Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,540 --> 00:00:36,330
These are your rights. Have a look.
2
00:00:37,410 --> 00:00:39,830
We still have no idea
why you brought us here.
3
00:00:41,200 --> 00:00:42,700
You dare to defy me like this.
4
00:00:45,620 --> 00:00:48,700
You must be confident
you've moved money without a trace.
5
00:00:50,200 --> 00:00:51,950
Let me contact my lawyer.
6
00:00:56,160 --> 00:00:57,830
You think a lawyer can help you?
7
00:00:59,750 --> 00:01:03,750
You can think and say whatever you like,
but as a police officer, you should know
8
00:01:04,500 --> 00:01:07,200
that imagination alone won't do the trick.
9
00:01:08,620 --> 00:01:09,910
You devil scumbag.
10
00:01:11,910 --> 00:01:13,580
Leeching off religion.
11
00:01:14,200 --> 00:01:15,330
Isn't it normal?
12
00:01:16,290 --> 00:01:19,000
If it's really illegal,
can you arrest us all?
13
00:01:20,370 --> 00:01:22,000
You're good at provoking people.
14
00:01:23,120 --> 00:01:24,120
I like you.
15
00:01:25,580 --> 00:01:27,410
It's fun talking to you.
16
00:01:28,540 --> 00:01:30,910
Don't you know
how much Thai people crave merit?
17
00:01:37,450 --> 00:01:40,370
THE BELIEVERS
18
00:01:40,910 --> 00:01:42,620
SIX MONTHS AGO
19
00:01:42,700 --> 00:01:44,120
This is our office.
20
00:01:45,330 --> 00:01:46,410
NARUETHI... WATER
21
00:01:46,500 --> 00:01:48,330
WE'LL DESTROY THE METAVERSE
22
00:01:48,410 --> 00:01:51,410
We run a business on an NFT game
called Pirate's Hell.
23
00:01:56,120 --> 00:01:58,080
The trends and popularity
are looking great.
24
00:01:59,500 --> 00:02:02,450
My dream of being rich at a young age
is now right in front of me.
25
00:02:03,500 --> 00:02:06,200
After we launched the game,
the graph has skyrocketed.
26
00:02:07,290 --> 00:02:09,000
Let's see how they'll react to this.
27
00:02:09,500 --> 00:02:12,910
You can install the chandelier
as per the design now. I've bought it.
28
00:02:13,000 --> 00:02:14,450
Dear, is your phone ringing?
29
00:02:19,290 --> 00:02:20,410
What's up?
30
00:02:20,500 --> 00:02:22,080
- Did you see it?
- See what?
31
00:02:23,500 --> 00:02:25,540
- What about you, Game?
- Let's see.
32
00:02:27,450 --> 00:02:28,450
Fuck.
33
00:02:30,950 --> 00:02:32,700
- Is this for real?
- Hell yeah.
34
00:02:32,790 --> 00:02:34,410
Around what I've estimated.
35
00:02:39,790 --> 00:02:43,290
I estimated it to go up to 300%,
but it could reach 800%.
36
00:02:43,370 --> 00:02:44,950
And if the growth is steady,
37
00:02:45,040 --> 00:02:47,410
we should be able
to pay off our debt as promised.
38
00:02:47,500 --> 00:02:50,660
Let it continue, then. Can't it go on
to the second and third phases?
39
00:02:50,750 --> 00:02:54,040
Okay, good. That's it.
One more time. One, two, three.
40
00:02:54,120 --> 00:02:56,660
Good. All done. Thank you.
41
00:02:56,750 --> 00:02:59,160
- Your brother is back, isn't he?
- Yeah.
42
00:02:59,250 --> 00:03:01,500
Game, come and take a photo with us.
43
00:03:03,040 --> 00:03:04,040
Press run now.
44
00:03:04,120 --> 00:03:05,120
Press run now?
45
00:03:08,200 --> 00:03:10,040
Congratulations.
46
00:03:10,120 --> 00:03:11,120
Fuck you.
47
00:03:11,200 --> 00:03:13,540
Win, I've made some new guides.
Which one?
48
00:03:22,620 --> 00:03:23,620
Can we talk now?
49
00:03:24,040 --> 00:03:25,120
Yeah. Go ahead.
50
00:03:25,200 --> 00:03:28,620
Let's hold off on selling the tokens.
We can get the funds back later.
51
00:03:28,700 --> 00:03:32,450
The feedback is looking good right now.
Our users can use it if we keep it.
52
00:03:32,540 --> 00:03:34,250
I guess it's time I get a Lambo.
53
00:03:34,330 --> 00:03:35,790
I'd rather invest in my shop.
54
00:03:35,870 --> 00:03:36,700
Go ahead.
55
00:03:36,790 --> 00:03:38,330
That's it for today, I guess.
56
00:03:44,370 --> 00:03:45,700
Game, when'd you get here?
57
00:03:46,290 --> 00:03:47,450
I just got here.
58
00:03:48,000 --> 00:03:49,250
Where've you been, Dad?
