All language subtitles for The.Arrangement.S02E04.WEBRip.x264-ION10-2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,787 --> 00:00:06,267 - Previously on "The Arrangement"... 2 00:00:06,310 --> 00:00:07,572 - Thank you to everyone who came out 3 00:00:07,616 --> 00:00:10,575 for the start of "Technicolor Highway." 4 00:00:10,619 --> 00:00:12,055 You've never carried a film before. 5 00:00:12,099 --> 00:00:14,318 - You are projecting your fear onto me. 6 00:00:14,362 --> 00:00:16,494 You're scared shitless that you're gonna mess this up. 7 00:00:16,538 --> 00:00:18,279 - I have Adam from the studio. 8 00:00:18,322 --> 00:00:19,497 - Tell him we just wrapped and I'll get back to him... 9 00:00:19,541 --> 00:00:21,021 - He says it's important. 10 00:00:21,064 --> 00:00:22,326 The "Kill Plan" test numbers just came in. 11 00:00:22,370 --> 00:00:23,675 - I'm just a stand-in for the person 12 00:00:23,719 --> 00:00:25,373 who abandoned you. 13 00:00:25,416 --> 00:00:27,114 - You're talking about my father? 14 00:00:27,157 --> 00:00:29,159 What's this? 15 00:00:29,203 --> 00:00:30,769 - He lives in Lompoc. 16 00:00:30,813 --> 00:00:32,684 - Kyle West is a product 17 00:00:32,728 --> 00:00:34,817 of the Institute of the Higher Mind, 18 00:00:34,860 --> 00:00:38,081 which I've also heard terrible stories about. 19 00:00:38,125 --> 00:00:40,083 - Hope's the one who gave your naked pictures 20 00:00:40,127 --> 00:00:41,302 to the press. 21 00:00:41,345 --> 00:00:43,173 - We would make amazing parents. 22 00:00:43,217 --> 00:00:45,523 And maybe it's time to reopen that conversation. 23 00:00:45,567 --> 00:00:47,612 - I would have loved to have you in my bed 24 00:00:47,656 --> 00:00:49,484 when Wes was in rehab. 25 00:00:49,527 --> 00:00:52,530 So we could have talked about my failings as a mother. 26 00:00:52,574 --> 00:00:54,663 - Oh, hi, Wes, I'm a friend of your mom's. 27 00:00:54,706 --> 00:00:55,794 I've been trying to get a hold of her. 28 00:00:55,838 --> 00:00:58,188 Is she...? 29 00:00:58,232 --> 00:00:59,450 What? 30 00:01:01,409 --> 00:01:04,716 - "Access Hollywood" live at the "Kill Plan" premiere. 31 00:01:04,760 --> 00:01:07,806 [cheers and applause] 32 00:01:07,850 --> 00:01:10,809 [lively pop music] 33 00:01:10,853 --> 00:01:15,075 ♪ 34 00:01:15,118 --> 00:01:17,120 Okay, Kyle West and Megan Morrison 35 00:01:17,164 --> 00:01:19,383 should be arriving any second. 36 00:01:19,427 --> 00:01:21,690 [crowd cheering] 37 00:01:22,691 --> 00:01:24,388 - Kyle? 38 00:01:24,432 --> 00:01:25,868 - Hmm? 39 00:01:25,911 --> 00:01:28,262 Hey. How you feeling? 40 00:01:28,305 --> 00:01:30,481 - Me? How are you feeling? 41 00:01:30,525 --> 00:01:31,743 - Fine. 42 00:01:31,787 --> 00:01:33,397 Yeah, it's all part of the game. 43 00:01:33,441 --> 00:01:34,529 Sometimes you gotta lie through your teeth. 44 00:01:34,572 --> 00:01:36,096 - Yeah, it's called "selling." 45 00:01:36,139 --> 00:01:37,836 Focus on the positives. There are a few. 46 00:01:37,880 --> 00:01:39,403 - Yeah, you get a chance to act. 47 00:01:39,447 --> 00:01:41,492 - No one does it better. 48 00:01:45,888 --> 00:01:47,150 [door opens] 49 00:01:47,194 --> 00:01:50,153 [cheers and applause] 50 00:01:50,197 --> 00:01:57,160 ♪ 51 00:01:57,204 --> 00:02:00,250 [indistinct shouting] 52 00:02:02,209 --> 00:02:04,428 - Can I have your autograph? 53 00:02:04,472 --> 00:02:07,431 [all cheering] 54 00:02:07,475 --> 00:02:13,263 ♪ 55 00:02:13,307 --> 00:02:16,440 - Here he is, "Kill Plan" star Kyle West, 56 00:02:16,484 --> 00:02:18,225 my favorite actor. 57 00:02:18,268 --> 00:02:19,487 - Oh, Aubrey, enough's enough. 58 00:02:19,530 --> 00:02:21,141 You say that to everybody. 59 00:02:21,184 --> 00:02:22,316 You can't keep playing with my heart like this. 60 00:02:22,359 --> 00:02:23,839 - [laughs] Okay. 61 00:02:23,882 --> 00:02:26,494 "Kill Plan." Tell us about this movie. 62 00:02:26,537 --> 00:02:28,626 - Ah, I am so excited about this movie. 63 00:02:28,670 --> 00:02:30,150 You know, I made it for the fans. 64 00:02:30,193 --> 00:02:31,455 And tonight, the fans get to see it. 65 00:02:31,499 --> 00:02:33,414 So... that's what it's all about, right? 66 00:02:33,457 --> 00:02:34,719 - You bet. - Mm. 67 00:02:34,763 --> 00:02:36,417 - You look great tonight. - So do you. 68 00:02:36,460 --> 00:02:37,635 - Thank you. - Good to see you. 69 00:02:37,679 --> 00:02:39,333 - Nice to see you. - [chuckles] 70 00:02:39,376 --> 00:02:42,336 [crowd cheering] 71 00:02:42,379 --> 00:02:49,473 ♪ 72 00:02:55,697 --> 00:02:58,743 [distant applause] 73 00:03:03,835 --> 00:03:06,708 - I liked it. 74 00:03:06,751 --> 00:03:09,580 The interrogation scenes were riveting. 75 00:03:09,624 --> 00:03:10,886 - Yeah. [sighs] 76 00:03:10,929 --> 00:03:13,280 You still... still pissed you weren't in it? 77 00:03:13,323 --> 00:03:14,716 - [scoffs] 78 00:03:14,759 --> 00:03:16,805 Look, the chemistry isn't killer, 79 00:03:16,848 --> 00:03:18,850 but you are. 80 00:03:18,894 --> 00:03:20,852 And that's what people go to the movies for, right, 81 00:03:20,896 --> 00:03:23,464 a little Kyle West escape? 82 00:03:25,901 --> 00:03:27,555 - Can't argue with that. 83 00:03:27,598 --> 00:03:28,904 Escape. 84 00:03:28,947 --> 00:03:30,558 [sighs] 85 00:03:31,646 --> 00:03:33,343 Where's DeAnn? 86 00:03:33,387 --> 00:03:34,997 - I don't know. Bathroom? 87 00:03:35,040 --> 00:03:37,347 - I'll go find her. 88 00:03:38,348 --> 00:03:40,437 - Is DeAnn okay? She seems a bit off tonight. 89 00:03:40,481 --> 00:03:42,396 - Eh, she has a lot on her mind. 90 00:03:42,439 --> 00:03:43,875 - About "Technicolor Highway" or this? 91 00:03:43,919 --> 00:03:45,790 - Everything. Look, I'm not gonna lie to you. 92 00:03:45,834 --> 00:03:49,316 Those testing numbers caught me off-guard, too. 93 00:03:49,359 --> 00:03:50,839 How you doing, really? 94 00:03:50,882 --> 00:03:52,275 - [sighs] 95 00:03:52,319 --> 00:03:54,538 Directing. It's the best kind of therapy. 96 00:03:54,582 --> 00:03:56,453 - But this is... This is a new territory. 97 00:03:56,497 --> 00:03:57,759 You've never had a film lose money before. 98 00:03:57,802 --> 00:03:58,890 - The movie hasn't even opened yet. 99 00:03:58,934 --> 00:04:00,370 - I know. I know. 100 00:04:00,414 --> 00:04:01,719 I'm just saying we should prepare. 101 00:04:01,763 --> 00:04:03,808 Maybe do a couple of morning sessions. 102 00:04:03,852 --> 00:04:05,941 I'll go as early as you want. 103 00:04:08,900 --> 00:04:11,947 - [crying] 104 00:04:12,991 --> 00:04:14,558 - Hey. 105 00:04:14,602 --> 00:04:17,474 Been looking everywhere for you. 106 00:04:17,518 --> 00:04:19,302 - [sniffles] 107 00:04:19,346 --> 00:04:21,957 - All right, I didn't think the movie was that bad. 108 00:04:22,000 --> 00:04:24,568 - [laughs] 109 00:04:24,612 --> 00:04:26,266 [sniffles] 110 00:04:26,309 --> 00:04:29,747 I'm sorry, I just... 111 00:04:29,791 --> 00:04:31,575 [sniffles] I lost somebody 112 00:04:31,619 --> 00:04:34,752 that I was close to recently. 113 00:04:34,796 --> 00:04:37,625 Somebody that I went to college with. 114 00:04:38,669 --> 00:04:40,802 - I'm so sorry. 115 00:04:41,455 --> 00:04:43,413 - So, um... 116 00:04:43,457 --> 00:04:46,895 all this tonight, it's hard. 117 00:04:47,809 --> 00:04:50,028 - Puts things in perspective, huh? 118 00:04:54,598 --> 00:04:56,644 - Thanks. - Of course. 