All language subtitles for The.Naked.City.1948.Criterion.1080p.BluRay.x265.HEVC.AAC-SARTRE_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,252 --> 00:02:09,254 Ladies and gentlemen... 2 00:02:09,338 --> 00:02:13,842 the motion picture you are about to see is called The Naked City. 3 00:02:13,925 --> 00:02:18,055 My name is Mark Hellinger. I was in charge of its production. 4 00:02:18,138 --> 00:02:23,310 And I may as well tell you frankly that it's a bit different from most films you've ever seen. 5 00:02:23,393 --> 00:02:26,438 It was written by Albert Maltz and Malvin Wald.. 6 00:02:26,521 --> 00:02:30,651 Photographed by William Daniels and directed by Jules Dassin. 7 00:02:31,735 --> 00:02:34,821 As you see, we're flying over an island 8 00:02:34,905 --> 00:02:37,282 A city, A particular city, 9 00:02:37,366 --> 00:02:42,871 And this is a story of a number of people - and a story also of the city itself. 10 00:02:42,954 --> 00:02:47,334 It was not photographed in a studio. Quite the contrary. 11 00:02:47,417 --> 00:02:49,378 Barry Fitzgerald, our star... 12 00:02:49,461 --> 00:02:51,713 Howard Duff, Dorothy Hart... 13 00:02:51,797 --> 00:02:55,133 Don Taylor, Ted de Corsia and the other actors... 14 00:02:55,217 --> 00:02:59,012 played out their roles on the streets, in the apartment houses... 15 00:02:59,096 --> 00:03:01,973 in the skyscrapers of. New York itself. 16 00:03:02,057 --> 00:03:07,437 And along with them, a great many thousand New Yorkers played out their roles also. 17 00:03:07,521 --> 00:03:09,815 This is the city as it is. 18 00:03:09,898 --> 00:03:13,151 Hot summer pavements, the children at play... 19 00:03:13,235 --> 00:03:15,529 the buildings in their naked stone... 20 00:03:15,612 --> 00:03:18,240 the people, without makeup. 21 00:03:20,409 --> 00:03:23,161 Well, let's begin our story this way, 22 00:03:23,245 --> 00:03:26,248 It's 1:00 in the morning on a hot summer night... 23 00:03:27,249 --> 00:03:30,419 and this is the face of New York when it's asleep. 24 00:03:31,503 --> 00:03:35,006 Or as nearly asleep as any city ever is. 25 00:03:35,090 --> 00:03:37,968 Bad hunting on Wall Street at night. 26 00:03:38,051 --> 00:03:40,303 No bulls. No bears. 27 00:03:40,387 --> 00:03:42,347 No lambs. 28 00:03:42,431 --> 00:03:45,684 A bank is a lonely place at this hour. 29 00:03:45,767 --> 00:03:49,104 And even a theater has lost its magic. 30 00:03:49,187 --> 00:03:53,692 A question: Do the machines in a factory ever need rest? 31 00:03:53,775 --> 00:03:56,194 Does a ship ever feel tired? 32 00:03:56,278 --> 00:03:59,823 Or is it only people who are so weary at night? 33 00:04:00,907 --> 00:04:03,034 There is a pulse to a city, 34 00:04:04,202 --> 00:04:06,329 And it never stops beating. 35 00:04:07,789 --> 00:04:11,001 And some people earn their bread at night. 36 00:04:11,084 --> 00:04:16,298 Sometimes I think this world is made up of nothing but dirty feet. 37 00:04:17,549 --> 00:04:20,177 It's wonderful working on a newspaper. 38 00:04:20,260 --> 00:04:22,220 You meet such interesting people. 39 00:04:22,304 --> 00:04:25,265 You put on a record. You take it off. 40 00:04:25,348 --> 00:04:30,479 You put on another. Does anyone listen to this program except my wife? 41 00:04:32,105 --> 00:04:34,357 And while some people work... 42 00:04:34,441 --> 00:04:37,444 others are rounding off an evening of relaxation. 43 00:04:46,536 --> 00:04:50,165 And still another is at the close of her life. 44 00:04:54,169 --> 00:04:58,423 - Let's go. - Don't be a fool. This has gotta be sure. 45 00:05:00,509 --> 00:05:02,594 - Lift her up. - What you gonna do? 46 00:05:14,022 --> 00:05:16,983 A hot night has worked its way toward dawn. 47 00:05:19,319 --> 00:05:22,030 Texas beef for New York markets. 48 00:05:22,113 --> 00:05:25,534 Uncle Harry's letter gets an early start. 49 00:05:27,369 --> 00:05:30,497 Everything as usual. The morning routine. 50 00:05:33,208 --> 00:05:36,294 And even this, too, can be called routine... 51 00:05:36,378 --> 00:05:38,338 in a city of eight million people. 52 00:05:42,133 --> 00:05:44,845 I done a lot of things... 53 00:05:47,472 --> 00:05:49,975 but I never killed nobody. 54 00:05:52,519 --> 00:05:56,314 I'm gonna stay drunk a long time. 55 00:05:59,401 --> 00:06:04,239 I don't know what I'm gonna say to God when my time comes. 56 00:06:06,408 --> 00:06:10,579 He's got a big heart, I'm told, but he don't like - 57 00:06:12,622 --> 00:06:14,666 Thought you were off the liquor. 58 00:06:14,749 --> 00:06:17,711 Liquor is bad. Weakens your character. 59 00:06:17,794 --> 00:06:22,215 How can a man like me trust a liar like you? 60 00:06:23,258 --> 00:06:25,260 I can't. 61 00:06:33,685 --> 00:06:37,188 It's an hour later now. 6:00 a.m. 62 00:06:45,238 --> 00:06:47,824 Some babies are 8:00 babies. 63 00:06:47,908 --> 00:06:51,119 Some babies are 7:00 babies. 64 00:06:51,202 --> 00:06:54,414 Why do you have to be a 6:00 baby? 65 00:07:19,481 --> 00:07:22,525 And now it's time to go to work. 66 00:07:22,609 --> 00:07:24,527 Eat and run, buddy 67 00:07:26,780 --> 00:07:29,950 - Uh, good-bye, Mrs. Halloran. - Good-bye, Mr. Halloran. 68 00:07:30,033 --> 00:07:33,370 Ah, come on, you little Indian. On your horse. 69 00:07:33,453 --> 00:07:37,290 - See ya tonight, Mac. - So long, bud. 70 00:07:39,626 --> 00:07:41,586 - Hello, Mr. Halloran. - Hi, kids. 71 00:07:41,670 --> 00:07:44,547 Gonna be a scorcher today, 72 00:07:44,631 --> 00:07:48,134 Yeah. So next week, I'll get my vacation, it'll be freezin', 73 00:07:49,177 --> 00:07:52,097 She went to Jones's Beach last night, had a picnic. 74 00:07:52,180 --> 00:07:54,391 - With her boyfriend? - Yeah. 75 00:07:54,474 --> 00:07:57,060 - Did he get fresh again? - Yeah. 76 00:07:57,143 --> 00:08:00,355 Gee. She was born with a silver spoon. 77 00:08:07,654 --> 00:08:10,573 For this woman, the day will not be ordinary. 78 00:08:14,911 --> 00:08:19,207 Martha Swenson. Forty-two years old A widow. 79 00:08:20,542 --> 00:08:22,877 Lives a quiet life as a houseworker. 80 00:08:41,187 --> 00:08:43,189 Miss Dexter. 81 00:09:09,257 --> 00:09:11,843 Yes. Yes. 82 00:09:11,926 --> 00:09:14,179 What's your name, please? 83 00:09:14,262 --> 00:09:16,222 Thank you. 84 00:09:36,576 --> 00:09:38,578 Hello. 85 00:09:42,916 --> 00:09:44,918 Hello. 86 00:09:48,546 --> 00:09:50,548 The 10th Precinct Station... 87 00:09:50,632 --> 00:09:52,967 is in the Chelsea District of New York. 88 00:09:53,051 --> 00:09:56,137 A rather shabby building on a rather shabby street. 89 00:09:56,221 --> 00:10:01,059 Acts of violence in Manhattan are reported to the third floor of this building. 90 00:10:01,142 --> 00:10:03,144 Because here, rather quietly.. 91 00:10:03,228 --> 00:10:05,146 The Homicide Squad does its work. 92 00:10:05,230 --> 00:10:07,857 Sometimes I wonder what the human heart is made out of. 93 00:10:07,941 --> 00:10:10,360 My wife, rest her soul... 94 00:10:10,443 --> 00:10:13,696 always said she'd rather look into a man's heart than into his head - 95 00:10:13,780 --> 00:10:15,865 that you could tell more about him. 96 00:10:17,659 --> 00:10:19,911 - Just came in, Captain. - Morning, Lieutenant. 97 00:10:19,994 --> 00:10:21,913 Hi, Dave. 98 00:10:21,996 --> 00:10:24,457 You're free, aren't you, Dan? 99 00:10:24,541 --> 00:10:26,918 Haven't had a hard day's work since yesterday. 100 00:10:27,001 --> 00:10:29,587 - Woman drowned in a bathtub. - Who's to do my legwork? 101 00:10:29,671 --> 00:10:32,549 - How about young Halloran again? - All right. I like the boy. 102 00:10:32,632 --> 00:10:35,760 - How's he doing? - He's making the same mistakes I made at his age. 103 00:10:35,844 --> 00:10:37,846 That's too bad. I thought he showed promise. 104 00:10:40,890 --> 00:10:43,434 It's them! Here they come! 105 00:10:50,024 --> 00:10:52,318 - Elevator's straight ahead, Lieutenant. - Thanks. 106 00:10:59,909 --> 00:11:02,787 - Who's on the job here? - Sergeant Shaeffer, 20th Squad. 107 00:11:05,498 --> 00:11:08,626 - Morning, Lieutenant. - Hi, Shaeffer. Well, what's the story? 108 00:11:08,710 --> 00:11:11,963 Dead woman's name was Jean Dexter, 26 years old, unmarried. 109 00:11:12,046 --> 00:11:15,258 She used to be a dress model at Grace Hewitt's on West 57th Street. 110 00:11:15,341 --> 00:11:19,053 Parents live in Lakewood, New Jersey. The name is Batory. That's Polish. 111 00:11:19,137 --> 00:11:22,348 Her name used to be Mary Batory until she came to New York. 112 00:11:22,432 --> 00:11:24,809 The ambulance doctor said she died of drowning. 113 00:11:24,893 --> 00:11:26,811 That's all I have. 114 00:11:26,895 --> 00:11:28,897 - This her? - Yeah. 115 00:11:32,233 --> 00:11:34,861 Martha Swenson, the woman's housekeeper. She found the body. 116 00:11:34,944 --> 00:11:37,989 Mr. Harvey - he's the house superintendent. He called headquarters. 117 00:11:38,072 --> 00:11:40,074 - Where's the body? - In there. 118 00:11:45,496 --> 00:11:47,498 Didn't this woman drown in a bathtub, Doctor? 119 00:11:47,582 --> 00:11:49,834 She was on the bed when I got here. 120 00:11:51,169 --> 00:11:54,339 - You come to work the same time every day? - Every day except Thursday, 121 00:11:54,422 --> 00:11:56,466 - That's my day off. - Who moved the body? 122 00:11:58,051 --> 00:12:02,680 Oh, when I came and saw her like that in the tub, I called Mr. Harvey here. He helped me. 123 00:12:02,764 --> 00:12:06,100 You should have waited for the police. Both of you should have known better. 124 00:12:06,184 --> 00:12:09,437 - I was so upset. - Dan. Say, Dan. 125 00:12:09,520 --> 00:12:12,649 I found a bottle of pills under the bed. Looks like sleeping pills. 126 00:12:12,732 --> 00:12:15,610 - Let me see 'em. - I left them there. 127 00:12:15,693 --> 00:12:19,239 Well, thank you for that, Jimmy. This is moving day around here. 128 00:12:19,322 --> 00:12:21,658 I thought maybe you caught the fever. 129 00:12:21,741 --> 00:12:24,827 Uh, about the pills - Maybe the dame took an overdose. 130 00:12:24,911 --> 00:12:28,581 Jimmy, it's our obligation to wait for the medical examiner. 131 00:12:28,665 --> 00:12:33,920 He's a learned physician employed by the city to determine the cause of mysterious deaths. 132 00:12:34,003 --> 00:12:36,005 Let the good man earn his money. 133 00:12:38,925 --> 00:12:42,095 No accident. No suicide. 134 00:12:42,178 --> 00:12:45,014 Bruises on her throat, shoulders and arms. 135 00:12:45,098 --> 00:12:50,019 Those slight burns around her mouth and nose were caused by chloroform. 136 00:12:50,103 --> 00:12:53,064 She was anesthetized, after a struggle... 137 00:12:53,147 --> 00:12:55,400 then dumped into the tub alive. 138 00:12:55,483 --> 00:12:58,778 - How do you know that, Doctor? - By the white foam around her mouth. 139 00:12:58,861 --> 00:13:01,114 It's proof she drowned. 140 00:13:01,197 --> 00:13:03,992 - New? - New. 141 00:13:04,075 --> 00:13:06,077 - Okay, Lieutenant? - Okay, Doctor? 142 00:13:06,160 --> 00:13:08,871 - The body's yours. - Start working, gentlemen. 143 00:13:10,331 --> 00:13:12,500 Just smudges. 144 00:13:17,797 --> 00:13:19,799 Dan. 145 00:13:22,135 --> 00:13:25,013 Men's pajamas. Found them in the laundry hamper. 146 00:13:25,096 --> 00:13:27,056 No visible laundry marks. No label. 147 00:13:27,140 --> 00:13:29,767 Real fancy. You don't get these for 3.95. 148 00:13:29,851 --> 00:13:34,439 Nick, pick up these pajamas on your way out. I want them checked right down the line. 149 00:13:36,274 --> 00:13:38,609 What time does the elevator boy come on in the morning? 150 00:13:38,693 --> 00:13:41,863 - 7:00. - Martha, who belongs to these? 151 00:13:41,946 --> 00:13:45,074 Oh, I don't know, sir. I'm so unstrung. 152 00:13:45,158 --> 00:13:47,744 I know you are, but I think you'd like to help us. 153 00:13:47,827 --> 00:13:49,787 Oh, I would. I would. 154 00:13:49,871 --> 00:13:55,793 She was such a sweet girl. A little wild by my standards maybe, but live and let live, I say. 155 00:13:55,877 --> 00:13:58,755 - She always treated me fine. - The pajamas, Martha. 156 00:13:58,838 --> 00:14:02,425 - Oh, I'm all in pieces. - Martha. 157 00:14:03,551 --> 00:14:07,388 Well, they could belong to Mr. Henderson. 158 00:14:08,389 --> 00:14:10,600 What's Mr. Henderson's first name? 159 00:14:10,683 --> 00:14:13,811 Uh, Philip, I think. He lives in Baltimore. 160 00:14:13,895 --> 00:14:17,023 At least that's what she told me. I only saw him once. 161 00:14:17,106 --> 00:14:20,401 All I know is he was an admirer of Miss Dexter's. 162 00:14:20,485 --> 00:14:24,322 - Seems likely. - Oh, I'm all in little pieces. What a nightmare. 163 00:14:24,405 --> 00:14:27,158 You're being a great help to us, Martha. 164 00:14:27,241 --> 00:14:29,160 How old would you say Mr. Henderson is? 165 00:14:29,243 --> 00:14:31,329 Oh, 50 about. 