:30,045 - That's not my problem. - Federal agent. 308 00:13:30,069 --> 00:13:31,780 Ugh! 309 00:13:31,804 --> 00:13:33,516 - Where is he? - Who? 310 00:13:33,540 --> 00:13:35,082 What the hell is this? 311 00:13:35,106 --> 00:13:36,651 Ganz. 312 00:13:36,675 --> 00:13:37,797 He was never here. 313 00:13:37,821 --> 00:13:39,381 I don't know what you're talking about. 314 00:13:48,848 --> 00:13:50,039 East side clear. 315 00:13:54,179 --> 00:13:56,179 Upstairs clear. 316 00:13:57,616 --> 00:13:58,915 Nothing over here. 317 00:14:01,488 --> 00:14:02,788 Not here, sir. 318 00:14:04,670 --> 00:14:06,202 I found his coveralls. 319 00:14:07,412 --> 00:14:09,145 Madeline: You know we could arrest you for 320 00:14:09,169 --> 00:14:11,052 harboring a fugitive. 321 00:14:11,076 --> 00:14:12,754 Last chance. 322 00:14:12,778 --> 00:14:14,688 Where's ganz? 323 00:14:14,712 --> 00:14:17,258 Shaina: Get your little squaw hands off that. 324 00:14:17,282 --> 00:14:19,193 It's your fault what happened to Jimmy. 325 00:14:19,217 --> 00:14:20,512 My fault? 326 00:14:20,536 --> 00:14:22,303 Go back to your reserve where you belong, 327 00:14:22,327 --> 00:14:23,496 you Indian bitch. 328 00:14:23,520 --> 00:14:25,432 - What'd you say? - Madeline: Take a walk. 329 00:14:25,456 --> 00:14:29,526 - You're gonna let her talk to me... - Just out. Now. 330 00:14:31,428 --> 00:14:33,006 Madeline: Bureaucratic policy. 331 00:14:33,030 --> 00:14:35,308 We have to work with these tribal cops. 332 00:14:35,332 --> 00:14:37,410 It only makes my job harder. 333 00:14:37,434 --> 00:14:40,309 Those people make everything harder for everyone. 334 00:14:40,333 --> 00:14:42,082 Mmm, tell me about it. 335 00:14:42,106 --> 00:14:44,150 Bunch of drunks and drug addicts. 336 00:14:44,174 --> 00:14:46,211 Pegging Jimmy for welfare checks. 337 00:14:46,235 --> 00:14:48,306 He's only trying to help, right? 338 00:14:48,330 --> 00:14:49,790 Exactly. 339 00:14:49,814 --> 00:14:52,559 They tore him down, messed with his head. 340 00:14:52,583 --> 00:14:54,483 They're bringing US all down. 341 00:14:56,686 --> 00:14:59,465 And the longer he's on the loose, 342 00:14:59,489 --> 00:15:01,166 the worse off his chances are. 343 00:15:01,190 --> 00:15:02,568 Jimmy's a sick man. 344 00:15:02,592 --> 00:15:04,142 He needs to be in a hospital, 345 00:15:04,166 --> 00:15:06,939 - not locked up in some jail. - I agree. 346 00:15:06,963 --> 00:15:09,308 So help US. 347 00:15:09,332 --> 00:15:13,112 We'll bring him in safely. 348 00:15:13,136 --> 00:15:15,982 He said he was gonna hide out at a friend's house. 349 00:15:16,006 --> 00:15:17,249 Keith Ronald's. 350 00:15:17,273 --> 00:15:19,741 It's a white house on 13th off oak street. 351 00:15:24,147 --> 00:15:27,026 You're gonna help him, right? 352 00:15:27,050 --> 00:15:28,693 Yeah. 353 00:15:28,717 --> 00:15:30,329 We're gonna help him. 354 00:15:30,353 --> 00:15:32,286 Get him to a hospital! 355 00:15:37,393 --> 00:15:39,238 Bringing US all down. 356 00:15:39,262 --> 00:15:40,772 Is there a problem here? 357 00:15:40,796 --> 00:15:42,608 That's an actionable statement. 358 00:15:42,632 --> 00:15:44,876 What, you just think I'm some dumb Indian to babysit? 359 00:15:44,900 --> 00:15:45,910 No. 360 00:15:45,934 --> 00:15:47,546 I heard everything. 361 00:15:47,570 --> 00:15:49,286 You heard my interrogation, 362 00:15:49,310 --> 00:15:51,318 where I enabled trust with a subject who was 363 00:15:51,342 --> 00:15:53,729 pissed off at you. 364 00:15:53,753 --> 00:15:55,086 Interrogation 101. 365 00:15:55,110 --> 00:15:56,102 Look it up, Sam. 366 00:15:56,126 --> 00:15:57,556 You might learn something. 367 00:15:57,580 --> 00:15:59,913 Isn't that what your boss wanted? 368 00:16:01,817 --> 00:16:03,327 You were playing her? 369 00:16:03,351 --> 00:16:05,986 There you go. 370 00:16:07,589 --> 00:16:09,233 Well, what are we waiting for? 371 00:16:09,257 --> 00:16:10,919 She just gave US his location. 372 00:16:10,943 --> 00:16:13,337 Well, maybe, maybe not. 373 00:16:13,361 --> 00:16:14,906 You think she's lying? 374 00:16:14,930 --> 00:16:16,875 They usually do. 375 00:16:16,899 --> 00:16:19,170 And that's why we got a warrant to tap her phones 376 00:16:19,194 --> 00:16:20,444 before we got here. 377 00:16:20,468 --> 00:16:22,446 But now, we've got two leads. 