119 00:05:01,605 --> 00:05:04,565 [tense music] 120 00:05:04,608 --> 00:05:08,003 ♪ 121 00:05:08,046 --> 00:05:10,005 - [laughs] 122 00:05:10,048 --> 00:05:14,836 ♪ 123 00:05:17,491 --> 00:05:20,450 I think you should do Fallon while he's in I.A. 124 00:05:20,494 --> 00:05:21,625 Obviously because... 125 00:05:21,669 --> 00:05:23,366 - It's Fallon. Yeah, good. 126 00:05:23,410 --> 00:05:25,368 - Other than that, I think we should cut and run. 127 00:05:25,412 --> 00:05:26,543 As much as we can. 128 00:05:26,587 --> 00:05:28,371 - I want to do everything. 129 00:05:28,415 --> 00:05:30,634 I know the tracking for "The Kill Plan" is bad. 130 00:05:30,678 --> 00:05:32,636 But if we promote this thing the right way, 131 00:05:32,680 --> 00:05:34,072 I think we can salvage it. 132 00:05:34,116 --> 00:05:36,858 - Kyle, the early critical response has... 133 00:05:36,901 --> 00:05:38,512 - Screw the critics. 134 00:05:38,555 --> 00:05:40,601 I made this movie for the fans. 135 00:05:40,644 --> 00:05:43,125 It's... it's an escape. 136 00:05:43,168 --> 00:05:45,345 - Your focus needs to be on directing. 137 00:05:45,388 --> 00:05:47,608 - And I'm gonna go straight to set when we land. 138 00:05:47,651 --> 00:05:49,087 I'll make it all work. 139 00:05:49,131 --> 00:05:50,480 I'm gonna promote the hell out of this thing, 140 00:05:50,524 --> 00:05:52,700 maybe recut the trailer. 141 00:05:52,743 --> 00:05:54,876 Look, all we need is a good opening weekend. 142 00:06:07,410 --> 00:06:08,890 - I was wrong. 143 00:06:09,717 --> 00:06:10,935 - Wrong about...? 144 00:06:10,979 --> 00:06:13,460 - You should have been in this role. 145 00:06:13,503 --> 00:06:16,898 Amelia Briggs doesn't hold a candle to you. 146 00:06:16,941 --> 00:06:18,856 - Yeah, well... 147 00:06:18,900 --> 00:06:20,031 what's done is done. 148 00:06:20,075 --> 00:06:22,817 And you can't change the past. 149 00:06:24,471 --> 00:06:26,603 - We can change how it affects us. 150 00:06:28,083 --> 00:06:30,999 Have you reached out to your father? 151 00:06:31,042 --> 00:06:33,523 ♪ 152 00:06:33,567 --> 00:06:35,438 - No. 153 00:06:35,482 --> 00:06:37,092 No, I haven't had a chance... 154 00:06:37,135 --> 00:06:39,181 - You're busy, I know, but is that more important 155 00:06:39,224 --> 00:06:40,530 than healing? 156 00:06:40,574 --> 00:06:42,532 Megan, we course-corrected. 157 00:06:42,576 --> 00:06:45,100 You've got a clear path. 158 00:06:45,143 --> 00:06:47,102 Follow it. 159 00:06:47,145 --> 00:06:54,414 ♪ 160 00:07:09,777 --> 00:07:12,867 - Well, I guess I'm gonna have to catch up with her. 161 00:07:12,910 --> 00:07:16,784 Kyle. So... scene 34, 162 00:07:16,827 --> 00:07:19,090 Hooper and the motel clerk, it's a bit of a gabfest. 163 00:07:19,134 --> 00:07:20,788 We need to gussy it up a bit. 164 00:07:20,831 --> 00:07:22,920 - That's why I got you, Mel. To gussy. 165 00:07:22,964 --> 00:07:24,574 - Right, did you take a look at the storyboards 166 00:07:24,618 --> 00:07:25,836 I sent you for scene 23? 167 00:07:25,880 --> 00:07:27,708 - Is that Kyle West? 168 00:07:27,751 --> 00:07:28,839 God! [both laugh] 169 00:07:28,883 --> 00:07:30,667 - What's up? - Hey, man. 170 00:07:30,711 --> 00:07:31,929 - You ready to stuff your face with some wedding cake? 171 00:07:31,973 --> 00:07:33,627 - Yeah, Nasim texted me. 172 00:07:33,670 --> 00:07:34,932 You sure we're not imposing? 173 00:07:34,976 --> 00:07:36,107 - No, no, no. It's Megan's idea. 174 00:07:36,151 --> 00:07:37,500 We need backup. By the way, 175 00:07:37,544 --> 00:07:38,806 how you feeling about the scene? 176 00:07:38,849 --> 00:07:39,937 - You mean, how's Hooper feeling? 177 00:07:39,981 --> 00:07:41,504 We've merged into one person, 178 00:07:41,548 --> 00:07:43,637 and Hooper's got some questions, man, so... 179 00:07:43,680 --> 00:07:45,769 - Interviews are all lined up for crew lunch. 180 00:07:45,813 --> 00:07:47,467 - How many we got? Eight? 181 00:07:47,510 --> 00:07:49,773 - 11. Nine national, two local. 182 00:07:49,817 --> 00:07:51,209 And studio marketing's on the phone. 183 00:07:51,253 --> 00:07:52,820 They want to talk new trailer ideas. 184 00:07:52,863 --> 00:07:54,474 - And they're all good with the turnaround? 185 00:07:54,517 --> 00:07:55,823 - Kyle, wait, before we roll on this, can we... 186 00:07:55,866 --> 00:07:57,607 - We will discuss it, yeah. Sit tight. 187 00:07:57,651 --> 00:07:58,913 - Kyle, storyboards? 188 00:07:58,956 --> 00:08:01,089 - Storyboards rock my world, buddy. 189 00:08:01,132 --> 00:08:02,743 It's gonna be beautiful. 190 00:08:02,786 --> 00:08:04,962 ♪ 191 00:08:05,006 --> 00:08:06,921 - And it looks like everything's been signed, 192 00:08:06,964 --> 00:08:08,792 so I put the waivers on your desk. 193 00:08:08,836 --> 00:08:10,968 But just for the record, 194 00:08:11,012 --> 00:08:12,883 I'm not sure how I feel about this. 195 00:08:12,927 --> 00:08:15,538 - Asking people to sign a waiver before a seminar? 196 00:08:15,582 --> 00:08:17,192 I agree. - No. 197 00:08:17,235 --> 00:08:21,283 Asking people to take off their clothes during a seminar. 198 00:08:21,326 --> 00:08:22,545 - It's voluntary. 199 00:08:22,589 --> 00:08:24,808 - And maybe a bit gimmicky? 200 00:08:24,852 --> 00:08:27,289 - We're expanding, Shaun. We've got to try new things. 201 00:08:27,332 --> 00:08:30,858 And... sometimes physical truth 202 00:08:30,901 --> 00:08:32,642 leads to emotional truth. 203 00:08:32,686 --> 00:08:34,078 That's what this is all about. 204 00:08:34,122 --> 00:08:35,515 - Hmm. 205 00:08:35,558 --> 00:08:38,256 - Do you have an issue with your body? 206 00:08:38,300 --> 00:08:39,562 - No. 207 00:08:39,606 --> 00:08:40,737 - Then you should sign up. 208 00:08:40,781 --> 00:08:41,825 - [laughs] 209 00:08:41,869 --> 00:08:44,219 Wait. You're joking, right? 210 00:08:44,262 --> 00:08:46,830 - No. I welcome skeptics. 211 00:08:46,874 --> 00:08:48,571 And I value your opinion. 212 00:08:48,615 --> 00:08:49,833 If you still think it's a gimmick, 213 00:08:49,877 --> 00:08:51,966 we'll kill the program. 214 00:08:55,360 --> 00:08:57,101 - Sorry to interrupt. 215 00:08:57,145 --> 00:08:59,756 - Oh, Megan Morrison, hey. 216 00:08:59,800 --> 00:09:00,844 [laughs] 217 00:09:00,888 --> 00:09:02,193 - [laughs politely] 218 00:09:02,237 --> 00:09:03,586 I could come back later if... 219 00:09:03,630 --> 00:09:05,022 - No, not at all. 220 00:09:05,066 --> 00:09:06,850 Staff meeting in five? 221 00:09:06,894 --> 00:09:08,939 - Mm-hmm. 222 00:09:10,767 --> 00:09:13,204 So... 223 00:09:13,248 --> 00:09:15,642 what's this crazy idea you texted me about? 224 00:09:15,685 --> 00:09:16,817 I gotta go to this... 225 00:09:16,860 --> 00:09:19,036 - Staff meeting. I know. 226 00:09:20,168 --> 00:09:23,563 I'm thinking of reaching out to Hope. 227 00:09:23,606 --> 00:09:25,086 - No, you're not. 228 00:09:25,129 --> 00:09:28,089 - She has stories, Shaun. 229 00:09:28,132 --> 00:09:30,700 - She's not trustworthy. 