166 00:14:31,412 --> 00:14:35,249 - What does he look like? - Well, like I say, I only saw him once. 167 00:14:35,333 --> 00:14:38,169 He was coming in just as I was going home. 168 00:14:38,252 --> 00:14:42,090 He's quite tall. On the thin side. 169 00:14:42,173 --> 00:14:44,467 Anything else? Uh, does he wear glasses? Does he - 170 00:14:44,550 --> 00:14:47,595 - Oh, no, no. That's all I can remember. - Mm-hmm. 171 00:14:48,638 --> 00:14:51,474 - Do you know Henderson? - Never saw him. 172 00:14:51,557 --> 00:14:54,268 - Shoot a wire on this to Baltimore. - Lieutenant. 173 00:14:55,520 --> 00:14:59,065 Here's the ring she was wearing. I'll phone you after the autopsy. 174 00:14:59,148 --> 00:15:01,442 - Have fun. - Always do. 175 00:15:05,571 --> 00:15:10,451 Sir, that ring - it's a black star sapphire. Very rare. 176 00:15:10,535 --> 00:15:12,995 She said her brother sent it to her from India. 177 00:15:13,079 --> 00:15:16,040 - Did she have any other jewelry? - Oh, a lot. 178 00:15:16,124 --> 00:15:18,918 Valuable. She kept it in a jewel box - locked. 179 00:15:19,001 --> 00:15:21,462 - Let's go get it. - No. 180 00:15:21,546 --> 00:15:23,548 Please. 181 00:15:26,217 --> 00:15:28,594 Okay. You can pick up that bottle under the bed now. 182 00:15:28,678 --> 00:15:31,180 - Check. - That one there. 183 00:15:31,264 --> 00:15:34,475 - Nick, can we open a drawer on this table? - Yeah, I've gone over it. 184 00:15:34,559 --> 00:15:37,687 - What are you doing to the furniture? - Investigating it. 185 00:15:39,730 --> 00:15:43,401 Oh, she had chamois bags full of bracelets and rings - diamond rings! 186 00:15:43,484 --> 00:15:45,987 - They're gone. - Can you describe the jewelry? 187 00:15:46,070 --> 00:15:49,365 - Well, most of it, I think. - Fine. Shaeffer, will you - 188 00:15:49,449 --> 00:15:51,576 Yes, sir. 189 00:15:51,659 --> 00:15:53,911 Pretty little slumber pellets. 190 00:15:53,995 --> 00:15:57,540 Jimmy, I want to go on questioning those two in there. You start your legwork. 191 00:15:57,623 --> 00:16:00,042 Take the number of that prescription, see the druggist. 192 00:16:00,126 --> 00:16:04,505 From him, go to the doctor. Then go to the dress shop she worked at. 193 00:16:04,589 --> 00:16:06,591 Right. 194 00:16:08,176 --> 00:16:12,597 - Lieutenant, the newspapermen are here. - Okay. I'm comin'. 195 00:16:12,680 --> 00:16:15,766 - Getting any fingerprints, Nick? - Nothing good so far. 196 00:16:15,850 --> 00:16:18,186 Fragmentary print smudges. That's all. 197 00:16:18,269 --> 00:16:22,023 Looks to me like a heavy case. A heavy case. 198 00:16:25,193 --> 00:16:28,362 An investigation for murder is now under way, 199 00:16:28,446 --> 00:16:31,199 It will advance methodically by trial and error... 200 00:16:31,282 --> 00:16:34,160 by asking a thousand questions to get one answer... 201 00:16:34,243 --> 00:16:36,370 by brain work and legwork. 202 00:16:36,454 --> 00:16:40,374 When it comes to legwork, Detective Jimmy Halloran is an expert. 203 00:16:40,458 --> 00:16:44,795 In the war, he walked halfway across Europe with a rifle in his hand 204 00:16:44,879 --> 00:16:48,758 Up until three months ago, he was pounding a beat in the Bronx. 205 00:16:48,841 --> 00:16:52,553 And now he's playing button, button in a city of eight million people. 206 00:16:53,554 --> 00:16:56,307 No, the druggist can't remember Miss Dexter personally 207 00:16:56,390 --> 00:16:58,476 He'll have to look up the prescription. 208 00:17:04,148 --> 00:17:06,067 Oh, yes. Here it is. 209 00:17:06,150 --> 00:17:09,320 The doctor's name was Lawrence Stoneman, office in the Chaffee Building. 210 00:17:09,403 --> 00:17:13,824 The Chaffee Building, Halloran. Eighteen blocks south, four blocks west. 211 00:17:15,535 --> 00:17:18,913 Nick. 212 00:17:18,996 --> 00:17:21,165 How you doin'? 213 00:17:21,249 --> 00:17:24,126 Not too bad. Found these two hairs in the rug. 214 00:17:24,210 --> 00:17:26,879 Mm-hmm. Getting any fingerprints? 215 00:17:26,963 --> 00:17:29,257 - Nothing good yet. - Thanks. 216 00:17:30,258 --> 00:17:35,930 Martha, aside from Mr. Henderson, did Miss Dexter have any other men friends? 217 00:17:36,013 --> 00:17:40,518 None that I know of, sir. Just this Niles man. Frank Niles. 218 00:17:40,601 --> 00:17:42,603 Oh, lovely man. 219 00:17:42,687 --> 00:17:44,855 - What are you doing? - Don't mind me. 220 00:17:44,939 --> 00:17:47,441 Just admiring your hair. 221 00:18:09,797 --> 00:18:11,841 Is Dr. Stoneman in? 222 00:18:11,924 --> 00:18:15,052 - Do you have an appointment? - I'm from the police department. 223 00:18:15,136 --> 00:18:18,556 - It's quite important. - Follow me, please. 224 00:18:30,985 --> 00:18:34,739 There's your city, Halloran. Take a good look. 225 00:18:34,822 --> 00:18:38,701 Jean Dexter is dead, and the answer must be somewhere down there. 226 00:18:38,784 --> 00:18:42,079 Yes, sir. What can I do for you? Have a seat. 227 00:18:42,163 --> 00:18:45,750 Thank you. I want to ask you about a patient of yours. 228 00:18:45,833 --> 00:18:47,960 - Jean Dexter. - Dexter? 229 00:18:48,044 --> 00:18:51,505 You wrote a prescription for her about two weeks ago - sleeping pills. 230 00:18:51,589 --> 00:18:56,135 Yes. A blonde girl. Very handsome. I remember now. 231 00:18:56,218 --> 00:18:58,512 Dexter. You from the local precinct, Officer? 232 00:18:58,596 --> 00:19:01,932 - Homicide. - Oh, don't tell me that girl murdered someone. 233 00:19:02,016 --> 00:19:04,852 - Someone murdered her. - What? 234 00:19:04,935 --> 00:19:07,021 - When? - Last night sometime. 235 00:19:07,104 --> 00:19:09,023 What do you want to know? 236 00:19:09,106 --> 00:19:11,776 Well, whatever you can tell me about her. 237 00:19:11,859 --> 00:19:13,944 She needed a good spanking. 238 00:19:14,028 --> 00:19:16,781 Took stimulants by day and needed sleeping pills at night. 239 00:19:16,864 --> 00:19:20,368 I told her to go slow, but, no, life was too short for her. 240 00:19:21,369 --> 00:19:24,705 Can you tell me anything about the way she lived, her friends? 241 00:19:24,789 --> 00:19:28,376 No. Nothing. I saw her only that one visit. 242 00:19:29,794 --> 00:19:31,962 Well, I guess that's all, Doc. 243 00:19:32,046 --> 00:19:34,048 Thank you. 244 00:19:36,550 --> 00:19:40,346 The dress shop is next, Halloran. Grace Hewitt's on West 57th Street. 245 00:19:42,431 --> 00:19:44,892 Imagine me in that. 246 00:19:44,975 --> 00:19:47,103 I can't imagine. 247 00:19:47,186 --> 00:19:50,731 In the Waldorf-Astoria, with Franky singin'. 248 00:19:50,815 --> 00:19:52,817 I can't imagine. 249 00:19:52,900 --> 00:19:56,570 Oh, you! You're so uncooperative I could slam you. 250 00:19:56,654 --> 00:19:58,989 Somewhere in the back of her pretty head... 251 00:19:59,073 --> 00:20:02,576 was the fixed notion that she couldn't be happy without being rich. 252 00:20:02,660 --> 00:20:06,997 I don't think Jean ever would have married unless the man had money - real money. 253 00:20:07,081 --> 00:20:09,041 Why did you fire her? 254 00:20:09,125 --> 00:20:11,168 Gentlemen sometimes come here with their wives. 255 00:20:11,252 --> 00:20:15,089 When Jean Dexter modeled, many of them left my shop a little too interested in her. 256 00:20:15,172 --> 00:20:17,133 Their wives didn't like it. 257 00:20:17,216 --> 00:20:20,344 - And neither did I. - I see. 258 00:20:20,428 --> 00:20:24,348 Mmm, can I talk to her friend now - the model you spoke about? 259 00:20:24,432 --> 00:20:26,642 Ruth Morrison? Yes, I'll call her. 260 00:20:27,768 --> 00:20:30,646 - It's gettin' late. We better go. - So what if we're late? 261 00:20:30,730 --> 00:20:33,607 - The boss'll holler. - Let him holler. Strengthen his lungs. 262 00:20:33,691 --> 00:20:37,278 Miss Morrison, I understand you modeled with Jean Dexter. 263 00:20:37,361 --> 00:20:39,989 Do you know anybody who has cause to dislike her? 264 00:20:40,072 --> 00:20:41,991 - No. - How about Mrs. Henderson? 265 00:20:42,074 --> 00:20:43,993 Who's she? 266 00:20:44,076 --> 00:20:47,037 Well, Mr. Henderson and Miss Dexter are quite friendly, aren't they? 267 00:20:47,121 --> 00:20:49,331 She never told me of a man named Henderson. 268 00:20:49,415 --> 00:20:52,585 - Are you sure? - Really, Mr. Halloran. Jean's my friend. 269 00:20:52,668 --> 00:20:56,797 I don't think I want to answer any more questions unless you tell me why you're asking them. 270 00:20:57,798 --> 00:21:00,134 She was found dead this morning. 271 00:21:03,804 --> 00:21:05,723 Hey! Look at the whale! 272 00:21:05,806 --> 00:21:08,476 A whale should stay underwater! 273 00:21:08,559 --> 00:21:10,519 Hey! 274 00:21:10,603 --> 00:21:13,647 I'll slay ya! I'll cut your heads off! 275 00:21:13,731 --> 00:21:15,649 - Stop, you cowards! - Such language! 276 00:21:15,733 --> 00:21:17,651 In front of a police station too. 277 00:21:17,735 --> 00:21:19,737 Ah, you - 278 00:21:23,115 --> 00:21:25,075 No report yet on fingerprints... 279 00:21:25,159 --> 00:21:28,245 and, uh, Constantino's on his way to Lakewood to see the girl's parents. 280 00:21:28,329 --> 00:21:30,247 Um - 281 00:21:32,082 --> 00:21:34,084 Got Frank Niles, Lieutenant. 282 00:21:34,168 --> 00:21:36,796 Have him in. 283 00:21:36,879 --> 00:21:40,591 Thank you for coming down, Mr. Niles. I'm Lieutenant Muldoon. 284 00:21:40,674 --> 00:21:43,594 Bring Mr. Niles a chair. This is Sergeant Miller. 285 00:21:43,677 --> 00:21:46,013 How do you do? 286 00:21:46,096 --> 00:21:48,933 I've, uh, never been in a police station before. 287 00:21:49,016 --> 00:21:52,228 - Why'd you want to see me, Lieutenant? - Just a routine check on something. 288 00:21:52,311 --> 00:21:57,775 Did you ever run across a girl named, uh, Dexter? 289 00:21:57,858 --> 00:22:00,694 Jean Dexter? Why, yes. We're good friends. 290 00:22:00,778 --> 00:22:03,906 - And how long have you known her? - A little over a year. 291 00:22:03,989 --> 00:22:06,909 She's a model. She helps me out in my business occasionally. 292 00:22:06,992 --> 00:22:09,453 - And what business is that? - Merchandising consultant. 293 00:22:09,537 --> 00:22:14,166 I, uh, help out-of-town buyers get woolens, dress skirts - anything in the textile line. 294 00:22:14,250 --> 00:22:16,418 And you pay Miss Dexter a salary? 295 00:22:16,502 --> 00:22:19,922 No.Just a bonus from time to time when she does something. 296 00:22:20,005 --> 00:22:23,968 - Like what? - Uh, modeling, entertaining somebody for me. 297 00:22:24,051 --> 00:22:27,972 - When did you see her last? - Yesterday. We had lunch together. 298 00:22:28,055 --> 00:22:29,974 Why? 299 00:22:30,057 --> 00:22:33,477 - And you haven't seen her since? - No. 300 00:22:33,561 --> 00:22:35,646 Is there anything the matter? 301 00:22:35,729 --> 00:22:37,273 She's dead. 302 00:22:38,524 --> 00:22:40,526 Murdered 303 00:22:49,159 --> 00:22:51,078 - Hi, Perelli. - Hiya. 304 00:22:51,161 --> 00:22:53,205 Just sit here a moment, please. 305 00:22:54,540 --> 00:22:56,667 - Dan here? - Inside talking to the guy. 306 00:22:56,750 --> 00:22:58,752 Lieutenant Muldoon. 307 00:23:00,004 --> 00:23:02,631 Dan? Jimmy. Got a girl here. 308 00:23:02,715 --> 00:23:06,677 Ruth Morrison. Friend of Dexter's. Models at Grace Hewitt's. 309 00:23:06,760 --> 00:23:08,762 Hold it. I'll call her. 310 00:23:09,763 --> 00:23:11,682 This is terrible. 311 00:23:11,765 --> 00:23:14,268 I feel sick over it. 312 00:23:14,351 --> 00:23:17,521 My hands haven't trembled like this since I was in the South Pacific. 313 00:23:17,605 --> 00:23:20,774 - Oh? What happened to you there? - Oh, my first time in combat. 314 00:23:20,858 --> 00:23:23,277 - What outfit were you in? - 77th. 315 00:23:23,360 --> 00:23:26,697 Say, I think I had a cousin in that one. 316 00:23:26,780 --> 00:23:29,199 - It's a New York division, isn't it? - Yes. 317 00:23:29,283 --> 00:23:31,785 Corporal James Dennis. 318 00:23:31,869 --> 00:23:35,039 No. I don't remember him. I was a captain. 319 00:23:35,122 --> 00:23:38,125 Thank you, Dave. We won't need you anymore. 320 00:23:38,208 --> 00:23:40,210 Excuse me. 321 00:23:41,670 --> 00:23:45,841 We want to find the person who murdered Jean Dexter, Mr. Niles. 322 00:23:45,925 --> 00:23:47,927 Anything I can tell you. 323 00:23:49,219 --> 00:23:52,056 You know anybody who might have had a reason to kill her? 324 00:23:52,139 --> 00:23:54,725 Everybody liked Jean. 325 00:23:54,808 --> 00:23:59,980 Do you happen to know a friend of Miss Dexter's called Ruth Morrison? 326 00:24:00,064 --> 00:24:03,192 Ruth Morrison? No. 327 00:24:03,275 --> 00:24:05,527 Yes. She's a model, isn't she? 328 00:24:05,611 --> 00:24:08,572 Yeah. I think so. How well do you know her? 329 00:24:08,656 --> 00:24:11,867 Oh, I - I met her at parties once or twice that Jean gave. 330 00:24:11,951 --> 00:24:13,994 And how long did you know Miss Dexter? 