All language subtitles for The20Holiday202006[_19236]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,859 --> 00:01:12,238 IRIS: l have found almost everything ever written about love to be true. 2 00:01:12,322 --> 00:01:16,033 Shakespeare said, "Journeys end in lovers meeting." 3 00:01:16,160 --> 00:01:18,619 Oh, what an extraordinary thought! 4 00:01:18,704 --> 00:01:22,206 Personally, I have not experienced anything remotely close to that, 5 00:01:22,332 --> 00:01:25,543 but I'm more than willing to believe Shakespeare had. 6 00:01:25,669 --> 00:01:29,005 I suppose I think about love more than anyone really should. 7 00:01:29,089 --> 00:01:33,843 I'm constantly amazed by its sheer power to alter and define our lives. 8 00:01:34,887 --> 00:01:37,847 lt was Shakespeare who also said, "Love is blind." 9 00:01:39,016 --> 00:01:42,477 Now that is something I know to be true. 10 00:01:54,990 --> 00:02:00,578 For some, quite inexplicably, love fades. 11 00:02:15,677 --> 00:02:18,930 For others, love is simply lost. 12 00:02:25,229 --> 00:02:28,856 But then, of course, love can also be found, 13 00:02:30,526 --> 00:02:32,693 even ifjust for the night. 14 00:02:37,574 --> 00:02:40,034 And then there's another kind of love, 15 00:02:40,118 --> 00:02:41,577 the cruellest kind, 16 00:02:41,703 --> 00:02:44,247 the one that almost kills its victims. 17 00:02:44,581 --> 00:02:47,500 lt's called unrequited love. 18 00:02:47,584 --> 00:02:51,128 Of that, l am an expert. 19 00:02:52,422 --> 00:02:56,259 Most love stories are about people who fall in love with each other, 20 00:02:56,385 --> 00:02:58,094 but what about the rest of us? 21 00:02:58,220 --> 00:02:59,720 What about our stories, 22 00:02:59,805 --> 00:03:02,640 those of us who fall in love alone? 23 00:03:02,766 --> 00:03:05,601 We are the victims of the one-sided affair. 24 00:03:05,727 --> 00:03:07,728 We are the cursed of the loved ones. 25 00:03:07,813 --> 00:03:09,105 We are the unloved ones, 26 00:03:09,231 --> 00:03:10,648 the walking wounded, 27 00:03:10,774 --> 00:03:14,110 the handicapped without the advantage of a great parking space. 28 00:03:14,236 --> 00:03:17,071 Yes, you are looking at one such individual 29 00:03:17,155 --> 00:03:22,910 and l have willingly loved that man for over three miserable years, 30 00:03:23,287 --> 00:03:25,746 the absolute worst years of my life. 31 00:03:25,831 --> 00:03:28,040 The worst Christmases, the worst birthdays, 32 00:03:28,125 --> 00:03:31,878 New Year's Eves brought in by tears and Valium. 33 00:03:31,962 --> 00:03:35,798 These years that l've been in love have been the darkest days of my life, 34 00:03:35,924 --> 00:03:38,759 all because l've been cursed by being in love with a man 35 00:03:38,844 --> 00:03:41,512 who does not and will not love me back. 36 00:03:41,847 --> 00:03:43,890 Oh, God, just the sight of him. 37 00:03:43,974 --> 00:03:47,393 Heart pounding, throat thickening, absolutely can't swallow. 38 00:03:47,477 --> 00:03:49,604 All the usual symptoms. 39 00:03:50,606 --> 00:03:53,274 Oh, Jasper. Don't tell me you're still... 40 00:03:53,358 --> 00:03:56,694 No, no, no, no, that's over. Very over. 41 00:03:56,820 --> 00:03:58,696 What's the story with you two, anyway? 42 00:03:58,822 --> 00:04:00,489 You were shagging him, weren't you? 43 00:04:00,616 --> 00:04:02,867 More importantly, l was in love with him, truth be known. 44 00:04:02,993 --> 00:04:04,368 Yes, yes, l remember. 45 00:04:04,494 --> 00:04:07,204 Then you found out he was shagging that drip from Circulation. 46 00:04:07,331 --> 00:04:09,373 Which is when l stopped shagging him. 47 00:04:09,499 --> 00:04:11,959 l don't think we should be talking about this at the office party. 48 00:04:12,044 --> 00:04:14,378 But l always see you two together. 49 00:04:14,504 --> 00:04:17,757 He cheated on you, but you stayed friends? 50 00:04:17,841 --> 00:04:21,344 l was head over heels, you know? Everyone knew. 51 00:04:21,470 --> 00:04:22,762 Oh, no. 52 00:04:22,846 --> 00:04:25,932 -Does it look like l'm crying right now? -No, no, no. No, no, no. 53 00:04:26,016 --> 00:04:29,268 No, it just looks like it's the smoke from my cigarette. 54 00:04:29,603 --> 00:04:32,521 Did he ever actually tell you that he loved you back? 55 00:04:32,648 --> 00:04:35,608 Yes. Three, almost four times 56 00:04:35,692 --> 00:04:38,277 and when l've reminded him of that, he said that it must have been 57 00:04:38,362 --> 00:04:43,032 as an answer to a question, which, by the way, it absolutely was not. 58 00:04:43,158 --> 00:04:47,203 You know, lris, when you catch your guy with another woman, 59 00:04:47,287 --> 00:04:49,705 you're not supposed to stay friends with him. 60 00:04:49,831 --> 00:04:51,958 You're supposed to never talk to the prick again. 61 00:04:52,042 --> 00:04:55,544 You're supposed to throw things at him, scream, call him names, 62 00:04:55,629 --> 00:04:58,881 -not do his blooming laundry. -l don't do his laundry. 63 00:04:58,966 --> 00:05:01,384 Did someone tell you l do his laundry? 64 00:05:02,886 --> 00:05:06,806 No, no, all we do now is we e-mail. 65 00:05:06,890 --> 00:05:08,891 Not when he's with her, of course. 66 00:05:09,017 --> 00:05:12,144 Also, when he's not with her, we talk on the phone, 67 00:05:12,729 --> 00:05:14,563 sometimes for hours, 68 00:05:14,648 --> 00:05:17,149 and then there's the occasional long lunch. 69 00:05:17,234 --> 00:05:20,069 You know, l never realized how pathetic you are. 70 00:05:20,362 --> 00:05:24,991 Really? Oh, God. l'm so aware of it. 71 00:05:25,492 --> 00:05:28,327 They always knowjust how to get us, don't they? 72 00:05:28,412 --> 00:05:30,913 He knows whenever he wants to come crawling back into your life... 73 00:05:30,998 --> 00:05:33,249 Actually, he has made some small comments like that recently. 74 00:05:33,333 --> 00:05:35,668 Well, he hasn't exactly come right out and said it, but he's... 75 00:05:35,752 --> 00:05:37,003 -lris. -Yeah? 76 00:05:37,087 --> 00:05:39,255 -Did you file your story? -Oh, no, not yet. 77 00:05:39,339 --> 00:05:41,924 Oh! Down to the wire. Sorry. 78 00:05:43,010 --> 00:05:44,051 Better go. 79 00:05:47,097 --> 00:05:53,269 "Groom's best friend spoke for many guests when he said, 80 00:05:53,353 --> 00:05:58,357 "'Hilary will open Edward's eyes 81 00:05:58,442 --> 00:06:02,111 "'and round out his life."' 82 00:06:02,946 --> 00:06:05,448 JASPER: Okay, l've got a question for you. 83 00:06:09,536 --> 00:06:11,871 What's it like to be the only person committed to their work 84 00:06:11,955 --> 00:06:13,706 while the rest of us are slumming? 85 00:06:13,790 --> 00:06:15,374 You mean what's it like to be the only person 86 00:06:15,459 --> 00:06:17,793 not to finish their work on time? 87 00:06:17,878 --> 00:06:19,962 Hold on, don't... Don't go. 88 00:06:21,131 --> 00:06:23,716 ls it fun having a brain that works that fast? 89 00:06:23,800 --> 00:06:25,801 -Shut up. -No, l mean it. 90 00:06:26,803 --> 00:06:30,306 -Probably a brilliant finish, too. -l assure you it's not. 91 00:06:32,476 --> 00:06:34,477 -Hi, Simpkey. -Hi. 92 00:06:38,065 --> 00:06:42,401 Your column today was fantastic. God, l loved that line. 93 00:06:43,487 --> 00:06:47,948 "The onrushing stripping of dignity and thought from British lives." 94 00:06:49,284 --> 00:06:50,910 Great writing. 95 00:06:50,994 --> 00:06:53,412 Hey, l got you something for Christmas. 96 00:06:53,580 --> 00:06:57,083 That's convenient, 'cause l got you something, too. 97 00:06:58,418 --> 00:07:03,130 Oh, darling, l don't actually have my gift with me. 98 00:07:03,215 --> 00:07:06,300 ln fact, l've probably mislaid it, but l know l got you something. 99 00:07:06,384 --> 00:07:10,137 l expect it's somewhere in my car. Do you want to know what it is? 100 00:07:10,222 --> 00:07:12,848 No. No, no, that's okay. 101 00:07:12,933 --> 00:07:15,351 l know you're gonna look hot in it. 102 00:07:15,560 --> 00:07:17,728 Well, let's hope you find it, then. 103 00:07:18,730 --> 00:07:23,442 Not exactly something hot, but Happy Christmas. 104 00:07:25,904 --> 00:07:27,279 Thank you. 105 00:07:29,574 --> 00:07:32,118 l didn't think we'd actually get a chance to do this this year. 106 00:07:32,202 --> 00:07:34,578 Remember, last Christmas we exchanged gifts in March. 107 00:07:34,663 --> 00:07:36,247 This is good. 108 00:07:36,581 --> 00:07:38,165 We're getting better. 109 00:07:41,378 --> 00:07:43,045 You stinker. 110 00:07:46,133 --> 00:07:47,716 lt's a first edition. 111 00:07:48,176 --> 00:07:49,718 Where did you find it? 112 00:07:49,803 --> 00:07:53,597 Buried in that little place we found in Covent Garden that time. 113 00:07:56,226 --> 00:07:58,102 Why are you so great? 114 00:08:00,647 --> 00:08:03,315 HUGH: Everyone, can l have your attention, please? 115 00:08:03,400 --> 00:08:05,568 Just a couple minutes. Thank you. 116 00:08:07,404 --> 00:08:10,156 Hate it that we can never talk. 117 00:08:11,575 --> 00:08:12,741 Hate it. 118 00:08:13,201 --> 00:08:16,745 Well, first of all, a very happy Christmas to each and every one of you. 119 00:08:18,707 --> 00:08:22,418 Now, we're not officially closed, as you very well know, 120 00:08:22,502 --> 00:08:27,006 but we are going to try and get by this week with a smaller than normal staff. 121 00:08:27,090 --> 00:08:28,716 (CROWD APPLAUDlNG) 122 00:08:29,176 --> 00:08:31,343 But before some of you rush off on holiday, 123 00:08:31,428 --> 00:08:35,139 l do have one rather important announcement. 124 00:08:35,599 --> 00:08:37,349 Now, this affects lris. 125 00:08:37,434 --> 00:08:39,810 lris Simpkins, where are you? 126 00:08:40,270 --> 00:08:42,479 -Here, sir. -lris, l have a tip for you. 127 00:08:42,564 --> 00:08:43,814 Excellent. 128 00:08:43,899 --> 00:08:47,067 A wedding was privately announced earlier today 129 00:08:47,152 --> 00:08:50,738 that l don't believe any other paper in town knows about, 130 00:08:50,822 --> 00:08:55,492 and l want you to be the first to report on this particular union, 131 00:08:55,577 --> 00:09:00,623 as it is between two of our most esteemed colleagues. 132 00:09:00,707 --> 00:09:07,213 May l introduce the newly-engaged Sarah Smith-Alcott and Jasper Bloom! 133 00:09:21,686 --> 00:09:25,022 Well, if l'd known this was gonna happen, l'd have worn my good suit. 134 00:09:25,857 --> 00:09:27,024 Let's celebrate! 135 00:09:27,108 --> 00:09:29,860 Everyone, drink the champagne and eat the canapés here 136 00:09:29,945 --> 00:09:31,987 so we can save money and elope. 137 00:10:39,431 --> 00:10:41,223 (DOG BARKlNG) 138 00:10:46,896 --> 00:10:49,606 (lRlS SOBBlNG HYSTERlCALLY) 139 00:10:59,242 --> 00:11:01,410 (MOTOR WHlRRlNG) 140 00:11:06,082 --> 00:11:07,458 (GRUNTS) 141 00:11:24,184 --> 00:11:25,476 Amanda! 142 00:11:31,775 --> 00:11:33,025 Amanda? 143 00:11:34,486 --> 00:11:35,527 (GRUNTS) 144 00:11:36,654 --> 00:11:40,699 Look. May l just say again that l did not sleep with her. 145 00:11:42,035 --> 00:11:45,412 Right, because your receptionist needs to work till 3:00 in the morning. 146 00:11:45,497 --> 00:11:48,874 A bunch of us were working all night. She wanted to hang out. 147 00:11:48,958 --> 00:11:52,127 Okay. Then swear on my life that you didn't sleep with her. 148 00:11:52,212 --> 00:11:53,545 Oh, come on. 149 00:11:54,381 --> 00:11:55,714 Go ahead. 150 00:11:55,799 --> 00:11:58,050 Look, l don't wanna... l'm not gonna... 151 00:11:58,134 --> 00:11:59,843 Your receptionist, Ethan? 152 00:11:59,969 --> 00:12:02,638 You know, this is why l knew that we were smart never to get married. 153 00:12:02,722 --> 00:12:04,973 This is why l told you never to get rid of your house. 154 00:12:05,058 --> 00:12:07,351 You know, somewhere inside, l knew this about you. 155 00:12:07,477 --> 00:12:10,396 Okay, first of all, can you please calm down? All right? 156 00:12:10,480 --> 00:12:12,147 Because l did not sleep with her. All right? 157 00:12:12,232 --> 00:12:14,066 And secondly, we've had problems for over a year, 158 00:12:14,150 --> 00:12:16,735 and l know you don't want to deal with that but we have. 159 00:12:16,820 --> 00:12:19,780 Oh, l am well aware we've had problems for the last year. 160 00:12:20,198 --> 00:12:23,075 lf l work a little bit too much, l never stop hearing about it, 161 00:12:23,159 --> 00:12:27,079 but if you work too much, maestro, it's for the sake of your music. 162 00:12:27,163 --> 00:12:28,580 lf you work too much? 163 00:12:28,665 --> 00:12:30,624 Amanda, you cut 75 trailers this year, 164 00:12:30,708 --> 00:12:32,334 you put a cutting room in the house 165 00:12:32,419 --> 00:12:33,877 and you sleep with your BlackBerry. 166 00:12:34,003 --> 00:12:36,422 And l'm not even gonna have a conversation with you about sex 167 00:12:36,506 --> 00:12:38,298 because l can't remember the last time we did it. 168 00:12:38,383 --> 00:12:40,759 Come on, nobody has time for sex. 169 00:12:41,261 --> 00:12:43,095 That's not entirely true. 170 00:12:43,847 --> 00:12:45,305 That's it! 171 00:12:45,390 --> 00:12:48,475 You absolutely slept with her. Seriously, you have to get out. 172 00:12:48,560 --> 00:12:49,852 Oh, God. 173 00:12:49,936 --> 00:12:52,104 You know what l really think, Ethan? 174 00:12:52,188 --> 00:12:53,856 l don't think you ever really loved me. 175 00:12:53,940 --> 00:12:55,357 -How's that? -Oh, please. 176 00:12:55,442 --> 00:12:59,736 No, l think you love the idea of you and me, but not so much me. Not me. Not really. 177 00:12:59,863 --> 00:13:03,532 Look, l did the best l could. ls anybody good enough for that job? 178 00:13:05,702 --> 00:13:08,203 l will send you your things. 179 00:13:10,290 --> 00:13:12,332 You know you do this, right? 180 00:13:12,417 --> 00:13:15,627 l mean, you screw up every relationship you've ever been in. 181 00:13:15,712 --> 00:13:17,254 lt's what you do. 182 00:13:19,549 --> 00:13:21,467 ETHAN: You didn't really want to be a couple! 183 00:13:21,551 --> 00:13:23,886 -You resist it in your own way! -Shut up! 184 00:13:23,970 --> 00:13:28,474 And it's hard to detect how you even do it because nobody's quite as smart as you. 185 00:13:29,476 --> 00:13:34,563 So you're hard to catch at it, but it always surfaces, and this is what happens. 186 00:13:34,731 --> 00:13:37,191 -What happens? -Things end. 187 00:13:37,275 --> 00:13:40,652 Just like you knew they would. Amanda, you know how l feel about you. 188 00:13:40,737 --> 00:13:42,488 There's nobody like you. 189 00:13:42,572 --> 00:13:44,656 You just don't want to be what l need. 190 00:13:44,741 --> 00:13:46,116 -Well, not what l need. -What? 191 00:13:46,242 --> 00:13:48,452 l mean, you know... You know what l mean. 192 00:13:48,578 --> 00:13:51,747 You know, l would never cheat on you. Not under any conditions. 193 00:13:51,831 --> 00:13:53,499 And neither would l, okay? 194 00:13:53,583 --> 00:13:56,502 l mean, look at me, l'm down here sweating like a pig, and look at you. 195 00:13:56,586 --> 00:13:58,378 l mean, you're the only woman on the face of the earth 196 00:13:58,463 --> 00:14:02,132 who breaks up with her boyfriend and doesn't even shed a tear? 197 00:14:02,258 --> 00:14:04,259 l mean, that's gotta mean something, right? 198 00:14:04,344 --> 00:14:07,638 Why does it bug you so much that l can't cry? 199 00:14:08,097 --> 00:14:09,515 (AMANDA GROANS) 200 00:14:09,766 --> 00:14:11,350 Oesophageal spasm. 