All language subtitles for TheFugitive1993720pBluRayx264-YTSAM[_19147]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,042 --> 00:02:53,253 Come on, Doc. 2 00:03:02,803 --> 00:03:04,096 Check this out. 3 00:03:07,808 --> 00:03:09,309 Prints are right here. 4 00:03:09,768 --> 00:03:11,855 We're reporting to you live from the home... 5 00:03:11,980 --> 00:03:13,398 of Dr. Richard Kimble... 6 00:03:13,523 --> 00:03:16,608 a respected vascular surgeon at Chicago Memorial Hospital. 7 00:03:16,733 --> 00:03:18,111 Details are sketchy... 8 00:03:18,236 --> 00:03:22,699 but we understand Dr. Kimble's wife, Helen, was found murdered this evening. 9 00:03:23,031 --> 00:03:25,909 Right now, Area Six detectives are bringing out Dr. Kimble. 10 00:03:26,034 --> 00:03:30,498 We assume that they're gonna be taking him to a police station, probably Area Six... 11 00:03:30,623 --> 00:03:35,211 where they hope he can shed some light on what happened here this evening. 12 00:03:35,420 --> 00:03:38,297 Now, as I indicated, she was found shortly before midnight. 13 00:03:38,422 --> 00:03:41,509 We know that she made, apparently, a 911 call to police... 14 00:03:41,634 --> 00:03:44,929 indicating an intruder in the house and she was being assaulted. 15 00:03:45,054 --> 00:03:46,766 Details are very sketchy. 16 00:03:47,224 --> 00:03:49,518 We do know that he and his wife Helen... 17 00:03:49,643 --> 00:03:52,688 were at the Four Seasons Hotel earlier this evening... 18 00:03:52,897 --> 00:03:55,775 a fundraiser for the Children's Research Fund. 19 00:03:59,278 --> 00:04:01,405 Rich, remember Cara? 20 00:04:01,655 --> 00:04:03,740 Nice to see you. 21 00:04:12,792 --> 00:04:15,168 Straighten that arm or you're gonna slice. 22 00:04:15,293 --> 00:04:16,962 Golf pro teach you that? 23 00:04:17,171 --> 00:04:18,422 My wife. 24 00:04:21,674 --> 00:04:23,052 Before I forget... 25 00:04:23,259 --> 00:04:25,929 thanks for the loaner. Keys are downstairs. 26 00:04:26,179 --> 00:04:28,641 - Any gas in it? - Yes. Enough. 27 00:04:28,807 --> 00:04:30,559 Alec, Richard Kimble. 28 00:04:30,768 --> 00:04:32,727 - How are you? - Dr. Kimble! 29 00:04:34,020 --> 00:04:36,064 Absolutely, anytime. 30 00:04:39,234 --> 00:04:41,070 I think that's a great idea. 31 00:04:41,529 --> 00:04:43,990 All right, you guys, knock it off! 32 00:04:44,156 --> 00:04:47,118 There's nothing to see here. And you, come with me. 33 00:04:48,120 --> 00:04:50,788 Thank you. I was just down to my last joke. 34 00:05:02,216 --> 00:05:04,260 You look really beautiful tonight. 35 00:05:05,719 --> 00:05:06,971 Thanks, honey. 36 00:05:07,639 --> 00:05:11,560 I know you hate these things, but God, I love looking at you in a tux. 37 00:05:12,810 --> 00:05:15,271 I always feel I look like a waiter or something. 38 00:05:21,528 --> 00:05:22,361 Hello? 39 00:05:22,529 --> 00:05:23,904 - Dr. Kimble? - Yes, it is. 40 00:05:24,029 --> 00:05:25,197 Sorry to bother you, sir... 41 00:05:25,365 --> 00:05:28,868 but Dr. Stevens is in Emergency O.R. and asked for your help. 42 00:05:30,661 --> 00:05:33,206 Call him back and tell him I'll be right there. 43 00:05:33,372 --> 00:05:34,707 Thank you, Doctor. 44 00:05:34,832 --> 00:05:36,459 Thank you. Good night. 45 00:05:38,546 --> 00:05:40,338 I'll wait up for you. 46 00:05:41,047 --> 00:05:43,008 I'll wait up for you. 47 00:06:10,912 --> 00:06:12,996 Talk to me. What have we got here? 48 00:06:13,289 --> 00:06:14,748 Thanks for coming. 49 00:06:15,415 --> 00:06:19,212 A 58-year-old guy. Just pulled his gallbladder. Bleeding. 50 00:06:19,544 --> 00:06:21,546 Big time. lt's all in the liver bed. 51 00:06:21,713 --> 00:06:23,883 - What are his coags? - They're all messed up. 52 00:06:24,049 --> 00:06:26,344 PT's 36 and the rest are off the wall. 53 00:06:26,594 --> 00:06:28,054 Where is he from? 54 00:06:28,304 --> 00:06:31,640 Lentz's name is on the chart. We paged him, but no answer. 55 00:06:31,890 --> 00:06:34,728 Okay, you guys. Let me in there. Give me some room. 56 00:06:36,105 --> 00:06:37,730 Give me a clamp. 57 00:06:38,107 --> 00:06:39,358 Give me some suction in there. 58 00:06:39,608 --> 00:06:42,069 Have you been getting any threats at work? 59 00:06:42,444 --> 00:06:45,197 Co-workers, hospital staff, anything like that at all? 60 00:06:48,158 --> 00:06:49,992 Anything unusual going on as far as... 61 00:06:50,535 --> 00:06:52,870 phone calls, people hanging up? 62 00:06:53,122 --> 00:06:55,249 Maybe people coming to the door? 63 00:06:55,665 --> 00:06:56,666 Tradespeople? 64 00:06:56,834 --> 00:06:58,584 Not that I know of. 65 00:06:59,043 --> 00:07:02,756 Now back to this fight with this guy with the one arm. 66 00:07:03,172 --> 00:07:05,716 Did it happen upstairs or downstairs? 67 00:07:06,552 --> 00:07:07,761 Upstairs. 68 00:07:08,052 --> 00:07:10,596 Was it his right or left arm... 69 00:07:12,057 --> 00:07:13,975 that had that little gimmick on it? 70 00:07:14,851 --> 00:07:15,978 Right arm. 71 00:07:16,185 --> 00:07:18,730 Is it one of those with the hooks, or... 72 00:07:20,690 --> 00:07:22,733 No, he had a cosmetic hand. 73 00:07:22,985 --> 00:07:26,405 The security system in your house, it's a pretty good system. 74 00:07:26,697 --> 00:07:29,240 Anyone have the coding besides you and your wife? 75 00:07:30,199 --> 00:07:31,786 Our maid. 76 00:07:32,579 --> 00:07:34,621 She knows the code and has a key to the house. 77 00:07:36,291 --> 00:07:38,250 Those scratches on your neck... 78 00:07:38,792 --> 00:07:41,003 did the one-armed guy do that? 79 00:07:42,337 --> 00:07:44,715 Helen scratched me when I was trying to move her. 80 00:07:44,840 --> 00:07:48,094 Before or after you had the fight with the one-armed guy? 81 00:07:49,178 --> 00:07:50,512 I told you. 82 00:07:50,930 --> 00:07:52,347 You own a gun, Doc? 83 00:07:53,849 --> 00:07:55,267 Do you own a gun? 84 00:07:57,061 --> 00:07:59,063 Yes, we have a gun in the house. 85 00:07:59,188 --> 00:08:00,856 Is it registered in your name? 86 00:08:00,981 --> 00:08:01,815 Yes. 87 00:08:02,358 --> 00:08:04,486 Where do you usually keep that gun? 88 00:08:04,693 --> 00:08:06,236 The one that you own. 89 00:08:06,361 --> 00:08:08,156 lt's in Helen's table. 90 00:08:08,823 --> 00:08:10,325 Bedside table. 91 00:08:11,200 --> 00:08:13,536 Do you keep much jewelry in the house? 92 00:08:15,496 --> 00:08:18,123 His fingerprints are all over the lamp... 93 00:08:18,500 --> 00:08:20,542 the gun and the bullets... 94 00:08:20,710 --> 00:08:24,046 and the good doctor's skin is under her fingernails. 95 00:08:24,505 --> 00:08:27,549 She's got the money in the family, hasn't she? 96 00:08:27,674 --> 00:08:30,929 Helen comes from a wealthy family, yes. 97 00:08:32,889 --> 00:08:34,265 Is she insured? 98 00:08:35,810 --> 00:08:37,268 Yes, she is. 99 00:08:38,144 --> 00:08:39,687 Who's the beneficiary? 100 00:08:42,608 --> 00:08:43,441 I am. 101 00:08:43,900 --> 00:08:46,070 The sole beneficiary? 102 00:08:47,153 --> 00:08:48,279 Yes. 103 00:08:49,239 --> 00:08:52,368 Financially, you won't be hurting after this, are you? 104 00:08:53,827 --> 00:08:56,371 I mean, she was worth quite a bit of money. 105 00:08:58,749 --> 00:09:01,210 Are you suggesting that I killed my wife? 106 00:09:02,128 --> 00:09:06,132 Are you saying that I crushed her skull and shot her? 107 00:09:07,425 --> 00:09:09,134 How dare you! 108 00:09:09,759 --> 00:09:12,220 When I came home, there was a man in my house. 109 00:09:12,345 --> 00:09:14,056 I fought with this man. 110 00:09:14,514 --> 00:09:17,308 - The one-armed man? - He had a mechanical arm. 111 00:09:17,935 --> 00:09:20,019 - Plastic? Rubber? - You find this man! 112 00:09:20,145 --> 00:09:21,813 You find this man! 113 00:09:22,773 --> 00:09:23,816 How tall was he? 114 00:09:24,023 --> 00:09:25,818 He took everything from me. 115 00:09:25,943 --> 00:09:27,236 Oh, Jesus. 116 00:09:27,446 --> 00:09:28,904 What did he weigh? 117 00:09:29,155 --> 00:09:30,823 What color was his hair? 118 00:09:31,283 --> 00:09:33,159 What color were his eyes? 119 00:09:36,705 --> 00:09:39,124 We can't help you until you help us. 120 00:09:39,415 --> 00:09:40,375 Book him. 121 00:09:41,168 --> 00:09:42,918 Ladies and gentlemen of the jury... 122 00:09:43,043 --> 00:09:47,340 you will hear iron-clad proof of Richard Kimble's guilt. 123 00:09:49,467 --> 00:09:52,011 lndisputable scientific evidence... 124 00:09:52,220 --> 00:09:54,764 that on the night of January 20... 125 00:09:54,972 --> 00:09:57,516 Richard Kimble did in fact viciously... 126 00:10:00,687 --> 00:10:01,938 attack... 127 00:10:02,731 --> 00:10:05,024 and brutally murder his wife. 128 00:10:06,985 --> 00:10:08,944 But you'll hear more than that. 129 00:10:09,196 --> 00:10:11,697 You will hear a voice from the grave. 130 00:10:12,072 --> 00:10:15,202 The voice of Helen Kimble identifying her killer... 131 00:10:16,244 --> 00:10:18,663 her husband, Richard Kimble. 132 00:10:20,247 --> 00:10:21,458 Detective Kelly... 133 00:10:21,583 --> 00:10:25,463 tell us what you observed at the victim's home on the night of the murder. 134 00:10:25,588 --> 00:10:27,464 No forcible entry was found. 135 00:10:29,424 --> 00:10:33,637 From the beginning of the investigation, it didn't appear to be a break-in. 136 00:10:33,762 --> 00:10:35,222 Nothing was missing. 137 00:10:38,601 --> 00:10:39,894 Honey, I'm home. 138 00:10:40,602 --> 00:10:42,145 Who won the game? 139 00:10:42,270 --> 00:10:44,607 The defendant's prints were on the gun and bullets. 140 00:10:45,107 --> 00:10:48,111 No other sets were found, other than the housekeeper's... 141 00:10:48,236 --> 00:10:49,779 and the deceased's. 142 00:10:51,613 --> 00:10:56,285 Mrs. Kimble's skull fracture caused a massive hemorrhage to the brain. 143 00:10:57,285 --> 00:11:00,039 It took less than five minutes for her to die. 144 00:11:16,139 --> 00:11:20,017 Your Honor, we would ask to play Helen Kimble's 91 1 emergency call... 145 00:11:20,310 --> 00:11:24,231 previously identified by a Chicago Police Department dispatcher. 146 00:11:24,857 --> 00:11:26,233 Emergency 91 1. 147 00:11:27,316 --> 00:11:28,861 Please help me. 148 00:11:29,652 --> 00:11:31,113 What's the problem? 149 00:11:33,824 --> 00:11:34,782 He's... 150 00:11:34,992 --> 00:11:37,243 He's still in the house. 151 00:11:37,411 --> 00:11:39,036 Did I hear you right? 152 00:11:39,287 --> 00:11:40,955 Someone's in your house? 153 00:11:42,790 --> 00:11:44,751 He's trying to kill me. 154 00:11:45,002 --> 00:11:46,920 Could you repeat that, please? 