59
00:03:49,330 --> 00:03:51,290
I went out to do some business. I...
60
00:03:51,370 --> 00:03:52,910
I'll be right back. All right?
61
00:03:56,500 --> 00:03:58,830
- Hey.
- So, how did it go?
62
00:03:58,910 --> 00:04:03,080
The garage said the rubber engine mount
had worn out, so it made a lot of noise.
63
00:04:03,160 --> 00:04:05,160
But you have to order the spare parts.
64
00:04:05,250 --> 00:04:07,000
I'll get it changed some other day.
65
00:04:07,080 --> 00:04:08,080
All right.
66
00:04:15,700 --> 00:04:18,250
NARUETHIP WATER
67
00:04:28,750 --> 00:04:29,910
Oh, hey.
68
00:04:32,160 --> 00:04:35,160
Why didn't you eat?
You'll starve to death.
69
00:04:35,250 --> 00:04:37,450
My work is not done.
70
00:04:41,000 --> 00:04:43,160
NARUETHIP WATER
71
00:04:45,080 --> 00:04:47,450
Why are you sitting?
Do you want to help me?
72
00:04:47,540 --> 00:04:49,290
So it'll be faster. Come on.
73
00:04:50,040 --> 00:04:53,040
Hey, if this is too much for you, then
74
00:04:53,620 --> 00:04:55,290
go and call Dad over.
75
00:04:55,370 --> 00:04:56,870
What's he got to do with this?
76
00:04:56,950 --> 00:05:01,750
Well, he's always helping other people,
even if it's not his business.
77
00:05:02,660 --> 00:05:05,410
Just now,
he went to get Uncle's car fixed.
78
00:05:06,450 --> 00:05:08,080
Why'd he have to do it for him?
79
00:05:09,500 --> 00:05:12,700
Do you still get upset over this?
Just let it go.
80
00:05:18,040 --> 00:05:19,540
And what about you, sis?
81
00:05:21,500 --> 00:05:23,000
You should think of your baby.
82
00:05:24,450 --> 00:05:28,620
What are you achieving
from working like this?
83
00:05:30,290 --> 00:05:33,950
They'll see it someday.
Don't worry. I can still do this.
84
00:05:35,500 --> 00:05:38,450
Sis, I'm going to say this one more time.
85
00:05:40,500 --> 00:05:42,160
Even though you do all this...
86
00:05:44,200 --> 00:05:45,830
they still won't care about you.
87
00:05:45,910 --> 00:05:48,250
They'll leave everything to the grandsons.
88
00:05:49,200 --> 00:05:52,370
Thanks for your concern.
You should worry about yourself.
89
00:05:53,370 --> 00:05:55,750
So? Aren't you continuing your studies?
90
00:05:55,830 --> 00:05:57,750
Oat graduated from Harvard, you know?
91
00:05:58,330 --> 00:05:59,410
So what?
92
00:06:03,540 --> 00:06:04,910
Are you going back inside?
93
00:06:05,450 --> 00:06:08,290
- Yes.
- Get me some hoi jo. I want to eat it.
94
00:06:12,450 --> 00:06:13,540
You got some?
95
00:06:16,410 --> 00:06:18,660
- No need to wait.
- What a good chap.
96
00:06:18,750 --> 00:06:19,750
Duh.
97
00:06:49,000 --> 00:06:52,410
I BOUGHT AN 18-INCH PIZZA TO CELEBRATE
BUT CAN'T FINISH IT BY MYSELF LOL
98
00:07:27,040 --> 00:07:30,120
Speaking of the hottest new game
right now,
99
00:07:30,200 --> 00:07:33,750
it has got to be Pirate's Hell.
100
00:07:33,830 --> 00:07:38,410
It's now very popular among players.
It's a play-to-earn type of game.
101
00:07:38,500 --> 00:07:42,910
- Salt.
- The number of players is increasing.
102
00:07:43,000 --> 00:07:47,540
An interesting point, Chat,
is that it was created by Thai developers.
103
00:07:47,620 --> 00:07:50,580
They're a group of youngsters
coming together to develop a game.
104
00:07:50,660 --> 00:07:53,160
- This is a team worth keeping an eye on.
- Hey.
105
00:07:53,250 --> 00:07:59,200
Now we'll have to see
how long this game will stay in trend.
106
00:07:59,290 --> 00:08:00,200
Please root for them.
107
00:08:00,290 --> 00:08:02,390
- You didn't eat it when I gave it to you.
- Trust me.
108
00:08:02,410 --> 00:08:07,200
If you call yourself a gamer,
you must have downloaded it and played it,
109
00:08:07,290 --> 00:08:09,450
or you'd be considered very out of trend.
110
00:08:09,540 --> 00:08:11,790
As for those of you
who haven't downloaded it,
111
00:08:11,870 --> 00:08:13,080
you should hurry.
112
00:08:13,160 --> 00:08:14,330
Anyway, press...
113
00:09:13,910 --> 00:09:16,000
Win. How are you doing over there?