378 00:16:22,470 --> 00:16:24,546 And whoever she calls next to warn them, 379 00:16:24,570 --> 00:16:26,051 that's probably where he's hiding. 380 00:16:26,075 --> 00:16:28,219 We're up... she just made the call. 381 00:16:28,243 --> 00:16:30,922 Trace lead back to a Richard Brandt. 382 00:16:30,946 --> 00:16:32,223 Beautiful. 383 00:16:32,247 --> 00:16:34,059 Set up a two-block perimeter. 384 00:16:34,083 --> 00:16:35,903 Call it out, but we go quiet. 385 00:16:35,927 --> 00:16:37,493 Unmarked cars, no sirens, 386 00:16:37,517 --> 00:16:39,129 and I want an ambulance standing by. 387 00:16:39,153 --> 00:16:40,598 I want you back at the bullpen. 388 00:16:40,622 --> 00:16:42,824 Now? Well, let me help, I can... 389 00:16:42,848 --> 00:16:44,902 No, I want you on background. 390 00:16:44,926 --> 00:16:47,060 This lead shakes loose, we're gonna need to know 391 00:16:47,084 --> 00:16:49,574 the next place ganz might try to hide. 392 00:16:49,598 --> 00:16:51,875 You want me to go research? 393 00:16:51,899 --> 00:16:53,666 That another problem? 394 00:17:03,778 --> 00:17:05,756 Hey. 395 00:17:05,780 --> 00:17:07,291 Ryan: Sydney quit the team. 396 00:17:07,315 --> 00:17:09,659 What? 397 00:17:09,683 --> 00:17:11,252 Ryan: The guys kept harassing her. 398 00:17:11,276 --> 00:17:13,063 She stormed off the court and quit. 399 00:17:13,087 --> 00:17:15,365 But she's the best player. 400 00:17:15,389 --> 00:17:17,500 Ryan: I'm worried she's gonna spin out or do 401 00:17:17,524 --> 00:17:18,736 something stupid. 402 00:17:18,760 --> 00:17:20,104 You try calling her? 403 00:17:20,128 --> 00:17:21,238 Ryan: All morning. 404 00:17:21,262 --> 00:17:24,507 Can't get through, and I need to be in court now. 405 00:17:24,531 --> 00:17:27,945 'Kay, well, I'll check in with her. 406 00:17:27,969 --> 00:17:29,747 I'll be going back to the police station. 407 00:17:29,771 --> 00:17:30,881 Ryan: Alright, thanks. 408 00:17:30,905 --> 00:17:32,382 You okay? 409 00:17:32,406 --> 00:17:33,717 I saw the news about ganz. 410 00:17:33,741 --> 00:17:34,985 Figured you'd be slammed. 411 00:17:35,009 --> 00:17:37,520 Ha... yeah. 412 00:17:37,544 --> 00:17:39,322 So did I. 413 00:17:39,346 --> 00:17:41,013 Ryan: Alright, I'll see you tonight. 414 00:17:49,072 --> 00:17:50,839 Ryan said you quit the team. 415 00:17:50,863 --> 00:17:51,963 Sydney: Yeah. 416 00:17:51,987 --> 00:17:53,003 Why? 417 00:17:53,027 --> 00:17:54,962 'Cause all they did was bully me. I'm sick of it. 418 00:17:54,986 --> 00:17:57,947 So you're just gonna quit and give up because it's too tough? 419 00:17:57,971 --> 00:17:59,938 What else are you gonna do, go get high? 420 00:18:02,243 --> 00:18:03,553 Hey. 421 00:18:03,577 --> 00:18:05,088 I get it. 422 00:18:05,112 --> 00:18:08,225 It sucks to be pushed around, insulted, bullied. 423 00:18:08,249 --> 00:18:09,892 Guess what Sydney? 424 00:18:09,916 --> 00:18:12,729 It's never gonna stop. 425 00:18:12,753 --> 00:18:14,964 Not in this world, with that skin? 426 00:18:14,988 --> 00:18:17,234 Is that supposed to make me feel better? 427 00:18:17,258 --> 00:18:19,436 It's supposed to make you angry. 428 00:18:19,460 --> 00:18:20,726 Otherwise, you're just a victim 429 00:18:20,750 --> 00:18:22,572 to guys like Jordan. 430 00:18:22,596 --> 00:18:24,841 I'll kick all their asses on the court anyways. 431 00:18:24,865 --> 00:18:26,610 Exactly. 432 00:18:26,634 --> 00:18:28,678 And that's why they bully you. 433 00:18:28,702 --> 00:18:30,769 Because you threaten them with your talent. 434 00:18:32,205 --> 00:18:35,652 Look, Ryan and I will talk to Jordan. 435 00:18:35,676 --> 00:18:37,820 We'll fricken' bench them all. 436 00:18:37,844 --> 00:18:39,744 But if you just quit, then they win. 437 00:18:39,768 --> 00:18:42,336 - Is that what you want? - No. 438 00:18:42,360 --> 00:18:43,727 Then come to the game tonight. 439 00:18:46,487 --> 00:18:47,563 Promise? 440 00:18:47,587 --> 00:18:48,631 Okay. 441 00:18:48,655 --> 00:18:50,099 Thanks, Sam. 442 00:18:50,123 --> 00:18:51,600 Okay. 443 00:18:51,624 --> 00:18:53,424 Give me some. 444 00:19:01,267 --> 00:19:02,845 Buke: Back so soon? 445 00:19:02,869 --> 00:19:04,647 Where's your new buddy? 446 00:19:04,671 --> 00:19:07,884 She sidelined me. 447 00:19:07,908 --> 00:19:09,765 Did that woman's hard-charging tenacity 448 00:19:09,789 --> 00:19:11,352 get under your skin, Sam? 449 00:19:11,376 --> 00:19:13,177 No. 450 00:19:14,880 --> 00:19:17,893 Any sign of ganz at the house? 