Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,859 --> 00:01:12,238
IRIS: l have found almost everything
ever written about love to be true.
2
00:01:12,322 --> 00:01:16,033
Shakespeare said,
"Journeys end in lovers meeting."
3
00:01:16,160 --> 00:01:18,619
Oh, what an extraordinary thought!
4
00:01:18,704 --> 00:01:22,206
Personally, I have not experienced
anything remotely close to that,
5
00:01:22,332 --> 00:01:25,543
but I'm more than willing
to believe Shakespeare had.
6
00:01:25,669 --> 00:01:29,005
I suppose I think about love
more than anyone really should.
7
00:01:29,089 --> 00:01:33,843
I'm constantly amazed by its sheer power
to alter and define our lives.
8
00:01:34,887 --> 00:01:37,847
lt was Shakespeare who also said,
"Love is blind."
9
00:01:39,016 --> 00:01:42,477
Now that is something I know to be true.
10
00:01:54,990 --> 00:02:00,578
For some, quite inexplicably, love fades.
11
00:02:15,677 --> 00:02:18,930
For others, love is simply lost.
12
00:02:25,229 --> 00:02:28,856
But then, of course, love can also be found,
13
00:02:30,526 --> 00:02:32,693
even ifjust for the night.
14
00:02:37,574 --> 00:02:40,034
And then there's another kind of love,
15
00:02:40,118 --> 00:02:41,577
the cruellest kind,
16
00:02:41,703 --> 00:02:44,247
the one that almost kills its victims.
17
00:02:44,581 --> 00:02:47,500
lt's called unrequited love.
18
00:02:47,584 --> 00:02:51,128
Of that, l am an expert.
19
00:02:52,422 --> 00:02:56,259
Most love stories are about people
who fall in love with each other,
20
00:02:56,385 --> 00:02:58,094
but what about the rest of us?
21
00:02:58,220 --> 00:02:59,720
What about our stories,
22
00:02:59,805 --> 00:03:02,640
those of us who fall in love alone?
23
00:03:02,766 --> 00:03:05,601
We are the victims of the one-sided affair.
24
00:03:05,727 --> 00:03:07,728
We are the cursed of the loved ones.
25
00:03:07,813 --> 00:03:09,105
We are the unloved ones,
26
00:03:09,231 --> 00:03:10,648
the walking wounded,
27
00:03:10,774 --> 00:03:14,110
the handicapped without the advantage
of a great parking space.
28
00:03:14,236 --> 00:03:17,071
Yes, you are looking at one such individual
29
00:03:17,155 --> 00:03:22,910
and l have willingly loved that man
for over three miserable years,
30
00:03:23,287 --> 00:03:25,746
the absolute worst years of my life.
31
00:03:25,831 --> 00:03:28,040
The worst Christmases, the worst birthdays,
32
00:03:28,125 --> 00:03:31,878
New Year's Eves brought in
by tears and Valium.
33
00:03:31,962 --> 00:03:35,798
These years that l've been in love
have been the darkest days of my life,
34
00:03:35,924 --> 00:03:38,759
all because l've been cursed
by being in love with a man
35
00:03:38,844 --> 00:03:41,512
who does not and will not love me back.
36
00:03:41,847 --> 00:03:43,890
Oh, God, just the sight of him.
37
00:03:43,974 --> 00:03:47,393
Heart pounding, throat thickening,
absolutely can't swallow.
38
00:03:47,477 --> 00:03:49,604
All the usual symptoms.
39
00:03:50,606 --> 00:03:53,274
Oh, Jasper. Don't tell me you're still...
40
00:03:53,358 --> 00:03:56,694
No, no, no, no, that's over. Very over.
41
00:03:56,820 --> 00:03:58,696
What's the story with you two, anyway?
42
00:03:58,822 --> 00:04:00,489
You were shagging him, weren't you?
43
00:04:00,616 --> 00:04:02,867
More importantly,
l was in love with him, truth be known.
44
00:04:02,993 --> 00:04:04,368
Yes, yes, l remember.
45
00:04:04,494 --> 00:04:07,204
Then you found out he was shagging
that drip from Circulation.
46
00:04:07,331 --> 00:04:09,373
Which is when l stopped shagging him.
47
00:04:09,499 --> 00:04:11,959
l don't think we should be talking
about this at the office party.
48
00:04:12,044 --> 00:04:14,378
But l always see you two together.
49
00:04:14,504 --> 00:04:17,757
He cheated on you, but you stayed friends?
50
00:04:17,841 --> 00:04:21,344
l was head over heels, you know?
Everyone knew.
51
00:04:21,470 --> 00:04:22,762
Oh, no.
52
00:04:22,846 --> 00:04:25,932
-Does it look like l'm crying right now?
-No, no, no. No, no, no.
53
00:04:26,016 --> 00:04:29,268
No, it just looks like it's the smoke
from my cigarette.
54
00:04:29,603 --> 00:04:32,521
Did he ever actually tell you
that he loved you back?
55
00:04:32,648 --> 00:04:35,608
Yes. Three, almost four times
56
00:04:35,692 --> 00:04:38,277
and when l've reminded him of that,
he said that it must have been
57
00:04:38,362 --> 00:04:43,032
as an answer to a question,
which, by the way, it absolutely was not.
58
00:04:43,158 --> 00:04:47,203
You know, lris, when you catch your guy
with another woman,
59
00:04:47,287 --> 00:04:49,705
you're not supposed
to stay friends with him.
60
00:04:49,831 --> 00:04:51,958
You're supposed to never talk
to the prick again.
61
00:04:52,042 --> 00:04:55,544
You're supposed to throw things at him,
scream, call him names,
62
00:04:55,629 --> 00:04:58,881
-not do his blooming laundry.
-l don't do his laundry.
63
00:04:58,966 --> 00:05:01,384
Did someone tell you l do his laundry?
64
00:05:02,886 --> 00:05:06,806
No, no, all we do now is we e-mail.
65
00:05:06,890 --> 00:05:08,891
Not when he's with her, of course.
66
00:05:09,017 --> 00:05:12,144
Also, when he's not with her,
we talk on the phone,
67
00:05:12,729 --> 00:05:14,563
sometimes for hours,
68
00:05:14,648 --> 00:05:17,149
and then there's the occasional long lunch.
69
00:05:17,234 --> 00:05:20,069
You know, l never realized
how pathetic you are.
70
00:05:20,362 --> 00:05:24,991
Really? Oh, God. l'm so aware of it.
71
00:05:25,492 --> 00:05:28,327
They always knowjust how to get us,
don't they?
72
00:05:28,412 --> 00:05:30,913
He knows whenever he wants
to come crawling back into your life...
73
00:05:30,998 --> 00:05:33,249
Actually, he has made
some small comments like that recently.
74
00:05:33,333 --> 00:05:35,668
Well, he hasn't exactly come right out
and said it, but he's...
75
00:05:35,752 --> 00:05:37,003
-lris.
-Yeah?
76
00:05:37,087 --> 00:05:39,255
-Did you file your story?
-Oh, no, not yet.
77
00:05:39,339 --> 00:05:41,924
Oh! Down to the wire. Sorry.
78
00:05:43,010 --> 00:05:44,051
Better go.
79
00:05:47,097 --> 00:05:53,269
"Groom's best friend spoke for many guests
when he said,
80
00:05:53,353 --> 00:05:58,357
"'Hilary will open Edward's eyes
81
00:05:58,442 --> 00:06:02,111
"'and round out his life."'
82
00:06:02,946 --> 00:06:05,448
JASPER: Okay, l've got a question for you.
83
00:06:09,536 --> 00:06:11,871
What's it like to be the only person
committed to their work
84
00:06:11,955 --> 00:06:13,706
while the rest of us are slumming?
85
00:06:13,790 --> 00:06:15,374
You mean what's it like
to be the only person
86
00:06:15,459 --> 00:06:17,793
not to finish their work on time?
87
00:06:17,878 --> 00:06:19,962
Hold on, don't... Don't go.
88
00:06:21,131 --> 00:06:23,716
ls it fun having a brain that works that fast?
89
00:06:23,800 --> 00:06:25,801
-Shut up.
-No, l mean it.
90
00:06:26,803 --> 00:06:30,306
-Probably a brilliant finish, too.
-l assure you it's not.
91
00:06:32,476 --> 00:06:34,477
-Hi, Simpkey.
-Hi.
92
00:06:38,065 --> 00:06:42,401
Your column today was fantastic.
God, l loved that line.
93
00:06:43,487 --> 00:06:47,948
"The onrushing stripping of dignity
and thought from British lives."
94
00:06:49,284 --> 00:06:50,910
Great writing.
95
00:06:50,994 --> 00:06:53,412
Hey, l got you something for Christmas.
96
00:06:53,580 --> 00:06:57,083
That's convenient,
'cause l got you something, too.
97
00:06:58,418 --> 00:07:03,130
Oh, darling,
l don't actually have my gift with me.
98
00:07:03,215 --> 00:07:06,300
ln fact, l've probably mislaid it,
but l know l got you something.
99
00:07:06,384 --> 00:07:10,137
l expect it's somewhere in my car.
Do you want to know what it is?
100
00:07:10,222 --> 00:07:12,848
No. No, no, that's okay.
101
00:07:12,933 --> 00:07:15,351
l know you're gonna look hot in it.
102
00:07:15,560 --> 00:07:17,728
Well, let's hope you find it, then.
103
00:07:18,730 --> 00:07:23,442
Not exactly something hot,
but Happy Christmas.
104
00:07:25,904 --> 00:07:27,279
Thank you.
105
00:07:29,574 --> 00:07:32,118
l didn't think we'd actually
get a chance to do this this year.
106
00:07:32,202 --> 00:07:34,578
Remember, last Christmas
we exchanged gifts in March.
107
00:07:34,663 --> 00:07:36,247
This is good.
108
00:07:36,581 --> 00:07:38,165
We're getting better.
109
00:07:41,378 --> 00:07:43,045
You stinker.
110
00:07:46,133 --> 00:07:47,716
lt's a first edition.
111
00:07:48,176 --> 00:07:49,718
Where did you find it?
112
00:07:49,803 --> 00:07:53,597
Buried in that little place
we found in Covent Garden that time.
113
00:07:56,226 --> 00:07:58,102
Why are you so great?
114
00:08:00,647 --> 00:08:03,315
HUGH: Everyone,
can l have your attention, please?
115
00:08:03,400 --> 00:08:05,568
Just a couple minutes. Thank you.
116
00:08:07,404 --> 00:08:10,156
Hate it that we can never talk.
117
00:08:11,575 --> 00:08:12,741
Hate it.
118
00:08:13,201 --> 00:08:16,745
Well, first of all, a very happy Christmas
to each and every one of you.
119
00:08:18,707 --> 00:08:22,418
Now, we're not officially closed,
as you very well know,
120
00:08:22,502 --> 00:08:27,006
but we are going to try and get by this week
with a smaller than normal staff.
121
00:08:27,090 --> 00:08:28,716
(CROWD APPLAUDlNG)
122
00:08:29,176 --> 00:08:31,343
But before some of you rush off on holiday,
123
00:08:31,428 --> 00:08:35,139
l do have one
rather important announcement.
124
00:08:35,599 --> 00:08:37,349
Now, this affects lris.
125
00:08:37,434 --> 00:08:39,810
lris Simpkins, where are you?
126
00:08:40,270 --> 00:08:42,479
-Here, sir.
-lris, l have a tip for you.
127
00:08:42,564 --> 00:08:43,814
Excellent.
128
00:08:43,899 --> 00:08:47,067
A wedding was privately announced
earlier today
129
00:08:47,152 --> 00:08:50,738
that l don't believe any other paper
in town knows about,
130
00:08:50,822 --> 00:08:55,492
and l want you to be the first
to report on this particular union,
131
00:08:55,577 --> 00:09:00,623
as it is between two
of our most esteemed colleagues.
132
00:09:00,707 --> 00:09:07,213
May l introduce the newly-engaged
Sarah Smith-Alcott and Jasper Bloom!
133
00:09:21,686 --> 00:09:25,022
Well, if l'd known this was gonna happen,
l'd have worn my good suit.
134
00:09:25,857 --> 00:09:27,024
Let's celebrate!
135
00:09:27,108 --> 00:09:29,860
Everyone, drink the champagne
and eat the canapés here
136
00:09:29,945 --> 00:09:31,987
so we can save money and elope.
137
00:10:39,431 --> 00:10:41,223
(DOG BARKlNG)
138
00:10:46,896 --> 00:10:49,606
(lRlS SOBBlNG HYSTERlCALLY)
139
00:10:59,242 --> 00:11:01,410
(MOTOR WHlRRlNG)
140
00:11:06,082 --> 00:11:07,458
(GRUNTS)
141
00:11:24,184 --> 00:11:25,476
Amanda!
142
00:11:31,775 --> 00:11:33,025
Amanda?
143
00:11:34,486 --> 00:11:35,527
(GRUNTS)
144
00:11:36,654 --> 00:11:40,699
Look. May l just say again
that l did not sleep with her.
145
00:11:42,035 --> 00:11:45,412
Right, because your receptionist needs
to work till 3:00 in the morning.
146
00:11:45,497 --> 00:11:48,874
A bunch of us were working all night.
She wanted to hang out.
147
00:11:48,958 --> 00:11:52,127
Okay. Then swear on my life
that you didn't sleep with her.
148
00:11:52,212 --> 00:11:53,545
Oh, come on.
149
00:11:54,381 --> 00:11:55,714
Go ahead.
150
00:11:55,799 --> 00:11:58,050
Look, l don't wanna... l'm not gonna...
151
00:11:58,134 --> 00:11:59,843
Your receptionist, Ethan?
152
00:11:59,969 --> 00:12:02,638
You know, this is why l knew
that we were smart never to get married.
153
00:12:02,722 --> 00:12:04,973
This is why l told you
never to get rid of your house.
154
00:12:05,058 --> 00:12:07,351
You know, somewhere inside,
l knew this about you.
155
00:12:07,477 --> 00:12:10,396
Okay, first of all,
can you please calm down? All right?
156
00:12:10,480 --> 00:12:12,147
Because l did not sleep with her. All right?
157
00:12:12,232 --> 00:12:14,066
And secondly,
we've had problems for over a year,
158
00:12:14,150 --> 00:12:16,735
and l know you don't want
to deal with that but we have.
159
00:12:16,820 --> 00:12:19,780
Oh, l am well aware we've had problems
for the last year.
160
00:12:20,198 --> 00:12:23,075
lf l work a little bit too much,
l never stop hearing about it,
161
00:12:23,159 --> 00:12:27,079
but if you work too much, maestro,
it's for the sake of your music.
162
00:12:27,163 --> 00:12:28,580
lf you work too much?
163
00:12:28,665 --> 00:12:30,624
Amanda, you cut 75 trailers this year,
164
00:12:30,708 --> 00:12:32,334
you put a cutting room in the house
165
00:12:32,419 --> 00:12:33,877
and you sleep with your BlackBerry.
166
00:12:34,003 --> 00:12:36,422
And l'm not even gonna have
a conversation with you about sex
167
00:12:36,506 --> 00:12:38,298
because l can't remember
the last time we did it.
168
00:12:38,383 --> 00:12:40,759
Come on, nobody has time for sex.
169
00:12:41,261 --> 00:12:43,095
That's not entirely true.
170
00:12:43,847 --> 00:12:45,305
That's it!
171
00:12:45,390 --> 00:12:48,475
You absolutely slept with her.
Seriously, you have to get out.
172
00:12:48,560 --> 00:12:49,852
Oh, God.
173
00:12:49,936 --> 00:12:52,104
You know what l really think, Ethan?
174
00:12:52,188 --> 00:12:53,856
l don't think you ever really loved me.
175
00:12:53,940 --> 00:12:55,357
-How's that?
-Oh, please.
176
00:12:55,442 --> 00:12:59,736
No, l think you love the idea of you and me,
but not so much me. Not me. Not really.
177
00:12:59,863 --> 00:13:03,532
Look, l did the best l could.
ls anybody good enough for that job?
178
00:13:05,702 --> 00:13:08,203
l will send you your things.
179
00:13:10,290 --> 00:13:12,332
You know you do this, right?
180
00:13:12,417 --> 00:13:15,627
l mean, you screw up
every relationship you've ever been in.
181
00:13:15,712 --> 00:13:17,254
lt's what you do.
182
00:13:19,549 --> 00:13:21,467
ETHAN: You didn't really
want to be a couple!
183
00:13:21,551 --> 00:13:23,886
-You resist it in your own way!
-Shut up!
184
00:13:23,970 --> 00:13:28,474
And it's hard to detect how you even do it
because nobody's quite as smart as you.
185
00:13:29,476 --> 00:13:34,563
So you're hard to catch at it, but it
always surfaces, and this is what happens.
186
00:13:34,731 --> 00:13:37,191
-What happens?
-Things end.
187
00:13:37,275 --> 00:13:40,652
Just like you knew they would.
Amanda, you know how l feel about you.
188
00:13:40,737 --> 00:13:42,488
There's nobody like you.
189
00:13:42,572 --> 00:13:44,656
You just don't want to be what l need.
190
00:13:44,741 --> 00:13:46,116
-Well, not what l need.
-What?
191
00:13:46,242 --> 00:13:48,452
l mean, you know... You know what l mean.
192
00:13:48,578 --> 00:13:51,747
You know, l would never cheat on you.
Not under any conditions.
193
00:13:51,831 --> 00:13:53,499
And neither would l, okay?
194
00:13:53,583 --> 00:13:56,502
l mean, look at me, l'm down here
sweating like a pig, and look at you.
195
00:13:56,586 --> 00:13:58,378
l mean, you're the only woman
on the face of the earth
196
00:13:58,463 --> 00:14:02,132
who breaks up with her boyfriend
and doesn't even shed a tear?
197
00:14:02,258 --> 00:14:04,259
l mean, that's gotta mean something, right?
198
00:14:04,344 --> 00:14:07,638
Why does it bug you so much
that l can't cry?
199
00:14:08,097 --> 00:14:09,515
(AMANDA GROANS)
200
00:14:09,766 --> 00:14:11,350
Oesophageal spasm.
201
00:14:11,684 --> 00:14:13,769
God, it's a big one.
202
00:14:15,605 --> 00:14:18,649
-No, it's okay. l'll be all right.
-l know, l know.
203
00:14:18,733 --> 00:14:22,945
-l'm thinking about me.
-Ethan, look, it's over.
204
00:14:23,530 --> 00:14:26,156
You know, we might as well
be honest with each other.
205
00:14:26,282 --> 00:14:28,450
Just tell me.
206
00:14:29,035 --> 00:14:33,163
Did you sleep with her? Just say it.
207
00:14:33,289 --> 00:14:37,459
What's the difference at this point, right?
l mean, why torture me? Just...
208
00:14:37,961 --> 00:14:40,212
Just put me out of my misery.
209
00:14:41,464 --> 00:14:44,299
-God, what are we doing here?
-Okay.
210
00:14:48,888 --> 00:14:51,640
Yes, okay? l slept with her.
211
00:14:52,058 --> 00:14:56,979
Are you happy? l've been sleeping with her.
She's in love with me. She's young.
212
00:14:57,981 --> 00:15:02,734
Look, this is not a proud moment for me.
l mean, you should just know that.