155 00:11:48,505 --> 00:11:49,631 Ma'am? 156 00:11:50,299 --> 00:11:52,633 He's trying to kill me. 157 00:11:55,304 --> 00:11:57,890 Is your attacker still in the house? 158 00:12:03,603 --> 00:12:04,896 Richard... 159 00:12:06,106 --> 00:12:07,565 Richard... 160 00:12:09,818 --> 00:12:11,904 He's trying to kill me. 161 00:12:21,122 --> 00:12:22,290 Mr. Kimble... 162 00:12:22,456 --> 00:12:26,252 having considered all the facts, aggravation and mitigation in this case... 163 00:12:26,377 --> 00:12:31,090 and found the offense was brutal and indicative of wanton cruelty... 164 00:12:32,050 --> 00:12:36,720 it's the judgment of this court, that you be remanded to lllinois State Penitentiary... 165 00:12:36,845 --> 00:12:40,599 where you will await execution by lethal injection... 166 00:12:41,142 --> 00:12:45,021 on a date to be set forth by the Attorney General of this state. 167 00:12:45,396 --> 00:12:47,816 May God have mercy on your soul. 168 00:13:14,259 --> 00:13:15,135 - Carlson. - Here. 169 00:13:15,260 --> 00:13:16,595 - Partida. - Yeah. 170 00:13:17,178 --> 00:13:18,514 - Copeland. - What? 171 00:13:19,347 --> 00:13:21,057 Copeland, you be nice now. 172 00:13:21,933 --> 00:13:23,143 Kimble. 173 00:13:24,394 --> 00:13:25,437 Yeah. 174 00:13:31,610 --> 00:13:33,236 Let's go, gentlemen. 175 00:13:33,778 --> 00:13:35,739 Four prisoners coming out. 176 00:13:58,303 --> 00:13:59,764 Let's go, gentlemen. 177 00:14:03,225 --> 00:14:04,685 Kimble, you're here. 178 00:14:07,062 --> 00:14:09,106 Carlson, right over there. 179 00:14:09,441 --> 00:14:11,443 Partida, up front left. 180 00:14:12,068 --> 00:14:14,696 Copeland, you're back here with me. 181 00:14:17,741 --> 00:14:20,034 Come on, make yourselves comfortable. 182 00:14:20,994 --> 00:14:23,120 You know the routine, gentlemen. 183 00:14:51,857 --> 00:14:53,443 I'm tired. 184 00:14:57,947 --> 00:14:59,448 Twenty miles from Menard. 185 00:14:59,866 --> 00:15:01,992 We should be there in about 40 minutes. 186 00:15:02,869 --> 00:15:06,833 I'll be glad to get rid of this load. Let McKenzie take care of them. 187 00:15:07,791 --> 00:15:10,962 I hope he's got something good to eat there. I'm starving. 188 00:15:11,128 --> 00:15:12,505 Me, too. 189 00:15:14,006 --> 00:15:16,174 I've had enough of that prison chow. 190 00:15:18,553 --> 00:15:22,640 Old Ed, he don't care. His old lady's got him on a diet. 191 00:15:22,973 --> 00:15:24,099 Right, Ed? 192 00:15:35,319 --> 00:15:37,195 Somebody get in here, quick! 193 00:15:39,573 --> 00:15:41,784 He's getting sick! Let's go, move! Move! 194 00:15:41,909 --> 00:15:45,036 - He's foaming at the mouth. - We're almost at the prison. 195 00:15:45,163 --> 00:15:46,955 He's choking! Come on! 196 00:15:48,583 --> 00:15:49,458 Wait! 197 00:16:46,474 --> 00:16:47,935 Oh, shit! 198 00:16:51,313 --> 00:16:53,857 Kimble, get over here. You're a doctor, do something! 199 00:16:53,982 --> 00:16:55,441 Unlock me! 200 00:17:00,907 --> 00:17:02,783 Hang in there. You'll be okay. 201 00:17:08,497 --> 00:17:10,041 What the hell is that? 202 00:17:14,503 --> 00:17:15,672 Shit! 203 00:17:19,007 --> 00:17:20,260 Give me a hand! 204 00:17:20,510 --> 00:17:21,886 The hell with you. 205 00:17:22,094 --> 00:17:23,804 Give me a hand with this man! 206 00:17:25,098 --> 00:17:26,808 Kiss my ass, Doc. 207 00:19:48,325 --> 00:19:49,786 Now, you listen. 208 00:19:50,162 --> 00:19:52,582 I don't give a damn which way you go. 209 00:19:52,789 --> 00:19:54,958 Just don't follow me. You got that? 210 00:19:59,755 --> 00:20:00,797 Be good. 211 00:20:40,379 --> 00:20:41,756 My, my! 212 00:20:42,131 --> 00:20:43,673 What a mess. 213 00:20:43,882 --> 00:20:45,509 lt's a circus. 214 00:20:49,222 --> 00:20:51,100 You got my bag? 215 00:20:53,227 --> 00:20:55,019 Point of impact, right here. 216 00:20:57,189 --> 00:21:00,817 The first engine uncoupled, and the rest of the train jumped the track. 217 00:21:00,942 --> 00:21:02,193 About 100 yards? 218 00:21:02,736 --> 00:21:03,946 You must get new boots. 219 00:21:04,071 --> 00:21:05,613 I told you not to wear the heels. 220 00:21:05,738 --> 00:21:07,032 Wear two coats. 221 00:21:07,240 --> 00:21:08,616 Next train wreck. 222 00:21:08,741 --> 00:21:09,951 Why do we always mother her? 223 00:21:10,076 --> 00:21:11,536 Because she loves us. 224 00:21:11,661 --> 00:21:15,623 - How'd you have liked to be the driver? - I bet he did a Casey Jones. 225 00:21:15,748 --> 00:21:16,959 Hold it, sir. 226 00:21:17,167 --> 00:21:18,669 Hi. Who's in charge? 227 00:21:19,335 --> 00:21:20,962 Sheriff Rawlins. 228 00:21:21,255 --> 00:21:23,006 Just follow the TV lights. 229 00:21:24,341 --> 00:21:25,633 Sheriff Rogers. 230 00:21:25,843 --> 00:21:26,884 Rawlins! 231 00:21:31,765 --> 00:21:34,226 Look down there and take Newman. 232 00:21:34,934 --> 00:21:36,894 Come on. Time to go to work. 233 00:21:37,770 --> 00:21:41,984 The bus rolled over several times before settling down at the bottom of the hill. 234 00:21:42,109 --> 00:21:44,403 I don't know if I passed out or what... 235 00:21:44,528 --> 00:21:48,490 but when I looked up, the train was bearing down on us. Fast. 236 00:21:48,783 --> 00:21:51,911 I don't know how. lt's still kind of hazy. 237 00:21:52,620 --> 00:21:55,748 Somehow I grabbed him and pushed him out of the bus. 238 00:21:55,957 --> 00:21:58,918 - You're brave, you could've been killed. - I know. 239 00:21:59,126 --> 00:22:01,671 He's my partner. He would have done the same for me. 240 00:22:01,796 --> 00:22:05,549 Excuse me, I'm Deputy U.S. Marshal Samuel Gerard, I'd like to-- 241 00:22:05,883 --> 00:22:08,010 I'll be with you in just a minute. 242 00:22:09,804 --> 00:22:11,597 One more time, just for the record. 243 00:22:11,722 --> 00:22:13,767 These three are dead. 244 00:22:14,976 --> 00:22:16,185 And this one? 245 00:22:17,060 --> 00:22:19,354 Everything happened so fast. 246 00:22:20,647 --> 00:22:22,441 I don't think he made it. 247 00:22:24,067 --> 00:22:26,153 Looks like you came a long way for nothing. 248 00:22:26,278 --> 00:22:28,155 With all due respect, Sheriff Rawlins... 249 00:22:28,280 --> 00:22:30,991 I'd like to suggest checkpoints on a 15-mile radius... 250 00:22:31,116 --> 00:22:33,787 at l-57, l-24 and over here on Route 13-- 251 00:22:35,412 --> 00:22:37,707 Wait. The prisoners are all dead. 252 00:22:37,915 --> 00:22:42,421 Checkpoints will get a lot of people frantic and they'll flood my office with calls. 253 00:22:42,546 --> 00:22:44,839 Well, shit, I'd hate to see that happen... 254 00:22:44,964 --> 00:22:47,509 so I guess I'll take over your investigation. 255 00:22:50,429 --> 00:22:51,846 On what authority? 256 00:22:51,971 --> 00:22:53,265 The Governor of lllinois... 257 00:22:53,473 --> 00:22:55,308 the U.S. MarshaI's Office... 258 00:22:55,433 --> 00:22:57,560 Fifth District, Northern lllinois. 259 00:22:58,269 --> 00:23:02,398 All right, you want jurisdiction over this mess. You got it. 260 00:23:02,607 --> 00:23:04,818 Okay, boys, gather around and listen up. 261 00:23:04,943 --> 00:23:07,654 We're shutting it down. Wyatt Earp's here to mop up... 262 00:23:07,779 --> 00:23:09,906 That's very funny, Wyatt Earp. 263 00:23:11,700 --> 00:23:13,410 Wow. Gee whiz. Look here! 264 00:23:17,330 --> 00:23:21,460 We're always fascinated when we find leg irons with no legs in them. 265 00:23:21,669 --> 00:23:23,295 Who held the key, sir? 266 00:23:23,503 --> 00:23:24,462 Me. 267 00:23:24,672 --> 00:23:26,298 Where are those keys at? 268 00:23:26,632 --> 00:23:27,715 I don't know. 269 00:23:27,842 --> 00:23:29,844 Care to revise your statement, sir? 270 00:23:29,969 --> 00:23:30,803 What? 271 00:23:30,970 --> 00:23:33,638 Do you want to change your bullshit story, sir? 272 00:23:37,184 --> 00:23:39,520 He might've got out. 273 00:23:39,645 --> 00:23:41,981 You said he was part of the wreckage! 274 00:23:42,190 --> 00:23:45,193 Listen up, ladies and gentlemen! 275 00:23:45,318 --> 00:23:48,113 Our fugitive has been on the run for 90 minutes. 276 00:23:48,320 --> 00:23:52,533 Average foot speed over uneven ground, barring injury, is four miles an hour. 277 00:23:52,658 --> 00:23:54,869 That gives us a radius of six miles. 278 00:23:57,873 --> 00:24:01,710 What I want out of each and every one of you is a hard-target search... 279 00:24:01,835 --> 00:24:03,086 of every gas station... 280 00:24:03,670 --> 00:24:07,007 residence, warehouse, farmhouse, hen house, outhouse... 281 00:24:07,214 --> 00:24:08,924 and doghouse in that area. 282 00:24:09,049 --> 00:24:11,635 Checkpoints go up at 15 miles. 283 00:24:13,221 --> 00:24:16,683 Your fugitive's name is Dr. Richard Kimble. 284 00:24:20,020 --> 00:24:21,312 Go get him. 285 00:25:36,223 --> 00:25:37,808 Please don't give me shit. 286 00:25:37,933 --> 00:25:40,726 I got three very unhappy dead people. Put him on. 287 00:25:40,935 --> 00:25:42,896 Stevens, it's Cosmo. 288 00:25:43,105 --> 00:25:45,858 I'll have a satellite telephone hookup in two seconds. 289 00:25:45,983 --> 00:25:48,527 Chester Police just found a blood trail... 290 00:25:48,777 --> 00:25:50,736 two miles southwest. 291 00:25:51,155 --> 00:25:53,948 Match that blood against all four prisoners. 292 00:25:55,993 --> 00:25:58,912 Get a fax lD on Kimble to every local hospital. 293 00:25:59,120 --> 00:26:01,080 And follow that with troopers. 294 00:26:04,667 --> 00:26:06,086 What are you doing? 295 00:26:06,503 --> 00:26:07,795 I'm thinking. 296 00:26:08,004 --> 00:26:11,633 Think me up a coffee and a chocolate doughnut with sprinkles on top... 297 00:26:11,841 --> 00:26:13,551 while you're thinking. 298 00:26:13,676 --> 00:26:15,303 We got a live one! 299 00:26:15,428 --> 00:26:16,679 A live one? 300 00:26:22,185 --> 00:26:25,606 Come on. Hang in there, brother. We'll get you out of here. 301 00:26:28,943 --> 00:26:31,029 Get that ambulance down here! Come on! 302 00:27:38,597 --> 00:27:40,181 Is this what you're looking for? 303 00:27:40,558 --> 00:27:41,851 That's it. 304 00:27:42,059 --> 00:27:44,018 I'm going to make some copies. 305 00:28:07,418 --> 00:28:11,714 Good morning, Mr. Johnson. I have your breakfast for you. 306 00:28:12,590 --> 00:28:14,716 We're thirsty today, aren't we? 307 00:28:14,925 --> 00:28:17,218 Eat up before this gets cold. 308 00:28:22,100 --> 00:28:25,394 It really does get dry in here, doesn't it? 309 00:28:30,150 --> 00:28:31,610 Here you are. 310 00:28:31,985 --> 00:28:33,820 Now, you eat something, Mr. Johnson. 