331 00:24:14,078 --> 00:24:16,080 About a year. 332 00:24:16,163 --> 00:24:19,166 - See her often? - Why, yes. I, uh - 333 00:24:21,126 --> 00:24:24,421 - Frank, why are you here? - Why, uh, hello, Ruth. 334 00:24:25,506 --> 00:24:29,218 You don't think he could have been involved in Jean's death. He hardly knew her. 335 00:24:29,301 --> 00:24:32,846 - How do you know? - Well, of course I know. Frank and I are engaged. 336 00:24:32,930 --> 00:24:35,432 Congratulations. 337 00:24:40,521 --> 00:24:44,775 The items that make up this murder are being compiled now. 338 00:24:44,858 --> 00:24:49,029 They'll be listed in a folder marked "Dexter, Jean"... 339 00:24:49,113 --> 00:24:51,365 along with some questions. 340 00:24:51,448 --> 00:24:53,534 Is Henderson the murderer? 341 00:24:53,617 --> 00:24:57,496 Did a taxicab take him to the Pennsylvania Railroad Station? 342 00:24:59,665 --> 00:25:02,960 Who is Henderson? Where does he live? 343 00:25:03,043 --> 00:25:05,087 Who knows him? 344 00:25:05,170 --> 00:25:07,798 "Bulletin. Police chief. Baltimore, Maryland 345 00:25:07,881 --> 00:25:10,634 "Please ascertain information about resident, your city, 346 00:25:10,718 --> 00:25:13,095 "Name: Philip Henderson. Age: about 50. 347 00:25:13,178 --> 00:25:15,097 "Thin, tall build 348 00:25:15,180 --> 00:25:17,224 "Confidential. Quick Reply Urgent. 349 00:25:17,307 --> 00:25:20,394 Correspondence Bureau, Police Department, New York City," 350 00:25:21,520 --> 00:25:25,899 Along with Henderson, one Frank Niles is now in the case. 351 00:25:25,983 --> 00:25:29,194 Every murder turns on a bright hot light... 352 00:25:29,278 --> 00:25:31,905 and a lot of people, innocent or not... 353 00:25:31,989 --> 00:25:35,367 have to walk out of the shadows to stand investigation. 354 00:25:39,455 --> 00:25:41,540 I might be wanting to see you again. 355 00:25:41,623 --> 00:25:44,168 Any time you say. Jean was my friend. 356 00:25:44,251 --> 00:25:46,670 And you won't leave town without letting me know? 357 00:25:46,754 --> 00:25:49,757 - Oh, all right. Good-bye. - Good-bye. 358 00:25:51,008 --> 00:25:53,510 - Lovely young girl, isn't she? - Yeah. 359 00:25:53,594 --> 00:25:55,721 - Lovely long legs. - Yeah. 360 00:25:55,804 --> 00:25:57,848 - Keep looking at 'em. - Pleasure. 361 00:26:03,520 --> 00:26:05,522 Yeah. 362 00:26:05,606 --> 00:26:07,900 Uh-huh. Thanks. 363 00:26:08,901 --> 00:26:12,446 Couple of things. One: medical examiner called in. 364 00:26:12,529 --> 00:26:15,365 - Dexter died between 1:00 and 2:00 a.m. - I see. 365 00:26:15,449 --> 00:26:17,618 And, uh, here... 366 00:26:17,701 --> 00:26:20,454 are a few interesting items on our friend inside. 367 00:26:26,794 --> 00:26:30,255 - Mr. Niles. - These things happen, Lieutenant. 368 00:26:30,339 --> 00:26:34,468 I told you I didn't know Ruth Morrison very well. Now you know that Ruth and I are engaged. 369 00:26:34,551 --> 00:26:38,430 Can't blame a man for wanting to keep his fiancée out of a murder case, can you? 370 00:26:38,514 --> 00:26:41,225 I never had a fiancée in a murder case. 371 00:26:41,308 --> 00:26:43,227 Just between ourselves... 372 00:26:43,310 --> 00:26:47,648 you never told your fiancée what good friends you and Miss Dexter were, did you? 373 00:26:47,731 --> 00:26:49,858 Uh, Ruth's a bit jealous, Lieutenant. 374 00:26:49,942 --> 00:26:51,944 You understand. 375 00:26:53,654 --> 00:26:56,532 Now I wonder if there's anything else you told us about yourself... 376 00:26:56,615 --> 00:26:59,368 that wasn't strictly true. 377 00:26:59,451 --> 00:27:01,995 I have no reason to lie to you, Lieutenant. 378 00:27:02,996 --> 00:27:07,668 I have a report in front of me that says you never were in the South Pacific, Mr. Niles. 379 00:27:08,710 --> 00:27:11,797 You weren't in the 77th Division. 380 00:27:11,880 --> 00:27:13,966 You weren't an officer. 381 00:27:14,049 --> 00:27:16,343 You weren't even in the army. 382 00:27:16,426 --> 00:27:18,345 All right. I'm a heel. 383 00:27:18,428 --> 00:27:20,347 I tried to enlist. They wouldn't take me. 384 00:27:20,430 --> 00:27:23,100 I got a trick knee from college football. I just couldn't get in. 385 00:27:23,183 --> 00:27:25,811 That's all right with me, but why lie about it? 386 00:27:25,894 --> 00:27:27,813 I don't know. 387 00:27:27,896 --> 00:27:30,107 Just foolish pride, I guess. 388 00:27:30,190 --> 00:27:33,735 How did you spend the war years, Mr. Niles? 389 00:27:33,819 --> 00:27:36,905 I was in Chicago. Same business I have now. 390 00:27:36,989 --> 00:27:40,617 - Been at it long? - Six or seven years - since college. 391 00:27:40,701 --> 00:27:43,829 - Doing pretty well, huh? - Very good these days. 392 00:27:45,122 --> 00:27:47,166 Perelli back? Send him in. 393 00:27:50,794 --> 00:27:54,047 Well, what can you tell us about Mr. Niles's business? 394 00:27:55,048 --> 00:27:57,009 He ain't got a business. 395 00:27:59,553 --> 00:28:02,764 It's a dodge. No credit rating. 396 00:28:02,848 --> 00:28:06,810 Dropped from his university club for nonpayment of dues. 397 00:28:06,894 --> 00:28:11,690 Still owes a food and liquor bill of $110.83. 398 00:28:14,985 --> 00:28:16,987 All right. Thank you. 399 00:28:25,370 --> 00:28:28,999 Well, Mr. Niles, I've been 38 years on the force. 400 00:28:29,082 --> 00:28:32,920 I've been a cop on the beat. I've been with the Safe and Loft Squad. 401 00:28:33,003 --> 00:28:36,381 I've been for 22 years with the Homicide Squad. 402 00:28:36,465 --> 00:28:40,260 But in a lifetime of interrogatin' and investigatin'... 403 00:28:40,344 --> 00:28:44,431 you are probably the biggest and most willing liar I ever met. 404 00:28:45,682 --> 00:28:50,270 All right. I'm a liar. I'm a circus character altogether, but I didn't kill Jean Dexter! 405 00:28:50,354 --> 00:28:53,190 I told you where I was last night. Why don't you check on that? 406 00:28:53,273 --> 00:28:55,400 - We're doing that right now. - Okay. That's fine. 407 00:28:57,986 --> 00:28:59,988 I'm sorry. 408 00:29:00,072 --> 00:29:03,242 I'm not angry at you, Lieutenant. You're just doing your job. 409 00:29:03,325 --> 00:29:05,869 The truth is I'm ashamed of myself. 410 00:29:07,788 --> 00:29:10,415 My parents had money and position. 411 00:29:11,416 --> 00:29:15,254 But since I got out of college I haven't been much of a success. 412 00:29:15,337 --> 00:29:17,297 I'm trying to keep up a front. 413 00:29:17,381 --> 00:29:19,925 But I'm only a small-time liar, Lieutenant. 414 00:29:20,008 --> 00:29:22,427 On important things, I'm straight as a die. 415 00:29:22,511 --> 00:29:25,722 Ask me anything you want. Jean was my friend. I want to help you. 416 00:29:25,806 --> 00:29:30,352 You spent nearly $50 last night at the Trinidad Club. 417 00:29:30,435 --> 00:29:32,562 Where'd you get the money? 418 00:29:34,940 --> 00:29:37,859 I play a sharp game of bridge with Park Avenue friends. 419 00:29:37,943 --> 00:29:40,612 I take a flyer on the stock market on inside tips. 420 00:29:40,696 --> 00:29:42,906 When I'm hard up, I borrow money. 421 00:29:42,990 --> 00:29:44,950 That's the truth. 422 00:29:47,077 --> 00:29:48,996 Thank you. 423 00:29:49,079 --> 00:29:51,581 Now, about this man Henderson. 424 00:29:51,665 --> 00:29:54,835 You say you met him only once, in Miss Dexter's apartment. 425 00:29:54,918 --> 00:30:00,674 - Would you describe him to me? - Well, uh, medium height. Husky. 426 00:30:00,757 --> 00:30:04,928 - Wore glasses. Looked to be about 35. - Mm-hmm. 427 00:30:07,431 --> 00:30:09,516 Lieutenant Muldoon. 428 00:30:09,599 --> 00:30:11,601 Yeah. Yeah. 429 00:30:13,687 --> 00:30:16,523 Oh. Oh, all right. 430 00:30:20,193 --> 00:30:23,780 Well, Mr. Niles, after telling me a lot of stories about a lot of things... 431 00:30:23,864 --> 00:30:27,117 you apparently told me an accurate story of where you were last night. 432 00:30:27,200 --> 00:30:32,873 Four witnesses have placed you in the Trinidad Club at the time Jean Dexter died. 433 00:30:34,458 --> 00:30:36,418 I guess you're in the clear, Mr. Niles. 434 00:30:36,501 --> 00:30:39,212 I told you. I don't lie about important things. 435 00:30:40,380 --> 00:30:43,592 - Any more questions? - I guess not. 436 00:30:45,093 --> 00:30:48,513 I'm not as much of a heel as I sound, Lieutenant. 437 00:30:48,597 --> 00:30:51,099 I'm trying to catch on to a job in industry. 438 00:30:53,226 --> 00:30:55,562 Maybe someday I will. 439 00:30:55,645 --> 00:30:57,564 I wish you luck. 440 00:30:58,565 --> 00:31:00,567 - Good-bye then. - Good-bye. 441 00:31:02,736 --> 00:31:04,821 Put two men on him in three shifts. 442 00:31:04,905 --> 00:31:07,991 And listen. Not a word about him to the newspapermen. 443 00:31:08,075 --> 00:31:10,494 Niles isn't even in this case. 444 00:31:16,625 --> 00:31:20,837 Spent $50 last night, he says. 445 00:31:20,921 --> 00:31:24,132 On 50 bucks a week I supported a wife and raised two kids. 446 00:31:24,216 --> 00:31:26,176 Sure. 447 00:31:26,259 --> 00:31:29,179 But you were brought up on the wrong side of the tracks. 448 00:31:30,180 --> 00:31:32,099 Fifty bucks! 449 00:31:35,602 --> 00:31:37,938 It's been a long day, Niles. 450 00:31:38,021 --> 00:31:40,649 But now you can go wherever you like. 451 00:31:40,732 --> 00:31:43,652 Except that two men will follow you day and night. 452 00:31:43,735 --> 00:31:47,447 Two men in three shifts. That makes six altogether. 453 00:31:53,245 --> 00:31:55,247 Or is it seven? 454 00:31:58,458 --> 00:32:02,838 The only good fingerprints we got were of the maid and Jean Dexter. 455 00:32:02,921 --> 00:32:06,174 Several men from the 20th Squad are still working on the case. 456 00:32:06,258 --> 00:32:11,930 The Baltimore Police say they can't locate anyone so far who answers Henderson's description. 457 00:32:12,013 --> 00:32:15,600 And the pajamas in Dexter's apartment show nothing under the X-ray. 458 00:32:15,684 --> 00:32:18,562 They're an English import and never been washed. 459 00:32:18,645 --> 00:32:21,565 All stores that carry the line are being checked. 460 00:32:21,648 --> 00:32:23,567 That's it, Captain. 461 00:32:23,650 --> 00:32:27,696 Very little to go on. This man Niles - how's his alibi for last night? 462 00:32:27,779 --> 00:32:29,906 He seems in the clear. 463 00:32:29,990 --> 00:32:33,118 So does everyone else we connected with so far. 464 00:32:33,201 --> 00:32:37,914 So, that means Mr. Henderson is our only suspect. 465 00:32:37,998 --> 00:32:39,958 Well... 466 00:32:40,041 --> 00:32:42,210 what about this man? 467 00:32:43,211 --> 00:32:45,130 - Think so, Dan? - Mm-hmm. 468 00:32:45,213 --> 00:32:47,132 Who's he? 469 00:32:47,215 --> 00:32:50,135 McGillicuddy is Dan's name for any unknown party in the case. 470 00:32:50,218 --> 00:32:53,263 - You mean two men did the murder? - Maybe there were five. 471 00:32:53,346 --> 00:32:56,600 - All I know is there was more than one. - How do you know that? 472 00:32:56,683 --> 00:32:59,269 Excuse me. Now look. 473 00:32:59,352 --> 00:33:03,732 This is a bed. For the moment, I'm an attractive little lady. 474 00:33:03,815 --> 00:33:07,152 How would you force the anesthetic on me, Mr. Henderson? 475 00:33:07,235 --> 00:33:09,988 Well, I'd, uh, take the anesthetic - 476 00:33:10,071 --> 00:33:13,241 Uh, I guess the best way would be to stand behind. 477 00:33:13,325 --> 00:33:15,285 Like this. 478 00:33:15,368 --> 00:33:18,955 Correct. That's the way one man would do it. 479 00:33:19,039 --> 00:33:21,583 But we just got these photographs. 480 00:33:21,666 --> 00:33:24,252 They show finger marks on both arms. 481 00:33:24,336 --> 00:33:27,631 That means a man stood behind her and held her arms with both hands... 482 00:33:27,714 --> 00:33:30,634 while Henderson, or someone else, applied the anesthetic. 483 00:33:30,717 --> 00:33:33,053 A strong man, with thick, strong fingers. 484 00:33:33,136 --> 00:33:35,931 And that man was my old, old friend... 485 00:33:36,932 --> 00:33:39,309 Joseph P. McGillicuddy. 486 00:33:39,392 --> 00:33:41,311 You're right, Dan. 487 00:33:41,394 --> 00:33:43,355 Now we have to find two men. 488 00:33:43,438 --> 00:33:46,816 You'll have to find them. I'm busy with a half a dozen other cases. 489 00:33:46,900 --> 00:33:49,694 - Gentlemen. - So long. 490 00:33:49,778 --> 00:33:51,780 - Need me anymore? - No. 491 00:34:04,918 --> 00:34:07,546 A heavy case. 492 00:34:15,929 --> 00:34:20,016 Say, Dan, there's an old dame outside, says she can crack the Dexter case. 493 00:34:20,100 --> 00:34:22,102 Have her in. 494 00:34:25,855 --> 00:34:29,150 Are you the officer in charge of the bathtub murder? 495 00:34:29,234 --> 00:34:31,194 - Yes, ma'am. - Ah. 496 00:34:31,278 --> 00:34:34,948 - This one? - Yes, ma'am. 497 00:34:35,031 --> 00:34:37,367 - I can help you solve it. - Yeah? 498 00:34:37,450 --> 00:34:41,496 Yes. My granddaddy is sheriff of Tuckahoe County. Mississippi. 