213
00:15:05,154 --> 00:15:06,488
Amanda!
214
00:15:14,998 --> 00:15:17,416
-Did you say am l happy?
-l didn't mean that.
215
00:15:17,500 --> 00:15:19,918
You know, you get me nuts sometimes.
l say things l don't mean.
216
00:15:20,003 --> 00:15:23,797
ln the world of love, Ethan,
not that l'm such a genius at it,
217
00:15:23,881 --> 00:15:27,134
but in the world of love,
cheating is simply not acceptable.
218
00:15:27,218 --> 00:15:28,468
No matter what you think...
219
00:15:28,553 --> 00:15:30,762
l know you have
a very high opinion of yourself.
220
00:15:30,847 --> 00:15:33,265
-This isn't all me.
-Okay.
221
00:15:33,349 --> 00:15:36,727
So when you're not in such a rage,
l think you'll see that, too.
222
00:15:36,853 --> 00:15:37,978
Yeah, maybe.
223
00:15:38,062 --> 00:15:41,773
Maybe when l stop having visions
of you two together,
224
00:15:41,858 --> 00:15:43,775
l will see your side.
225
00:15:47,739 --> 00:15:49,072
You gotta be...
226
00:15:50,283 --> 00:15:51,575
(GRUNTS)
227
00:15:54,203 --> 00:15:56,246
(EXCLAlMlNG)
228
00:15:58,291 --> 00:16:00,208
l punched him in the face.
229
00:16:01,794 --> 00:16:03,253
(CLEARS THROAT)
230
00:16:03,880 --> 00:16:05,422
-ls this a bad time?
-No.
231
00:16:05,548 --> 00:16:08,091
-No, l'm just, l'm just flipping out a little bit.
-Oh, okay.
232
00:16:08,217 --> 00:16:12,304
God. Okay, no, l'm okay.
God, how did this happen? No.
233
00:16:12,388 --> 00:16:14,389
You know what? l'm all right.
234
00:16:15,058 --> 00:16:18,060
Hi. What's up?
235
00:16:19,062 --> 00:16:20,228
Ben needs you.
236
00:16:20,647 --> 00:16:23,482
NARRATOR: Rebecca Green
was just your average 20-year-old
237
00:16:23,566 --> 00:16:27,611
until the father she never knew
left her something she never expected.
238
00:16:27,737 --> 00:16:29,321
MAN: Don't scream.
239
00:16:29,405 --> 00:16:31,990
-Your father left you something in his will.
-l never met my father.
240
00:16:32,075 --> 00:16:33,492
Well, at least now you know
he was interesting.
241
00:16:33,701 --> 00:16:36,286
(NARRATOR READlNG)
242
00:16:39,332 --> 00:16:40,374
NARRATOR: Deception.
243
00:16:40,458 --> 00:16:43,085
-How do you happen to have two guns?
-l didn't think one would be enough.
244
00:16:43,711 --> 00:16:44,711
(NARRATOR READlNG)
245
00:16:45,963 --> 00:16:48,215
Amazing! lt finally looks like a hit.
246
00:16:48,299 --> 00:16:50,217
And that is why they pay you the big bucks.
247
00:16:50,301 --> 00:16:53,136
l think we should just go back
to the original cut on the end.
248
00:16:53,262 --> 00:16:54,888
-lt's so much stronger.
-l agree.
249
00:16:54,972 --> 00:16:58,308
And make Christmas Day twice as big,
but try it in a red.
250
00:16:58,434 --> 00:17:01,144
Like, a happy red, not, like, a Scorsese red.
251
00:17:01,270 --> 00:17:02,854
Happy red.
252
00:17:05,108 --> 00:17:07,109
Okay, so we're done.
253
00:17:07,318 --> 00:17:09,152
-Okay.
-All right!
254
00:17:09,278 --> 00:17:12,280
Hey, you know,
let's just take off for a few weeks.
255
00:17:13,282 --> 00:17:14,866
-Yeah.
-What do you mean, "Yeah"?
256
00:17:14,951 --> 00:17:15,992
l'm not kidding.
257
00:17:16,119 --> 00:17:18,620
You always say that this is our busiest time.
258
00:17:18,955 --> 00:17:20,997
l need to get out of town.
259
00:17:21,124 --> 00:17:23,417
You know, l think l need
some peace and quiet,
260
00:17:23,501 --> 00:17:26,211
or whatever it is people go away for.
261
00:17:26,629 --> 00:17:28,463
You know what l really want to do?
262
00:17:28,548 --> 00:17:30,674
l want to eat carbs
without wanting to kill myself.
263
00:17:30,800 --> 00:17:35,512
You know, l want to read a book,
not just a magazine. An actual book.
264
00:17:36,472 --> 00:17:40,517
For years l read these reviews,
l buy the books, but l never read them.
265
00:17:40,643 --> 00:17:43,770
Did you read that article
in The New York Times last Sunday?
266
00:17:43,855 --> 00:17:46,940
Severe stress
makes women age prematurely,
267
00:17:47,024 --> 00:17:49,401
because stress causes the DNA
in our cells to shrink
268
00:17:49,485 --> 00:17:51,445
until they can no longer replicate.
269
00:17:51,529 --> 00:17:53,655
So when we're stressed, we look haggard.
270
00:17:53,740 --> 00:17:55,782
This is just women, not men.
271
00:17:55,867 --> 00:17:56,908
l'm sorry.
272
00:17:56,993 --> 00:17:59,661
And remember when they used to say
that single women over the age of 35
273
00:17:59,746 --> 00:18:02,497
were more likely to be killed
by a terrorist than to get married?
274
00:18:02,582 --> 00:18:06,793
Okay, that was horrible, but now
our generation is also not getting married
275
00:18:06,878 --> 00:18:10,297
and, bonus, real terrorists
actually became part of our lives
276
00:18:10,381 --> 00:18:14,050
so the stress of it all shows up
on our faces, making us look haggard
277
00:18:14,177 --> 00:18:18,930
while Ethan goes on looking cute forever
and shtupping his 24-year-old receptionist!
278
00:18:19,348 --> 00:18:20,849
Oh, my God!
279
00:18:22,101 --> 00:18:25,061
See what l mean? l need a vacation.
280
00:18:27,064 --> 00:18:29,024
Okay. Where do l want to go
281
00:18:29,275 --> 00:18:32,444
by myself at Christmas?
282
00:18:33,362 --> 00:18:36,114
By myself, depressed at Christmas.
283
00:18:37,533 --> 00:18:40,035
All alone on vacation.
284
00:18:41,954 --> 00:18:46,875
Alone, alone. Totally alone.
285
00:18:49,045 --> 00:18:50,045
(SlGHS)
286
00:18:51,464 --> 00:18:53,215
(SOBBlNG)
287
00:19:02,225 --> 00:19:06,937
Oh, please, just give me one. One tear.
288
00:19:15,446 --> 00:19:17,906
Okay, moving on.
289
00:19:20,326 --> 00:19:23,620
"Worry-Free Vacations." Good.
Where's that?
290
00:19:24,580 --> 00:19:25,914
(READlNG)
291
00:19:26,582 --> 00:19:29,167
"Kayak for one"? No, thank you.
292
00:19:30,419 --> 00:19:32,671
"Vacation Rentals." l could do that.
293
00:19:33,422 --> 00:19:36,383
Hole up in a house somewhere.
Disappear for a few weeks.
294
00:19:36,467 --> 00:19:37,968
l like that idea.
295
00:19:38,177 --> 00:19:40,387
(READlNG)
296
00:19:43,140 --> 00:19:44,766
Where do they speak English?
297
00:19:46,811 --> 00:19:49,104
"Click on a town or city." Let's see.
298
00:19:49,564 --> 00:19:50,605
(READlNG)
299
00:19:55,278 --> 00:19:57,612
Which looks exactly like the Valley.
300
00:19:58,030 --> 00:20:00,240
(READlNG)
301
00:20:00,783 --> 00:20:04,786
"A fairy tale English cottage
set in a tranquil country garden.
302
00:20:04,871 --> 00:20:09,749
"Snuggle up by an old stone fireplace
and enjoy a cup of cocoa.
303
00:20:09,834 --> 00:20:14,129
"An enchanting oasis of tranquillity
in a quiet English hamlet,
304
00:20:14,213 --> 00:20:17,215
"just 40 minutes from exciting London."
305
00:20:18,885 --> 00:20:20,051
Yeah.
306
00:20:20,636 --> 00:20:22,470
(lRlS SOBBlNG)
307
00:20:37,570 --> 00:20:40,989
(CHRlSTMAS CAROL PLAYlNG)
308
00:20:49,832 --> 00:20:51,416
(GAS HlSSlNG)
309
00:21:01,552 --> 00:21:03,178
(COUGHlNG)
310
00:21:04,055 --> 00:21:05,388
(COMPUTER BEEPS)
311
00:21:06,223 --> 00:21:07,891
What am l doing?
312
00:21:08,726 --> 00:21:10,852
(GASPlNG)
313
00:21:13,856 --> 00:21:17,400
Low point. Low point.
314
00:21:19,111 --> 00:21:20,695
(COMPUTER BEEPS)
315
00:21:26,535 --> 00:21:29,621
"l'm interested in renting your house."
316
00:21:31,248 --> 00:21:34,709
"l'm wondering if your house is available
this Christmas
317
00:21:34,794 --> 00:21:38,463
"because if it is,
you could be a real lifesaver."
318
00:21:43,886 --> 00:21:45,720
"l know it's ridiculously late to be asking,
319
00:21:45,805 --> 00:21:48,890
"but if you're at all interested,
please contact me."
320
00:21:55,231 --> 00:21:58,942
"l'm very interested, but the cottage
is really only available for home exchange."
321
00:21:59,068 --> 00:22:00,568
Home exchange. What is that?
322
00:22:01,404 --> 00:22:03,405
(READlNG)
323
00:22:04,156 --> 00:22:06,074
"l haven't done it before
but friends of mine have."
324
00:22:07,243 --> 00:22:08,743
Where are you?
325
00:22:11,122 --> 00:22:13,957
Please say somewhere far away.
326
00:22:15,918 --> 00:22:16,960
L.A.?
327
00:22:20,297 --> 00:22:22,173
(READlNG)
328
00:22:23,426 --> 00:22:27,429
l'm lris, by the way. l'm very normal.
329
00:22:28,931 --> 00:22:33,018
Neat freak. Healthy. Non-smoker.
330
00:22:34,437 --> 00:22:35,687
Single.
331
00:22:37,857 --> 00:22:39,941
Hate my horrible life.
332
00:22:40,234 --> 00:22:41,568
(READlNG)
333
00:22:42,611 --> 00:22:44,612
Loner, loser and complicated wreck.
334
00:22:45,031 --> 00:22:48,283
Hi.
335
00:22:52,204 --> 00:22:56,541
l must say, your house looks idyllic.
336
00:22:56,876 --> 00:22:59,711
"Just what l need." Really?
337
00:23:00,212 --> 00:23:03,089
What does your place look like?
338
00:23:03,174 --> 00:23:06,968
My place is nice,
but it's a little bigger than yours.
339
00:23:09,472 --> 00:23:10,805
(CHUCKLES)
340
00:23:23,694 --> 00:23:25,945
(lRlS READlNG)
341
00:23:28,574 --> 00:23:29,657
Honestly?
342
00:23:56,977 --> 00:23:58,394
(READlNG)
343
00:24:04,026 --> 00:24:08,113
Okay, we are on for two weeks,
344
00:24:08,948 --> 00:24:10,532
starting tomorrow.
345
00:24:12,243 --> 00:24:14,244
(PEOPLE CHATTERlNG)
346
00:24:23,295 --> 00:24:26,506
-Hi.
-Hi.
347
00:24:26,590 --> 00:24:29,592
-How are you?
-Fine.
348
00:24:30,219 --> 00:24:35,056
-Honey, we're sitting there.
-Oh, sorry.
349
00:24:39,812 --> 00:24:41,563
Oh, yes, there it is.
350
00:24:42,398 --> 00:24:45,358
-Well, hello, dear.
-Hello.
351
00:24:45,442 --> 00:24:47,318
Excuse me.
352
00:24:47,403 --> 00:24:48,945
There we go.
353
00:24:49,155 --> 00:24:50,446
(EXCLAlMS)
354
00:24:50,573 --> 00:24:52,574
-l'm so sorry.
-No, no, it's okay. Don't worry.
355
00:24:52,658 --> 00:24:54,826
-Really, dear. Oh, goodness.
-lt's okay.
356
00:24:54,910 --> 00:24:56,452
Clumsy me!
357
00:24:56,579 --> 00:24:58,746
(CELL PHONE BEEPlNG)
358
00:26:17,326 --> 00:26:19,577
STEWARDESS: There you go.
WOMAN: Oh, thanks, love, that looks good.
359
00:26:19,662 --> 00:26:22,664
Could l have another glass
of Bordeaux, please?
360
00:26:23,666 --> 00:26:24,999
(SlGHS)
361
00:26:25,668 --> 00:26:29,379
MALE NARRATOR: Amanda Woods is proud
to present Her Life.
362
00:26:29,838 --> 00:26:31,047
She had it all.
363
00:26:31,173 --> 00:26:32,257
Yes! That's it!
364
00:26:32,341 --> 00:26:36,177
The job. The house. The guy.
365
00:26:36,262 --> 00:26:41,349
This holiday season find out
what Amanda doesn't have.
366
00:27:06,250 --> 00:27:07,542
(SlGHS)
367
00:27:19,680 --> 00:27:22,056
This is amazing. This is amazing.
368
00:27:23,100 --> 00:27:24,934
Oh, look at that!
369
00:27:53,964 --> 00:27:59,260
Madam?
370
00:28:01,221 --> 00:28:02,638
-Madam!
-Yeah!
371
00:28:02,806 --> 00:28:04,432
-We're here.
-Okay.
372
00:28:14,777 --> 00:28:18,363
-AMANDA: This can't be it.
-No, it's just down that lane.
373
00:28:18,447 --> 00:28:22,492
But the thing is l'll never be able
to turn this round at the other end.
374
00:28:22,618 --> 00:28:24,660
Think you can make it from here?
375
00:28:25,329 --> 00:28:26,662
No.
376
00:28:41,970 --> 00:28:43,971
(SCREAMS)
377
00:28:48,936 --> 00:28:52,021
You wouldn't happen to know
where Rosehill Cottage is?
378
00:28:52,147 --> 00:28:55,858
Right at the bridge
and then just keep going way down there.
379
00:29:16,547 --> 00:29:17,713
Okay.
380
00:29:21,677 --> 00:29:22,718
l'm here!
381
00:29:40,028 --> 00:29:41,988
Holy shit!
382
00:29:49,997 --> 00:29:51,539
(CHUCKLlNG)
383
00:30:04,553 --> 00:30:07,346
Oh, my God!
384
00:30:08,765 --> 00:30:10,892
(GASPlNG)
385
00:30:25,240 --> 00:30:26,532
(EXCLAlMS)
386
00:30:42,424 --> 00:30:44,425
(EXCLAlMlNG)
387
00:30:50,641 --> 00:30:53,100
Okay, that'll be interesting.
388
00:30:56,647 --> 00:30:58,272
(WHlSTLlNG)
389
00:31:00,108 --> 00:31:03,903
Gonna get in there. Okay!
390
00:31:04,238 --> 00:31:05,446
Cute dress.
391
00:31:07,449 --> 00:31:09,325
Oh, suitcase.
392
00:31:16,416 --> 00:31:17,667
Okay.
393
00:31:20,420 --> 00:31:21,504
Now what?
394
00:31:24,841 --> 00:31:26,259
l can do this.
395
00:31:26,343 --> 00:31:30,721
l can drive on the wrong side of the road.
And the wrong side of the car.
396
00:31:30,806 --> 00:31:32,807
Just stay focused.
397
00:31:33,016 --> 00:31:36,477
Oh, please do not hit me.
398
00:31:36,603 --> 00:31:38,145
(SCREAMS)
399
00:31:39,273 --> 00:31:41,148
Okay, l hate this.
400
00:31:43,819 --> 00:31:45,027
(GASPS)
401
00:31:45,654 --> 00:31:50,783
Oh, God. Oh, no. Oh, no. Oh, no.
402
00:31:57,040 --> 00:31:58,291
-Move out of the away!
-MAN: Watch it!
403
00:31:58,375 --> 00:32:00,501
AMANDA: Sorry. Stop!
404
00:32:01,545 --> 00:32:02,795
Oh, God.
405
00:32:06,883 --> 00:32:08,634
l need a drink.
406
00:32:08,844 --> 00:32:11,387
(CHRlSTMAS CAROL PLAYlNG ON STEREO)
407
00:32:23,692 --> 00:32:25,985
(CASH REGlSTER BEEPlNG)
408
00:32:28,989 --> 00:32:30,031
(GlGGLES)
409
00:32:30,157 --> 00:32:32,325
Someone's having a party tonight.
410
00:32:33,702 --> 00:32:35,286
Oh, yeah.
411
00:32:35,370 --> 00:32:36,871
MAN ON TV: They went to the shops,
412
00:32:36,997 --> 00:32:39,498
didn't really see anything they liked,
413
00:32:39,583 --> 00:32:43,544
came home and had
a big proper kiss and hug. The end.
414
00:32:43,920 --> 00:32:46,631
NARRATOR: Rebecca Green
was just your average 20-year-old
415
00:32:46,715 --> 00:32:50,968
until the father she never knew
left her something she never expected.
416
00:32:51,053 --> 00:32:54,180
-How do you happen to have two guns?
-l didn't think one would be enough.
417
00:32:54,264 --> 00:32:55,473
NARRATOR: Deception.
418
00:32:55,557 --> 00:32:56,891
Christmas Day.
419
00:32:57,017 --> 00:33:00,770
And that's why they pay me the big bucks.
420
00:33:00,896 --> 00:33:01,937
MAN ON TV: And now the weather.
421
00:33:02,064 --> 00:33:04,148
Most of northern England and North Wales
422
00:33:04,232 --> 00:33:08,069
will have sleet and snow in the morning
and again later in the day.
423
00:33:11,907 --> 00:33:13,949
(EXCLAlMS)
424
00:33:55,784 --> 00:34:00,621
(SlNGlNG) JeaIousy,
turning saints into the sea
425
00:34:00,747 --> 00:34:03,916
Swimming through sick lullabies
426
00:34:04,000 --> 00:34:07,211
Choking on your alibis
427
00:34:07,295 --> 00:34:10,381
But it's just the price l pay
428
00:34:10,465 --> 00:34:13,634
Destiny is calling me
429
00:34:13,760 --> 00:34:18,139
Open up my eager eyes
430
00:34:19,141 --> 00:34:21,475
'Cause l'm Mr. Brightside
431
00:34:31,820 --> 00:34:33,195
(WHlMPERS)
432
00:34:48,378 --> 00:34:49,795
(BARKlNG)
433
00:34:54,009 --> 00:34:55,092
(EXCLAlMS)
434
00:34:55,177 --> 00:34:57,470
Blinked. Yes!
435
00:35:02,184 --> 00:35:03,392
(SlGHS)
436
00:35:38,428 --> 00:35:40,304
Oh, that's intense.
437
00:35:40,388 --> 00:35:41,847
(PHONE RlNGlNG)
438
00:35:46,394 --> 00:35:48,229
Oh, no. Gate?