114
00:09:16,910 --> 00:09:18,410
Here, the glue has dried.
115
00:09:18,500 --> 00:09:19,500
Burst it
116
00:09:20,620 --> 00:09:21,830
so we can go eat.
117
00:09:30,500 --> 00:09:31,500
Let me see.
118
00:09:39,660 --> 00:09:43,540
One day, when you grow up,
many things you see
119
00:09:44,330 --> 00:09:46,410
may turn out to be nothing.
120
00:09:46,950 --> 00:09:48,250
Here, take a look.
121
00:09:50,160 --> 00:09:52,870
Don't believe in everything you see, son.
122
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
Fuck.
123
00:10:40,120 --> 00:10:41,950
How is the situation right now?
124
00:10:42,540 --> 00:10:44,500
People have been sending
a shit ton of reports.
125
00:10:48,910 --> 00:10:50,200
Have we suspended the token?
126
00:10:53,370 --> 00:10:56,950
So how did they hack us?
Didn't we already run the security test?
127
00:11:03,580 --> 00:11:06,290
Do you know
which wallet they hacked us from?
128
00:11:07,540 --> 00:11:10,870
Bro, we'll need Golf's help
if it's the Eco Wallet.
129
00:11:10,950 --> 00:11:12,080
Hey...
130
00:11:12,160 --> 00:11:14,790
And where is Golf? Huh?
131
00:11:15,830 --> 00:11:17,080
Win.
132
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
Move.
133
00:11:19,950 --> 00:11:22,790
Hey, White Girl. Have you called Golf?
134
00:11:22,870 --> 00:11:25,620
- I'm calling. He isn't picking up.
- Okay, keep calling.
135
00:11:25,700 --> 00:11:27,790
- What should we do? Let's open this.
- Open it.
136
00:11:34,790 --> 00:11:37,200
Fuck. Even if we restore the system,
it's no use.
137
00:11:37,870 --> 00:11:38,870
What?
138
00:11:39,200 --> 00:11:40,910
The price has dropped by over 50%.
139
00:11:43,080 --> 00:11:44,450
There must be a way.
140
00:11:45,200 --> 00:11:47,910
Okay? Think, all right?
Just keep thinking.
141
00:11:48,000 --> 00:11:49,410
I'm thinking, bastard!
142
00:11:49,500 --> 00:11:50,500
Okay.
143
00:11:58,620 --> 00:11:59,830
Try calling Golf's family.
144
00:11:59,910 --> 00:12:01,120
I've tried everyone!
145
00:12:01,200 --> 00:12:02,830
The fuck, everyone!
146
00:12:30,000 --> 00:12:32,830
It's tough, Ms. Dear.
I'll get back to you about it soon.
147
00:12:33,700 --> 00:12:35,700
Thank you. Please make it urgent.
148
00:12:42,750 --> 00:12:43,750
What did he say?
149
00:12:45,540 --> 00:12:46,750
He said it'd take time.
150
00:12:48,370 --> 00:12:49,870
How's the situation right now?
151
00:12:51,830 --> 00:12:53,620
The wallet getting hacked was nothing.
152
00:12:54,120 --> 00:12:56,560
The problem was people panicked
and withdrew all their tokens.
153
00:12:57,790 --> 00:13:02,080
But luckily,
we froze the transfer of tokens in time.
154
00:13:03,370 --> 00:13:05,000
So it only cost us six million.
155
00:13:05,080 --> 00:13:06,580
"Only," my ass.
156
00:13:07,120 --> 00:13:09,540
All of our money combined
isn't even six million.
157
00:13:12,450 --> 00:13:15,080
When we run the game again,
the price will drop even more.
158
00:13:15,580 --> 00:13:17,540
Let's go with what we have for now.
159
00:13:18,120 --> 00:13:21,160
As for the rest,
I can borrow from my family.
160
00:13:22,040 --> 00:13:23,040
All right?
161
00:13:26,290 --> 00:13:29,450
I'll post a statement on the website
explaining what went wrong.
162
00:13:30,370 --> 00:13:32,160
Let's go with this. Okay?
163
00:13:32,250 --> 00:13:35,000
I'll talk to my family
and give you guys an update.
164
00:13:39,290 --> 00:13:41,450
- We need to repay the creditor.
- What?
165
00:13:43,080 --> 00:13:44,080
When do we...
166
00:13:45,950 --> 00:13:47,450
have to pay them back?
167
00:13:48,950 --> 00:13:52,660
After launching the game.
Fifty million in 30 days.
168
00:13:56,040 --> 00:13:58,620
Fuck. That means
we have less than a month.
169
00:14:07,830 --> 00:14:08,830
Shit.
170
00:14:17,370 --> 00:14:18,370
I'll pick it up.
171
00:14:20,290 --> 00:14:22,040
- Hello?
- Hello.
172
00:14:22,580 --> 00:14:23,580
Can you hear me?
173
00:14:25,160 --> 00:14:28,870
I'm Yossaphat, a legal representative
of SU88 TECH Company,
174
00:14:28,950 --> 00:14:31,750
from which Mr. Akkarachai took a loan.