311 00:28:33,945 --> 00:28:35,613 You need your strength. 312 00:29:21,660 --> 00:29:25,997 Doc, we're looking for a prisoner from that wreck. He might be hurt. 313 00:29:26,207 --> 00:29:27,834 What does he look like? 314 00:29:27,959 --> 00:29:30,670 Six-foot-one, 180, brown hair, brown eyes, beard. 315 00:29:30,878 --> 00:29:32,587 Seen anyone like that around? 316 00:29:32,712 --> 00:29:34,923 Every time I look in the mirror, pal. 317 00:29:35,048 --> 00:29:36,843 Except for the beard, of course. 318 00:29:36,968 --> 00:29:37,927 Doc! 319 00:29:44,558 --> 00:29:45,685 Thanks. 320 00:29:59,657 --> 00:30:02,118 - I'll give you a hand. - Thanks, Doc. 321 00:30:03,369 --> 00:30:04,286 lt's... 322 00:30:05,830 --> 00:30:06,913 How is he doing? 323 00:30:07,081 --> 00:30:09,542 Good, considering we dug him out from under a train. 324 00:30:11,126 --> 00:30:14,381 Tell the attending he's got a puncture in the upper gastric area. 325 00:30:14,506 --> 00:30:17,133 How the hell could he tell that by looking at his face? 326 00:30:26,017 --> 00:30:28,644 Background just came in from Chicago. 327 00:30:29,104 --> 00:30:31,148 About time. What have we got? 328 00:30:31,690 --> 00:30:35,110 "Richard David Kimble, vascular surgeon." What the hell is that? 329 00:30:35,277 --> 00:30:37,904 Somebody that makes more money than you. 330 00:30:38,113 --> 00:30:40,990 "Convicted of first-degree murder in the killing of his wife. 331 00:30:41,200 --> 00:30:44,076 "Pleaded innocent." Says a one-armed man did it. 332 00:30:44,286 --> 00:30:45,661 Lots of friends. 333 00:30:45,871 --> 00:30:48,164 Doctors, hospital staff. 334 00:30:48,373 --> 00:30:51,794 We'll start right there. I want phone-taps. First, his lawyer. 335 00:30:52,044 --> 00:30:53,211 You'll never get that. 336 00:30:53,336 --> 00:30:56,172 Call Judge Rubin. Tell him I want a load of phone-taps. 337 00:30:56,297 --> 00:30:58,174 - Why are you yelling? - I'll call later... 338 00:30:58,342 --> 00:31:00,469 to tell him on who, if I'm in a good mood. 339 00:31:00,594 --> 00:31:02,304 Why not yell at her sometimes? 340 00:31:02,970 --> 00:31:05,015 We got a call from Harris Community Hospital. 341 00:31:05,223 --> 00:31:07,851 The wounded guard swears he saw Kimble outside E.R. 342 00:31:08,059 --> 00:31:09,143 That's hot. 343 00:31:09,311 --> 00:31:11,021 And an ambulance is missing. 344 00:31:11,146 --> 00:31:13,274 Where the hell is he going in an ambulance? 345 00:31:32,168 --> 00:31:34,128 Ambulance just spotted... 346 00:31:34,336 --> 00:31:38,549 two miles west of Dover Ville, heading north, State Highway 53. 347 00:31:38,758 --> 00:31:40,218 He's running out of luck! 348 00:31:54,022 --> 00:31:55,566 Get your maps out. 349 00:31:55,775 --> 00:31:58,361 Check, sound check. Get your maps out. 350 00:32:04,284 --> 00:32:06,702 I want to know all routes in and out of that town. 351 00:32:19,215 --> 00:32:22,635 We're headed north on Route 13, in the direction of Barkley Dam. 352 00:32:22,886 --> 00:32:24,054 Son of a bitch! 353 00:32:31,311 --> 00:32:33,105 Don't lose that ambulance. 354 00:32:44,909 --> 00:32:49,579 Visual location of an ambulance headed north on Route 13 toward Barkley Dam. 355 00:32:49,829 --> 00:32:51,749 He'll pass through a viaduct, right? 356 00:32:55,419 --> 00:32:59,256 Get on the horn. Bring Biggs and Newman in from the south side of the viaduct. 357 00:32:59,423 --> 00:33:00,799 He's hauling ass. 358 00:33:06,263 --> 00:33:09,934 Is there a tunnel between here and there? We have Biggs and Newman? 359 00:33:12,270 --> 00:33:14,940 Look on your map if you want to know how to get there. 360 00:33:42,134 --> 00:33:43,425 We got him! 361 00:34:01,945 --> 00:34:03,406 Watch out! Watch out! 362 00:34:07,868 --> 00:34:10,454 - What the helI's going on? - Get back in your car, sir! 363 00:34:12,956 --> 00:34:15,250 Newman! Rock and roll! 364 00:34:24,634 --> 00:34:26,261 Put a light in there! 365 00:34:28,973 --> 00:34:30,349 What have you got? 366 00:34:30,558 --> 00:34:32,185 I got nothing. 367 00:34:33,643 --> 00:34:36,271 - What have you got? - You gotta be kidding me! 368 00:34:36,396 --> 00:34:38,482 - You gotta be kidding me! - Shit! 369 00:34:43,737 --> 00:34:46,782 Seal off the tunnel! Seal it off! 370 00:35:06,010 --> 00:35:07,553 We got a gopher. 371 00:35:21,943 --> 00:35:25,113 Shit! I just bought these shoes. 372 00:35:25,530 --> 00:35:27,323 Shut up, Cosmo. 373 00:35:27,698 --> 00:35:29,158 Which way, Sam? 374 00:37:16,727 --> 00:37:18,854 I didn't kill my wife! 375 00:37:19,814 --> 00:37:21,523 I don't care! 376 00:38:14,201 --> 00:38:15,578 Put that gun down! 377 00:38:17,788 --> 00:38:19,415 Put that gun down! 378 00:38:20,625 --> 00:38:21,750 Now! 379 00:38:23,044 --> 00:38:24,254 Hands up! 380 00:38:24,712 --> 00:38:25,964 Over your head! 381 00:38:26,631 --> 00:38:27,924 Turn around! 382 00:38:30,384 --> 00:38:32,511 Do you want to get shot? 383 00:38:38,143 --> 00:38:39,770 Pay attention! 384 00:38:39,978 --> 00:38:41,937 Get down on your knees! 385 00:38:42,147 --> 00:38:43,940 Right now! 386 00:39:08,340 --> 00:39:09,800 What happened? Where'd he go? 387 00:39:09,925 --> 00:39:12,470 He did a Peter Pan right here, off this dam! 388 00:39:12,595 --> 00:39:13,970 Right here! 389 00:39:14,179 --> 00:39:15,972 Down! Boom! 390 00:39:16,264 --> 00:39:18,141 Holy shit! 391 00:39:20,353 --> 00:39:21,186 Can we go home now? 392 00:39:21,311 --> 00:39:22,188 No. 393 00:39:24,606 --> 00:39:26,066 Holy shit! 394 00:39:31,947 --> 00:39:34,534 There's no way out of here! 395 00:39:38,287 --> 00:39:40,581 Go up the stairs! Up, up! 396 00:39:40,706 --> 00:39:43,459 Poole! Get them down here now: Helicopters, divers! 397 00:39:47,047 --> 00:39:49,549 Have them turn that water off. Come over here. 398 00:39:49,758 --> 00:39:52,970 Put two patrol cars on that bridge down there, four patrolmen. 399 00:39:53,095 --> 00:39:55,848 Have them glass this river, upstream and down. 400 00:39:56,055 --> 00:40:00,852 I want a helicopter 100 feet off this river. Make him aware of these wires. 401 00:40:01,060 --> 00:40:03,105 Are you out of your mind? He's dead! 402 00:40:03,230 --> 00:40:05,189 That'll make him easy to catch. 403 00:40:05,399 --> 00:40:08,651 I want hounds on both banks of this river for two miles... 404 00:40:08,776 --> 00:40:11,071 upstream and downstream. 405 00:40:12,071 --> 00:40:14,741 You've got a search-and-rescue team in this county? 406 00:40:15,075 --> 00:40:18,245 Get them down here and drag the bottom of this spillway. 407 00:40:18,412 --> 00:40:22,373 - Why can't they turn off the water? - Somebody from County's working on it. 408 00:41:00,496 --> 00:41:02,956 Bring in the helicopter now. 409 00:41:03,291 --> 00:41:04,918 We're out of here! 410 00:41:05,126 --> 00:41:07,503 I don't think there's anything to find. 411 00:41:07,628 --> 00:41:11,257 Find it anyway. You've got lights and generators coming tonight. 412 00:41:36,866 --> 00:41:40,370 - I don't want to tell you your job... - Put the helicopter on the bridge! 413 00:41:40,495 --> 00:41:44,332 but only one in a million could survive that fall. The guy is fish food! 414 00:41:44,457 --> 00:41:47,252 Get a cane pole. Go catch the fish that ate him. 415 00:41:48,879 --> 00:41:51,631 Get Stevens. Tell him we're on the way in. 416 00:43:32,109 --> 00:43:34,236 That man took everything from me! 417 00:43:39,117 --> 00:43:40,660 We can't find the guy. 418 00:43:43,787 --> 00:43:45,330 We can't find the guy. 419 00:43:47,792 --> 00:43:49,919 You find that man! 420 00:43:58,510 --> 00:43:59,678 You find that man! 421 00:44:06,894 --> 00:44:08,771 The generators and searchlights are there. 422 00:44:08,937 --> 00:44:11,606 They'll continue the body search into the night. 423 00:44:11,816 --> 00:44:14,734 Good. Call Kentucky and thank them for the dogs. 424 00:44:15,486 --> 00:44:18,573 Remember, opera ain't over until the Big Dog howls. 425 00:45:21,302 --> 00:45:22,597 Need a ride? 426 00:45:42,325 --> 00:45:43,617 Check it again. 427 00:45:44,410 --> 00:45:48,039 All right, we got him. He shacked up with some babe over in Whiting. 428 00:45:48,206 --> 00:45:50,749 She left work tonight and took him home. 429 00:45:50,999 --> 00:45:55,254 - About two hours ago, her boss said. - They spotted her car outside her house. 430 00:45:55,754 --> 00:45:57,423 Does she run with anybody in the area? 431 00:45:58,006 --> 00:46:00,425 Nothing that we could find. No family either. 432 00:46:00,927 --> 00:46:05,430 Tell the police not to move till we get there. We'll go first thing in the morning. 433 00:46:05,597 --> 00:46:07,267 Your cousin still got his truck? 434 00:46:07,432 --> 00:46:08,934 Call him. Tell him we need it. 435 00:46:29,707 --> 00:46:31,583 Be drunk, Newman. 436 00:46:32,917 --> 00:46:34,210 Stay close. 437 00:46:35,254 --> 00:46:36,964 Right on your ass, buddy. 438 00:46:44,263 --> 00:46:47,056 I don't want you getting lost. You stick with me. 439 00:47:00,654 --> 00:47:02,614 U.S. marshals! Everybody down! 440 00:47:08,620 --> 00:47:11,248 Hold it right there! Show me those hands! 441 00:47:15,753 --> 00:47:16,963 Keep them up! 442 00:47:21,635 --> 00:47:23,762 Get your ass in there. 443 00:47:24,137 --> 00:47:27,224 I got your man! I got your man, you hear me? 444 00:47:28,892 --> 00:47:30,851 I want out of here! 445 00:47:31,061 --> 00:47:32,729 I got your man! 446 00:47:35,773 --> 00:47:39,735 I'm going to blow his brains out! I want out of here! 447 00:47:40,653 --> 00:47:42,197 Do you hear me? 448 00:47:42,655 --> 00:47:44,240 Do you hear me? 449 00:47:44,407 --> 00:47:45,950 I want out of here! 450 00:47:47,327 --> 00:47:50,287 - Listen! We can work this out! - Yes, we can. 451 00:47:50,831 --> 00:47:53,541 Shut up! Shut up! 452 00:47:54,084 --> 00:47:55,459 Do you hear me? 453 00:47:56,336 --> 00:47:58,963 Listen, and I'll tell you what I want. 454 00:47:59,171 --> 00:48:01,048 I just want a car out front. 455 00:48:04,927 --> 00:48:05,804 Don't shoot. 456 00:48:05,929 --> 00:48:07,972 lt's over. 457 00:48:30,328 --> 00:48:31,372 Shut up! 458 00:49:06,073 --> 00:49:08,701 I can't hear anything. My ear is... 459 00:49:11,579 --> 00:49:13,498 I can't believe you did that. 460 00:49:14,916 --> 00:49:17,586 You think I should've bargained with that guy. 461 00:49:19,170 --> 00:49:20,172 Yeah. 462 00:49:21,173 --> 00:49:22,173 I do. 463 00:49:23,007 --> 00:49:24,550 You could have missed. 