451 00:19:17,917 --> 00:19:20,662 Found his jumpsuit but he already cleared out. 452 00:19:20,686 --> 00:19:22,764 What about the cuffs? 453 00:19:22,788 --> 00:19:23,853 They weren't there. 454 00:19:23,877 --> 00:19:25,776 Why? 455 00:19:30,863 --> 00:19:32,007 What are you doing here? 456 00:19:32,031 --> 00:19:34,943 I thought they were setting up in a house. 457 00:19:34,967 --> 00:19:37,115 Special agent Jones thought I'd be more 458 00:19:37,139 --> 00:19:39,214 - effective behind a desk. - Ha-ha. 459 00:19:39,238 --> 00:19:40,849 What'd you do? 460 00:19:40,873 --> 00:19:42,984 Nothing! 461 00:19:43,008 --> 00:19:45,486 Don't look at me. I've been here. 462 00:19:45,510 --> 00:19:48,189 Well, Jones knows the best play. 463 00:19:48,213 --> 00:19:50,391 I trust her lead on this. 464 00:19:50,415 --> 00:19:53,428 Ts... I don't trust the way she looks at me. 465 00:19:53,452 --> 00:19:54,652 Oh, come on Sam. 466 00:19:54,676 --> 00:19:56,031 We're all on the same team here. 467 00:19:56,055 --> 00:19:59,034 Connie, look around. 468 00:19:59,058 --> 00:20:01,269 This is about finding ganz, not you. 469 00:20:01,293 --> 00:20:04,039 If Jones wants you to work background, 470 00:20:04,063 --> 00:20:05,862 then just do it. 471 00:20:19,243 --> 00:20:20,243 Go! 472 00:20:24,949 --> 00:20:26,444 It's not ganz. 473 00:20:26,468 --> 00:20:28,469 Clear. 474 00:20:28,493 --> 00:20:29,793 Shit. 475 00:20:47,471 --> 00:20:49,816 Strike two. 476 00:20:49,840 --> 00:20:50,940 Ugh. 477 00:20:50,964 --> 00:20:54,167 Buke: What's with you? 478 00:20:54,191 --> 00:20:56,892 I'm tired of looking up his Facebook friends. 479 00:20:56,916 --> 00:20:58,750 The guy worked at social services. 480 00:20:58,774 --> 00:21:00,007 These people talk for a living, 481 00:21:00,031 --> 00:21:01,932 so let's go talk to them. 482 00:21:01,956 --> 00:21:03,062 Jones wants US here. 483 00:21:03,086 --> 00:21:04,909 She wants US on background. 484 00:21:04,933 --> 00:21:06,799 Why do we have to be chained to our desks? 485 00:21:11,469 --> 00:21:12,536 What the hell. 486 00:21:12,560 --> 00:21:13,560 Let's go. 487 00:21:21,540 --> 00:21:23,951 I haven't spoken to Jimmy in years. 488 00:21:23,975 --> 00:21:25,943 Still any idea who he turned to for help? 489 00:21:25,967 --> 00:21:27,011 No. 490 00:21:27,035 --> 00:21:30,214 Coworkers, friends, girlfriends? 491 00:21:30,238 --> 00:21:32,783 I don't even know the man they're talking about. 492 00:21:32,807 --> 00:21:34,652 Well, you guys worked together. 493 00:21:34,676 --> 00:21:39,323 Yes, but, when I knew Jimmy, he was a nice guy. 494 00:21:39,347 --> 00:21:41,225 Just a gentle music teacher. 495 00:21:41,249 --> 00:21:42,727 What was he doing here then? 496 00:21:42,751 --> 00:21:44,562 He was broke. 497 00:21:44,586 --> 00:21:46,430 He couldn't make ends meet playing music, 498 00:21:46,454 --> 00:21:48,198 so he applied. 499 00:21:48,222 --> 00:21:49,661 But, they shouldn't have hired him. 500 00:21:49,685 --> 00:21:50,785 Why not? 501 00:21:50,809 --> 00:21:52,769 He was totally unqualified. 502 00:21:52,793 --> 00:21:54,437 To do social work? 503 00:21:54,461 --> 00:21:56,506 It's a demanding job. 504 00:21:56,530 --> 00:21:58,708 Most of US have years of training. 505 00:21:58,732 --> 00:21:59,776 So he was fast-tracked. 506 00:21:59,800 --> 00:22:03,446 I told them not to. 507 00:22:03,470 --> 00:22:06,449 So what went wrong? 508 00:22:06,473 --> 00:22:09,052 Susan: They're gonna kick me out. 509 00:22:09,076 --> 00:22:10,554 - I've gotta pay rent. - Jimmy: I understand. 510 00:22:10,578 --> 00:22:13,289 And I've got three kids, so I need more money 511 00:22:13,313 --> 00:22:15,313 today, okay? Now. 512 00:22:16,088 --> 00:22:17,855 I know you like jazz. 513 00:22:18,986 --> 00:22:20,997 I bought this for you. 514 00:22:21,021 --> 00:22:24,200 Here, take it. 515 00:22:24,224 --> 00:22:26,157 Help me out. 516 00:22:28,928 --> 00:22:31,874 I can't accept this. 517 00:22:31,898 --> 00:22:33,864 Well, you don't like it? 518 00:22:38,472 --> 00:22:40,849 Did you steal it from your daughter's school? 519 00:22:40,873 --> 00:22:44,661 So, just take it and sign the papers or whatever 520 00:22:44,685 --> 00:22:45,752 you've gotta do for the money. 521 00:22:45,776 --> 00:22:47,810 You've already used up your monthly allotment. 