439
00:35:51,441 --> 00:35:54,068
(CLASSlCAL MUSlC PLAYlNG
ON CAR STEREO)
440
00:35:54,736 --> 00:35:59,240
-Who was he with?
-Maggie! The flutes, this is the best part.
441
00:35:59,908 --> 00:36:01,742
Hello... Hello.
442
00:36:03,745 --> 00:36:06,497
-IRIS: Hello? Can you hear me?
-Yeah, it's Miles. Amanda?
443
00:36:06,581 --> 00:36:08,999
No, l'm sorry. Amanda's not here, l'm afraid.
444
00:36:09,084 --> 00:36:11,043
l'm trying to figure out
how to open the gates. Oh...
445
00:36:11,127 --> 00:36:12,127
(KEYPAD BEEPlNG)
446
00:36:12,212 --> 00:36:13,796
(GATE BUZZlNG)
447
00:36:14,422 --> 00:36:18,551
-Very nice.
-lf you heard that, l'm sorry.
448
00:36:23,557 --> 00:36:25,057
-Hi!
-Hi.
449
00:36:25,141 --> 00:36:29,770
-l'm so sorry. l'm new at the gate thing.
-lt's okay. lt was pretty funny.
450
00:36:30,772 --> 00:36:33,148
l'm Miles. l work with Ethan.
451
00:36:33,275 --> 00:36:35,693
-Ethan?
-Amanda's ex.
452
00:36:35,777 --> 00:36:38,153
Oh, right! Right.
453
00:36:38,280 --> 00:36:41,156
Do you know when she'll be back?
l'm supposed to pick up a couple things.
454
00:36:41,283 --> 00:36:43,242
Amanda's in England, actually. On holiday.
455
00:36:43,326 --> 00:36:46,287
l'm staying here
for a few weeks while she's away.
456
00:36:47,163 --> 00:36:49,290
-You okay?
-Yes.
457
00:36:49,624 --> 00:36:53,627
-Yeah, something just blew into my eye.
-Oh, l hate that. Let me see.
458
00:36:54,504 --> 00:36:58,090
Yep, you got something in your eyelash.
You want me to get it?
459
00:36:58,633 --> 00:37:01,135
-Okay. Thanks.
-Okay.
460
00:37:01,303 --> 00:37:03,804
-Yeah, Santa Anas.
-Pardon?
461
00:37:03,930 --> 00:37:06,891
The wind.
lt's what makes it so warm this time of year.
462
00:37:06,975 --> 00:37:10,352
Legend has it
when the Santa Anas blow, all bets are off.
463
00:37:10,478 --> 00:37:12,062
Anything can happen.
464
00:37:12,147 --> 00:37:13,439
That's it.
465
00:37:13,857 --> 00:37:18,611
-You okay?
-Better. Thank you.
466
00:37:23,199 --> 00:37:27,828
-So, you needed to...
-Pick up Ethan's laptop.
467
00:37:28,371 --> 00:37:29,622
And, and you're his...
468
00:37:29,706 --> 00:37:32,541
Well, l'm a film composer, too,
like Ethan, but...
469
00:37:32,667 --> 00:37:34,501
-Did you compose this?
-This?
470
00:37:34,628 --> 00:37:36,921
-lt's beautiful.
-Yes, l did. l wrote this.
471
00:37:37,005 --> 00:37:39,340
No, l didn't. l wish l did.
472
00:37:39,883 --> 00:37:42,009
lt's the great Ennio Morricone.
473
00:37:43,345 --> 00:37:44,887
Would you mind coming back tomorrow?
474
00:37:45,013 --> 00:37:47,264
l just want to check this
with Amanda's assistant.
475
00:37:47,349 --> 00:37:48,432
Sure.
476
00:37:48,516 --> 00:37:51,018
-l'm lris, by the way.
-Miles.
477
00:37:51,144 --> 00:37:53,354
-Right.
-And this is my Maggie.
478
00:37:53,480 --> 00:37:56,649
l mean, just Maggie. Not my Maggie.
479
00:37:57,525 --> 00:37:59,526
-Hello.
-Hey.
480
00:37:59,694 --> 00:38:02,196
-MAGGlE: Are you ready?
-Yeah. Okay.
481
00:38:04,991 --> 00:38:08,202
-Don't blow away!
-l won't.
482
00:38:09,204 --> 00:38:10,829
(ENGlNE STARTS)
483
00:38:16,878 --> 00:38:17,920
Well.
484
00:38:42,737 --> 00:38:44,571
Anything can happen.
485
00:38:51,079 --> 00:38:56,250
Five, six, seven, eight, nine, ten, eleven,
twelve. 1 :00 a.m. in London.
486
00:39:02,090 --> 00:39:03,924
(MACHlNERY WHlRRlNG)
487
00:39:09,639 --> 00:39:11,098
(YAWNS)
488
00:39:11,725 --> 00:39:13,434
(GlGGLES)
489
00:39:14,102 --> 00:39:15,936
(MOANlNG)
490
00:39:20,150 --> 00:39:22,109
(CLOCK TlCKlNG)
491
00:39:29,784 --> 00:39:31,076
(BANGlNG ON DOOR)
492
00:39:31,161 --> 00:39:32,786
(DOG BARKlNG)
493
00:39:36,833 --> 00:39:38,959
(BANGlNG ON DOOR)
494
00:39:41,129 --> 00:39:44,631
-Who is it?
-lt's me. Hurry up. lt's freezing.
495
00:39:45,175 --> 00:39:47,217
-Who are you?
-lris, open the door,
496
00:39:47,302 --> 00:39:50,637
or l swear l'm gonna take a leak
all over your front porch.
497
00:39:52,807 --> 00:39:55,434
Oh. You're not lris.
498
00:39:56,770 --> 00:39:59,563
Or if you are,
l'm much drunker than l realized.
499
00:39:59,647 --> 00:40:04,193
l'm sorry for my profanity.
l wasn't expecting you.
500
00:40:04,944 --> 00:40:07,654
Well, l wasn't expecting you, either.
501
00:40:09,532 --> 00:40:11,366
Nevertheless, may l just...
502
00:40:11,618 --> 00:40:15,204
Oh, yeah, of course, sure,
you had to... Yeah.
503
00:40:16,539 --> 00:40:20,167
-l'm Graham. lris' brother.
-Oh, brother.
504
00:40:21,169 --> 00:40:23,420
Well, l'm Amanda Woods. l'm staying here.
505
00:40:23,505 --> 00:40:26,882
-Amandawoods? ls that all one word?
-No.
506
00:40:27,050 --> 00:40:28,550
No, it's not.
507
00:40:28,635 --> 00:40:30,511
(MOUTHlNG)
508
00:40:34,808 --> 00:40:37,684
So lris is... Where is... Where is she?
509
00:40:37,811 --> 00:40:39,103
She didn't tell you?
510
00:40:39,187 --> 00:40:42,022
She could've done,
511
00:40:44,025 --> 00:40:47,653
but as previously stated, l'm a...
512
00:40:48,154 --> 00:40:50,072
l'm just, l've been on the...
513
00:40:50,198 --> 00:40:54,159
-She's in Los Angeles.
-That's not possible.
514
00:40:54,994 --> 00:40:58,372
-lris never goes anywhere.
-Well, we have that in common.
515
00:40:58,498 --> 00:41:02,501
No, she listed this cottage
on a home exchange website and l found it.
516
00:41:02,585 --> 00:41:05,546
We switched houses for two weeks
for the holiday.
517
00:41:05,672 --> 00:41:09,091
She's in L.A. at my house and l'm here.
518
00:41:10,176 --> 00:41:12,219
-People actually do that?
-Apparently.
519
00:41:12,345 --> 00:41:14,388
Yeah. l mean, it seems.
520
00:41:14,514 --> 00:41:16,181
Here l am in my pajamas.
521
00:41:16,266 --> 00:41:19,726
She did ring me last night.
l didn't get a chance to get back to her.
522
00:41:19,853 --> 00:41:21,687
l feel awful now.
523
00:41:24,232 --> 00:41:26,775
Would you mind if l sat?
l feel like l might bump into you.
524
00:41:26,901 --> 00:41:28,944
Sure. Yeah. Sit.
525
00:41:30,530 --> 00:41:31,822
Oh, God.
526
00:41:31,906 --> 00:41:33,240
(GRAHAM SlGHS)
527
00:41:35,076 --> 00:41:37,744
-You okay?
-Yeah. l'm good.
528
00:41:39,706 --> 00:41:41,915
Look, l'm sorry about the intrusion.
529
00:41:42,250 --> 00:41:48,088
Although l may not appear it, l am, in fact,
lris' semi-respectable big brother.
530
00:41:48,798 --> 00:41:50,924
But on the rare, or lately not so rare,
531
00:41:51,050 --> 00:41:56,054
occasion that l frequent the local pub
and get inordinately pissed,
532
00:41:56,139 --> 00:41:59,641
my little sister puts me up
so l don't get behind the wheel.
533
00:41:59,976 --> 00:42:04,730
Pathetic explanation, but, unfortunately,
it's become a bit of a routine.
534
00:42:06,774 --> 00:42:08,859
So how's it going so far?
535
00:42:08,943 --> 00:42:11,361
l mean, up until l showed up
and ruined your night.
536
00:42:11,446 --> 00:42:15,199
(STAMMERlNG) Well, it's not going so great.
537
00:42:15,283 --> 00:42:17,201
Yeah, l'm leaving tomorrow
on a noon plane.
538
00:42:17,285 --> 00:42:23,582
-Oh. When did you get here?
-About six hours ago.
539
00:42:23,791 --> 00:42:25,667
We've made a great impression on you,
haven't we?
540
00:42:25,793 --> 00:42:30,756
No, it's not that. lt's just that,
you know, l'm not quite myself right now.
541
00:42:30,840 --> 00:42:32,633
l came here on a stupid whim.
542
00:42:32,759 --> 00:42:35,135
Honestly, l've never thought
about anything less.
543
00:42:35,261 --> 00:42:36,678
lt's very unlike me.
544
00:42:36,804 --> 00:42:40,682
Would you like something to drink?
Glass of water?
545
00:42:40,808 --> 00:42:43,435
Tea? Wine, maybe?
546
00:42:44,145 --> 00:42:46,355
l think there's a bottle of brandy.
547
00:42:47,106 --> 00:42:50,275
-You fancy a glass?
-Sure.
548
00:42:50,526 --> 00:42:51,610
Good.
549
00:42:52,987 --> 00:42:57,324
So, l'm sorry, l've totally blanked
and forgotten your name.
550
00:42:57,450 --> 00:42:58,700
Amanda.
551
00:42:58,826 --> 00:43:02,329
So, Amanda, you're not married, are you?
552
00:43:02,830 --> 00:43:04,873
Why? Do l look not married?
553
00:43:04,999 --> 00:43:09,211
No, it was just a bacKwards way
of asking if you were married.
554
00:43:09,337 --> 00:43:11,046
No, not at all.
555
00:43:12,966 --> 00:43:17,886
Don't know what that means.
l mean, no, l'm not married.
556
00:43:20,515 --> 00:43:22,015
Me, either.
557
00:43:22,392 --> 00:43:23,642
Here you go.
558
00:43:24,519 --> 00:43:26,395
-Cheers.
-Cheers.
559
00:43:35,697 --> 00:43:37,364
So is it horrible if l stay?
560
00:43:37,490 --> 00:43:39,032
l'll be gone before you even wake up.
561
00:43:39,158 --> 00:43:42,202
l promise you will never
lay eyes on me again.
562
00:43:44,414 --> 00:43:47,666
-No, that's fine. Sure.
-Thank you.
563
00:43:47,750 --> 00:43:49,543
Let me just get you a blanket.
564
00:43:49,669 --> 00:43:52,379
ln the cupboard on top of the Scrabble.
565
00:43:53,881 --> 00:43:59,136
So why is it you aren't quite yourself
at the moment?
566
00:43:59,220 --> 00:44:03,765
Well, l just broke up with someone.
567
00:44:04,392 --> 00:44:05,934
-Yesterday.
-Ah.
568
00:44:06,060 --> 00:44:09,730
And l guess what l was feeling was that
l didn't want to be alone over the holidays,
569
00:44:09,856 --> 00:44:13,567
and l thought that if l was somewhere else
that l wouldn't realize that l was alone.
570
00:44:13,693 --> 00:44:16,611
But then l got here,
and l've never felt more alone in my life.
571
00:44:16,738 --> 00:44:18,238
Big surprise.
572
00:44:18,406 --> 00:44:21,742
-Bet you're glad you knocked on this door.
-l am, actually.
573
00:44:25,246 --> 00:44:27,414
Yeah, well...
574
00:44:28,249 --> 00:44:33,295
-Sorry and good night.
-Sweet dreams.
575
00:44:39,635 --> 00:44:41,553
Do you think you could...
576
00:44:42,722 --> 00:44:47,100
Would you mind trying that again?
577
00:44:59,781 --> 00:45:01,073
Bad?
578
00:45:03,785 --> 00:45:05,118
Weird.
579
00:45:07,955 --> 00:45:10,665
-Kissing a total stranger.
-Really?
580
00:45:10,792 --> 00:45:12,834
l do it all the time.
581
00:45:15,171 --> 00:45:17,089
Let me try this.
582
00:45:27,517 --> 00:45:30,477
Maybe if l closed my eyes.
583
00:45:40,947 --> 00:45:42,656
(AMANDA MOANlNG)
584
00:45:47,829 --> 00:45:51,748
You know,
given that l'm in a bit of a personal crisis
585
00:45:51,833 --> 00:45:55,460
and l find myself in a total stranger's home
586
00:45:55,545 --> 00:45:58,839
in a town that l can't actually
remember the name of
587
00:45:59,507 --> 00:46:03,677
and considering that you showed up
and you're, like, insanely good-looking
588
00:46:04,137 --> 00:46:07,305
and really drunk and probably
won't remember me anyway,
589
00:46:07,723 --> 00:46:12,811
l'm thinking we should have sex.
590
00:46:14,021 --> 00:46:15,522
lf you want.
591
00:46:17,191 --> 00:46:22,362
-ls that a trick question?
-l'm actually serious.
592
00:46:22,822 --> 00:46:27,159
And not that this matters, but l've never said
anything like that in my entire life before.
593
00:46:27,243 --> 00:46:28,869
lt's just that this whole knowing
594
00:46:28,995 --> 00:46:32,414
that l'll never see you again thing
is kind of exciting.
595
00:46:32,582 --> 00:46:34,541
l mean, this is what
a vacation's supposed to be, right?
596
00:46:34,667 --> 00:46:37,002
You're supposed to vacate your life,
do the unexpected,
597
00:46:37,086 --> 00:46:41,089
and you are definitely unexpected.
598
00:46:41,215 --> 00:46:44,092
This all sounded really wonderful
till l became the cabana boy.
599
00:46:44,218 --> 00:46:46,678
You're funny, which is like a bonus.
600
00:46:46,762 --> 00:46:48,096
-Yeah?
-Yeah.
601
00:46:48,222 --> 00:46:50,390
-Never meet me when l'm sober.
-Deal.
602
00:46:56,230 --> 00:46:58,732
Oh, also l should warn you.
603
00:46:58,858 --> 00:47:00,901
l'm not very good at this.
604
00:47:01,569 --> 00:47:03,987
-This being?
-Sex.
605
00:47:04,071 --> 00:47:06,615
Okay, now that cannot be true.
606
00:47:06,741 --> 00:47:10,327
Nevertheless, the guy that l lived with
mentioned it once or twice
607
00:47:10,411 --> 00:47:14,331
and a girl does not forget
a comment like that. Not even me.
608
00:47:14,832 --> 00:47:16,082
l mean...
609
00:47:24,884 --> 00:47:29,262
l mean, how bad could l be?
l mean, sex is pretty basic, right?
610
00:47:29,347 --> 00:47:33,099
-Am l pretty much talking you out of this?
-Strangely, not at all.
611
00:47:33,392 --> 00:47:37,896
-How do you feel about foreplay?
-l think it's overrated.
612
00:47:38,231 --> 00:47:40,690
Significantly overrated.
613
00:47:41,859 --> 00:47:46,446
You are quickly becoming one
of the most interesting girls l've ever met.
614
00:47:56,916 --> 00:47:58,291
Look at you.
615
00:47:58,793 --> 00:48:01,586
You're already better than you think.
616
00:48:16,978 --> 00:48:19,312
-Good morning.
-Good morning.
617
00:48:19,397 --> 00:48:23,149
l lost my contacts last night, somehow.
618
00:48:26,904 --> 00:48:28,738
-Much better.
-Yeah.
619
00:48:29,907 --> 00:48:33,243
-Can l help you with that?
-l should know how to do this.
620
00:48:37,832 --> 00:48:40,792
You're supposed to plug them in
over here, right.
621
00:48:43,796 --> 00:48:45,338
(BOTH CHUCKLE)
622
00:48:49,677 --> 00:48:52,012
So, Amanda, l just really...
623
00:48:52,096 --> 00:48:55,515
Yeah, you know, listen,
you don't have to worry about a thing here.
624
00:48:55,641 --> 00:48:56,850
Okay?
625
00:48:58,185 --> 00:49:01,479
-Okay.
-l mean, it was great
626
00:49:02,023 --> 00:49:05,150
-meeting you, and everything.
-Definitely.
627
00:49:05,693 --> 00:49:09,195
Also, for the record, your ex-boyfriend is,
in my opinion,
628
00:49:09,780 --> 00:49:12,616
extremely mistaken about you.
629
00:49:12,700 --> 00:49:15,368
-Well, yeah, you were drunk.
-Not all that drunk.
630
00:49:15,494 --> 00:49:16,620
Yeah.
631
00:49:16,704 --> 00:49:17,787
(CELL PHONE RlNGS)
632
00:49:17,872 --> 00:49:19,664
-Oh, that's mine.
-Got it.
633
00:49:19,999 --> 00:49:22,876
Sophie. l'm sorry, l didn't mean to look.
634
00:49:23,794 --> 00:49:25,545
l'll call her back.
635
00:49:30,384 --> 00:49:31,885
Coffee cups.
636
00:49:34,639 --> 00:49:36,973
-Here.
-Thank you.
637
00:49:38,893 --> 00:49:42,228
-You don't want one?
-l should probably be going.
638
00:49:45,232 --> 00:49:49,152
Oh, yeah, you know,
l gotta get going in a few minutes myself.
639
00:49:49,236 --> 00:49:52,072
So, listen.
640
00:49:52,156 --> 00:49:55,659
l know you're leaving and absolutely
not interested in getting involved,
641
00:49:55,743 --> 00:50:01,247
but just so you know, things in my life
are a little bit complicated,
642
00:50:01,332 --> 00:50:02,499
and even if you were staying,
643
00:50:02,583 --> 00:50:04,250
l can promise you,
you wouldn't for one minute...
644
00:50:04,335 --> 00:50:06,419
You really don't have to do this.
645
00:50:06,545 --> 00:50:10,006
Look, l'm sort of a mess in this area myself
646
00:50:10,091 --> 00:50:13,760
and anyway, l mean, honestly,
we hardly know each other.
647
00:50:15,179 --> 00:50:19,516
Well, l wouldn't exactly say that,
but l just want to assure you,
648
00:50:19,600 --> 00:50:22,602
-you're better off. l'm... You see...