464 00:49:25,594 --> 00:49:27,470 You could have killed me. 465 00:49:30,014 --> 00:49:31,474 How bad is that ear? 466 00:49:32,141 --> 00:49:34,603 Bad. I'll have permanent hearing damage. 467 00:49:34,728 --> 00:49:35,978 Let me see it. 468 00:49:36,396 --> 00:49:37,481 Come here. 469 00:49:38,523 --> 00:49:40,650 Can you hear what I'm saying now? 470 00:49:40,775 --> 00:49:41,860 Yeah. 471 00:49:43,778 --> 00:49:45,405 I don't... 472 00:49:45,572 --> 00:49:46,697 bargain. 473 00:49:48,951 --> 00:49:50,159 You hear that? 474 00:49:51,286 --> 00:49:52,246 Yeah. 475 00:49:53,956 --> 00:49:54,914 Okay. 476 00:50:37,749 --> 00:50:39,461 Walter, this is Richard. 477 00:50:39,669 --> 00:50:43,714 Richard, Jesus! Why did you run? Running only makes you look guilty. 478 00:50:44,256 --> 00:50:46,718 I wasn't worried about appearances, Walter. 479 00:50:46,843 --> 00:50:50,220 Tell me where you are, so I can meet you and you can surrender. 480 00:50:50,345 --> 00:50:52,807 I won't surrender. I need help, money. 481 00:50:54,183 --> 00:50:58,270 You're asking me to harbor and aid a convicted felon. I can't do that. 482 00:50:58,604 --> 00:51:02,650 My advice both as your friend and legal counselor is to give yourself up. 483 00:51:02,775 --> 00:51:04,987 Now tell me, where are you? 484 00:51:05,612 --> 00:51:06,989 St. Louis. 485 00:51:07,280 --> 00:51:10,284 Give me an address. I'll get there as soon as I can. 486 00:51:15,873 --> 00:51:19,585 Mr. Copeland was a bad man. He was going to kill one of my kids. 487 00:51:20,960 --> 00:51:24,088 Well, sir, you can blame me. I'm the one that shot him. 488 00:51:33,139 --> 00:51:36,851 give yourself up. Now tell me, where are you? 489 00:51:37,645 --> 00:51:38,771 St. Louis. 490 00:51:38,978 --> 00:51:41,690 So he showed up not dead. Let that be a lesson to you. 491 00:51:41,898 --> 00:51:45,235 Don't ever argue with the Big Dog. Big Dog is always right. 492 00:51:45,735 --> 00:51:47,862 Yeah, you've been right before. 493 00:51:50,324 --> 00:51:51,407 Walter, this is Richard. 494 00:51:51,534 --> 00:51:55,411 Richard, Jesus! Why did you run? Running only makes you look guilty. 495 00:51:56,496 --> 00:51:58,623 I wasn't worried about appearances, Walter. 496 00:51:58,916 --> 00:52:02,379 Tell me where you are, so I can meet you and you can surrender. 497 00:52:02,504 --> 00:52:04,881 I won't surrender. I need help, money. 498 00:52:05,089 --> 00:52:07,716 I might be crazy, but that train sounds like an el. 499 00:52:07,843 --> 00:52:09,845 St. Louis doesn't have an elevated train. 500 00:52:09,970 --> 00:52:12,097 How do you know it's an elevated train? 501 00:52:12,222 --> 00:52:14,348 I lived under an el for 20 years. 502 00:52:14,515 --> 00:52:19,146 You can explain the difference in the sound of an el and a train on the ground. 503 00:52:19,354 --> 00:52:20,564 You've got ears of an eagle. 504 00:52:20,689 --> 00:52:23,649 Play that back. I want to hear the sound of an el. 505 00:52:24,526 --> 00:52:26,986 What cities have els? New York has got an el. 506 00:52:27,111 --> 00:52:28,405 - Philly. - We do. 507 00:52:28,613 --> 00:52:29,738 Milwaukee has got an el. 508 00:52:29,865 --> 00:52:32,825 Stop! Where the lawyer says he sounds guilty. There's bells. 509 00:52:32,950 --> 00:52:36,705 There's a guy on a PA. Can you drop everything but him? 510 00:52:37,372 --> 00:52:38,789 I'll try. Hold on. 511 00:52:42,919 --> 00:52:44,254 Right there. 512 00:52:45,129 --> 00:52:46,506 What's he saying? 513 00:52:46,631 --> 00:52:49,758 Sounds like "Next stop." Do that again! 514 00:52:53,305 --> 00:52:54,763 "Next stop"... 515 00:52:55,557 --> 00:52:57,018 "Merchandise Mart." 516 00:52:57,226 --> 00:52:59,436 Son of a bitch! Our boy came home. 517 00:52:59,895 --> 00:53:03,148 That bell is on the Wells Street bridge, it's six blocks away. 518 00:53:04,317 --> 00:53:05,860 I knew that was an el. 519 00:53:06,067 --> 00:53:08,279 Yeah, Big Dog. You're never wrong. 520 00:53:08,570 --> 00:53:11,531 - I'll call the C.P.D. - This is your Chicago file. 521 00:53:11,741 --> 00:53:13,116 Andiamo, bambini. 522 00:53:13,241 --> 00:53:15,869 Sammy, when I die, I want to come back just like you. 523 00:53:15,994 --> 00:53:17,413 Happy and handsome? 524 00:53:18,246 --> 00:53:20,040 - I'll notify the press. - No press. 525 00:53:20,165 --> 00:53:21,500 Right, no press. 526 00:53:40,268 --> 00:53:42,313 - Hi, Billy. - How's it going, sir? 527 00:53:42,438 --> 00:53:44,190 - Good, and you? - All right. 528 00:53:47,902 --> 00:53:50,445 - Here you go, Billy. - Have a good one, sir. 529 00:54:04,044 --> 00:54:06,171 Spare change? Dollar, mister? 530 00:54:06,713 --> 00:54:09,508 No, thank you very much. I don't want it. 531 00:54:12,553 --> 00:54:14,680 Oh, my God. Richard! 532 00:54:15,430 --> 00:54:16,807 How are you, Charlie? 533 00:54:16,932 --> 00:54:18,392 Jesus, you're back. 534 00:54:18,559 --> 00:54:19,809 I need some money. 535 00:54:19,934 --> 00:54:21,394 Sure, sure. Get in. 536 00:54:21,562 --> 00:54:24,106 No, I can't. Just whatever you got on you. 537 00:54:24,231 --> 00:54:26,608 You're hot, pal. If not now, you will be. 538 00:54:26,733 --> 00:54:29,986 Have you got a place to stay? I mean, how can I help you? 539 00:54:31,280 --> 00:54:33,407 You've got a green light. Move on! 540 00:54:34,115 --> 00:54:35,325 I'll call you. 541 00:54:45,961 --> 00:54:48,379 So why did Richard Kimble kill his wife? 542 00:54:48,588 --> 00:54:49,966 He did it for the money. 543 00:54:50,091 --> 00:54:52,844 What do you mean? He's a doctor. He's already rich. 544 00:54:52,969 --> 00:54:54,344 She was more rich. 545 00:54:55,429 --> 00:54:58,308 Is this the entire Chicago Police Department file? 546 00:54:58,433 --> 00:55:01,685 - That's everything. - I want to do all these interviews again. 547 00:55:01,810 --> 00:55:05,147 - The list of hospital staff, is it in the file? - Sure is. 548 00:55:05,272 --> 00:55:06,315 Thank you. 549 00:55:06,440 --> 00:55:08,150 You don't want to use the media? 550 00:55:08,275 --> 00:55:12,906 We want him to relax. Make himself comfortable. Try to re-enter his life. 551 00:55:16,993 --> 00:55:19,245 Here's the apartment. 552 00:55:19,453 --> 00:55:22,582 You can see here is heater. You will have warm. 553 00:55:22,790 --> 00:55:25,083 Here is kitchen. Sink. 554 00:55:25,292 --> 00:55:28,087 Over there is bathroom. And here is the room. 555 00:55:28,337 --> 00:55:29,797 Is nice bed. 556 00:55:30,005 --> 00:55:31,424 Plenty space. 557 00:55:31,632 --> 00:55:32,967 You can look at. 558 00:55:56,534 --> 00:55:58,284 So you like the place? 559 00:55:58,660 --> 00:56:00,079 lt's okay with you? 560 00:56:00,829 --> 00:56:01,997 lt's perfect. 561 00:56:02,831 --> 00:56:04,291 All right, people. 562 00:56:04,499 --> 00:56:08,419 As of this morning, we were notified by the U.S. Marshal's Office... 563 00:56:08,671 --> 00:56:13,300 that our old friend Dr. Richard Kimble is alive and well and back here in Chicago. 564 00:56:13,843 --> 00:56:16,929 You all know in what high regard we hold this scumbag. 565 00:56:17,680 --> 00:56:20,724 So I'm personally donating a bottle of 12-year-old Scotch... 566 00:56:20,849 --> 00:56:23,394 to whoever puts the collar on this quack. 567 00:56:23,561 --> 00:56:25,938 Rosetti is passing out bulletins. 568 00:57:16,198 --> 00:57:18,324 Gunshot wound to the left shoulder. 569 00:57:47,771 --> 00:57:49,315 Help you? 570 00:57:49,856 --> 00:57:50,900 Gracias. 571 00:59:22,033 --> 00:59:23,868 You went to medical school together? 572 00:59:23,993 --> 00:59:25,370 Yes, we did. 573 00:59:26,037 --> 00:59:27,790 The class of '73. 574 00:59:29,082 --> 00:59:30,250 You know Morton Feinberg? 575 00:59:30,375 --> 00:59:32,252 - I do. - He's a real nice guy. 576 00:59:33,212 --> 00:59:34,422 When did you see him last? 577 00:59:34,547 --> 00:59:35,840 Who, Richard? 578 00:59:38,009 --> 00:59:40,385 I saw Richard this morning. 579 00:59:41,429 --> 00:59:42,806 You saw him this morning? 580 00:59:42,931 --> 00:59:45,433 He stopped me in my car. I gave him some money. 581 00:59:47,059 --> 00:59:48,311 Where was this? 582 00:59:49,019 --> 00:59:50,980 Outside my tennis club. 583 00:59:51,188 --> 00:59:52,398 Did he ask you for help? 584 00:59:52,523 --> 00:59:55,527 I volunteered. He wouldn't accept that. 585 00:59:55,735 --> 00:59:57,445 How much money did you give him? 586 00:59:58,029 --> 00:59:59,947 Couple of bucks. Just what I had on me. 587 01:00:00,072 --> 01:00:03,367 - He won't get far on that. - Why'd he come back to Chicago? 588 01:00:03,576 --> 01:00:04,952 He didn't tell me that, sir. 589 01:00:05,077 --> 01:00:09,331 I'm sure he's trying to protect you from having to lie for him, but... 590 01:00:13,210 --> 01:00:16,005 You really want to help him, be his friend? 591 01:00:16,213 --> 01:00:18,340 Help us bring him in unharmed. 592 01:00:18,967 --> 01:00:20,050 Why? 593 01:00:20,717 --> 01:00:22,679 So he can go back to prison? 594 01:00:25,556 --> 01:00:28,851 If you want help, gentlemen, you've come to the wrong man. 595 01:00:29,226 --> 01:00:31,354 Richard is innocent. 596 01:00:31,729 --> 01:00:34,357 You'll never find him. He's too smart. 597 01:00:34,566 --> 01:00:36,861 We're some smart guys. 598 01:00:36,986 --> 01:00:41,573 What about us? We're smart. We are. How smart could he be, really? 599 01:00:42,408 --> 01:00:44,160 Is he as smart as you are? 600 01:00:45,618 --> 01:00:46,953 Smarter. 601 01:01:05,638 --> 01:01:09,685 Peripheral vascular surgery. Fixing the arteries as they come out of the heart. 602 01:01:09,810 --> 01:01:13,522 - How long have you known Kimble? - Ten years. Since I've been here. 603 01:01:16,649 --> 01:01:19,986 What kind of medicine did he practice here at the hospital? 604 01:01:41,259 --> 01:01:44,386 I want you to know that I believe Kimble to be innocent. 605 01:01:44,971 --> 01:01:46,639 Would he come to you for help? 606 01:01:46,764 --> 01:01:48,724 If he came to me, I would help. 607 01:01:49,433 --> 01:01:50,976 But he wouldn't come to me. 608 01:01:51,101 --> 01:01:52,603 That's not his style. 609 01:02:09,578 --> 01:02:14,083 A warrant remains outstanding for Chicago surgeon, Richard Kimble. 610 01:02:28,474 --> 01:02:32,854 This is where the one-armed guy struggled, fell down the stairs. 611 01:02:36,731 --> 01:02:40,068 If I fell down these stairs, I'd be a goner. I'd be dead. 612 01:02:50,662 --> 01:02:52,122 What a waste! 613 01:03:01,006 --> 01:03:03,633 When I came home, there was a man in my house. 