230 00:09:30,744 --> 00:09:31,788 And you know it. 231 00:09:31,832 --> 00:09:34,225 - I know the risks, but... 232 00:09:34,269 --> 00:09:36,880 if she knows people that have been 233 00:09:36,924 --> 00:09:38,752 through hell here, then... 234 00:09:38,795 --> 00:09:41,972 - Okay, we're working our asses off to do this quietly, 235 00:09:42,016 --> 00:09:43,757 and you want to blab to the one person 236 00:09:43,800 --> 00:09:46,324 who leaked your nude photos all over the Internet... 237 00:09:46,368 --> 00:09:48,065 - No, I don't want to blab. 238 00:09:48,109 --> 00:09:50,372 I just want her to put me in touch with some people. 239 00:09:50,415 --> 00:09:51,939 - [sighs] - Look, we don't have 240 00:09:51,982 --> 00:09:53,244 anything else. 241 00:09:53,288 --> 00:09:55,203 We've flamed out left and right. 242 00:09:55,246 --> 00:09:58,641 And Terence is in my head more than ever. 243 00:09:58,685 --> 00:10:01,122 - In your head? How? 244 00:10:01,165 --> 00:10:03,254 - He's just manipulative. 245 00:10:03,298 --> 00:10:07,650 Every day I have to feel it and deal with it. 246 00:10:07,694 --> 00:10:09,304 I need a win. 247 00:10:09,347 --> 00:10:11,828 - I know. And I get it. 248 00:10:11,872 --> 00:10:14,222 But we have to be patient and smart. 249 00:10:14,265 --> 00:10:17,312 You want the whole thing to blow up in our face? 250 00:10:19,706 --> 00:10:21,925 Let's find a time to meet up later this week. 251 00:10:21,969 --> 00:10:24,754 We'll figure this out, okay? 252 00:10:24,798 --> 00:10:26,930 I gotta go. 253 00:10:26,974 --> 00:10:29,803 [indistinct chatter] 254 00:10:29,846 --> 00:10:36,940 ♪ 255 00:11:01,704 --> 00:11:03,271 [cell phone chimes] 256 00:11:13,150 --> 00:11:15,283 [solemn music playing] 257 00:11:15,326 --> 00:11:17,633 [indistinct chatter] 258 00:11:17,677 --> 00:11:24,684 ♪ 259 00:11:26,511 --> 00:11:30,124 - Excuse me. Wes? 260 00:11:30,167 --> 00:11:31,691 I'm DeAnn Anderson. 261 00:11:31,734 --> 00:11:33,605 We spoke on the phone last week. 262 00:11:33,649 --> 00:11:35,172 I'm a friend of your mom's from... 263 00:11:35,216 --> 00:11:37,566 - College, yeah. I remember. 264 00:11:37,609 --> 00:11:39,568 Um, thank you so much for coming. 265 00:11:39,611 --> 00:11:42,614 Excuse me. Thanks. 266 00:11:42,658 --> 00:11:44,747 Uh, we can... - Oh. 267 00:11:44,791 --> 00:11:47,054 I'm so sorry, I didn't mean to interrupt all of that. 268 00:11:47,097 --> 00:11:49,447 - Interrupt? You saved me. 269 00:11:49,491 --> 00:11:51,232 If I have to thank one more person 270 00:11:51,275 --> 00:11:53,451 for their kind words and prayers... 271 00:11:53,495 --> 00:11:55,366 Jesus, I might kill myself. 272 00:11:55,410 --> 00:11:58,369 - Oh, you might not want to say that at a funeral. 273 00:11:58,413 --> 00:11:59,544 - [chuckles] 274 00:11:59,588 --> 00:12:01,546 - Um... 275 00:12:01,590 --> 00:12:04,506 Wow, now I don't know if I should say what I came over 276 00:12:04,549 --> 00:12:07,074 to you to say. It's gonna sound so trite. 277 00:12:07,117 --> 00:12:09,729 - Go ahead. Join the trite party. 278 00:12:12,340 --> 00:12:14,734 - Your mom was a wonderful woman. 279 00:12:17,171 --> 00:12:19,129 She meant a lot to me. 280 00:12:19,173 --> 00:12:21,218 And... 281 00:12:22,437 --> 00:12:24,787 More than I can say, really, right now. 282 00:12:24,831 --> 00:12:28,138 So... that's all. 283 00:12:28,182 --> 00:12:30,575 And you have all of my prayers. [laughs] 284 00:12:30,619 --> 00:12:31,751 - [laughs] 285 00:12:31,794 --> 00:12:34,057 - [sniffles] 286 00:12:36,407 --> 00:12:38,496 - You meant a lot to her. 287 00:12:39,671 --> 00:12:41,630 - She talked about me? 288 00:12:41,673 --> 00:12:43,066 To you? 289 00:12:43,110 --> 00:12:45,068 - Not much. 290 00:12:45,112 --> 00:12:48,071 She kept a picture of you on our living room mantle. 291 00:12:48,115 --> 00:12:51,727 She didn't have many photos of people lying around. 292 00:12:51,771 --> 00:12:55,165 - She talked about you a lot. 293 00:12:55,209 --> 00:12:56,732 - Yeah. 294 00:12:56,776 --> 00:13:00,040 About what a screw-up I am. 295 00:13:00,083 --> 00:13:04,392 How all I ever did was cause stress in her life. 296 00:13:04,435 --> 00:13:07,351 Wish I could've just figured my shit out 297 00:13:07,395 --> 00:13:10,790 on my own and... 298 00:13:10,833 --> 00:13:13,140 I... [sighs] 299 00:13:14,794 --> 00:13:17,709 I'm sorry, I'm rambling. I... I... 300 00:13:17,753 --> 00:13:21,409 - It's okay. It's okay. 301 00:13:21,452 --> 00:13:23,759 - [sighs] 302 00:13:23,803 --> 00:13:26,240 - So, what's next? 303 00:13:26,283 --> 00:13:27,676 - I don't know. 304 00:13:27,719 --> 00:13:29,591 I might stay at her place here in Napa, 305 00:13:29,634 --> 00:13:33,073 but that's kind of depressing. 306 00:13:33,116 --> 00:13:36,206 "Movie producer." 307 00:13:36,250 --> 00:13:38,469 That's right, you work with Kyle West. 308 00:13:38,513 --> 00:13:40,471 - I do. 309 00:13:40,515 --> 00:13:43,474 Wes... I'm here. 310 00:13:43,518 --> 00:13:46,608 If you need anything, please. 311 00:13:46,651 --> 00:13:49,437 My door's always open. 312 00:13:49,480 --> 00:13:52,440 [solemn music] 313 00:13:52,483 --> 00:13:55,443 ♪ 314 00:14:02,667 --> 00:14:04,626 - Megan Morrison. 315 00:14:04,669 --> 00:14:06,584 - Hey, Hope. 316 00:14:06,628 --> 00:14:08,151 You look great. 317 00:14:08,195 --> 00:14:10,284 - Thanks. 318 00:14:13,678 --> 00:14:14,810 - I appreciate you coming. 319 00:14:14,854 --> 00:14:16,551 - Yeah. 320 00:14:16,594 --> 00:14:20,207 Whoever said hiking is fun is a big, dirty liar. 321 00:14:20,250 --> 00:14:21,556 My glutes are burning. 322 00:14:21,599 --> 00:14:23,863 So, that's good. 323 00:14:23,906 --> 00:14:25,255 'Cause I'm an action heroine now, 324 00:14:25,299 --> 00:14:26,822 so gotta keep that shit tight. 325 00:14:26,866 --> 00:14:28,650 - I saw. Congratulations. 326 00:14:28,693 --> 00:14:30,391 The show looks badass. 327 00:14:30,434 --> 00:14:33,785 - Yeah, I get to kill and have sex with aliens. 328 00:14:33,829 --> 00:14:35,875 So... it's my dream job. 329 00:14:35,918 --> 00:14:37,311 - [laughs] 330 00:14:37,354 --> 00:14:39,182 - Yeah. 331 00:14:40,227 --> 00:14:43,534 And you, engaged. 332 00:14:43,578 --> 00:14:45,667 Read all about it. 333 00:14:49,366 --> 00:14:51,760 - Look, Hope, 334 00:14:51,803 --> 00:14:53,631 the reason I asked you to meet me... 335 00:14:53,675 --> 00:14:56,721 - Yeah, your texts were mad ambiguous. 336 00:14:56,765 --> 00:14:58,941 - I remember you saying that you knew people 337 00:14:58,985 --> 00:15:01,901 who had bad experiences 338 00:15:01,944 --> 00:15:03,903 with the Institute, 339 00:15:03,946 --> 00:15:06,209 and I need to talk to them. 340 00:15:07,732 --> 00:15:09,343 - Why? 341 00:15:10,910 --> 00:15:12,346 - I can't tell you. 342 00:15:12,389 --> 00:15:14,348 It's... sensitive. 343 00:15:14,391 --> 00:15:15,697 - Uh, okay, well, are you, like, 344 00:15:15,740 --> 00:15:17,786 an IHM assassin now or something? 345 00:15:17,829 --> 00:15:19,657 - No. No, I... 346 00:15:19,701 --> 00:15:21,355 - 'Cause I don't want the Institute's minions after me. 347 00:15:21,398 --> 00:15:22,704 - All right, look, never mind. 348 00:15:22,747 --> 00:15:25,968 This was... a mistake. 