201 00:14:11,684 --> 00:14:13,769 God, it's a big one. 202 00:14:15,605 --> 00:14:18,649 -No, it's okay. l'll be all right. -l know, l know. 203 00:14:18,733 --> 00:14:22,945 -l'm thinking about me. -Ethan, look, it's over. 204 00:14:23,530 --> 00:14:26,156 You know, we might as well be honest with each other. 205 00:14:26,282 --> 00:14:28,450 Just tell me. 206 00:14:29,035 --> 00:14:33,163 Did you sleep with her? Just say it. 207 00:14:33,289 --> 00:14:37,459 What's the difference at this point, right? l mean, why torture me? Just... 208 00:14:37,961 --> 00:14:40,212 Just put me out of my misery. 209 00:14:41,464 --> 00:14:44,299 -God, what are we doing here? -Okay. 210 00:14:48,888 --> 00:14:51,640 Yes, okay? l slept with her. 211 00:14:52,058 --> 00:14:56,979 Are you happy? l've been sleeping with her. She's in love with me. She's young. 212 00:14:57,981 --> 00:15:02,734 Look, this is not a proud moment for me. l mean, you should just know that. 213 00:15:05,154 --> 00:15:06,488 Amanda! 214 00:15:14,998 --> 00:15:17,416 -Did you say am l happy? -l didn't mean that. 215 00:15:17,500 --> 00:15:19,918 You know, you get me nuts sometimes. l say things l don't mean. 216 00:15:20,003 --> 00:15:23,797 ln the world of love, Ethan, not that l'm such a genius at it, 217 00:15:23,881 --> 00:15:27,134 but in the world of love, cheating is simply not acceptable. 218 00:15:27,218 --> 00:15:28,468 No matter what you think... 219 00:15:28,553 --> 00:15:30,762 l know you have a very high opinion of yourself. 220 00:15:30,847 --> 00:15:33,265 -This isn't all me. -Okay. 221 00:15:33,349 --> 00:15:36,727 So when you're not in such a rage, l think you'll see that, too. 222 00:15:36,853 --> 00:15:37,978 Yeah, maybe. 223 00:15:38,062 --> 00:15:41,773 Maybe when l stop having visions of you two together, 224 00:15:41,858 --> 00:15:43,775 l will see your side. 225 00:15:47,739 --> 00:15:49,072 You gotta be... 226 00:15:50,283 --> 00:15:51,575 (GRUNTS) 227 00:15:54,203 --> 00:15:56,246 (EXCLAlMlNG) 228 00:15:58,291 --> 00:16:00,208 l punched him in the face. 229 00:16:01,794 --> 00:16:03,253 (CLEARS THROAT) 230 00:16:03,880 --> 00:16:05,422 -ls this a bad time? -No. 231 00:16:05,548 --> 00:16:08,091 -No, l'm just, l'm just flipping out a little bit. -Oh, okay. 232 00:16:08,217 --> 00:16:12,304 God. Okay, no, l'm okay. God, how did this happen? No. 233 00:16:12,388 --> 00:16:14,389 You know what? l'm all right. 234 00:16:15,058 --> 00:16:18,060 Hi. What's up? 235 00:16:19,062 --> 00:16:20,228 Ben needs you. 236 00:16:20,647 --> 00:16:23,482 NARRATOR: Rebecca Green was just your average 20-year-old 237 00:16:23,566 --> 00:16:27,611 until the father she never knew left her something she never expected. 238 00:16:27,737 --> 00:16:29,321 MAN: Don't scream. 239 00:16:29,405 --> 00:16:31,990 -Your father left you something in his will. -l never met my father. 240 00:16:32,075 --> 00:16:33,492 Well, at least now you know he was interesting. 241 00:16:33,701 --> 00:16:36,286 (NARRATOR READlNG) 242 00:16:39,332 --> 00:16:40,374 NARRATOR: Deception. 243 00:16:40,458 --> 00:16:43,085 -How do you happen to have two guns? -l didn't think one would be enough. 244 00:16:43,711 --> 00:16:44,711 (NARRATOR READlNG) 245 00:16:45,963 --> 00:16:48,215 Amazing! lt finally looks like a hit. 246 00:16:48,299 --> 00:16:50,217 And that is why they pay you the big bucks. 247 00:16:50,301 --> 00:16:53,136 l think we should just go back to the original cut on the end. 248 00:16:53,262 --> 00:16:54,888 -lt's so much stronger. -l agree. 249 00:16:54,972 --> 00:16:58,308 And make Christmas Day twice as big, but try it in a red. 250 00:16:58,434 --> 00:17:01,144 Like, a happy red, not, like, a Scorsese red. 251 00:17:01,270 --> 00:17:02,854 Happy red. 252 00:17:05,108 --> 00:17:07,109 Okay, so we're done. 253 00:17:07,318 --> 00:17:09,152 -Okay. -All right! 254 00:17:09,278 --> 00:17:12,280 Hey, you know, let's just take off for a few weeks. 255 00:17:13,282 --> 00:17:14,866 -Yeah. -What do you mean, "Yeah"? 256 00:17:14,951 --> 00:17:15,992 l'm not kidding. 257 00:17:16,119 --> 00:17:18,620 You always say that this is our busiest time. 258 00:17:18,955 --> 00:17:20,997 l need to get out of town. 259 00:17:21,124 --> 00:17:23,417 You know, l think l need some peace and quiet, 260 00:17:23,501 --> 00:17:26,211 or whatever it is people go away for. 261 00:17:26,629 --> 00:17:28,463 You know what l really want to do? 262 00:17:28,548 --> 00:17:30,674 l want to eat carbs without wanting to kill myself. 263 00:17:30,800 --> 00:17:35,512 You know, l want to read a book, not just a magazine. An actual book. 264 00:17:36,472 --> 00:17:40,517 For years l read these reviews, l buy the books, but l never read them. 265 00:17:40,643 --> 00:17:43,770 Did you read that article in The New York Times last Sunday? 266 00:17:43,855 --> 00:17:46,940 Severe stress makes women age prematurely, 267 00:17:47,024 --> 00:17:49,401 because stress causes the DNA in our cells to shrink 268 00:17:49,485 --> 00:17:51,445 until they can no longer replicate. 269 00:17:51,529 --> 00:17:53,655 So when we're stressed, we look haggard. 270 00:17:53,740 --> 00:17:55,782 This is just women, not men. 271 00:17:55,867 --> 00:17:56,908 l'm sorry. 272 00:17:56,993 --> 00:17:59,661 And remember when they used to say that single women over the age of 35 273 00:17:59,746 --> 00:18:02,497 were more likely to be killed by a terrorist than to get married? 274 00:18:02,582 --> 00:18:06,793 Okay, that was horrible, but now our generation is also not getting married 275 00:18:06,878 --> 00:18:10,297 and, bonus, real terrorists actually became part of our lives 276 00:18:10,381 --> 00:18:14,050 so the stress of it all shows up on our faces, making us look haggard 277 00:18:14,177 --> 00:18:18,930 while Ethan goes on looking cute forever and shtupping his 24-year-old receptionist! 278 00:18:19,348 --> 00:18:20,849 Oh, my God! 279 00:18:22,101 --> 00:18:25,061 See what l mean? l need a vacation. 280 00:18:27,064 --> 00:18:29,024 Okay. Where do l want to go 281 00:18:29,275 --> 00:18:32,444 by myself at Christmas? 282 00:18:33,362 --> 00:18:36,114 By myself, depressed at Christmas. 283 00:18:37,533 --> 00:18:40,035 All alone on vacation. 284 00:18:41,954 --> 00:18:46,875 Alone, alone. Totally alone. 285 00:18:49,045 --> 00:18:50,045 (SlGHS) 286 00:18:51,464 --> 00:18:53,215 (SOBBlNG) 287 00:19:02,225 --> 00:19:06,937 Oh, please, just give me one. One tear. 288 00:19:15,446 --> 00:19:17,906 Okay, moving on. 289 00:19:20,326 --> 00:19:23,620 "Worry-Free Vacations." Good. Where's that? 290 00:19:24,580 --> 00:19:25,914 (READlNG) 291 00:19:26,582 --> 00:19:29,167 "Kayak for one"? No, thank you. 292 00:19:30,419 --> 00:19:32,671 "Vacation Rentals." l could do that. 293 00:19:33,422 --> 00:19:36,383 Hole up in a house somewhere. Disappear for a few weeks. 294 00:19:36,467 --> 00:19:37,968 l like that idea. 295 00:19:38,177 --> 00:19:40,387 (READlNG) 296 00:19:43,140 --> 00:19:44,766 Where do they speak English? 297 00:19:46,811 --> 00:19:49,104 "Click on a town or city." Let's see. 298 00:19:49,564 --> 00:19:50,605 (READlNG) 299 00:19:55,278 --> 00:19:57,612 Which looks exactly like the Valley. 300 00:19:58,030 --> 00:20:00,240 (READlNG) 301 00:20:00,783 --> 00:20:04,786 "A fairy tale English cottage set in a tranquil country garden. 302 00:20:04,871 --> 00:20:09,749 "Snuggle up by an old stone fireplace and enjoy a cup of cocoa. 303 00:20:09,834 --> 00:20:14,129 "An enchanting oasis of tranquillity in a quiet English hamlet, 304 00:20:14,213 --> 00:20:17,215 "just 40 minutes from exciting London." 305 00:20:18,885 --> 00:20:20,051 Yeah. 306 00:20:20,636 --> 00:20:22,470 (lRlS SOBBlNG) 307 00:20:37,570 --> 00:20:40,989 (CHRlSTMAS CAROL PLAYlNG) 308 00:20:49,832 --> 00:20:51,416 (GAS HlSSlNG) 309 00:21:01,552 --> 00:21:03,178 (COUGHlNG) 310 00:21:04,055 --> 00:21:05,388 (COMPUTER BEEPS) 311 00:21:06,223 --> 00:21:07,891 What am l doing? 312 00:21:08,726 --> 00:21:10,852 (GASPlNG) 313 00:21:13,856 --> 00:21:17,400 Low point. Low point. 314 00:21:19,111 --> 00:21:20,695 (COMPUTER BEEPS) 315 00:21:26,535 --> 00:21:29,621 "l'm interested in renting your house." 316 00:21:31,248 --> 00:21:34,709 "l'm wondering if your house is available this Christmas 317 00:21:34,794 --> 00:21:38,463 "because if it is, you could be a real lifesaver." 318 00:21:43,886 --> 00:21:45,720 "l know it's ridiculously late to be asking, 319 00:21:45,805 --> 00:21:48,890 "but if you're at all interested, please contact me." 320 00:21:55,231 --> 00:21:58,942 "l'm very interested, but the cottage is really only available for home exchange." 321 00:21:59,068 --> 00:22:00,568 Home exchange. What is that? 322 00:22:01,404 --> 00:22:03,405 (READlNG) 323 00:22:04,156 --> 00:22:06,074 "l haven't done it before but friends of mine have." 324 00:22:07,243 --> 00:22:08,743 Where are you? 325 00:22:11,122 --> 00:22:13,957 Please say somewhere far away. 326 00:22:15,918 --> 00:22:16,960 L.A.? 327 00:22:20,297 --> 00:22:22,173 (READlNG) 328 00:22:23,426 --> 00:22:27,429 l'm lris, by the way. l'm very normal. 329 00:22:28,931 --> 00:22:33,018 Neat freak. Healthy. Non-smoker. 330 00:22:34,437 --> 00:22:35,687 Single. 331 00:22:37,857 --> 00:22:39,941 Hate my horrible life. 332 00:22:40,234 --> 00:22:41,568 (READlNG) 333 00:22:42,611 --> 00:22:44,612 Loner, loser and complicated wreck. 334 00:22:45,031 --> 00:22:48,283 Hi. 335 00:22:52,204 --> 00:22:56,541 l must say, your house looks idyllic. 336 00:22:56,876 --> 00:22:59,711 "Just what l need." Really? 337 00:23:00,212 --> 00:23:03,089 What does your place look like? 338 00:23:03,174 --> 00:23:06,968 My place is nice, but it's a little bigger than yours. 339 00:23:09,472 --> 00:23:10,805 (CHUCKLES) 340 00:23:23,694 --> 00:23:25,945 (lRlS READlNG) 341 00:23:28,574 --> 00:23:29,657 Honestly? 342 00:23:56,977 --> 00:23:58,394 (READlNG) 343 00:24:04,026 --> 00:24:08,113 Okay, we are on for two weeks, 344 00:24:08,948 --> 00:24:10,532 starting tomorrow. 345 00:24:12,243 --> 00:24:14,244 (PEOPLE CHATTERlNG) 346 00:24:23,295 --> 00:24:26,506 -Hi. -Hi. 347 00:24:26,590 --> 00:24:29,592 -How are you? -Fine. 348 00:24:30,219 --> 00:24:35,056 -Honey, we're sitting there. -Oh, sorry. 349 00:24:39,812 --> 00:24:41,563 Oh, yes, there it is. 350 00:24:42,398 --> 00:24:45,358 -Well, hello, dear. -Hello. 351 00:24:45,442 --> 00:24:47,318 Excuse me. 352 00:24:47,403 --> 00:24:48,945 There we go. 353 00:24:49,155 --> 00:24:50,446 (EXCLAlMS) 354 00:24:50,573 --> 00:24:52,574 -l'm so sorry. -No, no, it's okay. Don't worry. 355 00:24:52,658 --> 00:24:54,826 -Really, dear. Oh, goodness. -lt's okay. 356 00:24:54,910 --> 00:24:56,452 Clumsy me! 357 00:24:56,579 --> 00:24:58,746 (CELL PHONE BEEPlNG) 358 00:26:17,326 --> 00:26:19,577 STEWARDESS: There you go. WOMAN: Oh, thanks, love, that looks good. 359 00:26:19,662 --> 00:26:22,664 Could l have another glass of Bordeaux, please? 360 00:26:23,666 --> 00:26:24,999 (SlGHS) 361 00:26:25,668 --> 00:26:29,379 MALE NARRATOR: Amanda Woods is proud to present Her Life. 362 00:26:29,838 --> 00:26:31,047 She had it all. 363 00:26:31,173 --> 00:26:32,257 Yes! That's it! 364 00:26:32,341 --> 00:26:36,177 The job. The house. The guy. 365 00:26:36,262 --> 00:26:41,349 This holiday season find out what Amanda doesn't have. 366 00:27:06,250 --> 00:27:07,542 (SlGHS) 367 00:27:19,680 --> 00:27:22,056 This is amazing. This is amazing. 368 00:27:23,100 --> 00:27:24,934 Oh, look at that! 369 00:27:53,964 --> 00:27:59,260 Madam? 370 00:28:01,221 --> 00:28:02,638 -Madam! -Yeah! 371 00:28:02,806 --> 00:28:04,432 -We're here. -Okay. 372 00:28:14,777 --> 00:28:18,363 -AMANDA: This can't be it. -No, it's just down that lane. 373 00:28:18,447 --> 00:28:22,492 But the thing is l'll never be able to turn this round at the other end. 374 00:28:22,618 --> 00:28:24,660 Think you can make it from here? 375 00:28:25,329 --> 00:28:26,662 No. 376 00:28:41,970 --> 00:28:43,971 (SCREAMS) 377 00:28:48,936 --> 00:28:52,021 You wouldn't happen to know where Rosehill Cottage is? 378 00:28:52,147 --> 00:28:55,858 Right at the bridge and then just keep going way down there. 379 00:29:16,547 --> 00:29:17,713 Okay. 380 00:29:21,677 --> 00:29:22,718 l'm here! 381 00:29:40,028 --> 00:29:41,988 Holy shit! 382 00:29:49,997 --> 00:29:51,539 (CHUCKLlNG) 383 00:30:04,553 --> 00:30:07,346 Oh, my God! 384 00:30:08,765 --> 00:30:10,892 (GASPlNG) 385 00:30:25,240 --> 00:30:26,532 (EXCLAlMS) 386 00:30:42,424 --> 00:30:44,425 (EXCLAlMlNG) 387 00:30:50,641 --> 00:30:53,100 Okay, that'll be interesting. 388 00:30:56,647 --> 00:30:58,272 (WHlSTLlNG) 389 00:31:00,108 --> 00:31:03,903 Gonna get in there. Okay! 390 00:31:04,238 --> 00:31:05,446 Cute dress. 391 00:31:07,449 --> 00:31:09,325 Oh, suitcase. 392 00:31:16,416 --> 00:31:17,667 Okay. 393 00:31:20,420 --> 00:31:21,504 Now what? 394 00:31:24,841 --> 00:31:26,259 l can do this. 395 00:31:26,343 --> 00:31:30,721 l can drive on the wrong side of the road. And the wrong side of the car. 396 00:31:30,806 --> 00:31:32,807 Just stay focused. 397 00:31:33,016 --> 00:31:36,477 Oh, please do not hit me. 398 00:31:36,603 --> 00:31:38,145 (SCREAMS) 399 00:31:39,273 --> 00:31:41,148 Okay, l hate this. 400 00:31:43,819 --> 00:31:45,027 (GASPS) 401 00:31:45,654 --> 00:31:50,783 Oh, God. Oh, no. Oh, no. Oh, no. 402 00:31:57,040 --> 00:31:58,291 -Move out of the away! -MAN: Watch it! 403 00:31:58,375 --> 00:32:00,501 AMANDA: Sorry. Stop! 404 00:32:01,545 --> 00:32:02,795 Oh, God. 405 00:32:06,883 --> 00:32:08,634 l need a drink. 406 00:32:08,844 --> 00:32:11,387 (CHRlSTMAS CAROL PLAYlNG ON STEREO) 407 00:32:23,692 --> 00:32:25,985 (CASH REGlSTER BEEPlNG) 408 00:32:28,989 --> 00:32:30,031 (GlGGLES) 409 00:32:30,157 --> 00:32:32,325 Someone's having a party tonight. 410 00:32:33,702 --> 00:32:35,286 Oh, yeah. 411 00:32:35,370 --> 00:32:36,871 MAN ON TV: They went to the shops, 412 00:32:36,997 --> 00:32:39,498 didn't really see anything they liked, 413 00:32:39,583 --> 00:32:43,544 came home and had a big proper kiss and hug. The end. 414 00:32:43,920 --> 00:32:46,631 NARRATOR: Rebecca Green was just your average 20-year-old 415 00:32:46,715 --> 00:32:50,968 until the father she never knew left her something she never expected. 416 00:32:51,053 --> 00:32:54,180 -How do you happen to have two guns? -l didn't think one would be enough. 417 00:32:54,264 --> 00:32:55,473 NARRATOR: Deception. 418 00:32:55,557 --> 00:32:56,891 Christmas Day. 419 00:32:57,017 --> 00:33:00,770 And that's why they pay me the big bucks. 420 00:33:00,896 --> 00:33:01,937 MAN ON TV: And now the weather. 421 00:33:02,064 --> 00:33:04,148 Most of northern England and North Wales 422 00:33:04,232 --> 00:33:08,069 will have sleet and snow in the morning and again later in the day. 423 00:33:11,907 --> 00:33:13,949 (EXCLAlMS) 424 00:33:55,784 --> 00:34:00,621 (SlNGlNG) JeaIousy, turning saints into the sea 425 00:34:00,747 --> 00:34:03,916 Swimming through sick lullabies 426 00:34:04,000 --> 00:34:07,211 Choking on your alibis 427 00:34:07,295 --> 00:34:10,381 But it's just the price l pay 428 00:34:10,465 --> 00:34:13,634 Destiny is calling me 429 00:34:13,760 --> 00:34:18,139 Open up my eager eyes 430 00:34:19,141 --> 00:34:21,475 'Cause l'm Mr. Brightside 431 00:34:31,820 --> 00:34:33,195 (WHlMPERS) 432 00:34:48,378 --> 00:34:49,795 (BARKlNG) 433 00:34:54,009 --> 00:34:55,092 (EXCLAlMS) 434 00:34:55,177 --> 00:34:57,470 Blinked. Yes! 435 00:35:02,184 --> 00:35:03,392 (SlGHS) 436 00:35:38,428 --> 00:35:40,304 Oh, that's intense. 