175
00:14:34,450 --> 00:14:35,540
Hello?
176
00:14:35,620 --> 00:14:38,410
- Mr. Akkarachai, are you still there?
- Yes, sir.
177
00:14:39,410 --> 00:14:41,040
I saw the news on Twitter.
178
00:14:41,120 --> 00:14:44,540
Regarding what's happening right now,
should I be concerned?
179
00:14:47,500 --> 00:14:49,000
We're dealing with it.
180
00:14:49,750 --> 00:14:52,120
I think we'll be able to fix it.
181
00:14:52,200 --> 00:14:55,290
That's great.
Allow me to repeat the agreement to you.
182
00:14:55,870 --> 00:15:01,120
You borrowed 25 million baht from us
and must pay us back with 200% interest.
183
00:15:01,200 --> 00:15:03,000
Yes. I remember that.
184
00:15:03,080 --> 00:15:05,080
I'm relieved to hear that.
185
00:15:05,160 --> 00:15:08,410
I heard many people
have withdrawn their tokens.
186
00:15:08,500 --> 00:15:11,950
I hope you will pay off your debt in time.
187
00:15:12,040 --> 00:15:15,660
Otherwise, we'll have to charge you
an additional 20% interest,
188
00:15:15,750 --> 00:15:18,200
- as per the agreement we signed.
- Hey, bro.
189
00:15:19,580 --> 00:15:20,830
Can't you just chill?
190
00:15:22,660 --> 00:15:25,160
It just happened today.
191
00:15:26,040 --> 00:15:27,330
I think
192
00:15:28,120 --> 00:15:29,540
there should be something
193
00:15:30,370 --> 00:15:32,120
we can talk over or negotiate on.
194
00:15:34,500 --> 00:15:36,620
What if we can prove that you hacked us?
195
00:15:38,910 --> 00:15:40,910
I don't think the evidence
is hard to find.
196
00:15:45,370 --> 00:15:46,370
Wait.
197
00:15:48,000 --> 00:15:49,370
Did you bastards do this?
198
00:15:50,120 --> 00:15:53,750
When you have a better understanding
of the situation, I'll call you again.
199
00:15:53,830 --> 00:15:55,290
Hey, hold on, you bastard!
200
00:15:59,870 --> 00:16:01,330
That motherfucker.
201
00:16:03,790 --> 00:16:04,790
So, what do we do?
202
00:16:08,370 --> 00:16:11,450
I've been thinking,
those bastards gain the most from this.
203
00:16:12,290 --> 00:16:15,330
One of us must've helped him,
or it wouldn't have been so easy.
204
00:16:18,290 --> 00:16:19,950
It was Golf, wasn't it?
205
00:16:22,540 --> 00:16:24,370
Otherwise we'd be able
to reach him by now.
206
00:16:24,450 --> 00:16:26,120
It's possible. We need to investigate.
207
00:16:26,620 --> 00:16:27,950
Fuck that bastard Golf.
208
00:16:28,830 --> 00:16:30,290
Fuck my Lamborghini.
209
00:16:31,330 --> 00:16:32,500
Fuck that lawyer.
210
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
Hey.
211
00:17:34,830 --> 00:17:36,620
DAD
INCOMING VOICE CALL
212
00:17:36,700 --> 00:17:38,620
TRICKS IN SAVING UP YOUR FIRST MILLION
213
00:20:07,540 --> 00:20:11,330
Sorry, the number you've dialed
cannot be connected at this time.
214
00:20:11,410 --> 00:20:13,410
Please try again later.
215
00:20:14,500 --> 00:20:18,500
Sorry, the number you've dialed
cannot be connected at this time.
216
00:20:18,580 --> 00:20:19,870
Please try...
217
00:20:34,160 --> 00:20:35,160
Where is Win?
218
00:20:37,120 --> 00:20:38,660
Is he in his room?
219
00:20:46,870 --> 00:20:49,910
Calm down first, okay? All right?
220
00:20:58,410 --> 00:21:01,000
- Are you calling the police?
- Yeah.
221
00:21:02,410 --> 00:21:03,410
Hello?
222
00:21:04,910 --> 00:21:05,910
Game.
223
00:21:05,950 --> 00:21:07,120
Just hang up.
224
00:21:07,620 --> 00:21:09,040
They can't do shit.
225
00:21:20,250 --> 00:21:21,250
I'm okay.
226
00:21:23,250 --> 00:21:24,250
Here.
227
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
Help me clean up.
228
00:21:32,040 --> 00:21:33,040
Here.
229
00:21:35,700 --> 00:21:37,000
- Are you okay?
- Yes.
230
00:21:56,250 --> 00:21:57,910
WE'LL DESTROY THE METAVERSE
231
00:22:39,410 --> 00:22:40,410
Dad, I...
232
00:22:41,120 --> 00:22:42,330
Hey, Game.
233
00:22:43,370 --> 00:22:44,370
What's up?
234
00:22:44,790 --> 00:22:45,790
Hello.