522 00:22:47,834 --> 00:22:48,901 What do you care? 523 00:22:48,925 --> 00:22:50,616 It's not your money. It's the governments. 524 00:22:50,640 --> 00:22:52,240 I can't just give you money. 525 00:22:52,264 --> 00:22:54,165 I just need a little bit more right now. 526 00:22:54,189 --> 00:22:56,387 - Sign it or whatever. - Stop! 527 00:23:03,061 --> 00:23:04,394 Stop. 528 00:23:08,165 --> 00:23:10,233 Are you using again? 529 00:23:10,257 --> 00:23:11,490 No. 530 00:23:11,514 --> 00:23:13,849 I have to report this type of behaviour. 531 00:23:13,873 --> 00:23:15,274 What behaviour? 532 00:23:15,298 --> 00:23:17,969 I bought you a gift. 533 00:23:17,993 --> 00:23:20,260 We have programs that you can use. 534 00:23:22,244 --> 00:23:24,010 They'll take away my kids. 535 00:23:33,235 --> 00:23:35,736 I... I... 536 00:23:35,760 --> 00:23:39,496 I have no choice. 537 00:23:39,520 --> 00:23:42,689 There's nothing I can do. 538 00:23:42,713 --> 00:23:44,079 I can't. 539 00:23:45,574 --> 00:23:47,274 I think it might be best if you leave. 540 00:23:58,221 --> 00:23:59,221 Ah! 541 00:24:00,256 --> 00:24:02,367 Ah! 542 00:24:02,391 --> 00:24:04,259 - I hate you! - Stop! 543 00:24:04,283 --> 00:24:07,017 Ah! 544 00:24:07,041 --> 00:24:09,540 Ellen: Jimmy was never the same after that. 545 00:24:09,564 --> 00:24:11,008 How so? 546 00:24:11,032 --> 00:24:14,078 He turned into a completely different person. 547 00:24:14,102 --> 00:24:20,039 He was short-tempered, distrustful, dismissive... 548 00:24:21,509 --> 00:24:23,143 It's not ideal for a social worker. 549 00:24:27,048 --> 00:24:29,426 He murdered that woman. 550 00:24:29,450 --> 00:24:31,517 She had three kids. 551 00:24:38,875 --> 00:24:40,609 Hey, Jones. 552 00:24:40,633 --> 00:24:41,665 Check this out. 553 00:24:47,171 --> 00:24:48,270 See, what'd I tell ya? 554 00:24:48,294 --> 00:24:50,400 Look at those two. 555 00:24:50,424 --> 00:24:51,734 This is it? 556 00:24:51,758 --> 00:24:54,704 Yeah, why? 557 00:24:54,728 --> 00:24:56,063 You know it was Chris Langford 558 00:24:56,087 --> 00:24:58,231 - that ganz got the jump on? - Yeah. 559 00:24:58,255 --> 00:24:59,842 I mean, how the hell do you live yourself letting 560 00:24:59,866 --> 00:25:01,811 a guy like ganz get away, huh? 561 00:25:01,835 --> 00:25:03,046 You remember his old man, Billy? 562 00:25:03,070 --> 00:25:04,381 Langers? 563 00:25:04,405 --> 00:25:05,438 Of course. 564 00:25:05,462 --> 00:25:07,396 Can you imagine him taking orders from one of them? 565 00:25:07,420 --> 00:25:08,855 You know, if Billy were here, 566 00:25:08,879 --> 00:25:10,751 he'd be tearing the city apart right now. 567 00:25:10,775 --> 00:25:12,542 Buke: Yeah, he was a crazy son-of-a-bitch. 568 00:25:12,566 --> 00:25:14,891 Lucas: No, he was good police. 569 00:25:14,915 --> 00:25:18,428 Because he didn't buy into any of this political bullshit. 570 00:25:18,452 --> 00:25:20,163 No. 571 00:25:20,187 --> 00:25:22,499 Those were the good ol' days, remember? 572 00:25:22,523 --> 00:25:25,214 Fight two years ago, so what? 573 00:25:25,238 --> 00:25:26,611 After the attack, 574 00:25:26,635 --> 00:25:29,272 ganz was forced to see a psychiatrist twice a week. 575 00:25:29,296 --> 00:25:30,739 Psychiatrist? 576 00:25:30,763 --> 00:25:33,775 Uh, dr Evelyn Montgomery. 577 00:25:33,799 --> 00:25:36,645 She might know who ganz would trust for help. 578 00:25:36,669 --> 00:25:39,083 Possibly, but can't afford to pull resources all 579 00:25:39,107 --> 00:25:40,749 because of a little spat a couple of years ago. 580 00:25:40,773 --> 00:25:42,318 It's more than just a spat. 581 00:25:42,342 --> 00:25:43,419 Keep digging. 582 00:25:43,443 --> 00:25:44,953 See what else you can find. 583 00:25:44,977 --> 00:25:47,256 Well, I found this. We should chase it. 584 00:25:47,280 --> 00:25:49,592 And I'm telling you to look elsewhere. 585 00:25:49,616 --> 00:25:51,360 Dig deeper. 586 00:25:51,384 --> 00:25:53,851 Something more current. 587 00:25:54,864 --> 00:25:56,698 Do you remember what it was like, buke? 588 00:25:56,722 --> 00:25:57,833 Huh? 589 00:25:57,857 --> 00:26:00,569 A guy like Billy wouldn't last a minute now. 590 00:26:00,593 --> 00:26:02,204 Yeah. 591 00:26:02,228 --> 00:26:06,163 Now look at US... Taking orders from them. 592 00:26:10,001 --> 00:26:12,035 Lucas: Process that asap. 593 00:26:16,975 --> 00:26:18,186 Oh. 594 00:26:18,210 --> 00:26:20,121 Hey, ned. 595 00:26:20,145 --> 00:26:21,289 Wait up a sec. 596 00:26:21,313 --> 00:26:23,258 Hey, buke. 597 00:26:23,282 --> 00:26:24,392 Any news? 598 00:26:24,416 --> 00:26:26,461 Ah, not yet, but, you know, 599 00:26:26,485 --> 00:26:29,096 I was going over that report and 600 00:26:29,120 --> 00:26:31,366 I can't square something. 