614 01:03:29,286 --> 01:03:30,286 Richard. 615 01:04:24,092 --> 01:04:26,468 You like stringing out 12-year-old girls, huh? 616 01:04:26,593 --> 01:04:28,303 What are you doing to my baby? 617 01:04:28,428 --> 01:04:30,472 Your baby's a drug dealer, lady. 618 01:04:30,764 --> 01:04:32,182 Come on, ma'am. 619 01:04:32,767 --> 01:04:35,311 What they doing to my baby? 620 01:05:02,171 --> 01:05:05,467 It will be crazy here tonight. Did they get a count? 621 01:05:05,675 --> 01:05:07,302 There were a lot of kids. 622 01:05:07,510 --> 01:05:09,470 They bring them all here? 623 01:05:09,678 --> 01:05:11,639 They're all coming down here to County. 624 01:05:36,123 --> 01:05:38,082 I've come to do those blinds. 625 01:05:38,375 --> 01:05:39,752 I'll get the door. 626 01:05:50,386 --> 01:05:52,765 - I'll start in here, huh? - Okay. 627 01:07:21,980 --> 01:07:24,192 Let's go over it once more. 628 01:07:24,399 --> 01:07:26,526 What time did he arrive at the house? 629 01:07:26,651 --> 01:07:28,696 About 10:30 in the morning. 630 01:07:30,238 --> 01:07:32,783 - And he was alone? - Yeah, he was alone. 631 01:07:32,991 --> 01:07:35,953 - You got a good look at him? - Yeah, a real good look. 632 01:07:37,538 --> 01:07:38,955 Be straight with me, kid. 633 01:07:39,080 --> 01:07:42,125 This is the guy staying in your mother's basement? 634 01:07:42,417 --> 01:07:44,294 That's what I'm telling you. 635 01:07:59,392 --> 01:08:00,435 Is she stable? 636 01:08:02,522 --> 01:08:04,189 Breathe. Just stay calm. 637 01:08:04,315 --> 01:08:05,858 I need a doctor over here! 638 01:08:11,572 --> 01:08:13,534 Watch the bag! Watch the bag! 639 01:08:32,886 --> 01:08:35,180 Hello, Marshal. lt's right there. 640 01:09:04,918 --> 01:09:06,296 My chest hurts. 641 01:09:10,467 --> 01:09:12,510 Check the film on that kid. 642 01:09:15,430 --> 01:09:16,890 Take a deep breath. 643 01:09:17,181 --> 01:09:19,391 lnhale, exhale. Again. 644 01:09:19,683 --> 01:09:20,767 Slowly. 645 01:09:22,604 --> 01:09:24,146 Check the film. 646 01:09:25,772 --> 01:09:26,940 Take it easy. 647 01:09:31,361 --> 01:09:32,821 What's the status on that kid? 648 01:09:32,946 --> 01:09:34,406 Possible fractured sternum. 649 01:09:34,531 --> 01:09:36,241 Get over here. I need you. 650 01:09:36,868 --> 01:09:40,370 Can you help us? Bring this kid to Observation Room 2. 651 01:09:41,580 --> 01:09:44,042 Yeah, you. Come on, help us out, okay? 652 01:09:52,842 --> 01:09:54,218 How are you, champ? 653 01:09:54,468 --> 01:09:55,720 My chest hurts. 654 01:09:56,887 --> 01:09:58,598 Does it hurt when you breathe? 655 01:09:58,723 --> 01:09:59,642 Yes. 656 01:10:04,396 --> 01:10:06,523 - What's your name? - Joel. 657 01:10:12,321 --> 01:10:13,571 Look at this. 658 01:10:13,989 --> 01:10:16,659 We're eating oranges and we're making lDs. 659 01:10:16,909 --> 01:10:18,869 "C.C.H." What the hell is that? 660 01:10:19,410 --> 01:10:21,288 Cook County Hospital. 661 01:10:24,666 --> 01:10:26,627 Just hang on, okay? 662 01:10:27,419 --> 01:10:29,129 You'll be okay, pal. 663 01:10:29,338 --> 01:10:30,422 You'll be just fine. 664 01:10:30,548 --> 01:10:32,173 Hold that elevator. 665 01:10:33,008 --> 01:10:34,008 Thank you. 666 01:10:38,179 --> 01:10:39,431 How are you doing? 667 01:10:39,597 --> 01:10:41,224 My chest hurts. 668 01:10:42,101 --> 01:10:43,477 Where's your mom, pal? 669 01:10:43,602 --> 01:10:44,687 I don't know. 670 01:10:44,853 --> 01:10:46,730 Is she at home? 671 01:10:46,938 --> 01:10:48,898 I think she's with my brother. 672 01:10:49,107 --> 01:10:50,733 Your brother? They're downstairs? 673 01:10:50,860 --> 01:10:52,236 I don't know. 674 01:10:52,695 --> 01:10:54,237 Don't worry. 675 01:10:54,446 --> 01:10:56,073 We'll find her for you. 676 01:10:57,116 --> 01:10:59,786 What are you? A football player? Baseball player? 677 01:10:59,952 --> 01:11:01,204 Football. 678 01:11:03,039 --> 01:11:04,290 Hold on, son. 679 01:11:16,219 --> 01:11:17,387 Hey, Doctor. 680 01:11:18,304 --> 01:11:20,639 They sent this one from downstairs. 681 01:11:26,897 --> 01:11:29,941 Get this one into Room 4, stat. 682 01:11:31,026 --> 01:11:32,277 Bye-bye, Joel. 683 01:11:45,915 --> 01:11:47,709 Where's the boy I sent with the janitor? 684 01:11:47,875 --> 01:11:49,878 - What boy? - With the fractured sternum. 685 01:11:50,045 --> 01:11:51,546 He never came through here. 686 01:11:52,924 --> 01:11:53,925 He didn't? 687 01:11:54,091 --> 01:11:55,259 No, he didn't. 688 01:11:59,013 --> 01:12:02,099 Do you have a particular interest in our patients' X-rays? 689 01:12:02,265 --> 01:12:05,769 - What do you mean? - I saw you looking at that boy's chest film. 690 01:12:07,563 --> 01:12:09,940 - Lt's a hobby of mine. - Lt's a hobby, really? 691 01:12:10,107 --> 01:12:12,443 What are your other hobbies, brain surgery? 692 01:12:12,568 --> 01:12:15,321 - What do you want? - To know how the boy got to surgery. 693 01:12:15,446 --> 01:12:17,364 I'm a janitor. I do what I'm told. 694 01:12:17,573 --> 01:12:18,616 That's bullshit! 695 01:12:18,783 --> 01:12:20,408 Who changed those orders? 696 01:12:21,327 --> 01:12:23,078 I don't know what you mean. 697 01:12:26,541 --> 01:12:28,041 You stay right there. 698 01:12:30,168 --> 01:12:31,629 Call Security! 699 01:12:59,365 --> 01:13:03,744 Tell Stevens to get hold of that guy Kelly over at C.P.D. 700 01:13:05,538 --> 01:13:10,168 A guy disguised as a janitor orders an emergency medical procedure... 701 01:13:10,377 --> 01:13:13,087 and all you did was take away his lD card? 702 01:13:14,131 --> 01:13:18,010 No, I called Security. He took off down the hall. What was I supposed to do? 703 01:13:18,135 --> 01:13:19,511 Listen, Mr... 704 01:13:19,720 --> 01:13:20,846 Deputy. 705 01:13:21,137 --> 01:13:22,346 Gerard. 706 01:13:23,974 --> 01:13:25,350 I'm really tired. 707 01:13:25,475 --> 01:13:27,101 I'd like to go home now. 708 01:13:27,560 --> 01:13:29,520 Okay. How's the boy doing? 709 01:13:29,855 --> 01:13:30,689 He saved his life. 710 01:13:36,110 --> 01:13:37,320 Thank you. 711 01:13:42,117 --> 01:13:44,660 "Desmondo José Ruiz." 712 01:13:49,542 --> 01:13:51,043 Where are you at, Desmondo? 713 01:13:53,045 --> 01:13:55,256 All right, Sam, this is my problem. 714 01:13:55,882 --> 01:13:58,593 The place is crawling with cops, right? 715 01:13:58,802 --> 01:14:01,094 Everybody's looking for Richard Kimble, right? 716 01:14:01,221 --> 01:14:03,181 So why would a guy be stupid enough... 717 01:14:03,306 --> 01:14:05,682 to be in the trauma ward and play Mother Teresa? 718 01:14:05,808 --> 01:14:06,935 Excuse me. 719 01:14:25,829 --> 01:14:27,746 - You guys have a problem? - No. 720 01:14:28,248 --> 01:14:30,542 No. No problem at all. 721 01:14:36,881 --> 01:14:39,676 Excuse me, could we have a word with you, please? 722 01:14:42,263 --> 01:14:45,891 This is Dr. Elway at Cook County Hospital. 723 01:14:46,016 --> 01:14:50,603 I'm doing follow-up work for the prosthetic clinic on Matthew Zelick. 724 01:14:53,648 --> 01:14:54,942 Oh, he did? 725 01:14:55,151 --> 01:14:56,610 I'm terribly sorry. 726 01:15:00,156 --> 01:15:01,906 Right or left? 727 01:15:02,157 --> 01:15:03,284 Right. 728 01:15:04,951 --> 01:15:07,370 - Age? - Thirty-five to forty-five. 729 01:15:07,996 --> 01:15:11,625 This is Ted Riley with the High School Reunion Committee. 730 01:15:11,834 --> 01:15:14,461 Twenty-five years are right around the corner... 731 01:15:14,794 --> 01:15:17,589 and Clive is on our list of "Missing in Action." 732 01:15:18,632 --> 01:15:21,885 lnformation gave me a number, but when I tried it-- 733 01:15:25,763 --> 01:15:27,057 No kidding. 734 01:15:27,974 --> 01:15:29,309 Armed robbery? 735 01:15:31,312 --> 01:15:32,437 He's where? 736 01:15:32,687 --> 01:15:33,731 Point of attachment? 737 01:15:33,856 --> 01:15:34,898 Mid-humerus. 738 01:15:35,023 --> 01:15:37,317 That gives us 47 possibles. 739 01:15:37,526 --> 01:15:38,487 Forty-seven? 740 01:15:39,321 --> 01:15:41,989 Cross-check these people for criminal records. 741 01:15:42,157 --> 01:15:43,032 Wait a minute. 742 01:15:54,211 --> 01:15:56,505 Happy St. Patrick's Day to all of you. 743 01:16:42,592 --> 01:16:43,970 Driscoll, Clive R. 744 01:16:44,554 --> 01:16:47,681 One-armed man, armed robbery. That's funny. 745 01:16:48,890 --> 01:16:49,934 Let me ask a question: 746 01:16:54,814 --> 01:16:56,983 If they can dye this river green today... 747 01:16:57,108 --> 01:16:59,734 why can't they dye it blue the other 364 days? 748 01:17:00,403 --> 01:17:01,612 Do I know? 749 01:17:03,948 --> 01:17:06,576 - So, what are you lrish, sir? - Who, me? No. 750 01:17:06,951 --> 01:17:08,077 Are you? 751 01:17:08,452 --> 01:17:09,578 No, man! 752 01:17:20,131 --> 01:17:21,381 Name of inmate? 753 01:17:21,756 --> 01:17:23,050 Clive Driscoll. 754 01:17:23,426 --> 01:17:24,760 Driscoll, Clive. 755 01:17:25,136 --> 01:17:26,511 lD, please. 756 01:17:26,804 --> 01:17:28,597 Driscoll, Clive R. 757 01:17:28,805 --> 01:17:30,265 2-0-1-0. 758 01:17:30,557 --> 01:17:34,896 Be advised that under federal court ruling, your conversation can be recorded. 759 01:17:35,230 --> 01:17:36,315 Sign here, please. 760 01:17:36,440 --> 01:17:41,028 This is hinky. He is a college graduate. He wouldn't go through all this security... 761 01:17:41,153 --> 01:17:45,449 go to the county lock-up to find someone his own people say doesn't exist. 762 01:17:45,656 --> 01:17:46,574 Hinky. 763 01:17:46,783 --> 01:17:48,202 What does that mean, "hinky"? 764 01:17:48,327 --> 01:17:49,494 - Strange. - Weird. 765 01:17:49,619 --> 01:17:52,164 Say "strange" or "weird." "Hinky" has no meaning. 766 01:17:52,289 --> 01:17:53,748 We say "hinky." 767 01:17:55,625 --> 01:17:59,754 I don't want you using meaningless words around me. I'm taking the stairs. 768 01:18:00,172 --> 01:18:01,757 How about "bullshit"? 769 01:18:06,637 --> 01:18:08,137 Visitor for Driscoll. 770 01:18:08,847 --> 01:18:10,807 Come on, let's go. 771 01:18:14,477 --> 01:18:15,812 Over there. 772 01:18:39,003 --> 01:18:40,420 Let's go, Driscoll. 773 01:18:46,678 --> 01:18:48,471 You've got five minutes. 774 01:18:49,222 --> 01:18:50,723 Who the hell are you? 775 01:18:51,223 --> 01:18:53,684 Look, I'm sorry. I made a mistake. 776 01:18:53,892 --> 01:18:55,562 You got me down here... 777 01:18:55,687 --> 01:18:57,230 might as well talk. 778 01:18:57,437 --> 01:19:00,650 There ain't no entertainment. Ain't no cable in this damn place. 