499 00:34:41,580 --> 00:34:43,540 Your granddaddy? 500 00:34:43,623 --> 00:34:45,875 Yes. 501 00:34:45,959 --> 00:34:48,670 I'm only in my 20s, you know. 502 00:34:48,753 --> 00:34:52,257 - And very handsome you are too. - Yes, I know. 503 00:34:52,340 --> 00:34:55,552 So many men are crazy about me. I - 504 00:34:55,635 --> 00:34:59,806 - I just don't know what to do. - Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 505 00:35:00,807 --> 00:35:03,560 - Bye now. - Bye. 506 00:35:03,643 --> 00:35:05,937 Oh, yes. 507 00:35:06,021 --> 00:35:09,399 About your murder - I almost forgot. 508 00:35:09,482 --> 00:35:13,612 We'll have to have the front tooth of a hound dog. 509 00:35:13,695 --> 00:35:16,990 - Yes, ma'am. - Bury it 50 feet from the grave. 510 00:35:17,073 --> 00:35:21,995 Then, on the third night after the first full moon, the murderer will confess. 511 00:35:22,078 --> 00:35:23,997 Thank you, ma'am. 512 00:35:24,080 --> 00:35:27,792 Prices are awfully high these days, aren't they? 513 00:35:27,876 --> 00:35:31,338 - Uh, uh, y-y-yes, ma'am. - Yeah. 514 00:35:31,421 --> 00:35:33,423 You're sweet. 515 00:35:37,969 --> 00:35:39,971 Bye now. 516 00:35:49,105 --> 00:35:51,566 How much of that have you had in 38 years? 517 00:35:51,650 --> 00:35:54,277 I couldn't count it. Every time there's a headline case. 518 00:35:54,361 --> 00:35:56,404 We'll be lucky if there isn't a lot more. 519 00:35:56,488 --> 00:35:58,490 "You're sweet." 520 00:35:59,783 --> 00:36:02,494 Bye now. 521 00:36:02,577 --> 00:36:04,579 Bye. 522 00:36:06,873 --> 00:36:08,958 The day's work is over now. 523 00:36:09,042 --> 00:36:11,461 People are on their way home. 524 00:36:11,544 --> 00:36:15,382 They're tired They're hot. They're hungry. 525 00:36:15,465 --> 00:36:18,009 But they're on their way home. 526 00:36:19,678 --> 00:36:22,847 In the newspapers, there's a new murder story. 527 00:36:22,931 --> 00:36:27,143 It's hit the headlines. Full layout of pictures on page three. 528 00:36:29,521 --> 00:36:31,481 It's really quite sensational. 529 00:36:31,564 --> 00:36:33,483 It helps while away the time... 530 00:36:33,566 --> 00:36:36,236 when you live out in Jackson Heights. 531 00:36:37,237 --> 00:36:39,989 Must have had a hard day, brother. 532 00:36:40,073 --> 00:36:42,450 Don't bite your nails, honey, 533 00:36:42,534 --> 00:36:44,494 Very few stenographers are murdered 534 00:36:45,495 --> 00:36:47,789 Read about that bathtub murder? 535 00:36:47,872 --> 00:36:51,209 I'll say. Some figure that dame had. 536 00:37:13,732 --> 00:37:16,484 Hello, honey. Bet it was hot in Manhattan today. 537 00:37:16,568 --> 00:37:19,529 I was too busy to be hot. On a new case. 538 00:37:19,612 --> 00:37:21,865 The subway was a furnace though. Wow. 539 00:37:21,948 --> 00:37:24,325 - You too warm to say hello? - Mm-hmm. 540 00:37:28,455 --> 00:37:30,999 Got you a nice, cool dinner. Jellied tongue. 541 00:37:31,082 --> 00:37:33,251 Oh, swell. I'm starved. 542 00:37:33,334 --> 00:37:36,379 Stop holding onto me, will ya, huh? Let me go. 543 00:37:36,463 --> 00:37:39,215 Let me go. 544 00:37:39,299 --> 00:37:42,177 - Where's Billy? - I put him to bed. 545 00:37:42,260 --> 00:37:44,888 - So early? - Listen, dear. I'm sorry to tell you this... 546 00:37:44,971 --> 00:37:47,348 but you've got a nasty job to do before dinner. 547 00:37:47,432 --> 00:37:49,768 - What's the matter? - Billy has to have a whipping. 548 00:37:49,851 --> 00:37:51,895 - Why? - He walked right out of the yard... 549 00:37:51,978 --> 00:37:54,689 crossed Northern Boulevard all by himself... 550 00:37:54,773 --> 00:37:56,691 and went to the park. 551 00:37:56,775 --> 00:37:59,277 Well. Well, I'll give him a real talking-to. 552 00:37:59,360 --> 00:38:02,238 Oh, no, you won't. You'll give him a real whipping, with a strap. 553 00:38:02,322 --> 00:38:05,408 - Just a minute. - I know you don't believe in whipping a child. 554 00:38:05,492 --> 00:38:07,410 - Well, neither did I until now. - I - 555 00:38:07,494 --> 00:38:11,206 But do you want Billy run over by a truck? Look, I've reasoned with him. 556 00:38:11,289 --> 00:38:13,208 I've pleaded with him. I've threatened him. 557 00:38:13,291 --> 00:38:15,919 But the minute my back is turned, he's off. 558 00:38:16,002 --> 00:38:19,172 Well, he's a - he's a spunky kid, Janey. 559 00:38:20,256 --> 00:38:22,675 I don't want him to be a dead kid. 560 00:38:22,759 --> 00:38:25,303 - No. - Go on then. 561 00:38:25,386 --> 00:38:27,388 Get it over with. 562 00:38:28,515 --> 00:38:30,600 Yeah. Yeah. I guess I'd better. 563 00:38:33,269 --> 00:38:35,230 - Right after dinner. - Jimmy. 564 00:38:35,313 --> 00:38:38,399 Look, honey. I just can't go up there and take a strap to that boy. 565 00:38:38,483 --> 00:38:41,486 - I have to work up to it a bit. - You'd think I was asking you to kill him. 566 00:38:41,569 --> 00:38:43,571 If you think it's easy, you whip him. 567 00:38:43,655 --> 00:38:46,699 - Me? That's not a woman's job. - Why does it have to be a man's job? 568 00:38:46,783 --> 00:38:50,370 - It's always a man's job. - Who says so? 569 00:38:55,625 --> 00:38:59,587 Hello. Oh, uh, yes, Dan. Yes. 570 00:38:59,671 --> 00:39:01,589 Right. Right away. Sure. 571 00:39:01,673 --> 00:39:03,758 That does it. I have to meet Muldoon right away. 572 00:39:03,842 --> 00:39:06,636 - Without any dinner? - Save it for me. I'll grab a hamburger meanwhile. 573 00:39:06,719 --> 00:39:09,514 Oh, I wish you were a - an ice cream salesman or something. 574 00:39:09,597 --> 00:39:11,558 I don't like this night work. 575 00:39:11,641 --> 00:39:14,686 I don't like it every time you strap on that gun. 576 00:39:14,769 --> 00:39:17,689 If I were an ice cream salesman, I'd get fat. 577 00:39:17,772 --> 00:39:20,692 - Then you wouldn't like me. - I don't like you now. 578 00:39:20,775 --> 00:39:23,653 Oh, yes, you do. Well - 579 00:39:23,736 --> 00:39:25,780 Remember. You've got a job to do before you leave. 580 00:39:25,864 --> 00:39:27,323 - What? - Billy. 581 00:39:27,407 --> 00:39:31,077 - Oh, I can't stop for that now, honey. - Halloran, you're a coward. 582 00:40:04,819 --> 00:40:06,738 This is Lieutenant Muldoon. 583 00:40:06,821 --> 00:40:09,532 Mr. and Mrs. Batory, the girl's parents. 584 00:40:10,950 --> 00:40:14,245 I told her. I knew she'd turn out no good. 585 00:40:14,329 --> 00:40:19,042 All these young girls. So crazy to be with the bright lights. 586 00:40:19,125 --> 00:40:23,004 - No bright lights for her now, is there? - She's at rest now, Mrs. Batory. 587 00:40:23,087 --> 00:40:25,924 No. Her kind of dead don't rest. 588 00:40:26,007 --> 00:40:29,177 What about us? The scandal. 589 00:40:29,260 --> 00:40:33,640 My husband's a gardener. He works for a banker - a highly respectable gentleman. 590 00:40:35,308 --> 00:40:37,310 He'll get fired now. 591 00:40:39,145 --> 00:40:41,898 I hate her. I hate her. 592 00:40:41,981 --> 00:40:45,944 - Paula. - Never mind. I hate her. I say it out straight. 593 00:40:46,027 --> 00:40:48,071 So fancy she was. 594 00:40:48,154 --> 00:40:50,657 Even had to change her name. 595 00:40:50,740 --> 00:40:54,494 We'd better go in now. Would you please follow the nurse. 596 00:41:16,182 --> 00:41:18,935 I do hate her. I do. 597 00:41:19,018 --> 00:41:22,855 I warned her. A million times I warned her. 598 00:41:25,817 --> 00:41:29,612 I hate her. I hate her for what she's done to us. 599 00:41:47,964 --> 00:41:50,883 Please tell me if she's your daughter. 600 00:42:02,979 --> 00:42:05,565 Oh! My baby! 601 00:42:05,648 --> 00:42:10,028 My baby! Oh, my baby! 602 00:42:33,843 --> 00:42:37,263 I feel better now. The ride was good for me. 603 00:42:37,346 --> 00:42:39,640 Are you sure you want to go home tonight? 604 00:42:39,724 --> 00:42:42,894 - We can get you a room at a hotel. - We'll go home. 605 00:42:42,977 --> 00:42:47,356 We don't like this place - this fine city. 606 00:42:47,440 --> 00:42:49,859 You don't know who did it, huh? 607 00:42:49,942 --> 00:42:51,903 Not yet. 608 00:42:51,986 --> 00:42:54,280 Did you ever see this ring? 609 00:42:56,240 --> 00:42:59,786 Your daughter told someone it came from a brother in India. 610 00:43:00,828 --> 00:43:02,830 We only had her. 611 00:43:02,914 --> 00:43:05,041 No other kids. No boy. 612 00:43:05,124 --> 00:43:09,962 I see. Uh, did your daughter ever mention a man called Henderson? 613 00:43:10,046 --> 00:43:11,964 We don't know any Henderson. 614 00:43:12,048 --> 00:43:15,593 We haven't seen Mary even for six months. She was too busy to come see us. 615 00:43:15,676 --> 00:43:19,972 Who knows what she ran around with? She's dead, Mama. Don't. 616 00:43:20,973 --> 00:43:23,559 A good girl. I swear it. 617 00:43:23,643 --> 00:43:26,646 It's my fault maybe I didn't do better for her. 618 00:43:26,729 --> 00:43:29,148 When she was 15 she was workin' already. 619 00:43:29,232 --> 00:43:31,400 The five-and-ten-cent store. 620 00:43:31,484 --> 00:43:33,569 Oh, it was hard. 621 00:43:33,653 --> 00:43:36,072 Depression time. Hard. 622 00:43:36,155 --> 00:43:39,909 So what? She's the only one didn't have it easy? Other people had it worse. 623 00:43:39,992 --> 00:43:43,704 Was that a reason to leave home, to - to change your name? 624 00:43:43,788 --> 00:43:47,416 Wanting too much. That's why she went wrong. 625 00:43:47,500 --> 00:43:51,546 Bright lights and theaters and furs and nightclubs. 626 00:43:51,629 --> 00:43:53,714 That's why she's dead now. 627 00:43:54,715 --> 00:43:59,929 Dear God, why wasn't she born ugly? 628 00:44:00,012 --> 00:44:01,931 Mrs. Batory - 629 00:44:02,014 --> 00:44:04,183 Oh, what a heartache. 630 00:44:05,184 --> 00:44:08,771 You nurse a child, you raise it... 631 00:44:08,855 --> 00:44:11,440 pet it, you love it... 632 00:44:11,524 --> 00:44:14,986 and it ends like this. 633 00:44:21,033 --> 00:44:22,952 Another day... 634 00:44:23,035 --> 00:44:25,705 another ball of fire rising in the summer sky, 635 00:44:26,789 --> 00:44:28,958 The city is quiet now... 636 00:44:29,041 --> 00:44:31,544 but it will soon be pounding with activity, 637 00:44:31,627 --> 00:44:35,923 This time yesterday, Jean Dexter was just another pretty girl... 638 00:44:36,007 --> 00:44:40,052 but now she's the marmalade on 10,000 pieces of toast. 639 00:44:42,555 --> 00:44:44,932 Hey, Mac. What's doin'? Why all the people here? 640 00:44:45,016 --> 00:44:48,186 "What's doin'?" What's the matter? You live in Canarsie or somethin'? 641 00:44:48,269 --> 00:44:50,396 This is the place where that model was killed 642 00:44:50,479 --> 00:44:52,857 You don't mean it. The bathtub girl, huh? 643 00:44:52,940 --> 00:44:54,859 So why didn't she take showers? 644 00:44:57,361 --> 00:45:00,156 There's no pattern yet to the Dexter case. 645 00:45:00,239 --> 00:45:03,284 Just a number of loose threads. 646 00:45:03,367 --> 00:45:07,246 When boys go swimming in the East River, for example... 647 00:45:07,330 --> 00:45:09,290 why report it to the Homicide Squad? 648 00:45:09,373 --> 00:45:10,958 Look! Hey, look! 649 00:45:11,042 --> 00:45:14,170 Just routine. The morgue will take care of it. 650 00:45:17,048 --> 00:45:20,176 Nevertheless, some things are moving forward 651 00:45:21,302 --> 00:45:23,304 There'll be a report on this. 652 00:45:26,682 --> 00:45:28,601 - Dan. - This is Dexter's address book. 653 00:45:28,684 --> 00:45:33,689 Contact every name listed in it. Keep asking if they heard her talk about Henderson. 654 00:45:33,773 --> 00:45:35,274 - Okay. - Dan, I - 655 00:45:35,358 --> 00:45:37,276 Start in on this ring of Dexter's. 656 00:45:37,360 --> 00:45:40,696 Canvass every expensive jewelry shop in the city. 657 00:45:40,780 --> 00:45:42,698 Maybe Henderson bought it for her. 658 00:45:42,782 --> 00:45:46,118 - Oh, my poor feet. - Your poor feet? 659 00:45:46,202 --> 00:45:48,204 Be glad you're not a horseback cop. 660 00:45:49,622 --> 00:45:52,291 Well, what's with you? 661 00:45:52,375 --> 00:45:55,836 Niles sold this about an hour ago to a jeweler on Madison Avenue. 662 00:45:55,920 --> 00:45:58,214 - Got $600 for it. - Well! 663 00:45:58,297 --> 00:46:01,300 Dave, where's that list of stuff that was stolen from Dexter? 664 00:46:04,136 --> 00:46:07,139 No, it couldn't be. 665 00:46:11,477 --> 00:46:13,479 No. Not here. 666 00:46:14,480 --> 00:46:16,482 It's a man's item anyway. 667 00:46:17,817 --> 00:46:20,152 An interesting man, that Niles. 668 00:46:20,236 --> 00:46:22,405 He operates very strange. 669 00:46:22,488 --> 00:46:25,074 Say, how about I check this cigarette case... 670 00:46:25,157 --> 00:46:28,703 with the department list of all jewelry stolen in the last year or so? 671 00:46:28,786 --> 00:46:31,664 All right. I don't think you'll get anything though. 