Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,173 --> 00:00:04,728
♪♪
2
00:00:04,728 --> 00:00:08,422
♪ Hey, everybody,
have you heard the news? ♪
3
00:00:08,422 --> 00:00:11,873
♪ Joe Bob is back in town ♪
4
00:00:11,873 --> 00:00:15,601
♪ He's over at the drive-in,
hanging around ♪
5
00:00:15,601 --> 00:00:18,846
♪ Watching crazy movies,
so come on down ♪
6
00:00:18,846 --> 00:00:22,988
♪ To Joe Bob's
last drive-in show ♪
7
00:00:22,988 --> 00:00:26,405
♪ Blood, beasties, boobies,
and more ♪
8
00:00:26,405 --> 00:00:29,822
♪ Joe Bob's last drive-in show ♪
9
00:00:29,822 --> 00:00:33,654
♪ It's a spooky good time
with monsters and ghosts ♪
10
00:00:33,654 --> 00:00:37,071
♪ Crazy, kooky fun with
the world's greatest host ♪
11
00:00:37,071 --> 00:00:39,418
♪ Joe Bob's last drive-in show ♪
12
00:00:39,418 --> 00:00:41,006
♪ It's gonna be legendary ♪
13
00:00:41,006 --> 00:00:43,215
♪ Joe Bob's last drive-in show ♪
14
00:00:43,215 --> 00:00:44,630
♪ It's gonna be very scary ♪
15
00:00:44,630 --> 00:00:47,495
♪ Joe Bob's last drive-in show ♪
16
00:00:47,495 --> 00:00:48,945
♪ Let's go! ♪
17
00:00:48,945 --> 00:00:53,812
♪♪
18
00:00:53,812 --> 00:00:57,436
Man: Ho, ho, ho!
19
00:00:57,436 --> 00:00:59,921
[ Static crackles ]
20
00:00:59,921 --> 00:01:04,340
Okay, here we are,
ruining Christmas again.
21
00:01:04,340 --> 00:01:05,893
You know why we do that, though?
22
00:01:05,893 --> 00:01:07,860
So that none of you
go off the deep end
23
00:01:07,860 --> 00:01:09,759
and start killing
your relatives.
24
00:01:09,759 --> 00:01:13,211
Everybody is supposed to be
so gull-durn happy at Christmas
25
00:01:13,211 --> 00:01:16,766
that it's a recipe for suicide,
homicide, fratricide, matricide,
26
00:01:16,766 --> 00:01:19,527
brothercide, sistercide,
and neighborcide.
27
00:01:19,527 --> 00:01:22,220
"Yeah, I got your jingle bells
right here, pal."
28
00:01:22,220 --> 00:01:25,533
So, in order to avoid mayhem
on the Yule,
29
00:01:25,533 --> 00:01:28,743
which now that I think about it,
wouldn't be a bad movie title --
30
00:01:28,743 --> 00:01:30,366
"Mayhem on the Yule,"
31
00:01:30,366 --> 00:01:31,988
starring Clint Howard
as an elf with an Uzi.
32
00:01:31,988 --> 00:01:33,990
Darcy: Whoo![ Laughs ]
33
00:01:33,990 --> 00:01:36,544
World's biggest
Clint Howard fan.
34
00:01:36,544 --> 00:01:39,064
In order to avoidthat,
we always give you
35
00:01:39,064 --> 00:01:41,377
some on-screen violence
to keep a lid on it.
36
00:01:41,377 --> 00:01:43,724
And we're gonna watch
"Black Christmas" tonight...
37
00:01:43,724 --> 00:01:45,760
Yay!...the original one.
38
00:01:45,760 --> 00:01:48,763
Oh.
[ Laughs ]
39
00:01:48,763 --> 00:01:51,973
Darcy the Mail Girl
has been agitating for this
40
00:01:51,973 --> 00:01:53,251
for a long time.
41
00:01:53,251 --> 00:01:55,356
You didn't like it last year
42
00:01:55,356 --> 00:01:58,325
when we did the four-movie
"Phantasm" marathon.
43
00:01:58,325 --> 00:02:00,465
Those are not
Christmas movies.
44
00:02:00,465 --> 00:02:03,123
Well, they had the same spirit
as Christmas movies
45
00:02:03,123 --> 00:02:04,676
is what we thought.
46
00:02:04,676 --> 00:02:06,747
The fans want to see
Christmas horror.
47
00:02:06,747 --> 00:02:07,989
I want to see
Christmas horror.
48
00:02:07,989 --> 00:02:09,681
And you always do
what the people want
49
00:02:09,681 --> 00:02:13,202
because you're chest deep
in that social media,
50
00:02:13,202 --> 00:02:15,928
neck deep
in the social media,
51
00:02:15,928 --> 00:02:17,620
listening to the pulse
of the horror community.
52
00:02:17,620 --> 00:02:19,622
Send Darcy your tweets,
your Instas,
53
00:02:19,622 --> 00:02:21,796
your Facebook posts.
She's all over it.
54
00:02:21,796 --> 00:02:24,661
But mostly Twitter
for the live feed.
55
00:02:24,661 --> 00:02:27,285
If you wanna talk to us tonight,
that's where you go.
56
00:02:27,285 --> 00:02:29,045
You know, the only reason
that people didn't
57
00:02:29,045 --> 00:02:30,943
totally buy the line-up
last year
58
00:02:30,943 --> 00:02:34,947
is that we blew
the final special effect.
59
00:02:34,947 --> 00:02:37,571
We had that "Phantasm"
flying silver ball,
60
00:02:37,571 --> 00:02:40,090
and it was supposed to embed
in my forehead
61
00:02:40,090 --> 00:02:42,714
and spew blood
all over you.
62
00:02:42,714 --> 00:02:44,336
Oh, man.
How cool would that have been?
63
00:02:44,336 --> 00:02:47,028
But instead, it just stuck
in my hat, you know?
64
00:02:47,028 --> 00:02:48,996
Not scary.
65
00:02:48,996 --> 00:02:53,725
We should impale you
on some reindeer antlers.
66
00:02:53,725 --> 00:02:56,659
Oh, man. I've actually tried
that cosplay a couple times.
67
00:02:56,659 --> 00:03:00,214
That original scene from
"Silent Night, Deadly Night"?
68
00:03:00,214 --> 00:03:01,836
With the antlers? Yeah.
I can't get it.
69
00:03:01,836 --> 00:03:05,806
The Linnea Quigley scene
is what we're talking about
70
00:03:05,806 --> 00:03:07,428
where she --
I haven't watched it in a while,
71
00:03:07,428 --> 00:03:09,948
but doesn't she get dropped down
the chimney or something
72
00:03:09,948 --> 00:03:11,639
and ends up with antlers
through her boobs?
73
00:03:11,639 --> 00:03:13,952
No. Not --
Not at all.
74
00:03:13,952 --> 00:03:15,367
Well, that's the way
I remembered it.
75
00:03:15,367 --> 00:03:17,714
Well, anyway, that's what
we should do tonight, though.
76
00:03:17,714 --> 00:03:21,028
Antlers through your boobs
or wherever she was impaled.
77
00:03:21,028 --> 00:03:23,133
Same thing
from that movie.
78
00:03:23,133 --> 00:03:25,101
I am so down.
Okay.
79
00:03:25,101 --> 00:03:26,723
Well, we got
a triple feature,
80
00:03:26,723 --> 00:03:29,968
so I'll talk to you about that
during the movie.
81
00:03:29,968 --> 00:03:33,730
Have you got Linnea Quigley,
like, sexy wardrobe?
82
00:03:33,730 --> 00:03:35,560
I'm pretty sure I could come up
with something.
83
00:03:35,560 --> 00:03:38,563
All right.
Of course you do.
84
00:03:38,563 --> 00:03:41,807
You know, I should
mention this, too.
85
00:03:41,807 --> 00:03:47,399
Blumhouse released the
"Black Christmas" remake today.
86
00:03:47,399 --> 00:03:49,746
It's not a remake.
It's a total redo.
87
00:03:49,746 --> 00:03:51,852
It has practically nothing
to do with the original,
88
00:03:51,852 --> 00:03:54,061
but I think
the only reason they did it
89
00:03:54,061 --> 00:03:56,236
is that they knew we would be
doing "Black Christmas"
90
00:03:56,236 --> 00:03:57,754
on Friday the 13th,
91
00:03:57,754 --> 00:04:00,274
and they were piggybacking
on our publicity!
92
00:04:00,274 --> 00:04:02,380
They have "Black Christmas,"
we have "Black Christmas."
93
00:04:02,380 --> 00:04:04,554
It's dueling
Black Christmases.
94
00:04:04,554 --> 00:04:05,797
But they don't have
a mail girl.
95
00:04:05,797 --> 00:04:07,557
Can't we all be together
for black Christmas?
96
00:04:07,557 --> 00:04:09,387
Yeah. But I wanted
to talk about
97
00:04:09,387 --> 00:04:11,216
Rudolph the Red-Nosed
Reindeer first.
98
00:04:11,216 --> 00:04:15,289
You're in great "Black
Christmas" cosplay, by the way.
99
00:04:15,289 --> 00:04:16,946
Thank you.You are "Black Christmas."
100
00:04:16,946 --> 00:04:18,154
Exactly.
Because
you're Christmasy,
101
00:04:18,154 --> 00:04:19,362
and you got all the black,
you know?
102
00:04:19,362 --> 00:04:22,158
And those are
killer boots.
Thank you.
103
00:04:22,158 --> 00:04:24,367
But did you watch the "Rudolph
the Red-Nosed Reindeer"
104
00:04:24,367 --> 00:04:26,093
Christmas special
when you were a kid?
105
00:04:26,093 --> 00:04:28,613
I mean, I still watch it
every year now.
106
00:04:28,613 --> 00:04:31,857
Oh! Okay, then you probably know
about this article
107
00:04:31,857 --> 00:04:33,307
that came out
in the "Huffington Post"
108
00:04:33,307 --> 00:04:38,036
that has shown us the racism,
and homophobia, and child abuse,
109
00:04:38,036 --> 00:04:42,282
and bullying, and sexism,
and exploitation of the disabled
110
00:04:42,282 --> 00:04:44,905
that lie
at the bigoted heart
111
00:04:44,905 --> 00:04:47,735
of the "Rudolph the Red-Nosed
Reindeer" Christmas special.
112
00:04:47,735 --> 00:04:49,944
No. No idea
what you're talking about.
113
00:04:49,944 --> 00:04:52,982
I actually don't think
the article goes far enough.
114
00:04:52,982 --> 00:04:55,881
I think it's time we got rid of
every holiday tradition
115
00:04:55,881 --> 00:04:58,884
that originated
in the dark ages
116
00:04:58,884 --> 00:05:01,473
of a united
grievance-free country.
117
00:05:01,473 --> 00:05:03,233
But Rudolph
the Red-Nosed Reindeer,
118
00:05:03,233 --> 00:05:07,445
as I will shortly prove,
is not just outdated,
119
00:05:07,445 --> 00:05:09,826
it's a Communist attempt
to turn our children
120
00:05:09,826 --> 00:05:12,450
into substance-abusing
sex slaves.
121
00:05:12,450 --> 00:05:15,107
I think
we should junk that show,
122
00:05:15,107 --> 00:05:17,627
send it to the graveyard
of '60s television,
123
00:05:17,627 --> 00:05:19,664
get rid of Gene Autry.
124
00:05:19,664 --> 00:05:21,838
Let's face it, once that song
gets into your head,
125
00:05:21,838 --> 00:05:23,840
you can't get that song out
for days.
126
00:05:23,840 --> 00:05:27,775
And replace it with either the
Chuck Berry version of the song
127
00:05:27,775 --> 00:05:30,813
"Santa, make him hurry, tell him
he can take the freeway down,"
128
00:05:30,813 --> 00:05:34,195
you know,
or the Joe Diffie version,
129
00:05:34,195 --> 00:05:37,233
"Leroy the Redneck Reindeer."
Do you know that one?