779 01:19:02,693 --> 01:19:05,487 Listen, pal, I wish I could, but I can't. Sorry. 780 01:19:55,789 --> 01:19:56,749 Richard! 781 01:21:01,398 --> 01:21:05,193 There is a man in a blue coat waving a gun and screaming at a woman. 782 01:21:05,318 --> 01:21:06,528 Stop that man! 783 01:21:06,653 --> 01:21:08,238 He's a U.S. marshal! Let him go! 784 01:21:08,363 --> 01:21:09,781 Let him go! 785 01:21:12,199 --> 01:21:13,534 Close the gates! 786 01:21:28,592 --> 01:21:29,593 Hold it! 787 01:21:48,236 --> 01:21:49,489 Open the door! 788 01:21:58,663 --> 01:22:00,041 We're on the roof. 789 01:22:01,918 --> 01:22:04,544 Take some men! Look down there! 790 01:22:05,337 --> 01:22:06,797 Jesus, he's in the plaza, Sam! 791 01:22:06,922 --> 01:22:08,382 He's heading east! 792 01:22:10,676 --> 01:22:13,303 He's going east toward the Picasso! 793 01:23:29,756 --> 01:23:32,050 Happy St. Patrick's Day to all of you. 794 01:23:57,785 --> 01:24:02,540 Deputy Gerard, why do you feel that Dr. Kimble came back to Chicago? 795 01:24:03,124 --> 01:24:04,375 I have no idea. 796 01:24:04,625 --> 01:24:07,378 We understand your deputies were at County Hospital today. 797 01:24:07,545 --> 01:24:09,380 Was Dr. Kimble at County Hospital? 798 01:24:09,547 --> 01:24:11,634 I don't have any comment on that one. 799 01:24:11,800 --> 01:24:13,803 Let me get the chronology straight. 800 01:24:13,969 --> 01:24:16,721 The subject was tried, convicted, incarcerated... 801 01:24:17,055 --> 01:24:21,644 escaped, presumed dead, and is now at large in Chicago. Is that correct, sir? 802 01:24:21,894 --> 01:24:23,979 Except for being presumed dead. 803 01:24:24,229 --> 01:24:27,148 Do you believe that Kimble's armed and dangerous? 804 01:24:27,483 --> 01:24:29,359 I believe he's dangerous, yes. 805 01:24:29,568 --> 01:24:33,781 He's taking chances, coming back. Do you feel perhaps he might be innocent? 806 01:24:33,906 --> 01:24:38,243 No, he's not innocent. He was convicted in a court of law. He's guilty. 807 01:24:38,493 --> 01:24:40,578 What are you going to do next to catch him? 808 01:24:40,746 --> 01:24:43,165 We have no further comments for now. 809 01:28:29,269 --> 01:28:31,438 Alec, Richard Kimble. 810 01:28:32,189 --> 01:28:34,692 - How are you? - Dr. Kimble. 811 01:28:36,109 --> 01:28:37,152 Lentz! 812 01:28:37,946 --> 01:28:41,323 Sorry, we've been trading phone calls the last few days. 813 01:29:02,137 --> 01:29:04,598 A cruise sponsored by Devlin MacGregor... 814 01:29:05,224 --> 01:29:06,766 - ...that could be fun. - Hi. 815 01:29:12,814 --> 01:29:15,024 - Cancún, Richard. - Sport fishing. 816 01:29:15,234 --> 01:29:16,527 Pina coladas. 817 01:29:16,734 --> 01:29:18,945 What must the hospital buy? What's the catch? 818 01:29:19,070 --> 01:29:20,113 Sailfish. 819 01:29:20,738 --> 01:29:22,824 No, there are no strings attached. 820 01:29:23,324 --> 01:29:25,952 So, what do you say? 821 01:29:28,747 --> 01:29:32,083 This guy is bleeding from every needle puncture. 822 01:29:32,835 --> 01:29:35,587 Lentz sent this guy in? Is he on that wonder drug? 823 01:29:35,712 --> 01:29:38,465 Yes, he's on the RDU-90 protocol, Provasic. 824 01:29:38,591 --> 01:29:39,966 Drug of the future, boys. 825 01:29:40,091 --> 01:29:43,136 Clean out those arteries and put us out of business. 826 01:29:49,476 --> 01:29:52,021 "Parade Master of Ceremonies, Ed O'Flaherty, said... 827 01:29:52,271 --> 01:29:56,066 "...he didn't recall a livelier parade during the last 20 years. 828 01:29:56,275 --> 01:29:57,569 "That Kimble," listen... 829 01:29:57,694 --> 01:30:00,571 "...is some kind of lad to be running out--" 830 01:30:00,696 --> 01:30:01,989 - "Lad"? - Yeah, "lad." 831 01:30:03,992 --> 01:30:07,244 Maybe he's a leprechaun. I'm quoting this guy. 832 01:30:07,369 --> 01:30:09,914 Some guy on line three claims he's Richard Kimble. 833 01:30:10,039 --> 01:30:12,667 - Who is it? - We got another Kimble on line three. 834 01:30:12,792 --> 01:30:15,669 - Let me see that phone. - Tell him he looks good in a beard. 835 01:30:16,003 --> 01:30:17,379 - What line? - Three. 836 01:30:17,506 --> 01:30:19,798 Ask him if he enjoyed the parade. 837 01:30:21,342 --> 01:30:22,843 This is Gerard. 838 01:30:24,095 --> 01:30:26,765 Do you remember what I told you in the tunnel? 839 01:30:28,600 --> 01:30:30,060 lt's him! 840 01:30:30,267 --> 01:30:32,395 I remember it was noisy. 841 01:30:32,686 --> 01:30:35,148 Well, I think you said something like... 842 01:30:35,273 --> 01:30:36,858 you didn't kill your wife. 843 01:30:37,191 --> 01:30:38,693 Remember what you told me? 844 01:30:39,528 --> 01:30:42,029 I remember you were pointing my gun at me. 845 01:30:45,617 --> 01:30:48,161 You said, "l don't care." 846 01:30:48,454 --> 01:30:50,121 He's on the South Side. 847 01:30:50,789 --> 01:30:53,750 Yeah, Richard, that's right, I don't care. 848 01:30:53,875 --> 01:30:55,837 I'm not trying to solve a puzzle, here. 849 01:30:55,962 --> 01:30:57,797 Well, I am trying to solve a puzzle. 850 01:30:58,129 --> 01:30:59,507 Five seconds to location. 851 01:30:59,841 --> 01:31:02,051 And I just found a big piece. 852 01:31:11,393 --> 01:31:12,602 Hello, Richard? 853 01:31:12,727 --> 01:31:14,605 He didn't hang up the phone. 854 01:31:15,397 --> 01:31:16,524 Where is he? 855 01:31:16,649 --> 01:31:17,941 256 South, St. Lawrence. 856 01:31:18,066 --> 01:31:20,361 Get the C.P.D. right the hell over there. 857 01:31:20,486 --> 01:31:22,864 We got a car there now. 858 01:31:52,436 --> 01:31:54,479 Get a couple of shots of that. 859 01:31:57,773 --> 01:31:59,151 Fredrick Sykes... 860 01:32:00,027 --> 01:32:03,696 45, ex-cop, and quite a clotheshorse. 861 01:32:04,865 --> 01:32:06,532 You want to look at this? 862 01:32:08,576 --> 01:32:10,829 Kimble's prints. They're all over the room... 863 01:32:10,954 --> 01:32:12,789 mainly on the desk. 864 01:32:12,915 --> 01:32:16,168 He was very interested in these photographs. Especially these. 865 01:32:16,293 --> 01:32:17,503 Negatives in there? 866 01:32:17,628 --> 01:32:19,004 Let me have those things. 867 01:32:19,129 --> 01:32:21,756 - Camera boy's on his way. - We got you. 868 01:32:38,816 --> 01:32:40,401 How are you doing, Mr. Sykes? 869 01:32:40,527 --> 01:32:43,738 - Fine, if you tell me what's happening. - We had a problem. 870 01:32:43,863 --> 01:32:46,782 - My place or the place upstairs? - Your place. 871 01:32:47,867 --> 01:32:49,577 Step right in, Mr. Sykes. 872 01:32:49,702 --> 01:32:52,663 Everybody knows my name here. Big happy family, huh? 873 01:32:53,331 --> 01:32:56,708 What is this, a trench coat convention? What the hell is going on? 874 01:32:56,835 --> 01:32:59,336 Who are you guys? What's going on? 875 01:33:03,215 --> 01:33:05,343 You had a break-in, Mr. Sykes. 876 01:33:05,885 --> 01:33:07,636 I sure hope you're a cop. 877 01:33:08,054 --> 01:33:11,140 I'm Samuel Gerard, U.S. MarshaI's Office. 878 01:33:12,058 --> 01:33:16,688 This morning, a fugitive named Richard Kimble made a phone call from here. 879 01:33:17,229 --> 01:33:18,730 Why would he do that? 880 01:33:19,232 --> 01:33:21,358 I don't know any Richard Kimble. 881 01:33:27,532 --> 01:33:29,324 Okay, I got it. 882 01:33:29,701 --> 01:33:32,036 The doctor who killed his wife, right? 883 01:33:32,412 --> 01:33:36,373 Kept blaming somebody with a prosthetic limb. Is he after me? 884 01:33:36,582 --> 01:33:38,418 Does he have a reason to do so? 885 01:33:38,543 --> 01:33:41,212 I have a prosthetic arm! I must've murdered his wife! 886 01:33:42,088 --> 01:33:45,176 Give me a break. I went through all this a year ago. 887 01:33:45,383 --> 01:33:48,052 They came here and questioned me about the whole thing. 888 01:33:48,261 --> 01:33:52,515 I'll tell you what I said. I wasn't in Chicago that night. I was on a business trip. 889 01:33:52,725 --> 01:33:54,310 Fifteen people verified it. 890 01:33:54,435 --> 01:33:56,520 What line of business are you in? 891 01:33:56,936 --> 01:33:57,980 Security. 892 01:33:58,105 --> 01:34:00,608 - Who do you work for? - A pharmaceutical company. 893 01:34:00,733 --> 01:34:01,609 Which one? 894 01:34:01,734 --> 01:34:05,279 Devlin MacGregor. I handle security for all the top executives. 895 01:34:07,239 --> 01:34:11,284 Do you have any idea why Kimble would be interested in these photographs? 896 01:34:12,286 --> 01:34:13,369 No. 897 01:34:14,121 --> 01:34:16,207 Where were they taken? 898 01:34:16,414 --> 01:34:17,957 Gee, that's a big fish! 899 01:34:18,082 --> 01:34:19,334 Cancún, Mexico. 900 01:34:19,584 --> 01:34:22,421 It was a junket the company paid for, for some doctors. 901 01:34:22,630 --> 01:34:25,716 - Kimble go with you? - You don't see him there, do you? 902 01:34:28,260 --> 01:34:30,887 No. I told you I don't know him. 903 01:34:31,305 --> 01:34:34,308 Do you mind if I look around to see if anything's missing? 904 01:34:34,433 --> 01:34:35,811 No, I don't mind. 905 01:34:41,775 --> 01:34:43,442 How did you lose that arm? 906 01:34:43,651 --> 01:34:45,278 In the line of duty. 907 01:34:55,497 --> 01:34:57,540 Cosmo, this guy's dirty. 908 01:34:57,958 --> 01:34:59,750 Yes, he is. 909 01:35:00,000 --> 01:35:03,128 - You want our people on him? - Yes. Build a camp here. 910 01:35:03,504 --> 01:35:05,006 I'll take care of it. 911 01:35:06,007 --> 01:35:10,262 See this picture? I want you to find out who the guy is next to Sykes. 912 01:35:10,678 --> 01:35:14,182 Find out his name, his age, his weight, his Social Security number... 913 01:35:14,307 --> 01:35:17,977 his location, relatives, pets, everything. 914 01:35:38,040 --> 01:35:41,043 I am so sorry, Doctor, they said it was an emergency. 915 01:35:44,045 --> 01:35:44,880 Excuse me. 916 01:35:56,601 --> 01:35:59,061 - Hello? - Mr. Bolton? 917 01:35:59,519 --> 01:36:00,437 Chuck. 918 01:36:00,687 --> 01:36:01,688 Richard. 919 01:36:01,897 --> 01:36:03,065 Yeah, can you talk? 920 01:36:03,232 --> 01:36:07,152 Yes, I'm on a hotel phone. So, how are you? What's going on? 921 01:36:08,070 --> 01:36:11,156 I found him, Chuck. I found the man who killed Helen. 922 01:36:11,824 --> 01:36:14,242 - What? - Lt was me they were after. 923 01:36:15,035 --> 01:36:16,204 Who are they? 924 01:36:17,538 --> 01:36:20,124 Devlin MacGregor and Lentz. 925 01:36:20,749 --> 01:36:23,669 Lentz was supervising the protocol for RDU-90. 926 01:36:23,919 --> 01:36:27,005 He knew I found out it was causing liver damage. lt was Lentz. 