349 00:15:26,012 --> 00:15:28,492 - Well, I just... 350 00:15:28,536 --> 00:15:30,755 No, okay, wait. Wait, wait. 351 00:15:32,975 --> 00:15:34,934 I do have a friend, an actor friend of mine. 352 00:15:34,977 --> 00:15:36,936 His boyfriend is IHM, 353 00:15:36,979 --> 00:15:40,417 and apparently he's seen some pretty messed-up shit. 354 00:15:40,461 --> 00:15:42,550 So... 355 00:15:42,593 --> 00:15:44,682 he might be willing to talk. 356 00:15:47,424 --> 00:15:50,732 - Wow. These really are beautiful. 357 00:15:50,775 --> 00:15:53,778 - Ah, now, this one reminds me of you. 358 00:15:53,822 --> 00:15:55,737 - The tall white one? 359 00:15:55,780 --> 00:15:57,391 - Elegant, straightforward, 360 00:15:57,434 --> 00:15:58,740 not trying too hard. 361 00:15:58,783 --> 00:16:00,002 - Oh. 362 00:16:00,046 --> 00:16:01,569 I think we might be over-thinking this. 363 00:16:01,612 --> 00:16:02,874 - Yeah. 364 00:16:02,918 --> 00:16:04,659 - Babe, put your phone away. 365 00:16:04,702 --> 00:16:07,401 - Kyle, you got to see this. 366 00:16:07,444 --> 00:16:09,490 [rock music playing] 367 00:16:09,533 --> 00:16:11,535 - When I read the script, 368 00:16:11,579 --> 00:16:12,797 I knew that "The Kill Plan" was a movie that I had to do. 369 00:16:12,841 --> 00:16:14,364 It's fun. 370 00:16:14,408 --> 00:16:15,713 Sometimes you just need an escape. 371 00:16:15,757 --> 00:16:17,280 An escape. An e-e-e-e-escape 372 00:16:17,324 --> 00:16:18,455 [voice distorted] An escape. 373 00:16:18,499 --> 00:16:20,588 It can be an es-ca-ca-ca-cape. 374 00:16:20,631 --> 00:16:21,850 [voice distorted] Escape. 375 00:16:21,893 --> 00:16:23,417 It's fun. A great escape. 376 00:16:23,460 --> 00:16:24,984 [dynamic music, explosion] 377 00:16:28,813 --> 00:16:31,338 - [laughs] 378 00:16:31,381 --> 00:16:32,948 - Congrats, man. Hey. 379 00:16:32,992 --> 00:16:35,429 You got your own Ben Affleck "Hello Darkness" video. 380 00:16:35,472 --> 00:16:36,908 There's a half-million views already. 381 00:16:36,952 --> 00:16:38,606 - Hey, I've finally arrived. 382 00:16:38,649 --> 00:16:40,303 [all chuckle] 383 00:16:40,347 --> 00:16:42,305 Let them eat cake. 384 00:16:42,349 --> 00:16:45,308 [dark music] 385 00:16:45,352 --> 00:16:48,572 ♪ 386 00:16:48,616 --> 00:16:51,619 So, is strawberry cream the winner? 387 00:16:52,750 --> 00:16:54,665 - It's a frontrunner, yeah. - Mm-hmm. 388 00:16:54,709 --> 00:16:57,494 - If it fits with the IHM color scheme. 389 00:16:57,538 --> 00:16:59,627 - Yeah, we'll run it by everybody. 390 00:16:59,670 --> 00:17:00,758 - Hm. 391 00:17:03,805 --> 00:17:06,764 Are you sure you're okay? 392 00:17:06,808 --> 00:17:07,809 - With what? 393 00:17:07,852 --> 00:17:09,463 The cakes? 394 00:17:09,506 --> 00:17:10,986 - The video. 395 00:17:11,030 --> 00:17:13,075 - Ah, of course. 396 00:17:13,119 --> 00:17:14,903 Viral marketing. Look, it's organic. 397 00:17:14,946 --> 00:17:16,383 It's the best kind. 398 00:17:16,426 --> 00:17:19,777 - Well, I would be a little... embarrassed. 399 00:17:19,821 --> 00:17:22,867 - Yeah, well, you need a thick skin in this business. 400 00:17:25,609 --> 00:17:28,003 - Kyle, you don't have to do this. 401 00:17:28,047 --> 00:17:30,005 I saw another batch of reviews came out. 402 00:17:30,049 --> 00:17:31,833 You must have seen them. 403 00:17:31,876 --> 00:17:32,877 And the buzz online is... 404 00:17:32,921 --> 00:17:34,879 - What are you doing? 405 00:17:34,923 --> 00:17:36,881 You want me to get upset? 406 00:17:36,925 --> 00:17:38,796 - Of course not. 407 00:17:38,840 --> 00:17:41,582 I just want you to be real with me. 408 00:17:41,625 --> 00:17:43,453 We're getting married. 409 00:17:43,497 --> 00:17:45,020 And that means supporting each other 410 00:17:45,064 --> 00:17:47,849 through the good, the bad, and the ups and the downs and... 411 00:17:47,892 --> 00:17:49,677 - Megan. - I mean it. 412 00:17:49,720 --> 00:17:52,027 Right, the world could be falling down around us, 413 00:17:52,071 --> 00:17:54,377 and we need to be there for each other. 414 00:17:54,421 --> 00:17:57,511 - Oh, Jesus, just stop. 415 00:17:57,554 --> 00:17:59,861 [sighs] You and Terence. 416 00:17:59,904 --> 00:18:00,862 [sighs] 417 00:18:00,905 --> 00:18:02,124 - Me and Terence what? 418 00:18:02,168 --> 00:18:03,691 - You guys are both acting like 419 00:18:03,734 --> 00:18:05,867 I should be bracing myself for a crash. 420 00:18:05,910 --> 00:18:08,870 I'm just doing my job, promoting my work. 421 00:18:08,913 --> 00:18:11,394 [solemn music] 422 00:18:11,438 --> 00:18:13,396 - Okay. 423 00:18:13,440 --> 00:18:16,530 ♪ 424 00:18:16,573 --> 00:18:18,140 - You do realize that if we had kids, 425 00:18:18,184 --> 00:18:21,796 all of this, fancy dinners... 426 00:18:21,839 --> 00:18:23,798 not happening for a long time? 427 00:18:23,841 --> 00:18:25,582 - Oh, please, you know we'd hire help. 428 00:18:25,626 --> 00:18:26,888 - Oh, of course, because 429 00:18:26,931 --> 00:18:28,455 having children is so much easier 430 00:18:28,498 --> 00:18:30,065 when you don't actually have to parent them. 431 00:18:30,109 --> 00:18:31,675 - We'd be great parents. 432 00:18:31,719 --> 00:18:33,764 We'd be structured, focused, affectionate. 433 00:18:33,808 --> 00:18:35,592 And our kid would be a knockout, 434 00:18:35,636 --> 00:18:37,551 especially with your genes. 435 00:18:37,594 --> 00:18:39,683 - Okay, thank you. 436 00:18:39,727 --> 00:18:42,599 Terence, at our age, 437 00:18:42,643 --> 00:18:44,732 this is a big choice. 438 00:18:44,775 --> 00:18:46,821 And you haven't been yourself, not for weeks. 439 00:18:46,864 --> 00:18:50,390 So, I need to know why. Why do you want this? 440 00:18:50,433 --> 00:18:52,740 [romantic piano music playing] 441 00:18:52,783 --> 00:18:54,568 - I guess... 442 00:18:54,611 --> 00:18:56,570 I want to leave something behind. 443 00:18:56,613 --> 00:18:58,137 A piece of myself. 444 00:18:58,180 --> 00:18:59,138 Life is fleeting. 445 00:18:59,181 --> 00:19:02,576 Time... is fleeting. 446 00:19:02,619 --> 00:19:06,580 And I have been thinking about that a lot lately. 447 00:19:06,623 --> 00:19:09,104 Mortality. Our mortality. 448 00:19:09,148 --> 00:19:11,541 And... us. 449 00:19:11,585 --> 00:19:13,761 Our relationship. 450 00:19:13,804 --> 00:19:15,197 - Our relationship is fine. 451 00:19:15,241 --> 00:19:16,677 - No, it's not fine, 452 00:19:16,720 --> 00:19:18,679 and I don't want it to be just fine. 453 00:19:18,722 --> 00:19:19,810 We've been distant for a while. 454 00:19:19,854 --> 00:19:20,985 You have. 455 00:19:21,029 --> 00:19:22,726 I love you, DeAnn. 456 00:19:22,770 --> 00:19:24,728 I don't say it enough. 457 00:19:24,772 --> 00:19:26,208 But you're... you're immersed in your work. 458 00:19:26,252 --> 00:19:27,601 Me and mine. 459 00:19:27,644 --> 00:19:29,603 We pass each other by. 460 00:19:29,646 --> 00:19:32,867 And I don't want to die with that memory of us. 461 00:19:34,260 --> 00:19:37,524 [both moaning] 462 00:19:41,876 --> 00:19:44,966 [moaning climaxes] 463 00:19:51,190 --> 00:19:53,148 - Where'd you just go? 464 00:19:59,894 --> 00:20:01,765 - Uh... hmm? 465 00:20:01,809 --> 00:20:03,811 - And cut. 466 00:20:03,854 --> 00:20:06,814 All right, we got it, great work. 467 00:20:07,989 --> 00:20:10,209 - Call time's at 6:00 a.m. tomorrow, thanks. 468 00:20:10,252 --> 00:20:11,645 [phone chimes] Okay, that's a wrap! 469 00:20:11,688 --> 00:20:13,647 - Good job. - Yeah. 470 00:20:13,690 --> 00:20:14,952 [cell phone chimes] 471 00:20:16,998 --> 00:20:18,217 [cell phone chimes] 472 00:20:19,653 --> 00:20:21,220 - Strong work, Megan. 