672 00:46:31,747 --> 00:46:36,544 He'd be crazy to unload a stolen item in the middle of a hot case like this. 673 00:46:36,627 --> 00:46:38,629 Maybe he is crazy. 674 00:46:40,006 --> 00:46:41,966 Not that one. 675 00:46:44,677 --> 00:46:47,555 Hiya, Halloran. Here's a question for you. 676 00:46:47,638 --> 00:46:50,474 How many jewelry shops in the city of New York? 677 00:46:50,558 --> 00:46:52,935 Be patient. You're about to find out. 678 00:46:53,019 --> 00:46:55,688 Hi, Officer. Just keep checking. 679 00:46:55,771 --> 00:46:57,940 Henderson didn't weave those pajamas himself. 680 00:46:58,024 --> 00:47:00,276 Hello, Constantino. 681 00:47:00,359 --> 00:47:03,863 A detective finds himself in odd places, doesn't he? 682 00:47:03,946 --> 00:47:06,073 How about a mudpack? No? 683 00:47:06,157 --> 00:47:08,117 Well, how about a permanent? 684 00:47:08,200 --> 00:47:10,369 Or, uh, how about those eyebrows? 685 00:47:10,453 --> 00:47:12,455 Ever have them plucked? 686 00:47:17,251 --> 00:47:20,880 Ask a question, get an answer. Ask another. 687 00:47:20,963 --> 00:47:24,258 If Jean Dexter isn't remembered here, check it off. 688 00:47:24,342 --> 00:47:27,053 You've got her address book, Constantino. 689 00:47:27,136 --> 00:47:29,722 Get going. 690 00:47:29,805 --> 00:47:33,517 How are your feet holding out, Halloran? How are you doing with that ring? 691 00:47:33,601 --> 00:47:35,561 Would you be interested to learn... 692 00:47:35,644 --> 00:47:38,981 that there was a confession in the Dexter case only 10 minutes ago? 693 00:47:43,569 --> 00:47:45,613 Lieutenant Muldoon, what's your hurry? 694 00:47:45,696 --> 00:47:49,241 There's been a confession. The case is all washed up, isn't it? 695 00:47:52,370 --> 00:47:56,457 He's in there, Lieutenant. I caught him trying to get in the kitchen by the back door. 696 00:47:56,540 --> 00:47:58,584 He's a grocery boy in the neighborhood. 697 00:48:03,672 --> 00:48:05,674 Yes, I did it. 698 00:48:05,758 --> 00:48:07,718 I killed her. 699 00:48:07,802 --> 00:48:09,720 I want to be punished. I'm guilty. 700 00:48:09,804 --> 00:48:12,390 My hands are stained with her blood. 701 00:48:12,473 --> 00:48:14,475 Why'd you kill her? 702 00:48:14,558 --> 00:48:17,603 She deserved it. For months I've been watching her. 703 00:48:17,686 --> 00:48:22,316 I'd come in here with packages, and there she'd be, in her negligee. 704 00:48:22,400 --> 00:48:24,693 Beautiful. But no soul. 705 00:48:24,777 --> 00:48:26,695 Immoral. 706 00:48:26,779 --> 00:48:29,698 So I did it. I rid the world of her. 707 00:48:29,782 --> 00:48:32,034 The knife you stabbed her with - where is it? 708 00:48:32,118 --> 00:48:34,328 You'll never find it. 709 00:48:35,329 --> 00:48:37,331 Never. 710 00:48:38,707 --> 00:48:41,377 I buried it. 711 00:48:41,460 --> 00:48:43,379 I buried it. 712 00:48:43,462 --> 00:48:46,048 Call Bellevue Hospital, Psychiatric Department. 713 00:48:48,801 --> 00:48:51,387 It's 7:30 in the evening now. 714 00:48:51,470 --> 00:48:54,181 It's been a great day on the Dexter case. 715 00:48:54,265 --> 00:48:56,225 Development: none. 716 00:48:56,308 --> 00:48:58,394 New clues: none. 717 00:48:58,477 --> 00:49:00,396 Progress: none. 718 00:49:00,479 --> 00:49:02,398 Ever try to catch a murderer? 719 00:49:02,481 --> 00:49:04,483 It has its depressing moments. 720 00:49:06,318 --> 00:49:08,446 I can't see you've missed anything. 721 00:49:08,529 --> 00:49:11,740 Boss, I can always trust you to comfort a man. 722 00:49:11,824 --> 00:49:15,119 - Any word today from Baltimore? - No. 723 00:49:15,202 --> 00:49:18,581 And Henderson's pajamas were bought last week in a shop on 34th Street. 724 00:49:18,664 --> 00:49:21,750 - Huh? - But not by Henderson. 725 00:49:21,834 --> 00:49:23,836 By Jean Dexter. 726 00:49:24,879 --> 00:49:28,048 - A heavy case. - It is that. 727 00:49:28,132 --> 00:49:30,092 That Niles fella is crazy. 728 00:49:30,176 --> 00:49:32,636 The cigarette case Niles sold this morning - it's hot. 729 00:49:32,720 --> 00:49:35,389 - It was stolen from Dr. Lawrence Stoneman. - Dexter's physician. 730 00:49:35,473 --> 00:49:37,933 Yeah. He reported a burglary in his apartment in March. 731 00:49:38,017 --> 00:49:41,645 $2,800 worth of stuff. None of it has ever shown up. 732 00:49:41,729 --> 00:49:45,274 Here it is on the department list of stolen jewelry for the past year. 733 00:49:45,357 --> 00:49:49,528 And that's not all. Niles bought a plane ticket for Mexico City - one way. 734 00:49:49,612 --> 00:49:52,490 - Leavin' when? - Tomorrow noon. Want me to pick him up? 735 00:49:52,573 --> 00:49:54,992 - No. What else he do today? - Had lunch with Ruth Morrison. 736 00:49:55,075 --> 00:49:57,620 They held hands for an hour. She went back to the shop. 737 00:49:57,703 --> 00:49:59,872 He went to the Park Central and had a swim. 738 00:49:59,955 --> 00:50:02,583 - He's at Toots Shor's now. - Buyin' a plane ticket... 739 00:50:02,666 --> 00:50:04,627 pawnin' a stolen cigarette case - 740 00:50:04,710 --> 00:50:06,629 that's not smart. 741 00:50:06,712 --> 00:50:08,714 What is this man? An amateur or something? 742 00:50:08,797 --> 00:50:12,384 That's it. That's what's in his heart. Now I know. 743 00:50:12,468 --> 00:50:14,762 He's had no experience at bein' a crook. 744 00:50:14,845 --> 00:50:18,140 He's a scared college boy way out in deep water. 745 00:50:18,224 --> 00:50:20,893 He's beginning to thrash around now. He's in a panic. 746 00:50:20,976 --> 00:50:23,938 - Panic over what? - I don't know yet, Sam. I don't know yet. 747 00:50:24,021 --> 00:50:25,940 And how does this man Stoneman figure? 748 00:50:26,023 --> 00:50:28,484 Why should Niles pawn a cigarette case belonging to him? 749 00:50:28,567 --> 00:50:30,653 Dan! Dan. Captain. 750 00:50:30,736 --> 00:50:32,655 - I got somethin' maybe. - About what? 751 00:50:32,738 --> 00:50:35,241 The black star sapphire that Dexter was wearing when she was killed - 752 00:50:35,324 --> 00:50:36,992 - it didn't belong to her. - Huh? 753 00:50:37,076 --> 00:50:39,328 She didn't buy it, and Henderson didn't buy it for her. 754 00:50:39,411 --> 00:50:44,166 It belongs to a Mrs. Hylton, 478 Park Avenue. I found a jeweler who repaired it for her. 755 00:50:44,250 --> 00:50:47,086 Start in a murder case and we're up to our neck in stolen jewelry. 756 00:50:47,169 --> 00:50:49,672 Mrs. Edgar Hylton. There it is. 757 00:50:49,755 --> 00:50:54,009 Black star sapphire. Part of a $6,200 robbery of her apartment. 758 00:50:54,093 --> 00:50:57,012 - Did you see this Mrs. Hylton? - I thought you might wanna see her. 759 00:50:57,096 --> 00:50:59,014 Well, now, that was considerate of you, Jimmy. 760 00:50:59,098 --> 00:51:01,350 We'll telephone the lady, and we'll both go and see her. 761 00:51:01,433 --> 00:51:04,853 Have a beer on me, Sam, and throw a pinch of salt over your shoulder. 762 00:51:04,937 --> 00:51:06,939 This case is beginnin' to move. 763 00:51:17,533 --> 00:51:19,493 Lieutenant Muldoon, police department. 764 00:51:19,577 --> 00:51:22,204 Mrs. Hylton is expecting you. Come in, won't you? 765 00:51:30,087 --> 00:51:33,716 My, what a nice-looking young man. 766 00:51:33,799 --> 00:51:35,926 You're the lieutenant who telephoned me, aren't you? 767 00:51:36,010 --> 00:51:38,804 - Did you get my jewels back? - Is this one of them? 768 00:51:38,887 --> 00:51:41,765 Oh, yes, it is. 769 00:51:41,849 --> 00:51:44,351 Oh, wonderful! 770 00:51:44,435 --> 00:51:48,397 Oh, you're wonderful men. Where's the rest? 771 00:51:49,440 --> 00:51:51,358 That's all we have. 772 00:51:51,442 --> 00:51:53,652 I'm so disappointed. 773 00:51:53,736 --> 00:51:55,654 Oh, but this is wonderful. 774 00:51:55,738 --> 00:51:59,074 I gave it to my daughter when she graduated from college. 775 00:51:59,158 --> 00:52:01,285 She was heartbroken when - 776 00:52:01,368 --> 00:52:03,746 Oh, isn't it precious? 777 00:52:03,829 --> 00:52:06,373 I love to glitter. 778 00:52:06,457 --> 00:52:08,834 It's a fixation. 779 00:52:08,917 --> 00:52:11,086 You're such a nice young man. 780 00:52:11,170 --> 00:52:13,172 Oh, sit down, gentlemen. 781 00:52:13,255 --> 00:52:17,009 Get comfortable. Young man, sit by me. 782 00:52:17,092 --> 00:52:21,221 Mrs. Hylton, is your daughter here? I'd like to speak to her. 783 00:52:21,305 --> 00:52:23,766 She's due any minute for dinner. 784 00:52:23,849 --> 00:52:27,061 It's her night with Mama. 785 00:52:27,144 --> 00:52:31,398 One of those career girls - has her own apartment, works. 786 00:52:31,482 --> 00:52:33,984 That's what you get when you send them to Vassar. 787 00:52:36,403 --> 00:52:38,614 Mrs. Hylton, if she doesn't live with you... 788 00:52:38,697 --> 00:52:40,949 how is it her ring was stolen from here? 789 00:52:41,033 --> 00:52:44,328 But that was last December. She was living with me then. 790 00:52:44,411 --> 00:52:47,081 I see. Now, I wonder if, by any chance - 791 00:52:47,164 --> 00:52:50,584 Mother? I'm here. Hello, Margaret. 792 00:52:50,668 --> 00:52:54,546 - Niles - he's the connection. - Easy, lad. Easy. 793 00:52:55,964 --> 00:52:57,883 Mother - 794 00:52:57,966 --> 00:53:01,136 You told me your name was Ruth Morrison, not Hylton. 795 00:53:01,220 --> 00:53:04,640 Well, Ruth's my daughter by a first marriage. She kept her father's name. 796 00:53:04,723 --> 00:53:06,809 How do you know these men? 797 00:53:06,892 --> 00:53:09,812 They're investigating Jean Dexter's murder. 798 00:53:09,895 --> 00:53:12,064 Jean modeled with me at the shop, Mother. 799 00:53:12,147 --> 00:53:14,650 Imagine! Look, darling. 800 00:53:15,651 --> 00:53:17,653 - My ring! - They brought it. 801 00:53:17,736 --> 00:53:21,281 - Aren't they wonderful? - How did you get it? 802 00:53:21,365 --> 00:53:24,493 Your friend was wearing it when she was murdered. 803 00:53:24,576 --> 00:53:27,079 - Jean? - How did she get it? 804 00:53:27,162 --> 00:53:29,206 I was hoping your daughter would tell us that. 805 00:53:29,289 --> 00:53:33,627 I have no idea. It was stolen with the other things. 806 00:53:33,711 --> 00:53:38,340 What did you mean before when you said, "Niles - he's the connection"? 807 00:53:38,424 --> 00:53:40,300 - I, uh - - What did you mean, please? 808 00:53:40,384 --> 00:53:44,888 He was just wondering, miss, how your ring came to be on her finger. 809 00:53:44,972 --> 00:53:46,974 You don't think Frank - 810 00:53:47,057 --> 00:53:49,518 Oh, but that's silly. 811 00:53:49,601 --> 00:53:52,646 - He hardly knew Jean. - Of course. 812 00:53:53,647 --> 00:53:55,941 Sit down. 813 00:53:59,611 --> 00:54:01,864 Excuse me, miss. Is that your engagement ring? 814 00:54:01,947 --> 00:54:04,575 - Yes. - Can I look at it? 815 00:54:10,122 --> 00:54:12,040 Pearl in an old-fashioned setting. 816 00:54:12,124 --> 00:54:15,127 Huh. Unusual.Jimmy. 817 00:54:16,545 --> 00:54:18,464 What are you doing? 818 00:54:18,547 --> 00:54:21,717 I'm sorry, miss. We're checking your ring to see if it was stolen. 819 00:54:21,800 --> 00:54:23,802 This is fantastic! 820 00:54:23,886 --> 00:54:27,514 Do you honestly think that either Frank or I had anything to do with Jean's murder? 821 00:54:27,598 --> 00:54:30,893 - I'm only earning my salary, miss. - Dan! 822 00:54:30,976 --> 00:54:33,061 When did Niles give you this ring? 823 00:54:34,062 --> 00:54:36,064 About six weeks ago. 824 00:54:38,233 --> 00:54:43,071 On January the 8th, Mrs. Charles Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle... 825 00:54:43,155 --> 00:54:46,283 reported the loss of this ring in a robbery. 826 00:54:51,246 --> 00:54:54,041 - Niles in? - Went in about a half an hour ago. 827 00:54:54,124 --> 00:54:56,376 - Alone? - Yeah. Apartment 6E. 828 00:54:58,462 --> 00:55:01,173 - You can go home now. - Thanks. I'm dead. So long. 829 00:55:01,256 --> 00:55:03,175 Good night. 830 00:55:11,433 --> 00:55:13,435 Niles! 831 00:55:15,854 --> 00:55:17,773 Niles! 832 00:55:17,856 --> 00:55:20,108 Stand back. 833 00:55:25,489 --> 00:55:27,866 Oh, Frank. 834 00:55:27,950 --> 00:55:30,661 - Darling. - Dan, in here! 835 00:55:31,954 --> 00:55:34,498 It's the police! Stop or I'll shoot! 836 00:55:42,673 --> 00:55:45,551 What's the matter? What's goin' on here? Who is that? 837 00:55:50,973 --> 00:55:52,891 Somebody get help! 838 00:55:52,975 --> 00:55:55,769 Help! Help! 839 00:55:58,564 --> 00:56:00,482 Help! 840 00:56:35,309 --> 00:56:37,352 Up there! He ran up there! 841 00:56:57,497 --> 00:56:59,958 Frank. Frank. 842 00:57:00,042 --> 00:57:01,960 Maybe some whiskey would help. 843 00:57:02,044 --> 00:57:04,421 Whiskey's not the thing to mix with chloroform. 844 00:57:04,504 --> 00:57:08,258 Suppose you go into the kitchen and see if there's a spot of coffee on the stove. 845 00:57:09,551 --> 00:57:11,553 It'll do fine, even if it's cold. 846 00:57:16,600 --> 00:57:18,852 Come on, me sleepin' beauty. Wake up. 847 00:57:22,189 --> 00:57:24,399 That's the sweet lad. 848 00:57:29,404 --> 00:57:32,908 - I found some cold tea. - That'll do fine. He's wakin' up now. 849 00:57:32,991 --> 00:57:35,077 Oh, Frank, darling. 