437 00:35:40,388 --> 00:35:41,847 (PHONE RlNGlNG) 438 00:35:46,394 --> 00:35:48,229 Oh, no. Gate? 439 00:35:51,441 --> 00:35:54,068 (CLASSlCAL MUSlC PLAYlNG ON CAR STEREO) 440 00:35:54,736 --> 00:35:59,240 -Who was he with? -Maggie! The flutes, this is the best part. 441 00:35:59,908 --> 00:36:01,742 Hello... Hello. 442 00:36:03,745 --> 00:36:06,497 -IRIS: Hello? Can you hear me? -Yeah, it's Miles. Amanda? 443 00:36:06,581 --> 00:36:08,999 No, l'm sorry. Amanda's not here, l'm afraid. 444 00:36:09,084 --> 00:36:11,043 l'm trying to figure out how to open the gates. Oh... 445 00:36:11,127 --> 00:36:12,127 (KEYPAD BEEPlNG) 446 00:36:12,212 --> 00:36:13,796 (GATE BUZZlNG) 447 00:36:14,422 --> 00:36:18,551 -Very nice. -lf you heard that, l'm sorry. 448 00:36:23,557 --> 00:36:25,057 -Hi! -Hi. 449 00:36:25,141 --> 00:36:29,770 -l'm so sorry. l'm new at the gate thing. -lt's okay. lt was pretty funny. 450 00:36:30,772 --> 00:36:33,148 l'm Miles. l work with Ethan. 451 00:36:33,275 --> 00:36:35,693 -Ethan? -Amanda's ex. 452 00:36:35,777 --> 00:36:38,153 Oh, right! Right. 453 00:36:38,280 --> 00:36:41,156 Do you know when she'll be back? l'm supposed to pick up a couple things. 454 00:36:41,283 --> 00:36:43,242 Amanda's in England, actually. On holiday. 455 00:36:43,326 --> 00:36:46,287 l'm staying here for a few weeks while she's away. 456 00:36:47,163 --> 00:36:49,290 -You okay? -Yes. 457 00:36:49,624 --> 00:36:53,627 -Yeah, something just blew into my eye. -Oh, l hate that. Let me see. 458 00:36:54,504 --> 00:36:58,090 Yep, you got something in your eyelash. You want me to get it? 459 00:36:58,633 --> 00:37:01,135 -Okay. Thanks. -Okay. 460 00:37:01,303 --> 00:37:03,804 -Yeah, Santa Anas. -Pardon? 461 00:37:03,930 --> 00:37:06,891 The wind. lt's what makes it so warm this time of year. 462 00:37:06,975 --> 00:37:10,352 Legend has it when the Santa Anas blow, all bets are off. 463 00:37:10,478 --> 00:37:12,062 Anything can happen. 464 00:37:12,147 --> 00:37:13,439 That's it. 465 00:37:13,857 --> 00:37:18,611 -You okay? -Better. Thank you. 466 00:37:23,199 --> 00:37:27,828 -So, you needed to... -Pick up Ethan's laptop. 467 00:37:28,371 --> 00:37:29,622 And, and you're his... 468 00:37:29,706 --> 00:37:32,541 Well, l'm a film composer, too, like Ethan, but... 469 00:37:32,667 --> 00:37:34,501 -Did you compose this? -This? 470 00:37:34,628 --> 00:37:36,921 -lt's beautiful. -Yes, l did. l wrote this. 471 00:37:37,005 --> 00:37:39,340 No, l didn't. l wish l did. 472 00:37:39,883 --> 00:37:42,009 lt's the great Ennio Morricone. 473 00:37:43,345 --> 00:37:44,887 Would you mind coming back tomorrow? 474 00:37:45,013 --> 00:37:47,264 l just want to check this with Amanda's assistant. 475 00:37:47,349 --> 00:37:48,432 Sure. 476 00:37:48,516 --> 00:37:51,018 -l'm lris, by the way. -Miles. 477 00:37:51,144 --> 00:37:53,354 -Right. -And this is my Maggie. 478 00:37:53,480 --> 00:37:56,649 l mean, just Maggie. Not my Maggie. 479 00:37:57,525 --> 00:37:59,526 -Hello. -Hey. 480 00:37:59,694 --> 00:38:02,196 -MAGGlE: Are you ready? -Yeah. Okay. 481 00:38:04,991 --> 00:38:08,202 -Don't blow away! -l won't. 482 00:38:09,204 --> 00:38:10,829 (ENGlNE STARTS) 483 00:38:16,878 --> 00:38:17,920 Well. 484 00:38:42,737 --> 00:38:44,571 Anything can happen. 485 00:38:51,079 --> 00:38:56,250 Five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve. 1 :00 a.m. in London. 486 00:39:02,090 --> 00:39:03,924 (MACHlNERY WHlRRlNG) 487 00:39:09,639 --> 00:39:11,098 (YAWNS) 488 00:39:11,725 --> 00:39:13,434 (GlGGLES) 489 00:39:14,102 --> 00:39:15,936 (MOANlNG) 490 00:39:20,150 --> 00:39:22,109 (CLOCK TlCKlNG) 491 00:39:29,784 --> 00:39:31,076 (BANGlNG ON DOOR) 492 00:39:31,161 --> 00:39:32,786 (DOG BARKlNG) 493 00:39:36,833 --> 00:39:38,959 (BANGlNG ON DOOR) 494 00:39:41,129 --> 00:39:44,631 -Who is it? -lt's me. Hurry up. lt's freezing. 495 00:39:45,175 --> 00:39:47,217 -Who are you? -lris, open the door, 496 00:39:47,302 --> 00:39:50,637 or l swear l'm gonna take a leak all over your front porch. 497 00:39:52,807 --> 00:39:55,434 Oh. You're not lris. 498 00:39:56,770 --> 00:39:59,563 Or if you are, l'm much drunker than l realized. 499 00:39:59,647 --> 00:40:04,193 l'm sorry for my profanity. l wasn't expecting you. 500 00:40:04,944 --> 00:40:07,654 Well, l wasn't expecting you, either. 501 00:40:09,532 --> 00:40:11,366 Nevertheless, may l just... 502 00:40:11,618 --> 00:40:15,204 Oh, yeah, of course, sure, you had to... Yeah. 503 00:40:16,539 --> 00:40:20,167 -l'm Graham. lris' brother. -Oh, brother. 504 00:40:21,169 --> 00:40:23,420 Well, l'm Amanda Woods. l'm staying here. 505 00:40:23,505 --> 00:40:26,882 -Amandawoods? ls that all one word? -No. 506 00:40:27,050 --> 00:40:28,550 No, it's not. 507 00:40:28,635 --> 00:40:30,511 (MOUTHlNG) 508 00:40:34,808 --> 00:40:37,684 So lris is... Where is... Where is she? 509 00:40:37,811 --> 00:40:39,103 She didn't tell you? 510 00:40:39,187 --> 00:40:42,022 She could've done, 511 00:40:44,025 --> 00:40:47,653 but as previously stated, l'm a... 512 00:40:48,154 --> 00:40:50,072 l'm just, l've been on the... 513 00:40:50,198 --> 00:40:54,159 -She's in Los Angeles. -That's not possible. 514 00:40:54,994 --> 00:40:58,372 -lris never goes anywhere. -Well, we have that in common. 515 00:40:58,498 --> 00:41:02,501 No, she listed this cottage on a home exchange website and l found it. 516 00:41:02,585 --> 00:41:05,546 We switched houses for two weeks for the holiday. 517 00:41:05,672 --> 00:41:09,091 She's in L.A. at my house and l'm here. 518 00:41:10,176 --> 00:41:12,219 -People actually do that? -Apparently. 519 00:41:12,345 --> 00:41:14,388 Yeah. l mean, it seems. 520 00:41:14,514 --> 00:41:16,181 Here l am in my pajamas. 521 00:41:16,266 --> 00:41:19,726 She did ring me last night. l didn't get a chance to get back to her. 522 00:41:19,853 --> 00:41:21,687 l feel awful now. 523 00:41:24,232 --> 00:41:26,775 Would you mind if l sat? l feel like l might bump into you. 524 00:41:26,901 --> 00:41:28,944 Sure. Yeah. Sit. 525 00:41:30,530 --> 00:41:31,822 Oh, God. 526 00:41:31,906 --> 00:41:33,240 (GRAHAM SlGHS) 527 00:41:35,076 --> 00:41:37,744 -You okay? -Yeah. l'm good. 528 00:41:39,706 --> 00:41:41,915 Look, l'm sorry about the intrusion. 529 00:41:42,250 --> 00:41:48,088 Although l may not appear it, l am, in fact, lris' semi-respectable big brother. 530 00:41:48,798 --> 00:41:50,924 But on the rare, or lately not so rare, 531 00:41:51,050 --> 00:41:56,054 occasion that l frequent the local pub and get inordinately pissed, 532 00:41:56,139 --> 00:41:59,641 my little sister puts me up so l don't get behind the wheel. 533 00:41:59,976 --> 00:42:04,730 Pathetic explanation, but, unfortunately, it's become a bit of a routine. 534 00:42:06,774 --> 00:42:08,859 So how's it going so far? 535 00:42:08,943 --> 00:42:11,361 l mean, up until l showed up and ruined your night. 536 00:42:11,446 --> 00:42:15,199 (STAMMERlNG) Well, it's not going so great. 537 00:42:15,283 --> 00:42:17,201 Yeah, l'm leaving tomorrow on a noon plane. 538 00:42:17,285 --> 00:42:23,582 -Oh. When did you get here? -About six hours ago. 539 00:42:23,791 --> 00:42:25,667 We've made a great impression on you, haven't we? 540 00:42:25,793 --> 00:42:30,756 No, it's not that. lt's just that, you know, l'm not quite myself right now. 541 00:42:30,840 --> 00:42:32,633 l came here on a stupid whim. 542 00:42:32,759 --> 00:42:35,135 Honestly, l've never thought about anything less. 543 00:42:35,261 --> 00:42:36,678 lt's very unlike me. 544 00:42:36,804 --> 00:42:40,682 Would you like something to drink? Glass of water? 545 00:42:40,808 --> 00:42:43,435 Tea? Wine, maybe? 546 00:42:44,145 --> 00:42:46,355 l think there's a bottle of brandy. 547 00:42:47,106 --> 00:42:50,275 -You fancy a glass? -Sure. 548 00:42:50,526 --> 00:42:51,610 Good. 549 00:42:52,987 --> 00:42:57,324 So, l'm sorry, l've totally blanked and forgotten your name. 550 00:42:57,450 --> 00:42:58,700 Amanda. 551 00:42:58,826 --> 00:43:02,329 So, Amanda, you're not married, are you? 552 00:43:02,830 --> 00:43:04,873 Why? Do l look not married? 553 00:43:04,999 --> 00:43:09,211 No, it was just a bacKwards way of asking if you were married. 554 00:43:09,337 --> 00:43:11,046 No, not at all. 555 00:43:12,966 --> 00:43:17,886 Don't know what that means. l mean, no, l'm not married. 556 00:43:20,515 --> 00:43:22,015 Me, either. 557 00:43:22,392 --> 00:43:23,642 Here you go. 558 00:43:24,519 --> 00:43:26,395 -Cheers. -Cheers. 559 00:43:35,697 --> 00:43:37,364 So is it horrible if l stay? 560 00:43:37,490 --> 00:43:39,032 l'll be gone before you even wake up. 561 00:43:39,158 --> 00:43:42,202 l promise you will never lay eyes on me again. 562 00:43:44,414 --> 00:43:47,666 -No, that's fine. Sure. -Thank you. 563 00:43:47,750 --> 00:43:49,543 Let me just get you a blanket. 564 00:43:49,669 --> 00:43:52,379 ln the cupboard on top of the Scrabble. 565 00:43:53,881 --> 00:43:59,136 So why is it you aren't quite yourself at the moment? 566 00:43:59,220 --> 00:44:03,765 Well, l just broke up with someone. 567 00:44:04,392 --> 00:44:05,934 -Yesterday. -Ah. 568 00:44:06,060 --> 00:44:09,730 And l guess what l was feeling was that l didn't want to be alone over the holidays, 569 00:44:09,856 --> 00:44:13,567 and l thought that if l was somewhere else that l wouldn't realize that l was alone. 570 00:44:13,693 --> 00:44:16,611 But then l got here, and l've never felt more alone in my life. 571 00:44:16,738 --> 00:44:18,238 Big surprise. 572 00:44:18,406 --> 00:44:21,742 -Bet you're glad you knocked on this door. -l am, actually. 573 00:44:25,246 --> 00:44:27,414 Yeah, well... 574 00:44:28,249 --> 00:44:33,295 -Sorry and good night. -Sweet dreams. 575 00:44:39,635 --> 00:44:41,553 Do you think you could... 576 00:44:42,722 --> 00:44:47,100 Would you mind trying that again? 577 00:44:59,781 --> 00:45:01,073 Bad? 578 00:45:03,785 --> 00:45:05,118 Weird. 579 00:45:07,955 --> 00:45:10,665 -Kissing a total stranger. -Really? 580 00:45:10,792 --> 00:45:12,834 l do it all the time. 581 00:45:15,171 --> 00:45:17,089 Let me try this. 582 00:45:27,517 --> 00:45:30,477 Maybe if l closed my eyes. 583 00:45:40,947 --> 00:45:42,656 (AMANDA MOANlNG) 584 00:45:47,829 --> 00:45:51,748 You know, given that l'm in a bit of a personal crisis 585 00:45:51,833 --> 00:45:55,460 and l find myself in a total stranger's home 586 00:45:55,545 --> 00:45:58,839 in a town that l can't actually remember the name of 587 00:45:59,507 --> 00:46:03,677 and considering that you showed up and you're, like, insanely good-looking 588 00:46:04,137 --> 00:46:07,305 and really drunk and probably won't remember me anyway, 589 00:46:07,723 --> 00:46:12,811 l'm thinking we should have sex. 590 00:46:14,021 --> 00:46:15,522 lf you want. 591 00:46:17,191 --> 00:46:22,362 -ls that a trick question? -l'm actually serious. 592 00:46:22,822 --> 00:46:27,159 And not that this matters, but l've never said anything like that in my entire life before. 593 00:46:27,243 --> 00:46:28,869 lt's just that this whole knowing 594 00:46:28,995 --> 00:46:32,414 that l'll never see you again thing is kind of exciting. 595 00:46:32,582 --> 00:46:34,541 l mean, this is what a vacation's supposed to be, right? 596 00:46:34,667 --> 00:46:37,002 You're supposed to vacate your life, do the unexpected, 597 00:46:37,086 --> 00:46:41,089 and you are definitely unexpected. 598 00:46:41,215 --> 00:46:44,092 This all sounded really wonderful till l became the cabana boy. 599 00:46:44,218 --> 00:46:46,678 You're funny, which is like a bonus. 600 00:46:46,762 --> 00:46:48,096 -Yeah? -Yeah. 601 00:46:48,222 --> 00:46:50,390 -Never meet me when l'm sober. -Deal. 602 00:46:56,230 --> 00:46:58,732 Oh, also l should warn you. 603 00:46:58,858 --> 00:47:00,901 l'm not very good at this. 604 00:47:01,569 --> 00:47:03,987 -This being? -Sex. 605 00:47:04,071 --> 00:47:06,615 Okay, now that cannot be true. 606 00:47:06,741 --> 00:47:10,327 Nevertheless, the guy that l lived with mentioned it once or twice 607 00:47:10,411 --> 00:47:14,331 and a girl does not forget a comment like that. Not even me. 608 00:47:14,832 --> 00:47:16,082 l mean... 609 00:47:24,884 --> 00:47:29,262 l mean, how bad could l be? l mean, sex is pretty basic, right? 610 00:47:29,347 --> 00:47:33,099 -Am l pretty much talking you out of this? -Strangely, not at all. 611 00:47:33,392 --> 00:47:37,896 -How do you feel about foreplay? -l think it's overrated. 612 00:47:38,231 --> 00:47:40,690 Significantly overrated. 613 00:47:41,859 --> 00:47:46,446 You are quickly becoming one of the most interesting girls l've ever met. 614 00:47:56,916 --> 00:47:58,291 Look at you. 615 00:47:58,793 --> 00:48:01,586 You're already better than you think. 616 00:48:16,978 --> 00:48:19,312 -Good morning. -Good morning. 617 00:48:19,397 --> 00:48:23,149 l lost my contacts last night, somehow. 618 00:48:26,904 --> 00:48:28,738 -Much better. -Yeah. 619 00:48:29,907 --> 00:48:33,243 -Can l help you with that? -l should know how to do this. 620 00:48:37,832 --> 00:48:40,792 You're supposed to plug them in over here, right. 621 00:48:43,796 --> 00:48:45,338 (BOTH CHUCKLE) 622 00:48:49,677 --> 00:48:52,012 So, Amanda, l just really... 623 00:48:52,096 --> 00:48:55,515 Yeah, you know, listen, you don't have to worry about a thing here. 624 00:48:55,641 --> 00:48:56,850 Okay? 625 00:48:58,185 --> 00:49:01,479 -Okay. -l mean, it was great 626 00:49:02,023 --> 00:49:05,150 -meeting you, and everything. -Definitely. 627 00:49:05,693 --> 00:49:09,195 Also, for the record, your ex-boyfriend is, in my opinion, 628 00:49:09,780 --> 00:49:12,616 extremely mistaken about you. 629 00:49:12,700 --> 00:49:15,368 -Well, yeah, you were drunk. -Not all that drunk. 630 00:49:15,494 --> 00:49:16,620 Yeah. 631 00:49:16,704 --> 00:49:17,787 (CELL PHONE RlNGS) 632 00:49:17,872 --> 00:49:19,664 -Oh, that's mine. -Got it. 633 00:49:19,999 --> 00:49:22,876 Sophie. l'm sorry, l didn't mean to look. 634 00:49:23,794 --> 00:49:25,545 l'll call her back. 635 00:49:30,384 --> 00:49:31,885 Coffee cups. 636 00:49:34,639 --> 00:49:36,973 -Here. -Thank you. 637 00:49:38,893 --> 00:49:42,228 -You don't want one? -l should probably be going. 638 00:49:45,232 --> 00:49:49,152 Oh, yeah, you know, l gotta get going in a few minutes myself. 639 00:49:49,236 --> 00:49:52,072 So, listen. 640 00:49:52,156 --> 00:49:55,659 l know you're leaving and absolutely not interested in getting involved, 641 00:49:55,743 --> 00:50:01,247 but just so you know, things in my life are a little bit complicated, 642 00:50:01,332 --> 00:50:02,499 and even if you were staying, 643 00:50:02,583 --> 00:50:04,250 l can promise you, you wouldn't for one minute... 644 00:50:04,335 --> 00:50:06,419 You really don't have to do this. 645 00:50:06,545 --> 00:50:10,006 Look, l'm sort of a mess in this area myself 646 00:50:10,091 --> 00:50:13,760 and anyway, l mean, honestly, we hardly know each other. 647 00:50:15,179 --> 00:50:19,516 Well, l wouldn't exactly say that, but l just want to assure you, 648 00:50:19,600 --> 00:50:22,602 -you're better off. l'm... You see... -Okay. 649 00:50:25,690 --> 00:50:27,273 No need to go on. Right. 