130
00:05:37,233 --> 00:05:39,200
It tells the story
of the reindeer
131
00:05:39,200 --> 00:05:41,410
who drives to the North Pole
in his pickup
132
00:05:41,410 --> 00:05:43,308
wearing overalls
and a John Deere cap.
133
00:05:43,308 --> 00:05:45,206
I've heard that one.You've heard it? Okay.
134
00:05:45,206 --> 00:05:47,519
Because the main advantage
of both of those songs is
135
00:05:47,519 --> 00:05:48,934
right out of the chute,
136
00:05:48,934 --> 00:05:50,867
they get rid of
the whole red-nose thing.
137
00:05:50,867 --> 00:05:54,630
Do you know the origin of the
whole red-nosed reindeer story?
138
00:05:54,630 --> 00:05:57,391
"The Red-Nosed Reindeer" was
written by a Chicago copywriter
139
00:05:57,391 --> 00:06:00,636
named Robert May
as a children's book
140
00:06:00,636 --> 00:06:04,605
for a Montgomery Ward
Christmas giveaway in 1939.
141
00:06:04,605 --> 00:06:07,746
Now, think about it -- 1939.
142
00:06:07,746 --> 00:06:11,129
What happened in 1939?
143
00:06:11,129 --> 00:06:14,097
The Soviet Union invaded Poland
144
00:06:14,097 --> 00:06:17,273
after signing a non-aggression
pact with Hitler!
145
00:06:17,273 --> 00:06:20,518
A rednose?! Hello!
Wake up, people!
146
00:06:20,518 --> 00:06:23,313
Did anybody check Robert May's
party affiliations?
147
00:06:23,313 --> 00:06:25,971
Yeah, let the redreindeer
take over.
148
00:06:25,971 --> 00:06:28,215
Let's do things differently
this year.
149
00:06:28,215 --> 00:06:30,769
Sure there are nine reindeer
pulling the sleigh,
150
00:06:30,769 --> 00:06:34,497
but all the shots are being
called by the dictator reindeer,
151
00:06:34,497 --> 00:06:38,018
the strongman who solves
all our problems for us.
152
00:06:38,018 --> 00:06:41,401
And then there's the fact
that Alcoholics Anonymous
153
00:06:41,401 --> 00:06:44,818
had recently been founded
in Akron, Ohio,
154
00:06:44,818 --> 00:06:48,580
by Bill Wilson and Bob Smith,
two apparently hopeless drunks
155
00:06:48,580 --> 00:06:51,963
who no doubt had the famous
red whiskey nose
156
00:06:51,963 --> 00:06:53,999
popularized by W.C. Fields.
157
00:06:53,999 --> 00:06:57,071
Coincidence?
I think not.
158
00:06:57,071 --> 00:07:00,281
We know what makes a nose glow,
don't we?
159
00:07:00,281 --> 00:07:04,320
And it's not rosacea, and it's
not acne, and it's not the flu.
160
00:07:04,320 --> 00:07:05,804
The guy was a writer.
161
00:07:05,804 --> 00:07:08,117
Obviously, he was a drinker
if he was a writer.
162
00:07:08,117 --> 00:07:09,774
It was one of those
secret-handshake things
163
00:07:09,774 --> 00:07:11,776
that people
in 12-step programs do
164
00:07:11,776 --> 00:07:13,260
so they'll recognize one another
165
00:07:13,260 --> 00:07:15,745
at the West Hollywood breakfast
meeting or wherever they go.
166
00:07:15,745 --> 00:07:19,611
It's obviously a subliminal
entrenched in the story
167
00:07:19,611 --> 00:07:22,821
so that the song says
"Let the drunk speak.
168
00:07:22,821 --> 00:07:26,722
Listen to the drunk,"
in a way that will be accepted
169
00:07:26,722 --> 00:07:29,000
by the youth of our nation.
170
00:07:29,000 --> 00:07:31,761
Would that it stopped there.
171
00:07:31,761 --> 00:07:35,006
I now ask a simple question --
172
00:07:35,006 --> 00:07:39,389
What the fuck
are Reindeer Games?
173
00:07:39,389 --> 00:07:43,014
Has anyone ever seen a reindeer
playing a game?
174
00:07:43,014 --> 00:07:46,983
I suppose we could ask a
Laplander, but I'm guessing no.
175
00:07:46,983 --> 00:07:49,054
All those horns,
all those hooves,
176
00:07:49,054 --> 00:07:51,298
the mixing of genders,
177
00:07:51,298 --> 00:07:53,300
the supple skin
of the sleek does,
178
00:07:53,300 --> 00:07:56,821
the implied sadomasochism when
they lock their antlers together
179
00:07:56,821 --> 00:07:58,478
and toss each other around --
180
00:07:58,478 --> 00:08:01,929
Rudolph is obviously being told
he's not kinky enough
181
00:08:01,929 --> 00:08:04,242
for the big leagues,
if you know what I mean,
182
00:08:04,242 --> 00:08:06,140
and I think you do.
183
00:08:06,140 --> 00:08:09,178
The story is
an elaborate grooming technique,
184
00:08:09,178 --> 00:08:11,560
full of hints
of forbidden pleasures
185
00:08:11,560 --> 00:08:13,976
that because you're socially
awkward and wear glasses,
186
00:08:13,976 --> 00:08:16,047
you're not allowed
to experience...
187
00:08:16,047 --> 00:08:20,983
until Santa tells you
how much he loves your nose.
188
00:08:20,983 --> 00:08:25,539
Now, need I stop here to review
how many times
189
00:08:25,539 --> 00:08:28,059
in the great literary works
of history
190
00:08:28,059 --> 00:08:31,718
the nose has been used
as a substitute
191
00:08:31,718 --> 00:08:35,929
for another male appendage,
not to mention
192
00:08:35,929 --> 00:08:39,415
the persistent belief that a
prominent nose or a hooked nose
193
00:08:39,415 --> 00:08:42,763
or a protruding nose
or any kind of large nose
194
00:08:42,763 --> 00:08:47,319
has the same meaning, in certain
circles, as big feet?
195
00:08:47,319 --> 00:08:49,598
Do you see where Santa is going
with this?
196
00:08:49,598 --> 00:08:51,738
Do you see where Robert May
was going with it?
197
00:08:51,738 --> 00:08:54,326
Do you see where network
television was going with it?
198
00:08:54,326 --> 00:08:55,983
I'm gonna go ahead and say it.
199
00:08:55,983 --> 00:08:58,779
They embedded actual pedophilia
200
00:08:58,779 --> 00:09:01,541
in the DNA
of our Christmas celebration.
201
00:09:01,541 --> 00:09:03,646
They're not just toys, are they?
202
00:09:03,646 --> 00:09:05,683
They're Misfit Toys!
203
00:09:05,683 --> 00:09:08,202
They're broken, they're damaged,
they're misshapen,
204
00:09:08,202 --> 00:09:09,721
they're weird
in one way or another,
205
00:09:09,721 --> 00:09:11,827
but in the hands of Santa,
they become
206
00:09:11,827 --> 00:09:14,070
wondrous,
transformative treasures
207
00:09:14,070 --> 00:09:16,210
that have found their place
in the universe
208
00:09:16,210 --> 00:09:18,868
just like you, little Rudolph...
209
00:09:18,868 --> 00:09:22,838
or Freddie, or Timmy,
or Billy boy.
210
00:09:22,838 --> 00:09:25,565
You need Santa
to reshape you.
211
00:09:25,565 --> 00:09:27,739
Remember the outcast elf
in the story?
212
00:09:27,739 --> 00:09:30,811
Why does the outcast elf want
to be a dentist?
213
00:09:30,811 --> 00:09:33,711
Who gave him that oral fixation?
214
00:09:33,711 --> 00:09:35,229
I can't even go on with this.
215
00:09:35,229 --> 00:09:37,715
It leads us to places
that would shock sex offenders
216
00:09:37,715 --> 00:09:40,510
serving life sentences in the
Texas Department of Corrections.
217
00:09:40,510 --> 00:09:42,547
But I have one last question --
218
00:09:42,547 --> 00:09:45,515
What about Bumble
the Abominable Snow Monster?
219
00:09:45,515 --> 00:09:48,691
If you'll recall, Bumble's goal
220
00:09:48,691 --> 00:09:51,487
is to eat Rudolph's
entire family,
221
00:09:51,487 --> 00:09:54,801
but he's foiled
by Hermey the would-be dentist
222
00:09:54,801 --> 00:09:56,906
who extracts
all his sharp teeth.
223
00:09:56,906 --> 00:10:00,013
Who is Bumble really,
and what does he represent?
224
00:10:00,013 --> 00:10:04,880
Bumble is huge
and Bumble is white.
225
00:10:04,880 --> 00:10:07,572
Bumble obviously exemplifies
226
00:10:07,572 --> 00:10:11,887
the decadent,
entitled bullying Caucasian race
227
00:10:11,887 --> 00:10:15,476
attempting to destroy diversity
and inclusion in this nation,
228
00:10:15,476 --> 00:10:18,100
especially the inclusion
of losers like Rudolph
229
00:10:18,100 --> 00:10:22,207
and Hermey, because Rudolph's
big feetare a threat
230
00:10:22,207 --> 00:10:24,278
to the established social order
231
00:10:24,278 --> 00:10:26,729
and Hermey's
bizarre fixations on the mouth
232
00:10:26,729 --> 00:10:30,319
are destructive to the future
of civilization.
233
00:10:30,319 --> 00:10:32,804
So, the extraction
of Bumble's teeth is
234
00:10:32,804 --> 00:10:36,118
a revolutionary social message,
and that message is,
235
00:10:36,118 --> 00:10:39,535
"Shut up, white guy.
The Reds are in charge now.
236
00:10:39,535 --> 00:10:41,295
We're gonna run Santa
down the freeway
237
00:10:41,295 --> 00:10:42,952
and right over your sorry ass."
238
00:10:42,952 --> 00:10:45,265
54 years of CBS promoting
239
00:10:45,265 --> 00:10:47,336
Communist organizational
techniques
240
00:10:47,336 --> 00:10:50,235
for the North American
Man-Boy Love Association.
241
00:10:50,235 --> 00:10:51,996
Okay, I said it.
I'm disgusted.
242
00:10:51,996 --> 00:10:55,378
Thank God
we finally noticed.
243
00:10:55,378 --> 00:10:58,658
That was one of
your more bizarre rants.
244
00:10:58,658 --> 00:11:01,522
Well, it's Christmas. We gotta
step it up at Christmas.
245
00:11:01,522 --> 00:11:03,904
But I'm serious
about the antlers.
246
00:11:03,904 --> 00:11:05,975
So am I.
247
00:11:05,975 --> 00:11:09,427
All right. Yuki.
Yuki. Yuki!
248
00:11:09,427 --> 00:11:11,325
Yuki Nakamura,
ladies and gentlemen,
249
00:11:11,325 --> 00:11:13,120
the Tokyo Cowboy,
250
00:11:13,120 --> 00:11:15,295
our set designer,
our property master.
251
00:11:15,295 --> 00:11:19,782
Yuki, I need some very sharp
reindeer antlers.
252
00:11:19,782 --> 00:11:21,232
Reindeer antlers!
Yeah.
253
00:11:21,232 --> 00:11:22,958
Do they have reindeer
in Japan?
254
00:11:22,958 --> 00:11:24,097
They have reindeer
in Japan, right?
255
00:11:24,097 --> 00:11:25,685
Yes.
[ Speaks Japanese ]
256
00:11:25,685 --> 00:11:26,858
What?
257
00:11:26,858 --> 00:11:28,480
Japanese reindeer.
[ Speaks Japanese ]
258
00:11:28,480 --> 00:11:32,830
Okay. Well, get me some giant,
sharp [speaks Japanese]
259
00:11:32,830 --> 00:11:35,418
reindeer antlers
and mount 'em on something
260
00:11:35,418 --> 00:11:38,801
so we can impale Darcy
for the big closing effect
261
00:11:38,801 --> 00:11:40,665
of the Christmas special.
262
00:11:40,665 --> 00:11:42,080
Will do.
Okay.