927 01:36:29,091 --> 01:36:31,761 Richard, Lentz is dead. 928 01:36:32,595 --> 01:36:33,639 What? How? 929 01:36:34,764 --> 01:36:37,518 He died in a car accident last summer. 930 01:36:42,397 --> 01:36:44,441 Can you prove this about the drug? 931 01:36:45,233 --> 01:36:46,609 Yeah, I think so. 932 01:36:47,902 --> 01:36:49,530 I need your help, Chuck. 933 01:36:49,905 --> 01:36:53,367 Call Bones at the hospital. Tell him to give me whatever help I need. 934 01:36:54,785 --> 01:36:55,952 I'll call him right away. 935 01:36:56,118 --> 01:36:57,578 Okay. Thanks. 936 01:37:07,630 --> 01:37:08,881 Dr. Nichols! 937 01:37:09,299 --> 01:37:11,718 Can we ask you a few more questions? 938 01:37:11,969 --> 01:37:13,428 Mr. Gerard. 939 01:37:13,636 --> 01:37:16,055 You got a copy of that photograph? 940 01:37:16,473 --> 01:37:17,849 U.S. Marshal Service. 941 01:37:17,974 --> 01:37:19,225 Excuse us. 942 01:37:22,437 --> 01:37:24,022 This is Fredrick Sykes. 943 01:37:24,274 --> 01:37:28,193 He's a security specialist at Devlin MacGregor Pharmaceuticals. 944 01:37:28,443 --> 01:37:30,779 Richard Kimble broke into his apartment. 945 01:37:30,947 --> 01:37:32,323 Do you know this man? 946 01:37:32,489 --> 01:37:33,949 I don't know him. 947 01:37:35,618 --> 01:37:38,662 You're getting pretty desperate, aren't you, Mr. Gerard? 948 01:37:38,829 --> 01:37:40,206 Oh, yeah. 949 01:37:40,957 --> 01:37:42,958 I told you, you wouldn't find Richard. 950 01:37:43,126 --> 01:37:45,377 - Has he been to see you? - No. 951 01:37:47,171 --> 01:37:50,049 We've been over this ground before, haven't we? 952 01:37:52,635 --> 01:37:54,636 So, if you'll excuse me. 953 01:37:55,889 --> 01:37:56,848 Sure. 954 01:37:57,015 --> 01:37:58,975 Thanks, Doc. 955 01:38:00,935 --> 01:38:04,314 Sorry, I want to ask you one more question about the photograph. 956 01:38:04,439 --> 01:38:07,358 See the guy standing on the right side of the fish? 957 01:38:07,484 --> 01:38:09,193 - Ever see him before? - No. 958 01:38:09,318 --> 01:38:11,069 This guy right here? 959 01:38:11,653 --> 01:38:14,282 I've never seen that person in my life before. 960 01:38:14,991 --> 01:38:16,326 I'm sorry. 961 01:38:16,451 --> 01:38:17,577 Thank you. 962 01:38:17,827 --> 01:38:21,289 Thank you, Doctor. Enjoy the rest of the convention. 963 01:38:26,127 --> 01:38:30,966 "Alternatives to Cardio-Non-lnvasive Arterial Plaque-Reducing Therapy. 964 01:38:31,175 --> 01:38:33,468 "Keynote speaker, Charles Nichols." 965 01:38:33,677 --> 01:38:35,762 Bet you they line up to hear this one. 966 01:38:51,986 --> 01:38:54,323 If you were Richard Kimble... 967 01:38:54,698 --> 01:38:58,409 why would you hunt for a one-armed man you say killed your wife... 968 01:38:58,535 --> 01:39:01,788 break into his house, call us up and then split? 969 01:39:01,913 --> 01:39:04,374 - Doesn't make sense. - I should have been a doctor. 970 01:39:04,708 --> 01:39:08,753 Look at this blow-up. This guy in the picture with Sykes. On his shirt. 971 01:39:09,087 --> 01:39:10,213 "Chicago Memorial." 972 01:39:10,338 --> 01:39:12,757 - Kimble's hospital. I wanna go. - Go! 973 01:39:13,132 --> 01:39:14,260 Wait. 974 01:39:17,555 --> 01:39:19,182 Devlin MacGregor... 975 01:39:19,473 --> 01:39:23,102 did 7.5 billion dollars net sales... 976 01:39:24,146 --> 01:39:25,856 last year alone. 977 01:39:27,648 --> 01:39:29,609 That company is a monster. 978 01:39:38,160 --> 01:39:39,535 Yeah, talk to me. 979 01:39:43,914 --> 01:39:45,292 Absolutely. 980 01:39:46,500 --> 01:39:47,960 lt's a liver sample... 981 01:39:48,085 --> 01:39:50,880 from a patient on the RDU-90 drug study. 982 01:39:51,088 --> 01:39:52,883 January 21? 983 01:39:54,676 --> 01:39:56,468 The last one! 984 01:39:57,094 --> 01:39:58,387 1-7-4-3-0? 985 01:39:58,597 --> 01:40:00,891 1-7-4-3-0. You got it. 986 01:40:02,350 --> 01:40:05,478 Thanks. I'll make sure all this stuff gets back to you. 987 01:40:10,025 --> 01:40:12,486 - Lt's good to see you again. - Good to see you. 988 01:40:12,611 --> 01:40:15,490 Whatever happened to that thing with your wife? 989 01:40:18,116 --> 01:40:19,744 lt's not over yet. 990 01:40:40,305 --> 01:40:41,848 What's going on? 991 01:40:42,390 --> 01:40:43,768 How should I know? 992 01:40:56,906 --> 01:41:00,367 I think his name is Alec Lentz. A pathologist. 993 01:41:01,160 --> 01:41:03,496 I remember because he died last summer. 994 01:41:12,339 --> 01:41:14,299 Oh, my God. Richard! 995 01:41:15,300 --> 01:41:17,051 What are you doing here? 996 01:41:17,176 --> 01:41:18,470 Hi, Kath. 997 01:41:34,027 --> 01:41:35,319 Have a look. 998 01:41:37,613 --> 01:41:39,992 - What do you think? - Cold normal. 999 01:41:40,199 --> 01:41:42,411 Clearly not the same tissue. 1000 01:41:42,618 --> 01:41:46,247 And not only did they all come from healthy livers... 1001 01:41:46,790 --> 01:41:49,041 they all came from the same liver. 1002 01:41:50,961 --> 01:41:52,587 Kath, you beauty. 1003 01:41:59,051 --> 01:42:00,261 Excuse me. 1004 01:42:01,054 --> 01:42:02,430 Mr. Roosevelt? 1005 01:42:03,806 --> 01:42:07,352 I am Deputy Biggs, this is Deputy Newman. We're U.S. marshals. 1006 01:42:07,478 --> 01:42:11,024 We need some information about a Dr. Lentz who was on the staff here. 1007 01:42:11,231 --> 01:42:15,778 I want to know if he knew or had any contact with a Dr. Richard Kimble? 1008 01:42:16,154 --> 01:42:18,030 I haven't seen Dr. Kimble. 1009 01:42:19,239 --> 01:42:20,617 I didn't ask that. 1010 01:42:21,743 --> 01:42:23,203 I wouldn't know. 1011 01:42:23,578 --> 01:42:27,373 If you'll excuse me, I have prior obligations to attend to. 1012 01:42:30,417 --> 01:42:32,170 I think you're lying to us. 1013 01:42:33,587 --> 01:42:35,547 You think Lentz is the bad guy? 1014 01:42:36,673 --> 01:42:38,133 Yeah, why not? 1015 01:42:39,761 --> 01:42:43,306 He was one of the original patent boys in RDU-90. 1016 01:42:44,681 --> 01:42:46,935 I was sending in my tissue samples... 1017 01:42:47,519 --> 01:42:51,314 he was replacing them with healthy samples, issuing the path reports... 1018 01:42:51,439 --> 01:42:53,524 and shit-canning my stuff. Piece of cake. 1019 01:42:53,649 --> 01:42:54,650 Wait a minute. 1020 01:42:55,025 --> 01:42:57,403 Lentz died August 21 . 1021 01:42:59,530 --> 01:43:03,909 Half the samples he approved were signed the day he died. 1022 01:43:05,287 --> 01:43:06,539 You're kidding. 1023 01:43:08,457 --> 01:43:11,168 Someone else must have been manipulating this. 1024 01:43:11,877 --> 01:43:13,337 Someone with access. 1025 01:43:25,057 --> 01:43:26,266 Thanks, Kath. 1026 01:43:26,725 --> 01:43:28,142 Where are you going? 1027 01:43:29,561 --> 01:43:30,937 To see a friend. 1028 01:43:36,317 --> 01:43:38,195 This is giving me a headache. 1029 01:43:38,570 --> 01:43:42,365 That's surprising. Where did Roosevelt say Kimble was going? 1030 01:43:42,574 --> 01:43:44,701 He says he doesn't know where Kimble was going. 1031 01:43:45,160 --> 01:43:47,037 - Do you believe him? - Yes, I believe him. 1032 01:43:47,163 --> 01:43:49,874 He says he was here to pick up some tissue samples... 1033 01:43:49,999 --> 01:43:51,458 for a drug study. 1034 01:43:51,667 --> 01:43:53,168 But listen, get this. 1035 01:43:53,334 --> 01:43:56,379 The release was approved by Dr. Charles Nichols. 1036 01:43:57,173 --> 01:43:59,799 Nichols also knew Lentz. 1037 01:44:00,676 --> 01:44:02,137 He was Lentz's boss. 1038 01:44:02,262 --> 01:44:03,804 He was covering for Kimble. 1039 01:44:03,929 --> 01:44:05,807 Send the C.P.D. over there right now. 1040 01:44:05,932 --> 01:44:10,312 We're going to send a bunch of cops. Make sure they turn that place inside out. 1041 01:44:10,437 --> 01:44:13,857 Don't let them give you shit about your ponytail either. Well done. 1042 01:44:14,191 --> 01:44:15,567 My pleasure, Sam. 1043 01:44:18,445 --> 01:44:20,321 Dr. Nichols lied to me. 1044 01:44:20,530 --> 01:44:22,491 - Go find him. - I'm on it. 1045 01:44:30,373 --> 01:44:31,833 lt's gone by now. 1046 01:44:32,041 --> 01:44:35,504 I looked every place you told me to look and I didn't see him. 1047 01:44:35,711 --> 01:44:36,922 I'm telling you. 1048 01:44:37,047 --> 01:44:40,008 If he was in the hospital, I would have found him. 1049 01:44:40,299 --> 01:44:42,177 So what do you want me to do? 1050 01:44:43,219 --> 01:44:45,013 Hold on. Wait a minute. 1051 01:44:45,304 --> 01:44:47,766 I marked him. I got him now. 1052 01:45:16,754 --> 01:45:18,965 Dr. Alexander Lentz. 1053 01:45:19,423 --> 01:45:22,551 "A noted pathologist at Chicago Memorial Hospital... 1054 01:45:22,759 --> 01:45:26,389 "...was walking to his daily tennis match when an unidentified vehicle... 1055 01:45:26,514 --> 01:45:27,974 "...slammed his body... 1056 01:45:28,099 --> 01:45:31,893 "...into the barriers that separate the drive from Lake Michigan." 1057 01:45:34,604 --> 01:45:36,648 Sam, you're not going to believe this. 1058 01:45:36,773 --> 01:45:40,236 Sykes' records for the past two years show no calls to Kimble. 1059 01:45:40,611 --> 01:45:41,737 It was a thought. 1060 01:45:41,862 --> 01:45:45,491 But when I cross-checked Kimble's phone records, one came up. 1061 01:45:45,700 --> 01:45:47,285 Kimble called Sykes. 1062 01:45:49,370 --> 01:45:50,787 Get Sykes in here now. 1063 01:45:50,912 --> 01:45:52,665 On the night of his wife's murder... 1064 01:45:52,790 --> 01:45:54,166 7:30 p.m... 1065 01:45:54,375 --> 01:45:55,836 from his car phone. 1066 01:45:55,961 --> 01:45:58,421 Do you have that arrest report on Kimble? 1067 01:46:04,385 --> 01:46:06,012 - 7:30 p.m. - 19:30 hours. 1068 01:46:08,055 --> 01:46:10,350 They just went in. Sykes is gone. 1069 01:46:10,559 --> 01:46:12,769 - He's nowhere to be found. - What? 1070 01:46:12,894 --> 01:46:14,188 He's gone. 1071 01:47:18,711 --> 01:47:23,507 Possible sighting of Richard Kimble on northbound el coming into Van Buren. 1072 01:47:29,888 --> 01:47:31,766 Move to the door, Doc. 1073 01:47:43,319 --> 01:47:44,945 This is my stop. 1074 01:47:46,405 --> 01:47:48,031 This is my stop, too. 1075 01:48:48,344 --> 01:48:49,888 You missed your stop. 1076 01:49:12,952 --> 01:49:16,622 A transit cop spotted Kimble on the el, he is heading toward Balbo. 1077 01:49:16,790 --> 01:49:18,415 The C.P.D. is on the way. 1078 01:49:54,162 --> 01:49:58,748 Attention all units. Transit police report officer down at Balbo Station. 1079 01:49:59,166 --> 01:50:01,586 Kimble is suspect. Repeat, officer down. 1080 01:50:02,044 --> 01:50:03,504 What did he do, shoot a cop? 1081 01:50:03,671 --> 01:50:05,590 Chicago P.D. will eat him alive. 