650 00:50:27,441 --> 00:50:29,859 Well, l just want to be sure you are okay, 651 00:50:29,944 --> 00:50:34,781 because somehow l find l tend to hurt women 652 00:50:34,865 --> 00:50:36,783 simply by being myself. So... 653 00:50:36,867 --> 00:50:40,120 l'm not going to fall in love with you, l promise. 654 00:50:40,579 --> 00:50:43,039 Okay. Nicely put. Thank you. 655 00:50:43,124 --> 00:50:45,208 No, it's just that l know myself. 656 00:50:45,960 --> 00:50:50,088 l'm not sure l even fall in love. Not like the way other people do. 657 00:50:50,798 --> 00:50:52,799 How's that for something to admit? 658 00:50:54,051 --> 00:50:57,303 Well, like l said, Most lnteresting Girl award. 659 00:50:58,222 --> 00:51:03,226 -l'm gonna try to see that as a compliment. -You should. Absolutely. 660 00:51:07,898 --> 00:51:09,149 Right. 661 00:51:10,651 --> 00:51:14,988 Okay, then. Well, utter honesty. 662 00:51:15,948 --> 00:51:19,826 Very refreshing. Well, you probably won't be hearing from me 663 00:51:19,910 --> 00:51:22,328 because even if you wanted to, and you clearly don't, 664 00:51:22,413 --> 00:51:26,499 l have the classic male problem of no follow-through. 665 00:51:26,834 --> 00:51:29,836 Absolutely never remember to call after a date, 666 00:51:33,007 --> 00:51:36,342 but since this wasn't a date, l guess l'm off the hook. 667 00:51:37,636 --> 00:51:38,803 Exactly. 668 00:51:42,433 --> 00:51:44,517 But what if l wanted to call you? 669 00:51:47,438 --> 00:51:51,441 Right. Sorry. Apparently not the right thing to say at all. 670 00:51:51,525 --> 00:51:55,528 Well, if your flight's canceled or for some reason you change your mind, 671 00:51:55,654 --> 00:51:59,157 l'm having dinner with some friends at the pub tonight 672 00:52:01,535 --> 00:52:05,205 and if not, then, 673 00:52:06,665 --> 00:52:11,336 well, you're lovely. 674 00:52:16,675 --> 00:52:18,218 So are you. 675 00:52:24,558 --> 00:52:26,518 (DOOR OPENS AND SHUTS) 676 00:52:28,354 --> 00:52:30,480 WOMAN ON PA: Attention, passengers. 677 00:52:30,564 --> 00:52:36,236 This is the final boarding call for British Airways flight 422 to Amsterdam. 678 00:52:42,743 --> 00:52:45,870 NARRATOR: Amanda wasn't looking for love, 679 00:52:46,038 --> 00:52:49,499 but that doesn't mean it didn't find her. 680 00:52:49,583 --> 00:52:51,709 Very well, ma'am. You're good to go. 681 00:52:53,045 --> 00:52:54,087 Thank you. 682 00:53:15,109 --> 00:53:17,193 (ROCK MUSlC PLAYlNG ON STEREO) 683 00:53:20,447 --> 00:53:23,283 Thank you, Amanda. 684 00:53:39,425 --> 00:53:41,259 (PHONE RlNGlNG) 685 00:53:45,639 --> 00:53:48,308 -Hello? -JASPER: Where am l f inding you? 686 00:53:51,061 --> 00:53:53,980 -Jasper. -ls it okay that l'm calling you? 687 00:53:57,276 --> 00:54:00,320 l suppose so. How are you? 688 00:54:00,446 --> 00:54:02,947 Could we start with a less complicated question? 689 00:54:04,992 --> 00:54:07,577 -What's wrong? -l'm having some real problems 690 00:54:07,661 --> 00:54:12,457 with this section of my book. l can use some lris. 691 00:54:12,625 --> 00:54:14,292 (JASPER CHUCKLES) 692 00:54:14,752 --> 00:54:17,253 Would it be awful if l send you some pages? Just tell me if it is. 693 00:54:17,338 --> 00:54:22,759 l don't want to mess you up, but l know that you're the only one who can really help me. 694 00:54:23,636 --> 00:54:28,848 No. Well, l mean... lf you need me. 695 00:54:29,475 --> 00:54:32,435 Well, you know you are my little survival kit. 696 00:54:33,520 --> 00:54:37,941 So, Simpkey, you put on that little red bikini yet? 697 00:54:38,025 --> 00:54:41,152 You know, the one that unties at the back? 698 00:54:41,320 --> 00:54:43,863 How do you remember my little red bikini? 699 00:54:43,989 --> 00:54:48,701 -l remember everything. -Do you? 700 00:54:50,329 --> 00:54:53,706 You know, just the other day l was thinking about that time that we took... 701 00:54:53,791 --> 00:54:56,292 Darling, l've just arrived at Soho House. Meet some friends for drinks. 702 00:54:56,377 --> 00:54:59,545 -Oh, okay. -Here, keep the change. 703 00:55:01,048 --> 00:55:04,133 Bloody cold over here. Okay, l'm sending you the pages tomorrow. 704 00:55:04,218 --> 00:55:05,969 -Look for them, will you? -Yeah. 705 00:55:06,053 --> 00:55:08,179 -And have some fun today, okay? -Yeah. 706 00:55:09,723 --> 00:55:11,224 Okay. 707 00:55:12,017 --> 00:55:13,726 (PEOPLE CHATTERlNG) 708 00:55:14,061 --> 00:55:16,688 (SOFT MUSlC PLAYlNG) 709 00:55:24,363 --> 00:55:26,197 (PEOPLE LAUGHlNG) 710 00:55:29,827 --> 00:55:31,577 Graham! 711 00:55:34,039 --> 00:55:36,833 -We didn't think you were coming, mate. -Come on, man. 712 00:56:02,609 --> 00:56:04,861 Oh, no, is he lost? 713 00:56:18,292 --> 00:56:22,128 Excuse me. Hello. 714 00:56:22,546 --> 00:56:25,590 -Can l offer you a lift home? -Why? 715 00:56:25,966 --> 00:56:29,635 -You know where l live? -l believe l do, yes. 716 00:56:29,762 --> 00:56:32,472 Good. Then that makes one of us. 717 00:56:35,809 --> 00:56:39,562 -Your house is lovely. -l've lived here 47 years. 718 00:56:40,147 --> 00:56:43,274 Back then there were only six houses on this block. 719 00:56:43,484 --> 00:56:47,320 Every year they tear another one down, not that l blame them. 720 00:56:47,488 --> 00:56:49,655 They weren't that great to begin with. 721 00:56:52,242 --> 00:56:56,996 But that's how l got confused. l didn't recognize one house. 722 00:56:57,831 --> 00:57:00,166 That would be confusing. 723 00:57:01,293 --> 00:57:03,795 What part of England are you from? 724 00:57:05,255 --> 00:57:09,258 -Surrey. -Cary Grant was from Surrey. 725 00:57:09,426 --> 00:57:11,594 -That's right, he was. -Yeah. 726 00:57:11,845 --> 00:57:14,680 -How did you know that? -Oh, he told me once. 727 00:57:15,099 --> 00:57:18,684 Well, l thank you very much, young lady. 728 00:57:20,687 --> 00:57:22,105 (GRUNTS) 729 00:57:22,189 --> 00:57:24,857 Let me help you with that. Okay. 730 00:57:24,942 --> 00:57:27,944 Yeah, l some... Oh, thank you. 731 00:57:29,029 --> 00:57:30,488 There you go. 732 00:57:30,656 --> 00:57:34,283 -Well, this was some meet cute. -Sorry? 733 00:57:34,368 --> 00:57:37,453 lt's how two characters meet in a movie. 734 00:57:38,497 --> 00:57:43,543 Say, say, a man and a woman both need something to sleep in 735 00:57:44,795 --> 00:57:48,214 and they both go to the same men's pyjama department. 736 00:57:48,298 --> 00:57:49,298 Right. 737 00:57:49,383 --> 00:57:52,969 And the man says to the salesman, "l just need bottoms." 738 00:57:53,053 --> 00:57:55,805 The woman says, "l just need a top." 739 00:57:55,889 --> 00:57:59,892 They look at each other, and that's the meet cute. 740 00:58:00,227 --> 00:58:01,644 Oh, l see. 741 00:58:01,728 --> 00:58:05,231 Of course, this isn't quite that cute, but... 742 00:58:06,233 --> 00:58:10,194 -So you're in the film business? -Was. 743 00:58:10,737 --> 00:58:15,575 Yes, yes, l was. l was a writer. 744 00:58:23,375 --> 00:58:27,920 -l could be here till tomorrow. -Oh, here. Let me. 745 00:58:34,887 --> 00:58:36,762 Thank you. 746 00:59:04,750 --> 00:59:06,459 (lRlS GASPS) 747 00:59:08,045 --> 00:59:09,879 Oh, my God. 748 00:59:26,647 --> 00:59:28,397 Well, goodbye, then. 749 00:59:29,816 --> 00:59:31,734 l enjoyed our meet cute. 750 00:59:32,152 --> 00:59:34,737 Well, thank you. Thank you for rescuing me. 751 00:59:34,821 --> 00:59:38,491 Oh, it's a pleasure. Absolutely. 752 00:59:45,165 --> 00:59:48,417 You know, l hope you don't find this strange, 753 00:59:48,669 --> 00:59:52,171 but l've just arrived here and, well, l don't really know anyone, 754 00:59:52,256 --> 00:59:55,341 and l was thinking of going out for dinner tonight. 755 00:59:55,425 --> 00:59:58,427 Well, if you're not busy would you like to join me? 756 00:59:58,804 --> 01:00:03,683 Busy? Honey, l haven't been busy since 1 978. 757 01:00:04,643 --> 01:00:09,647 l was his office boy for a year. l learned everything working in his office. 758 01:00:10,190 --> 01:00:12,400 -Best job l ever had. -Wait, wait, wait. 759 01:00:12,526 --> 01:00:17,363 That was your first job in Hollywood, Louis B. Mayer's office boy? 760 01:00:17,489 --> 01:00:21,659 Actually, my first job was as a Western Union messenger. 761 01:00:21,827 --> 01:00:27,415 That's how l met Mayer. l delivered a telegram to his office at MGM. 762 01:00:27,541 --> 01:00:31,335 When l walked in, all the girls in the office were in a tizzy. 763 01:00:31,420 --> 01:00:35,589 Their office boy didn't show up. l volunteered for the job. 764 01:00:36,049 --> 01:00:38,217 The next day l was on the payroll. 765 01:00:38,885 --> 01:00:41,554 -l was 1 7 years old. -Wow! 766 01:00:41,680 --> 01:00:44,849 -Yeah. -So, was Hollywood really as great 767 01:00:44,933 --> 01:00:48,019 -back then as l imagine? -lt was better. 768 01:00:51,523 --> 01:00:54,025 You know what l've been asking myself all night? 769 01:00:54,109 --> 01:00:58,696 What? Why l'm bothering you with all these questions? 770 01:00:58,780 --> 01:01:02,033 l'm wondering why a beautiful girl like you 771 01:01:02,117 --> 01:01:04,910 would go to a stranger's house for her Christmas vacation 772 01:01:05,871 --> 01:01:09,749 and, on top of that, spend Saturday night with an old cocker like me. 773 01:01:10,250 --> 01:01:15,713 Well, l just wanted to get away from the people l see all the time. 774 01:01:19,426 --> 01:01:21,427 Well, not all the people. 775 01:01:23,764 --> 01:01:29,602 One person. l wanted to get away from one guy. 776 01:01:30,979 --> 01:01:36,484 An ex-boyfriend who just got engaged and forgot to tell me. 777 01:01:36,902 --> 01:01:39,278 -Sorry. -So he's a schmuck. 778 01:01:39,446 --> 01:01:45,368 As a matter of fact, he is a huge schmuck. How did you know? 779 01:01:45,619 --> 01:01:49,121 He let you go. This is not a hard one to figure out. 780 01:01:49,289 --> 01:01:53,125 lris, in the movies we have leading ladies 781 01:01:53,585 --> 01:01:58,130 and we have the best friend. You, l can tell, are a leading lady, 782 01:01:58,465 --> 01:02:02,259 but for some reason you're behaving like the best friend. 783 01:02:02,969 --> 01:02:04,553 You're so right. 784 01:02:04,638 --> 01:02:08,641 You're supposed to be the leading lady of your own life, for God's sake. 785 01:02:10,268 --> 01:02:14,480 Arthur, l've been going to a therapist for three years, 786 01:02:14,898 --> 01:02:18,067 and she's never explained anything to me that well. 787 01:02:19,986 --> 01:02:21,570 That was brilliant. 788 01:02:22,406 --> 01:02:26,409 Brutal but brilliant. Thank you. 789 01:02:33,166 --> 01:02:35,167 (GROANlNG) 790 01:02:36,837 --> 01:02:42,800 l haven't had that much to drink in... Oh, what am l saying? 791 01:02:42,968 --> 01:02:46,971 -l've never had that much to drink. -Yes. l believe no one ever has. 792 01:02:47,472 --> 01:02:51,267 Okay, the last thing l remember, l was coming in here last night... 793 01:02:51,435 --> 01:02:52,685 (GASPS) 794 01:02:53,186 --> 01:02:55,187 (EXCLAlMlNG) 795 01:02:56,481 --> 01:03:00,109 -l had nothing to do with that. -Oh, l know, but you were here. 796 01:03:00,193 --> 01:03:03,863 -l was. -Oh, God. So l guess we... 797 01:03:05,824 --> 01:03:08,367 Did we? 798 01:03:08,994 --> 01:03:11,120 -We didn't? -We did not. 799 01:03:11,204 --> 01:03:13,289 Oh, thank God. 800 01:03:13,373 --> 01:03:18,335 l mean, not "thank God", but just thank God. 801 01:03:18,545 --> 01:03:20,880 'Cause l didn't remember... 802 01:03:21,047 --> 01:03:24,175 So why didn't we... Just remind me a little. 803 01:03:25,343 --> 01:03:30,055 Call me old-fashioned, but one doesn't have sex with women who are unconscious. 804 01:03:30,182 --> 01:03:35,561 Unconscious? Oh, God. That must have been really attractive. 805 01:03:35,687 --> 01:03:38,189 Oh, why did you stay? 806 01:03:38,690 --> 01:03:42,651 -Because you asked me to. -l did, didn't l? 807 01:03:45,739 --> 01:03:49,200 Did l beg at one point? 808 01:03:51,912 --> 01:03:55,581 From the moment l met you, it's been an adventure. 809 01:03:55,707 --> 01:04:00,753 Oh, yes, and l am deeply sorry about that. 810 01:04:00,837 --> 01:04:06,759 l have nothing to say for myself other than l must be temporarily nuts right now. 811 01:04:06,843 --> 01:04:08,344 (CELL PHONE RlNGlNG) 812 01:04:08,428 --> 01:04:12,765 Olivia. Sorry, l didn't mean to look. Again. 813 01:04:13,225 --> 01:04:14,934 l should probably take this. 814 01:04:15,936 --> 01:04:18,604 Hello. Hi. 815 01:04:20,190 --> 01:04:21,857 (GRAHAM LAUGHlNG) 816 01:04:22,400 --> 01:04:24,443 Really? What happened? 817 01:04:33,370 --> 01:04:35,871 l can't. l can't today. 818 01:04:38,291 --> 01:04:44,421 Sophie, Olivia, Amanda. Busy guy. 819 01:04:44,589 --> 01:04:47,466 All right, listen. l've got to go. 820 01:04:51,221 --> 01:04:53,305 Whoa, bloody hell. 821 01:04:57,602 --> 01:05:00,563 -l think we should go into town. -What do you mean? 822 01:05:00,647 --> 01:05:05,484 l think you should get dressed, we should take a drive, get some lunch, 823 01:05:05,652 --> 01:05:09,280 -and get to know each other. -Really? Why? 824 01:05:09,614 --> 01:05:13,826 Because l'm running out of reasons why we shouldn't. Aren't you? 825 01:05:45,525 --> 01:05:48,360 -So you're a book editor. -Yes, l am. 826 01:05:48,445 --> 01:05:51,530 -What kind of an editor are you? -A very mean one. 827 01:05:51,823 --> 01:05:54,950 No. What l meant was, do you give massive notes or... 828 01:05:55,035 --> 01:05:56,869 Well, the better the writer, the less notes l give. 829 01:05:56,953 --> 01:06:00,039 -And what'd you study in school? -Literature. 830 01:06:00,165 --> 01:06:02,708 And did you always know this was what you wanted to do? 831 01:06:02,834 --> 01:06:07,463 Okay, my palms are starting to sweat. l feel like l'm on a job interview. 832 01:06:07,547 --> 01:06:10,299 Do you by any chance know how to be on a date? 833 01:06:10,383 --> 01:06:13,302 -Sorry, l know, l'm interrogating you. -Yes. 834 01:06:13,386 --> 01:06:16,847 l haven't been on a first date in a long time. 835 01:06:17,891 --> 01:06:21,310 Well, since we've already had sex and slept together twice, 836 01:06:21,394 --> 01:06:25,397 maybe we can bend the first-date rules. Why are you blushing? 837 01:06:25,982 --> 01:06:29,026 l didn't realize l was. l think you make me nervous. 838 01:06:29,986 --> 01:06:34,823 Okay, l'm gonna try to be myself. lt's never easy, but l'm gonna try. 839 01:06:35,909 --> 01:06:38,160 What was the question? Oh, l know. 840 01:06:38,244 --> 01:06:39,662 -Did you always... -Did l always know 841 01:06:39,746 --> 01:06:41,080 -l wanted to be a book editor? -Right. 842 01:06:41,164 --> 01:06:42,915 The answer is yes, l did. My family's in publishing. 843 01:06:43,041 --> 01:06:45,918 My dad's a writer of historical fiction. My mum's a... 844 01:06:46,252 --> 01:06:50,339 Was... ls, to this day, a very important editor at Random House. 845 01:06:50,423 --> 01:06:54,927 -Okay. l believe my time is up. Your turn. -Really? 846 01:06:56,096 --> 01:06:57,596 GRAHAM: Deep breath. 847 01:06:58,765 --> 01:07:00,599 -All right? -Yeah. 848 01:07:01,393 --> 01:07:03,769 Well, like l said the other night, l own a company 849 01:07:03,853 --> 01:07:05,604 that does movie advertising. 