263
00:11:42,080 --> 00:11:44,013
No turning back now, Darcy,
'cause Yuki's on the job.
264
00:11:44,013 --> 00:11:45,912
I'm so ready.
Heck, yeah.
265
00:11:45,912 --> 00:11:48,121
At the end
of the Red Christmas special,
266
00:11:48,121 --> 00:11:52,884
it's now official, Darcy willbe
impaled on reindeer antlers.
267
00:11:52,884 --> 00:11:55,784
Yay!All right, so --
268
00:11:55,784 --> 00:11:58,787
[ Laughing ]
269
00:11:58,787 --> 00:12:01,444
We should probably talk about
the movie, don't you think?
270
00:12:01,444 --> 00:12:02,722
Might be
a good idea.
271
00:12:02,722 --> 00:12:05,897
So, "Black Christmas."
272
00:12:05,897 --> 00:12:08,658
I bet half our audience
has already seen this movie.
273
00:12:08,658 --> 00:12:11,385
This is one of the most
requested titles that we have.
274
00:12:11,385 --> 00:12:14,009
Okay, so, the main thing
about this movie
275
00:12:14,009 --> 00:12:17,322
is the thing we can't talk about
because it's the ending.
276
00:12:17,322 --> 00:12:19,808
And we don't do that
on this show.
277
00:12:19,808 --> 00:12:21,602
But you know how
in film class --
278
00:12:21,602 --> 00:12:25,572
We always have
some professors of film
279
00:12:25,572 --> 00:12:28,299
or filmmakers watching
because I get their e-mails.
280
00:12:28,299 --> 00:12:31,026
But in film class,
they always teach Orson Welles.
281
00:12:31,026 --> 00:12:32,406
They're crazy
about Orson Welles.
282
00:12:32,406 --> 00:12:34,788
And they tell you
one of the greatest single shots
283
00:12:34,788 --> 00:12:37,239
in all of film history
is the opening shot
284
00:12:37,239 --> 00:12:40,069
of "A Touch of Evil"
because the camera moves
285
00:12:40,069 --> 00:12:42,969
for three and a half minutes
in a single take, okay?
286
00:12:42,969 --> 00:12:44,556
Very first shot of the movie.
287
00:12:44,556 --> 00:12:48,664
Well, in this movie,
the last shot inside the house
288
00:12:48,664 --> 00:12:51,184
is a single take
with a moving camera,
289
00:12:51,184 --> 00:12:53,324
and it goes on
for three minutes,
290
00:12:53,324 --> 00:12:54,739
and it's a difficult shot
291
00:12:54,739 --> 00:12:56,948
because this is before
the Steadicam was invented.
292
00:12:56,948 --> 00:13:01,366
And that shot is the whole key
to understanding the movie.
293
00:13:01,366 --> 00:13:04,749
I'm exaggerating.
It actually goes on
294
00:13:04,749 --> 00:13:06,302
for almost three minutes.
295
00:13:06,302 --> 00:13:08,995
But then there's
a shocking image
296
00:13:08,995 --> 00:13:10,824
and then there's
another two-minute pan.
297
00:13:10,824 --> 00:13:13,344
So, it's actually
kind of a five-minute shot.
298
00:13:13,344 --> 00:13:15,484
But the reason
I'm talking about it is
299
00:13:15,484 --> 00:13:18,798
don't think the movie's over
before it's over
300
00:13:18,798 --> 00:13:20,454
if you have not
seen this movie before.
301
00:13:20,454 --> 00:13:22,111
Do not make the mistake
of thinking
302
00:13:22,111 --> 00:13:23,975
that just because
the credit crawl has started,
303
00:13:23,975 --> 00:13:25,666
the movie is over.
304
00:13:25,666 --> 00:13:27,979
All right. A lot of claims
are made for this movie.
305
00:13:27,979 --> 00:13:31,500
They say it's
the first slasher film, 1974.
306
00:13:31,500 --> 00:13:32,881
Not really.
307
00:13:32,881 --> 00:13:36,022
First of all, there's not
that much slashing in it.
308
00:13:36,022 --> 00:13:38,024
Secondly,
when people say "slasher,"
309
00:13:38,024 --> 00:13:40,923
what they normally mean is
deranged serial killer.
310
00:13:40,923 --> 00:13:42,822
That's what they all have
in common, right?
311
00:13:42,822 --> 00:13:45,479
So, any movie where you have
one guy killing everybody,
312
00:13:45,479 --> 00:13:48,241
like, you know,
could technically be called
313
00:13:48,241 --> 00:13:49,552
a slasher film.
314
00:13:49,552 --> 00:13:51,692
And by that definition it is
a slasher,
315
00:13:51,692 --> 00:13:53,453
but it can't possibly be
the first one
316
00:13:53,453 --> 00:13:55,938
because earlier
that same year, 1974,
317
00:13:55,938 --> 00:13:57,975
"The Texas Chain Saw Massacre"
was released.
318
00:13:57,975 --> 00:14:00,701
So, if anybody did the first
slasher, Tobe Hooper did.
319
00:14:00,701 --> 00:14:04,050
Some people say "Halloween" is
the first slasher film.
320
00:14:04,050 --> 00:14:07,225
That's crazy.
That wasn't even until 1978.
321
00:14:07,225 --> 00:14:10,159
But isn't "Psycho"
a slasher film?
322
00:14:10,159 --> 00:14:14,198
Isn't "Blood Feast"
a slasher film from early '60s?
323
00:14:14,198 --> 00:14:18,167
Mario Bava made "Bay of Blood"
three years before this movie.
324
00:14:18,167 --> 00:14:21,067
So, my reaction to all of this
is who cares.
325
00:14:21,067 --> 00:14:24,104
Stop spending so much time
on the Internet, okay?
326
00:14:24,104 --> 00:14:28,108
All right, if you live in
Canada, and you're a film nerd,
327
00:14:28,108 --> 00:14:31,698
you say, "Black Christmas is the
beginning of Canadian horror.
328
00:14:31,698 --> 00:14:35,633
This is the foundation movie
of all Canadian horror.
329
00:14:35,633 --> 00:14:38,567
This is a landmark film
that launched the golden age
330
00:14:38,567 --> 00:14:40,638
of Canadian horror."
331
00:14:40,638 --> 00:14:43,192
Like Canadian horror is a thing!
332
00:14:43,192 --> 00:14:45,746
Have you ever once in your life
called somebody up and said,
333
00:14:45,746 --> 00:14:47,196
"Come on over
to the trailer house.
334
00:14:47,196 --> 00:14:51,131
We're gonna binge-watch some
Canadian horror tonight"? No.
335
00:14:51,131 --> 00:14:54,307
Yeah!You have?! Oh, no.
Come on.
336
00:14:54,307 --> 00:14:55,756
Italian horror, yes.
337
00:14:55,756 --> 00:15:01,072
Canadian horror? Come on.
Really? I don't -- All right.
338
00:15:01,072 --> 00:15:03,178
"My Bloody Valentine,"
I guess, you watched.
339
00:15:03,178 --> 00:15:04,489
That's another Canadian
horror film.
340
00:15:04,489 --> 00:15:05,801
That one you watched?Yes, it's great.
341
00:15:05,801 --> 00:15:07,389
All right. They're always proud
of that one.
342
00:15:07,389 --> 00:15:11,496
I don't think anybody who's ever
watched "My Bloody Valentine,"
343
00:15:11,496 --> 00:15:15,328
though, has said,
"Man do they make great horror
344
00:15:15,328 --> 00:15:17,364
north of the border."
345
00:15:17,364 --> 00:15:20,195
"Class of 1984,"
same thing.
Ooh, see?
346
00:15:20,195 --> 00:15:22,576
And what makes this
especially ridiculous is that
347
00:15:22,576 --> 00:15:24,958
when they do make horror movies
in Canada,
348
00:15:24,958 --> 00:15:28,410
they always try to disguise the
fact they were made in Canada.
349
00:15:28,410 --> 00:15:31,102
Count the number of scenes
in this film
350
00:15:31,102 --> 00:15:33,518
where they show
an American flag.
351
00:15:33,518 --> 00:15:35,969
They want you to think
it's an American film --
352
00:15:35,969 --> 00:15:38,351
a little tiny American flag
sitting everywhere
353
00:15:38,351 --> 00:15:41,009
'cause they want it
to get released in America
354
00:15:41,009 --> 00:15:45,082
'cause population of the
United States -- 325 million.
355
00:15:45,082 --> 00:15:47,843
Population of Canada --
36 million.
356
00:15:47,843 --> 00:15:49,603
So, hello!
357
00:15:49,603 --> 00:15:53,780
Plus the director of the movie
is American, Bob Clark.
358
00:15:53,780 --> 00:15:56,541
Now, he's from Fort Lauderdale.
359
00:15:56,541 --> 00:15:59,096
He did live in Canada
for 12 years.
360
00:15:59,096 --> 00:16:01,581
He's actually
the only person from Florida
361
00:16:01,581 --> 00:16:05,033
I have ever heard of
who went to Toronto for work
362
00:16:05,033 --> 00:16:09,830
and said, "Hey, man, this is
paradise up here. I'm staying."
363
00:16:09,830 --> 00:16:12,764
He had already made two movies
down in Florida,
364
00:16:12,764 --> 00:16:14,732
"Children Shouldn't Play
with Dead Things"
365
00:16:14,732 --> 00:16:19,668
and "Deathdream,"
also called "Dead of Night,"
366
00:16:19,668 --> 00:16:22,360
also called
"The Night Andy Came Home."
367
00:16:22,360 --> 00:16:24,328
Have you seen it, "Deathdream"?
368
00:16:24,328 --> 00:16:25,777
It's about a Vietnam vet
369
00:16:25,777 --> 00:16:28,504
who comes home from the war
as a zombie.
370
00:16:28,504 --> 00:16:30,023
Very dark film.
371
00:16:30,023 --> 00:16:31,852
And this is a very dark film.
372
00:16:31,852 --> 00:16:33,199
One thing about Bob Clark,
373
00:16:33,199 --> 00:16:34,821
he doesn't like to satisfy
the audience.
374
00:16:34,821 --> 00:16:36,340
He likes
to beat up the audience,
375
00:16:36,340 --> 00:16:38,307
mess with your expectations.
376
00:16:38,307 --> 00:16:40,551
All right, he third claim made
for this film,
377
00:16:40,551 --> 00:16:42,173
and you'll see it
all over the Internet,
378
00:16:42,173 --> 00:16:44,693
is that "Halloween"
was planned as a sequel
379
00:16:44,693 --> 00:16:46,212
to "Black Christmas."
380
00:16:46,212 --> 00:16:48,938
This is just ridiculous.
381
00:16:48,938 --> 00:16:50,940
Bob Clark had
a way of telling stories
382
00:16:50,940 --> 00:16:54,047
that made everything sound like
the original idea came from him.
383
00:16:54,047 --> 00:16:55,876
So, he was always telling
this story
384
00:16:55,876 --> 00:16:58,258
of how he met John Carpenter,
and Carpenter told him
385
00:16:58,258 --> 00:16:59,915
how much he admired
"Black Christmas,"
386
00:16:59,915 --> 00:17:03,436
and Bob was flattered,
and Carpenter asked him
387
00:17:03,436 --> 00:17:05,024
if he thought he would ever do
a sequel to it,
388
00:17:05,024 --> 00:17:07,888
and Bob said, no,
he had greater aspirations
389
00:17:07,888 --> 00:17:09,028
in the film business.
390
00:17:09,028 --> 00:17:10,891
He didn't wanna get stuck
in horror.
391
00:17:10,891 --> 00:17:13,101
And, so, Carpenter asked him
what the plot would be
392
00:17:13,101 --> 00:17:15,241
if he did do a sequel,
and he said,
393
00:17:15,241 --> 00:17:17,036
"Well, they would have to
catch the killer
394
00:17:17,036 --> 00:17:19,107
and put him in an asylum
for a year,
395
00:17:19,107 --> 00:17:21,592
and then he would escape and
the killings would start again."