235
00:23:01,250 --> 00:23:02,790
Hey. Where've you been?
236
00:23:05,040 --> 00:23:06,910
Why are you still up?
237
00:23:07,000 --> 00:23:10,620
I got a cramp and couldn't sleep,
so I came out to take a walk.
238
00:23:11,200 --> 00:23:12,330
Is something wrong?
239
00:23:14,870 --> 00:23:15,910
No, it's nothing.
240
00:23:19,200 --> 00:23:20,200
I'm going to bed.
241
00:23:20,750 --> 00:23:21,750
Okay.
242
00:23:29,290 --> 00:23:30,660
WE'LL DESTROY THE METAVERSE
243
00:23:43,830 --> 00:23:44,830
About the lawyer,
244
00:23:46,160 --> 00:23:47,290
we can't sue them.
245
00:23:49,660 --> 00:23:51,120
The law can't touch them.
246
00:23:56,160 --> 00:23:59,660
They're charging us 20% interest.
That's almost eight million.
247
00:24:00,500 --> 00:24:03,580
And they're giving us
two fucking months to pay everything off.
248
00:24:03,660 --> 00:24:05,500
Who the fuck can pull that shit off?
249
00:24:10,330 --> 00:24:11,500
What about a bank loan?
250
00:24:13,910 --> 00:24:17,700
If the bank had let us take out a loan,
would I have gone to the loan shark?
251
00:24:18,250 --> 00:24:19,290
Use your brain.
252
00:24:22,870 --> 00:24:23,950
Should we run away?
253
00:24:34,000 --> 00:24:35,370
You think we can fucking run?
254
00:24:41,000 --> 00:24:42,700
But there's one thing I don't get.
255
00:24:44,330 --> 00:24:48,500
If they really did it, why wouldn't they
wait for the price to go up?
256
00:24:48,580 --> 00:24:52,750
- What do they get for hacking it now?
- They never wanted the tokens.
257
00:24:52,830 --> 00:24:54,160
If they were to hack us,
258
00:24:54,250 --> 00:24:57,120
if we could shut down the system,
they'd get the same amount.
259
00:24:57,200 --> 00:24:59,330
- What they really wanted...
- The interest?
260
00:25:06,540 --> 00:25:08,750
Can you try to call Win again?
261
00:25:35,370 --> 00:25:37,410
WIN, WHERE ARE YOU? CALL ME BACK.
262
00:26:08,040 --> 00:26:09,040
Hey, Win.
263
00:26:11,080 --> 00:26:13,750
What brings you here?
What happened to your face?
264
00:26:14,750 --> 00:26:17,790
- Motorcycle accident.
- Does it hurt a lot?
265
00:26:17,870 --> 00:26:19,000
Did you see a doctor?
266
00:26:29,950 --> 00:26:31,500
It's still bruised.
267
00:26:39,120 --> 00:26:40,120
What are you doing?
268
00:26:40,700 --> 00:26:42,290
I'm counting the donations.
269
00:26:42,370 --> 00:26:45,040
The public health center
is hosting a robe offering event.
270
00:26:53,040 --> 00:26:55,700
Do you want to pitch in? 100 baht is fine.
271
00:27:07,870 --> 00:27:11,750
You should use the money I gave you
to fix the house or just buy a new one.
272
00:27:12,950 --> 00:27:14,910
You don't have to live
in this shabby house.
273
00:27:17,290 --> 00:27:19,830
You helped pay off my debt
with the cooperatives last year.
274
00:27:19,910 --> 00:27:21,500
I want nothing more.
275
00:27:24,160 --> 00:27:25,160
Mom.
276
00:27:28,290 --> 00:27:30,290
Would you come with me if I moved abroad?
277
00:27:33,290 --> 00:27:34,290
Where are you going?
278
00:27:40,160 --> 00:27:41,410
What about dad?
279
00:28:00,450 --> 00:28:02,040
A person is missing.
280
00:28:04,870 --> 00:28:06,500
What are the police doing?
281
00:28:08,950 --> 00:28:10,790
It's been over a month.
282
00:28:19,540 --> 00:28:21,580
I don't know what to do anymore.
283
00:28:21,660 --> 00:28:25,790
The Dharma is well elaborated
by the Exalted One.
284
00:28:25,870 --> 00:28:28,910
I pay homage to the Dharma.
285
00:28:29,500 --> 00:28:35,450
The Sangha, the Blessed One's disciples,
has practiced it well.
286
00:28:36,120 --> 00:28:38,450
I pay homage to the Sangha.
287
00:28:54,700 --> 00:28:58,500
This is a way to get rich fast.
Create a million random crypto tokens.
288
00:28:58,580 --> 00:29:01,830
Then you go on and rip people off
by selling them for 3,000 baht each.
289
00:29:01,910 --> 00:29:04,000
If someone bought a token for 3,000 baht,
290
00:29:04,080 --> 00:29:09,160
it means the million tokens you're holding
can be worth three billion baht.
291
00:29:09,250 --> 00:29:11,700
Now you can bluff about
how good your token is.