473 00:20:21,263 --> 00:20:23,004 - Where you off to? 474 00:20:23,047 --> 00:20:26,312 - Yoga, then maybe drinks with Shaun to offset the yoga. 475 00:20:27,878 --> 00:20:29,967 - Bye. - Bye. 476 00:20:30,011 --> 00:20:32,100 - Zach, meet me at the trailer, okay? 477 00:20:32,143 --> 00:20:34,624 I want to leave for Fallon in five. 478 00:20:34,668 --> 00:20:36,147 You coming? Jimmy loves you. 479 00:20:36,191 --> 00:20:37,758 - No, not this time. 480 00:20:37,801 --> 00:20:39,803 So, are you sure we got that? 481 00:20:39,847 --> 00:20:40,891 - Got what? 482 00:20:40,935 --> 00:20:42,153 - That last scene. 483 00:20:42,197 --> 00:20:43,677 Xavier felt flat. 484 00:20:43,720 --> 00:20:46,810 - Flat? How closer were you watching? 485 00:20:46,854 --> 00:20:48,856 - Look, I think he could have gone deeper. 486 00:20:48,899 --> 00:20:51,032 He's supposed to be thinking about every bad thing 487 00:20:51,075 --> 00:20:53,034 he's ever done in his life, and it played like 488 00:20:53,077 --> 00:20:56,255 he was trying to decide between Thai food or Chinese. 489 00:20:56,298 --> 00:20:57,908 - That's harsh. 490 00:20:57,952 --> 00:21:00,171 We got it. I felt good. 491 00:21:00,215 --> 00:21:02,304 - And you don't want to be late for Fallon. 492 00:21:02,348 --> 00:21:04,132 - [sighs] What's that mean? 493 00:21:04,175 --> 00:21:05,960 - It means you're distracted. 494 00:21:06,003 --> 00:21:07,788 And you have been ever since the testing numbers came out. 495 00:21:07,831 --> 00:21:09,311 - Distracted? - Yeah. 496 00:21:09,355 --> 00:21:12,140 When you're here, you're not here. 497 00:21:12,183 --> 00:21:14,447 I know you, Kyle. I can feel it. 498 00:21:14,490 --> 00:21:16,100 - I don't need this from you. 499 00:21:16,144 --> 00:21:18,102 - Okay, well, you're gonna get it anyway. 500 00:21:18,146 --> 00:21:20,888 This movie will not direct itself. 501 00:21:20,931 --> 00:21:23,238 Okay? 502 00:21:23,282 --> 00:21:26,110 Tell Jimmy I said hi. 503 00:21:39,123 --> 00:21:40,168 - Hey. 504 00:21:40,211 --> 00:21:42,475 - Hey. Where is he? 505 00:21:42,518 --> 00:21:44,781 - He'll be here soon. 506 00:21:46,435 --> 00:21:48,872 - Still driving the dream machine. 507 00:21:48,916 --> 00:21:50,352 Figured you might upgrade. 508 00:21:50,396 --> 00:21:52,920 - No, why? Just because I got a show? 509 00:21:52,963 --> 00:21:55,879 Shit, roll with the friends you came with. 510 00:21:55,923 --> 00:21:57,925 That's how I like to party. 511 00:21:59,100 --> 00:22:01,015 - By stripping our physical barriers away, 512 00:22:01,058 --> 00:22:02,451 literally stripping, 513 00:22:02,495 --> 00:22:04,235 each of you can uncover something real 514 00:22:04,279 --> 00:22:06,237 about yourselves. 515 00:22:06,281 --> 00:22:08,805 I know it's tougher for some. 516 00:22:08,849 --> 00:22:11,330 I can sense a few skeptics in the room. 517 00:22:11,373 --> 00:22:13,506 But that's okay. 518 00:22:16,117 --> 00:22:18,380 That's why we're here. 519 00:22:18,424 --> 00:22:21,470 So, who wants to go first? 520 00:22:26,780 --> 00:22:29,739 [solemn music] 521 00:22:29,783 --> 00:22:36,877 ♪ 522 00:22:38,226 --> 00:22:40,184 - Does Kyle know you're here? 523 00:22:40,228 --> 00:22:43,057 - No. Um... 524 00:22:43,100 --> 00:22:45,538 I'm currently having drinks with Shaun. 525 00:22:45,581 --> 00:22:47,931 - Oh, fun. - Yeah. 526 00:22:47,975 --> 00:22:50,934 - So, this is like a cold feet thing you're having or...? 527 00:22:50,978 --> 00:22:53,023 - No. I love Kyle. 528 00:22:53,067 --> 00:22:55,069 I'm marrying him. 529 00:22:55,112 --> 00:22:57,245 - You're marrying him. 530 00:22:57,288 --> 00:22:59,552 But I mean, he is the face of the cult 531 00:22:59,595 --> 00:23:01,902 that you're trying to get dirt on, right? 532 00:23:01,945 --> 00:23:04,295 - It's complicated. 533 00:23:06,254 --> 00:23:08,038 - It's gonna be amazing. 534 00:23:08,082 --> 00:23:09,300 - What? 535 00:23:09,344 --> 00:23:10,998 - The wedding. 536 00:23:11,041 --> 00:23:14,262 I read all about it in "Us Weekly" magazine. 537 00:23:14,305 --> 00:23:17,483 - Yeah, well, that wedding will be amazing. 538 00:23:17,526 --> 00:23:19,049 We'll see how the real one turns out... 539 00:23:19,093 --> 00:23:20,877 [pounding] - Oh! 540 00:23:20,921 --> 00:23:22,052 Holy shit! 541 00:23:22,096 --> 00:23:23,445 - Okay, whoa, whoa, whoa, no, no... 542 00:23:23,489 --> 00:23:25,186 - Get back! - I'll just... let me just... 543 00:23:25,229 --> 00:23:26,317 - Get the hell out of here! - Hold on one second. 544 00:23:26,361 --> 00:23:28,450 Here, hey, have a good night. 545 00:23:28,494 --> 00:23:30,539 Bye. 546 00:23:30,583 --> 00:23:32,236 Lock the doors, though. 547 00:23:32,280 --> 00:23:34,369 - Sleep with a guy once... 548 00:23:34,413 --> 00:23:37,154 - [laughs] - Never leaves you alone. 549 00:23:37,198 --> 00:23:38,329 [both laughing] 550 00:23:38,373 --> 00:23:39,983 - And so, I told Xavier, 551 00:23:40,027 --> 00:23:42,029 I've heard that song 8 million times, 552 00:23:42,072 --> 00:23:44,292 and I always knew we'd meet at some point. 553 00:23:44,335 --> 00:23:47,164 And then I screwed his brains out. 554 00:23:47,208 --> 00:23:50,037 - Does that make this easier? 555 00:23:50,080 --> 00:23:51,604 - What? - Using innuendo 556 00:23:51,647 --> 00:23:53,910 to mask what's real. 557 00:23:56,522 --> 00:23:58,045 - Hey, look, I'm an actor, 558 00:23:58,088 --> 00:24:00,221 so this is all... 559 00:24:02,266 --> 00:24:04,486 I don't have a problem with nudity. 560 00:24:04,530 --> 00:24:06,357 - You equate the two? 561 00:24:06,401 --> 00:24:09,012 - No. [chuckles softly] 562 00:24:09,056 --> 00:24:10,492 I'm not following. 563 00:24:10,536 --> 00:24:13,016 - Acting, your profession. And this. 564 00:24:13,060 --> 00:24:15,105 Nudity. Your body. 565 00:24:16,455 --> 00:24:18,500 - I'm a physical person. 566 00:24:18,544 --> 00:24:21,503 Okay, I use my physicality in my roles, in my work, 567 00:24:21,547 --> 00:24:24,027 and that's... 568 00:24:31,078 --> 00:24:34,864 I never used to get roles in high school. 569 00:24:34,908 --> 00:24:39,173 And then in college, I... blossomed. 570 00:24:39,216 --> 00:24:42,655 And then things got easier. 571 00:24:42,698 --> 00:24:46,659 [eerie music] 572 00:24:46,702 --> 00:24:48,051 - [laughing] - That was not even 573 00:24:48,095 --> 00:24:49,662 the director. He's literally the guy 574 00:24:49,705 --> 00:24:51,185 who plays my alien dad. 575 00:24:51,228 --> 00:24:52,969 - So, what, you're half-alien, too? 576 00:24:53,013 --> 00:24:54,536 - Wow, Megan, that's offensive. 577 00:24:54,580 --> 00:24:55,929 - [laughs] - Honestly... 578 00:24:55,972 --> 00:24:58,148 - That's great. - [laughs] 579 00:24:59,585 --> 00:25:02,544 [tense music] 580 00:25:02,588 --> 00:25:07,549 ♪ 581 00:25:07,593 --> 00:25:10,117 - What the hell is that? 582 00:25:13,337 --> 00:25:16,558 You want to check on your guy, see if he's close? 583 00:25:20,693 --> 00:25:21,650 Hope? 584 00:25:21,694 --> 00:25:23,217 - [sighs] 585 00:25:23,260 --> 00:25:24,261 I really don't want you to get mad. 586 00:25:24,305 --> 00:25:26,176 But Thai texted me 587 00:25:26,220 --> 00:25:28,004 right before you showed up, 588 00:25:28,048 --> 00:25:31,573 and his boyfriend kind of got nervous and backed out. 589 00:25:31,617 --> 00:25:32,574 - Classic. 