850 01:07:05,730 --> 01:07:09,441 -l didn't realize you owned the company. -That's probably 'cause l didn't mention it. 851 01:07:09,526 --> 01:07:12,695 But now that l know that you were raised by such a strong working mom, 852 01:07:12,779 --> 01:07:15,114 l can say it and maybe you won't be intimidated by it. 853 01:07:15,240 --> 01:07:17,449 No, no, l'm still a little intimidated by it. 854 01:07:17,575 --> 01:07:20,786 Well, "a little" is way ahead of the curve. 855 01:07:21,871 --> 01:07:23,914 -Yeah. -What about your family? 856 01:07:25,375 --> 01:07:26,959 Okay, l'll say it fast. 857 01:07:28,628 --> 01:07:32,464 My parents broke up when l was 1 5. l'm an only child 858 01:07:33,925 --> 01:07:36,802 and l didn't see it coming. You know, we were really close. 859 01:07:36,928 --> 01:07:40,973 We used to call ourselves the Three Musketeers. 860 01:07:41,057 --> 01:07:44,560 And one night after dinner my parents sat me down, 861 01:07:44,644 --> 01:07:46,812 and told me that they were breaking up. 862 01:07:48,148 --> 01:07:53,402 l thought they were kidding. And then l saw a suitcase out of the corner of my eye, 863 01:07:53,486 --> 01:07:57,281 in the hallway. And my dad moved out that night. 864 01:08:00,160 --> 01:08:02,578 And l think l cried myself to sleep for, like... 865 01:08:02,662 --> 01:08:06,331 Well, anyway, a long time. 866 01:08:09,335 --> 01:08:12,671 And then l realized that l'd better toughen up and, well, l got through it 867 01:08:12,797 --> 01:08:16,467 and, sort of, haven't cried since. 868 01:08:16,801 --> 01:08:20,929 l also haven't thought of that packed suitcase maybe ever. 869 01:08:21,765 --> 01:08:26,185 -And that's my tragic little story. Let's order. -Wait. 870 01:08:26,269 --> 01:08:28,103 You haven't cried since you were 1 5? 871 01:08:28,188 --> 01:08:31,273 l know it must mean something awful, l know. 872 01:08:32,192 --> 01:08:36,528 But, you know, l try, but believe me... But... 873 01:08:36,780 --> 01:08:40,866 -Can we talk about you some more, please? -Okay. Yes. Absolutely. Okay. 874 01:08:40,992 --> 01:08:43,619 -Well, l cry all the time. -You do not. 875 01:08:43,703 --> 01:08:46,538 Yeah, l do. More than any woman you've ever met. 876 01:08:47,165 --> 01:08:49,124 You don't have to be this nice. 877 01:08:49,709 --> 01:08:51,627 -lt happens to be the truth. -Really? 878 01:08:51,711 --> 01:08:55,464 A good book, great film, a birthday card, l weep. 879 01:08:55,548 --> 01:08:56,632 Shut up. 880 01:08:56,716 --> 01:08:58,383 -l'm a major weeper. -No, you're not. 881 01:08:58,510 --> 01:08:59,551 l am. 882 01:09:00,345 --> 01:09:02,805 (PEOPLE CHATTERlNG) 883 01:09:05,225 --> 01:09:07,684 (lNAUDlBLE) 884 01:09:55,525 --> 01:09:59,194 AMANDA: This was such a great afternoon. GRAHAM: lt was a really great afternoon. 885 01:09:59,279 --> 01:10:02,614 You know, you don't have to walk me in. lt's freezing and... 886 01:10:04,200 --> 01:10:05,784 You can just say you don't want me to come in. 887 01:10:05,910 --> 01:10:08,787 No, it's not that. l just... No. 888 01:10:08,913 --> 01:10:11,456 l'm just tired. l think l'm gonna take a nap. 889 01:10:11,958 --> 01:10:14,793 -lt's not that. -Okay, l'll pretend l believe you. 890 01:10:14,919 --> 01:10:18,213 Oh, Graham, l'm leaving in nine days, 891 01:10:18,298 --> 01:10:22,217 and that makes this complicated 892 01:10:22,302 --> 01:10:25,596 and l'm not sure l can handle complicated right now. 893 01:10:29,225 --> 01:10:30,601 Okay. 894 01:10:42,280 --> 01:10:47,659 -And that doesn't make things complicated? -Sex makes everything complicated. 895 01:10:48,161 --> 01:10:52,164 Even when you don't have it, the not having it makes things complicated. 896 01:10:52,290 --> 01:10:55,959 Which is why it's usually better to have it, some say. 897 01:11:01,341 --> 01:11:03,675 Well, l'm off to work in the morning. 898 01:11:03,760 --> 01:11:07,471 l promise l won't be drunkenly banging on your door any time soon. 899 01:11:08,348 --> 01:11:11,141 We'll see each other. Okay? We'll figure something out. 900 01:11:11,684 --> 01:11:13,185 -Good. -Good. 901 01:11:23,613 --> 01:11:25,113 Oh, my God. lt's freezing. 902 01:11:41,714 --> 01:11:43,465 (DOORBELL RlNGlNG) 903 01:11:44,133 --> 01:11:46,301 -Hi. -Hello. 904 01:11:46,844 --> 01:11:49,846 -Bad timing? -No, no. Come in. 905 01:11:50,139 --> 01:11:52,808 -How's it going? -Good. Yeah, everything's good. 906 01:11:52,892 --> 01:11:57,396 This FedEx was leaning on the gate from a little town called London, England. 907 01:11:59,816 --> 01:12:03,860 A friend of mine is writing a book, and l give him 908 01:12:05,405 --> 01:12:08,573 notes sometimes. 909 01:12:10,910 --> 01:12:15,205 -You have company? -l'm having a little Hanukkah party. 910 01:12:15,707 --> 01:12:17,582 What, did you join a temple since l last saw you? 911 01:12:18,084 --> 01:12:21,169 No. My neighbor knew l didn't know anyone here 912 01:12:21,254 --> 01:12:23,755 so he wanted to introduce me to some of his friends, 913 01:12:23,881 --> 01:12:26,675 and somehow it turned into a Hanukkah thing. 914 01:12:26,759 --> 01:12:29,845 -Do you want to come in for a sec? -All right. Yeah. 915 01:12:29,929 --> 01:12:32,014 l can play spin the dreidel. 916 01:12:32,932 --> 01:12:34,099 Smells good. 917 01:12:34,183 --> 01:12:37,769 MlLES: l just have to say, this is one of the best Hanukkahs l've ever had. 918 01:12:37,895 --> 01:12:39,104 ARTHUR: Hear, hear. 919 01:12:39,188 --> 01:12:42,774 l've had too much of the Manischewitz. l'm gonna have to be cut off. 920 01:12:42,900 --> 01:12:45,944 ERNlE: We're all cutting you off. 921 01:12:46,029 --> 01:12:48,780 l take this very seriously, and l'm telling you the truth. 922 01:12:48,906 --> 01:12:52,784 He amazes me. This guy's amazing. Don't listen to them. They're nuts. 923 01:12:52,910 --> 01:12:56,788 Okay, so you're telling me you were not a lady's man. 924 01:12:56,914 --> 01:12:59,541 Never. l married very young. 925 01:12:59,625 --> 01:13:02,044 Yes, only because he had the greatest girl in town. 926 01:13:02,128 --> 01:13:04,046 He had to marry her to take her off the market. 927 01:13:04,130 --> 01:13:05,380 That's the truth. 928 01:13:05,465 --> 01:13:09,634 Everyone loved Marion. She had the greatest laugh. 929 01:13:09,969 --> 01:13:12,304 What did he say? She had the greatest ass? 930 01:13:12,388 --> 01:13:13,638 (ALL LAUGHlNG) 931 01:13:13,723 --> 01:13:15,640 Greatest laugh. 932 01:13:16,100 --> 01:13:18,393 Although her ass wasn't so bad, either. 933 01:13:20,063 --> 01:13:24,149 She had real gumption. She was the girl l always wrote. 934 01:13:25,651 --> 01:13:29,237 What about you, Miles? You're a man about town, l presume. 935 01:13:29,322 --> 01:13:34,576 No, gents, sadly l am not. l'm just a one-woman-at-a-time kind of guy. 936 01:13:35,495 --> 01:13:39,790 Actually, l've been dating a beautiful actress for about five months. 937 01:13:40,124 --> 01:13:44,294 l do not know what she sees in me, but l know l'm the luckiest guy in the world. 938 01:13:44,420 --> 01:13:48,423 Oh, she's an actress! What's she been in? Anything we would have seen? 939 01:13:48,508 --> 01:13:50,425 Well, she hasn't done that much yet, but... 940 01:13:50,510 --> 01:13:52,094 And where is she tonight? 941 01:13:52,178 --> 01:13:54,679 Look, he's half-dead and he's still interested. 942 01:13:54,806 --> 01:13:59,935 Well, l mean, that made me curious. You know, he's here. Where is she? 943 01:14:00,019 --> 01:14:03,438 -She's on location in New Mexico. -Okay. All right. 944 01:14:03,523 --> 01:14:06,775 She's working on a little indie film. Sorry she couldn't be here. 945 01:14:06,859 --> 01:14:10,529 -She'll be back in about 1 0 days. -Her loss is our gain. 946 01:14:11,364 --> 01:14:13,281 -Thank you, Arthur. -Fellas, 947 01:14:13,366 --> 01:14:17,452 l think we should leave these young folks and get back to our bedpans. 948 01:14:17,620 --> 01:14:19,204 (ALL LAUGH) 949 01:14:19,789 --> 01:14:22,040 Okay, Norman, you are calling me for pinochle. 950 01:14:22,125 --> 01:14:25,502 -l got your cell. l'll be in touch. -Okay, pound right here. 951 01:14:30,049 --> 01:14:32,300 This was an amazing night. 952 01:14:33,302 --> 01:14:36,054 You know, Arthur Abbott is maybe the last of the great Hollywood writers 953 01:14:36,139 --> 01:14:37,556 from that generation. Thanks. 954 01:14:37,640 --> 01:14:40,892 There are, like, famous things we say because he wrote them. 955 01:14:40,977 --> 01:14:44,229 l know. He told me that his friends wrote CasabIanca, 956 01:14:44,313 --> 01:14:48,150 but that he added the "kid" to, "Here's looking at you, kid." 957 01:14:48,234 --> 01:14:50,402 Hello! Which totally makes the line. 958 01:14:51,028 --> 01:14:55,907 "Here's looking at you, llsa." lt doesn't quite have that ring. 959 01:14:56,075 --> 01:14:57,492 He's so modest. 960 01:14:57,577 --> 01:15:00,662 He gave me this long list of old movies he said l had to see. 961 01:15:00,746 --> 01:15:05,000 None were written by him, of course. l saw a couple today. They were fantastic. 962 01:15:05,084 --> 01:15:07,836 -Maybe we can see one together sometime. -That would be great. 963 01:15:07,920 --> 01:15:09,880 All right. Cool. 964 01:15:10,840 --> 01:15:14,259 -Then l'll definitely call you. -Goodbye. 965 01:15:14,385 --> 01:15:19,264 The brisket was great and those chocolate-covered macaroons, delectable. 966 01:15:19,348 --> 01:15:21,516 lt was really fun hanging with you. 967 01:15:22,101 --> 01:15:25,020 Okay, l'm sorry. l didn't mean to kiss you twice, 968 01:15:25,104 --> 01:15:27,522 and then linger a long time on the second kiss. 969 01:15:27,607 --> 01:15:29,357 -No problem. -Oh, boy. 970 01:15:30,067 --> 01:15:31,610 (MlLES EXCLAlMlNG) 971 01:15:33,196 --> 01:15:35,447 lt is officially crazy weather. 972 01:15:40,453 --> 01:15:42,412 Don't blow away! 973 01:15:59,555 --> 01:16:04,809 "l'm not sure l can handle complicated"? Oh, God, l can be such a jerk! 974 01:16:04,936 --> 01:16:07,938 -NARRATOR: Amanda Woods. -Shut up! 975 01:16:08,147 --> 01:16:11,483 She pushed every guy away, every time. 976 01:16:11,776 --> 01:16:15,654 lt's not, "Will she ever change?" but, "Does she want to?" 977 01:16:46,978 --> 01:16:48,520 (DOORBELL RlNGlNG) 978 01:16:53,776 --> 01:16:56,528 -Surprise. -Yeah, it is. 979 01:16:56,821 --> 01:16:58,196 -Hi. -Hi. 980 01:16:58,322 --> 01:17:00,949 So l was home doing nothing and thinking of you, 981 01:17:01,033 --> 01:17:04,202 and l realized that a little complication never hurt anyone 982 01:17:04,328 --> 01:17:07,372 and then l thought maybe this isn't so complicated at all. 983 01:17:07,498 --> 01:17:09,457 And also l wanted to apologize. 984 01:17:09,542 --> 01:17:12,043 l'm sorry l didn't invite you in this afternoon. 985 01:17:12,128 --> 01:17:15,714 l don't know what that was about exactly, but whatever it was 986 01:17:15,798 --> 01:17:18,675 l thought that l should just... 987 01:17:20,970 --> 01:17:24,848 Oh, my God. You're... You're not alone, are you? 988 01:17:25,891 --> 01:17:30,478 -No, l'm not, actually. l'm sorry. -No! No, no, no, don't be. 989 01:17:30,563 --> 01:17:33,356 l shouldn't have just... Oh, man. 990 01:17:33,566 --> 01:17:36,318 Okay, look, seriously. Do not worry about this. 991 01:17:36,402 --> 01:17:39,696 This is just me, like, being stupid. 992 01:17:41,407 --> 01:17:42,907 (WHlSPERlNG) Who is it, Daddy? 993 01:17:45,077 --> 01:17:48,872 -"Daddy"? -Yes. l am Daddy. 994 01:17:51,417 --> 01:17:54,210 Amanda, this is my daughter, Sophie. 995 01:17:54,295 --> 01:17:56,921 -Soph, this is my friend, Amanda. -Hi. 996 01:17:57,131 --> 01:17:58,757 How do you do? 997 01:18:02,094 --> 01:18:06,556 -l'm fine, thank you. How are you? -Very well, thank you. 998 01:18:06,807 --> 01:18:08,933 -Do you want to come in? -Oh, no, l just... 999 01:18:09,894 --> 01:18:12,645 -Hi. -Come here. 1000 01:18:14,148 --> 01:18:17,484 -Daddy, who is this? -This is Amanda. 1001 01:18:17,610 --> 01:18:21,780 And, Amanda, this is my youngest, Olivia. 1002 01:18:22,156 --> 01:18:25,825 Oh. 1003 01:18:27,119 --> 01:18:31,790 -Sophie and Olivia. -Dad. Dad. 1004 01:18:32,333 --> 01:18:34,959 -Sorry, yes. Of course. Come in. -Come in. 1005 01:18:35,086 --> 01:18:36,127 Oh. 1006 01:18:38,964 --> 01:18:40,090 Okay. 1007 01:18:46,847 --> 01:18:49,891 OLlVlA: Daddy, can we still have hot chocolate, please? 1008 01:18:49,975 --> 01:18:51,976 -Yes. -With baby marshmallows? 1009 01:18:52,103 --> 01:18:53,311 Yes. 1010 01:19:03,823 --> 01:19:07,075 -Dad, take her coat. -Yes. 1011 01:19:07,159 --> 01:19:09,786 -May l... May l... -Oh, sure, thanks. 1012 01:19:10,663 --> 01:19:14,541 -Are you married? Tell me fast. -No. 1013 01:19:16,168 --> 01:19:17,544 (OLlVlA GASPS) 1014 01:19:17,670 --> 01:19:21,297 -Wow. -l know, l'm a tad overdressed. 1015 01:19:21,382 --> 01:19:26,803 -You look like my Barbie. -Oh. Thanks. 1016 01:19:27,179 --> 01:19:31,015 -ls that for us? -Yes. 1017 01:19:32,017 --> 01:19:34,227 Except for l'm sorry about the wine. 1018 01:19:39,191 --> 01:19:41,776 Wow. What's this? 1019 01:19:41,861 --> 01:19:47,866 -l apologize for not mentioning this earlier. -You're D-l-V-O-R-C-E-D? 1020 01:19:49,743 --> 01:19:52,912 W-l-D-O-W-E-R. 1021 01:19:54,039 --> 01:19:55,832 Two years ago. 1022 01:19:56,709 --> 01:19:57,709 Oh. 1023 01:19:59,545 --> 01:20:04,382 Amanda, are you by any chance at all into hot chocolate? 1024 01:20:06,385 --> 01:20:11,014 As a matter of fact, l'm totally into it. 1025 01:20:12,057 --> 01:20:13,391 -Here we go, Olivia. -Thank you. 1026 01:20:13,517 --> 01:20:16,227 Olivia, blow on it. lt's hot. 1027 01:20:18,063 --> 01:20:19,898 You, too, Soph. 1028 01:20:20,232 --> 01:20:24,444 -She has more marshmallows than me. -No, she doesn't. You each have five. 1029 01:20:24,570 --> 01:20:26,738 -You have five, too. -Thank you. 1030 01:20:26,864 --> 01:20:29,115 OLlVlA: One, two, three, four, five. 1031 01:20:30,075 --> 01:20:32,785 (GlRLS GlGGLlNG) 1032 01:20:35,206 --> 01:20:37,582 What? Do l have something on my lip? 1033 01:20:38,584 --> 01:20:39,918 Look. There. 1034 01:20:41,795 --> 01:20:43,755 -Oh, hello. -Hello. 1035 01:20:43,923 --> 01:20:46,883 -Hello. -Go up. Blow on mine. 1036 01:20:47,885 --> 01:20:49,093 (GRAHAM EXCLAlMS) 1037 01:20:49,220 --> 01:20:52,430 Thank you. Excellent timing. 1038 01:20:53,265 --> 01:20:57,143 -Dad, do Mr. Napkin Head. -No. 1039 01:20:57,311 --> 01:20:59,020 No, no, no, we don't do Mr. Napkin Head in company. 1040 01:20:59,104 --> 01:21:01,856 -Please! Do it! Do it, please! -Would you? 1041 01:21:01,941 --> 01:21:05,109 -Please. -Please. Okay, l'll do it quickly. 1042 01:21:05,653 --> 01:21:08,363 -Oh, thank you for that. -You're welcome. Now do it. 1043 01:21:08,447 --> 01:21:09,948 All right. 1044 01:21:11,283 --> 01:21:14,953 -Amanda, can l borrow your napkin, please? -Oh. Yes. 1045 01:21:15,788 --> 01:21:17,330 Here you go, Dad. 1046 01:21:17,456 --> 01:21:19,332 Yeah, you pass me those glasses when l need them. 1047 01:21:19,458 --> 01:21:21,751 SOPHlE: Amanda, you're gonna love this. 1048 01:21:22,002 --> 01:21:26,631 lt's so funny. l mean, you'll fall off your chair, it's so funny. 1049 01:21:26,840 --> 01:21:28,508 Hello. 1050 01:21:28,634 --> 01:21:30,468 (GlRLS LAUGHlNG) 1051 01:21:30,803 --> 01:21:33,346 Hello, my name is Mr. Napkin Head. 1052 01:21:34,473 --> 01:21:37,016 Hello, children. Who's this? Who's this stranger? 1053 01:21:37,142 --> 01:21:39,811 -Amanda. -And why has she got that funny accent? 