396
00:17:21,592 --> 00:17:23,663
And, so, based on that,
397
00:17:23,663 --> 00:17:27,839
Clark implied that Carpenter's
script for "Halloween"
398
00:17:27,839 --> 00:17:31,050
was based on Clark's sequel idea
for "Black Christmas,"
399
00:17:31,050 --> 00:17:33,949
which doesn't even make sense
because Michael Myers
400
00:17:33,949 --> 00:17:35,502
in the opening scene
of "Halloween"
401
00:17:35,502 --> 00:17:37,125
is six years old, so, obviously,
402
00:17:37,125 --> 00:17:39,610
he hasn't been in an asylum
for years.
403
00:17:39,610 --> 00:17:42,302
Of course, those of you who
haven't seen it have no idea
404
00:17:42,302 --> 00:17:43,959
what I'm talking about right now
405
00:17:43,959 --> 00:17:46,168
because you don't know how
"Black Christmas" ends,
406
00:17:46,168 --> 00:17:47,411
and, of course, we won't be
talking about that
407
00:17:47,411 --> 00:17:48,895
because that would piss you off.
408
00:17:48,895 --> 00:17:51,277
So, but we've got a whole lot
of stuff to talk about
409
00:17:51,277 --> 00:17:53,624
involving this film,
so let's get started
410
00:17:53,624 --> 00:17:54,970
with the drive-in totals.
411
00:17:54,970 --> 00:17:56,868
We have...
412
00:17:56,868 --> 00:17:59,837
...no breasts, which is strange
413
00:17:59,837 --> 00:18:02,115
for a sorority house movie,
you know?
414
00:18:26,864 --> 00:18:29,867
With Drive-In Academy Award
nominations for Olivia Hussey
415
00:18:29,867 --> 00:18:32,525
as the pregnant sorority sister,
416
00:18:32,525 --> 00:18:36,563
Margot Kidder as the alcoholic
foul-mouthed sorority sister,
417
00:18:36,563 --> 00:18:39,670
Andrea Martin as the
frizzy-haired sorority sister,
418
00:18:39,670 --> 00:18:41,844
Marian Waldman
as the whiskey-chugging
419
00:18:41,844 --> 00:18:43,501
comic-relief house mother,
420
00:18:43,501 --> 00:18:45,814
Keir Dullea
as the emotionally fragile
421
00:18:45,814 --> 00:18:50,681
concert-pianist boyfriend
with a turtleneck and a mullet,
422
00:18:50,681 --> 00:18:55,858
and Bob Clark, the director,
for doing it his own way.
423
00:18:55,858 --> 00:18:58,689
Three stars.
Joe Bob says check it out.
424
00:18:58,689 --> 00:19:00,173
They're gonna come after me.
425
00:19:00,173 --> 00:19:02,175
I know you're gonna come after
me for that three-star rating.
426
00:19:02,175 --> 00:19:05,351
There have been four --
count 'em --
427
00:19:05,351 --> 00:19:10,632
four-documentaries devoted
to this one film.
428
00:19:10,632 --> 00:19:13,082
And each documentary
makes more claims for the movie
429
00:19:13,082 --> 00:19:15,084
than the one before, you know?
430
00:19:15,084 --> 00:19:18,640
It's the movie that made
"Halloween" possible.
431
00:19:18,640 --> 00:19:22,540
It's the movie that invented
the killer point-of-view camera.
432
00:19:22,540 --> 00:19:26,510
It's the movie that invented
the movie camera, you know?
433
00:19:26,510 --> 00:19:28,788
The movie that invented film.
434
00:19:28,788 --> 00:19:30,617
There was no film
before this movie.
435
00:19:30,617 --> 00:19:32,309
Didn't Hitchcock
make a whole movie
436
00:19:32,309 --> 00:19:35,104
that was 100% POV camera?
437
00:19:35,104 --> 00:19:37,728
"Rope," right?
"Rope."
438
00:19:37,728 --> 00:19:42,388
Point-of-view camera was not
exactly a new thing in 1974.
439
00:19:42,388 --> 00:19:45,563
Oh, yeah, the movie that was
the first to show women
440
00:19:45,563 --> 00:19:48,877
as they really are,
talking about sex and abortions
441
00:19:48,877 --> 00:19:51,673
with the same freedom
and independence as men.
442
00:19:51,673 --> 00:19:54,779
Which is idiotic because
the movie came out in 1974,
443
00:19:54,779 --> 00:19:59,646
we'd had seven years since the
Summer of Love in San Francisco.
444
00:19:59,646 --> 00:20:01,441
Is someone under the impression
445
00:20:01,441 --> 00:20:04,824
that women were shy about sex
or language during those years?
446
00:20:04,824 --> 00:20:06,274
Geez.
447
00:20:06,274 --> 00:20:08,724
"Black Christmas," the movie
that invented Christmas.
448
00:20:08,724 --> 00:20:11,382
There was no Christmas
before "Black Christmas."
449
00:20:11,382 --> 00:20:14,730
I like the movie,
but let's get a grip, people.
450
00:20:14,730 --> 00:20:16,491
[ Laughs ]
451
00:20:16,491 --> 00:20:20,564
♪♪
452
00:20:20,564 --> 00:20:22,013
[ Static crackles ]
453
00:20:25,534 --> 00:20:28,641
[ Bell tolling ]
454
00:20:38,375 --> 00:20:43,207
♪ Silent night ♪
455
00:20:43,207 --> 00:20:46,900
♪ Holy night ♪
456
00:20:46,900 --> 00:20:50,904
♪ All is calm ♪
457
00:20:50,904 --> 00:20:54,874
♪ Savior, our Lord ♪
458
00:20:54,874 --> 00:20:59,016
♪ Shine in heaven ♪
459
00:20:59,016 --> 00:21:03,262
♪ High above ♪
460
00:21:03,262 --> 00:21:07,438
♪ Watching over us ♪
461
00:21:07,438 --> 00:21:11,615
♪ Holy child ♪
462
00:21:11,615 --> 00:21:20,451
♪ Sleep in heavenly peace ♪
463
00:21:20,451 --> 00:21:25,594
♪ Sleep in heavenly peace ♪
464
00:21:25,594 --> 00:21:29,771
♪ Hallelujah ♪
465
00:21:29,771 --> 00:21:33,602
[ Dog barking ]
466
00:21:33,602 --> 00:21:41,230
♪ Silent night ♪
467
00:21:41,230 --> 00:21:42,577
[ Dog barking ]
468
00:21:42,577 --> 00:21:44,233
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
469
00:21:44,233 --> 00:21:46,270
♪ Jingle all the way ♪
470
00:21:46,270 --> 00:21:50,585
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
471
00:21:50,585 --> 00:21:52,587
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
472
00:21:52,587 --> 00:21:54,623
♪ Jingle all the way ♪
473
00:21:54,623 --> 00:21:58,420
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
474
00:21:58,420 --> 00:22:00,974
[ Indistinct conversations ]
475
00:22:06,773 --> 00:22:09,776
[ Man breathing heavily ]
476
00:22:27,622 --> 00:22:29,624
[ Woman laughs ]
477
00:22:32,074 --> 00:22:34,594
[ Laughter ]
478
00:22:37,425 --> 00:22:39,944
[ Indistinct conversations ]
479
00:22:52,094 --> 00:22:54,787
[ Laughter ]
480
00:22:54,787 --> 00:22:58,791
Hey, who left the goddamn
front door open?
481
00:23:00,586 --> 00:23:03,140
[ Man breathing heavily ]
482
00:23:07,800 --> 00:23:12,460
Man: Uh-oh. Look out.
It's big Barb.
483
00:23:17,292 --> 00:23:20,295
[ Leaves rustling ]
484
00:23:20,295 --> 00:23:22,815
[ Indistinct conversations ]
485
00:23:30,754 --> 00:23:32,583
Ah, yes.
486
00:23:32,583 --> 00:23:33,895
Oh, by the way,
487
00:23:33,895 --> 00:23:36,380
how come I was the only one
there working tonight?
488
00:23:36,380 --> 00:23:39,141
We were there
this afternoon, Barb.
489
00:23:39,141 --> 00:23:40,626
A likely story.
490
00:23:40,626 --> 00:23:41,696
How does it look?
491
00:23:41,696 --> 00:23:43,732
Yuleish --
very Yuleish.
492
00:23:43,732 --> 00:23:45,734
Have you got
your Santa Claus suit ready?
493
00:23:45,734 --> 00:23:48,392
Yeah. What time
do the little bastards arrive?
494
00:23:48,392 --> 00:23:49,876
About 1:00.
495
00:23:49,876 --> 00:23:50,912
Terrific.
496
00:23:50,912 --> 00:23:52,431
[ Telephone rings ]
497
00:23:54,536 --> 00:23:56,711
Hello?
498
00:23:56,711 --> 00:23:58,367
Pardon?!
499
00:23:58,367 --> 00:24:00,715
Who?!
500
00:24:00,715 --> 00:24:03,372
Barb, it's for you --
long-distance.
501
00:24:03,372 --> 00:24:06,755
Oh, great. Hang on.
I'll take it in the other room.
502
00:24:06,755 --> 00:24:08,239
[ Man breathing heavily ]
503
00:24:08,239 --> 00:24:10,725
[ Dog barking in distance ]
504
00:24:27,051 --> 00:24:30,089
[ Footsteps ]
505
00:24:38,131 --> 00:24:40,479
Could you guys
shut up in there?!
506
00:24:40,479 --> 00:24:42,204
I can't hear a damn thing!
507
00:24:42,204 --> 00:24:44,517
Hello?
508
00:24:44,517 --> 00:24:46,864
Mom, hang on.
I can't hear you.
509
00:24:46,864 --> 00:24:49,867
[ Receiver clicking ]
510
00:24:49,867 --> 00:24:52,525
Operator, I can't hear what's
coming from the other end.
511
00:24:52,525 --> 00:24:55,563
Can you -- Yeah.
Fine, okay.
512
00:24:55,563 --> 00:24:58,358
Woman: Party's over.
Come on. All the men out.
513
00:24:58,358 --> 00:25:01,465
Come on. Bye-bye.
514
00:25:01,465 --> 00:25:05,469
No, operator.
I still can't hear.
515
00:25:08,645 --> 00:25:11,510
Hi, Mom.
Yeah, I can hear you now.
516
00:25:11,510 --> 00:25:15,168
No, we're just having
a little party.
517
00:25:15,168 --> 00:25:17,343
No, I've had a couple.
518
00:25:17,343 --> 00:25:19,828
Oh, come on.
I'm not drunk.
519
00:25:21,865 --> 00:25:25,696
No. No. Um, I have some stuff
to do in the afternoon.
520
00:25:25,696 --> 00:25:31,495
And then I was just gonna get
the 7:20 train into the city.
521
00:25:31,495 --> 00:25:35,016
Woman:
Good night! Bye!
522
00:25:35,016 --> 00:25:37,018
[ Laughter ]
523
00:25:39,020 --> 00:25:41,850
Oh, come on.
You've got to be kidding.
524
00:25:46,855 --> 00:25:49,340
Well, why
can't I come, too?
525
00:25:51,308 --> 00:25:52,654
Well, who the hell is he?
526
00:25:52,654 --> 00:25:54,691
Good night.
527
00:25:54,691 --> 00:25:58,004
You're a real gold-plated whore,
Mother. You know that?
528
00:25:58,004 --> 00:25:59,316
See you next week.
529
00:25:59,316 --> 00:26:00,489
Okay.
530
00:26:00,489 --> 00:26:02,250
Hey.
Call before you come.
531
00:26:02,250 --> 00:26:04,804
I'm gonna have to
get my parents used to this.
532
00:26:04,804 --> 00:26:07,255
I'll just get a couple of
my friends, and we'll go skiing.
533
00:26:07,255 --> 00:26:08,877
Okay.[ Horn honks ]
534
00:26:08,877 --> 00:26:13,226
Yeah, sure, Mom. Fine.
I'll see you around.
535
00:26:13,226 --> 00:26:17,368
Man: Hey, Chris, wait up.
I'll give you a ride.