850 00:57:35,160 --> 00:57:37,412 - Are you all right? - Hello, Ruth. 851 00:57:37,496 --> 00:57:40,123 Oh, sweetheart, I was so worried. 852 00:57:40,207 --> 00:57:42,292 Oh, my darling. My darling. 853 00:57:42,376 --> 00:57:44,503 The cold tea would do more good. 854 00:57:49,675 --> 00:57:52,219 - Got away... on the elevated. - Did you give it to radio? 855 00:57:52,302 --> 00:57:54,262 - Sure. - Get a look at him? 856 00:57:54,346 --> 00:57:56,932 No. He was a husky guy. That's all I got. 857 00:57:57,015 --> 00:57:58,934 What is that? 858 00:57:59,017 --> 00:58:01,603 Same anesthetic that was used on Dexter. 859 00:58:01,687 --> 00:58:04,773 - I think this is our friend McGillicuddy again. - Oh. 860 00:58:07,442 --> 00:58:11,071 Well, hello. How are you feeling? 861 00:58:11,154 --> 00:58:13,365 I've got a head like a beehive. 862 00:58:14,491 --> 00:58:16,493 Is that towel wet? 863 00:58:17,619 --> 00:58:20,122 - Want any more tea, darling? - No. 864 00:58:20,205 --> 00:58:22,916 While you're thinkin' up a nice story about what didn't happen... 865 00:58:23,000 --> 00:58:25,210 supposin' you tell us what did. 866 00:58:25,293 --> 00:58:28,255 - I don't know. - Complete blackout, huh? 867 00:58:28,338 --> 00:58:30,298 I was packing a bag... 868 00:58:30,382 --> 00:58:32,300 and I thought I heard a noise. 869 00:58:32,384 --> 00:58:35,262 And just as I started to turn around... 870 00:58:35,345 --> 00:58:37,264 I got hit. 871 00:58:37,347 --> 00:58:39,933 I remember falling to my knees... 872 00:58:40,017 --> 00:58:41,935 and that's all. 873 00:58:42,019 --> 00:58:45,814 Now listen, Niles. You came very close to not waking up at all. 874 00:58:45,897 --> 00:58:50,235 The party that killed Jean Dexter tried the same business on you. 875 00:58:50,318 --> 00:58:53,613 - Who was it? - How on earth would I know? 876 00:58:53,697 --> 00:58:56,283 If you're afraid, I'll guarantee you police protection. 877 00:58:56,366 --> 00:58:58,910 If I knew, I'd tell you. I'm not a fool. 878 00:59:00,120 --> 00:59:02,039 You suppose I enjoyed this? 879 00:59:02,122 --> 00:59:04,374 Any guess who it was? 880 00:59:04,458 --> 00:59:06,710 Must have been a burglar. 881 00:59:06,793 --> 00:59:08,712 Came in through the fire escape, I suppose. 882 00:59:08,795 --> 00:59:12,591 A burglar. Maybe he stole something. 883 00:59:23,018 --> 00:59:24,936 He got it, didn't he? 884 00:59:25,020 --> 00:59:28,065 No. No, there's - there's nothing missing. 885 00:59:28,148 --> 00:59:30,067 I don't have any valuables. 886 00:59:30,150 --> 00:59:33,862 What were you looking for so hard just now? Your B.V.D.'s? 887 00:59:33,945 --> 00:59:36,323 I thought - I, uh - 888 00:59:36,406 --> 00:59:38,450 I forgot this was in my pocket. 889 00:59:38,533 --> 00:59:41,078 It's, uh, my one valuable. 890 00:59:41,161 --> 00:59:43,121 It's - It's expensive. 891 00:59:46,333 --> 00:59:48,335 Jimmy. 892 00:59:57,677 --> 00:59:59,679 What are you doing? 893 01:00:02,474 --> 01:00:04,476 Why'd you come down here anyway? 894 01:00:06,311 --> 01:00:09,481 You wanna know something, Lieutenant? You're gonna have a lawsuit on your hands. 895 01:00:09,564 --> 01:00:12,150 - You can't - - Forrest C Broughton, 85 West 68th Street... 896 01:00:12,234 --> 01:00:15,529 reported the loss of this cigarette lighter three weeks ago. 897 01:00:15,612 --> 01:00:18,532 - Night burglary. - What kind of a deal is this? 898 01:00:18,615 --> 01:00:20,534 You tell us. 899 01:00:20,617 --> 01:00:22,744 If you think I'm a thief, you're crazy. 900 01:00:22,828 --> 01:00:25,372 Honey, this is the craziest thing I ever heard of. 901 01:00:25,455 --> 01:00:27,749 Sweetheart... 902 01:00:27,833 --> 01:00:30,627 this is a terrible thing to ask you right now. 903 01:00:30,710 --> 01:00:34,714 But my engagement ring - where did you buy it? 904 01:00:34,798 --> 01:00:37,384 - What? - Frank, darling, please. 905 01:00:37,467 --> 01:00:40,387 - Where did you buy it? - It was from a private party. 906 01:00:41,429 --> 01:00:43,181 - Who, Frank? - I can't tell you. 907 01:00:43,265 --> 01:00:44,933 Please, sweetheart. You must. 908 01:00:45,016 --> 01:00:48,311 - Where'd you get the cigarette lighter? - I, uh - 909 01:00:48,395 --> 01:00:51,648 Where'd you get the cigarette case you sold this morning? 910 01:00:54,234 --> 01:00:56,528 Frank, tell them. Please tell them. 911 01:00:56,611 --> 01:00:59,030 Why'd you buy a plane ticket for Mexico City? 912 01:01:00,365 --> 01:01:02,284 Why, I - 913 01:01:02,367 --> 01:01:04,953 What ticket? When? 914 01:01:05,036 --> 01:01:07,873 He was supposed to leave at noon tomorrow. 915 01:01:07,956 --> 01:01:10,125 Is that true? 916 01:01:10,208 --> 01:01:12,127 - Frank, is it true? - It was a business trip. 917 01:01:12,210 --> 01:01:14,796 - We had lunch today. Why didn't you - - Something came up this afternoon. 918 01:01:14,880 --> 01:01:16,798 You're lying. 919 01:01:16,882 --> 01:01:19,217 You bought the ticket in the morning. 920 01:01:25,891 --> 01:01:28,894 You've got the wrong man if you think I stole those things, Lieutenant. 921 01:01:28,977 --> 01:01:31,146 I wouldn't steal a piece of bread if I was starving. 922 01:01:31,229 --> 01:01:34,065 That isn't the way I was brought up. I come from a decent family. 923 01:01:34,149 --> 01:01:36,651 - Congratulations. - I got that lighter as a present. 924 01:01:36,735 --> 01:01:38,695 You can't send me to prison for that. 925 01:01:38,778 --> 01:01:41,281 Who gave it to you? 926 01:01:41,364 --> 01:01:45,160 Jean Dexter. Now you prove she didn't. 927 01:01:45,243 --> 01:01:48,371 - And the cigarette case you sold this morning? - The same. 928 01:01:50,665 --> 01:01:54,419 - And my engagement ring? - Sure. Jean gave me that too. 929 01:01:54,502 --> 01:01:56,463 - My engagement ring? - You heard me. 930 01:01:56,546 --> 01:02:00,091 No, no, Frank. Don't say a thing like that. That would be horrible. 931 01:02:00,175 --> 01:02:03,303 - And I know it's a lie. You hardly knew Jean. - I'm sorry, Ruth. 932 01:02:03,386 --> 01:02:05,472 I don't believe you. 933 01:02:05,555 --> 01:02:08,725 Frank, I love you. I'll marry you now - tonight. 934 01:02:08,808 --> 01:02:10,852 But say you're lying about Jean. 935 01:02:10,936 --> 01:02:14,731 - If you're a thief, I'll stand by you. I'll - - And go to prison? In a pig's eye, I will. 936 01:02:14,814 --> 01:02:17,359 Those things were presents. Presents! Your ring was a present - 937 01:02:17,442 --> 01:02:19,444 - Frank! - from Jean. 938 01:02:20,862 --> 01:02:22,864 You're lying. 939 01:02:24,115 --> 01:02:27,285 You're lying! You're lying! 940 01:02:27,369 --> 01:02:29,955 You're lying! You're lying! You're lying! 941 01:02:30,038 --> 01:02:33,458 - You're lying. - Niles, you're under arrest. 942 01:02:33,541 --> 01:02:35,543 Arrest me all you like! 943 01:02:35,627 --> 01:02:39,214 But try to prove something against me. Try it! Just try it! 944 01:02:58,984 --> 01:03:01,236 - Dan? - Yeah. 945 01:03:03,697 --> 01:03:07,117 I'm not sure, but - but I think maybe I found a connection... 946 01:03:07,200 --> 01:03:09,828 between these jewel burglaries and the Dexter murder. 947 01:03:13,373 --> 01:03:15,292 You have? 948 01:03:15,375 --> 01:03:17,836 Have you read the autopsy report on Peter Backalis? 949 01:03:17,919 --> 01:03:19,838 - Not yet. - Well, yesterday morning... 950 01:03:19,921 --> 01:03:22,382 some kids swimming in the East River found a body. 951 01:03:22,465 --> 01:03:26,261 Medical examiner says he died of drowning. Had a head injury and was full of whiskey. 952 01:03:26,344 --> 01:03:28,763 - His verdict is accidental death. - Uh-huh. 953 01:03:28,847 --> 01:03:33,727 But look at this. Jean Dexter died between 1:00 and 2:00 a.m. Monday morning. 954 01:03:33,810 --> 01:03:38,106 This guy Backalis died between 3:00 and 6:00 a.m. the same morning. 955 01:03:38,189 --> 01:03:40,483 Well... 956 01:03:40,567 --> 01:03:42,777 show me that it's more than a coincidence. 957 01:03:44,154 --> 01:03:47,615 I can't show you, Dan. But this man had a record. 958 01:03:47,699 --> 01:03:50,118 He served two years in Sing Sing for stealing jewelry. 959 01:03:50,201 --> 01:03:52,370 Now listen. 960 01:03:52,454 --> 01:03:56,541 Niles and Dexter were dealing in stolen jewelry. Sure. 961 01:03:56,624 --> 01:03:59,461 But it was society stuff. 962 01:03:59,544 --> 01:04:03,465 - What does Backalis's record show? - I didn't think of that. 963 01:04:04,966 --> 01:04:07,802 It was small-time - a pawnshop burglary in Queens. 964 01:04:08,887 --> 01:04:11,139 See? 965 01:04:11,222 --> 01:04:14,434 I'm afraid the two cases are miles apart. 966 01:04:14,517 --> 01:04:18,772 If we drag every petty jewelry thief into this, we'll go crazy. 967 01:04:26,404 --> 01:04:28,323 You're not convinced, are you? 968 01:04:28,406 --> 01:04:30,325 I don't know, Dan. 969 01:04:30,408 --> 01:04:32,410 Trouble is, where are we in the Dexter case? 970 01:04:32,494 --> 01:04:36,664 Well, we sent photos of Niles and Dexter to every police department in the East. 971 01:04:36,748 --> 01:04:39,459 - They'll check all jewelers. - Where can that lead? 972 01:04:39,542 --> 01:04:41,795 Well, that's the way you run a case, lad. 973 01:04:41,878 --> 01:04:43,797 Step by step. 974 01:04:46,091 --> 01:04:48,009 Oh, I suppose so. 975 01:04:49,469 --> 01:04:51,388 Look, Dan, do me a favor. 976 01:04:51,471 --> 01:04:54,891 Let me waste some time on this Backalis angle. 977 01:04:54,974 --> 01:04:56,893 - Okay, lad. - Swell. 978 01:04:56,976 --> 01:04:59,312 - Phone in once a day. - Right. 979 01:04:59,396 --> 01:05:02,690 By the way, this is only the third day of the Dexter murder. 980 01:05:02,774 --> 01:05:05,193 The department never calls a case unsolved. 981 01:05:05,276 --> 01:05:08,613 Good deal. Twenty years from now I'll put my kid on it. 982 01:05:15,995 --> 01:05:18,706 Backalis's parole officer was Charles Meade, county courthouse in the Bronx. 983 01:05:18,790 --> 01:05:20,500 - Charles Meade? - Yep. 984 01:05:20,583 --> 01:05:22,502 Thanks. 985 01:05:29,968 --> 01:05:33,388 Well, tell me this, Mr. Meade. Do you think Backalis could get so drunk... 986 01:05:33,471 --> 01:05:36,891 he'd fall down on the pier, hurt himself and topple into the river? 987 01:05:36,975 --> 01:05:41,229 I doubt it. He seemed like one of those steady all-day drinkers - 988 01:05:41,312 --> 01:05:44,274 always with a load on, but never wobbly. 989 01:05:44,357 --> 01:05:48,778 - Who was his arresting officer? - Uh, Patrolman Albert Hicks. 990 01:05:48,862 --> 01:05:50,780 Long Island City Precinct. 991 01:05:50,864 --> 01:05:53,074 What do you know? Right at my doorstep. 992 01:05:54,075 --> 01:05:55,994 Thanks. 993 01:06:03,668 --> 01:06:05,920 - You're Hicks, aren't you? - That's right. 994 01:06:06,004 --> 01:06:09,090 - Detective Halloran, Homicide Squad. - Hiya. 995 01:06:09,174 --> 01:06:13,470 About two and a half years ago, you arrested a man named Backalis. 996 01:06:13,553 --> 01:06:16,931 - Backalis? - Peter Backalis. Pawnshop entry. 997 01:06:17,015 --> 01:06:20,935 - Oh, yeah, yeah. I remember. - Did he do that job alone? 998 01:06:21,019 --> 01:06:22,937 No, there was another guy with him. 999 01:06:23,021 --> 01:06:25,523 - A fella he called, uh, Willie. - Willie? 1000 01:06:25,607 --> 01:06:27,609 - Yeah. - What happened to him? 1001 01:06:27,692 --> 01:06:30,111 He got away by the neatest trick I've ever seen. 1002 01:06:30,195 --> 01:06:34,491 I nailed Backalis in a back alley. And he yelled, "Beat it, Willie!" 1003 01:06:34,574 --> 01:06:38,453 And this other customer throws a chair through a plate glass window... 1004 01:06:38,536 --> 01:06:41,581 dives right after it and comes up on his feet like an acrobat. 1005 01:06:41,664 --> 01:06:43,583 Then he's off like a streak. 1006 01:06:43,666 --> 01:06:48,171 - How was this fella built? - Oh, big... like an all-American fullback. 1007 01:06:48,254 --> 01:06:50,548 And listen. Somethin' funny about him. 1008 01:06:50,632 --> 01:06:54,260 One of the things the owner reported missing was a harmonica. 1009 01:06:54,344 --> 01:06:57,430 Now, there's no resale value in a thing like that... 1010 01:06:57,514 --> 01:07:00,767 so I always figured he must have liked to play one. 1011 01:07:01,768 --> 01:07:03,686 Maybe you're right. 1012 01:07:03,770 --> 01:07:05,772 - Much obliged. - Okay. 1013 01:07:06,856 --> 01:07:08,816 Mm-hmm. 1014 01:07:08,900 --> 01:07:11,486 A big man who's an acrobat, huh? 1015 01:07:12,487 --> 01:07:15,949 Jimmy, I don't know where you're goin', but I'm goin' to start in and help you. 1016 01:07:16,032 --> 01:07:18,993 I'm givin' you Fowler and Constantino beginnin' tomorrow morning. 