590 00:25:32,618 --> 00:25:35,098 - Megan... come on. 591 00:25:35,142 --> 00:25:36,970 Megan. 592 00:25:37,013 --> 00:25:39,102 Come on. I don't know Thai. 593 00:25:39,146 --> 00:25:41,017 I mean, I can reach out to other people who... 594 00:25:41,061 --> 00:25:42,671 - No, don't. You lied to me, Hope. 595 00:25:42,715 --> 00:25:44,281 I'm out. 596 00:25:44,325 --> 00:25:45,935 - Okay, I'm sorry. I just knew that 597 00:25:45,979 --> 00:25:48,242 if I told you that, then you would leave and... 598 00:25:48,285 --> 00:25:49,591 - You know, Shaun was right. 599 00:25:49,635 --> 00:25:51,288 I shouldn't have even bothered with you. 600 00:25:51,332 --> 00:25:52,333 - I... listen... - It's like the same thing... 601 00:25:52,376 --> 00:25:54,204 - I miss you. 602 00:25:54,248 --> 00:25:55,466 [solemn music] 603 00:25:55,510 --> 00:25:58,121 Getting a break, being on a show, 604 00:25:58,165 --> 00:26:01,298 that's what we always talked about, right? 605 00:26:01,342 --> 00:26:04,737 And then look at us. We're finally here, and... 606 00:26:04,780 --> 00:26:08,610 it just feels shitty. 607 00:26:08,654 --> 00:26:11,482 Because I can't share it with you. 608 00:26:11,526 --> 00:26:14,094 And I know, I brought this on myself. 609 00:26:14,137 --> 00:26:15,748 - Stop, I-I knew this was a mistake. 610 00:26:15,791 --> 00:26:19,055 I... I have to go. 611 00:26:19,099 --> 00:26:22,189 ♪ 612 00:26:26,585 --> 00:26:27,542 - How are you feeling right now? 613 00:26:27,586 --> 00:26:29,675 - [gasps] 614 00:26:29,718 --> 00:26:34,114 Uh, my stomach is doing summersaults. 615 00:26:34,157 --> 00:26:37,247 Trying hard to breathe, and everyone is looking at me. 616 00:26:38,161 --> 00:26:40,120 - You're embarrassed. 617 00:26:40,163 --> 00:26:41,687 - [chuckles softly] 618 00:26:41,730 --> 00:26:44,341 I wish I wasn't. 619 00:26:44,385 --> 00:26:46,735 Didn't used to be. 620 00:26:48,258 --> 00:26:50,739 - Explore that. 621 00:26:50,783 --> 00:26:53,176 - Um... when I was a kid, 622 00:26:53,220 --> 00:26:56,527 I was naked all the time. 623 00:26:56,571 --> 00:26:58,225 You couldn't pay me to wear clothes. 624 00:26:58,268 --> 00:27:00,357 [laughs] 625 00:27:02,838 --> 00:27:05,362 I remember that. There was this... 626 00:27:05,406 --> 00:27:07,408 There was this picture my mom took of me 627 00:27:07,451 --> 00:27:10,716 when I was, like, six. 628 00:27:10,759 --> 00:27:14,241 [laughs softly] It was of me vacuuming naked. 629 00:27:14,284 --> 00:27:17,244 - Have you seen it recently? 630 00:27:17,287 --> 00:27:18,680 - Yeah. 631 00:27:18,724 --> 00:27:21,204 We pulled it out a couple years ago, 632 00:27:21,248 --> 00:27:23,250 me and my mom. 633 00:27:23,293 --> 00:27:25,600 - Close your eyes. 634 00:27:25,644 --> 00:27:27,080 - [clears throat] 635 00:27:27,123 --> 00:27:29,604 - Take a deep breath. 636 00:27:29,648 --> 00:27:32,259 - [exhales] 637 00:27:33,913 --> 00:27:36,089 - Put yourself back in that moment. 638 00:27:36,132 --> 00:27:37,743 A couple years ago. 639 00:27:37,786 --> 00:27:39,875 It's you and your mom. 640 00:27:41,442 --> 00:27:43,792 What did you feel when you saw it? 641 00:27:47,883 --> 00:27:48,841 - Sad. 642 00:27:48,884 --> 00:27:50,451 - Why? 643 00:27:50,494 --> 00:27:51,800 Why? 644 00:27:51,844 --> 00:27:54,150 - [sighs] 645 00:27:55,848 --> 00:27:57,719 Because it was before... 646 00:27:57,763 --> 00:27:59,808 - Before what? 647 00:28:01,505 --> 00:28:04,465 - My parents divorce. 648 00:28:04,508 --> 00:28:07,468 They split up the next year. 649 00:28:08,948 --> 00:28:12,299 Everything was just... different. 650 00:28:12,342 --> 00:28:14,388 - Why were you different? 651 00:28:16,346 --> 00:28:18,740 - I felt different. 652 00:28:20,220 --> 00:28:22,701 I was different. 653 00:28:22,744 --> 00:28:24,572 - Why were you different? 654 00:28:24,615 --> 00:28:27,575 [solemn music] 655 00:28:27,618 --> 00:28:30,447 - Because they made me choose. 656 00:28:30,491 --> 00:28:32,754 ♪ 657 00:28:32,798 --> 00:28:35,322 - [sighs] 658 00:28:35,365 --> 00:28:41,502 ♪ 659 00:28:41,545 --> 00:28:43,896 - I need to swap out this dick sock... it's kind of itchy. 660 00:28:43,939 --> 00:28:46,463 - Yeah, you're not allowed to say "dick sock," okay? 661 00:28:46,507 --> 00:28:48,335 Please, come on. - Sorry. 662 00:28:48,378 --> 00:28:50,380 I won't say "dick sock" anymore. 663 00:28:50,424 --> 00:28:53,383 [both laugh] 664 00:28:59,563 --> 00:29:01,261 - Wes? 665 00:29:01,304 --> 00:29:02,610 - Hi. - Hi, welcome. 666 00:29:02,653 --> 00:29:04,177 - Thank you. 667 00:29:04,220 --> 00:29:06,527 So, this is where the magic happens? 668 00:29:06,570 --> 00:29:10,400 - Yeah, yeah, you can smell it in the air. 669 00:29:10,444 --> 00:29:12,794 Um... I'm really glad you called. 670 00:29:12,838 --> 00:29:15,275 - Me too, and thank you so much for the invite. 671 00:29:15,318 --> 00:29:17,407 I've never been on a real set before. 672 00:29:17,451 --> 00:29:18,974 - Okay, well... 673 00:29:19,018 --> 00:29:21,803 we have a pretty sensitive scene up now. 674 00:29:21,847 --> 00:29:24,458 So, Danny here is gonna take you on a tour 675 00:29:24,501 --> 00:29:25,981 of the other stages, and when we move on 676 00:29:26,025 --> 00:29:29,289 to the next scene, then you can come back and watch. 677 00:29:29,332 --> 00:29:30,464 Sound good? - Okay. 678 00:29:30,507 --> 00:29:31,552 - Okay, great. - All right. 679 00:29:31,595 --> 00:29:32,945 - Thanks, Danny. 680 00:29:42,606 --> 00:29:45,392 [soft music] 681 00:29:45,435 --> 00:29:48,830 ♪ 682 00:29:48,874 --> 00:29:50,527 - We need her full leg in frame, 683 00:29:50,571 --> 00:29:52,268 or it won't cut together. 684 00:29:52,312 --> 00:29:53,835 - Megan, do you mind lifting your leg to the right? 685 00:29:53,879 --> 00:29:55,489 - [panting] 686 00:29:55,532 --> 00:29:56,707 - Hair more. 687 00:29:56,751 --> 00:29:58,666 - A hair more, Megan. 688 00:29:58,709 --> 00:30:00,581 That's perfect. 689 00:30:00,624 --> 00:30:03,279 - I'm sorry, where is my hand supposed to be, again? 690 00:30:03,323 --> 00:30:05,847 - Left hand on the back. Right hand on the ass. 691 00:30:09,459 --> 00:30:11,722 - Ah... ow, ow. 692 00:30:11,766 --> 00:30:12,854 You got my leg. 693 00:30:12,898 --> 00:30:13,855 - Cut! [bell rings] 694 00:30:13,899 --> 00:30:16,510 - All right, that's a cut. 695 00:30:16,553 --> 00:30:18,033 - [sighs] 696 00:30:18,077 --> 00:30:19,469 What happened? 697 00:30:19,513 --> 00:30:20,993 - Just a leg cramp 698 00:30:21,036 --> 00:30:22,821 from being stuck in that position for too long. 699 00:30:22,864 --> 00:30:24,431 Ow. - Here? 700 00:30:24,474 --> 00:30:25,824 - Ow. Yes. 701 00:30:25,867 --> 00:30:27,521 Ooh, thank you. 702 00:30:27,564 --> 00:30:29,392 Thanks. 703 00:30:29,436 --> 00:30:32,482 [indistinct chatter] 704 00:30:40,664 --> 00:30:42,318 - You were right the other night. 705 00:30:42,362 --> 00:30:43,972 - About what? 706 00:30:44,016 --> 00:30:47,976 - The truth about "The Kill Plan." 707 00:30:48,020 --> 00:30:50,674 Totally humiliating. 708 00:30:51,806 --> 00:30:52,851 - Sweetie. 