292
00:29:11,790 --> 00:29:17,040
Build an image, hire celebrities,
and sponsor e-sport teams
293
00:29:17,120 --> 00:29:19,250
to make your token seem credible.
294
00:29:19,330 --> 00:29:22,120
Act like a philanthropist,
promoting the crypto society
295
00:29:22,200 --> 00:29:23,910
and helping underprivileged people.
296
00:29:24,000 --> 00:29:26,080
Once you get there,
it'll be easy to raise funds.
297
00:29:26,160 --> 00:29:30,910
Making ten million, a hundred million,
or a billion will be just a piece of cake.
298
00:29:31,830 --> 00:29:33,370
Fuck you. Easy, my ass.
299
00:30:06,620 --> 00:30:09,410
You got up so early.
Did you get any sleep?
300
00:30:17,080 --> 00:30:18,830
Did someone move into that house?
301
00:30:18,910 --> 00:30:21,200
Oh, you mean Dear's old house?
302
00:30:21,790 --> 00:30:23,750
Someone moved in last year.
303
00:30:23,830 --> 00:30:25,660
I bought some honeycomb waffles.
304
00:30:25,750 --> 00:30:27,910
If it's not enough,
heat up the food in the fridge.
305
00:30:29,200 --> 00:30:31,410
All right? I'll get going.
306
00:30:36,870 --> 00:30:39,160
Hey, Mom. I'm coming with you.
Wait for a bit.
307
00:30:39,250 --> 00:30:40,330
Let me go wash up.
308
00:30:40,410 --> 00:30:41,830
There's nothing to do at home.
309
00:30:50,750 --> 00:30:53,120
It was like this
when I arrived this morning.
310
00:30:53,200 --> 00:30:54,870
Fuck. Who did this?
311
00:30:57,790 --> 00:31:00,290
- I'll check the glass wall on that side.
- Okay.
312
00:31:05,250 --> 00:31:06,750
Are you all right?
313
00:31:07,870 --> 00:31:09,910
I'm fine. I can handle this.
314
00:31:11,040 --> 00:31:12,580
Security sent the results.
315
00:31:12,660 --> 00:31:16,200
They said the code they tested
and the latest one didn't match.
316
00:31:16,290 --> 00:31:20,200
This means an insider changed it,
exposing a loophole to hack us.
317
00:31:20,290 --> 00:31:23,870
Does this mean Golf conspired
with the creditor and did this?
318
00:31:24,750 --> 00:31:26,910
Motherfucker.
319
00:31:27,450 --> 00:31:30,620
He wants to check again to be sure
and will send us proof later.
320
00:31:31,620 --> 00:31:33,250
No need to check again.
321
00:31:33,330 --> 00:31:37,620
It's obvious. He's disappeared
and turned off his damn phone.
322
00:31:37,700 --> 00:31:39,370
He even borrowed money from me.
323
00:31:40,250 --> 00:31:44,000
Wait for the evidence and report
to the police. I'll keep you updated.
324
00:31:44,080 --> 00:31:46,290
You still couldn't contact Win?
325
00:31:47,290 --> 00:31:48,290
No.
326
00:31:49,750 --> 00:31:50,750
All right.
327
00:31:56,000 --> 00:31:57,950
VEGETABLE OIL ONLY
328
00:32:26,160 --> 00:32:28,120
Win.
329
00:32:28,950 --> 00:32:31,870
I'm going to the ordination hall.
Do you want to come with me?
330
00:32:32,540 --> 00:32:33,370
Mom.
331
00:32:33,450 --> 00:32:34,870
TOTAL DONATION 21,859,558 BAHT
332
00:32:34,950 --> 00:32:36,080
Twenty-one million.
333
00:32:37,540 --> 00:32:41,290
- More than the donation of our district.
- Don't think of it that way.
334
00:33:00,370 --> 00:33:01,410
Twenty-one million.
335
00:33:02,500 --> 00:33:06,580
TOTAL DONATION 21,860,858 BAHT
336
00:33:06,660 --> 00:33:11,870
May all misfortunes vanish.
337
00:33:11,950 --> 00:33:17,120
May all diseases disappear.
338
00:33:17,200 --> 00:33:22,660
May you be free from all danger.
339
00:33:22,750 --> 00:33:27,120
May you be happy and live long.
340
00:33:27,200 --> 00:33:28,870
You shall respect...
341
00:33:28,950 --> 00:33:30,660
Making ten million,
342
00:33:31,830 --> 00:33:34,330
a hundred million, or a billion
343
00:33:35,200 --> 00:33:36,450
would be a piece of cake.
344
00:33:41,580 --> 00:33:44,290
May all misfortunes vanish.
345
00:33:44,370 --> 00:33:46,790
May all diseases disappear.
346
00:33:46,870 --> 00:33:49,410
May you be free from all danger.
347
00:33:49,500 --> 00:33:51,910
May you be happy and live long.
348
00:33:52,000 --> 00:33:54,790
You shall respect those of seniority
and abide by morals...