-Okay.
649
00:50:25,690 --> 00:50:27,273
No need to go on. Right.
650
00:50:27,441 --> 00:50:29,859
Well, l just want to be sure you are okay,
651
00:50:29,944 --> 00:50:34,781
because somehow l find
l tend to hurt women
652
00:50:34,865 --> 00:50:36,783
simply by being myself. So...
653
00:50:36,867 --> 00:50:40,120
l'm not going to fall in love with you,
l promise.
654
00:50:40,579 --> 00:50:43,039
Okay. Nicely put. Thank you.
655
00:50:43,124 --> 00:50:45,208
No, it's just that l know myself.
656
00:50:45,960 --> 00:50:50,088
l'm not sure l even fall in love.
Not like the way other people do.
657
00:50:50,798 --> 00:50:52,799
How's that for something to admit?
658
00:50:54,051 --> 00:50:57,303
Well, like l said,
Most lnteresting Girl award.
659
00:50:58,222 --> 00:51:03,226
-l'm gonna try to see that as a compliment.
-You should. Absolutely.
660
00:51:07,898 --> 00:51:09,149
Right.
661
00:51:10,651 --> 00:51:14,988
Okay, then. Well, utter honesty.
662
00:51:15,948 --> 00:51:19,826
Very refreshing. Well, you probably won't
be hearing from me
663
00:51:19,910 --> 00:51:22,328
because even if you wanted to,
and you clearly don't,
664
00:51:22,413 --> 00:51:26,499
l have the classic male problem
of no follow-through.
665
00:51:26,834 --> 00:51:29,836
Absolutely never remember
to call after a date,
666
00:51:33,007 --> 00:51:36,342
but since this wasn't a date,
l guess l'm off the hook.
667
00:51:37,636 --> 00:51:38,803
Exactly.
668
00:51:42,433 --> 00:51:44,517
But what if l wanted to call you?
669
00:51:47,438 --> 00:51:51,441
Right. Sorry.
Apparently not the right thing to say at all.
670
00:51:51,525 --> 00:51:55,528
Well, if your flight's canceled
or for some reason you change your mind,
671
00:51:55,654 --> 00:51:59,157
l'm having dinner with some friends
at the pub tonight
672
00:52:01,535 --> 00:52:05,205
and if not, then,
673
00:52:06,665 --> 00:52:11,336
well, you're lovely.
674
00:52:16,675 --> 00:52:18,218
So are you.
675
00:52:24,558 --> 00:52:26,518
(DOOR OPENS AND SHUTS)
676
00:52:28,354 --> 00:52:30,480
WOMAN ON PA: Attention, passengers.
677
00:52:30,564 --> 00:52:36,236
This is the final boarding call
for British Airways flight 422 to Amsterdam.
678
00:52:42,743 --> 00:52:45,870
NARRATOR: Amanda wasn't looking for love,
679
00:52:46,038 --> 00:52:49,499
but that doesn't mean it didn't find her.
680
00:52:49,583 --> 00:52:51,709
Very well, ma'am. You're good to go.
681
00:52:53,045 --> 00:52:54,087
Thank you.
682
00:53:15,109 --> 00:53:17,193
(ROCK MUSlC PLAYlNG ON STEREO)
683
00:53:20,447 --> 00:53:23,283
Thank you, Amanda.
684
00:53:39,425 --> 00:53:41,259
(PHONE RlNGlNG)
685
00:53:45,639 --> 00:53:48,308
-Hello?
-JASPER: Where am l f inding you?
686
00:53:51,061 --> 00:53:53,980
-Jasper.
-ls it okay that l'm calling you?
687
00:53:57,276 --> 00:54:00,320
l suppose so. How are you?
688
00:54:00,446 --> 00:54:02,947
Could we start
with a less complicated question?
689
00:54:04,992 --> 00:54:07,577
-What's wrong?
-l'm having some real problems
690
00:54:07,661 --> 00:54:12,457
with this section of my book.
l can use some lris.
691
00:54:12,625 --> 00:54:14,292
(JASPER CHUCKLES)
692
00:54:14,752 --> 00:54:17,253
Would it be awful if l send you some pages?
Just tell me if it is.
693
00:54:17,338 --> 00:54:22,759
l don't want to mess you up, but l know that
you're the only one who can really help me.
694
00:54:23,636 --> 00:54:28,848
No. Well, l mean... lf you need me.
695
00:54:29,475 --> 00:54:32,435
Well, you know you are my little survival kit.
696
00:54:33,520 --> 00:54:37,941
So, Simpkey,
you put on that little red bikini yet?
697
00:54:38,025 --> 00:54:41,152
You know, the one that unties at the back?
698
00:54:41,320 --> 00:54:43,863
How do you remember my little red bikini?
699
00:54:43,989 --> 00:54:48,701
-l remember everything.
-Do you?
700
00:54:50,329 --> 00:54:53,706
You know, just the other day
l was thinking about that time that we took...
701
00:54:53,791 --> 00:54:56,292
Darling, l've just arrived at Soho House.
Meet some friends for drinks.
702
00:54:56,377 --> 00:54:59,545
-Oh, okay.
-Here, keep the change.
703
00:55:01,048 --> 00:55:04,133
Bloody cold over here.
Okay, l'm sending you the pages tomorrow.
704
00:55:04,218 --> 00:55:05,969
-Look for them, will you?
-Yeah.
705
00:55:06,053 --> 00:55:08,179
-And have some fun today, okay?
-Yeah.
706
00:55:09,723 --> 00:55:11,224
Okay.
707
00:55:12,017 --> 00:55:13,726
(PEOPLE CHATTERlNG)
708
00:55:14,061 --> 00:55:16,688
(SOFT MUSlC PLAYlNG)
709
00:55:24,363 --> 00:55:26,197
(PEOPLE LAUGHlNG)
710
00:55:29,827 --> 00:55:31,577
Graham!
711
00:55:34,039 --> 00:55:36,833
-We didn't think you were coming, mate.
-Come on, man.
712
00:56:02,609 --> 00:56:04,861
Oh, no, is he lost?
713
00:56:18,292 --> 00:56:22,128
Excuse me. Hello.
714
00:56:22,546 --> 00:56:25,590
-Can l offer you a lift home?
-Why?
715
00:56:25,966 --> 00:56:29,635
-You know where l live?
-l believe l do, yes.
716
00:56:29,762 --> 00:56:32,472
Good. Then that makes one of us.
717
00:56:35,809 --> 00:56:39,562
-Your house is lovely.
-l've lived here 47 years.
718
00:56:40,147 --> 00:56:43,274
Back then there were only six houses
on this block.
719
00:56:43,484 --> 00:56:47,320
Every year they tear another one down,
not that l blame them.
720
00:56:47,488 --> 00:56:49,655
They weren't that great to begin with.
721
00:56:52,242 --> 00:56:56,996
But that's how l got confused.
l didn't recognize one house.
722
00:56:57,831 --> 00:57:00,166
That would be confusing.
723
00:57:01,293 --> 00:57:03,795
What part of England are you from?
724
00:57:05,255 --> 00:57:09,258
-Surrey.
-Cary Grant was from Surrey.
725
00:57:09,426 --> 00:57:11,594
-That's right, he was.
-Yeah.
726
00:57:11,845 --> 00:57:14,680
-How did you know that?
-Oh, he told me once.
727
00:57:15,099 --> 00:57:18,684
Well, l thank you very much, young lady.
728
00:57:20,687 --> 00:57:22,105
(GRUNTS)
729
00:57:22,189 --> 00:57:24,857
Let me help you with that. Okay.
730
00:57:24,942 --> 00:57:27,944
Yeah, l some... Oh, thank you.
731
00:57:29,029 --> 00:57:30,488
There you go.
732
00:57:30,656 --> 00:57:34,283
-Well, this was some meet cute.
-Sorry?
733
00:57:34,368 --> 00:57:37,453
lt's how two characters meet in a movie.
734
00:57:38,497 --> 00:57:43,543
Say, say, a man and a woman
both need something to sleep in
735
00:57:44,795 --> 00:57:48,214
and they both go
to the same men's pyjama department.
736
00:57:48,298 --> 00:57:49,298
Right.
737
00:57:49,383 --> 00:57:52,969
And the man says to the salesman,
"l just need bottoms."
738
00:57:53,053 --> 00:57:55,805
The woman says, "l just need a top."
739
00:57:55,889 --> 00:57:59,892
They look at each other,
and that's the meet cute.
740
00:58:00,227 --> 00:58:01,644
Oh, l see.
741
00:58:01,728 --> 00:58:05,231
Of course, this isn't quite that cute, but...
742
00:58:06,233 --> 00:58:10,194
-So you're in the film business?
-Was.
743
00:58:10,737 --> 00:58:15,575
Yes, yes, l was. l was a writer.
744
00:58:23,375 --> 00:58:27,920
-l could be here till tomorrow.
-Oh, here. Let me.
745
00:58:34,887 --> 00:58:36,762
Thank you.
746
00:59:04,750 --> 00:59:06,459
(lRlS GASPS)
747
00:59:08,045 --> 00:59:09,879
Oh, my God.
748
00:59:26,647 --> 00:59:28,397
Well, goodbye, then.
749
00:59:29,816 --> 00:59:31,734
l enjoyed our meet cute.
750
00:59:32,152 --> 00:59:34,737
Well, thank you.
Thank you for rescuing me.
751
00:59:34,821 --> 00:59:38,491
Oh, it's a pleasure. Absolutely.
752
00:59:45,165 --> 00:59:48,417
You know,
l hope you don't find this strange,
753
00:59:48,669 --> 00:59:52,171
but l've just arrived here
and, well, l don't really know anyone,
754
00:59:52,256 --> 00:59:55,341
and l was thinking of going out
for dinner tonight.
755
00:59:55,425 --> 00:59:58,427
Well, if you're not busy
would you like to join me?
756
00:59:58,804 --> 01:00:03,683
Busy? Honey, l haven't been busy
since 1 978.
757
01:00:04,643 --> 01:00:09,647
l was his office boy for a year.
l learned everything working in his office.
758
01:00:10,190 --> 01:00:12,400
-Best job l ever had.
-Wait, wait, wait.
759
01:00:12,526 --> 01:00:17,363
That was your first job in Hollywood,
Louis B. Mayer's office boy?
760
01:00:17,489 --> 01:00:21,659
Actually, my first job was
as a Western Union messenger.
761
01:00:21,827 --> 01:00:27,415
That's how l met Mayer.
l delivered a telegram to his office at MGM.
762
01:00:27,541 --> 01:00:31,335
When l walked in, all the girls
in the office were in a tizzy.
763
01:00:31,420 --> 01:00:35,589
Their office boy didn't show up.
l volunteered for the job.
764
01:00:36,049 --> 01:00:38,217
The next day l was on the payroll.
765
01:00:38,885 --> 01:00:41,554
-l was 1 7 years old.
-Wow!
766
01:00:41,680 --> 01:00:44,849
-Yeah.
-So, was Hollywood really as great
767
01:00:44,933 --> 01:00:48,019
-back then as l imagine?
-lt was better.
768
01:00:51,523 --> 01:00:54,025
You know what l've been asking myself
all night?
769
01:00:54,109 --> 01:00:58,696
What? Why l'm bothering you
with all these questions?
770
01:00:58,780 --> 01:01:02,033
l'm wondering why a beautiful girl like you
771
01:01:02,117 --> 01:01:04,910
would go to a stranger's house
for her Christmas vacation
772
01:01:05,871 --> 01:01:09,749
and, on top of that, spend Saturday
night with an old cocker like me.
773
01:01:10,250 --> 01:01:15,713
Well, l just wanted to get away
from the people l see all the time.
774
01:01:19,426 --> 01:01:21,427
Well, not all the people.
775
01:01:23,764 --> 01:01:29,602
One person.
l wanted to get away from one guy.
776
01:01:30,979 --> 01:01:36,484
An ex-boyfriend who just got engaged
and forgot to tell me.
777
01:01:36,902 --> 01:01:39,278
-Sorry.
-So he's a schmuck.
778
01:01:39,446 --> 01:01:45,368
As a matter of fact, he is a huge schmuck.
How did you know?
779
01:01:45,619 --> 01:01:49,121
He let you go.
This is not a hard one to figure out.
780
01:01:49,289 --> 01:01:53,125
lris, in the movies we have leading ladies
781
01:01:53,585 --> 01:01:58,130
and we have the best friend.
You, l can tell, are a leading lady,
782
01:01:58,465 --> 01:02:02,259
but for some reason
you're behaving like the best friend.
783
01:02:02,969 --> 01:02:04,553
You're so right.
784
01:02:04,638 --> 01:02:08,641
You're supposed to be the leading lady
of your own life, for God's sake.
785
01:02:10,268 --> 01:02:14,480
Arthur, l've been going to a therapist
for three years,
786
01:02:14,898 --> 01:02:18,067
and she's never explained anything
to me that well.
787
01:02:19,986 --> 01:02:21,570
That was brilliant.
788
01:02:22,406 --> 01:02:26,409
Brutal but brilliant. Thank you.
789
01:02:33,166 --> 01:02:35,167
(GROANlNG)
790
01:02:36,837 --> 01:02:42,800
l haven't had that much to drink in...
Oh, what am l saying?
791
01:02:42,968 --> 01:02:46,971
-l've never had that much to drink.
-Yes. l believe no one ever has.
792
01:02:47,472 --> 01:02:51,267
Okay, the last thing l remember,
l was coming in here last night...
793
01:02:51,435 --> 01:02:52,685
(GASPS)
794
01:02:53,186 --> 01:02:55,187
(EXCLAlMlNG)
795
01:02:56,481 --> 01:03:00,109
-l had nothing to do with that.
-Oh, l know, but you were here.
796
01:03:00,193 --> 01:03:03,863
-l was.
-Oh, God. So l guess we...
797
01:03:05,824 --> 01:03:08,367
Did we?
798
01:03:08,994 --> 01:03:11,120
-We didn't?
-We did not.
799
01:03:11,204 --> 01:03:13,289
Oh, thank God.
800
01:03:13,373 --> 01:03:18,335
l mean, not "thank God",
but just thank God.
801
01:03:18,545 --> 01:03:20,880
'Cause l didn't remember...
802
01:03:21,047 --> 01:03:24,175
So why didn't we... Just remind me a little.
803
01:03:25,343 --> 01:03:30,055
Call me old-fashioned, but one doesn't have
sex with women who are unconscious.
804
01:03:30,182 --> 01:03:35,561
Unconscious? Oh, God.
That must have been really attractive.
805
01:03:35,687 --> 01:03:38,189
Oh, why did you stay?
806
01:03:38,690 --> 01:03:42,651
-Because you asked me to.
-l did, didn't l?
807
01:03:45,739 --> 01:03:49,200
Did l beg at one point?
808
01:03:51,912 --> 01:03:55,581
From the moment l met you,
it's been an adventure.
809
01:03:55,707 --> 01:04:00,753
Oh, yes, and l am deeply sorry about that.
810
01:04:00,837 --> 01:04:06,759
l have nothing to say for myself other than
l must be temporarily nuts right now.
811
01:04:06,843 --> 01:04:08,344
(CELL PHONE RlNGlNG)
812
01:04:08,428 --> 01:04:12,765
Olivia. Sorry, l didn't mean to look. Again.
813
01:04:13,225 --> 01:04:14,934
l should probably take this.
814
01:04:15,936 --> 01:04:18,604
Hello. Hi.
815
01:04:20,190 --> 01:04:21,857
(GRAHAM LAUGHlNG)
816
01:04:22,400 --> 01:04:24,443
Really? What happened?
817
01:04:33,370 --> 01:04:35,871
l can't. l can't today.
818
01:04:38,291 --> 01:04:44,421
Sophie, Olivia, Amanda. Busy guy.
819
01:04:44,589 --> 01:04:47,466
All right, listen. l've got to go.
820
01:04:51,221 --> 01:04:53,305
Whoa, bloody hell.
821
01:04:57,602 --> 01:05:00,563
-l think we should go into town.
-What do you mean?
822
01:05:00,647 --> 01:05:05,484
l think you should get dressed,
we should take a drive, get some lunch,
823
01:05:05,652 --> 01:05:09,280
-and get to know each other.
-Really? Why?
824
01:05:09,614 --> 01:05:13,826
Because l'm running out of reasons
why we shouldn't. Aren't you?
825
01:05:45,525 --> 01:05:48,360
-So you're a book editor.
-Yes, l am.
826
01:05:48,445 --> 01:05:51,530
-What kind of an editor are you?
-A very mean one.
827
01:05:51,823 --> 01:05:54,950
No. What l meant was,
do you give massive notes or...
828
01:05:55,035 --> 01:05:56,869
Well, the better the writer,
the less notes l give.
829
01:05:56,953 --> 01:06:00,039
-And what'd you study in school?
-Literature.
830
01:06:00,165 --> 01:06:02,708
And did you always know
this was what you wanted to do?
831
01:06:02,834 --> 01:06:07,463
Okay, my palms are starting to sweat.
l feel like l'm on a job interview.
832
01:06:07,547 --> 01:06:10,299
Do you by any chance know
how to be on a date?
833
01:06:10,383 --> 01:06:13,302
-Sorry, l know, l'm interrogating you.
-Yes.
834
01:06:13,386 --> 01:06:16,847
l haven't been on a first date in a long time.
835
01:06:17,891 --> 01:06:21,310
Well, since we've already had sex
and slept together twice,
836
01:06:21,394 --> 01:06:25,397
maybe we can bend the first-date rules.
Why are you blushing?
837
01:06:25,982 --> 01:06:29,026
l didn't realize l was.
l think you make me nervous.
838
01:06:29,986 --> 01:06:34,823
Okay, l'm gonna try to be myself.
lt's never easy, but l'm gonna try.
839
01:06:35,909 --> 01:06:38,160
What was the question? Oh, l know.
840
01:06:38,244 --> 01:06:39,662
-Did you always...
-Did l always know
841
01:06:39,746 --> 01:06:41,080
-l wanted to be a book editor?
-Right.
842
01:06:41,164 --> 01:06:42,915
The answer is yes, l did.
My family's in publishing.
843
01:06:43,041 --> 01:06:45,918
My dad's a writer of historical fiction.
My mum's a...
844
01:06:46,252 --> 01:06:50,339
Was... ls, to this day,
a very important editor at Random House.
845
01:06:50,423 --> 01:06:54,927
-Okay. l believe my time is up. Your turn.
-Really?
846
01:06:56,096 --> 01:06:57,596
GRAHAM: Deep breath.
847
01:06:58,765 --> 01:07:00,599
-All right?
-Yeah.
848
01:07:01,393 --> 01:07:03,769
Well, like l said the other night,
l own a company
849
01:07:03,853 --> 01:07:05,604
that does movie advertising.
850
01:07:05,730 --> 01:07:09,441
-l didn't realize you owned the company.
-That's probably 'cause l didn't mention it.
851
01:07:09,526 --> 01:07:12,695
But now that l know that you were
raised by such a strong working mom,
852
01:07:12,779 --> 01:07:15,114
l can say it
and maybe you won't be intimidated by it.
853
01:07:15,240 --> 01:07:17,449
No, no, l'm still a little intimidated by it.
854
01:07:17,575 --> 01:07:20,786
Well, "a little" is way ahead of the curve.