1017 01:07:19,077 --> 01:07:21,079 Thanks, Dan. 1018 01:07:21,162 --> 01:07:23,164 Good night. 1019 01:07:25,625 --> 01:07:28,503 His name is Willie... maybe. 1020 01:07:28,586 --> 01:07:32,799 He might have been a professional acrobat... maybe. 1021 01:07:32,882 --> 01:07:35,677 He might be the man we're looking for... maybe. 1022 01:07:36,678 --> 01:07:38,972 Oh, yes. He's a big man. 1023 01:07:39,055 --> 01:07:41,599 Only half a million big men in New York. 1024 01:07:43,184 --> 01:07:45,436 A harmonica player? 1025 01:07:45,520 --> 01:07:47,438 No, sir, brother. 1026 01:07:47,522 --> 01:07:51,109 Why, a character like that, I wouldn't even let work out here. 1027 01:07:54,237 --> 01:07:56,322 Not that I can remember. 1028 01:07:56,406 --> 01:08:00,994 I been bookin' vaudeville acts, circus acts, nightclub acts for 30 years. 1029 01:08:01,077 --> 01:08:02,704 Oh, a lot of queer eggs among 'em... 1030 01:08:02,787 --> 01:08:05,081 but an acrobat that played the harmonica? 1031 01:08:05,164 --> 01:08:07,875 That queer I never saw one. 1032 01:08:10,962 --> 01:08:12,630 Offense. 1033 01:08:12,714 --> 01:08:15,967 Defense. Give, give, give. 1034 01:08:16,050 --> 01:08:17,969 Offense. 1035 01:08:18,052 --> 01:08:19,971 Now go to work a little. 1036 01:08:23,057 --> 01:08:24,976 Hey, who runs this joint? 1037 01:08:25,059 --> 01:08:26,978 - I do. What do you want? - Police. 1038 01:08:27,979 --> 01:08:31,566 Look. Any of you guys ever know a wrestler who liked to play the harmonica? 1039 01:08:31,649 --> 01:08:33,693 Sure. Willie the harmonica player. 1040 01:08:33,776 --> 01:08:36,404 Willie Garzah. I teached him how to wrestle. 1041 01:08:36,487 --> 01:08:39,699 You didn't teach him so good. I pulverized him in Pittsburgh five years ago. 1042 01:08:39,782 --> 01:08:41,951 - Where is he now? - I wish I knew. 1043 01:08:42,035 --> 01:08:44,495 He borrowed 38 bucks from me once. Never paid me back. 1044 01:08:44,579 --> 01:08:46,539 - Where'd he used to live? - I don't know. 1045 01:08:46,623 --> 01:08:48,708 Staten Island, with his brother. 1046 01:08:48,791 --> 01:08:50,877 What's his brother's name? 1047 01:08:50,960 --> 01:08:53,671 Garzah. All brothers got the same name. 1048 01:08:55,131 --> 01:08:59,636 - I mean his first name. - Uh, I don't know. 1049 01:08:59,719 --> 01:09:01,679 Okay. 1050 01:09:02,680 --> 01:09:04,599 Offense. 1051 01:09:04,682 --> 01:09:07,060 Defense. 1052 01:09:11,022 --> 01:09:14,901 Know what my kid did the other day? Crossed Northern Boulevard all by himself. 1053 01:09:14,984 --> 01:09:17,695 - Yeah? - Shows the kid has nerve. 1054 01:09:17,779 --> 01:09:20,114 My wife was sore for a few minutes. 1055 01:09:20,198 --> 01:09:22,950 Big deal. We haven't got any kid... 1056 01:09:23,034 --> 01:09:25,912 and my wife's sore all the time. 1057 01:09:29,999 --> 01:09:31,918 Which one of you is Garzah? 1058 01:09:32,001 --> 01:09:34,879 - Garzah! Hey, Eddie! - What? 1059 01:09:39,050 --> 01:09:41,594 Your wife just told us where we could find you. 1060 01:09:41,678 --> 01:09:43,596 We're lookin' for your brother Willie. 1061 01:09:43,680 --> 01:09:46,599 Me and my brother Willie ain't got nothin' to do with each other. 1062 01:09:46,683 --> 01:09:49,602 - He's no good. - When'd you see him last? 1063 01:09:49,686 --> 01:09:51,854 Oh, three months ago about. 1064 01:09:51,938 --> 01:09:54,482 He tried to sell me a diamond ring for my wife. 1065 01:09:54,565 --> 01:09:57,318 - I told him to go blow. - Any idea where he lives? 1066 01:09:57,402 --> 01:10:00,405 He had a room somewhere around the Williamsburg Bridge, is all I know. 1067 01:10:00,488 --> 01:10:02,407 - Got a picture of him? - No. 1068 01:10:02,490 --> 01:10:05,243 But when he was wrestlin', the newspapers printed his mug a few times. 1069 01:10:05,326 --> 01:10:07,328 That's it. Okay. 1070 01:10:07,412 --> 01:10:10,748 Hey, if you send him up, do me a favor, will ya? 1071 01:10:10,832 --> 01:10:12,834 Throw the keys away. 1072 01:10:18,047 --> 01:10:19,966 This is New York's East Side. 1073 01:10:20,049 --> 01:10:24,303 And a former wrestler named Willie Garzah lives somewhere around here. 1074 01:10:24,387 --> 01:10:26,931 The Homicide Squad wants to talk to him... 1075 01:10:27,014 --> 01:10:28,933 if they can find him. 1076 01:10:33,855 --> 01:10:38,317 Nothing to it, boys. Just spot this guy out of half a million people. 1077 01:10:40,486 --> 01:10:43,448 Lady, ever see a man, looks like this? 1078 01:10:45,199 --> 01:10:48,369 Mister, ever see a man, looks like this? 1079 01:10:50,621 --> 01:10:53,249 Lady, ever see a man, looks like this? 1080 01:10:55,793 --> 01:10:57,879 You go home. You go to bed 1081 01:10:57,962 --> 01:11:00,631 You get up. You start all over. 1082 01:11:00,715 --> 01:11:03,634 Mister, ever see a man, looks like this? 1083 01:11:05,595 --> 01:11:08,723 Mister, ever see a man, looks like this? 1084 01:11:10,308 --> 01:11:12,935 Hello, Dan.Jimmy. 1085 01:11:13,936 --> 01:11:16,689 No. No, nothing so far. 1086 01:11:16,773 --> 01:11:19,734 Oh, sure, sure. I'll keep goin'. Yeah. 1087 01:11:19,817 --> 01:11:21,736 What's doing at your end? 1088 01:11:21,819 --> 01:11:25,406 Doin' fine here. Mm-hmm. 1089 01:11:25,490 --> 01:11:29,285 I'm talking to that clean-cut, young American beauty again. 1090 01:11:29,368 --> 01:11:32,997 Yeah. I think he's going to tell us something this morning. 1091 01:11:33,080 --> 01:11:34,999 Okay. Report in. 1092 01:11:35,082 --> 01:11:37,001 I've told you everything I know. 1093 01:11:37,084 --> 01:11:39,003 Oh, no, you haven't, sonny. 1094 01:11:39,086 --> 01:11:41,088 But you will. 1095 01:11:44,842 --> 01:11:46,844 Come in, Mr. McCormick. 1096 01:11:48,513 --> 01:11:50,848 - You recognize this man? - I certainly do. 1097 01:11:52,099 --> 01:11:54,018 Stop that. 1098 01:11:54,101 --> 01:11:56,020 Sit down. 1099 01:11:56,103 --> 01:11:59,106 Any more of that and you'll get yourself in trouble. 1100 01:12:01,526 --> 01:12:04,779 You're gettin' quite a slappin' around these days, aren't you? 1101 01:12:04,862 --> 01:12:07,615 I came all the way down from Boston to do that. 1102 01:12:07,698 --> 01:12:11,118 That smooth-talking crook came to me with an introduction I had to honor. 1103 01:12:11,202 --> 01:12:13,287 He gave me a song and dance. 1104 01:12:13,371 --> 01:12:15,832 His sister was terribly ill, needed an operation. 1105 01:12:15,915 --> 01:12:19,877 He was trying to sell her jewels. I paid him over $3,000. 1106 01:12:19,961 --> 01:12:21,921 Now it turns out to be stolen property. 1107 01:12:22,004 --> 01:12:24,006 You paying him to say that, Muldoon? 1108 01:12:27,260 --> 01:12:29,929 You still can't prove anything. 1109 01:12:30,012 --> 01:12:31,931 I can. 1110 01:12:32,014 --> 01:12:34,141 I run my business with great care. 1111 01:12:34,225 --> 01:12:36,853 This is the letter of introduction he brought with him. 1112 01:12:39,522 --> 01:12:41,440 Dr. Lawrence Stoneman. 1113 01:12:41,524 --> 01:12:43,860 Dr. Stoneman treated my mother some years ago. 1114 01:12:43,943 --> 01:12:45,862 I had to honor his letter. 1115 01:12:45,945 --> 01:12:48,406 Will you wait outside, Mr. McCormick? 1116 01:12:50,658 --> 01:12:54,245 How do you get a letter of introduction from a man like Stoneman? 1117 01:12:55,705 --> 01:12:57,790 You're goin' to the penitentiary, Niles... 1118 01:12:57,874 --> 01:13:01,794 but from now on, the length of your sentence depends on you. 1119 01:13:01,878 --> 01:13:05,006 Stealin' jewelry is one thing. Murder is different. 1120 01:13:05,089 --> 01:13:08,342 You know I didn't kill her. I was at the Trinidad Club. I have witnesses. 1121 01:13:08,426 --> 01:13:10,761 - Then who did kill her? - I don't know. 1122 01:13:10,845 --> 01:13:13,014 - Who's Henderson? - I don't know. 1123 01:13:13,097 --> 01:13:15,892 Listen, young fella. The picnic is over. 1124 01:13:15,975 --> 01:13:18,185 No, you've told your last lie. 1125 01:13:18,269 --> 01:13:22,857 You're knee-deep in stolen jewelry. You're involved in the Dexter murder. 1126 01:13:22,940 --> 01:13:26,652 You've been tr yin' to obstruct justice all along the line. 1127 01:13:36,370 --> 01:13:39,206 Now you're goin' to tell me what I want to know... 1128 01:13:39,290 --> 01:13:43,210 or if it's the last thing I do in this department... 1129 01:13:43,294 --> 01:13:47,006 I'll get you 20 years. 1130 01:13:48,841 --> 01:13:52,595 Now, that's the truth, sonny boy. And you know I'm not bluff in'. 1131 01:13:55,222 --> 01:13:57,224 Who's Henderson? 1132 01:13:58,309 --> 01:14:00,311 Who's Henderson? 1133 01:14:01,646 --> 01:14:03,648 Stoneman. 1134 01:14:04,649 --> 01:14:06,651 It's Dr. Stoneman. 1135 01:14:18,204 --> 01:14:20,957 - Got any cold root beer? - Like ice. 1136 01:14:30,716 --> 01:14:33,010 Ever see this man? 1137 01:14:33,094 --> 01:14:35,596 - He's a box fighter? - Wrestler. 1138 01:14:35,680 --> 01:14:37,848 Wrestler, boxing - what do I know? 1139 01:14:37,932 --> 01:14:40,935 Five cents, please. Uh, please. 1140 01:14:43,562 --> 01:14:48,275 He's a fella who likes to play the, uh, whatchamacallit. 1141 01:14:48,359 --> 01:14:50,528 The harmonica. Yes. 1142 01:14:50,611 --> 01:14:54,031 - Sure, I know him. Willie. - Where does he live? 1143 01:14:54,115 --> 01:14:56,867 - This street some place. - What house? 1144 01:14:56,951 --> 01:15:00,955 - Down the street some place. I don't know. - Where's the phone? 1145 01:15:01,038 --> 01:15:05,292 Mister - Who-Who are you, mister? 1146 01:15:06,877 --> 01:15:10,423 You-You from a collection agency maybe? 1147 01:15:13,884 --> 01:15:16,887 Ben? This is Jimmy. Dan there? 1148 01:15:16,971 --> 01:15:18,889 Oh. Well, now look. 1149 01:15:18,973 --> 01:15:22,101 When he gets back, tell him I've located Garzah. 1150 01:15:22,184 --> 01:15:26,564 Yeah. On Norfolk Street, between Rivington and Houston. 1151 01:15:26,647 --> 01:15:29,859 Right. Okay. Bye. 1152 01:15:30,860 --> 01:15:34,447 By me, Willie is a nice fella. A man likes kids, he's nice. 1153 01:15:34,530 --> 01:15:38,159 Any little kid asks him, Willie plays the, uh, whatchamacallit. 1154 01:15:38,242 --> 01:15:40,661 I don't want I should make trouble for him. 1155 01:15:40,745 --> 01:15:42,705 Don't worry, lady. 1156 01:15:43,998 --> 01:15:46,584 Mister, you don't want your root beer? 1157 01:16:03,642 --> 01:16:05,644 Lieutenant Muldoon, police department. 1158 01:16:05,728 --> 01:16:09,231 - Is Dr. Stoneman in? - He's in the X-ray room. 1159 01:16:09,315 --> 01:16:12,818 - Where's his office? - Straight ahead. 1160 01:16:12,902 --> 01:16:15,404 I want you to do exactly as I tell you, miss. 1161 01:16:15,488 --> 01:16:18,324 Tell the patients who are waiting that they have to leave. 1162 01:16:18,407 --> 01:16:20,326 - But - - Do as I say, miss. 1163 01:16:29,210 --> 01:16:32,505 You kids know a man who lives around here, the name of Willie Garzah? 1164 01:16:32,588 --> 01:16:34,215 - No. - I don't know him. 1165 01:16:34,298 --> 01:16:36,217 - Plays the harmonica. - I know him. 1166 01:16:36,300 --> 01:16:38,219 - Willie. - Where's he live? 1167 01:16:38,302 --> 01:16:41,388 Across the street. The corner house, I think. Or the next one. 1168 01:16:41,472 --> 01:16:43,432 Good girl. 1169 01:16:44,433 --> 01:16:46,352 Superman! 1170 01:16:56,487 --> 01:16:58,489 Here. Sit there. 1171 01:17:01,033 --> 01:17:03,494 And don't say anything. 1172 01:17:03,577 --> 01:17:06,997 - This is really unheard of. - Yes, I know, ma'am. 1173 01:17:07,081 --> 01:17:11,043 Now, tell Dr. Stoneman someone out here has to see him. 1174 01:17:11,127 --> 01:17:14,088 Tell him to leave his patient and come right out. 1175 01:17:14,171 --> 01:17:16,173 And don't tell him anything else. 1176 01:17:18,342 --> 01:17:23,055 Uh, miss, use the, uh - this thing. 1177 01:17:23,139 --> 01:17:25,141 I'll lose my job over this. 1178 01:17:28,853 --> 01:17:32,565 Doctor, there's someone here. He has to see you. 1179 01:17:32,648 --> 01:17:34,775 You have to come out right now. 1180 01:17:34,859 --> 01:17:37,653 You must, Doctor. Right now. You must. 1181 01:17:44,326 --> 01:17:46,370 What are you doing here? 1182 01:17:50,040 --> 01:17:51,959 Who are you? 1183 01:17:52,042 --> 01:17:55,171 Lieutenant Muldoon of the Homicide Squad. 1184 01:17:56,338 --> 01:17:58,883 Do you go under the name of Henderson? 1185 01:17:59,884 --> 01:18:01,510 Yes. 1186 01:18:03,554 --> 01:18:06,599 You've been a long time getting here. 1187 01:18:08,058 --> 01:18:09,977 Almost a week. 1188 01:18:10,060 --> 01:18:12,438 You're under arrest for the murder of Jean Dexter. 1189 01:18:12,521 --> 01:18:15,983 No. I couldn't do anything like that. 1190 01:18:16,066 --> 01:18:17,985 If anyone did it, it was he. 1191 01:18:18,068 --> 01:18:21,030 Finished. I'm finished now. 1192 01:18:21,113 --> 01:18:23,407 What's your relationship to Niles and Dexter? 