1054 01:21:39,937 --> 01:21:42,438 -Amanda. -Yes, but where is she from? 1055 01:21:43,274 --> 01:21:44,482 What l need is a... 1056 01:21:44,608 --> 01:21:47,318 -Now smoke! -Oh, smoke. 1057 01:21:47,820 --> 01:21:48,987 Go on. 1058 01:21:50,322 --> 01:21:52,991 (COUGHlNG) 1059 01:21:53,659 --> 01:21:55,952 Smoking is really bad for you, you know. 1060 01:21:57,830 --> 01:22:01,958 Amanda, guess what? We have a tent in our playroom. 1061 01:22:02,042 --> 01:22:04,002 -Do you want to see it? -No, no. No. 1062 01:22:04,128 --> 01:22:07,630 Amanda will not crawl into your tent. 1063 01:22:09,174 --> 01:22:11,467 You don't like tents? 1064 01:22:21,353 --> 01:22:25,189 -Okay, this is seriously cool. -Come inside. 1065 01:22:26,859 --> 01:22:28,526 Wow! 1066 01:22:29,820 --> 01:22:31,237 -Lie down. -Okay. 1067 01:22:31,363 --> 01:22:34,782 -Here, Amanda. You can use my pillow. -Thank you. 1068 01:22:34,867 --> 01:22:37,827 -Lie down! -Can you please stop being so bossy? 1069 01:22:37,911 --> 01:22:41,414 -Lie down, please, next to me. -Okay. 1070 01:22:44,209 --> 01:22:45,209 (BURPS) 1071 01:22:45,377 --> 01:22:47,712 Oh, very nice. 1072 01:22:49,381 --> 01:22:50,882 Excuse me. 1073 01:22:51,008 --> 01:22:52,884 (ALL CHUCKLlNG) 1074 01:22:54,553 --> 01:22:57,388 This is an exceptionally great tent. 1075 01:22:58,182 --> 01:23:01,351 -lt's got something, hasn't it? -lt's cozy. 1076 01:23:01,560 --> 01:23:06,689 -Yeah. Who cut out all these beautiful stars? -We did. 1077 01:23:06,857 --> 01:23:08,941 The Three Musketeers! 1078 01:23:19,870 --> 01:23:22,538 -Amanda? -Yes? 1079 01:23:22,623 --> 01:23:25,583 -You smell lovely. -Do l? 1080 01:23:25,709 --> 01:23:29,796 Yes. l love perfume, but he won't let me wear it. 1081 01:23:30,756 --> 01:23:33,299 Because you already smell so good. 1082 01:23:33,801 --> 01:23:36,552 -So do you, by the way. -Thanks. 1083 01:23:36,637 --> 01:23:39,806 -But l'm older, so l guess l'm allowed. -Exactly. 1084 01:23:40,933 --> 01:23:44,894 -l like your eye shadow. -Thank you. 1085 01:23:45,104 --> 01:23:48,815 -And your lipstick. -Thank you. lt's new. 1086 01:23:49,274 --> 01:23:54,570 -What's it called? -l think it's called Berry Kiss. 1087 01:23:54,780 --> 01:23:56,614 Okay, Berry Kiss it is. 1088 01:23:58,409 --> 01:24:00,785 Berry Kiss. 1089 01:24:02,329 --> 01:24:06,457 -Let's see. Looks good on you. -Amanda? 1090 01:24:07,626 --> 01:24:10,962 You know, if you wanted to sleep over, that would be all right. 1091 01:24:11,088 --> 01:24:13,297 We could push our beds together. 1092 01:24:14,299 --> 01:24:16,092 Sorry. 1093 01:24:16,802 --> 01:24:21,347 That's so sweet of you to invite me, but maybe another time. 1094 01:24:21,473 --> 01:24:24,142 -Would that be all right? -Yes. 1095 01:24:27,271 --> 01:24:28,855 Good girl. 1096 01:24:32,484 --> 01:24:36,112 We never have grown-ups here that are girls. 1097 01:24:36,196 --> 01:24:40,116 -l know. -l really like it. 1098 01:24:40,200 --> 01:24:41,826 Me, too. 1099 01:25:01,680 --> 01:25:05,183 l can't imagine anyone being a bigger hit with my children. 1100 01:25:06,810 --> 01:25:08,811 They're really great, Graham. 1101 01:25:08,896 --> 01:25:12,023 Sophie's unfortunately taken on the role as my protector. 1102 01:25:12,149 --> 01:25:15,276 She's brilliant, but l hate it when she worries about me. 1103 01:25:15,360 --> 01:25:19,155 And Olivia's gonna be a real ball-buster 1104 01:25:19,656 --> 01:25:23,367 which, l must admit, l kind of love about her. 1105 01:25:23,702 --> 01:25:27,580 l'm just trying to figure out why you didn't tell me about them. 1106 01:25:28,332 --> 01:25:30,958 Because l just don't usually tell women about them. 1107 01:25:31,043 --> 01:25:32,960 But it... lt's just a little confusing, 1108 01:25:33,045 --> 01:25:36,881 because you're the one who wanted to go out to lunch to get to know one another. 1109 01:25:37,424 --> 01:25:40,384 When you put it that way, it sounds awful. 1110 01:25:41,094 --> 01:25:45,431 l have no defense, except that until l get to know someone really well, 1111 01:25:45,724 --> 01:25:48,267 it's easier for me to be a normal single guy. 1112 01:25:48,393 --> 01:25:51,562 Because it's way too complicated to be who l really am. 1113 01:25:52,773 --> 01:25:58,069 l'm a full-time dad. l'm a working parent. l'm a mother and a father. 1114 01:25:58,195 --> 01:26:02,532 l'm a guy who reads parenting books and cookbooks before l go to sleep. 1115 01:26:02,616 --> 01:26:06,285 l spend my weekends buying tutus. l'm learning to sew. 1116 01:26:06,411 --> 01:26:10,748 l'm Mr. Napkin Head! l'm on some kind of constant overload, 1117 01:26:10,833 --> 01:26:17,004 and it helps to compartmentalize my life, just till l figure this out. 1118 01:26:17,673 --> 01:26:20,758 This past weekend, the children were with their grandparents 1119 01:26:20,843 --> 01:26:23,636 and when they're gone, l get to be somebody 1120 01:26:23,762 --> 01:26:26,472 who doesn't have hot chocolate spilt on his jeans. 1121 01:26:27,933 --> 01:26:30,768 l have no idea how to date and be this 1122 01:26:32,187 --> 01:26:37,984 and l suppose there's the possibility l'm afraid of what another person might do 1123 01:26:38,110 --> 01:26:42,196 to who we are and how we get from one day to the next. 1124 01:26:47,619 --> 01:26:48,786 Yeah. 1125 01:26:49,955 --> 01:26:52,707 l guess since l am leaving in a week, 1126 01:26:54,167 --> 01:26:58,045 l sort of get you not telling me, sort of. 1127 01:26:58,505 --> 01:27:03,301 l thought it would be hard to introduce them to someone l may never see again. 1128 01:27:08,974 --> 01:27:10,182 Right. 1129 01:27:11,143 --> 01:27:15,563 'Cause l'm just someone you had sex with once and slept with twice. 1130 01:27:15,731 --> 01:27:19,400 Actually, l thought l was just someone you had sex with once 1131 01:27:19,484 --> 01:27:21,652 -and slept with twice. -Oh, man. 1132 01:27:23,822 --> 01:27:27,533 -l think we just went way past complicated. -Right. 1133 01:27:27,659 --> 01:27:29,410 l'm a book editor from London. 1134 01:27:29,494 --> 01:27:35,583 You're a beautiful movie trailer maker from L.A. 1135 01:27:37,544 --> 01:27:39,170 We're worlds apart. 1136 01:27:40,547 --> 01:27:42,673 l have a cow in the backyard. 1137 01:27:43,258 --> 01:27:45,092 -You have a cow? -Yeah. 1138 01:27:45,177 --> 01:27:47,011 l sew and l have a cow. 1139 01:27:48,055 --> 01:27:50,222 How's that for hard to relate to? 1140 01:27:54,686 --> 01:27:56,437 Pretty up there. 1141 01:27:58,023 --> 01:27:59,190 Exactly. 1142 01:28:13,038 --> 01:28:15,039 -Morning, Jesus. -Good morning. 1143 01:28:15,123 --> 01:28:17,124 -Santa Anas? -Oh, yeah, long time now. 1144 01:28:17,209 --> 01:28:18,960 -Hi, Marta. -Hi, lris. 1145 01:28:22,881 --> 01:28:23,923 Hi, there. 1146 01:28:25,258 --> 01:28:26,425 Hello. 1147 01:28:27,886 --> 01:28:30,888 -Good morning. -l counted. 1148 01:28:31,390 --> 01:28:33,724 Nine movies are opening today. 1149 01:28:33,892 --> 01:28:36,769 l remember when nine movies would open in a month. 1150 01:28:36,895 --> 01:28:41,607 Now, a picture has to make a killing the first weekend or they're dead. 1151 01:28:42,734 --> 01:28:45,820 This is supposed to be conducive to great work? 1152 01:28:45,904 --> 01:28:48,906 Arthur, have you always been this feisty? 1153 01:28:49,408 --> 01:28:52,284 Well, l may have slowed down a little, but yes. 1154 01:28:52,411 --> 01:28:54,161 You've got to fight the fight, kid. 1155 01:28:55,789 --> 01:28:59,792 Okay, your mail. Gas company, phone bill 1156 01:29:00,752 --> 01:29:03,838 and you've got a letter from the Writers Guild ofAmerica, West. 1157 01:29:07,509 --> 01:29:09,510 Are you watching the movies l recommended? 1158 01:29:09,594 --> 01:29:13,764 Yes! Love them. lrene Dunne is fantastic. 1159 01:29:13,932 --> 01:29:16,434 -Gumption. -Oh, my God, tons of it. 1160 01:29:17,644 --> 01:29:20,438 Arthur, don't you want to open that letter you just threw in the bin? 1161 01:29:20,522 --> 01:29:23,524 No. They keep writing me about the same thing. 1162 01:29:23,608 --> 01:29:26,736 -But it might be important. -lt's not. 1163 01:29:26,820 --> 01:29:29,989 They want to arrange some kind of tribute to me. 1164 01:29:30,365 --> 01:29:34,035 A night with me. l don't know, it sounds God-awful. 1165 01:29:34,119 --> 01:29:36,871 What are you talking about? That sounds brilliant! 1166 01:29:37,873 --> 01:29:43,210 Would you like to walk out on a stage, on a walker, looking 1 00 years old, 1167 01:29:43,295 --> 01:29:46,547 and see 1 1 schnooks who showed up just to see you? 1168 01:29:46,631 --> 01:29:50,301 They can forget it. l ain't falling for this. 1169 01:29:50,385 --> 01:29:52,970 So now what's up? 1170 01:29:54,181 --> 01:29:55,639 May l? 1171 01:30:01,063 --> 01:30:03,481 "An Evening with Arthur Abbott. 1172 01:30:04,816 --> 01:30:08,110 "Dear Mr. Abbott, having made several attempts to contact you regarding... 1173 01:30:08,195 --> 01:30:10,446 "We have not yet received your response. 1174 01:30:10,530 --> 01:30:12,198 (CLlCKS TONGUE) 1175 01:30:12,324 --> 01:30:13,616 "...be called 'An Evening with Arthur Abbott'... 1176 01:30:13,700 --> 01:30:16,118 "This special night will be a tribute to your lifetime of achievement 1177 01:30:16,203 --> 01:30:17,828 "in screenwriting and your outstanding contribution 1178 01:30:17,913 --> 01:30:19,455 "to the screenwriter's profession. 1179 01:30:19,539 --> 01:30:21,999 "Congratulations on this much-deserved honor." 1180 01:30:23,085 --> 01:30:27,421 Arthur, this is a big deal, you know? And they want to do this soon. 1181 01:30:28,173 --> 01:30:31,509 Listen. l reckon that with a little bit of exercise, 1182 01:30:31,593 --> 01:30:33,469 you could walk out there on your own. 1183 01:30:33,553 --> 01:30:36,222 And... You know, maybe l could go with you 1184 01:30:36,348 --> 01:30:39,016 as, like, your date or something. 1185 01:30:39,392 --> 01:30:43,521 l would take you proudly, my darling, but l'm not going. 1186 01:30:44,064 --> 01:30:48,776 Anyway, how would you propose to get me in shape? Seriously. 1187 01:30:50,070 --> 01:30:51,362 Easy. 1188 01:30:52,364 --> 01:30:56,075 Doing really well. Nearly there. Nearly there. 1189 01:30:56,910 --> 01:30:59,537 Nearly there. Bravo! 1190 01:30:59,621 --> 01:31:01,455 Here we go, back the other way. 1191 01:31:07,879 --> 01:31:10,256 -You okay? -Yeah, l'm fine. Fine. 1192 01:31:10,382 --> 01:31:12,216 -You sure? -Yeah, l just slipped. 1193 01:31:30,152 --> 01:31:31,652 (PHONE RlNGlNG) 1194 01:31:33,572 --> 01:31:35,865 -Hello. -GRAHAM: So are you ever coming home? 1195 01:31:35,949 --> 01:31:38,159 -Oh, my God. Hi. -How is it going? 1196 01:31:38,243 --> 01:31:41,579 -Great. l met a really nice guy. -See? And you said you'd never. 1197 01:31:41,663 --> 01:31:43,247 -What's he like? -He's really cute. 1198 01:31:43,665 --> 01:31:46,584 l feel great when l'm with him, which is an entirely new experience. 1199 01:31:46,668 --> 01:31:49,879 -And he's about 90 years old. -Come on! 1200 01:31:49,963 --> 01:31:52,548 He's my next door neighbor. Or Amanda's next door neighbor. 1201 01:31:52,632 --> 01:31:55,009 Oh, by the way, you should pop over and meet her. 1202 01:31:55,093 --> 01:31:57,761 -Yeah, l have, actually. -Oh, bugger. 1203 01:31:58,430 --> 01:32:00,222 Call waiting. Can you hold for a sec? 1204 01:32:00,307 --> 01:32:03,100 -Hold on. l really want to talk to you. -Sure. 1205 01:32:03,435 --> 01:32:05,686 -Hello? -lris, hi. lt's Amanda. 1206 01:32:05,770 --> 01:32:09,023 -How are you? How's it going? -Everything is going great. How are you? 1207 01:32:09,774 --> 01:32:13,277 l'm loving it. Listen, can you hold for a sec? My brother is on the other line. 1208 01:32:13,361 --> 01:32:15,821 -Graham? -Yes. He said you met. 1209 01:32:15,947 --> 01:32:18,991 -Yes, we did meet. How is he? -Fine, I think. 1210 01:32:19,451 --> 01:32:21,076 -Can you just hold on for a sec? -Sure. 1211 01:32:21,161 --> 01:32:24,538 -Okay. Hi. Sorry. That was Amanda. -How did she sound? 1212 01:32:24,956 --> 01:32:27,625 -How is she doing? -She just asked me how you are. 1213 01:32:27,709 --> 01:32:29,793 -And what did you say? -l asked her to hold. 1214 01:32:29,878 --> 01:32:33,380 -Can l call you back? -l can hold while you speak to her. 1215 01:32:33,465 --> 01:32:35,841 -Really? -Find out how she is. 1216 01:32:35,967 --> 01:32:37,009 Okay. 1217 01:32:37,302 --> 01:32:38,802 My brother wants to know how you are. 1218 01:32:38,887 --> 01:32:42,765 Can you tell him that l'm good, and that l'm just taking Charlie for a walk in the village? 1219 01:32:42,849 --> 01:32:45,893 -What's he been up to? Did he say? -l'm not sure. 1220 01:32:46,144 --> 01:32:48,896 -Do you want me to ask him? -Sure. 1221 01:32:49,648 --> 01:32:51,649 Okay. Hold, please. 1222 01:32:53,193 --> 01:32:57,571 l can't believe that you have had sex with the woman staying in my house. 1223 01:32:57,656 --> 01:33:00,199 -He told you that? -Oh, my God! 1224 01:33:00,325 --> 01:33:02,451 -Oh, my God! -Oh, my God! 1225 01:33:02,535 --> 01:33:04,995 l thought l was talking to Graham! Could you just hold, please? 1226 01:33:05,080 --> 01:33:07,081 l'm terribly sorry. 1227 01:33:08,541 --> 01:33:10,251 l can't believe you've had sex with Amanda! 1228 01:33:10,335 --> 01:33:12,753 The one thing she asked me was, "Are there any men in your town?" 1229 01:33:12,837 --> 01:33:14,922 And l assured her that there were not. 1230 01:33:15,006 --> 01:33:17,591 And then you meet her and immediately get into her knickers! 1231 01:33:18,510 --> 01:33:19,510 Still me. 1232 01:33:21,221 --> 01:33:26,267 Bollocks! l must have lost him. Amanda, l am so sorry. 1233 01:33:27,936 --> 01:33:30,896 -Can l call you back? -Sure. 1234 01:33:31,189 --> 01:33:32,523 Okay. Bye. 1235 01:33:34,359 --> 01:33:36,026 Yes, hello. 1236 01:33:37,696 --> 01:33:39,738 lt's Miles. Am l in trouble? 1237 01:33:39,864 --> 01:33:42,241 Oh, Miles. Hi. 1238 01:33:42,701 --> 01:33:45,244 -What are you up to this Christmas Eve? -Not much, 1239 01:33:46,037 --> 01:33:47,913 but in a little bit l was gonna go down to the video shop 1240 01:33:48,039 --> 01:33:51,375 -and get the next movie on Arthur's list. -Do you want some company? 1241 01:33:53,378 --> 01:33:54,545 Love some. 1242 01:33:56,047 --> 01:33:57,131 Hey. 1243 01:33:57,382 --> 01:33:59,508 -l got you the best drink in town... -Hi. 1244 01:33:59,592 --> 01:34:02,803 ...but l didn't know if you'd like a little dollop of whipped cream or a big dollop. 1245 01:34:02,887 --> 01:34:05,681 So l got both, and you can have each one... Well, hello, big dollop! 1246 01:34:05,765 --> 01:34:08,100 -Say, you look great, by the way. -Thanks. 1247 01:34:08,226 --> 01:34:10,519 -Really great. -Thanks, l'm feeling good. 1248 01:34:10,603 --> 01:34:12,271 l've been working out with Arthur. 1249 01:34:13,231 --> 01:34:16,775 -What? -No. l'm sure it's an awesome workout. 1250 01:34:16,901 --> 01:34:18,902 l'm sorry, l'm trying not to picture it. 1251 01:34:18,987 --> 01:34:23,282 Okay, well, the workout's not that great, but the conversation's... Stop laughing! 1252 01:34:23,408 --> 01:34:27,703 -The conversation is truly fantastic. -No, that l totally believe. 