855
01:07:21,871 --> 01:07:23,914
-Yeah.
-What about your family?
856
01:07:25,375 --> 01:07:26,959
Okay, l'll say it fast.
857
01:07:28,628 --> 01:07:32,464
My parents broke up when l was 1 5.
l'm an only child
858
01:07:33,925 --> 01:07:36,802
and l didn't see it coming.
You know, we were really close.
859
01:07:36,928 --> 01:07:40,973
We used to call ourselves
the Three Musketeers.
860
01:07:41,057 --> 01:07:44,560
And one night after dinner
my parents sat me down,
861
01:07:44,644 --> 01:07:46,812
and told me that they were breaking up.
862
01:07:48,148 --> 01:07:53,402
l thought they were kidding. And then l saw
a suitcase out of the corner of my eye,
863
01:07:53,486 --> 01:07:57,281
in the hallway.
And my dad moved out that night.
864
01:08:00,160 --> 01:08:02,578
And l think
l cried myself to sleep for, like...
865
01:08:02,662 --> 01:08:06,331
Well, anyway, a long time.
866
01:08:09,335 --> 01:08:12,671
And then l realized that l'd better
toughen up and, well, l got through it
867
01:08:12,797 --> 01:08:16,467
and, sort of, haven't cried since.
868
01:08:16,801 --> 01:08:20,929
l also haven't thought
of that packed suitcase maybe ever.
869
01:08:21,765 --> 01:08:26,185
-And that's my tragic little story. Let's order.
-Wait.
870
01:08:26,269 --> 01:08:28,103
You haven't cried since you were 1 5?
871
01:08:28,188 --> 01:08:31,273
l know it must mean something awful,
l know.
872
01:08:32,192 --> 01:08:36,528
But, you know, l try, but believe me... But...
873
01:08:36,780 --> 01:08:40,866
-Can we talk about you some more, please?
-Okay. Yes. Absolutely. Okay.
874
01:08:40,992 --> 01:08:43,619
-Well, l cry all the time.
-You do not.
875
01:08:43,703 --> 01:08:46,538
Yeah, l do.
More than any woman you've ever met.
876
01:08:47,165 --> 01:08:49,124
You don't have to be this nice.
877
01:08:49,709 --> 01:08:51,627
-lt happens to be the truth.
-Really?
878
01:08:51,711 --> 01:08:55,464
A good book, great film, a birthday card,
l weep.
879
01:08:55,548 --> 01:08:56,632
Shut up.
880
01:08:56,716 --> 01:08:58,383
-l'm a major weeper.
-No, you're not.
881
01:08:58,510 --> 01:08:59,551
l am.
882
01:09:00,345 --> 01:09:02,805
(PEOPLE CHATTERlNG)
883
01:09:05,225 --> 01:09:07,684
(lNAUDlBLE)
884
01:09:55,525 --> 01:09:59,194
AMANDA: This was such a great afternoon.
GRAHAM: lt was a really great afternoon.
885
01:09:59,279 --> 01:10:02,614
You know, you don't have to walk me in.
lt's freezing and...
886
01:10:04,200 --> 01:10:05,784
You can just say
you don't want me to come in.
887
01:10:05,910 --> 01:10:08,787
No, it's not that. l just... No.
888
01:10:08,913 --> 01:10:11,456
l'm just tired. l think l'm gonna take a nap.
889
01:10:11,958 --> 01:10:14,793
-lt's not that.
-Okay, l'll pretend l believe you.
890
01:10:14,919 --> 01:10:18,213
Oh, Graham, l'm leaving in nine days,
891
01:10:18,298 --> 01:10:22,217
and that makes this complicated
892
01:10:22,302 --> 01:10:25,596
and l'm not sure
l can handle complicated right now.
893
01:10:29,225 --> 01:10:30,601
Okay.
894
01:10:42,280 --> 01:10:47,659
-And that doesn't make things complicated?
-Sex makes everything complicated.
895
01:10:48,161 --> 01:10:52,164
Even when you don't have it,
the not having it makes things complicated.
896
01:10:52,290 --> 01:10:55,959
Which is why it's usually better
to have it, some say.
897
01:11:01,341 --> 01:11:03,675
Well, l'm off to work in the morning.
898
01:11:03,760 --> 01:11:07,471
l promise l won't be drunkenly banging
on your door any time soon.
899
01:11:08,348 --> 01:11:11,141
We'll see each other. Okay?
We'll figure something out.
900
01:11:11,684 --> 01:11:13,185
-Good.
-Good.
901
01:11:23,613 --> 01:11:25,113
Oh, my God. lt's freezing.
902
01:11:41,714 --> 01:11:43,465
(DOORBELL RlNGlNG)
903
01:11:44,133 --> 01:11:46,301
-Hi.
-Hello.
904
01:11:46,844 --> 01:11:49,846
-Bad timing?
-No, no. Come in.
905
01:11:50,139 --> 01:11:52,808
-How's it going?
-Good. Yeah, everything's good.
906
01:11:52,892 --> 01:11:57,396
This FedEx was leaning on the gate
from a little town called London, England.
907
01:11:59,816 --> 01:12:03,860
A friend of mine is writing a book,
and l give him
908
01:12:05,405 --> 01:12:08,573
notes sometimes.
909
01:12:10,910 --> 01:12:15,205
-You have company?
-l'm having a little Hanukkah party.
910
01:12:15,707 --> 01:12:17,582
What, did you join a temple
since l last saw you?
911
01:12:18,084 --> 01:12:21,169
No. My neighbor knew
l didn't know anyone here
912
01:12:21,254 --> 01:12:23,755
so he wanted to introduce me
to some of his friends,
913
01:12:23,881 --> 01:12:26,675
and somehow it turned
into a Hanukkah thing.
914
01:12:26,759 --> 01:12:29,845
-Do you want to come in for a sec?
-All right. Yeah.
915
01:12:29,929 --> 01:12:32,014
l can play spin the dreidel.
916
01:12:32,932 --> 01:12:34,099
Smells good.
917
01:12:34,183 --> 01:12:37,769
MlLES: l just have to say, this is
one of the best Hanukkahs l've ever had.
918
01:12:37,895 --> 01:12:39,104
ARTHUR: Hear, hear.
919
01:12:39,188 --> 01:12:42,774
l've had too much of the Manischewitz.
l'm gonna have to be cut off.
920
01:12:42,900 --> 01:12:45,944
ERNlE: We're all cutting you off.
921
01:12:46,029 --> 01:12:48,780
l take this very seriously,
and l'm telling you the truth.
922
01:12:48,906 --> 01:12:52,784
He amazes me. This guy's amazing.
Don't listen to them. They're nuts.
923
01:12:52,910 --> 01:12:56,788
Okay, so you're telling me
you were not a lady's man.
924
01:12:56,914 --> 01:12:59,541
Never. l married very young.
925
01:12:59,625 --> 01:13:02,044
Yes, only because he had
the greatest girl in town.
926
01:13:02,128 --> 01:13:04,046
He had to marry her
to take her off the market.
927
01:13:04,130 --> 01:13:05,380
That's the truth.
928
01:13:05,465 --> 01:13:09,634
Everyone loved Marion.
She had the greatest laugh.
929
01:13:09,969 --> 01:13:12,304
What did he say? She had the greatest ass?
930
01:13:12,388 --> 01:13:13,638
(ALL LAUGHlNG)
931
01:13:13,723 --> 01:13:15,640
Greatest laugh.
932
01:13:16,100 --> 01:13:18,393
Although her ass wasn't so bad, either.
933
01:13:20,063 --> 01:13:24,149
She had real gumption.
She was the girl l always wrote.
934
01:13:25,651 --> 01:13:29,237
What about you, Miles?
You're a man about town, l presume.
935
01:13:29,322 --> 01:13:34,576
No, gents, sadly l am not.
l'm just a one-woman-at-a-time kind of guy.
936
01:13:35,495 --> 01:13:39,790
Actually, l've been dating a beautiful actress
for about five months.
937
01:13:40,124 --> 01:13:44,294
l do not know what she sees in me,
but l know l'm the luckiest guy in the world.
938
01:13:44,420 --> 01:13:48,423
Oh, she's an actress! What's she been in?
Anything we would have seen?
939
01:13:48,508 --> 01:13:50,425
Well, she hasn't done that much yet, but...
940
01:13:50,510 --> 01:13:52,094
And where is she tonight?
941
01:13:52,178 --> 01:13:54,679
Look, he's half-dead
and he's still interested.
942
01:13:54,806 --> 01:13:59,935
Well, l mean, that made me curious.
You know, he's here. Where is she?
943
01:14:00,019 --> 01:14:03,438
-She's on location in New Mexico.
-Okay. All right.
944
01:14:03,523 --> 01:14:06,775
She's working on a little indie film.
Sorry she couldn't be here.
945
01:14:06,859 --> 01:14:10,529
-She'll be back in about 1 0 days.
-Her loss is our gain.
946
01:14:11,364 --> 01:14:13,281
-Thank you, Arthur.
-Fellas,
947
01:14:13,366 --> 01:14:17,452
l think we should leave these young folks
and get back to our bedpans.
948
01:14:17,620 --> 01:14:19,204
(ALL LAUGH)
949
01:14:19,789 --> 01:14:22,040
Okay, Norman,
you are calling me for pinochle.
950
01:14:22,125 --> 01:14:25,502
-l got your cell. l'll be in touch.
-Okay, pound right here.
951
01:14:30,049 --> 01:14:32,300
This was an amazing night.
952
01:14:33,302 --> 01:14:36,054
You know, Arthur Abbott is maybe
the last of the great Hollywood writers
953
01:14:36,139 --> 01:14:37,556
from that generation. Thanks.
954
01:14:37,640 --> 01:14:40,892
There are, like, famous things we say
because he wrote them.
955
01:14:40,977 --> 01:14:44,229
l know. He told me
that his friends wrote CasabIanca,
956
01:14:44,313 --> 01:14:48,150
but that he added the "kid"
to, "Here's looking at you, kid."
957
01:14:48,234 --> 01:14:50,402
Hello! Which totally makes the line.
958
01:14:51,028 --> 01:14:55,907
"Here's looking at you, llsa."
lt doesn't quite have that ring.
959
01:14:56,075 --> 01:14:57,492
He's so modest.
960
01:14:57,577 --> 01:15:00,662
He gave me this long list of old movies
he said l had to see.
961
01:15:00,746 --> 01:15:05,000
None were written by him, of course.
l saw a couple today. They were fantastic.
962
01:15:05,084 --> 01:15:07,836
-Maybe we can see one together sometime.
-That would be great.
963
01:15:07,920 --> 01:15:09,880
All right. Cool.
964
01:15:10,840 --> 01:15:14,259
-Then l'll definitely call you.
-Goodbye.
965
01:15:14,385 --> 01:15:19,264
The brisket was great and those
chocolate-covered macaroons, delectable.
966
01:15:19,348 --> 01:15:21,516
lt was really fun hanging with you.
967
01:15:22,101 --> 01:15:25,020
Okay, l'm sorry.
l didn't mean to kiss you twice,
968
01:15:25,104 --> 01:15:27,522
and then linger a long time
on the second kiss.
969
01:15:27,607 --> 01:15:29,357
-No problem.
-Oh, boy.
970
01:15:30,067 --> 01:15:31,610
(MlLES EXCLAlMlNG)
971
01:15:33,196 --> 01:15:35,447
lt is officially crazy weather.
972
01:15:40,453 --> 01:15:42,412
Don't blow away!
973
01:15:59,555 --> 01:16:04,809
"l'm not sure l can handle complicated"?
Oh, God, l can be such a jerk!
974
01:16:04,936 --> 01:16:07,938
-NARRATOR: Amanda Woods.
-Shut up!
975
01:16:08,147 --> 01:16:11,483
She pushed every guy away, every time.
976
01:16:11,776 --> 01:16:15,654
lt's not, "Will she ever change?"
but, "Does she want to?"
977
01:16:46,978 --> 01:16:48,520
(DOORBELL RlNGlNG)
978
01:16:53,776 --> 01:16:56,528
-Surprise.
-Yeah, it is.
979
01:16:56,821 --> 01:16:58,196
-Hi.
-Hi.
980
01:16:58,322 --> 01:17:00,949
So l was home doing nothing
and thinking of you,
981
01:17:01,033 --> 01:17:04,202
and l realized
that a little complication never hurt anyone
982
01:17:04,328 --> 01:17:07,372
and then l thought
maybe this isn't so complicated at all.
983
01:17:07,498 --> 01:17:09,457
And also l wanted to apologize.
984
01:17:09,542 --> 01:17:12,043
l'm sorry l didn't invite you in
this afternoon.
985
01:17:12,128 --> 01:17:15,714
l don't know what that was about exactly,
but whatever it was
986
01:17:15,798 --> 01:17:18,675
l thought that l should just...
987
01:17:20,970 --> 01:17:24,848
Oh, my God. You're...
You're not alone, are you?
988
01:17:25,891 --> 01:17:30,478
-No, l'm not, actually. l'm sorry.
-No! No, no, no, don't be.
989
01:17:30,563 --> 01:17:33,356
l shouldn't have just... Oh, man.
990
01:17:33,566 --> 01:17:36,318
Okay, look, seriously.
Do not worry about this.
991
01:17:36,402 --> 01:17:39,696
This is just me, like, being stupid.
992
01:17:41,407 --> 01:17:42,907
(WHlSPERlNG) Who is it, Daddy?
993
01:17:45,077 --> 01:17:48,872
-"Daddy"?
-Yes. l am Daddy.
994
01:17:51,417 --> 01:17:54,210
Amanda, this is my daughter, Sophie.
995
01:17:54,295 --> 01:17:56,921
-Soph, this is my friend, Amanda.
-Hi.
996
01:17:57,131 --> 01:17:58,757
How do you do?
997
01:18:02,094 --> 01:18:06,556
-l'm fine, thank you. How are you?
-Very well, thank you.
998
01:18:06,807 --> 01:18:08,933
-Do you want to come in?
-Oh, no, l just...
999
01:18:09,894 --> 01:18:12,645
-Hi.
-Come here.
1000
01:18:14,148 --> 01:18:17,484
-Daddy, who is this?
-This is Amanda.
1001
01:18:17,610 --> 01:18:21,780
And, Amanda, this is my youngest, Olivia.
1002
01:18:22,156 --> 01:18:25,825
Oh.
1003
01:18:27,119 --> 01:18:31,790
-Sophie and Olivia.
-Dad. Dad.
1004
01:18:32,333 --> 01:18:34,959
-Sorry, yes. Of course. Come in.
-Come in.
1005
01:18:35,086 --> 01:18:36,127
Oh.
1006
01:18:38,964 --> 01:18:40,090
Okay.
1007
01:18:46,847 --> 01:18:49,891
OLlVlA: Daddy, can we still have
hot chocolate, please?
1008
01:18:49,975 --> 01:18:51,976
-Yes.
-With baby marshmallows?
1009
01:18:52,103 --> 01:18:53,311
Yes.
1010
01:19:03,823 --> 01:19:07,075
-Dad, take her coat.
-Yes.
1011
01:19:07,159 --> 01:19:09,786
-May l... May l...
-Oh, sure, thanks.
1012
01:19:10,663 --> 01:19:14,541
-Are you married? Tell me fast.
-No.
1013
01:19:16,168 --> 01:19:17,544
(OLlVlA GASPS)
1014
01:19:17,670 --> 01:19:21,297
-Wow.
-l know, l'm a tad overdressed.
1015
01:19:21,382 --> 01:19:26,803
-You look like my Barbie.
-Oh. Thanks.
1016
01:19:27,179 --> 01:19:31,015
-ls that for us?
-Yes.
1017
01:19:32,017 --> 01:19:34,227
Except for l'm sorry about the wine.
1018
01:19:39,191 --> 01:19:41,776
Wow. What's this?
1019
01:19:41,861 --> 01:19:47,866
-l apologize for not mentioning this earlier.
-You're D-l-V-O-R-C-E-D?
1020
01:19:49,743 --> 01:19:52,912
W-l-D-O-W-E-R.
1021
01:19:54,039 --> 01:19:55,832
Two years ago.
1022
01:19:56,709 --> 01:19:57,709
Oh.
1023
01:19:59,545 --> 01:20:04,382
Amanda, are you by any chance
at all into hot chocolate?
1024
01:20:06,385 --> 01:20:11,014
As a matter of fact, l'm totally into it.
1025
01:20:12,057 --> 01:20:13,391
-Here we go, Olivia.
-Thank you.
1026
01:20:13,517 --> 01:20:16,227
Olivia, blow on it. lt's hot.
1027
01:20:18,063 --> 01:20:19,898
You, too, Soph.
1028
01:20:20,232 --> 01:20:24,444
-She has more marshmallows than me.
-No, she doesn't. You each have five.
1029
01:20:24,570 --> 01:20:26,738
-You have five, too.
-Thank you.
1030
01:20:26,864 --> 01:20:29,115
OLlVlA: One, two, three, four, five.
1031
01:20:30,075 --> 01:20:32,785
(GlRLS GlGGLlNG)
1032
01:20:35,206 --> 01:20:37,582
What? Do l have something on my lip?
1033
01:20:38,584 --> 01:20:39,918
Look. There.
1034
01:20:41,795 --> 01:20:43,755
-Oh, hello.
-Hello.
1035
01:20:43,923 --> 01:20:46,883
-Hello.
-Go up. Blow on mine.
1036
01:20:47,885 --> 01:20:49,093
(GRAHAM EXCLAlMS)
1037
01:20:49,220 --> 01:20:52,430
Thank you. Excellent timing.
1038
01:20:53,265 --> 01:20:57,143
-Dad, do Mr. Napkin Head.
-No.
1039
01:20:57,311 --> 01:20:59,020
No, no, no, we don't do Mr. Napkin Head
in company.
1040
01:20:59,104 --> 01:21:01,856
-Please! Do it! Do it, please!
-Would you?
1041
01:21:01,941 --> 01:21:05,109
-Please.
-Please. Okay, l'll do it quickly.
1042
01:21:05,653 --> 01:21:08,363
-Oh, thank you for that.
-You're welcome. Now do it.
1043
01:21:08,447 --> 01:21:09,948
All right.
1044
01:21:11,283 --> 01:21:14,953
-Amanda, can l borrow your napkin, please?
-Oh. Yes.
1045
01:21:15,788 --> 01:21:17,330
Here you go, Dad.
1046
01:21:17,456 --> 01:21:19,332
Yeah, you pass me those glasses
when l need them.
1047
01:21:19,458 --> 01:21:21,751
SOPHlE: Amanda, you're gonna love this.
1048
01:21:22,002 --> 01:21:26,631
lt's so funny. l mean,
you'll fall off your chair, it's so funny.
1049
01:21:26,840 --> 01:21:28,508
Hello.
1050
01:21:28,634 --> 01:21:30,468
(GlRLS LAUGHlNG)
1051
01:21:30,803 --> 01:21:33,346
Hello, my name is Mr. Napkin Head.
1052
01:21:34,473 --> 01:21:37,016
Hello, children. Who's this?
Who's this stranger?
1053
01:21:37,142 --> 01:21:39,811
-Amanda.
-And why has she got that funny accent?
1054
01:21:39,937 --> 01:21:42,438
-Amanda.