1193 01:18:27,411 --> 01:18:29,580 A lamb led to slaughter. 1194 01:18:30,873 --> 01:18:34,126 An idiot... robbed of self-respect. 1195 01:18:34,210 --> 01:18:37,171 I saw her a year ago in that dress shop... 1196 01:18:37,254 --> 01:18:41,175 and from then on, I was drunk with her, lost. 1197 01:18:41,258 --> 01:18:44,637 For six months now, I've known they've been using me. 1198 01:18:45,721 --> 01:18:48,015 I was their tipster. 1199 01:18:48,098 --> 01:18:50,017 Me. Stoneman. 1200 01:18:50,100 --> 01:18:53,229 - What do you mean? - They used my social connections. 1201 01:18:53,312 --> 01:18:55,272 My wife - 1202 01:18:56,649 --> 01:19:00,527 My wife is a party giver. Jean would find out from me who was going to be there. 1203 01:19:01,612 --> 01:19:04,531 It was only after months that I realized when anyone came to my house... 1204 01:19:04,615 --> 01:19:06,533 his apartment was robbed the same night. 1205 01:19:06,617 --> 01:19:08,535 Why didn't you go to the police? 1206 01:19:08,619 --> 01:19:11,205 Why doesn't a drug addict stop taking drugs? 1207 01:19:11,288 --> 01:19:13,457 She kept promising each time was the last. 1208 01:19:14,541 --> 01:19:18,712 I believed her because I was afraid to go to the police. 1209 01:19:20,798 --> 01:19:23,300 I was afraid of the scandal. 1210 01:19:23,384 --> 01:19:25,678 Did you arrange the burglary of your own apartment? 1211 01:19:25,761 --> 01:19:31,475 Yes. I even came to that. I was frightened. 1212 01:19:31,558 --> 01:19:33,978 I had to wallow in my own filth. 1213 01:19:34,061 --> 01:19:37,189 What proof have you that you didn't kill Dexter? 1214 01:19:37,273 --> 01:19:41,151 Proof? I was some place else. 1215 01:19:41,235 --> 01:19:43,988 Miss Owen, my date book. 1216 01:19:44,071 --> 01:19:46,407 Um, uh, yes. 1217 01:19:46,490 --> 01:19:50,035 A birthday party, uh, at the Broughtons'. 1218 01:19:50,119 --> 01:19:54,415 Will you testify in court that Niles and Dexter committed these burglaries? 1219 01:19:54,498 --> 01:19:59,003 No. No, they were the fixers, the smart ones. 1220 01:20:00,004 --> 01:20:03,841 They used me one way. They hired other men to do the actual robberies. 1221 01:20:03,924 --> 01:20:06,176 - Who? - I don't know. 1222 01:20:07,886 --> 01:20:12,099 Miss Owen. My practice. 1223 01:20:12,182 --> 01:20:15,060 No, don't cry. 1224 01:20:16,145 --> 01:20:18,522 You will call Dr. Grenard. 1225 01:20:20,607 --> 01:20:22,526 Only don't let me have to see anyone. 1226 01:20:22,609 --> 01:20:25,946 Not my wife, no friends, no lawyer. Just lock me up and hide me away. 1227 01:20:28,574 --> 01:20:31,702 Me. Stoneman. 1228 01:20:33,620 --> 01:20:35,622 It's impossible. 1229 01:20:38,375 --> 01:20:40,377 I won't have it. 1230 01:20:44,214 --> 01:20:46,467 Stop! Stop! Let me go! 1231 01:20:51,055 --> 01:20:53,057 I don't know much about medicine, Doctor... 1232 01:20:53,140 --> 01:20:57,644 but I'm pretty sure that's one prescription that never cured anything. 1233 01:21:03,359 --> 01:21:05,277 Thanks, Niles. 1234 01:21:05,361 --> 01:21:07,321 And now that you've finally decided to cooperate... 1235 01:21:07,404 --> 01:21:09,323 why not go the whole way? 1236 01:21:09,406 --> 01:21:11,367 You're not stupid. 1237 01:21:12,368 --> 01:21:14,828 You're hooked and you know it. 1238 01:21:14,912 --> 01:21:16,914 So why not spill the rest? 1239 01:21:19,083 --> 01:21:21,001 Who did the job for you? 1240 01:21:21,085 --> 01:21:24,046 Who was it? Who was it? 1241 01:21:25,881 --> 01:21:27,800 Willie Garzah. 1242 01:21:27,883 --> 01:21:29,802 He and Backalis. 1243 01:21:29,885 --> 01:21:32,388 They wanted more of a cut from the robberies. 1244 01:21:32,471 --> 01:21:35,599 Garzah killed Jean, and later that night he killed Backalis. 1245 01:21:38,102 --> 01:21:41,188 I loved Jean. I had nothing to do with it. 1246 01:21:41,271 --> 01:21:43,190 It was Garzah. 1247 01:21:43,273 --> 01:21:45,192 Garzah. Garzah. 1248 01:22:02,751 --> 01:22:04,753 Come on in. 1249 01:22:06,004 --> 01:22:10,467 Oh. I thought it was the janitor for the rent. Who are you? 1250 01:22:11,552 --> 01:22:14,221 Don't mind me. I'm just havin' a little workout. 1251 01:22:14,304 --> 01:22:18,016 My name's Hawkey. I work up at Bellevue Hospital. Are you Willie Garzah? 1252 01:22:18,100 --> 01:22:22,146 That's me. Ever seen me wrestle? I wasn't so bad. 1253 01:22:22,229 --> 01:22:24,231 No, I never did. 1254 01:22:24,314 --> 01:22:27,568 Patient up at the hospital gave me your address. Asked me to see you. 1255 01:22:27,651 --> 01:22:31,405 - Yeah? Who? - Backalis his name is. 1256 01:22:31,488 --> 01:22:33,532 - Pete? - Yeah. 1257 01:22:34,616 --> 01:22:36,994 What's he doin' in the hospital? 1258 01:22:37,077 --> 01:22:40,205 Almost got drowned. Fell in the river when he was plastered. 1259 01:22:40,289 --> 01:22:42,249 Some guy in a tugboat fished him out. 1260 01:22:42,332 --> 01:22:46,086 You don't say. Oh, that Pete. 1261 01:22:46,170 --> 01:22:48,547 Can't leave the booze alone. 1262 01:22:48,630 --> 01:22:50,549 So, what does he want from me? 1263 01:22:50,632 --> 01:22:52,926 He says he wants to see you. 1264 01:22:53,010 --> 01:22:55,429 You know what he wants? 1265 01:22:57,097 --> 01:22:59,099 He wants money. 1266 01:23:00,642 --> 01:23:02,853 Some condition I'm in, eh, brother? 1267 01:23:05,898 --> 01:23:09,651 Don't smoke. Don't drink. 1268 01:23:11,528 --> 01:23:15,449 So Pete wants money again, eh? 1269 01:23:19,369 --> 01:23:21,371 Ah, that Pete. 1270 01:23:23,916 --> 01:23:26,126 You know what you can tell him, buddy? 1271 01:23:30,881 --> 01:23:34,593 Lie still or I'll snap your arm like a wishbone. 1272 01:23:44,728 --> 01:23:46,730 Get up. 1273 01:23:48,190 --> 01:23:51,026 - Copper, ain't you? - Yeah. 1274 01:23:52,027 --> 01:23:56,323 Just because I was a wrestler, everybody thinks I'm dumb. 1275 01:23:56,406 --> 01:23:58,784 I'm not dumb. I'm smart. 1276 01:23:58,867 --> 01:24:01,161 Now how did I know you were a copper? 1277 01:24:01,245 --> 01:24:06,124 Because nobody knows where I live, not even Pete Backalis. 1278 01:24:07,751 --> 01:24:10,254 If you're smart, you'll come down to headquarters with me. 1279 01:24:10,337 --> 01:24:13,840 Ha, ha. That wouldn't be smart. 1280 01:24:13,924 --> 01:24:17,970 You know why? Because Backalis ain't in Bellevue. 1281 01:24:18,053 --> 01:24:21,181 He's in the morgue. Turn around. 1282 01:24:21,265 --> 01:24:23,642 Turn around. 1283 01:24:25,352 --> 01:24:27,271 Don't be a fool. 1284 01:24:27,354 --> 01:24:30,065 I'll prove I'm smart, copper. And you know how? 1285 01:24:30,148 --> 01:24:33,777 You're scared right now I'm gonna rub you out, but I ain't, 'cause I'm smart. 1286 01:24:33,860 --> 01:24:37,406 Rub out a cop and you'll really get the chair. 1287 01:24:37,489 --> 01:24:41,743 All I need to do is put you to sleep. Then I'm off. 1288 01:24:41,827 --> 01:24:43,745 Try and find me. 1289 01:24:43,829 --> 01:24:47,833 This is a great big, beautiful city. 1290 01:24:47,916 --> 01:24:50,043 Just try and find me. 1291 01:24:53,755 --> 01:24:56,383 That was a rabbit punch, copper. 1292 01:24:56,466 --> 01:24:58,468 And it's strictly illegal. 1293 01:25:00,804 --> 01:25:02,723 Yeah. He signed it. 1294 01:25:02,806 --> 01:25:04,641 Wait a minute, Ben. Perelli. 1295 01:25:04,725 --> 01:25:07,102 - Yes, sir? - Keep Niles away from the newspapermen. 1296 01:25:07,185 --> 01:25:09,438 - Yes, sir. - Now listen, Ben. 1297 01:25:09,521 --> 01:25:12,858 When Halloran calls in - or Fowler or Constantino - 1298 01:25:12,941 --> 01:25:17,571 tell them that Willie Garzah may be the gimmick in this case. 1299 01:25:17,654 --> 01:25:19,906 When did Halloran call in? 1300 01:25:19,990 --> 01:25:21,950 Was he alone? 1301 01:25:22,034 --> 01:25:24,411 Now get this. Send out an emergency. 1302 01:25:24,494 --> 01:25:26,788 Rush every available squad car. 1303 01:25:26,872 --> 01:25:28,832 Block off the street. Surround it. 1304 01:25:35,589 --> 01:25:38,425 Boundary line, 57th Precinct to signal 32. 1305 01:25:38,508 --> 01:25:41,219 The address, Rivington Street, between Essex and Norfolk. 1306 01:25:41,303 --> 01:25:45,599 Car 702, Fifth Precinct, 509, Seventh Precinct and 110 will respond. 1307 01:25:45,682 --> 01:25:48,894 Use caution. Emergency service truck responding. 1308 01:25:48,977 --> 01:25:52,439 Attention all cars. Particular attention, cars in Lower Manhattan. 1309 01:25:52,522 --> 01:25:56,735 In connection with the signal 32, block off and surround both sides of the street. 1310 01:25:56,818 --> 01:25:58,779 Be on the lookout for two men. 1311 01:25:58,862 --> 01:26:01,573 One, Detective James Halloran, 26 years old. 1312 01:26:01,657 --> 01:26:05,661 Two, William Garzah, wanted in connection with a homicide in the 20th Precinct. 1313 01:26:05,744 --> 01:26:07,746 Proceed cautiously Garzah may be armed 1314 01:28:08,074 --> 01:28:10,577 You've lost him, Halloran, haven't you? 1315 01:28:10,660 --> 01:28:12,746 Well, he's a tough cookie. 1316 01:28:12,829 --> 01:28:15,665 You better follow routine now. Report in. 1317 01:29:01,503 --> 01:29:04,339 The cops are on a manhunt, Garzah. 1318 01:29:04,422 --> 01:29:08,218 You need a plan. You've got to get out of this neighborhood 1319 01:29:08,301 --> 01:29:11,763 Stop and look at a tie. Maybe you're being shadowed 1320 01:29:15,392 --> 01:29:18,687 Lady, ever see a man, looks like this? 1321 01:29:21,189 --> 01:29:23,483 You gotta get out of this neighborhood, Garzah. 1322 01:29:25,402 --> 01:29:29,072 That's it. A crowded bus is safer for you than a taxi. 1323 01:29:32,742 --> 01:29:35,453 Tough luck. But you can't wait for the next one. 1324 01:29:35,537 --> 01:29:37,497 How about the subway? 1325 01:30:03,023 --> 01:30:05,775 Wait a minute, fella. I'll tell you when. 1326 01:30:06,776 --> 01:30:08,737 Okay. 1327 01:30:17,746 --> 01:30:19,664 Take it easy, Garzah. 1328 01:30:19,748 --> 01:30:22,542 Don't run. Don't call attention to yourself. 1329 01:30:29,549 --> 01:30:32,010 - Dan, Garzah's the guy. - I know. I know. Where is he? 1330 01:30:32,093 --> 01:30:34,971 I don't know. I lost him. But he's around here some place. 1331 01:30:39,643 --> 01:30:41,978 It's only an accident, Garzah. Pass it off. 1332 01:30:44,397 --> 01:30:46,775 Don't lose your head Don't lose your head! 1333 01:30:47,817 --> 01:30:50,737 Now remember, boys, we're in a crowded neighborhood. 1334 01:30:50,820 --> 01:30:53,490 Now here's what we do - 1335 01:31:21,726 --> 01:31:23,311 It's Garzah! 1336 01:31:24,813 --> 01:31:28,608 Dan, it's Garzah! Halloran's after him! They're running towards the Brooklyn end 1337 01:31:28,692 --> 01:31:30,986 You stay with Halloran! Don't shoot unless you have to! 1338 01:31:31,069 --> 01:31:33,071 You two stay with him. 1339 01:31:43,373 --> 01:31:46,209 Get radio. Have them send a car from the Brooklyn end. 1340 01:31:48,128 --> 01:31:51,089 You boys, get in. You two, cover this end. 1341 01:32:14,529 --> 01:32:17,657 That tower up ahead on the left - you boys will get out there. 1342 01:32:17,741 --> 01:32:19,784 - Watch for Garzah from that angle. - Right. 1343 01:33:20,762 --> 01:33:23,139 Hold it! Hold it, boys! 1344 01:33:23,223 --> 01:33:26,059 Come on down. We want no dead heroes. 1345 01:33:26,142 --> 01:33:28,978 There's no place he can go to now. 1346 01:33:37,612 --> 01:33:40,323 Garzah, come on down! 1347 01:33:41,658 --> 01:33:44,035 You've got a chance if you come down now! 1348 01:33:45,036 --> 01:33:46,996 I'm tellin' my men not to shoot! 1349 01:34:52,061 --> 01:34:56,900 All right, Garzah, we give you 100% in acrobatics! 1350 01:34:56,983 --> 01:35:00,278 Now will you come down under your own power, or do you want a little persuasion? 1351 01:35:00,361 --> 01:35:02,155 What do you say, Garzah? 1352 01:35:16,294 --> 01:35:18,838 It's 1:00 in the morning again. 1353 01:35:18,922 --> 01:35:20,882 And this is the city, 1354 01:35:22,008 --> 01:35:24,344 And these are the lights... 1355 01:35:24,427 --> 01:35:28,681 that a child, born to the name of Batory. hungered for. 1356 01:35:28,765 --> 01:35:30,683 Her passion has been played out now. 1357 01:35:30,767 --> 01:35:33,853 Her name, her face, her history... 1358 01:35:33,937 --> 01:35:36,856 were worth five cents a day for six days. 1359 01:35:36,940 --> 01:35:40,485 Tomorrow a new case will hit the headlines. 1360 01:35:40,568 --> 01:35:43,696 Yet some will remember Jean Dexter. 1361 01:35:43,780 --> 01:35:46,491 She won't be entirely forgotten. 1362 01:35:48,368 --> 01:35:50,912 Not entirely 1363 01:35:51,955 --> 01:35:53,957 Not altogether. 1364 01:36:01,172 --> 01:36:06,052 There are eight million stories in the naked city, 1365 01:36:06,135 --> 01:36:09,222 This has been one of them. 111816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.