709 00:30:52,894 --> 00:30:54,287 - Yeah. 710 00:30:54,330 --> 00:30:56,376 It's like... it's as if 711 00:30:56,419 --> 00:30:59,640 I have these voices in my head... 712 00:30:59,683 --> 00:31:01,555 you know, screaming at me, 713 00:31:01,598 --> 00:31:04,079 reminding me: "Of course." 714 00:31:04,123 --> 00:31:05,951 "Of course it's bad. 715 00:31:05,994 --> 00:31:08,867 "Failing. 'Cause that's what you are. 716 00:31:08,910 --> 00:31:10,346 "A failure. 717 00:31:10,390 --> 00:31:12,348 "And now everyone's gonna know it. 718 00:31:12,392 --> 00:31:14,481 The truth." 719 00:31:17,136 --> 00:31:20,052 You know what scares me the most? 720 00:31:20,095 --> 00:31:22,924 Is the thought that... 721 00:31:22,968 --> 00:31:25,448 you'd think that. 722 00:31:26,710 --> 00:31:28,625 - I would never think that. 723 00:31:28,669 --> 00:31:30,366 Ever. 724 00:31:35,023 --> 00:31:37,852 But I do sort of love hearing that 725 00:31:37,896 --> 00:31:42,552 somebody so talented has those voices, too. 726 00:31:48,036 --> 00:31:49,864 - Okay, real talk. 727 00:31:49,908 --> 00:31:51,735 - Mm. - This scene. 728 00:31:51,779 --> 00:31:54,608 Is it working for you? 729 00:31:54,651 --> 00:31:57,698 - I trust your vision, Kyle. 730 00:31:59,004 --> 00:32:01,049 Is it your vision? 731 00:32:04,618 --> 00:32:05,749 - Here. 732 00:32:05,793 --> 00:32:07,838 Ah. 733 00:32:07,882 --> 00:32:10,145 - We gonna reset? 734 00:32:10,189 --> 00:32:12,931 - Let's try something different. 735 00:32:19,763 --> 00:32:21,722 Let it build. 736 00:32:21,765 --> 00:32:23,898 Whenever you're ready, move in. 737 00:32:23,942 --> 00:32:26,901 [poignant music] 738 00:32:26,945 --> 00:32:33,995 ♪ 739 00:32:42,090 --> 00:32:45,441 Hooper, remove her shirt. 740 00:32:45,485 --> 00:32:52,579 ♪ 741 00:32:56,496 --> 00:32:58,454 Take her in. 742 00:32:58,498 --> 00:33:02,197 ♪ 743 00:33:02,241 --> 00:33:04,199 Now let go. 744 00:33:04,243 --> 00:33:07,942 ♪ 745 00:33:07,986 --> 00:33:09,117 - [moans softly] - Great. 746 00:33:09,161 --> 00:33:11,467 I'm right here with you. 747 00:33:12,903 --> 00:33:14,993 - [moans] - [exhales] 748 00:33:18,909 --> 00:33:22,000 [both breathing heavily] 749 00:33:23,131 --> 00:33:29,572 ♪ 750 00:33:34,577 --> 00:33:35,622 - So, did you have a good time? 751 00:33:35,665 --> 00:33:36,927 - First time on a movie set. 752 00:33:36,971 --> 00:33:39,060 It's not exactly what I expected. 753 00:33:39,104 --> 00:33:41,671 - Yeah, it's a little bit crazy. 754 00:33:41,715 --> 00:33:43,717 - Actually, I was thinking 755 00:33:43,760 --> 00:33:47,068 it kind of feels like a family. 756 00:33:47,112 --> 00:33:51,551 - Yeah, and families are a little bit crazy. 757 00:33:52,813 --> 00:33:56,077 Um... listen, you can come and visit anytime. 758 00:33:56,121 --> 00:33:57,165 - You sure? 759 00:33:57,209 --> 00:33:58,819 - Yeah, of course. 760 00:33:58,862 --> 00:34:00,690 Here. Come here. - Thank you. 761 00:34:00,734 --> 00:34:02,301 Thank you. 762 00:34:05,130 --> 00:34:06,522 - Oh, whoa, Wes, whoa. 763 00:34:06,566 --> 00:34:07,915 That's not where I was going with this. 764 00:34:07,958 --> 00:34:09,308 - Then maybe you should change direction... 765 00:34:09,351 --> 00:34:10,787 - No, no, no, no. You have to stop. 766 00:34:10,831 --> 00:34:13,790 This... it's not happening. Ever. 767 00:34:13,834 --> 00:34:15,662 - [sighs] 768 00:34:15,705 --> 00:34:16,750 Oh, uh... 769 00:34:16,793 --> 00:34:18,534 - God. - Okay, um... 770 00:34:18,578 --> 00:34:20,101 That was totally my fault. 771 00:34:20,145 --> 00:34:21,276 That was my mistake. I... 772 00:34:21,320 --> 00:34:22,799 - No, no, no, it's not a mistake. 773 00:34:22,843 --> 00:34:25,585 It's okay because it's... You miss your mom 774 00:34:25,628 --> 00:34:28,892 and... and... it's confusing. 775 00:34:28,936 --> 00:34:30,677 And... 776 00:34:33,375 --> 00:34:35,073 There's no script for this. 777 00:34:35,116 --> 00:34:36,726 Gonna feel a lot of different things, 778 00:34:36,770 --> 00:34:37,771 and none of them are wrong. 779 00:34:37,814 --> 00:34:40,948 - I feel angry, DeAnn. 780 00:34:40,991 --> 00:34:43,864 Like, she should have just flown home. 781 00:34:45,170 --> 00:34:46,780 - Listen, Wes, 782 00:34:46,823 --> 00:34:50,262 even when you were going through your rough patches, 783 00:34:50,305 --> 00:34:53,700 you were the center of her world. 784 00:34:56,790 --> 00:34:59,009 - Unconditional love. 785 00:34:59,053 --> 00:35:00,010 Right? 786 00:35:00,054 --> 00:35:01,011 - Yeah. 787 00:35:01,055 --> 00:35:02,752 [both chuckle] 788 00:35:02,796 --> 00:35:05,103 - Mom was the definition. 789 00:35:07,017 --> 00:35:09,107 Okay, so... 790 00:35:11,370 --> 00:35:13,328 - Not a bad day at work, Clyde. 791 00:35:13,372 --> 00:35:16,723 - You too, Mr. Director, sir. 792 00:35:16,766 --> 00:35:18,290 - Sir... 793 00:35:23,164 --> 00:35:25,166 Today felt great. 794 00:35:25,210 --> 00:35:27,255 - The scene? 795 00:35:27,299 --> 00:35:29,127 Having you in my head like that felt pretty... 796 00:35:29,170 --> 00:35:32,260 - No. What I said before the scene. 797 00:35:32,304 --> 00:35:35,176 Sharing what I'm going through. 798 00:35:35,220 --> 00:35:38,397 You're right. That's the way it should be. 799 00:35:44,446 --> 00:35:46,056 [drawer opens] 800 00:35:50,844 --> 00:35:54,152 [solemn music] 801 00:35:54,195 --> 00:35:55,718 What's this? 802 00:35:55,762 --> 00:35:56,937 - Read it. 803 00:35:56,980 --> 00:36:04,031 ♪ 804 00:36:10,429 --> 00:36:12,126 - Where'd you get this? 805 00:36:12,170 --> 00:36:14,172 - Terence gave it to me. 806 00:36:14,215 --> 00:36:17,305 After our sessions. 807 00:36:17,349 --> 00:36:19,786 He found him. 808 00:36:19,829 --> 00:36:21,222 My dad. 809 00:36:21,266 --> 00:36:23,311 Terence thinks that, 810 00:36:23,355 --> 00:36:24,791 based on our work together, 811 00:36:24,834 --> 00:36:27,185 it would be beneficial healing 812 00:36:27,228 --> 00:36:29,187 for me and for my narrative 813 00:36:29,230 --> 00:36:33,234 if I went to my dad and met him 814 00:36:33,278 --> 00:36:36,803 and confronted him. 815 00:36:36,846 --> 00:36:38,979 And... [sighs] 816 00:36:39,022 --> 00:36:41,329 I... I thought a lot about it, 817 00:36:41,373 --> 00:36:45,115 and honestly... I don't know what the right choice is. 818 00:36:45,159 --> 00:36:46,421 Maybe Terence is right. 819 00:36:46,465 --> 00:36:47,683 You know, since he brought it up, 820 00:36:47,727 --> 00:36:49,729 not one pain in my stomach. 821 00:36:49,772 --> 00:36:51,731 - Terence is wrong. 822 00:36:51,774 --> 00:36:55,387 ♪ 823 00:36:55,430 --> 00:36:56,692 - You think so? 824 00:36:56,736 --> 00:36:58,303 - Yeah. 825 00:36:58,346 --> 00:37:00,957 Look, I am glad that your stomach is feeling better. 826 00:37:01,001 --> 00:37:02,916 But Terence doesn't have all the answers. 827 00:37:02,959 --> 00:37:04,874 Screw your dad. 828 00:37:04,918 --> 00:37:06,876 Screw the people who couldn't be bothered to love us enough. 829 00:37:06,920 --> 00:37:08,878 We don't need them. 830 00:37:08,922 --> 00:37:10,315 We have each other. 