-Yes, but where is she from?
1055
01:21:43,274 --> 01:21:44,482
What l need is a...
1056
01:21:44,608 --> 01:21:47,318
-Now smoke!
-Oh, smoke.
1057
01:21:47,820 --> 01:21:48,987
Go on.
1058
01:21:50,322 --> 01:21:52,991
(COUGHlNG)
1059
01:21:53,659 --> 01:21:55,952
Smoking is really bad for you, you know.
1060
01:21:57,830 --> 01:22:01,958
Amanda, guess what?
We have a tent in our playroom.
1061
01:22:02,042 --> 01:22:04,002
-Do you want to see it?
-No, no. No.
1062
01:22:04,128 --> 01:22:07,630
Amanda will not crawl into your tent.
1063
01:22:09,174 --> 01:22:11,467
You don't like tents?
1064
01:22:21,353 --> 01:22:25,189
-Okay, this is seriously cool.
-Come inside.
1065
01:22:26,859 --> 01:22:28,526
Wow!
1066
01:22:29,820 --> 01:22:31,237
-Lie down.
-Okay.
1067
01:22:31,363 --> 01:22:34,782
-Here, Amanda. You can use my pillow.
-Thank you.
1068
01:22:34,867 --> 01:22:37,827
-Lie down!
-Can you please stop being so bossy?
1069
01:22:37,911 --> 01:22:41,414
-Lie down, please, next to me.
-Okay.
1070
01:22:44,209 --> 01:22:45,209
(BURPS)
1071
01:22:45,377 --> 01:22:47,712
Oh, very nice.
1072
01:22:49,381 --> 01:22:50,882
Excuse me.
1073
01:22:51,008 --> 01:22:52,884
(ALL CHUCKLlNG)
1074
01:22:54,553 --> 01:22:57,388
This is an exceptionally great tent.
1075
01:22:58,182 --> 01:23:01,351
-lt's got something, hasn't it?
-lt's cozy.
1076
01:23:01,560 --> 01:23:06,689
-Yeah. Who cut out all these beautiful stars?
-We did.
1077
01:23:06,857 --> 01:23:08,941
The Three Musketeers!
1078
01:23:19,870 --> 01:23:22,538
-Amanda?
-Yes?
1079
01:23:22,623 --> 01:23:25,583
-You smell lovely.
-Do l?
1080
01:23:25,709 --> 01:23:29,796
Yes. l love perfume,
but he won't let me wear it.
1081
01:23:30,756 --> 01:23:33,299
Because you already smell so good.
1082
01:23:33,801 --> 01:23:36,552
-So do you, by the way.
-Thanks.
1083
01:23:36,637 --> 01:23:39,806
-But l'm older, so l guess l'm allowed.
-Exactly.
1084
01:23:40,933 --> 01:23:44,894
-l like your eye shadow.
-Thank you.
1085
01:23:45,104 --> 01:23:48,815
-And your lipstick.
-Thank you. lt's new.
1086
01:23:49,274 --> 01:23:54,570
-What's it called?
-l think it's called Berry Kiss.
1087
01:23:54,780 --> 01:23:56,614
Okay, Berry Kiss it is.
1088
01:23:58,409 --> 01:24:00,785
Berry Kiss.
1089
01:24:02,329 --> 01:24:06,457
-Let's see. Looks good on you.
-Amanda?
1090
01:24:07,626 --> 01:24:10,962
You know, if you wanted to sleep over,
that would be all right.
1091
01:24:11,088 --> 01:24:13,297
We could push our beds together.
1092
01:24:14,299 --> 01:24:16,092
Sorry.
1093
01:24:16,802 --> 01:24:21,347
That's so sweet of you to invite me,
but maybe another time.
1094
01:24:21,473 --> 01:24:24,142
-Would that be all right?
-Yes.
1095
01:24:27,271 --> 01:24:28,855
Good girl.
1096
01:24:32,484 --> 01:24:36,112
We never have grown-ups here
that are girls.
1097
01:24:36,196 --> 01:24:40,116
-l know.
-l really like it.
1098
01:24:40,200 --> 01:24:41,826
Me, too.
1099
01:25:01,680 --> 01:25:05,183
l can't imagine anyone
being a bigger hit with my children.
1100
01:25:06,810 --> 01:25:08,811
They're really great, Graham.
1101
01:25:08,896 --> 01:25:12,023
Sophie's unfortunately taken on the role
as my protector.
1102
01:25:12,149 --> 01:25:15,276
She's brilliant, but l hate it
when she worries about me.
1103
01:25:15,360 --> 01:25:19,155
And Olivia's gonna be a real ball-buster
1104
01:25:19,656 --> 01:25:23,367
which, l must admit,
l kind of love about her.
1105
01:25:23,702 --> 01:25:27,580
l'm just trying to figure out
why you didn't tell me about them.
1106
01:25:28,332 --> 01:25:30,958
Because l just don't usually
tell women about them.
1107
01:25:31,043 --> 01:25:32,960
But it... lt's just a little confusing,
1108
01:25:33,045 --> 01:25:36,881
because you're the one who wanted to go
out to lunch to get to know one another.
1109
01:25:37,424 --> 01:25:40,384
When you put it that way, it sounds awful.
1110
01:25:41,094 --> 01:25:45,431
l have no defense, except that
until l get to know someone really well,
1111
01:25:45,724 --> 01:25:48,267
it's easier for me to be a normal single guy.
1112
01:25:48,393 --> 01:25:51,562
Because it's way too complicated
to be who l really am.
1113
01:25:52,773 --> 01:25:58,069
l'm a full-time dad. l'm a working parent.
l'm a mother and a father.
1114
01:25:58,195 --> 01:26:02,532
l'm a guy who reads parenting books
and cookbooks before l go to sleep.
1115
01:26:02,616 --> 01:26:06,285
l spend my weekends buying tutus.
l'm learning to sew.
1116
01:26:06,411 --> 01:26:10,748
l'm Mr. Napkin Head!
l'm on some kind of constant overload,
1117
01:26:10,833 --> 01:26:17,004
and it helps to compartmentalize my life,
just till l figure this out.
1118
01:26:17,673 --> 01:26:20,758
This past weekend,
the children were with their grandparents
1119
01:26:20,843 --> 01:26:23,636
and when they're gone,
l get to be somebody
1120
01:26:23,762 --> 01:26:26,472
who doesn't have hot chocolate
spilt on his jeans.
1121
01:26:27,933 --> 01:26:30,768
l have no idea how to date and be this
1122
01:26:32,187 --> 01:26:37,984
and l suppose there's the possibility
l'm afraid of what another person might do
1123
01:26:38,110 --> 01:26:42,196
to who we are and how we get
from one day to the next.
1124
01:26:47,619 --> 01:26:48,786
Yeah.
1125
01:26:49,955 --> 01:26:52,707
l guess since l am leaving in a week,
1126
01:26:54,167 --> 01:26:58,045
l sort of get you not telling me, sort of.
1127
01:26:58,505 --> 01:27:03,301
l thought it would be hard to introduce them
to someone l may never see again.
1128
01:27:08,974 --> 01:27:10,182
Right.
1129
01:27:11,143 --> 01:27:15,563
'Cause l'm just someone you had
sex with once and slept with twice.
1130
01:27:15,731 --> 01:27:19,400
Actually, l thought l was just someone
you had sex with once
1131
01:27:19,484 --> 01:27:21,652
-and slept with twice.
-Oh, man.
1132
01:27:23,822 --> 01:27:27,533
-l think we just went way past complicated.
-Right.
1133
01:27:27,659 --> 01:27:29,410
l'm a book editor from London.
1134
01:27:29,494 --> 01:27:35,583
You're a beautiful movie trailer maker
from L.A.
1135
01:27:37,544 --> 01:27:39,170
We're worlds apart.
1136
01:27:40,547 --> 01:27:42,673
l have a cow in the backyard.
1137
01:27:43,258 --> 01:27:45,092
-You have a cow?
-Yeah.
1138
01:27:45,177 --> 01:27:47,011
l sew and l have a cow.
1139
01:27:48,055 --> 01:27:50,222
How's that for hard to relate to?
1140
01:27:54,686 --> 01:27:56,437
Pretty up there.
1141
01:27:58,023 --> 01:27:59,190
Exactly.
1142
01:28:13,038 --> 01:28:15,039
-Morning, Jesus.
-Good morning.
1143
01:28:15,123 --> 01:28:17,124
-Santa Anas?
-Oh, yeah, long time now.
1144
01:28:17,209 --> 01:28:18,960
-Hi, Marta.
-Hi, lris.
1145
01:28:22,881 --> 01:28:23,923
Hi, there.
1146
01:28:25,258 --> 01:28:26,425
Hello.
1147
01:28:27,886 --> 01:28:30,888
-Good morning.
-l counted.
1148
01:28:31,390 --> 01:28:33,724
Nine movies are opening today.
1149
01:28:33,892 --> 01:28:36,769
l remember when nine movies
would open in a month.
1150
01:28:36,895 --> 01:28:41,607
Now, a picture has to make a killing
the first weekend or they're dead.
1151
01:28:42,734 --> 01:28:45,820
This is supposed to be conducive
to great work?
1152
01:28:45,904 --> 01:28:48,906
Arthur, have you always been this feisty?
1153
01:28:49,408 --> 01:28:52,284
Well, l may have slowed down a little,
but yes.
1154
01:28:52,411 --> 01:28:54,161
You've got to fight the fight, kid.
1155
01:28:55,789 --> 01:28:59,792
Okay, your mail. Gas company, phone bill
1156
01:29:00,752 --> 01:29:03,838
and you've got a letter
from the Writers Guild ofAmerica, West.
1157
01:29:07,509 --> 01:29:09,510
Are you watching
the movies l recommended?
1158
01:29:09,594 --> 01:29:13,764
Yes! Love them. lrene Dunne is fantastic.
1159
01:29:13,932 --> 01:29:16,434
-Gumption.
-Oh, my God, tons of it.
1160
01:29:17,644 --> 01:29:20,438
Arthur, don't you want to open that letter
you just threw in the bin?
1161
01:29:20,522 --> 01:29:23,524
No. They keep writing me
about the same thing.
1162
01:29:23,608 --> 01:29:26,736
-But it might be important.
-lt's not.
1163
01:29:26,820 --> 01:29:29,989
They want to arrange
some kind of tribute to me.
1164
01:29:30,365 --> 01:29:34,035
A night with me.
l don't know, it sounds God-awful.
1165
01:29:34,119 --> 01:29:36,871
What are you talking about?
That sounds brilliant!
1166
01:29:37,873 --> 01:29:43,210
Would you like to walk out on a stage,
on a walker, looking 1 00 years old,
1167
01:29:43,295 --> 01:29:46,547
and see 1 1 schnooks who showed up
just to see you?
1168
01:29:46,631 --> 01:29:50,301
They can forget it. l ain't falling for this.
1169
01:29:50,385 --> 01:29:52,970
So now what's up?
1170
01:29:54,181 --> 01:29:55,639
May l?
1171
01:30:01,063 --> 01:30:03,481
"An Evening with Arthur Abbott.
1172
01:30:04,816 --> 01:30:08,110
"Dear Mr. Abbott, having made several
attempts to contact you regarding...
1173
01:30:08,195 --> 01:30:10,446
"We have not yet received your response.
1174
01:30:10,530 --> 01:30:12,198
(CLlCKS TONGUE)
1175
01:30:12,324 --> 01:30:13,616
"...be called 'An Evening
with Arthur Abbott'...
1176
01:30:13,700 --> 01:30:16,118
"This special night will be a tribute
to your lifetime of achievement
1177
01:30:16,203 --> 01:30:17,828
"in screenwriting
and your outstanding contribution
1178
01:30:17,913 --> 01:30:19,455
"to the screenwriter's profession.
1179
01:30:19,539 --> 01:30:21,999
"Congratulations
on this much-deserved honor."
1180
01:30:23,085 --> 01:30:27,421
Arthur, this is a big deal, you know?
And they want to do this soon.
1181
01:30:28,173 --> 01:30:31,509
Listen. l reckon
that with a little bit of exercise,
1182
01:30:31,593 --> 01:30:33,469
you could walk out there on your own.
1183
01:30:33,553 --> 01:30:36,222
And... You know,
maybe l could go with you
1184
01:30:36,348 --> 01:30:39,016
as, like, your date or something.
1185
01:30:39,392 --> 01:30:43,521
l would take you proudly, my darling,
but l'm not going.
1186
01:30:44,064 --> 01:30:48,776
Anyway, how would you propose
to get me in shape? Seriously.
1187
01:30:50,070 --> 01:30:51,362
Easy.
1188
01:30:52,364 --> 01:30:56,075
Doing really well.
Nearly there. Nearly there.
1189
01:30:56,910 --> 01:30:59,537
Nearly there. Bravo!
1190
01:30:59,621 --> 01:31:01,455
Here we go, back the other way.
1191
01:31:07,879 --> 01:31:10,256
-You okay?
-Yeah, l'm fine. Fine.
1192
01:31:10,382 --> 01:31:12,216
-You sure?
-Yeah, l just slipped.
1193
01:31:30,152 --> 01:31:31,652
(PHONE RlNGlNG)
1194
01:31:33,572 --> 01:31:35,865
-Hello.
-GRAHAM: So are you ever coming home?
1195
01:31:35,949 --> 01:31:38,159
-Oh, my God. Hi.
-How is it going?
1196
01:31:38,243 --> 01:31:41,579
-Great. l met a really nice guy.
-See? And you said you'd never.
1197
01:31:41,663 --> 01:31:43,247
-What's he like?
-He's really cute.
1198
01:31:43,665 --> 01:31:46,584
l feel great when l'm with him,
which is an entirely new experience.
1199
01:31:46,668 --> 01:31:49,879
-And he's about 90 years old.
-Come on!
1200
01:31:49,963 --> 01:31:52,548
He's my next door neighbor.
Or Amanda's next door neighbor.
1201
01:31:52,632 --> 01:31:55,009
Oh, by the way, you should pop over
and meet her.
1202
01:31:55,093 --> 01:31:57,761
-Yeah, l have, actually.
-Oh, bugger.
1203
01:31:58,430 --> 01:32:00,222
Call waiting. Can you hold for a sec?
1204
01:32:00,307 --> 01:32:03,100
-Hold on. l really want to talk to you.
-Sure.
1205
01:32:03,435 --> 01:32:05,686
-Hello?
-lris, hi. lt's Amanda.
1206
01:32:05,770 --> 01:32:09,023
-How are you? How's it going?
-Everything is going great. How are you?
1207
01:32:09,774 --> 01:32:13,277
l'm loving it. Listen, can you hold for a sec?
My brother is on the other line.
1208
01:32:13,361 --> 01:32:15,821
-Graham?
-Yes. He said you met.
1209
01:32:15,947 --> 01:32:18,991
-Yes, we did meet. How is he?
-Fine, I think.
1210
01:32:19,451 --> 01:32:21,076
-Can you just hold on for a sec?
-Sure.
1211
01:32:21,161 --> 01:32:24,538
-Okay. Hi. Sorry. That was Amanda.
-How did she sound?
1212
01:32:24,956 --> 01:32:27,625
-How is she doing?
-She just asked me how you are.
1213
01:32:27,709 --> 01:32:29,793
-And what did you say?
-l asked her to hold.
1214
01:32:29,878 --> 01:32:33,380
-Can l call you back?
-l can hold while you speak to her.
1215
01:32:33,465 --> 01:32:35,841
-Really?
-Find out how she is.
1216
01:32:35,967 --> 01:32:37,009
Okay.
1217
01:32:37,302 --> 01:32:38,802
My brother wants to know how you are.
1218
01:32:38,887 --> 01:32:42,765
Can you tell him that l'm good, and that l'm
just taking Charlie for a walk in the village?
1219
01:32:42,849 --> 01:32:45,893
-What's he been up to? Did he say?
-l'm not sure.
1220
01:32:46,144 --> 01:32:48,896
-Do you want me to ask him?
-Sure.
1221
01:32:49,648 --> 01:32:51,649
Okay. Hold, please.
1222
01:32:53,193 --> 01:32:57,571
l can't believe that you have had sex
with the woman staying in my house.
1223
01:32:57,656 --> 01:33:00,199
-He told you that?
-Oh, my God!
1224
01:33:00,325 --> 01:33:02,451
-Oh, my God!
-Oh, my God!
1225
01:33:02,535 --> 01:33:04,995
l thought l was talking to Graham!
Could you just hold, please?
1226
01:33:05,080 --> 01:33:07,081
l'm terribly sorry.
1227
01:33:08,541 --> 01:33:10,251
l can't believe you've had sex with Amanda!
1228
01:33:10,335 --> 01:33:12,753
The one thing she asked me was,
"Are there any men in your town?"
1229
01:33:12,837 --> 01:33:14,922
And l assured her that there were not.
1230
01:33:15,006 --> 01:33:17,591
And then you meet her
and immediately get into her knickers!
1231
01:33:18,510 --> 01:33:19,510
Still me.
1232
01:33:21,221 --> 01:33:26,267
Bollocks! l must have lost him.
Amanda, l am so sorry.
1233
01:33:27,936 --> 01:33:30,896
-Can l call you back?
-Sure.
1234
01:33:31,189 --> 01:33:32,523
Okay. Bye.
1235
01:33:34,359 --> 01:33:36,026
Yes, hello.
1236
01:33:37,696 --> 01:33:39,738
lt's Miles. Am l in trouble?
1237
01:33:39,864 --> 01:33:42,241
Oh, Miles. Hi.
1238
01:33:42,701 --> 01:33:45,244
-What are you up to this Christmas Eve?
-Not much,
1239
01:33:46,037 --> 01:33:47,913
but in a little bit l was gonna
go down to the video shop
1240
01:33:48,039 --> 01:33:51,375
-and get the next movie on Arthur's list.
-Do you want some company?
1241
01:33:53,378 --> 01:33:54,545
Love some.
1242
01:33:56,047 --> 01:33:57,131
Hey.
1243
01:33:57,382 --> 01:33:59,508
-l got you the best drink in town...
-Hi.
1244
01:33:59,592 --> 01:34:02,803
...but l didn't know if you'd like a little
dollop of whipped cream or a big dollop.
1245
01:34:02,887 --> 01:34:05,681
So l got both, and you can have each one...
Well, hello, big dollop!
1246
01:34:05,765 --> 01:34:08,100
-Say, you look great, by the way.
-Thanks.
1247
01:34:08,226 --> 01:34:10,519
-Really great.
-Thanks, l'm feeling good.
1248
01:34:10,603 --> 01:34:12,271
l've been working out with Arthur.
1249
01:34:13,231 --> 01:34:16,775
-What?
-No. l'm sure it's an awesome workout.
1250
01:34:16,901 --> 01:34:18,902
l'm sorry, l'm trying not to picture it.
1251
01:34:18,987 --> 01:34:23,282
Okay, well, the workout's not that great,
but the conversation's... Stop laughing!
1252
01:34:23,408 --> 01:34:27,703
-The conversation is truly fantastic.
-No, that l totally believe.
1253
01:34:27,787 --> 01:34:30,873
Now let me ask you. Have you seen this?
1254
01:34:31,374 --> 01:34:32,833
Chariots ofFire. Loved it.