1253 01:34:27,787 --> 01:34:30,873 Now let me ask you. Have you seen this? 1254 01:34:31,374 --> 01:34:32,833 Chariots ofFire. Loved it. 1255 01:34:33,001 --> 01:34:35,210 (HUMMlNG MOVlE THEME) 1256 01:34:40,008 --> 01:34:44,011 Such a great score by Vangelis. He took electronic scores to a new level. 1257 01:34:44,095 --> 01:34:47,056 lt was groundbreaking. l'm gonna test you on this later. 1258 01:34:47,140 --> 01:34:50,434 Okay, Driving Miss Daisy. Hans. Very unexpected. 1259 01:34:50,518 --> 01:34:51,935 Do you remember how great it was? 1260 01:34:52,103 --> 01:34:53,896 (SCATTlNG) 1261 01:34:58,360 --> 01:35:00,027 Sassy! Love it. 1262 01:35:00,111 --> 01:35:02,112 -ls this a bad game? -No. 1263 01:35:02,197 --> 01:35:03,530 -Okay. -Keep going. 1264 01:35:03,615 --> 01:35:06,283 Sometimes l get self-conscious about my... 1265 01:35:08,995 --> 01:35:12,414 (SlNGlNG) And scraddIe da 1266 01:35:12,499 --> 01:35:18,379 Are you embarrassed by this game l've started to play? 1267 01:35:18,463 --> 01:35:21,090 Okay. lt's not a library. l can go loud. 1268 01:35:22,967 --> 01:35:24,051 (SlNGS DRAMATlCALLY) 1269 01:35:24,636 --> 01:35:26,595 Two notes. And you've got a villain. 1270 01:35:28,098 --> 01:35:30,474 l don't know what to say about it. Totally brill. 1271 01:35:31,434 --> 01:35:34,436 (SlNGlNG) Where have you gone, Joe DiMaggio? 1272 01:35:34,521 --> 01:35:36,563 l bet you didn't know that was all written for the movie. 1273 01:35:36,648 --> 01:35:39,233 -lt was a score technically. -lRlS: l did know that one. 1274 01:35:39,317 --> 01:35:40,692 Can't go anywhere. 1275 01:35:40,777 --> 01:35:43,779 Oh, my God. Okay, this one? You have to check this out sometime. 1276 01:35:43,863 --> 01:35:48,117 The Mission. The score is genius. lt just comes from a totally different place. 1277 01:35:48,201 --> 01:35:50,828 lt's like... l can't even... 1278 01:35:50,912 --> 01:35:53,288 Just promise me you'll rent it and listen to it. 1279 01:35:53,373 --> 01:35:55,165 -Renting. -Thank you. 1280 01:35:55,500 --> 01:35:56,875 lt changed my world. 1281 01:36:04,592 --> 01:36:05,801 What? 1282 01:36:11,099 --> 01:36:12,474 MlLES: Maggie! 1283 01:36:27,866 --> 01:36:32,661 -Why do l always fall for the bad girl? -You didn't know she was a bad girl. 1284 01:36:33,496 --> 01:36:35,456 l knew she wasn't good. 1285 01:36:35,999 --> 01:36:38,709 Do you have anything a little bit stronger? 1286 01:36:40,170 --> 01:36:42,963 Thank you. Let me rephrase this. 1287 01:36:46,468 --> 01:36:50,137 Why am l attracted to a person l know isn't good? 1288 01:36:51,181 --> 01:36:55,100 l happen to know the answer to this. Because you're hoping you're wrong, 1289 01:36:55,226 --> 01:36:58,187 and every time she does something that tells you she's no good, you ignore it, 1290 01:36:58,271 --> 01:37:00,981 and every time she comes through and surprises you, she wins you over 1291 01:37:01,065 --> 01:37:05,068 and you lose that argument with yourself that she's not for you. 1292 01:37:05,570 --> 01:37:06,945 Exactly. 1293 01:37:07,489 --> 01:37:10,991 And on top of that, there's the old standby, "l can't believe a girl like that 1294 01:37:11,075 --> 01:37:13,368 "would actually be with a guy like me." 1295 01:37:13,745 --> 01:37:15,621 You know what she said to me tonight? 1296 01:37:15,955 --> 01:37:18,207 She said she finished in Santa Fe after two days 1297 01:37:18,291 --> 01:37:20,459 and has been staying with whatever-his-name-was, 1298 01:37:20,543 --> 01:37:22,920 which means she's been right here in town, 1299 01:37:23,004 --> 01:37:25,172 which means when l spoke to her this morning on her cell, 1300 01:37:25,256 --> 01:37:28,091 and she said, "l'm looking out my window and it's snowing," 1301 01:37:28,176 --> 01:37:30,177 she was in Santa Monica. 1302 01:37:30,929 --> 01:37:32,596 What did she do? Go to weather.com? 1303 01:37:32,680 --> 01:37:35,098 That must've made them both scream with laughter. 1304 01:37:35,183 --> 01:37:39,102 And in the meantime, l sent her Christmas gift to Santa Fe yesterday. 1305 01:37:39,395 --> 01:37:42,272 l stood in line at FedEx to make sure she got it on time. 1306 01:37:42,357 --> 01:37:45,108 -l know. -Classic, right? 1307 01:37:46,861 --> 01:37:48,737 Look, l don't want to ruin your Christmas Eve. 1308 01:37:48,821 --> 01:37:54,117 -You don't have to listen to this. -lt's okay. l like the company. 1309 01:37:59,582 --> 01:38:03,961 So how about some food? Shall l make us a little Christmas fettuccine? 1310 01:38:04,045 --> 01:38:06,171 -Sure. -Listen. 1311 01:38:07,423 --> 01:38:11,468 l know it's hard to believe people when they say, "l know how you feel," 1312 01:38:12,845 --> 01:38:15,180 but l actually know how you feel. 1313 01:38:17,058 --> 01:38:20,769 You see, l was 1314 01:38:22,397 --> 01:38:24,523 seeing someone back in London. 1315 01:38:25,858 --> 01:38:28,193 We work for the same newspaper 1316 01:38:28,278 --> 01:38:32,322 and then l found out that he was also seeing this other girl, Sarah, 1317 01:38:33,032 --> 01:38:35,909 from the circulation department on the 1 9th floor. 1318 01:38:36,786 --> 01:38:40,789 lt turned out that he wasn't in love with me like l thought. 1319 01:38:42,166 --> 01:38:45,168 What l'm trying to say is, 1320 01:38:45,837 --> 01:38:51,091 l understand feeling as small and as insignificant as humanly possible, 1321 01:38:52,302 --> 01:38:57,014 and how it can actually ache in places that you didn't know you had inside you, 1322 01:38:58,266 --> 01:39:00,726 and it doesn't matter how many new haircuts you get 1323 01:39:00,810 --> 01:39:06,106 or gyms you join or how many glasses of chardonnay you drink with your girlfriends, 1324 01:39:06,190 --> 01:39:09,943 you still go to bed every night going over every detail, 1325 01:39:10,028 --> 01:39:14,698 and wonder what you did wrong or how you could have misunderstood. 1326 01:39:16,868 --> 01:39:21,413 And how in the hell, for that brief moment, you could think that you were that happy? 1327 01:39:21,497 --> 01:39:24,666 And sometimes you can even convince yourself that he'll see the light 1328 01:39:24,751 --> 01:39:27,210 and show up at your door. 1329 01:39:28,254 --> 01:39:29,421 (SlGHS) 1330 01:39:29,505 --> 01:39:34,092 And after all that, however long all that may be, 1331 01:39:35,928 --> 01:39:37,888 you'll go somewhere new 1332 01:39:38,556 --> 01:39:41,433 and you'll meet people who make you feel worthwhile again, 1333 01:39:43,436 --> 01:39:46,772 and little pieces of your soul will finally come back. 1334 01:39:48,024 --> 01:39:50,442 And all that fuzzy stuff, 1335 01:39:51,694 --> 01:39:55,781 those years of your life that you wasted, 1336 01:39:58,868 --> 01:40:01,203 that will eventually begin to fade. 1337 01:40:03,998 --> 01:40:05,290 Well, fuck. 1338 01:40:05,792 --> 01:40:07,417 You need this more than l do. 1339 01:40:10,797 --> 01:40:13,799 That's what you're doing here? You're getting over somebody? 1340 01:40:13,883 --> 01:40:15,008 Yeah. 1341 01:40:16,094 --> 01:40:18,053 This is me in good shape. 1342 01:40:18,346 --> 01:40:20,972 ls this the guy who sent you pages from his novel? 1343 01:40:21,057 --> 01:40:24,393 Yeah. He needs me. 1344 01:40:25,103 --> 01:40:29,106 -So he stays in touch? -All the time. 1345 01:40:29,941 --> 01:40:34,277 So that makes it impossible to forget him, which is great for him but sucks for you. 1346 01:40:34,570 --> 01:40:37,864 You see how great your life is compared to mine? 1347 01:40:38,157 --> 01:40:41,702 Okay, let's go. l'm making you some fettuccine. 1348 01:40:41,786 --> 01:40:45,372 lt is Christmas Eve, and we are going to sit out on that patio, 1349 01:40:45,456 --> 01:40:48,291 gonna make ourselves a little fire, gonna pop some bubbly, 1350 01:40:48,376 --> 01:40:51,586 and we are gonna celebrate being young and being alive. 1351 01:40:53,423 --> 01:40:57,843 -You with me, Simpkins? -Miles. 1352 01:41:00,430 --> 01:41:04,349 -You really are an incredibly decent man. -l know. 1353 01:41:05,393 --> 01:41:07,602 That's always been my problem. 1354 01:41:16,863 --> 01:41:18,905 (CHRlSTMAS CAROL PLAYlNG) 1355 01:42:16,422 --> 01:42:17,923 (DOG BARKlNG) 1356 01:42:23,304 --> 01:42:24,346 Hi. 1357 01:42:40,988 --> 01:42:42,697 Okay. Here it is. 1358 01:42:43,491 --> 01:42:44,574 Arthur's theme. 1359 01:42:44,659 --> 01:42:46,326 l think this is really good. 1360 01:42:46,410 --> 01:42:49,538 l'm serious. l'm making him a CD of this tune. 1361 01:42:49,622 --> 01:42:53,375 Every time he hears it, it should give him the confidence to walk right out there. 1362 01:42:53,459 --> 01:42:54,543 -Okay? -Yeah. 1363 01:42:54,627 --> 01:42:56,044 Here we go. 1364 01:42:56,462 --> 01:42:58,755 (PLAYlNG ADVENTUROUS TUNE) 1365 01:42:59,924 --> 01:43:01,633 Did l steal this? 1366 01:43:02,552 --> 01:43:05,554 -John Williams. -l didn't write it. Why? 1367 01:43:05,805 --> 01:43:07,180 -Okay, this is it for real. -Okay. 1368 01:43:07,265 --> 01:43:08,974 -Here we go. -Yup. 1369 01:43:10,017 --> 01:43:12,352 A little Arthur in the nights here. 1370 01:43:12,436 --> 01:43:14,396 (PLAYlNG UPBEAT TUNE) 1371 01:43:17,066 --> 01:43:19,317 Right? lt's cheeky. 1372 01:43:20,152 --> 01:43:21,945 lt sounds like him. 1373 01:43:26,784 --> 01:43:29,536 l also wrote one that sounds like you. 1374 01:43:31,163 --> 01:43:32,455 You did? 1375 01:43:34,292 --> 01:43:36,418 lris, if you were a melody. 1376 01:43:36,502 --> 01:43:38,795 (PLAYlNG SOULFUL TUNE) 1377 01:43:43,551 --> 01:43:45,677 l used only the good notes. 1378 01:43:58,941 --> 01:44:02,485 (SlNGlNG) Iris Iives next door 1379 01:44:02,904 --> 01:44:07,574 To Arthur He's a doodley-do 1380 01:44:08,326 --> 01:44:11,119 -And also a doodley-do -Scroodley-do 1381 01:44:11,203 --> 01:44:13,622 -A scroodley-do. ls it? l didn't know that. -Yeah. 1382 01:44:13,706 --> 01:44:15,123 -And froodley-do -Froodley-do 1383 01:44:15,207 --> 01:44:17,334 We both said froodley. 1384 01:44:17,418 --> 01:44:21,504 l'm impressed. You are a prodigy. A doodle prodigy. 1385 01:44:21,589 --> 01:44:23,340 Scroodley-do 1386 01:44:37,688 --> 01:44:39,731 So you're totally great. 1387 01:44:41,067 --> 01:44:42,359 (GROANS) 1388 01:44:43,402 --> 01:44:46,613 Yeah. This is a bitch. 1389 01:44:49,200 --> 01:44:52,535 Well, you must come to London all the time for work, right? 1390 01:44:52,620 --> 01:44:55,997 London? Never. 1391 01:44:57,416 --> 01:44:58,458 New York? 1392 01:45:00,002 --> 01:45:03,296 Not really. But that's easier. Do you go there often? 1393 01:45:03,381 --> 01:45:04,547 Rarely. 1394 01:45:05,466 --> 01:45:07,926 Long-distance relationships can work, you know. 1395 01:45:08,010 --> 01:45:12,013 Really? l can't make one work when l live in the same house with someone. 1396 01:45:12,098 --> 01:45:15,016 So this could be a good solution for you. 1397 01:45:17,436 --> 01:45:18,770 Oh, man. 1398 01:45:22,149 --> 01:45:23,400 Okay. 1399 01:45:24,568 --> 01:45:26,194 Let's say we just make this happen. 1400 01:45:26,278 --> 01:45:29,030 We each commit to flying back and forth as much as we can. 1401 01:45:29,115 --> 01:45:31,199 Yes. lt's doable, definitely. 1402 01:45:31,283 --> 01:45:34,577 And then let's say, in six months we hit a wall. 1403 01:45:34,829 --> 01:45:37,330 Like, l can't constantly be away from work 1404 01:45:37,415 --> 01:45:40,250 or the girls can't deal with you leaving so often 1405 01:45:40,334 --> 01:45:42,252 and we start to feel the tension. 1406 01:45:42,336 --> 01:45:44,170 We know this isn't gonna work, so we start fighting 1407 01:45:44,255 --> 01:45:46,673 because we don't know what else to do 1408 01:45:46,757 --> 01:45:51,136 and then after a long, tearful, at your end, phone call... 1409 01:45:51,220 --> 01:45:53,263 -Thank you -...we say goodbye, 1410 01:45:53,347 --> 01:45:54,556 and that will be it for real. 1411 01:45:54,640 --> 01:45:56,725 lt's not like we're ever gonna bump into each other. 1412 01:45:56,809 --> 01:45:58,184 And then what's left? 1413 01:45:58,269 --> 01:46:01,938 Two miserable people feeling totally mashed up and hurt. 1414 01:46:09,864 --> 01:46:12,699 -Or... -Thank you. 1415 01:46:17,163 --> 01:46:19,956 Or maybe, we should just realize 1416 01:46:20,041 --> 01:46:23,877 that what we've had these past few weeks has been perfect 1417 01:46:23,961 --> 01:46:26,129 and maybe it won't get any better than this 1418 01:46:26,213 --> 01:46:28,590 and maybe we're trying to figure this thing out 1419 01:46:28,674 --> 01:46:30,550 because it makes us feel so good to feel this way 1420 01:46:30,634 --> 01:46:32,677 and maybe the fact that l'm leaving in eight hours 1421 01:46:32,762 --> 01:46:36,389 makes this far more exciting than it might actually be. 1422 01:46:38,225 --> 01:46:39,267 Maybe. 1423 01:46:39,685 --> 01:46:43,563 You're seriously the most depressing girl l've ever met. 1424 01:46:44,023 --> 01:46:45,065 l know. 1425 01:46:48,319 --> 01:46:51,321 -l have another scenario for you. -Good. 1426 01:46:51,655 --> 01:46:53,531 l'm in love with you. 1427 01:46:58,788 --> 01:47:01,414 l apologize for the blunt delivery, 1428 01:47:01,874 --> 01:47:06,002 but as problematical as this fact may be, 1429 01:47:06,128 --> 01:47:09,464 l am in love with you. 1430 01:47:11,592 --> 01:47:13,676 And l'm not feeling this because you're leaving 1431 01:47:13,761 --> 01:47:15,887 and not because it feels good to feel this way, 1432 01:47:15,971 --> 01:47:19,933 which, by the way, it does, or did before you went off like that. 1433 01:47:20,017 --> 01:47:24,729 l can't figure out the mathematics of this. l just know l love you. 1434 01:47:25,606 --> 01:47:28,358 Can't believe how many times l'm saying it. 1435 01:47:28,442 --> 01:47:30,360 And l never thought l'd feel this way again 1436 01:47:30,444 --> 01:47:32,237 so that's pretty phenomenal. 1437 01:47:32,321 --> 01:47:35,240 And l realize l come with a package deal, 1438 01:47:36,325 --> 01:47:38,159 three for the price of one. 1439 01:47:39,328 --> 01:47:42,872 And my package, perhaps, in the light of day isn't all that wonderful, 1440 01:47:42,957 --> 01:47:47,127 but l finally know what l want and that in itself is a miracle. 1441 01:47:49,672 --> 01:47:53,049 And what l want is you. 1442 01:48:04,103 --> 01:48:06,437 l wasn't expecting "l love you". 1443 01:48:14,029 --> 01:48:16,781 Can you not look at me like that? 1444 01:48:16,866 --> 01:48:19,826 l'm trying to find the right thing to say. 1445 01:48:23,581 --> 01:48:27,959 l think if the obvious response doesn't immediately come to you, 1446 01:48:28,544 --> 01:48:30,461 we can just... 1447 01:48:32,965 --> 01:48:36,092 We should just talk about something else, 1448 01:48:36,969 --> 01:48:40,597 like possibly what a complete arse l am. 1449 01:48:40,931 --> 01:48:45,310 l do recall you promising me you wouldn't fall in love with me. 1450 01:48:46,312 --> 01:48:48,271 Must pay better attention. 1451 01:48:48,355 --> 01:48:51,441 l've never met a guy who talks as much as me, 1452 01:48:51,734 --> 01:48:56,738 but could you just for now be quiet, please? 1453 01:48:57,698 --> 01:48:59,866 (SOOTHlNG MUSlC PLAYlNG) 1454 01:49:10,961 --> 01:49:12,587 (PEOPLE CHATTERlNG) 1455 01:49:13,672 --> 01:49:16,174 MlLES: How many of those movies are on that list of his? 1456 01:49:16,258 --> 01:49:17,967 lRlS: About 1 5. l love it. 1457 01:49:18,052 --> 01:49:20,970 l don't know how l've never seen The Lady Eve before. 1458 01:49:21,055 --> 01:49:22,889 Barbara Stanwyck is dazzling. 