536
00:26:17,368 --> 00:26:20,061
[ Engine turns over ]
537
00:26:20,061 --> 00:26:22,373
Woman: Put the Christmas music
back on.
538
00:26:22,373 --> 00:26:23,512
[ Door closes ]
539
00:26:23,512 --> 00:26:25,204
[ Indistinct conversations ]
540
00:26:25,204 --> 00:26:30,692
♪ Hark, the herald angels sing ♪
541
00:26:30,692 --> 00:26:33,557
Anyone want to go skiing
for a few days?
542
00:26:37,354 --> 00:26:39,218
Yeah, sure, Barb.
543
00:26:39,218 --> 00:26:41,220
My mother's taking a place
up at Mount Holly.
544
00:26:41,220 --> 00:26:43,912
Does anyone else
want to come?
545
00:26:43,912 --> 00:26:45,293
Yeah.
Sounds like fun.
546
00:26:45,293 --> 00:26:47,191
Great.
How about you, Clare?
547
00:26:47,191 --> 00:26:50,160
Uh, no, thanks, Barb.
I've made some other plans.
548
00:26:50,160 --> 00:26:51,851
[ Scoffs ]
549
00:26:51,851 --> 00:26:54,095
[ Telephone ringing ]
550
00:26:54,095 --> 00:26:57,650
I'll get it.
It's probably Peter.
551
00:27:04,553 --> 00:27:07,384
Hello?
552
00:27:07,384 --> 00:27:09,386
Hello?
553
00:27:09,386 --> 00:27:12,561
Hello?
554
00:27:12,561 --> 00:27:13,908
Hey, quiet!
555
00:27:13,908 --> 00:27:16,738
It's him again --
the moaner!
556
00:27:16,738 --> 00:27:22,744
♪ Glory to the newborn King ♪
557
00:27:22,744 --> 00:27:24,573
Shh.
558
00:27:24,573 --> 00:27:26,610
[ Man breathing heavily ]
559
00:27:28,750 --> 00:27:31,270
[ Groaning ]
560
00:27:33,962 --> 00:27:36,931
[ Screaming ]
561
00:27:36,931 --> 00:27:38,622
[ Gagging ]
562
00:27:39,934 --> 00:27:42,419
[ Laughing ]
563
00:27:42,419 --> 00:27:45,422
He's expanded his act.
564
00:27:45,422 --> 00:27:48,321
Could that
be one person?
565
00:27:48,321 --> 00:27:50,910
No, Clare, that's
the Mormon Tabernacle Choir
566
00:27:50,910 --> 00:27:52,740
doing their annual
obscene phone call.
567
00:27:52,740 --> 00:27:54,673
Shh.
568
00:27:54,673 --> 00:27:57,503
[ Screaming ]
569
00:27:57,503 --> 00:27:59,160
First...
570
00:27:59,160 --> 00:28:01,231
I can...
571
00:28:01,231 --> 00:28:05,545
Let me stick...
572
00:28:05,545 --> 00:28:07,582
[ Laughing ]
573
00:28:11,379 --> 00:28:13,899
[ Gagging, snorting ]
574
00:28:16,384 --> 00:28:17,730
[ Laughing ]
575
00:28:17,730 --> 00:28:19,387
You...
576
00:28:19,387 --> 00:28:21,285
big cunt.
577
00:28:21,285 --> 00:28:23,805
You big cunt.
578
00:28:23,805 --> 00:28:24,910
You big cunt.
579
00:28:24,910 --> 00:28:27,222
[ Strained voice ]
Let me lick it.
580
00:28:27,222 --> 00:28:30,743
Lick it! Lick it!
581
00:28:30,743 --> 00:28:34,367
Let me lick
your pretty piggy cunt!
582
00:28:34,367 --> 00:28:36,887
[ Laughing ]
583
00:28:39,787 --> 00:28:41,789
[ Normal voice ]
Pretty pink cunt.
584
00:28:41,789 --> 00:28:44,170
Pretty pig cunt!
585
00:28:44,170 --> 00:28:47,933
I'll make your pretty pink clit
hum like a tuning fork, baby.
586
00:28:47,933 --> 00:28:48,623
Not bad.
587
00:28:48,623 --> 00:28:51,971
Suck on my juicy cock!
588
00:28:51,971 --> 00:28:53,179
I'll come over and --
589
00:28:53,179 --> 00:28:55,768
I'll come over, and you can --
You can suck it!
590
00:28:55,768 --> 00:28:58,737
Listen, you pervert, why don't
you go over to Lambda Chi?
591
00:28:58,737 --> 00:29:01,567
They could use
a little of this.
592
00:29:01,567 --> 00:29:05,813
You piggy cunt.
You want my fat cock.
593
00:29:05,813 --> 00:29:07,884
Oh, why don't you
go find a wall socket
594
00:29:07,884 --> 00:29:08,988
and stick your tongue
in it.
595
00:29:08,988 --> 00:29:10,438
That will give you
a charge.
596
00:29:10,438 --> 00:29:12,612
I'll stick my tongue
up your pretty pussy!
597
00:29:12,612 --> 00:29:14,718
You fucking creep!
598
00:29:14,718 --> 00:29:17,203
I'm going to kill you.
599
00:29:17,203 --> 00:29:18,377
[ Dial tone ]
600
00:29:18,377 --> 00:29:27,213
♪ Glory to the newborn king ♪
601
00:29:27,213 --> 00:29:29,560
Well, super tongue
strikes again.
602
00:29:29,560 --> 00:29:31,908
Fastest tongue
in the West.
603
00:29:31,908 --> 00:29:33,081
That was sick.
604
00:29:33,081 --> 00:29:34,255
I really don't think
605
00:29:34,255 --> 00:29:36,257
you should provoke somebody
like that, Barb.
606
00:29:36,257 --> 00:29:37,603
Oh, listen.
This guy's minor-league.
607
00:29:37,603 --> 00:29:39,708
In the city,
I get two of those a day.
608
00:29:39,708 --> 00:29:42,090
Maybe, but, you know,
that town girl was raped
609
00:29:42,090 --> 00:29:43,747
a couple of weeks ago.
610
00:29:43,747 --> 00:29:47,613
Darling,
you can't rape a townie.
611
00:29:47,613 --> 00:29:49,926
Phyl: You really
are too much, Barb.
612
00:29:49,926 --> 00:29:51,065
Oh, come on.
613
00:29:51,065 --> 00:29:53,653
This is a sorority house,
not a convent.
614
00:29:53,653 --> 00:29:57,519
I'll see you later.
I'm gonna go pack.
615
00:29:57,519 --> 00:29:59,556
[ Moans ]
616
00:30:01,903 --> 00:30:04,216
Come on, Clare.
She didn't mean anything.
617
00:30:04,216 --> 00:30:06,390
No, really, Jess.
It's okay.
618
00:30:06,390 --> 00:30:10,394
I have to finish packing,
anyway.
619
00:30:10,394 --> 00:30:12,638
Hasn't she had enough trouble
fitting in here
620
00:30:12,638 --> 00:30:14,640
without you getting at her
all the time?
621
00:30:14,640 --> 00:30:17,298
Come on. I know a professional
virgin when I see one.
622
00:30:17,298 --> 00:30:19,852
Mrs. Mac: Hey,
can I get a hand out here?!
623
00:30:19,852 --> 00:30:21,543
Speaking of
professional virgins,
624
00:30:21,543 --> 00:30:25,547
here we have the Queen
of Vaudeville, circa 1891.
625
00:30:25,547 --> 00:30:27,515
Hi, Mrs. Mac.
Where have you been?
626
00:30:27,515 --> 00:30:28,896
I've been shopping.
627
00:30:28,896 --> 00:30:31,519
You know, I think the stores
must take tacky lessons
628
00:30:31,519 --> 00:30:32,727
this time of year.
629
00:30:32,727 --> 00:30:34,384
I never saw
such a bunch of junk.
630
00:30:34,384 --> 00:30:36,800
Come in the other room.
We've got a surprise for you.
631
00:30:36,800 --> 00:30:39,147
Come on, girls.
632
00:30:39,147 --> 00:30:41,805
[ Indistinct conversations ]
633
00:30:41,805 --> 00:30:42,979
There you are.
634
00:30:42,979 --> 00:30:44,152
[ Cheers and applause ]
635
00:30:44,152 --> 00:30:46,465
[ Cat meows ]
636
00:30:46,465 --> 00:30:48,294
Where have you been?
637
00:30:48,294 --> 00:30:51,125
Mrs. Mac's been looking
all over for you.
638
00:30:51,125 --> 00:30:53,817
Ooh, hello, puss.
Hello.
639
00:30:53,817 --> 00:30:56,958
Go on, now.
I've got some things to do.
640
00:30:56,958 --> 00:31:00,134
Now, let's see. Hmm.
641
00:31:00,134 --> 00:31:02,722
[ Mumbling ]
642
00:31:20,602 --> 00:31:23,433
[ Sighs ]
643
00:31:23,433 --> 00:31:25,953
[ Cat meows ]
644
00:31:31,268 --> 00:31:34,271
[ Strained meowing ]
645
00:31:42,486 --> 00:31:43,832
Claude?
646
00:31:43,832 --> 00:31:45,351
[ Claude meowing ]
647
00:31:45,351 --> 00:31:49,769
Is that you, puss?
Here, kitty?
648
00:31:49,769 --> 00:31:53,842
Who is that?
649
00:31:53,842 --> 00:31:56,431
Who is it?
650
00:31:56,431 --> 00:31:58,088
[ Claude meowing ]
651
00:31:58,088 --> 00:32:00,504
Claude?
652
00:32:06,372 --> 00:32:08,202
Who is that?
653
00:32:12,240 --> 00:32:15,071
Who is it?
654
00:32:15,071 --> 00:32:17,211
[ Screaming ]
655
00:32:17,211 --> 00:32:19,903
[ All talking ]
656
00:32:19,903 --> 00:32:23,527
Oh, girls,
it's really beautiful.
657
00:32:23,527 --> 00:32:26,358
[ All talking ]
658
00:32:26,358 --> 00:32:29,671
And the color and everything.
No, it's really lovely.
659
00:32:29,671 --> 00:32:33,089
I've got about as much use
for this as a chastity belt.
660
00:32:33,089 --> 00:32:35,884
Oh, come on, Mrs. Mac.
Put it on.
661
00:32:35,884 --> 00:32:39,923
Put it on? Oh, come on.
I'm not going to bed.
662
00:32:39,923 --> 00:32:41,373
Come on, please?
663
00:32:43,513 --> 00:32:46,378
Put it on?
664
00:32:46,378 --> 00:32:50,175
Anything for you girls,
because it's Christmas.
665
00:32:50,175 --> 00:32:52,694
[ Indistinct conversations ]
666
00:33:03,705 --> 00:33:06,708
[ Clapping in distance ]
667
00:33:06,708 --> 00:33:08,572
[ Applause ]
668
00:33:08,572 --> 00:33:11,575
Okay, girls. Party's over.
669
00:33:11,575 --> 00:33:13,577
Let's get this joint
cleaned up.
670
00:33:13,577 --> 00:33:14,889
Oh, yeah. Come on.
671
00:33:14,889 --> 00:33:16,580
Everybody
take a little something.
672
00:33:16,580 --> 00:33:18,582
It won't take long.
673
00:33:18,582 --> 00:33:23,070
That's it, girls.
Just a little cooperation.
674
00:33:23,070 --> 00:33:24,588
Barb:
Someone took my drink.
675
00:33:24,588 --> 00:33:27,143
Mrs. Mac: That's all right.
It will be all right.
676
00:33:27,143 --> 00:33:29,662
Let's just get you up,
'cause you're tired.
677
00:33:29,662 --> 00:33:34,115
You really are.
Good night.
678
00:33:34,115 --> 00:33:36,255
[ Laughter ]
679
00:33:36,255 --> 00:33:38,257
[ Indistinct conversations ]
680
00:33:40,811 --> 00:33:43,814
"B" for...
681
00:33:43,814 --> 00:33:46,507
"Booze."
682
00:33:53,514 --> 00:33:55,861
There you are.