1255
01:34:33,001 --> 01:34:35,210
(HUMMlNG MOVlE THEME)
1256
01:34:40,008 --> 01:34:44,011
Such a great score by Vangelis.
He took electronic scores to a new level.
1257
01:34:44,095 --> 01:34:47,056
lt was groundbreaking.
l'm gonna test you on this later.
1258
01:34:47,140 --> 01:34:50,434
Okay, Driving Miss Daisy. Hans.
Very unexpected.
1259
01:34:50,518 --> 01:34:51,935
Do you remember how great it was?
1260
01:34:52,103 --> 01:34:53,896
(SCATTlNG)
1261
01:34:58,360 --> 01:35:00,027
Sassy! Love it.
1262
01:35:00,111 --> 01:35:02,112
-ls this a bad game?
-No.
1263
01:35:02,197 --> 01:35:03,530
-Okay.
-Keep going.
1264
01:35:03,615 --> 01:35:06,283
Sometimes l get self-conscious about my...
1265
01:35:08,995 --> 01:35:12,414
(SlNGlNG) And scraddIe da
1266
01:35:12,499 --> 01:35:18,379
Are you embarrassed
by this game l've started to play?
1267
01:35:18,463 --> 01:35:21,090
Okay. lt's not a library. l can go loud.
1268
01:35:22,967 --> 01:35:24,051
(SlNGS DRAMATlCALLY)
1269
01:35:24,636 --> 01:35:26,595
Two notes. And you've got a villain.
1270
01:35:28,098 --> 01:35:30,474
l don't know what to say about it.
Totally brill.
1271
01:35:31,434 --> 01:35:34,436
(SlNGlNG) Where have you gone,
Joe DiMaggio?
1272
01:35:34,521 --> 01:35:36,563
l bet you didn't know
that was all written for the movie.
1273
01:35:36,648 --> 01:35:39,233
-lt was a score technically.
-lRlS: l did know that one.
1274
01:35:39,317 --> 01:35:40,692
Can't go anywhere.
1275
01:35:40,777 --> 01:35:43,779
Oh, my God. Okay, this one?
You have to check this out sometime.
1276
01:35:43,863 --> 01:35:48,117
The Mission. The score is genius.
lt just comes from a totally different place.
1277
01:35:48,201 --> 01:35:50,828
lt's like... l can't even...
1278
01:35:50,912 --> 01:35:53,288
Just promise me you'll rent it
and listen to it.
1279
01:35:53,373 --> 01:35:55,165
-Renting.
-Thank you.
1280
01:35:55,500 --> 01:35:56,875
lt changed my world.
1281
01:36:04,592 --> 01:36:05,801
What?
1282
01:36:11,099 --> 01:36:12,474
MlLES: Maggie!
1283
01:36:27,866 --> 01:36:32,661
-Why do l always fall for the bad girl?
-You didn't know she was a bad girl.
1284
01:36:33,496 --> 01:36:35,456
l knew she wasn't good.
1285
01:36:35,999 --> 01:36:38,709
Do you have anything a little bit stronger?
1286
01:36:40,170 --> 01:36:42,963
Thank you. Let me rephrase this.
1287
01:36:46,468 --> 01:36:50,137
Why am l attracted to a person
l know isn't good?
1288
01:36:51,181 --> 01:36:55,100
l happen to know the answer to this.
Because you're hoping you're wrong,
1289
01:36:55,226 --> 01:36:58,187
and every time she does something
that tells you she's no good, you ignore it,
1290
01:36:58,271 --> 01:37:00,981
and every time she comes through
and surprises you, she wins you over
1291
01:37:01,065 --> 01:37:05,068
and you lose that argument with yourself
that she's not for you.
1292
01:37:05,570 --> 01:37:06,945
Exactly.
1293
01:37:07,489 --> 01:37:10,991
And on top of that, there's the old standby,
"l can't believe a girl like that
1294
01:37:11,075 --> 01:37:13,368
"would actually be with a guy like me."
1295
01:37:13,745 --> 01:37:15,621
You know what she said to me tonight?
1296
01:37:15,955 --> 01:37:18,207
She said she finished in Santa Fe
after two days
1297
01:37:18,291 --> 01:37:20,459
and has been staying
with whatever-his-name-was,
1298
01:37:20,543 --> 01:37:22,920
which means she's been right here in town,
1299
01:37:23,004 --> 01:37:25,172
which means when l spoke to her
this morning on her cell,
1300
01:37:25,256 --> 01:37:28,091
and she said, "l'm looking
out my window and it's snowing,"
1301
01:37:28,176 --> 01:37:30,177
she was in Santa Monica.
1302
01:37:30,929 --> 01:37:32,596
What did she do? Go to weather.com?
1303
01:37:32,680 --> 01:37:35,098
That must've made them both
scream with laughter.
1304
01:37:35,183 --> 01:37:39,102
And in the meantime, l sent
her Christmas gift to Santa Fe yesterday.
1305
01:37:39,395 --> 01:37:42,272
l stood in line at FedEx
to make sure she got it on time.
1306
01:37:42,357 --> 01:37:45,108
-l know.
-Classic, right?
1307
01:37:46,861 --> 01:37:48,737
Look, l don't want to ruin
your Christmas Eve.
1308
01:37:48,821 --> 01:37:54,117
-You don't have to listen to this.
-lt's okay. l like the company.
1309
01:37:59,582 --> 01:38:03,961
So how about some food?
Shall l make us a little Christmas fettuccine?
1310
01:38:04,045 --> 01:38:06,171
-Sure.
-Listen.
1311
01:38:07,423 --> 01:38:11,468
l know it's hard to believe people
when they say, "l know how you feel,"
1312
01:38:12,845 --> 01:38:15,180
but l actually know how you feel.
1313
01:38:17,058 --> 01:38:20,769
You see, l was
1314
01:38:22,397 --> 01:38:24,523
seeing someone back in London.
1315
01:38:25,858 --> 01:38:28,193
We work for the same newspaper
1316
01:38:28,278 --> 01:38:32,322
and then l found out that he was
also seeing this other girl, Sarah,
1317
01:38:33,032 --> 01:38:35,909
from the circulation department
on the 1 9th floor.
1318
01:38:36,786 --> 01:38:40,789
lt turned out that he wasn't
in love with me like l thought.
1319
01:38:42,166 --> 01:38:45,168
What l'm trying to say is,
1320
01:38:45,837 --> 01:38:51,091
l understand feeling as small
and as insignificant as humanly possible,
1321
01:38:52,302 --> 01:38:57,014
and how it can actually ache in places
that you didn't know you had inside you,
1322
01:38:58,266 --> 01:39:00,726
and it doesn't matter
how many new haircuts you get
1323
01:39:00,810 --> 01:39:06,106
or gyms you join or how many glasses of
chardonnay you drink with your girlfriends,
1324
01:39:06,190 --> 01:39:09,943
you still go to bed every night
going over every detail,
1325
01:39:10,028 --> 01:39:14,698
and wonder what you did wrong
or how you could have misunderstood.
1326
01:39:16,868 --> 01:39:21,413
And how in the hell, for that brief moment,
you could think that you were that happy?
1327
01:39:21,497 --> 01:39:24,666
And sometimes you can even
convince yourself that he'll see the light
1328
01:39:24,751 --> 01:39:27,210
and show up at your door.
1329
01:39:28,254 --> 01:39:29,421
(SlGHS)
1330
01:39:29,505 --> 01:39:34,092
And after all that,
however long all that may be,
1331
01:39:35,928 --> 01:39:37,888
you'll go somewhere new
1332
01:39:38,556 --> 01:39:41,433
and you'll meet people
who make you feel worthwhile again,
1333
01:39:43,436 --> 01:39:46,772
and little pieces of your soul
will finally come back.
1334
01:39:48,024 --> 01:39:50,442
And all that fuzzy stuff,
1335
01:39:51,694 --> 01:39:55,781
those years of your life that you wasted,
1336
01:39:58,868 --> 01:40:01,203
that will eventually begin to fade.
1337
01:40:03,998 --> 01:40:05,290
Well, fuck.
1338
01:40:05,792 --> 01:40:07,417
You need this more than l do.
1339
01:40:10,797 --> 01:40:13,799
That's what you're doing here?
You're getting over somebody?
1340
01:40:13,883 --> 01:40:15,008
Yeah.
1341
01:40:16,094 --> 01:40:18,053
This is me in good shape.
1342
01:40:18,346 --> 01:40:20,972
ls this the guy who sent you
pages from his novel?
1343
01:40:21,057 --> 01:40:24,393
Yeah. He needs me.
1344
01:40:25,103 --> 01:40:29,106
-So he stays in touch?
-All the time.
1345
01:40:29,941 --> 01:40:34,277
So that makes it impossible to forget him,
which is great for him but sucks for you.
1346
01:40:34,570 --> 01:40:37,864
You see how great your life is
compared to mine?
1347
01:40:38,157 --> 01:40:41,702
Okay, let's go.
l'm making you some fettuccine.
1348
01:40:41,786 --> 01:40:45,372
lt is Christmas Eve,
and we are going to sit out on that patio,
1349
01:40:45,456 --> 01:40:48,291
gonna make ourselves a little fire,
gonna pop some bubbly,
1350
01:40:48,376 --> 01:40:51,586
and we are gonna celebrate
being young and being alive.
1351
01:40:53,423 --> 01:40:57,843
-You with me, Simpkins?
-Miles.
1352
01:41:00,430 --> 01:41:04,349
-You really are an incredibly decent man.
-l know.
1353
01:41:05,393 --> 01:41:07,602
That's always been my problem.
1354
01:41:16,863 --> 01:41:18,905
(CHRlSTMAS CAROL PLAYlNG)
1355
01:42:16,422 --> 01:42:17,923
(DOG BARKlNG)
1356
01:42:23,304 --> 01:42:24,346
Hi.
1357
01:42:40,988 --> 01:42:42,697
Okay. Here it is.
1358
01:42:43,491 --> 01:42:44,574
Arthur's theme.
1359
01:42:44,659 --> 01:42:46,326
l think this is really good.
1360
01:42:46,410 --> 01:42:49,538
l'm serious.
l'm making him a CD of this tune.
1361
01:42:49,622 --> 01:42:53,375
Every time he hears it, it should give him
the confidence to walk right out there.
1362
01:42:53,459 --> 01:42:54,543
-Okay?
-Yeah.
1363
01:42:54,627 --> 01:42:56,044
Here we go.
1364
01:42:56,462 --> 01:42:58,755
(PLAYlNG ADVENTUROUS TUNE)
1365
01:42:59,924 --> 01:43:01,633
Did l steal this?
1366
01:43:02,552 --> 01:43:05,554
-John Williams.
-l didn't write it. Why?
1367
01:43:05,805 --> 01:43:07,180
-Okay, this is it for real.
-Okay.
1368
01:43:07,265 --> 01:43:08,974
-Here we go.
-Yup.
1369
01:43:10,017 --> 01:43:12,352
A little Arthur in the nights here.
1370
01:43:12,436 --> 01:43:14,396
(PLAYlNG UPBEAT TUNE)
1371
01:43:17,066 --> 01:43:19,317
Right? lt's cheeky.
1372
01:43:20,152 --> 01:43:21,945
lt sounds like him.
1373
01:43:26,784 --> 01:43:29,536
l also wrote one that sounds like you.
1374
01:43:31,163 --> 01:43:32,455
You did?
1375
01:43:34,292 --> 01:43:36,418
lris, if you were a melody.
1376
01:43:36,502 --> 01:43:38,795
(PLAYlNG SOULFUL TUNE)
1377
01:43:43,551 --> 01:43:45,677
l used only the good notes.
1378
01:43:58,941 --> 01:44:02,485
(SlNGlNG) Iris Iives next door
1379
01:44:02,904 --> 01:44:07,574
To Arthur
He's a doodley-do
1380
01:44:08,326 --> 01:44:11,119
-And also a doodley-do
-Scroodley-do
1381
01:44:11,203 --> 01:44:13,622
-A scroodley-do. ls it? l didn't know that.
-Yeah.
1382
01:44:13,706 --> 01:44:15,123
-And froodley-do
-Froodley-do
1383
01:44:15,207 --> 01:44:17,334
We both said froodley.
1384
01:44:17,418 --> 01:44:21,504
l'm impressed. You are a prodigy.
A doodle prodigy.
1385
01:44:21,589 --> 01:44:23,340
Scroodley-do
1386
01:44:37,688 --> 01:44:39,731
So you're totally great.
1387
01:44:41,067 --> 01:44:42,359
(GROANS)
1388
01:44:43,402 --> 01:44:46,613
Yeah. This is a bitch.
1389
01:44:49,200 --> 01:44:52,535
Well, you must come to London
all the time for work, right?
1390
01:44:52,620 --> 01:44:55,997
London? Never.
1391
01:44:57,416 --> 01:44:58,458
New York?
1392
01:45:00,002 --> 01:45:03,296
Not really. But that's easier.
Do you go there often?
1393
01:45:03,381 --> 01:45:04,547
Rarely.
1394
01:45:05,466 --> 01:45:07,926
Long-distance relationships can work,
you know.
1395
01:45:08,010 --> 01:45:12,013
Really? l can't make one work when l live
in the same house with someone.
1396
01:45:12,098 --> 01:45:15,016
So this could be a good solution for you.
1397
01:45:17,436 --> 01:45:18,770
Oh, man.
1398
01:45:22,149 --> 01:45:23,400
Okay.
1399
01:45:24,568 --> 01:45:26,194
Let's say we just make this happen.
1400
01:45:26,278 --> 01:45:29,030
We each commit to flying back and forth
as much as we can.
1401
01:45:29,115 --> 01:45:31,199
Yes. lt's doable, definitely.
1402
01:45:31,283 --> 01:45:34,577
And then let's say,
in six months we hit a wall.
1403
01:45:34,829 --> 01:45:37,330
Like, l can't constantly be away from work
1404
01:45:37,415 --> 01:45:40,250
or the girls can't deal
with you leaving so often
1405
01:45:40,334 --> 01:45:42,252
and we start to feel the tension.
1406
01:45:42,336 --> 01:45:44,170
We know this isn't gonna work,
so we start fighting
1407
01:45:44,255 --> 01:45:46,673
because we don't know what else to do
1408
01:45:46,757 --> 01:45:51,136
and then after a long, tearful, at your end,
phone call...
1409
01:45:51,220 --> 01:45:53,263
-Thank you
-...we say goodbye,
1410
01:45:53,347 --> 01:45:54,556
and that will be it for real.
1411
01:45:54,640 --> 01:45:56,725
lt's not like we're ever gonna
bump into each other.
1412
01:45:56,809 --> 01:45:58,184
And then what's left?
1413
01:45:58,269 --> 01:46:01,938
Two miserable people
feeling totally mashed up and hurt.
1414
01:46:09,864 --> 01:46:12,699
-Or...
-Thank you.
1415
01:46:17,163 --> 01:46:19,956
Or maybe, we should just realize
1416
01:46:20,041 --> 01:46:23,877
that what we've had these past few weeks
has been perfect
1417
01:46:23,961 --> 01:46:26,129
and maybe it won't get any better than this
1418
01:46:26,213 --> 01:46:28,590
and maybe we're trying
to figure this thing out
1419
01:46:28,674 --> 01:46:30,550
because it makes us feel so good
to feel this way
1420
01:46:30,634 --> 01:46:32,677
and maybe the fact
that l'm leaving in eight hours
1421
01:46:32,762 --> 01:46:36,389
makes this far more exciting
than it might actually be.
1422
01:46:38,225 --> 01:46:39,267
Maybe.
1423
01:46:39,685 --> 01:46:43,563
You're seriously
the most depressing girl l've ever met.
1424
01:46:44,023 --> 01:46:45,065
l know.
1425
01:46:48,319 --> 01:46:51,321
-l have another scenario for you.
-Good.
1426
01:46:51,655 --> 01:46:53,531
l'm in love with you.
1427
01:46:58,788 --> 01:47:01,414
l apologize for the blunt delivery,
1428
01:47:01,874 --> 01:47:06,002
but as problematical as this fact may be,
1429
01:47:06,128 --> 01:47:09,464
l am in love with you.
1430
01:47:11,592 --> 01:47:13,676
And l'm not feeling this
because you're leaving
1431
01:47:13,761 --> 01:47:15,887
and not because it feels good
to feel this way,
1432
01:47:15,971 --> 01:47:19,933
which, by the way, it does,
or did before you went off like that.
1433
01:47:20,017 --> 01:47:24,729
l can't figure out the mathematics of this.
l just know l love you.
1434
01:47:25,606 --> 01:47:28,358
Can't believe how many times l'm saying it.
1435
01:47:28,442 --> 01:47:30,360
And l never thought l'd feel this way again
1436
01:47:30,444 --> 01:47:32,237
so that's pretty phenomenal.
1437
01:47:32,321 --> 01:47:35,240
And l realize l come with a package deal,
1438
01:47:36,325 --> 01:47:38,159
three for the price of one.
1439
01:47:39,328 --> 01:47:42,872
And my package, perhaps,
in the light of day isn't all that wonderful,
1440
01:47:42,957 --> 01:47:47,127
but l finally know what l want
and that in itself is a miracle.
1441
01:47:49,672 --> 01:47:53,049
And what l want is you.
1442
01:48:04,103 --> 01:48:06,437
l wasn't expecting "l love you".
1443
01:48:14,029 --> 01:48:16,781
Can you not look at me like that?
1444
01:48:16,866 --> 01:48:19,826
l'm trying to find the right thing to say.
1445
01:48:23,581 --> 01:48:27,959
l think if the obvious response
doesn't immediately come to you,
1446
01:48:28,544 --> 01:48:30,461
we can just...
1447
01:48:32,965 --> 01:48:36,092
We should just talk about something else,
1448
01:48:36,969 --> 01:48:40,597
like possibly what a complete arse l am.
1449
01:48:40,931 --> 01:48:45,310
l do recall you promising me
you wouldn't fall in love with me.
1450
01:48:46,312 --> 01:48:48,271
Must pay better attention.
1451
01:48:48,355 --> 01:48:51,441
l've never met a guy
who talks as much as me,
1452
01:48:51,734 --> 01:48:56,738
but could you just for now be quiet, please?
1453
01:48:57,698 --> 01:48:59,866
(SOOTHlNG MUSlC PLAYlNG)
1454
01:49:10,961 --> 01:49:12,587
(PEOPLE CHATTERlNG)
1455
01:49:13,672 --> 01:49:16,174
MlLES: How many of those movies
are on that list of his?
1456
01:49:16,258 --> 01:49:17,967
lRlS: About 1 5. l love it.
1457
01:49:18,052 --> 01:49:20,970
l don't know how l've never seen
The Lady Eve before.
1458
01:49:21,055 --> 01:49:22,889
Barbara Stanwyck is dazzling.
1459
01:49:22,973 --> 01:49:25,516
-She's so sure of herself.
-Sexy.
1460
01:49:25,601 --> 01:49:28,353
Really sexy.
You know, every movie he's told me to see
1461
01:49:28,437 --> 01:49:30,271
has this powerhouse woman in it.
1462
01:49:30,981 --> 01:49:32,857
Wonder if he's trying to tell you something
with that.
1463
01:49:32,942 --> 01:49:35,568
Okay. Sorry about that. Boob graze.
1464
01:49:37,905 --> 01:49:41,616
That was accidental. Accidental boob graze.