349
00:33:54,870 --> 00:33:55,870
TEMPLE
350
00:34:08,290 --> 00:34:10,700
TOTAL DONATION 22,059,858 BAHT
351
00:34:26,160 --> 00:34:27,040
TEMPLE INCOME
352
00:34:27,120 --> 00:34:28,120
DONATION HUB
353
00:34:29,830 --> 00:34:32,540
HOW TO GET TAX DEDUCTION
TEMPLES HAVE HIGH INCOME
354
00:34:33,290 --> 00:34:35,200
"BUDDHISM COMMERCE"
"TEMPLE" DONATION HUB
355
00:34:37,250 --> 00:34:38,910
HUGE MONEY CIRCULATION
356
00:34:50,580 --> 00:34:51,580
Hey, guys.
357
00:34:52,370 --> 00:34:53,950
I think I've found a way out.
358
00:34:58,160 --> 00:34:59,160
Hey.
359
00:35:03,040 --> 00:35:05,000
If I may ask, why the fuck am I here?
360
00:35:05,580 --> 00:35:06,580
Follow me.
361
00:35:08,370 --> 00:35:09,450
- What the fuck?
- What?
362
00:35:11,830 --> 00:35:13,500
Hey, what's going on?
363
00:35:18,450 --> 00:35:20,040
I'm going to show you a business model
364
00:35:20,120 --> 00:35:22,370
that's been operating
for over 2,000 years.
365
00:35:26,660 --> 00:35:27,500
Huh?
366
00:35:27,580 --> 00:35:29,120
We're going to run a temple.
367
00:35:38,250 --> 00:35:41,750
This country has over 40,000 temples,
probably making several billion yearly.
368
00:35:41,830 --> 00:35:42,910
I did extensive research
369
00:35:43,000 --> 00:35:45,620
but couldn't find data
on how much each temple makes.
370
00:35:48,450 --> 00:35:49,950
How much do you think famous temples
371
00:35:50,040 --> 00:35:52,120
where tens of thousands of people
visit daily make?
372
00:35:52,200 --> 00:35:53,790
There's no information on this.
373
00:35:54,580 --> 00:35:58,950
Everyone knows
that temples make a lot of money. So?
374
00:35:59,870 --> 00:36:01,120
Everyone knows this fact,
375
00:36:01,200 --> 00:36:04,250
but no one seriously looks into
how those temples make money,
376
00:36:04,330 --> 00:36:06,540
how much they make,
and how they spend it.
377
00:36:07,250 --> 00:36:09,330
There are regulations
requiring an inspection,
378
00:36:09,410 --> 00:36:11,700
but how many "legit" inspections
are being done?
379
00:36:11,790 --> 00:36:13,790
As long as they don't stand out too much.
380
00:36:15,540 --> 00:36:18,790
I said several billion baht
are circulating yearly, right? Hear this.
381
00:36:18,870 --> 00:36:20,910
I read some viral news
about a famous temple.
382
00:36:21,000 --> 00:36:23,040
After a scandal, it got exposed
383
00:36:23,120 --> 00:36:26,370
that they had three billion baht
circulating in their account yearly.
384
00:36:26,450 --> 00:36:27,540
Shit!
385
00:36:28,120 --> 00:36:29,120
Three billion?
386
00:36:29,540 --> 00:36:30,790
That's bullshit.
387
00:36:30,870 --> 00:36:33,000
Three billion. And that's just one temple.
388
00:36:33,500 --> 00:36:37,160
Think about it. How much do you think
the bottle of oil you just saw costs?
389
00:36:38,500 --> 00:36:40,160
Around ten baht.
390
00:36:40,250 --> 00:36:41,790
If you put in 100, that's 10 times.
391
00:36:41,870 --> 00:36:43,410
I think it's more than that.
392
00:36:43,500 --> 00:36:45,700
Faith-based donations,
you can't put a price on that.
393
00:36:47,080 --> 00:36:50,080
May all of you be happy and prosperous.
394
00:36:51,410 --> 00:36:53,370
May you all live long.
395
00:36:53,450 --> 00:36:55,290
When people are stressed out
or have problems,
396
00:36:55,370 --> 00:36:57,500
do you think they go to a shrink
or a temple?
397
00:36:57,580 --> 00:37:01,660
That's a leading question.
What do you want me to say? A shrink?
398
00:37:01,750 --> 00:37:03,000
A temple, you bastard.
399
00:37:03,910 --> 00:37:06,910
For Thai people,
going to temples is cheaper.
400
00:37:07,000 --> 00:37:10,120
They're easier to access and have
a much wider range of target groups.
401
00:37:10,700 --> 00:37:13,370
- Want some flowers to make offerings?
- No, I'm good.
402
00:37:15,040 --> 00:37:19,410
We have to conduct research to see
how many people visit a temple per day
403
00:37:19,500 --> 00:37:21,200
on weekdays, weekends, and observance days
404
00:37:21,290 --> 00:37:23,080
to calculate
the average income per person.