1459 01:49:22,973 --> 01:49:25,516 -She's so sure of herself. -Sexy. 1460 01:49:25,601 --> 01:49:28,353 Really sexy. You know, every movie he's told me to see 1461 01:49:28,437 --> 01:49:30,271 has this powerhouse woman in it. 1462 01:49:30,981 --> 01:49:32,857 Wonder if he's trying to tell you something with that. 1463 01:49:32,942 --> 01:49:35,568 Okay. Sorry about that. Boob graze. 1464 01:49:37,905 --> 01:49:41,616 That was accidental. Accidental boob graze. 1465 01:49:43,786 --> 01:49:45,203 l'm sorry. 1466 01:49:46,830 --> 01:49:48,915 -Change of subject. -Okay. 1467 01:49:49,250 --> 01:49:54,420 Arthur has requested that you write some lyrics for his theme song. 1468 01:49:55,422 --> 01:49:58,549 -What's the matter? Who is it? -lt's Maggie. 1469 01:50:00,511 --> 01:50:01,552 Hello? 1470 01:50:03,514 --> 01:50:04,555 Hi. 1471 01:50:06,850 --> 01:50:08,434 l'm doing okay. 1472 01:50:11,105 --> 01:50:14,816 Actually, Maggie, l'm a bit tied up at the moment. 1473 01:50:16,235 --> 01:50:18,611 l don't know. What time could you be there? 1474 01:50:20,906 --> 01:50:22,740 All right. l'll be there. 1475 01:50:22,825 --> 01:50:25,118 Oh, no, no, like, a half hour. 1476 01:50:26,287 --> 01:50:28,204 Maybe a little longer. 1477 01:50:29,248 --> 01:50:30,623 Okay. Bye. 1478 01:50:35,254 --> 01:50:36,921 She misses me. 1479 01:50:37,339 --> 01:50:40,174 You see, she came to her senses. 1480 01:50:45,514 --> 01:50:46,639 We should get the bill. 1481 01:50:46,724 --> 01:50:49,934 No. No, no, no. Take your time. l can wait till you're finished. 1482 01:50:50,019 --> 01:50:52,645 -l'm finished. -No, you didn't even get your spicy tuna yet. 1483 01:50:52,730 --> 01:50:54,439 l'm fine, really. 1484 01:50:55,816 --> 01:50:58,192 You can go. l can get this one. 1485 01:50:58,694 --> 01:51:02,572 l'll see you later at the Writers Guild. l mean, if you can still make it. 1486 01:51:02,656 --> 01:51:06,826 l gotta get all the way over to Silver Lake, but l'm gonna try to be there. 1487 01:51:06,994 --> 01:51:08,995 Anyway, l'm bringing the music. 1488 01:51:09,079 --> 01:51:12,415 l mean, l really want to be there, but l don't know how long this is gonna take. 1489 01:51:12,541 --> 01:51:14,083 Oh, l'm sorry. 1490 01:51:15,502 --> 01:51:17,670 lt's all good. Don't worry. 1491 01:51:21,508 --> 01:51:23,426 -Good luck. -Thank you. 1492 01:52:11,642 --> 01:52:13,601 (CELL PHONE RlNGlNG) 1493 01:52:15,229 --> 01:52:16,437 Hello. 1494 01:52:17,815 --> 01:52:20,817 Oh, Jasper. l'm just reading your pages. 1495 01:52:22,319 --> 01:52:25,988 No, l hadn't forgotten, l've just been busy, that's all. 1496 01:52:26,949 --> 01:52:30,576 That's not true. l was gonna call you when l'd... 1497 01:52:30,828 --> 01:52:32,078 What kind of surprise? 1498 01:52:32,162 --> 01:52:34,414 No, l don't see a box or anything. 1499 01:52:34,498 --> 01:52:35,998 Yes, l'm sure. 1500 01:52:36,625 --> 01:52:39,419 Hold on. Let me just check the kitchen. 1501 01:52:42,339 --> 01:52:44,006 No. Not in there. 1502 01:52:44,091 --> 01:52:46,843 Well, l'll go and check the gate. Yes. 1503 01:52:47,177 --> 01:52:49,345 Well, when did you send it? 1504 01:52:52,933 --> 01:52:55,309 l found your Christmas present. 1505 01:53:04,987 --> 01:53:07,697 -This place suits you. -Yeah, right. 1506 01:53:09,199 --> 01:53:10,658 No, really. 1507 01:53:16,498 --> 01:53:19,876 So you are eventually gonna look at me, aren't you? 1508 01:53:25,716 --> 01:53:26,883 Hello. 1509 01:53:29,845 --> 01:53:32,430 l came here because l had to see you. 1510 01:53:33,056 --> 01:53:34,348 Had to. 1511 01:53:36,560 --> 01:53:39,520 Oh, Jasper, l really don't understand this. 1512 01:53:39,897 --> 01:53:44,317 l mean, l was right there for three years, remember? 1513 01:53:44,401 --> 01:53:46,569 "Square peg, round hole"? 1514 01:53:46,904 --> 01:53:50,364 That's what you said to me once, that we weren't really right for each other. 1515 01:53:50,449 --> 01:53:52,617 We were a square peg and a round hole. 1516 01:53:52,743 --> 01:53:56,078 Well, l don't remember that. l just know that l hated when you were gone 1517 01:53:56,205 --> 01:53:58,664 and also l've never checked my e-mails more. 1518 01:53:58,749 --> 01:54:02,418 lt was driving me crazy that l wasn't hearing from you. 1519 01:54:02,878 --> 01:54:05,213 l don't wanna lose you, babe. 1520 01:54:08,258 --> 01:54:09,592 Lose me? 1521 01:54:12,095 --> 01:54:14,222 This is too confusing. 1522 01:54:18,268 --> 01:54:19,602 Come here. 1523 01:54:22,314 --> 01:54:23,439 l screwed up. 1524 01:54:23,565 --> 01:54:27,235 Miles, haven't you ever screwed up? l made a mistake. 1525 01:54:29,154 --> 01:54:31,447 l was stupid and impulsive. 1526 01:54:31,949 --> 01:54:33,199 He wasn't what l thought 1527 01:54:33,283 --> 01:54:35,117 and l just started thinking about you 1528 01:54:35,244 --> 01:54:38,746 and wishing and hoping that you would just forgive me. 1529 01:54:39,122 --> 01:54:42,458 Will you, Miles? Will you forgive me? 1530 01:54:58,267 --> 01:55:00,309 JASPER: You know what l was thinking? 1531 01:55:00,435 --> 01:55:04,522 When you get back to London, maybe we could sneak off somewhere together. 1532 01:55:04,982 --> 01:55:08,484 Maybe Venice. You and me in Venice could be good. 1533 01:55:10,612 --> 01:55:12,780 Do you mean that? l mean, 1534 01:55:13,532 --> 01:55:15,616 are you free to do that? 1535 01:55:16,702 --> 01:55:21,497 Darling, l've just traveled halfway across the world to see you, haven't l? 1536 01:55:27,963 --> 01:55:30,673 You know, that didn't exactly answer my question. 1537 01:55:30,799 --> 01:55:35,177 So are you not with Sarah any more? 1538 01:55:35,512 --> 01:55:38,848 l mean, is that what you've come here to tell me? 1539 01:55:40,142 --> 01:55:44,562 l wish you could just accept knowing how confused l am about all this. 1540 01:55:45,856 --> 01:55:47,607 Okay, let me translate that. 1541 01:55:47,691 --> 01:55:51,360 So you are still engaged to be married? 1542 01:55:54,531 --> 01:55:58,159 -Yes, but... l mean... -Oh, my God. 1543 01:56:00,203 --> 01:56:03,873 Well, this was a really close call. 1544 01:56:04,082 --> 01:56:06,667 You know, l never thought l'd say this, literally never, 1545 01:56:06,752 --> 01:56:09,920 but l think you were absolutely right about us. 1546 01:56:10,047 --> 01:56:12,173 Very square peg, very round hole. 1547 01:56:12,257 --> 01:56:16,218 -You cannot mean that. -The great thing is l actually do 1548 01:56:16,386 --> 01:56:18,846 and l'm about three years late in telling you this, 1549 01:56:18,930 --> 01:56:21,390 but nevertheless l need to say it. 1550 01:56:21,975 --> 01:56:25,061 Jasper... Wait, l need the lights on. 1551 01:56:29,399 --> 01:56:30,733 Jasper, 1552 01:56:33,570 --> 01:56:35,821 -you have never treated me right, ever. -Oh, babe... 1553 01:56:35,906 --> 01:56:37,114 Shush. 1554 01:56:38,283 --> 01:56:40,076 You broke my heart 1555 01:56:40,619 --> 01:56:44,830 and you acted like somehow it was my fault, my misunderstanding, 1556 01:56:44,915 --> 01:56:47,667 and l was too in love with you to ever be mad at you 1557 01:56:47,751 --> 01:56:51,087 so l just punished myself for years! 1558 01:56:51,171 --> 01:56:54,799 But you waltzing in here on my lovely Christmas holiday 1559 01:56:54,925 --> 01:56:59,428 and telling me that you don't want to lose me whilst you're about to get married, 1560 01:57:00,013 --> 01:57:02,807 somehow newly entitles me to say 1561 01:57:04,935 --> 01:57:06,519 it's over. 1562 01:57:06,603 --> 01:57:11,440 This... This... This twisted, toxic thing between us 1563 01:57:12,192 --> 01:57:14,026 is finally finished. 1564 01:57:14,444 --> 01:57:17,697 l'm miraculously done being in love with you. 1565 01:57:19,449 --> 01:57:21,826 l've got a life to start living. 1566 01:57:23,453 --> 01:57:26,122 -And you're not going to be in it. -Darling... 1567 01:57:26,206 --> 01:57:28,541 Now l've got somewhere really important to be 1568 01:57:28,625 --> 01:57:31,335 and you have got to get the hell out. 1569 01:57:31,545 --> 01:57:32,586 Now! 1570 01:57:32,671 --> 01:57:36,340 -What exactly has got into you? -l don't know. 1571 01:57:37,008 --> 01:57:41,846 But l think what l've got is something slightly resembling gumption. 1572 01:57:47,018 --> 01:57:48,811 (SCREAMS) 1573 01:58:07,497 --> 01:58:10,666 lris. You're a knockout. 1574 01:58:12,002 --> 01:58:15,337 Thank you, and may l say, so are you. 1575 01:58:15,589 --> 01:58:19,759 Did l do my tie okay? l haven't worn one in 1 5 years. 1576 01:58:22,179 --> 01:58:23,429 Perfect. 1577 01:58:23,555 --> 01:58:26,932 l like this Hugo Boss. He cuts a nice suit. 1578 01:58:27,851 --> 01:58:30,019 l've got something for you. 1579 01:58:35,692 --> 01:58:36,734 Oh. 1580 01:58:37,944 --> 01:58:41,947 Forgive me. The last time l had a date, this is what we did. 1581 01:58:43,116 --> 01:58:44,700 lt's beautiful. 1582 01:58:46,369 --> 01:58:50,956 lf it's corny, or if it's gonna ruin your outfit, you don't have to wear it. 1583 01:58:53,210 --> 01:58:54,919 l like corny. 1584 01:58:55,879 --> 01:58:58,380 l'm looking for corny in my life. 1585 01:58:58,715 --> 01:59:01,967 -That's a nice line. -lt's all those movies. 1586 01:59:02,594 --> 01:59:04,386 Okay, let's do it. 1587 01:59:05,472 --> 01:59:08,891 Let's get this embarrassment over with. Okay. 1588 01:59:17,275 --> 01:59:19,610 -Mr. Abbott? -Yes, sir. 1589 01:59:19,736 --> 01:59:21,737 We're all ready for you. 1590 01:59:21,947 --> 01:59:23,239 Please. 1591 01:59:34,918 --> 01:59:38,420 WOMAN: Ladies and gentlemen, Mr. Arthur Abbott. 1592 01:59:38,797 --> 01:59:40,673 (ALL CHEERlNG) 1593 02:00:01,945 --> 02:00:02,987 Oh, hi. 1594 02:00:05,282 --> 02:00:08,284 -You look great. -And you, too. 1595 02:00:11,454 --> 02:00:13,205 Thank you very much. 1596 02:00:17,043 --> 02:00:19,336 l'll take you up, Mr. Abbott. 1597 02:00:20,630 --> 02:00:24,133 Go on. Go. l'm so proud. 1598 02:00:34,436 --> 02:00:36,645 (PLAYlNG UPBEAT TUNE) 1599 02:00:40,233 --> 02:00:41,650 l'll do it. 1600 02:00:53,413 --> 02:00:55,414 The man is a rock star. 1601 02:00:55,874 --> 02:00:56,999 Hi. 1602 02:01:00,670 --> 02:01:02,713 Sorry l'm late. The Maggie thing took a little time, 1603 02:01:02,839 --> 02:01:05,674 but it is over, finished, kaput. 1604 02:01:07,719 --> 02:01:09,511 You look beautiful. 1605 02:01:10,430 --> 02:01:11,764 Thank you. 1606 02:01:11,848 --> 02:01:12,890 Thanks. 1607 02:01:13,558 --> 02:01:15,434 Thank you, thank you. 1608 02:01:15,560 --> 02:01:19,396 l'm absolutely overwhelmed 1609 02:01:21,232 --> 02:01:23,651 that l could climb those stairs. 1610 02:01:23,735 --> 02:01:25,361 (ALL LAUGHlNG) 1611 02:01:26,071 --> 02:01:29,281 l came to Hollywood over 60 years ago 1612 02:01:29,616 --> 02:01:32,743 and immediately fell in love with motion pictures 1613 02:01:32,869 --> 02:01:36,205 and it's a love affair that's lasted a lifetime. 1614 02:01:36,873 --> 02:01:39,875 When I first arrived in Tinseltown, 1615 02:01:40,043 --> 02:01:43,629 there were no cineplexes or multiplexes, 1616 02:01:43,880 --> 02:01:47,299 no such thing as a blockbuster or DVD. 1617 02:01:48,176 --> 02:01:51,679 l was here before conglomerates owned the studios, 1618 02:01:52,305 --> 02:01:55,808 before pictures had special effects teams 1619 02:01:55,892 --> 02:01:59,645 and definitely before box-office results were reported 1620 02:01:59,771 --> 02:02:03,232 like baseball scores on the nightly news. 1621 02:02:03,817 --> 02:02:05,693 He is so fantastic. 1622 02:02:07,153 --> 02:02:09,238 -lris. -Yes. 1623 02:02:10,156 --> 02:02:12,866 What are you doing New Year's Eve? 1624 02:02:14,035 --> 02:02:16,996 -l'll be back in England by New Year's Eve. -Oh. 1625 02:02:19,666 --> 02:02:23,794 You know, l've never been to England. l've never been to Europe. 1626 02:02:24,504 --> 02:02:25,546 No? 1627 02:02:26,423 --> 02:02:30,509 lf l come over there, will you go out with me on New Year's Eve? 1628 02:02:34,097 --> 02:02:35,556 Love to. 1629 02:02:56,453 --> 02:02:59,371 Okay, so we're not gonna make a bigger deal out of this than it already is. 1630 02:02:59,456 --> 02:03:00,664 No, we're not. 1631 02:03:00,749 --> 02:03:03,667 lt's not like we're never going to speak or e-mail or... 1632 02:03:03,752 --> 02:03:05,961 -No set rules. -None. 1633 02:03:08,048 --> 02:03:11,425 So now l'm just gonna kiss you for the millionth time 1634 02:03:11,509 --> 02:03:13,552 and say, "Be seeing you." 1635 02:03:29,027 --> 02:03:30,569 Be seeing you. 1636 02:03:35,784 --> 02:03:37,951 And take care of yourself. 1637 02:04:39,639 --> 02:04:42,975 -You have a good holiday, miss? -Yeah. 1638 02:04:44,686 --> 02:04:45,894 Great. 1639 02:04:48,857 --> 02:04:50,649 Maybe the best ever. 1640 02:05:08,293 --> 02:05:09,710 (AMANDA SlGHS) 1641 02:05:42,493 --> 02:05:43,911 (LAUGHlNG) 1642 02:05:45,580 --> 02:05:48,540 NARRATOR: Amanda Woods, weIcome back. 1643 02:05:48,666 --> 02:05:50,459 (LAUGHS HYSTERlCALLY) 1644 02:05:51,502 --> 02:05:52,961 Turn around. 1645 02:05:53,838 --> 02:05:55,631 Turn around and go back, please. 1646 02:05:55,715 --> 02:05:58,884 -Did you forget something? -Yes. Yes. 1647 02:06:10,563 --> 02:06:11,813 Can you go any faster? 1648 02:06:11,898 --> 02:06:14,274 This little lane's always tricky. lt's gonna take a bit. 1649 02:06:14,359 --> 02:06:16,235 lt's okay, just stop. 1650 02:06:21,866 --> 02:06:25,160 Madam. 1651 02:07:20,842 --> 02:07:22,092 Graham! 1652 02:07:23,511 --> 02:07:24,761 Graham. 1653 02:07:33,688 --> 02:07:35,063 (SNlFFLlNG) 1654 02:07:37,692 --> 02:07:40,652 You know, l was just thinking, 1655 02:07:42,947 --> 02:07:45,866 why would l ever leave before New Year's Eve? 1656 02:07:45,950 --> 02:07:48,118 That makes no sense at all. 1657 02:07:48,661 --> 02:07:51,371 l mean, you didn't exactly ask me out, 1658 02:07:53,583 --> 02:07:55,876 but you did say you loved me 1659 02:07:56,252 --> 02:08:00,380 so l'm thinking l've got a date, if you'll have me. 1660 02:08:03,343 --> 02:08:05,719 l have the girls New Year's Eve. 1661 02:08:08,264 --> 02:08:09,890 Sounds perfect. 1662 02:08:28,785 --> 02:08:29,868 Hi. 1663 02:08:31,412 --> 02:08:34,831 Yes. l'll put you on top of the Christmas tree. 1664 02:08:35,625 --> 02:08:37,584 Sophie, give us a kiss. 1665 02:08:38,544 --> 02:08:41,171 Come and tell me all about your Christmas presents. 1666 02:08:41,255 --> 02:08:43,423 Go and sit with Miles. 1667 02:08:45,426 --> 02:08:47,719 Okay, well, you know who that is. 1668 02:08:49,180 --> 02:08:51,973 (ROMANTlC MUSlC PLAYlNG) 1669 02:08:53,101 --> 02:08:54,267 Sweetie. 1670 02:09:04,570 --> 02:09:06,363 (lNAUDlBLE) 1671 02:09:17,625 --> 02:09:19,501 This is amazing. 1672 02:09:20,920 --> 02:09:24,381 Can't believe he'd ever come here. He's just so fantastic. 1673 02:09:28,761 --> 02:09:30,762 l've never seen you so happy. 1674 02:09:30,847 --> 02:09:33,014 -l challenge you. -Me? 1675 02:09:42,859 --> 02:09:44,192 Oh, yeah. 1676 02:09:45,403 --> 02:09:47,279 SOPHlE: Yeah, yeah! OLlVlA: Yeah, yeah! 1677 02:09:48,030 --> 02:09:50,323 (lNAUDlBLE) 1678 02:09:52,410 --> 02:09:54,453 (ALL CHATTERlNG) 1679 02:09:56,164 --> 02:09:57,831 (CHEERlNG) 1680 02:10:10,803 --> 02:10:13,638 MlLES: Happy New Year! lRlS: Happy New Year! 1681 02:10:13,723 --> 02:10:18,768 GRAHAM: Happy New Year! AMANDA: Happy New Year everybody! 132048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.