601 00:26:31,390 --> 00:26:33,100 What's up? 602 00:26:33,124 --> 00:26:35,298 Well, they found ganz's prison jumpsuit 603 00:26:35,322 --> 00:26:36,804 at his cousins. 604 00:26:36,828 --> 00:26:38,306 No cuffs. 605 00:26:38,330 --> 00:26:40,374 Yeah... so? 606 00:26:40,398 --> 00:26:42,729 So, how'd he change his clothes 607 00:26:42,753 --> 00:26:45,845 if he was still in cuffs? 608 00:26:45,869 --> 00:26:47,113 Don't know. 609 00:26:47,137 --> 00:26:48,848 Maybe he cut off the clothes. 610 00:26:48,872 --> 00:26:50,384 Nah, I checked. 611 00:26:50,408 --> 00:26:51,818 They weren't ripped. 612 00:26:51,842 --> 00:26:54,354 Then he must have snapped the cuffs 613 00:26:54,378 --> 00:26:55,922 somewhere in between. 614 00:26:55,946 --> 00:26:58,559 Not so easy to do, ned. 615 00:26:58,583 --> 00:27:00,949 Well, it's not impossible. 616 00:27:04,455 --> 00:27:07,234 How'd he get the Baton from you anyway? 617 00:27:07,258 --> 00:27:09,069 He reached around, just caught me off guard. 618 00:27:09,093 --> 00:27:11,471 With both hands cuffed? 619 00:27:11,495 --> 00:27:14,574 It all happened so fast. 620 00:27:14,598 --> 00:27:15,689 I don't know. 621 00:27:15,713 --> 00:27:19,033 Maybe they slipped off or something. 622 00:27:21,571 --> 00:27:25,640 Cuffs don't just slip off, ned. 623 00:27:26,943 --> 00:27:29,255 All right, look. 624 00:27:29,279 --> 00:27:31,073 I know I shouldn't have, 625 00:27:31,097 --> 00:27:33,759 but those cuffs were digging into his wrists real bad. 626 00:27:33,783 --> 00:27:35,261 So we loosened them up a bit, 627 00:27:35,285 --> 00:27:36,962 gave him some room to breathe, 628 00:27:36,986 --> 00:27:38,353 took it easy on that guy. 629 00:27:39,433 --> 00:27:41,066 What are you gonna do? 630 00:27:58,274 --> 00:28:00,085 Can you loosen these a little? 631 00:28:00,109 --> 00:28:01,942 They're really tight. 632 00:28:06,949 --> 00:28:08,382 Thank you. 633 00:28:11,452 --> 00:28:13,731 You uncuffed him on a transfer? 634 00:28:13,755 --> 00:28:15,299 The guy was in serious pain. 635 00:28:15,323 --> 00:28:17,301 It was a mistake. 636 00:28:17,325 --> 00:28:18,569 Did you tell Jones? 637 00:28:18,593 --> 00:28:20,071 That entitled bitch? 638 00:28:20,095 --> 00:28:22,561 No way. It doesn't change anything. 639 00:28:29,459 --> 00:28:31,961 Come back upstairs for a minute, will ya? 640 00:28:31,985 --> 00:28:33,585 Come on, buke. 641 00:28:33,609 --> 00:28:34,652 No. 642 00:28:34,676 --> 00:28:36,854 Just come upstairs. 643 00:28:36,878 --> 00:28:38,622 So you can stab me in the back? 644 00:28:38,646 --> 00:28:40,091 They'll fire me. 645 00:28:40,115 --> 00:28:41,659 Take away my pension. 646 00:28:41,683 --> 00:28:43,828 We need to set this straight ned. 647 00:28:43,852 --> 00:28:45,729 You never mess up? 648 00:28:45,753 --> 00:28:47,964 I heard the stories about you. 649 00:28:47,988 --> 00:28:50,122 A lot worse than loosening handcuffs. 650 00:28:53,561 --> 00:28:55,673 I'm not gonna drag you. 651 00:28:55,697 --> 00:28:59,209 I'll meet you upstairs. 652 00:28:59,233 --> 00:29:00,399 Where's Chris? 653 00:29:11,879 --> 00:29:14,858 Where are they? 654 00:29:14,882 --> 00:29:17,260 I don't know. 655 00:29:17,284 --> 00:29:19,729 This is your impressive new partnership? 656 00:29:19,753 --> 00:29:22,199 They had orders. 657 00:29:22,223 --> 00:29:23,688 What a joke. 658 00:30:00,829 --> 00:30:01,906 Dr Montgomery? 659 00:30:01,930 --> 00:30:03,340 Yeah. 660 00:30:03,364 --> 00:30:05,977 I'm chief woodburn with the tribal police. 661 00:30:06,001 --> 00:30:08,612 I need to talk to you about James ganz. 662 00:30:08,636 --> 00:30:10,286 I'm sorry, I'm with a patient. 663 00:30:10,310 --> 00:30:12,245 Ganz escaped from custody this morning. 664 00:30:12,269 --> 00:30:14,050 Oh, my god. 665 00:30:14,802 --> 00:30:15,869 Okay. 666 00:30:15,893 --> 00:30:18,227 Come in. 667 00:30:23,151 --> 00:30:26,752 I'll be right back. 668 00:30:43,504 --> 00:30:45,438 We can talk in here. 669 00:30:50,053 --> 00:30:52,320 Has ganz tried to contact you in any way? 670 00:30:52,344 --> 00:30:54,191 No. 671 00:30:54,215 --> 00:30:56,375 Do I need to tell my family or 672 00:30:56,399 --> 00:30:57,595 should I leave the city? 673 00:30:57,619 --> 00:30:59,800 We could post a unit out front, if you'd like. 674 00:30:59,824 --> 00:31:02,099 Yes, please. 