405
00:37:23,580 --> 00:37:26,790
Besides donation boxes,
temples have many other sources of income.
406
00:37:27,540 --> 00:37:30,870
Belief and faith
make people want to make donations.
407
00:37:33,790 --> 00:37:36,620
And those donations
don't entirely go to the temples.
408
00:37:38,410 --> 00:37:42,120
Excuse me. Could you give me a blank one?
409
00:37:42,200 --> 00:37:45,870
The majority of the donations are cash,
collected and managed by people.
410
00:37:46,450 --> 00:37:49,540
And this is the loophole that gives us
a channel to handle the money.
411
00:37:51,870 --> 00:37:53,750
Anumodana Sathu.
412
00:37:53,830 --> 00:37:57,370
The temple activities are like theme parks
with all kinds of events.
413
00:37:57,450 --> 00:37:59,750
Relax.
414
00:38:00,450 --> 00:38:02,040
Breathe in.
415
00:38:02,790 --> 00:38:04,830
Temples offer services
for all stages of life.
416
00:38:04,910 --> 00:38:06,370
Birth, old age, sickness, death.
417
00:38:06,450 --> 00:38:10,080
We have four packages to offer.
S costs 30,000 baht.
418
00:38:10,160 --> 00:38:11,580
M costs 60,000 baht.
419
00:38:11,660 --> 00:38:13,410
L costs 90,000 baht.
420
00:38:13,500 --> 00:38:17,830
Or would you like the VIP package
for 230,000 baht?
421
00:38:17,910 --> 00:38:21,080
We must make these activities
relatable to those temple goers
422
00:38:21,160 --> 00:38:24,700
to stimulate them to visit temples
and make donations to help often.
423
00:38:24,790 --> 00:38:27,330
May you be happy and prosperous.
424
00:38:27,410 --> 00:38:29,200
What do I get for the VIP package?
425
00:38:29,290 --> 00:38:30,700
It's just more luxurious.
426
00:38:32,040 --> 00:38:34,200
Why don't we take a shower
since we're soaked?
427
00:38:36,000 --> 00:38:40,370
- Why don't we just get ordained?
- Big income gap between monks and temples.
428
00:38:40,450 --> 00:38:43,290
How many years do we have to be monks
to save up that much?
429
00:38:44,200 --> 00:38:47,290
Or you must be a famous monk,
which will still take a lot of time.
430
00:38:47,370 --> 00:38:49,330
The possibility is also very low.
431
00:38:50,040 --> 00:38:51,330
Isn't this illegal?
432
00:38:52,330 --> 00:38:54,330
We're not forcing or scamming anyone.
433
00:38:54,410 --> 00:38:56,950
This is a product
consumers are willing to pay for
434
00:38:57,040 --> 00:38:58,410
at prices they can pay.
435
00:39:08,040 --> 00:39:09,660
Are you two dating or something?
436
00:39:12,000 --> 00:39:13,040
Fuck.
437
00:39:13,950 --> 00:39:15,950
It's impossible, no matter how I think.
438
00:39:16,040 --> 00:39:19,580
Building a new temple
takes both money and time.
439
00:39:20,250 --> 00:39:23,120
Plus, there are also the regulations
of the National Office of Buddhism.
440
00:39:23,700 --> 00:39:25,370
How can ordinary people pull it off?
441
00:39:25,870 --> 00:39:27,290
We're not building a temple.
442
00:39:28,500 --> 00:39:29,950
We're gonna take over one.
443
00:39:31,450 --> 00:39:34,540
What the fuck are you talking about?
Be more clear.
444
00:39:35,580 --> 00:39:38,080
We have to find a temple
that's interested in merging
445
00:39:38,160 --> 00:39:39,870
and offer to run it.
446
00:39:39,950 --> 00:39:42,790
After that, we make the brand stronger
by rebranding it.
447
00:39:43,540 --> 00:39:46,290
Use modern marketing principles
to attract new targets,
448
00:39:46,870 --> 00:39:49,750
create more income channels,
and set up an accounting system.
449
00:39:50,410 --> 00:39:52,530
Once we reach the target income,
we share the profits.
450
00:39:53,540 --> 00:39:57,040
We get money to pay off our debt,
the temple prospers, and then we run.
451
00:39:57,540 --> 00:39:58,700
A win-win situation.
452
00:40:05,080 --> 00:40:06,120
I know it's risky,
453
00:40:07,330 --> 00:40:09,580
but it will be even riskier
if we don't try.
454
00:40:22,160 --> 00:40:25,910
Fine, let's do it, since you went
all that way to talk us into this.
455
00:40:29,750 --> 00:40:30,870
What about you, Dear?
456
00:40:35,540 --> 00:40:36,540
Let's do it.
457
00:40:38,660 --> 00:40:39,660
Come on.
458
00:40:41,660 --> 00:40:43,370
- You too, bitch.
- Oh, okay.
459
00:40:44,040 --> 00:40:45,040
That's it.
460
00:40:49,620 --> 00:40:55,700
I hope Win's plan
will save us from this hell. Sathu.34544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.