1465
01:49:43,786 --> 01:49:45,203
l'm sorry.
1466
01:49:46,830 --> 01:49:48,915
-Change of subject.
-Okay.
1467
01:49:49,250 --> 01:49:54,420
Arthur has requested that you write
some lyrics for his theme song.
1468
01:49:55,422 --> 01:49:58,549
-What's the matter? Who is it?
-lt's Maggie.
1469
01:50:00,511 --> 01:50:01,552
Hello?
1470
01:50:03,514 --> 01:50:04,555
Hi.
1471
01:50:06,850 --> 01:50:08,434
l'm doing okay.
1472
01:50:11,105 --> 01:50:14,816
Actually, Maggie,
l'm a bit tied up at the moment.
1473
01:50:16,235 --> 01:50:18,611
l don't know. What time could you be there?
1474
01:50:20,906 --> 01:50:22,740
All right. l'll be there.
1475
01:50:22,825 --> 01:50:25,118
Oh, no, no, like, a half hour.
1476
01:50:26,287 --> 01:50:28,204
Maybe a little longer.
1477
01:50:29,248 --> 01:50:30,623
Okay. Bye.
1478
01:50:35,254 --> 01:50:36,921
She misses me.
1479
01:50:37,339 --> 01:50:40,174
You see, she came to her senses.
1480
01:50:45,514 --> 01:50:46,639
We should get the bill.
1481
01:50:46,724 --> 01:50:49,934
No. No, no, no. Take your time.
l can wait till you're finished.
1482
01:50:50,019 --> 01:50:52,645
-l'm finished.
-No, you didn't even get your spicy tuna yet.
1483
01:50:52,730 --> 01:50:54,439
l'm fine, really.
1484
01:50:55,816 --> 01:50:58,192
You can go. l can get this one.
1485
01:50:58,694 --> 01:51:02,572
l'll see you later at the Writers Guild.
l mean, if you can still make it.
1486
01:51:02,656 --> 01:51:06,826
l gotta get all the way over to Silver Lake,
but l'm gonna try to be there.
1487
01:51:06,994 --> 01:51:08,995
Anyway, l'm bringing the music.
1488
01:51:09,079 --> 01:51:12,415
l mean, l really want to be there, but l don't
know how long this is gonna take.
1489
01:51:12,541 --> 01:51:14,083
Oh, l'm sorry.
1490
01:51:15,502 --> 01:51:17,670
lt's all good. Don't worry.
1491
01:51:21,508 --> 01:51:23,426
-Good luck.
-Thank you.
1492
01:52:11,642 --> 01:52:13,601
(CELL PHONE RlNGlNG)
1493
01:52:15,229 --> 01:52:16,437
Hello.
1494
01:52:17,815 --> 01:52:20,817
Oh, Jasper. l'm just reading your pages.
1495
01:52:22,319 --> 01:52:25,988
No, l hadn't forgotten,
l've just been busy, that's all.
1496
01:52:26,949 --> 01:52:30,576
That's not true.
l was gonna call you when l'd...
1497
01:52:30,828 --> 01:52:32,078
What kind of surprise?
1498
01:52:32,162 --> 01:52:34,414
No, l don't see a box or anything.
1499
01:52:34,498 --> 01:52:35,998
Yes, l'm sure.
1500
01:52:36,625 --> 01:52:39,419
Hold on. Let me just check the kitchen.
1501
01:52:42,339 --> 01:52:44,006
No. Not in there.
1502
01:52:44,091 --> 01:52:46,843
Well, l'll go and check the gate. Yes.
1503
01:52:47,177 --> 01:52:49,345
Well, when did you send it?
1504
01:52:52,933 --> 01:52:55,309
l found your Christmas present.
1505
01:53:04,987 --> 01:53:07,697
-This place suits you.
-Yeah, right.
1506
01:53:09,199 --> 01:53:10,658
No, really.
1507
01:53:16,498 --> 01:53:19,876
So you are eventually gonna look at me,
aren't you?
1508
01:53:25,716 --> 01:53:26,883
Hello.
1509
01:53:29,845 --> 01:53:32,430
l came here because l had to see you.
1510
01:53:33,056 --> 01:53:34,348
Had to.
1511
01:53:36,560 --> 01:53:39,520
Oh, Jasper, l really don't understand this.
1512
01:53:39,897 --> 01:53:44,317
l mean, l was right there
for three years, remember?
1513
01:53:44,401 --> 01:53:46,569
"Square peg, round hole"?
1514
01:53:46,904 --> 01:53:50,364
That's what you said to me once,
that we weren't really right for each other.
1515
01:53:50,449 --> 01:53:52,617
We were a square peg and a round hole.
1516
01:53:52,743 --> 01:53:56,078
Well, l don't remember that.
l just know that l hated when you were gone
1517
01:53:56,205 --> 01:53:58,664
and also l've never checked
my e-mails more.
1518
01:53:58,749 --> 01:54:02,418
lt was driving me crazy
that l wasn't hearing from you.
1519
01:54:02,878 --> 01:54:05,213
l don't wanna lose you, babe.
1520
01:54:08,258 --> 01:54:09,592
Lose me?
1521
01:54:12,095 --> 01:54:14,222
This is too confusing.
1522
01:54:18,268 --> 01:54:19,602
Come here.
1523
01:54:22,314 --> 01:54:23,439
l screwed up.
1524
01:54:23,565 --> 01:54:27,235
Miles, haven't you ever screwed up?
l made a mistake.
1525
01:54:29,154 --> 01:54:31,447
l was stupid and impulsive.
1526
01:54:31,949 --> 01:54:33,199
He wasn't what l thought
1527
01:54:33,283 --> 01:54:35,117
and l just started thinking about you
1528
01:54:35,244 --> 01:54:38,746
and wishing and hoping
that you would just forgive me.
1529
01:54:39,122 --> 01:54:42,458
Will you, Miles? Will you forgive me?
1530
01:54:58,267 --> 01:55:00,309
JASPER: You know what l was thinking?
1531
01:55:00,435 --> 01:55:04,522
When you get back to London, maybe
we could sneak off somewhere together.
1532
01:55:04,982 --> 01:55:08,484
Maybe Venice.
You and me in Venice could be good.
1533
01:55:10,612 --> 01:55:12,780
Do you mean that? l mean,
1534
01:55:13,532 --> 01:55:15,616
are you free to do that?
1535
01:55:16,702 --> 01:55:21,497
Darling, l've just traveled halfway
across the world to see you, haven't l?
1536
01:55:27,963 --> 01:55:30,673
You know, that didn't exactly
answer my question.
1537
01:55:30,799 --> 01:55:35,177
So are you not with Sarah any more?
1538
01:55:35,512 --> 01:55:38,848
l mean, is that what you've come here
to tell me?
1539
01:55:40,142 --> 01:55:44,562
l wish you could just accept knowing
how confused l am about all this.
1540
01:55:45,856 --> 01:55:47,607
Okay, let me translate that.
1541
01:55:47,691 --> 01:55:51,360
So you are still engaged to be married?
1542
01:55:54,531 --> 01:55:58,159
-Yes, but... l mean...
-Oh, my God.
1543
01:56:00,203 --> 01:56:03,873
Well, this was a really close call.
1544
01:56:04,082 --> 01:56:06,667
You know, l never thought l'd say this,
literally never,
1545
01:56:06,752 --> 01:56:09,920
but l think
you were absolutely right about us.
1546
01:56:10,047 --> 01:56:12,173
Very square peg, very round hole.
1547
01:56:12,257 --> 01:56:16,218
-You cannot mean that.
-The great thing is l actually do
1548
01:56:16,386 --> 01:56:18,846
and l'm about three years late
in telling you this,
1549
01:56:18,930 --> 01:56:21,390
but nevertheless l need to say it.
1550
01:56:21,975 --> 01:56:25,061
Jasper... Wait, l need the lights on.
1551
01:56:29,399 --> 01:56:30,733
Jasper,
1552
01:56:33,570 --> 01:56:35,821
-you have never treated me right, ever.
-Oh, babe...
1553
01:56:35,906 --> 01:56:37,114
Shush.
1554
01:56:38,283 --> 01:56:40,076
You broke my heart
1555
01:56:40,619 --> 01:56:44,830
and you acted like somehow it was my fault,
my misunderstanding,
1556
01:56:44,915 --> 01:56:47,667
and l was too in love with you
to ever be mad at you
1557
01:56:47,751 --> 01:56:51,087
so l just punished myself for years!
1558
01:56:51,171 --> 01:56:54,799
But you waltzing in here
on my lovely Christmas holiday
1559
01:56:54,925 --> 01:56:59,428
and telling me that you don't want to lose
me whilst you're about to get married,
1560
01:57:00,013 --> 01:57:02,807
somehow newly entitles me to say
1561
01:57:04,935 --> 01:57:06,519
it's over.
1562
01:57:06,603 --> 01:57:11,440
This... This...
This twisted, toxic thing between us
1563
01:57:12,192 --> 01:57:14,026
is finally finished.
1564
01:57:14,444 --> 01:57:17,697
l'm miraculously done
being in love with you.
1565
01:57:19,449 --> 01:57:21,826
l've got a life to start living.
1566
01:57:23,453 --> 01:57:26,122
-And you're not going to be in it.
-Darling...
1567
01:57:26,206 --> 01:57:28,541
Now l've got somewhere
really important to be
1568
01:57:28,625 --> 01:57:31,335
and you have got to get the hell out.
1569
01:57:31,545 --> 01:57:32,586
Now!
1570
01:57:32,671 --> 01:57:36,340
-What exactly has got into you?
-l don't know.
1571
01:57:37,008 --> 01:57:41,846
But l think what l've got
is something slightly resembling gumption.
1572
01:57:47,018 --> 01:57:48,811
(SCREAMS)
1573
01:58:07,497 --> 01:58:10,666
lris. You're a knockout.
1574
01:58:12,002 --> 01:58:15,337
Thank you, and may l say, so are you.
1575
01:58:15,589 --> 01:58:19,759
Did l do my tie okay?
l haven't worn one in 1 5 years.
1576
01:58:22,179 --> 01:58:23,429
Perfect.
1577
01:58:23,555 --> 01:58:26,932
l like this Hugo Boss. He cuts a nice suit.
1578
01:58:27,851 --> 01:58:30,019
l've got something for you.
1579
01:58:35,692 --> 01:58:36,734
Oh.
1580
01:58:37,944 --> 01:58:41,947
Forgive me. The last time l had a date,
this is what we did.
1581
01:58:43,116 --> 01:58:44,700
lt's beautiful.
1582
01:58:46,369 --> 01:58:50,956
lf it's corny, or if it's gonna ruin your outfit,
you don't have to wear it.
1583
01:58:53,210 --> 01:58:54,919
l like corny.
1584
01:58:55,879 --> 01:58:58,380
l'm looking for corny in my life.
1585
01:58:58,715 --> 01:59:01,967
-That's a nice line.
-lt's all those movies.
1586
01:59:02,594 --> 01:59:04,386
Okay, let's do it.
1587
01:59:05,472 --> 01:59:08,891
Let's get this embarrassment
over with. Okay.
1588
01:59:17,275 --> 01:59:19,610
-Mr. Abbott?
-Yes, sir.
1589
01:59:19,736 --> 01:59:21,737
We're all ready for you.
1590
01:59:21,947 --> 01:59:23,239
Please.
1591
01:59:34,918 --> 01:59:38,420
WOMAN: Ladies and gentlemen,
Mr. Arthur Abbott.
1592
01:59:38,797 --> 01:59:40,673
(ALL CHEERlNG)
1593
02:00:01,945 --> 02:00:02,987
Oh, hi.
1594
02:00:05,282 --> 02:00:08,284
-You look great.
-And you, too.
1595
02:00:11,454 --> 02:00:13,205
Thank you very much.
1596
02:00:17,043 --> 02:00:19,336
l'll take you up, Mr. Abbott.
1597
02:00:20,630 --> 02:00:24,133
Go on. Go. l'm so proud.
1598
02:00:34,436 --> 02:00:36,645
(PLAYlNG UPBEAT TUNE)
1599
02:00:40,233 --> 02:00:41,650
l'll do it.
1600
02:00:53,413 --> 02:00:55,414
The man is a rock star.
1601
02:00:55,874 --> 02:00:56,999
Hi.
1602
02:01:00,670 --> 02:01:02,713
Sorry l'm late.
The Maggie thing took a little time,
1603
02:01:02,839 --> 02:01:05,674
but it is over, finished, kaput.
1604
02:01:07,719 --> 02:01:09,511
You look beautiful.
1605
02:01:10,430 --> 02:01:11,764
Thank you.
1606
02:01:11,848 --> 02:01:12,890
Thanks.
1607
02:01:13,558 --> 02:01:15,434
Thank you, thank you.
1608
02:01:15,560 --> 02:01:19,396
l'm absolutely overwhelmed
1609
02:01:21,232 --> 02:01:23,651
that l could climb those stairs.
1610
02:01:23,735 --> 02:01:25,361
(ALL LAUGHlNG)
1611
02:01:26,071 --> 02:01:29,281
l came to Hollywood over 60 years ago
1612
02:01:29,616 --> 02:01:32,743
and immediately fell in love
with motion pictures
1613
02:01:32,869 --> 02:01:36,205
and it's a love affair that's lasted a lifetime.
1614
02:01:36,873 --> 02:01:39,875
When I first arrived in Tinseltown,
1615
02:01:40,043 --> 02:01:43,629
there were no cineplexes or multiplexes,
1616
02:01:43,880 --> 02:01:47,299
no such thing as a blockbuster or DVD.
1617
02:01:48,176 --> 02:01:51,679
l was here
before conglomerates owned the studios,
1618
02:01:52,305 --> 02:01:55,808
before pictures had special effects teams
1619
02:01:55,892 --> 02:01:59,645
and definitely before box-office results
were reported
1620
02:01:59,771 --> 02:02:03,232
like baseball scores on the nightly news.
1621
02:02:03,817 --> 02:02:05,693
He is so fantastic.
1622
02:02:07,153 --> 02:02:09,238
-lris.
-Yes.
1623
02:02:10,156 --> 02:02:12,866
What are you doing New Year's Eve?
1624
02:02:14,035 --> 02:02:16,996
-l'll be back in England by New Year's Eve.
-Oh.
1625
02:02:19,666 --> 02:02:23,794
You know, l've never been to England.
l've never been to Europe.
1626
02:02:24,504 --> 02:02:25,546
No?
1627
02:02:26,423 --> 02:02:30,509
lf l come over there,
will you go out with me on New Year's Eve?
1628
02:02:34,097 --> 02:02:35,556
Love to.
1629
02:02:56,453 --> 02:02:59,371
Okay, so we're not gonna make
a bigger deal out of this than it already is.
1630
02:02:59,456 --> 02:03:00,664
No, we're not.
1631
02:03:00,749 --> 02:03:03,667
lt's not like we're never going to speak
or e-mail or...
1632
02:03:03,752 --> 02:03:05,961
-No set rules.
-None.
1633
02:03:08,048 --> 02:03:11,425
So now l'm just gonna kiss you
for the millionth time
1634
02:03:11,509 --> 02:03:13,552
and say, "Be seeing you."
1635
02:03:29,027 --> 02:03:30,569
Be seeing you.
1636
02:03:35,784 --> 02:03:37,951
And take care of yourself.
1637
02:04:39,639 --> 02:04:42,975
-You have a good holiday, miss?
-Yeah.
1638
02:04:44,686 --> 02:04:45,894
Great.
1639
02:04:48,857 --> 02:04:50,649
Maybe the best ever.
1640
02:05:08,293 --> 02:05:09,710
(AMANDA SlGHS)
1641
02:05:42,493 --> 02:05:43,911
(LAUGHlNG)
1642
02:05:45,580 --> 02:05:48,540
NARRATOR: Amanda Woods, weIcome back.
1643
02:05:48,666 --> 02:05:50,459
(LAUGHS HYSTERlCALLY)
1644
02:05:51,502 --> 02:05:52,961
Turn around.
1645
02:05:53,838 --> 02:05:55,631
Turn around and go back, please.
1646
02:05:55,715 --> 02:05:58,884
-Did you forget something?
-Yes. Yes.
1647
02:06:10,563 --> 02:06:11,813
Can you go any faster?
1648
02:06:11,898 --> 02:06:14,274
This little lane's always tricky.
lt's gonna take a bit.
1649
02:06:14,359 --> 02:06:16,235
lt's okay, just stop.
1650
02:06:21,866 --> 02:06:25,160
Madam.
1651
02:07:20,842 --> 02:07:22,092
Graham!
1652
02:07:23,511 --> 02:07:24,761
Graham.
1653
02:07:33,688 --> 02:07:35,063
(SNlFFLlNG)
1654
02:07:37,692 --> 02:07:40,652
You know, l was just thinking,
1655
02:07:42,947 --> 02:07:45,866
why would l ever leave
before New Year's Eve?
1656
02:07:45,950 --> 02:07:48,118
That makes no sense at all.
1657
02:07:48,661 --> 02:07:51,371
l mean, you didn't exactly ask me out,
1658
02:07:53,583 --> 02:07:55,876
but you did say you loved me
1659
02:07:56,252 --> 02:08:00,380
so l'm thinking l've got a date,
if you'll have me.
1660
02:08:03,343 --> 02:08:05,719
l have the girls New Year's Eve.
1661
02:08:08,264 --> 02:08:09,890
Sounds perfect.
1662
02:08:28,785 --> 02:08:29,868
Hi.
1663
02:08:31,412 --> 02:08:34,831
Yes. l'll put you
on top of the Christmas tree.
1664
02:08:35,625 --> 02:08:37,584
Sophie, give us a kiss.
1665
02:08:38,544 --> 02:08:41,171
Come and tell me
all about your Christmas presents.
1666
02:08:41,255 --> 02:08:43,423
Go and sit with Miles.
1667
02:08:45,426 --> 02:08:47,719
Okay, well, you know who that is.
1668
02:08:49,180 --> 02:08:51,973
(ROMANTlC MUSlC PLAYlNG)
1669
02:08:53,101 --> 02:08:54,267
Sweetie.
1670
02:09:04,570 --> 02:09:06,363
(lNAUDlBLE)
1671
02:09:17,625 --> 02:09:19,501
This is amazing.
1672
02:09:20,920 --> 02:09:24,381
Can't believe he'd ever come here.
He's just so fantastic.
1673
02:09:28,761 --> 02:09:30,762
l've never seen you so happy.
1674
02:09:30,847 --> 02:09:33,014
-l challenge you.
-Me?
1675
02:09:42,859 --> 02:09:44,192
Oh, yeah.
1676
02:09:45,403 --> 02:09:47,279
SOPHlE: Yeah, yeah!
OLlVlA: Yeah, yeah!
1677
02:09:48,030 --> 02:09:50,323
(lNAUDlBLE)
1678
02:09:52,410 --> 02:09:54,453
(ALL CHATTERlNG)
1679
02:09:56,164 --> 02:09:57,831
(CHEERlNG)
1680
02:10:10,803 --> 02:10:13,638
MlLES: Happy New Year!
lRlS: Happy New Year!
1681
02:10:13,723 --> 02:10:18,768
GRAHAM: Happy New Year!
AMANDA: Happy New Year everybody!
132048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.