683
00:34:04,042 --> 00:34:06,389
Mmm.
684
00:34:06,389 --> 00:34:08,046
Good night.Good night.Good night.
685
00:34:08,046 --> 00:34:10,048
Good night, Jess.Good night, Jess.
686
00:34:10,048 --> 00:34:12,222
Woman:
Merry Christmas.
687
00:34:18,228 --> 00:34:23,233
Jess, you girls
are just too good to me.
688
00:34:23,233 --> 00:34:25,166
Oh, nonsense, Mrs. Mac.
689
00:34:25,166 --> 00:34:26,961
[ Telephone ringing ]
690
00:34:41,251 --> 00:34:42,425
Hello?
691
00:34:42,425 --> 00:34:44,082
Peter: Hello.
Is Jess there, please?
692
00:34:44,082 --> 00:34:45,428
Yeah.
Wait a second, Peter.
693
00:34:45,428 --> 00:34:48,086
Jess, it's for you.
It's him.
694
00:34:50,571 --> 00:34:51,606
Hello?
695
00:34:51,606 --> 00:34:52,952
Hi.
How was the party?
696
00:34:52,952 --> 00:34:54,954
It was good.
Too bad you couldn't make it.
697
00:34:54,954 --> 00:34:56,956
I've been practicing
for four days straight.
698
00:34:56,956 --> 00:34:58,268
I'm really,
really wiped out.
699
00:34:58,268 --> 00:34:59,614
Yes, I know.
700
00:34:59,614 --> 00:35:03,515
Jess, dear, you won't
forget to put out the lights?
701
00:35:03,515 --> 00:35:06,863
You've got to find some time.
I've got to talk to you.
702
00:35:09,072 --> 00:35:10,867
You sound funny.
What's the matter?
703
00:35:10,867 --> 00:35:14,526
Nothing's the matter.
I just want to talk to you.
704
00:35:14,526 --> 00:35:16,355
Why don't you
tell me now?
705
00:35:16,355 --> 00:35:19,876
Because I want to talk to you
face-to-face.
706
00:35:19,876 --> 00:35:22,189
Jess, I haven't been to bed
in three nights.
707
00:35:22,189 --> 00:35:24,881
I'm just not in the mood
to be playing games.
708
00:35:24,881 --> 00:35:28,367
Look, Peter, we'll talk about it
tomorrow, okay?
709
00:35:28,367 --> 00:35:31,715
Okay. I'll be in room 30
all day.
710
00:35:31,715 --> 00:35:34,201
All right.
I'll see you around 2:00.
711
00:35:34,201 --> 00:35:36,203
I didn't mean
to sound short with you.
712
00:35:36,203 --> 00:35:38,550
I -- I guess
I'm just exhausted, okay?
713
00:35:38,550 --> 00:35:40,034
Yeah. It's okay.
714
00:35:40,034 --> 00:35:41,725
I love you.
715
00:35:41,725 --> 00:35:46,351
I know.
See you tomorrow.
716
00:35:46,351 --> 00:35:48,870
Yeah.
Well, good night.
717
00:35:48,870 --> 00:35:50,769
[ Receiver clicks ]
718
00:35:50,769 --> 00:35:52,460
[ Sighs ]
719
00:35:52,460 --> 00:35:54,980
[ Humming ]
720
00:35:58,639 --> 00:36:00,710
[ Humming stops ]
721
00:36:27,702 --> 00:36:29,704
[ Inhales deeply ]
722
00:36:31,672 --> 00:36:33,708
[ Swishes ]
723
00:36:35,676 --> 00:36:37,712
[ Spits ]
724
00:36:40,543 --> 00:36:45,203
Jesus, I wouldn't wear this
to have my liver out.
725
00:36:53,659 --> 00:36:56,662
Clare?
726
00:36:56,662 --> 00:36:58,699
Clare?
727
00:37:04,325 --> 00:37:06,845
[ Rocking chair creaking ]
728
00:37:13,472 --> 00:37:17,683
Man: ♪ Little baby Bunton ♪
729
00:37:17,683 --> 00:37:20,997
♪ Daddy's gone a-huntin' ♪[ Knock at door ]
730
00:37:20,997 --> 00:37:24,621
♪ Gone to fetch a rabbit skin ♪
731
00:37:24,621 --> 00:37:29,626
♪ To wrap his baby Agnes in ♪
732
00:37:29,626 --> 00:37:32,146
[ Bell tolling ]
733
00:37:45,780 --> 00:37:47,817
[ Footsteps ]
734
00:37:50,302 --> 00:37:52,304
[ Bicycle bell dinging ]
735
00:37:57,275 --> 00:37:59,277
[ Vehicle approaches ]
736
00:37:59,277 --> 00:38:01,865
[ Horn honks ]
737
00:38:08,355 --> 00:38:10,874
[ Indistinct conversations ]
738
00:38:19,055 --> 00:38:22,576
[ Laughter ]
739
00:38:26,649 --> 00:38:28,133
Oh, thank you.
It's okay.
740
00:38:28,133 --> 00:38:29,272
Sorry,
I should have been
741
00:38:29,272 --> 00:38:30,929
keeping
a better watch on them.
742
00:38:30,929 --> 00:38:32,137
Think so?
743
00:38:32,137 --> 00:38:35,623
Yeah, well,
I said I was sorry.
744
00:38:35,623 --> 00:38:36,624
Excuse me?
745
00:38:36,624 --> 00:38:39,144
I hate to bother you.
746
00:38:39,144 --> 00:38:40,801
I can see
that you're busy.
747
00:38:40,801 --> 00:38:42,458
But I wonder
if you could help me.
748
00:38:42,458 --> 00:38:43,804
You see,
I was supposed to
749
00:38:43,804 --> 00:38:45,323
meet my daughter here
at 1:00.
750
00:38:45,323 --> 00:38:49,637
It's -- It's half past now,
and she's still not here.
751
00:38:49,637 --> 00:38:51,639
Her name's Clare Harrison.
Do you know her?
752
00:38:51,639 --> 00:38:55,298
Clare Harrison?
Yeah, I think so.
753
00:38:55,298 --> 00:38:57,645
I know she lives
in a sorority house.
754
00:38:57,645 --> 00:39:02,512
Uh, it's -- it's called, um...
Pi, uh, Kappa Sig.
755
00:39:02,512 --> 00:39:03,686
Oh, of course.
756
00:39:03,686 --> 00:39:05,688
Yeah, well,
Kappa's our sister sorority.
757
00:39:05,688 --> 00:39:08,035
Some of the girls
are over here today,
758
00:39:08,035 --> 00:39:09,761
but I haven't
seen Clare.
759
00:39:09,761 --> 00:39:12,936
Their place isn't far.
I'll tell you how to get there.
760
00:39:12,936 --> 00:39:16,906
Ho, ho, ho, shit.
761
00:39:16,906 --> 00:39:18,770
Santa, please.
762
00:39:18,770 --> 00:39:20,599
Look, she's supposed to be
going away
763
00:39:20,599 --> 00:39:22,429
with me for the weekend,
God damn it.
764
00:39:22,429 --> 00:39:23,775
Well, we decided
765
00:39:23,775 --> 00:39:25,604
that we would go skiing
for a few days.
766
00:39:25,604 --> 00:39:27,606
Yeah, and I've been
looking forward to this
767
00:39:27,606 --> 00:39:28,745
for three weeks.
768
00:39:28,745 --> 00:39:29,919
Bitch.
769
00:39:29,919 --> 00:39:31,783
Isn't Santa naughty?
770
00:39:31,783 --> 00:39:34,406
Ho, ho, ho, fuck.
771
00:39:34,406 --> 00:39:37,271
Mrs. Mac: I just don't know,
Mr. Harrison.
772
00:39:37,271 --> 00:39:40,101
Her clothes are all packed
and ready to go.
773
00:39:40,101 --> 00:39:42,587
I'll bet you'll find her over
at the common room.
774
00:39:42,587 --> 00:39:44,451
They're having a party
there today
775
00:39:44,451 --> 00:39:46,798
for underprivileged
children.
776
00:39:56,463 --> 00:39:58,465
Yes, I know.
777
00:40:02,020 --> 00:40:05,644
I'm very disappointed
in this atmosphere.
778
00:40:05,644 --> 00:40:07,750
I intend to do something
about it.
779
00:40:10,304 --> 00:40:12,030
Who's this?
780
00:40:13,583 --> 00:40:17,104
Uh, uh,
that's a friend of Clare's.
781
00:40:17,104 --> 00:40:18,899
A very nice young man
from the town.
782
00:40:18,899 --> 00:40:20,763
Chris Hayden.
783
00:40:27,148 --> 00:40:31,256
I didn't send my daughter here
to be drinking and...
784
00:40:31,256 --> 00:40:32,706
picking up boys.
785
00:40:32,706 --> 00:40:34,742
Oh, Clare's a good girl,
Mr. Harrison.
786
00:40:34,742 --> 00:40:37,193
I wouldn't want you to
get the wrong idea about that.
787
00:40:37,193 --> 00:40:38,884
She is a good girl.
788
00:40:38,884 --> 00:40:42,198
I'm sure you'll find her
at the fraternity house.
789
00:40:42,198 --> 00:40:44,511
As a matter of fact,
I could show you the way.
790
00:40:44,511 --> 00:40:46,444
I-I have to go to a store
near there.
791
00:40:46,444 --> 00:40:48,446
If you wouldn't mind
giving me a lift.
792
00:40:48,446 --> 00:40:51,034
I know where it is.
793
00:40:51,034 --> 00:40:53,692
But I'll be glad
to give you a ride.
794
00:40:53,692 --> 00:40:55,694
Uh...
795
00:41:00,906 --> 00:41:02,114
Ahh.
796
00:41:02,114 --> 00:41:06,602
This is very kind of you,
Mr. Harrison.
797
00:41:06,602 --> 00:41:09,121
I'll just get my bag.
798
00:41:19,753 --> 00:41:21,720
"I didn't
send my daughter here
799
00:41:21,720 --> 00:41:25,724
to be drinking
and picking up boys."
800
00:41:25,724 --> 00:41:29,417
Tough shit.
801
00:41:29,417 --> 00:41:32,593
I'm supposed to
be responsible...
802
00:41:32,593 --> 00:41:37,909
for the morals of every girl
in this goddamn house.
803
00:41:37,909 --> 00:41:42,189
These broads would hump
the Leaning Tower of Pisa
804
00:41:42,189 --> 00:41:44,536
if they could get up there.
805
00:41:44,536 --> 00:41:47,366
I do my best.
806
00:41:47,366 --> 00:41:51,163
I don't know
what the bastards expect of me.
807
00:41:51,163 --> 00:41:53,511
Christ sake.
808
00:41:53,511 --> 00:41:55,513
[ Claude meows ]
809
00:41:55,513 --> 00:41:58,343
Claude?
810
00:41:58,343 --> 00:42:01,070
Is that you, Claudie kitties?
811
00:42:01,070 --> 00:42:03,624
Claude?
812
00:42:03,624 --> 00:42:07,283
Here, kitty, kitty, kitty,
kitty, kitty.
813
00:42:07,283 --> 00:42:10,251
Come on, Claude.
Come say goodbye to Mommy.
814
00:42:10,251 --> 00:42:11,598
[ Claude meows ]
815
00:42:11,598 --> 00:42:13,945
Is that you, Claude?
816
00:42:13,945 --> 00:42:17,949
Oh, Jesus, Claude!
Look what you made me do!
817
00:42:17,949 --> 00:42:21,228
[ Groans ]
818
00:42:21,228 --> 00:42:23,264
Come on, Claude.
819
00:42:23,264 --> 00:42:26,095
Here, kitty, kitty, kitty,
kitty, kitty.
820
00:42:26,095 --> 00:42:29,236
Come on, Claude.
I've got to go.
821
00:42:29,236 --> 00:42:31,756
Here, kitty!
822
00:42:31,756 --> 00:42:35,104
Oh, God damn it, Claude,
you little prick!
823
00:42:39,764 --> 00:42:44,769
This is very kind of you,
Mr. Harrison.