1082 01:50:12,470 --> 01:50:16,766 It is a joy and a privilege to introduce tonight's keynote speaker. 1083 01:50:27,694 --> 01:50:29,447 For the past four years... 1084 01:50:29,697 --> 01:50:32,949 he has served as the A. Jude Robinson Fellow... 1085 01:50:33,201 --> 01:50:36,287 and Administrative Chief of Pathology... 1086 01:50:36,537 --> 01:50:38,873 at Chicago Memorial Hospital. 1087 01:50:43,587 --> 01:50:45,881 Where are the emergency exits? 1088 01:50:46,965 --> 01:50:50,968 Suspect seen entering Hilton Tower Mall, lower level. Repeat... 1089 01:50:51,845 --> 01:50:52,887 You don't think-- 1090 01:50:53,055 --> 01:50:54,640 I know where he's going. 1091 01:50:56,516 --> 01:50:58,435 Biggs, Newman, come in, where are you? 1092 01:50:59,810 --> 01:51:02,396 He's been appointed to the Board of Directors... 1093 01:51:02,523 --> 01:51:04,899 of Devlin MacGregor Pharmaceuticals. 1094 01:51:05,566 --> 01:51:07,569 Will you all please give a warm welcome... 1095 01:51:08,069 --> 01:51:10,197 to Dr. Charles Nichols. 1096 01:51:16,744 --> 01:51:19,331 Thank you very much, ladies and gentlemen... 1097 01:51:19,456 --> 01:51:21,416 my friends and colleagues. 1098 01:51:21,958 --> 01:51:24,168 lt's great you're all here tonight. 1099 01:51:36,975 --> 01:51:40,520 C.P.D. reported an officer down and a guy with two guns-- 1100 01:51:40,727 --> 01:51:42,771 - Kimble do it? - Conflicting reports. 1101 01:51:42,896 --> 01:51:44,774 He entered the hotel from the subway. 1102 01:51:44,899 --> 01:51:46,609 - That's my man! - Not anymore. 1103 01:51:46,734 --> 01:51:48,945 He's going down. You can help by staying out. 1104 01:51:49,070 --> 01:51:50,363 Arrest us! 1105 01:51:50,571 --> 01:51:52,865 Lock it up! Start at the lower level. 1106 01:51:55,576 --> 01:51:58,163 All units report when lower level is secure. 1107 01:52:00,498 --> 01:52:03,208 All units secure all lower level exits. 1108 01:52:04,084 --> 01:52:08,213 Go and find the hotel security office. Stay in touch with me on the radio. 1109 01:52:10,924 --> 01:52:12,467 Now, a new drug... 1110 01:52:12,634 --> 01:52:16,722 on the cusp of approval by the Food and Drug Administration... 1111 01:52:16,931 --> 01:52:20,851 is poised to change these old methods forever. 1112 01:52:21,811 --> 01:52:24,105 Deputy Newman, U.S. MarshaI's Service. 1113 01:52:25,522 --> 01:52:26,982 Sam, I'm in. 1114 01:52:30,777 --> 01:52:34,407 through the normal metabolic pathways in the liver. 1115 01:52:35,617 --> 01:52:37,745 The drug's name is... 1116 01:52:37,952 --> 01:52:39,287 Provasic. 1117 01:52:40,830 --> 01:52:43,000 As I will show you tonight... 1118 01:52:43,166 --> 01:52:46,003 Provasic is remarkably effective... 1119 01:52:46,169 --> 01:52:49,298 and has no side effects whatsoever. 1120 01:52:49,632 --> 01:52:52,259 It is also noteworthy that this drug... 1121 01:52:57,556 --> 01:52:59,724 That this drug was developed... 1122 01:52:59,933 --> 01:53:03,228 in cooperation, not competition, with Chicago Memorial Hospital... 1123 01:53:03,353 --> 01:53:05,147 in what we hope will be... 1124 01:53:05,272 --> 01:53:08,067 the model for a continued dishonest... 1125 01:53:08,858 --> 01:53:10,527 excuse me, honest... 1126 01:53:14,114 --> 01:53:15,491 open joint ventures... 1127 01:53:15,616 --> 01:53:18,076 between academic medicine... 1128 01:53:18,285 --> 01:53:20,454 and the pharmaceutical industry... 1129 01:53:20,579 --> 01:53:21,830 Richard! 1130 01:53:23,290 --> 01:53:26,669 I'm sorry, I'm in the middle of this speech. 1131 01:53:27,210 --> 01:53:29,088 You almost got away with it, didn't you? 1132 01:53:31,590 --> 01:53:33,093 I know all about it. 1133 01:53:34,969 --> 01:53:36,263 I can prove it. 1134 01:53:37,805 --> 01:53:41,684 Ladies and gentlemen, my friend, Richard Kimble doesn't feel well... 1135 01:53:41,977 --> 01:53:43,353 obviously... 1136 01:53:43,812 --> 01:53:47,107 so if you just go on with your dessert and coffee... 1137 01:53:47,398 --> 01:53:50,861 Richard, do you mind to step aside and let's talk. 1138 01:53:52,653 --> 01:53:55,698 So I'll be back in just a second. 1139 01:53:59,618 --> 01:54:01,955 You changed the samples, didn't you? 1140 01:54:03,747 --> 01:54:06,084 You switched the samples... 1141 01:54:06,251 --> 01:54:07,877 after Lentz died. 1142 01:54:09,754 --> 01:54:12,131 Let's stay calm, people. 1143 01:54:13,633 --> 01:54:16,969 After Lentz died, you were the only one who had the access. 1144 01:54:18,179 --> 01:54:20,223 You switched the samples... 1145 01:54:20,764 --> 01:54:22,975 and the pathology reports. 1146 01:54:23,184 --> 01:54:24,643 You killed Lentz, too? 1147 01:54:24,768 --> 01:54:26,104 Can we get some Security? 1148 01:54:26,271 --> 01:54:27,314 Did you? 1149 01:54:28,190 --> 01:54:30,734 He falsified his research... 1150 01:54:32,153 --> 01:54:34,488 so RDU-90 could be... 1151 01:54:34,697 --> 01:54:36,073 approved and... 1152 01:54:36,282 --> 01:54:39,409 Devlin MacGregor could give you Provasic. 1153 01:54:41,662 --> 01:54:43,079 All right, it's all over, folks. 1154 01:54:43,206 --> 01:54:44,582 Let's just stay calm. 1155 01:55:01,306 --> 01:55:04,393 You never give up, Richard, do you? You never give up! 1156 01:55:27,501 --> 01:55:28,668 Why Helen? 1157 01:55:31,587 --> 01:55:32,631 Glad you're here. 1158 01:55:32,756 --> 01:55:34,173 Which way did they go? 1159 01:55:34,298 --> 01:55:36,385 - Toward the Presidential Suite. - Where's that? 1160 01:55:36,510 --> 01:55:39,387 - Southeast corner. - How many exits are there from this room? 1161 01:55:39,512 --> 01:55:42,807 We got a total of four: Two on the east, two on the west. 1162 01:55:44,101 --> 01:55:45,394 Kimble's on the roof! 1163 01:55:46,019 --> 01:55:47,562 Cosmo, that way. 1164 01:56:00,367 --> 01:56:02,578 Stop! Stay where you are! 1165 01:56:02,785 --> 01:56:04,579 This is the Chicago police! 1166 01:56:05,288 --> 01:56:07,248 Put your hands in the air! 1167 01:56:07,457 --> 01:56:09,709 The building is totally secure. 1168 01:56:10,043 --> 01:56:12,421 I repeat, do not move! 1169 01:56:13,379 --> 01:56:15,089 Put your hands in the air! 1170 01:56:16,048 --> 01:56:17,967 I repeat, stay where you are! 1171 01:56:41,910 --> 01:56:43,119 Talk to me. 1172 01:56:43,328 --> 01:56:45,955 They're headed to the north end of the roof. 1173 01:56:46,164 --> 01:56:47,289 Newman! 1174 01:56:48,333 --> 01:56:50,375 Get that helicopter out of here! 1175 01:56:54,172 --> 01:56:56,257 As soon as you get a clean shot... 1176 01:56:56,423 --> 01:56:58,051 you take him out. 1177 01:57:16,320 --> 01:57:18,322 Newman, get rid of the helicopter! 1178 01:57:18,447 --> 01:57:20,782 - Why? - Because I don't want to get shot! 1179 01:57:20,950 --> 01:57:24,911 C.P.D., there's a U.S. marshal out on the roof. Hold your fire! 1180 01:57:25,204 --> 01:57:27,497 Call off the helicopter! 1181 01:58:15,087 --> 01:58:16,381 Don't shoot. 1182 01:58:19,759 --> 01:58:21,553 Does this guy ever quit? 1183 01:58:21,760 --> 01:58:23,889 Find out where that elevator stops. 1184 01:58:25,265 --> 01:58:27,600 Northwest elevator! Where does it stop? 1185 01:58:27,725 --> 01:58:29,394 Where did they go? 1186 01:59:00,550 --> 01:59:02,510 They've stopped at the fifth floor. 1187 01:59:02,635 --> 01:59:05,221 - What's on the fifth floor? - The laundry. 1188 01:59:06,640 --> 01:59:08,683 They stopped at the laundry. 1189 01:59:52,602 --> 01:59:55,565 We're on the fifth floor. What's your 20? 1190 01:59:56,690 --> 01:59:58,149 We're right behind you. 1191 01:59:58,275 --> 02:00:00,235 What the hell is going on here? 1192 02:00:00,528 --> 02:00:03,739 You got to keep the C.P.D. out. They're much too hot to suit me. 1193 02:00:03,864 --> 02:00:05,992 I want you to get rid of all these people. 1194 02:00:06,117 --> 02:00:07,494 Okay, people, stay calm. 1195 02:00:07,619 --> 02:00:09,245 Cosmo, come with me. 1196 02:01:30,620 --> 02:01:33,080 Dr. Richard Kimble! 1197 02:01:33,956 --> 02:01:36,084 There's no way out of here, Richard! 1198 02:01:37,544 --> 02:01:40,170 The entire building is locked down! 1199 02:01:42,882 --> 02:01:45,009 Give it up, you don't have any time! 1200 02:01:45,134 --> 02:01:48,137 Chicago Police Department thinks you're a cop killer! 1201 02:01:49,138 --> 02:01:51,641 They will shoot you on sight! 1202 02:01:55,394 --> 02:01:57,437 Richard, I know you're innocent! 1203 02:01:58,897 --> 02:02:01,277 I know about Fredrick Sykes! 1204 02:02:03,987 --> 02:02:06,739 I know about Dr. Charles Nichols! 1205 02:02:08,742 --> 02:02:12,078 Richard, he borrowed your car the night of your wife's murder! 1206 02:02:12,246 --> 02:02:13,872 He had the keys! 1207 02:02:14,081 --> 02:02:16,041 No forced entry, Richard. 1208 02:02:17,334 --> 02:02:20,170 He telephoned Sykes from your car, Richard! 1209 02:02:27,844 --> 02:02:29,554 Give it up! 1210 02:02:31,932 --> 02:02:34,852 I'm either lying or I'm going to shoot you! 1211 02:02:36,103 --> 02:02:37,563 What do you think? 1212 02:02:56,957 --> 02:03:00,212 Give it up! lt's time to stop running! 1213 02:03:40,961 --> 02:03:42,671 They killed my wife. 1214 02:03:43,587 --> 02:03:44,965 I know it, Richard. 1215 02:03:46,591 --> 02:03:47,716 I know it. 1216 02:03:49,802 --> 02:03:51,220 But, it's over now. 1217 02:03:54,100 --> 02:03:56,017 You know, I'm glad. 1218 02:03:56,226 --> 02:03:57,854 I need the rest. 1219 02:04:12,577 --> 02:04:14,412 Who killed Kimble's wife? 1220 02:04:14,662 --> 02:04:16,538 Kimble was convicted of it. 1221 02:04:16,747 --> 02:04:19,417 You've got a one-armed man in custody. 1222 02:04:19,667 --> 02:04:21,668 - Is that the guy? - I have no idea. 1223 02:04:21,793 --> 02:04:23,337 How many one-armed men are there? 1224 02:04:23,628 --> 02:04:25,338 At this point, there're a lot of them. 1225 02:04:25,463 --> 02:04:27,424 Could you have made a mistake? 1226 02:04:35,266 --> 02:04:37,810 You got a deadline? Play the weather over again. 1227 02:04:38,186 --> 02:04:42,565 Tell Samuel Gerard I'm going home now. I'm taking my vacation. 1228 02:04:45,818 --> 02:04:48,154 Clear this area. Everybody clear. 1229 02:05:05,839 --> 02:05:07,173 Watch your head. 1230 02:05:18,352 --> 02:05:20,187 Where is that thing? 1231 02:05:20,812 --> 02:05:22,772 Let me see those hands, Doctor. 1232 02:05:41,249 --> 02:05:42,875 I thought you didn't care. 1233 02:05:43,000 --> 02:05:44,210 I don't. 1234 02:05:47,256 --> 02:05:49,008 Don't tell anybody, okay? 90256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.