675 00:31:02,123 --> 00:31:04,868 You think he might contact you? 676 00:31:04,892 --> 00:31:07,904 I know Jimmy better than anyone. 677 00:31:07,928 --> 00:31:10,294 I read that you were the only person who testified 678 00:31:10,318 --> 00:31:12,342 in his defense. 679 00:31:12,366 --> 00:31:15,112 Someone had to tell the truth. 680 00:31:15,136 --> 00:31:16,146 The truth? 681 00:31:16,170 --> 00:31:19,216 But, he confessed to killing 4 people. 682 00:31:19,240 --> 00:31:21,515 I'm not saying what he did was justified, 683 00:31:21,539 --> 00:31:25,555 but James ganz is a very sick man. 684 00:31:25,579 --> 00:31:28,158 Insane, they say. 685 00:31:28,182 --> 00:31:31,494 He suffers from an acute dissociative disorder 686 00:31:31,518 --> 00:31:34,564 brought on by severe brain trauma. 687 00:31:34,588 --> 00:31:37,499 Was this after Susan Ross attacked him? 688 00:31:37,523 --> 00:31:39,501 Yes. 689 00:31:39,525 --> 00:31:42,104 See, damage to the amygdala and the 690 00:31:42,128 --> 00:31:45,116 ventromedial prefrontal cortex resulted 691 00:31:45,140 --> 00:31:48,709 in his impaired moral judgements and completely rewired 692 00:31:48,733 --> 00:31:51,914 his cognitive associations. 693 00:31:51,938 --> 00:31:54,583 Cognitive associations? 694 00:31:54,607 --> 00:31:56,629 What ganz did was horrific. 695 00:31:56,653 --> 00:32:00,716 But, in his mind, those actions were 696 00:32:00,740 --> 00:32:04,126 simply a manic extension of his social work. 697 00:32:04,150 --> 00:32:05,861 Jimmy: Hi. 698 00:32:05,885 --> 00:32:07,663 Good morning. 699 00:32:07,687 --> 00:32:12,967 One non-fat soy latte flyin' in. 700 00:32:12,991 --> 00:32:14,255 Thanks Jimmy. 701 00:32:14,279 --> 00:32:15,759 You are a life saver. 702 00:32:19,332 --> 00:32:20,831 You okay? 703 00:32:25,971 --> 00:32:29,117 You remember Owen, right? 704 00:32:29,141 --> 00:32:30,652 Yeah. 705 00:32:30,676 --> 00:32:32,543 I do. 706 00:32:35,481 --> 00:32:36,825 I'm not sure I follow. 707 00:32:36,849 --> 00:32:38,906 Dr. Montgomery: As a social worker, 708 00:32:38,930 --> 00:32:42,364 this man was exposed to extreme hardship. 709 00:32:43,688 --> 00:32:47,201 But that attack flipped a switch in his brain. 710 00:32:47,225 --> 00:32:49,804 How so? 711 00:32:49,828 --> 00:32:52,606 All those years of trying to help people were 712 00:32:52,630 --> 00:32:57,010 suddenly self-absorbed into his own pain. 713 00:32:57,034 --> 00:32:59,714 So what does he do? 714 00:32:59,738 --> 00:33:02,516 He attacks his own clients? 715 00:33:02,540 --> 00:33:04,251 Exactly. 716 00:33:04,275 --> 00:33:07,788 Those attacks were emotionally grounded. 717 00:33:07,812 --> 00:33:10,216 They were a form of proactive aggression born 718 00:33:10,240 --> 00:33:12,626 out of his own suffering. 719 00:33:12,650 --> 00:33:14,928 He was trying to help them. 720 00:33:14,952 --> 00:33:17,919 By killing them? 721 00:33:20,391 --> 00:33:23,961 In his own delusional mind, yes. 722 00:33:25,455 --> 00:33:27,254 The jury didn't believe me, either. 723 00:33:28,965 --> 00:33:32,612 Do you have any idea where he would look for help? 724 00:33:32,636 --> 00:33:36,583 I can compile a list of people 725 00:33:36,607 --> 00:33:39,318 he referred to from my notes and send it to you. 726 00:33:39,342 --> 00:33:40,754 Thank you. 727 00:33:40,778 --> 00:33:42,433 I'll be in touch. 728 00:33:42,457 --> 00:33:43,658 And don't worry. 729 00:33:43,682 --> 00:33:45,182 We'll find him. 730 00:33:53,370 --> 00:33:54,414 Shh! 731 00:33:54,438 --> 00:33:55,601 Get down. 732 00:33:55,625 --> 00:33:57,591 Don't say anything. 733 00:34:08,738 --> 00:34:10,837 This is chief woodburn requesting backup. 734 00:34:10,861 --> 00:34:13,285 Address is 1734 oakwood terrace. 735 00:34:35,564 --> 00:34:37,875 Please don't shoot me. 736 00:34:37,899 --> 00:34:39,833 Show me your hands. 737 00:34:43,672 --> 00:34:47,351 Please, don't kill me. 738 00:34:47,375 --> 00:34:50,020 I'm not gonna hurt you. 739 00:34:50,044 --> 00:34:52,523 I didn't wanna run. 740 00:34:52,547 --> 00:34:55,560 They gave me no choice. 741 00:34:55,584 --> 00:34:57,895 They were going to kill me. 742 00:35:01,321 --> 00:35:02,921 They tried to kill me. 743 00:35:18,262 --> 00:35:19,940 Hey, Jones. 