824
00:42:44,769 --> 00:42:47,288
Think nothing of it.
825
00:42:49,739 --> 00:42:51,879
[ Children playing ]
826
00:42:51,879 --> 00:42:54,399
[ Dog barking ]
827
00:43:09,932 --> 00:43:11,381
[ Static crackles ]
828
00:43:11,381 --> 00:43:14,039
And so it begins,
829
00:43:14,039 --> 00:43:16,386
with the first victim
of the point-of-view camera.
830
00:43:16,386 --> 00:43:17,940
[ Chuckles ]
831
00:43:17,940 --> 00:43:20,943
The movie starts out with that
extended subjective camera shot
832
00:43:20,943 --> 00:43:22,876
where the killer is climbing
up the trellis
833
00:43:22,876 --> 00:43:24,602
on the outside
of the sorority house,
834
00:43:24,602 --> 00:43:26,880
and there was no Steadicam.
835
00:43:26,880 --> 00:43:29,296
The Steadicam is
a couple of years away,
836
00:43:29,296 --> 00:43:31,643
and, so, the camera operator,
Bert Dunk,
837
00:43:31,643 --> 00:43:33,645
built a special body brace
838
00:43:33,645 --> 00:43:35,820
that had a hinge
and a safety belt on it
839
00:43:35,820 --> 00:43:37,545
and a pad down the front
840
00:43:37,545 --> 00:43:40,065
and a device so that he could
tilt the camera up and down
841
00:43:40,065 --> 00:43:42,481
while it was mounted on his head
842
00:43:42,481 --> 00:43:44,138
so that he could
crawl up trellises
843
00:43:44,138 --> 00:43:45,726
and move up and down staircases
844
00:43:45,726 --> 00:43:47,659
and show the point of view
of the killer.
845
00:43:47,659 --> 00:43:50,351
Now, I don't think it was
the first time a movie used
846
00:43:50,351 --> 00:43:52,699
a subjective camera to show
the killer's point of view,
847
00:43:52,699 --> 00:43:55,322
but it was the most ambitious
use of that device
848
00:43:55,322 --> 00:43:58,774
up till that time, and if
John Carpenter stole anything,
849
00:43:58,774 --> 00:44:00,465
that's what he stole.
850
00:44:00,465 --> 00:44:02,501
By the time "Halloween" came out
four years later,
851
00:44:02,501 --> 00:44:05,297
they had a better camera,
and it was easier to do.
852
00:44:05,297 --> 00:44:06,713
They had a gyroscope.
853
00:44:06,713 --> 00:44:09,647
But think about it --
the one thing you can't reveal
854
00:44:09,647 --> 00:44:12,408
in a horror film is
who's doing the killing.
855
00:44:12,408 --> 00:44:14,306
You see shadows. You see shapes.
856
00:44:14,306 --> 00:44:15,963
Most horror films.
857
00:44:15,963 --> 00:44:17,827
So, instead,
you turn the camera around,
858
00:44:17,827 --> 00:44:21,141
and you show everything
through the killer's eyes.
859
00:44:21,141 --> 00:44:24,420
Now it's almost a cliché,
they do it so often.
860
00:44:24,420 --> 00:44:27,526
But not so much in 1974.
861
00:44:27,526 --> 00:44:31,151
Probably the most recognizable
face in the cast today
862
00:44:31,151 --> 00:44:33,878
is Margot Kidder,
as the foulmouthed,
863
00:44:33,878 --> 00:44:36,328
frequently drunk
sorority sister,
864
00:44:36,328 --> 00:44:38,883
but this was long before
she broke out in "Superman"
865
00:44:38,883 --> 00:44:40,919
as Lois Lane,
so she was just hired
866
00:44:40,919 --> 00:44:43,266
because she had been
in Brian de Palma's "Sisters."
867
00:44:43,266 --> 00:44:46,304
I think she was Brian de Palma's
girlfriend at the time.
868
00:44:46,304 --> 00:44:49,410
And she was available,
and she was Canadian.
869
00:44:49,410 --> 00:44:50,860
She grew up in Yellowknife,
870
00:44:50,860 --> 00:44:53,345
in the frozen tundra
of northern Canada,
871
00:44:53,345 --> 00:44:55,762
and they were trying to use
as many Canadians as possible
872
00:44:55,762 --> 00:44:57,798
to get those Canadian
tax credits.
873
00:44:57,798 --> 00:45:01,906
And as we know, Margot Kidder
would eventually have
874
00:45:01,906 --> 00:45:04,184
one of the saddest
movie-star lives ever,
875
00:45:04,184 --> 00:45:07,670
full of drugs, alcohol,
bankruptcy,
876
00:45:07,670 --> 00:45:11,605
two terrible car accidents,
overdoses, homelessness,
877
00:45:11,605 --> 00:45:15,574
paranoia, schizophrenia,
bipolar disorder,
878
00:45:15,574 --> 00:45:19,544
and eventually suicide,
but she was passionate
879
00:45:19,544 --> 00:45:22,720
and outgoing and well known
to a lot of people in Hollywood
880
00:45:22,720 --> 00:45:25,343
at this time in her life
even though she'd done
881
00:45:25,343 --> 00:45:28,760
only a few very tiny roles.
882
00:45:28,760 --> 00:45:32,039
The producer remembers that when
she was picked up every morning
883
00:45:32,039 --> 00:45:38,218
to go to the set, she was kind
of disheveled and hung over.
884
00:45:38,218 --> 00:45:40,841
And then she mostly
cracked jokes on the set,
885
00:45:40,841 --> 00:45:45,466
but talked very seriously
about how she was determined
886
00:45:45,466 --> 00:45:49,574
to marry Paul McCartney.
So, I don't know.
887
00:45:49,574 --> 00:45:51,403
She didn't really like
horror films.
888
00:45:51,403 --> 00:45:54,061
Her other great horror role,
"The Amityville Horror" --
889
00:45:54,061 --> 00:45:56,029
She called that movie
a piece of shit.
890
00:45:56,029 --> 00:45:58,238
Literally. That's a quote.
"Piece of shit."
891
00:45:58,238 --> 00:46:00,309
And the frizzy-haired
sorority sister
892
00:46:00,309 --> 00:46:01,931
is played by Andrea Martin,
893
00:46:01,931 --> 00:46:05,901
who was a last-minute
replacement for Gilda Radner.
894
00:46:05,901 --> 00:46:08,248
Andrea was a veteran
of Second City,
895
00:46:08,248 --> 00:46:10,181
the improv comedy troupe
in Toronto,
896
00:46:10,181 --> 00:46:11,907
which is where this was filmed,
897
00:46:11,907 --> 00:46:15,358
and she's still famous today
as a Broadway stage actress,
898
00:46:15,358 --> 00:46:17,464
winner of Tony Awards,
899
00:46:17,464 --> 00:46:21,054
has a huge number
of both film and stage roles.
900
00:46:21,054 --> 00:46:23,470
All right, what do we know
about the killer thus far?
901
00:46:23,470 --> 00:46:27,060
He likes cellophane,
he's pretty damn physically fit,
902
00:46:27,060 --> 00:46:29,062
and he can sound like a man,
a woman,
903
00:46:29,062 --> 00:46:31,996
a little boy when he makes
obscene phone calls
904
00:46:31,996 --> 00:46:34,412
that are so intriguing,
that the whole sorority house
905
00:46:34,412 --> 00:46:36,966
likes to listen to them
as a group.
906
00:46:36,966 --> 00:46:38,865
Who does that?
907
00:46:38,865 --> 00:46:41,626
Okay, roll the film.
908
00:46:41,626 --> 00:46:43,248
But, you know,
I have a question.
909
00:46:43,248 --> 00:46:45,595
I have a question.
910
00:46:45,595 --> 00:46:47,666
I have trouble understanding
all the words
911
00:46:47,666 --> 00:46:50,152
in the obscene phone calls,
912
00:46:50,152 --> 00:46:51,912
and I would like to understand
913
00:46:51,912 --> 00:46:54,363
all the words
in the obscene phone calls.
914
00:46:54,363 --> 00:46:59,644
So, does Billy say,
"I want to lick your pink cunt,"
915
00:46:59,644 --> 00:47:04,614
or does he say "I want to lick
your pigcunt"?
916
00:47:04,614 --> 00:47:07,445
'Cause that seems like
an important plot point,
917
00:47:07,445 --> 00:47:09,723
especially if you're
an FBI profiler or something.
918
00:47:09,723 --> 00:47:16,005
'Cause "pink cunt" --
lonely guy, possible pedophile.
919
00:47:16,005 --> 00:47:18,697
"Pig cunt" --
hates women, right?
920
00:47:18,697 --> 00:47:20,872
Might like chubby girls,
you know?
921
00:47:20,872 --> 00:47:23,357
Would you agree? Anybody?
I'm quoting the movie!
922
00:47:23,357 --> 00:47:25,428
Or I think I'm quoting
the movie.
923
00:47:25,428 --> 00:47:27,361
Maybe he's saying "pimple,"
you know?
924
00:47:27,361 --> 00:47:29,260
Like "I wanna lick your pimple,"
925
00:47:29,260 --> 00:47:32,366
which would be, in a way,
even grosser.
926
00:47:32,366 --> 00:47:35,128
But, okay, I'll stop.
927
00:47:35,128 --> 00:47:36,577
[ Static crackles ]
928
00:47:36,577 --> 00:47:40,478
♪♪
929
00:47:40,478 --> 00:47:41,789
[ Static crackles ]
930
00:47:41,789 --> 00:47:44,309
[ Piano playing ]
931
00:47:47,312 --> 00:47:49,590
[ Horn honks ]
932
00:47:49,590 --> 00:47:51,592
Jess:
I'm pregnant.
933
00:47:51,592 --> 00:47:52,766
[ Piano stops ]
934
00:47:52,766 --> 00:47:55,113
Peter: What?
935
00:47:55,113 --> 00:47:56,770
I'm pregnant.
936
00:47:56,770 --> 00:47:59,600
Jess,
that's fantastic.
937
00:47:59,600 --> 00:48:03,190
I don't want it.
938
00:48:03,190 --> 00:48:05,192
You don't want it?
939
00:48:05,192 --> 00:48:07,022
No.
940
00:48:07,022 --> 00:48:10,025
I'm gonna
have an abortion.
941
00:48:10,025 --> 00:48:12,372
You can't
make a decision like that.
942
00:48:12,372 --> 00:48:13,718
You haven't even
asked me.
943
00:48:13,718 --> 00:48:16,341
I wasn't
even gonna tell you.
944
00:48:16,341 --> 00:48:19,862
Jess.
945
00:48:19,862 --> 00:48:23,348
I want us
to have a baby.
946
00:48:23,348 --> 00:48:24,660
Peter, I can't.
947
00:48:24,660 --> 00:48:27,352
Oh, Christ, Jess.
948
00:48:39,813 --> 00:48:42,643
Don't you ever
consider anyone but yourself?
949
00:48:42,643 --> 00:48:45,025
I've thought this out
very carefully,
950
00:48:45,025 --> 00:48:47,027
and I know
what I'm gonna do.
951
00:48:47,027 --> 00:48:51,169
Do you know how important
this afternoon is to me?
952
00:48:53,171 --> 00:48:54,483
Yes, I do.
953
00:48:57,486 --> 00:48:59,488
Why don't you
just get out of here.
954
00:49:06,219 --> 00:49:09,739
[ Footsteps departing rapidly ]
955
00:49:13,226 --> 00:49:16,229
Jess?
956
00:49:16,229 --> 00:49:18,403
I want to talk to you
tonight.
957
00:49:18,403 --> 00:49:20,233
There's nothing
to discuss, Peter.
958
00:49:20,233 --> 00:49:21,579
I think there is.
959
00:49:21,579 --> 00:49:23,236
I'm not
gonna change my mind.
960
00:49:23,236 --> 00:49:26,377
We'll see.
Will you be there at 9:00?
961
00:49:26,377 --> 00:49:27,757
Yes.
962
00:49:27,757 --> 00:49:29,725
Okay,
I'll see you tonight.