831 00:37:10,358 --> 00:37:12,055 [Fink's "Cracks Appear"] 832 00:37:12,099 --> 00:37:16,103 - ♪ No need to cover up fault lines ♪ 833 00:37:16,146 --> 00:37:18,888 ♪ They make us who we are 834 00:37:18,932 --> 00:37:21,108 ♪ We are many 835 00:37:21,151 --> 00:37:25,417 ♪ I've been trying to hold it all together ♪ 836 00:37:25,460 --> 00:37:27,897 ♪ Throwing all my hope 837 00:37:27,941 --> 00:37:29,899 ♪ My time my money 838 00:37:29,943 --> 00:37:32,250 ♪ 839 00:37:32,293 --> 00:37:34,513 ♪ But nothing stops the pressure ♪ 840 00:37:34,556 --> 00:37:37,080 ♪ From building up 841 00:37:37,124 --> 00:37:41,520 ♪ 842 00:37:41,563 --> 00:37:46,089 ♪ And nothing stops the gravity giving up ♪ 843 00:37:46,133 --> 00:37:48,962 ♪ 844 00:37:49,005 --> 00:37:53,401 ♪ Cracks appear cracks appear ♪ 845 00:37:53,445 --> 00:37:55,925 ♪ From the inside out 846 00:37:55,969 --> 00:37:58,319 ♪ Ooh... 847 00:37:58,363 --> 00:38:01,322 - Let's really try. 848 00:38:01,366 --> 00:38:02,889 - [exhales] 849 00:38:02,932 --> 00:38:05,021 I think we could create someone 850 00:38:05,065 --> 00:38:06,936 truly wonderful. 851 00:38:06,980 --> 00:38:08,938 ♪ You could really open me up... ♪ 852 00:38:08,982 --> 00:38:10,331 - So do I. 853 00:38:10,375 --> 00:38:11,985 ♪ 854 00:38:12,028 --> 00:38:17,120 - ♪ Make 'em all disappear 855 00:38:17,164 --> 00:38:18,948 ♪ 856 00:38:18,992 --> 00:38:21,386 ♪ Disappear 857 00:38:22,604 --> 00:38:24,214 - Hey. [knocks] 858 00:38:24,258 --> 00:38:26,304 You have a minute? 859 00:38:27,479 --> 00:38:29,959 - Sure. Come in. 860 00:38:30,003 --> 00:38:33,049 - I just wanted to say thank you. 861 00:38:33,093 --> 00:38:35,138 The seminar the other day, 862 00:38:35,182 --> 00:38:38,228 I've been thinking about it a lot. 863 00:38:38,272 --> 00:38:40,100 Are you okay? 864 00:38:40,143 --> 00:38:43,016 - I thought she'd cut ties with this person. 865 00:38:44,104 --> 00:38:47,150 [tense music] 866 00:38:47,194 --> 00:38:51,807 ♪ 867 00:38:51,851 --> 00:38:52,895 - [sighs] 868 00:38:52,939 --> 00:38:55,333 Yeah, so did I. 869 00:38:55,376 --> 00:38:57,813 ♪ 870 00:38:57,857 --> 00:39:00,599 I swear, I had no idea she was... 871 00:39:00,642 --> 00:39:05,081 ♪ 872 00:39:05,125 --> 00:39:06,213 - [sighs] 873 00:39:12,437 --> 00:39:14,830 - So, your official title is "production assistant." 874 00:39:14,874 --> 00:39:16,484 And your unofficial title is 875 00:39:16,528 --> 00:39:18,573 "guy who gets everything for anybody who asks." 876 00:39:18,617 --> 00:39:20,401 - Okay, I'm game. Totally. 877 00:39:20,445 --> 00:39:22,577 - Great, so, stay alert, be polite, 878 00:39:22,621 --> 00:39:24,579 and try and let the bullshit roll off your back. 879 00:39:24,623 --> 00:39:26,407 - Got it, thank you. This is amazing. 880 00:39:26,451 --> 00:39:27,582 - You're welcome. 881 00:39:27,626 --> 00:39:30,933 And don't kiss me again. 882 00:39:30,977 --> 00:39:33,632 - I'll do my best. 883 00:39:33,675 --> 00:39:35,460 - Good luck. - Thanks. 884 00:39:35,503 --> 00:39:37,375 [chuckles] 885 00:39:37,418 --> 00:39:38,854 - [laughs] - Yeah, the kid was, like, 886 00:39:38,898 --> 00:39:40,465 nine years old. He looks at me, dead serious, 887 00:39:40,508 --> 00:39:42,031 and he's like, "Step aside." 888 00:39:42,075 --> 00:39:43,816 Young blood's gonna show you how it's done." 889 00:39:43,859 --> 00:39:45,426 - [laughs] - And then 890 00:39:45,470 --> 00:39:47,080 he plays "Chopsticks." 891 00:39:47,123 --> 00:39:48,081 - [laughing] What? 892 00:39:48,124 --> 00:39:50,910 - [laughing] Yeah. 893 00:39:50,953 --> 00:39:53,086 - What? [laughs] 894 00:39:53,129 --> 00:39:54,522 - That laugh. 895 00:39:54,566 --> 00:39:55,784 I think I need to bottle it. 896 00:39:55,828 --> 00:39:57,395 - [laughs] 897 00:39:59,614 --> 00:40:01,355 - I need a minute with her, please. 898 00:40:01,399 --> 00:40:03,531 - Yeah. 899 00:40:03,575 --> 00:40:04,793 - What's up? 900 00:40:04,837 --> 00:40:06,795 - I told you not to mess with Hope, 901 00:40:06,839 --> 00:40:07,883 and you ignored me. 902 00:40:07,927 --> 00:40:09,929 Congratulations. - Shit. 903 00:40:09,972 --> 00:40:11,713 - And now Terence is wondering 904 00:40:11,757 --> 00:40:13,454 why you're on "Reel Deal Hollywood" 905 00:40:13,498 --> 00:40:14,803 with a woman who is a pariah at IHM. 906 00:40:14,847 --> 00:40:16,849 - Terence saw this? - Terence showed me. 907 00:40:16,892 --> 00:40:18,764 - Shit. Okay, wait, wait. 908 00:40:18,807 --> 00:40:20,635 I could come up with a reason that I had to see her. 909 00:40:20,679 --> 00:40:22,115 This is just a minor issue. 910 00:40:22,158 --> 00:40:24,073 - It's not minor to me. 911 00:40:24,117 --> 00:40:26,075 He's my boss. I have to work with him 912 00:40:26,119 --> 00:40:27,468 every day, 913 00:40:27,512 --> 00:40:29,339 putting my ass on the line for you, 914 00:40:29,383 --> 00:40:30,515 my career... 915 00:40:30,558 --> 00:40:32,038 - I have a lot on the line here, too. 916 00:40:32,081 --> 00:40:34,475 - I could be fired, even disbarred, 917 00:40:34,519 --> 00:40:35,824 for what I'm doing. 918 00:40:35,868 --> 00:40:37,086 - Do you not want to help me? 919 00:40:37,130 --> 00:40:38,523 - Help you what? 920 00:40:38,566 --> 00:40:40,829 What's even the plan here, Megan? 921 00:40:40,873 --> 00:40:43,832 Go to the police? The press? 922 00:40:43,876 --> 00:40:45,834 What's your next move? 923 00:40:45,878 --> 00:40:48,881 - Why are you grilling me like this, Shaun? 924 00:40:48,924 --> 00:40:50,491 I thought you were on my side. 925 00:40:50,535 --> 00:40:51,710 - No, I am. 926 00:40:51,753 --> 00:40:53,625 I just... 927 00:40:53,668 --> 00:40:55,017 [sighs] 928 00:40:55,061 --> 00:40:58,020 I think I need to take a step back. 929 00:40:58,064 --> 00:41:00,022 - Wow. 930 00:41:00,066 --> 00:41:02,024 [tense music] 931 00:41:02,068 --> 00:41:04,636 So, you're choosing IHM? 932 00:41:04,679 --> 00:41:05,811 Terence? 933 00:41:05,854 --> 00:41:07,508 - No. 934 00:41:07,552 --> 00:41:09,815 I'm choosing me. 935 00:41:09,858 --> 00:41:16,909 ♪ 936 00:41:28,094 --> 00:41:35,144 ♪ 937 00:41:37,059 --> 00:41:38,191 - Hey... 938 00:41:38,234 --> 00:41:39,540 I know we're about to shoot. 939 00:41:39,584 --> 00:41:42,674 I just need a moment to just... 940 00:41:44,502 --> 00:41:45,503 Zach... - I'm sorry. 941 00:41:45,546 --> 00:41:46,765 We need to be careful. 942 00:41:46,808 --> 00:41:49,463 They're listening to us. 943 00:41:49,507 --> 00:41:53,075 Terence is always listening. 944 00:41:53,119 --> 00:41:55,817 - What are you... - I saw the photos 945 00:41:55,861 --> 00:41:57,427 of you and Hope. 946 00:41:57,471 --> 00:41:58,907 I saw them, Megan. I saw them, 947 00:41:58,951 --> 00:42:00,866 and I realized it was you. 948 00:42:00,909 --> 00:42:03,564 I'm the person you were supposed to meet yesterday. 949 00:42:03,608 --> 00:42:06,915 I'm That's boyfriend. 950 00:42:06,959 --> 00:42:08,569 You want dirt on IHM? 951 00:42:08,613 --> 00:42:10,440 Well, I've got it. 952 00:42:10,484 --> 00:42:13,139 Megan, I've got stories that'll make your blood run cold. 953 00:42:13,182 --> 00:42:18,057 ♪ 954 00:42:18,100 --> 00:42:20,799 - I have no idea what you're talking about. 955 00:42:20,842 --> 00:42:22,931 ♪ 956 00:42:24,193 --> 00:42:27,153 [rock music] 957 00:42:27,196 --> 00:42:34,508 ♪ 958 00:42:42,647 --> 00:42:45,606 [dramatic music] 959 00:42:45,650 --> 00:42:52,744 ♪ 63246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.