744 00:35:19,964 --> 00:35:21,942 Sam woodburn just found ganz. 745 00:35:21,966 --> 00:35:23,733 She has him in custody. 746 00:35:30,132 --> 00:35:31,298 Hey, Chris. 747 00:35:32,342 --> 00:35:33,407 You got a sec? 748 00:35:36,466 --> 00:35:38,001 Did ya hear? 749 00:35:38,025 --> 00:35:39,625 Sam got ganz. 750 00:35:39,649 --> 00:35:41,183 She's bringing him in now. 751 00:35:41,207 --> 00:35:42,406 That's great news. 752 00:35:44,007 --> 00:35:45,942 I talked to ned. 753 00:35:45,966 --> 00:35:48,333 He told me everything. 754 00:35:48,357 --> 00:35:49,858 He did? 755 00:35:49,882 --> 00:35:51,850 Now I wanna hear it from you. 756 00:35:51,874 --> 00:35:53,229 Why? If you talked to him, then... 757 00:35:53,253 --> 00:35:54,854 Because if you're smart, 758 00:35:54,878 --> 00:35:58,434 you'll realize this is your last chance to come clean. 759 00:35:58,458 --> 00:36:00,192 Ganz is in custody. 760 00:36:00,216 --> 00:36:01,316 We're gonna hear it from him, 761 00:36:01,340 --> 00:36:03,607 or we're gonna hear it from you. It's your call. 762 00:36:03,631 --> 00:36:05,142 Jimmy: Can you loosen these a little? 763 00:36:05,166 --> 00:36:06,465 They're really tight. 764 00:36:11,968 --> 00:36:13,133 Thank you. 765 00:36:17,745 --> 00:36:19,389 You're free. 766 00:36:19,413 --> 00:36:21,725 Run away, ganz. 767 00:36:21,749 --> 00:36:23,138 You heard him. 768 00:36:23,162 --> 00:36:24,160 Here's your chance. 769 00:36:24,184 --> 00:36:25,995 Run. 770 00:36:26,019 --> 00:36:28,053 Uh... 771 00:36:28,812 --> 00:36:30,179 I don't understand. 772 00:36:30,203 --> 00:36:31,690 You don't know what this is? 773 00:36:31,714 --> 00:36:32,758 No. 774 00:36:32,782 --> 00:36:35,627 This is judgement day, son. 775 00:36:35,651 --> 00:36:38,063 You like to kill innocent people, right ganz? 776 00:36:38,087 --> 00:36:39,431 Well, go on. 777 00:36:39,455 --> 00:36:41,500 Now's your chance to escape. 778 00:36:41,524 --> 00:36:42,601 What's the matter? 779 00:36:42,625 --> 00:36:44,760 - You scared? Huh? - Agh! 780 00:36:44,784 --> 00:36:46,608 How about now? Are you scared now? 781 00:36:46,632 --> 00:36:49,205 Think about how all those women felt, you asshole. 782 00:36:49,229 --> 00:36:50,328 Come on. 783 00:36:50,352 --> 00:36:51,386 No-no. 784 00:36:51,410 --> 00:36:52,487 No! 785 00:36:52,511 --> 00:36:54,890 What are you doing? 786 00:36:54,914 --> 00:36:55,957 Agh! 787 00:36:55,981 --> 00:36:57,425 It's a long way down, eh Chris? 788 00:36:57,449 --> 00:36:58,894 - Chris: Hell yeah! - Jimmy: No! 789 00:36:58,918 --> 00:37:00,028 Chris: Come here. 790 00:37:00,052 --> 00:37:03,237 - Jimmy: No, no, no! - Chris: Long way down eh ganz? 791 00:37:03,261 --> 00:37:05,267 Jimmy: Stop it! 792 00:37:05,291 --> 00:37:06,957 Ahhh! 793 00:37:09,528 --> 00:37:11,394 No! 794 00:37:14,610 --> 00:37:16,611 Yeah, you better run. 795 00:37:18,070 --> 00:37:22,450 Agh! 796 00:37:22,474 --> 00:37:25,041 Chris: Yeah, run ganz, run! 797 00:37:30,654 --> 00:37:31,654 Chris: Stop! 798 00:37:36,921 --> 00:37:37,932 Officer down. 799 00:37:37,956 --> 00:37:39,667 Wilcox parking structure. 800 00:37:39,691 --> 00:37:41,869 Suspect is running east on 9th ave. 801 00:37:41,893 --> 00:37:44,071 Requesting k-9 and airship support. 802 00:37:44,095 --> 00:37:45,373 What should I do, buke? 803 00:37:45,397 --> 00:37:48,309 Should I lie about the cuffs? 804 00:37:48,333 --> 00:37:50,177 I can't help you Chris. 805 00:37:50,201 --> 00:37:51,446 Why not? 806 00:37:51,470 --> 00:37:53,247 You're no better. 807 00:37:53,271 --> 00:37:55,012 Dad told me about you, buke. 808 00:37:55,036 --> 00:37:57,149 Said you were crazy back in the day. 809 00:37:57,173 --> 00:37:59,775 Driving those drunk chugs out in the snow, 810 00:37:59,799 --> 00:38:02,727 burning their clothes, making them walk home naked, 811 00:38:02,751 --> 00:38:05,080 barefoot in the freezing cold. 812 00:38:05,104 --> 00:38:06,404 Not me. 813 00:38:07,373 --> 00:38:09,886 He must have gotten me confused with somebody else. 814 00:38:09,910 --> 00:38:11,153 Oh, bullshit. 815 00:38:11,177 --> 00:38:12,989 You're no better and you know it, buke. 816 00:38:13,013 --> 00:38:14,712 Stop talking Chris. 817 00:38:16,142 --> 00:38:17,807 Call your department rep. 818 00:38:19,185 --> 00:38:21,631 You're in a world of trouble son. 819 00:38:21,655 --> 00:38:22,899 Maybe. 820 00:38:22,923 --> 00:38:24,567 Maybe not. 821 00:38:24,591 --> 00:38:27,425 Our word versus ganz, right? 822 00:39:12,873 --> 00:39:15,118 - You think they'll be charged? - Nah. 823 00:39:15,142 --> 00:39:17,220 No, it's their word against ganz. 824 00:39:17,244 --> 00:39:19,456 Who do you think a disciplinary board's gonna believe? 825 00:39:19,480 --> 00:39:21,044 The convicted murderer? 826 00:39:21,068 --> 00:39:22,535 So they get a pass? 827 00:39:22,559 --> 00:39:25,271 They'll probably get suspended for negligence, 828 00:39:25,295 --> 00:39:27,974 benched for a few months, watch a little TV... 829 00:39:27,998 --> 00:39:29,764 They'll be back workin' within a year. 830 00:39:32,036 --> 00:39:34,948 That's just wrong. 831 00:39:34,972 --> 00:39:36,816 And to some of the people around here, 832 00:39:36,840 --> 00:39:39,807 they'll be heroes for what they tried to do. 833 00:39:41,711 --> 00:39:44,023 Hey. 834 00:39:44,047 --> 00:39:47,247 You did a hell of a good job today, Sam. 835 00:39:54,991 --> 00:39:56,769 Probably don't want my advice, but, 836 00:39:56,793 --> 00:39:58,325 for what it's worth... 837 00:40:00,930 --> 00:40:03,876 You've got great instincts. 838 00:40:03,900 --> 00:40:06,311 But, I've lost a lot of good people, 839 00:40:06,335 --> 00:40:08,826 a lot of smart cops because all they listened 840 00:40:08,850 --> 00:40:12,250 to were there instincts instead of their leaders. 841 00:40:12,274 --> 00:40:13,972 Pride can be a dangerous asset 842 00:40:13,996 --> 00:40:15,709 in this line of work. 843 00:40:18,479 --> 00:40:20,580 Connie made a good choice. 844 00:40:25,520 --> 00:40:26,864 Lucas: Right? 845 00:40:29,858 --> 00:40:31,936 Oh, bukey! 846 00:40:31,960 --> 00:40:34,405 We're headin' out. You wanna come? 847 00:40:34,429 --> 00:40:36,407 Nah, I'm okay. 848 00:40:36,431 --> 00:40:37,883 Ah, come on. 849 00:40:37,907 --> 00:40:39,608 The world's a safer place tonight 'cause of US. 850 00:40:39,632 --> 00:40:40,999 Come on, let me buy you a burst. 851 00:40:42,137 --> 00:40:43,581 Come on. 852 00:40:43,605 --> 00:40:44,615 Come on. 853 00:40:44,639 --> 00:40:46,050 Buke: All right, all right, maybe one. 854 00:40:46,074 --> 00:40:47,718 Atta boy. 855 00:40:47,742 --> 00:40:50,253 Can you believe those guys letting ganz loose like that? 856 00:40:50,277 --> 00:40:52,845 No, I can't. 857 00:40:52,869 --> 00:40:54,136 Don't worry. 858 00:40:54,160 --> 00:40:56,171 I know some of the guards inside the pen. 859 00:40:56,195 --> 00:41:00,408 Ganz won't last a month in there. 860 00:41:00,432 --> 00:41:02,444 You know what, I gotta make a call. 861 00:41:02,468 --> 00:41:04,313 I'll catch up with you. 862 00:41:04,337 --> 00:41:05,480 Cool. 863 00:41:05,504 --> 00:41:07,537 All right, we'll be at Flaherty's. 864 00:41:22,620 --> 00:41:23,965 Hey. 865 00:41:23,989 --> 00:41:26,467 Hey. 866 00:41:26,491 --> 00:41:27,857 How's it going? 867 00:41:28,826 --> 00:41:31,427 Ugh, it's going. 868 00:41:37,168 --> 00:41:39,446 Aw, I missed the game. 869 00:41:39,470 --> 00:41:41,104 Yep, you did. 870 00:41:42,874 --> 00:41:43,954 So what happened with ganz? 871 00:41:45,843 --> 00:41:47,088 I got him. 872 00:41:47,112 --> 00:41:48,422 Mmm. 873 00:41:48,446 --> 00:41:50,579 - Damn rights you did. - Yeah. 874 00:41:51,860 --> 00:41:54,161 So, wait, did we win? 875 00:41:54,185 --> 00:41:56,930 By, like, 6 points. 876 00:41:56,954 --> 00:41:58,731 Wow. 877 00:41:58,755 --> 00:42:00,566 How'd Sydney do? 878 00:42:00,590 --> 00:42:02,668 She didn't show. 879 00:42:02,692 --> 00:42:04,938 What? 880 00:42:04,962 --> 00:42:07,507 Well, she promised to be there. What happened? 881 00:42:07,531 --> 00:42:09,864 Don't know, but we still won. 882 00:42:18,908 --> 00:42:21,153 You have 1 new message. 883 00:42:21,177 --> 00:42:23,322 Hey, dad. It's Jane... 884 00:42:23,346 --> 00:42:26,491 Your daughter, remember? 885 00:42:26,515 --> 00:42:30,195 Heard about your new job, sounds different. 886 00:42:30,219 --> 00:42:32,031 Look, I need to talk to you so 887 00:42:32,055 --> 00:42:33,732 can you call me when you get a minute? 888 00:42:33,756 --> 00:42:36,090 Thanks... bye. 889 00:42:46,104 --> 00:42:47,571 Hey, dad. 890 00:42:47,595 --> 00:42:50,530 Hi. Ya, it's me. 891 00:42:50,554 --> 00:42:52,120 How are you doing? 58159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.