963
00:49:31,899 --> 00:49:33,936
[ Door closes ]
964
00:49:33,936 --> 00:49:37,422
Yes, dear. No,
I'm sure there's nothing wrong.
965
00:49:37,422 --> 00:49:41,081
Yes. I've just been talking
with a friend of hers.
966
00:49:41,081 --> 00:49:42,600
She's gonna call around
for her.
967
00:49:42,600 --> 00:49:44,602
You want some more,
huh?
968
00:49:44,602 --> 00:49:46,604
Yes, well,
if we don't have any luck,
969
00:49:46,604 --> 00:49:48,088
I'll go to the police.
970
00:49:48,088 --> 00:49:49,572
[ Laughs ]
971
00:49:49,572 --> 00:49:51,264
Yes.
972
00:49:51,264 --> 00:49:53,783
Well, I don't think
we'll be home tonight.
973
00:49:53,783 --> 00:49:55,440
It's a bit late
to head out now.
974
00:49:55,440 --> 00:49:57,270
I think the little bugger's
snoggered.
975
00:49:57,270 --> 00:49:59,582
Son of a bitch.
976
00:49:59,582 --> 00:50:01,550
Yeah, goodbye, dear.
977
00:50:01,550 --> 00:50:03,483
You are, aren't you?
978
00:50:03,483 --> 00:50:05,450
[ Telephone ringing ]
979
00:50:14,770 --> 00:50:16,599
Hello?
980
00:50:16,599 --> 00:50:18,601
Hello?
981
00:50:18,601 --> 00:50:20,293
Hello?!
982
00:50:20,293 --> 00:50:22,122
Oh, hell. Not again.
983
00:50:22,122 --> 00:50:24,297
[ High-pitched voice ]
Billy!
984
00:50:24,297 --> 00:50:25,988
Billy?
985
00:50:25,988 --> 00:50:27,990
Oh, I'm sorry.
You have the wrong number.
986
00:50:27,990 --> 00:50:29,647
[ Deep voice ]
But your mother and I
987
00:50:29,647 --> 00:50:31,649
must know where he is.
988
00:50:31,649 --> 00:50:33,651
Where did you
put the baby?
989
00:50:33,651 --> 00:50:35,963
You've got
the wrong number.
990
00:50:35,963 --> 00:50:39,450
Where did you put Agnes,
Billy? Billy?
991
00:50:39,450 --> 00:50:42,039
Look, I'm telling you,
you have the wrong number!
992
00:50:42,039 --> 00:50:44,351
[ High-Pitched voice ]
But your mother and I
993
00:50:44,351 --> 00:50:46,008
must know where he is.
994
00:50:46,008 --> 00:50:47,009
Billy!
995
00:50:47,009 --> 00:50:48,355
[ Receiver bangs ]
996
00:50:48,355 --> 00:50:50,875
[ Railroad bell ringing ]
997
00:51:00,885 --> 00:51:02,921
Barb: You guys can never
get it together.
998
00:51:02,921 --> 00:51:04,268
Phyl:
I really don't think
999
00:51:04,268 --> 00:51:06,649
you're taking this
as seriously as you should.
1000
00:51:06,649 --> 00:51:08,686
Mr. Harrison:
We may appear alarmist.
1001
00:51:08,686 --> 00:51:12,138
Now, hold it.
Hold it. Jesus.
1002
00:51:12,138 --> 00:51:14,312
Could you just give it to me
one at a time?
1003
00:51:14,312 --> 00:51:16,797
Well, what the hell are
you planning to do about it?
1004
00:51:16,797 --> 00:51:20,249
You, shut up.
1005
00:51:20,249 --> 00:51:22,838
You know,
for a public servant,
1006
00:51:22,838 --> 00:51:25,668
I think your attitude
really sucks.
1007
00:51:25,668 --> 00:51:27,601
[ Indistinct talking
on police radio ]
1008
00:51:27,601 --> 00:51:31,295
Shut up.
1009
00:51:31,295 --> 00:51:33,297
Now, Mr. Harrison,
1010
00:51:33,297 --> 00:51:35,299
if you're convinced
your daughter is missing,
1011
00:51:35,299 --> 00:51:38,992
you can fill out
one of these forms.
1012
00:51:38,992 --> 00:51:40,925
I don't know
if it's any consolation,
1013
00:51:40,925 --> 00:51:42,133
but 90% of the time
1014
00:51:42,133 --> 00:51:44,135
girls are reported
missing from the college,
1015
00:51:44,135 --> 00:51:46,275
they're at a cabin somewhere
with a boyfriend.
1016
00:51:46,275 --> 00:51:48,277
Thanks.
1017
00:51:48,277 --> 00:51:50,935
But that's not
much consolation.
1018
00:51:50,935 --> 00:51:54,594
Oh, here, Ms. Mac.
Let me help.
1019
00:51:54,594 --> 00:51:56,113
Thank you, dear.
1020
00:51:56,113 --> 00:51:59,254
We've got to get Mr. Randals
to fix this door.
1021
00:51:59,254 --> 00:52:01,152
I must have
called that son of a bitch
1022
00:52:01,152 --> 00:52:03,672
100 times about it.
1023
00:52:06,537 --> 00:52:08,194
Oh, Ms. Mac,
there was another one
1024
00:52:08,194 --> 00:52:10,541
of those calls just now.
1025
00:52:10,541 --> 00:52:12,646
Oh, was there, dear?
1026
00:52:12,646 --> 00:52:14,027
It was weird.
1027
00:52:14,027 --> 00:52:17,203
Some woman screaming,
then a man wailing.
1028
00:52:17,203 --> 00:52:19,826
And Clare Harrison's father
was here today.
1029
00:52:19,826 --> 00:52:21,207
Oh, really?
1030
00:52:21,207 --> 00:52:23,692
I'm sorry I didn't
get to say goodbye to her.
1031
00:52:23,692 --> 00:52:25,521
Well, you still might.
1032
00:52:25,521 --> 00:52:28,352
Clare didn't meet him
where she was supposed to.
1033
00:52:28,352 --> 00:52:31,009
Uh, I thought she went over
to the fraternity.
1034
00:52:31,009 --> 00:52:32,390
Where is it?
1035
00:52:32,390 --> 00:52:36,187
Those bottles don't drink
theirselves, for God's sake.
1036
00:52:36,187 --> 00:52:38,362
Eureka.
1037
00:52:40,226 --> 00:52:41,572
Shit.
1038
00:52:41,572 --> 00:52:44,230
[ Clattering ]
1039
00:52:44,230 --> 00:52:45,576
[ Telephone rings ]
1040
00:52:45,576 --> 00:52:46,542
Excuse me?
1041
00:52:46,542 --> 00:52:48,372
Mm-hmm.
1042
00:52:48,372 --> 00:52:52,030
Could you give me the number
at the sorority house?
1043
00:52:52,030 --> 00:52:53,549
Please?
1044
00:52:55,655 --> 00:52:58,347
Yeah, sure.
1045
00:52:58,347 --> 00:53:00,867
It's, uh...
1046
00:53:00,867 --> 00:53:06,459
fellatio, 2-0-8-8-0.
1047
00:53:06,459 --> 00:53:08,875
What?
1048
00:53:08,875 --> 00:53:11,395
Fellatio.
1049
00:53:11,395 --> 00:53:14,570
It's a new exchange --
F.E.
1050
00:53:14,570 --> 00:53:18,229
That's a new one on me.
1051
00:53:18,229 --> 00:53:19,541
How do you spell it?
1052
00:53:19,541 --> 00:53:25,685
Capital "F, "E,"
little "L,"
1053
00:53:25,685 --> 00:53:28,722
L-A-T-I-O.
1054
00:53:28,722 --> 00:53:31,449
Thanks.
1055
00:53:31,449 --> 00:53:33,451
Don't mention it.
1056
00:53:33,451 --> 00:53:36,558
[ Indistinct talking
on police radio ]
1057
00:53:36,558 --> 00:53:38,076
[ Pucks crashing ]
1058
00:53:50,986 --> 00:53:53,160
Chris!
1059
00:53:55,473 --> 00:53:57,648
Hold it!
1060
00:54:00,133 --> 00:54:01,548
Hi. What's up?
1061
00:54:01,548 --> 00:54:03,205
Have you seen Clare
today?
1062
00:54:03,205 --> 00:54:04,551
No, she went home.
1063
00:54:04,551 --> 00:54:08,383
No, she didn't.
No one knows where she is.
1064
00:54:08,383 --> 00:54:09,901
Are you serious?
1065
00:54:09,901 --> 00:54:11,524
I thought
maybe she was with you
1066
00:54:11,524 --> 00:54:13,180
or you might have
heard from her.
1067
00:54:13,180 --> 00:54:16,149
No,
not since last night.
1068
00:54:16,149 --> 00:54:19,394
Well, her father came
to pick her up at 1:00 today,
1069
00:54:19,394 --> 00:54:21,154
and she didn't show.
1070
00:54:21,154 --> 00:54:22,811
So, he went down
to the police station
1071
00:54:22,811 --> 00:54:24,468
with Phyl and Barb.
1072
00:54:24,468 --> 00:54:26,124
What happened?
1073
00:54:26,124 --> 00:54:28,575
They didn't
take it seriously.
1074
00:54:28,575 --> 00:54:29,611
Why?
1075
00:54:29,611 --> 00:54:31,958
I don't know.
1076
00:54:31,958 --> 00:54:34,995
I think they figured
she was shacked up somewhere.
1077
00:54:36,963 --> 00:54:38,999
[ Piano playing ]
1078
00:55:45,514 --> 00:55:49,207
Well, um, she's out
for Christmas holidays,
1079
00:55:49,207 --> 00:55:52,694
but there was
a band practice
1080
00:55:52,694 --> 00:55:54,523
over at the high school
this afternoon,
1081
00:55:54,523 --> 00:55:59,701
and -- and,
Janice plays the clarinet.
1082
00:55:59,701 --> 00:56:01,599
And, uh...
1083
00:56:01,599 --> 00:56:04,568
When she didn't come home,
I phoned melody Green.
1084
00:56:04,568 --> 00:56:07,916
That's her...best friend.
1085
00:56:07,916 --> 00:56:11,575
And, uh,
they hadn't seen her all day.
1086
00:56:11,575 --> 00:56:13,922
She's only 13 years old,
lieutenant.
1087
00:56:13,922 --> 00:56:18,582
And...my husband's a trucker.
He's out on the road.
1088
00:56:18,582 --> 00:56:19,928
So I came over here.
1089
00:56:19,928 --> 00:56:22,102
Yeah, well,
is it really so unusual
1090
00:56:22,102 --> 00:56:24,450
for her just to be
a few hours late, Mrs. Quaife?
1091
00:56:24,450 --> 00:56:26,728
Oh, yes. She should have
been home at noon.
1092
00:56:26,728 --> 00:56:29,006
We were gonna
buy a present for her father.
1093
00:56:29,006 --> 00:56:31,457
Nash,
you stupid son of a bitch.
1094
00:56:31,457 --> 00:56:33,873
You've got
a big goddamn mouth.
1095
00:56:33,873 --> 00:56:36,393
What the hell
are you talking about?
1096
00:56:36,393 --> 00:56:38,153
Ken: Hi, Chris.
How's your brother?
1097
00:56:38,153 --> 00:56:39,982
Ken,
I've got to talk to you.
1098
00:56:39,982 --> 00:56:41,190
What's up?
1099
00:56:41,190 --> 00:56:42,916
I want to know
why nothing's being done
1100
00:56:42,916 --> 00:56:44,470
about Clare Harrison
being missing
1101
00:56:44,470 --> 00:56:46,817
and why this idiot
gets away
1102
00:56:46,817 --> 00:56:49,992
with saying
the things he does.
1103
00:56:49,992 --> 00:56:51,649
You're a friend
of Clare Harrison?
1104
00:56:51,649 --> 00:56:53,824
Yeah,
I've been taking her out.
1105
00:56:53,824 --> 00:56:55,653
Oh, this is Jess, Ken.
1106
00:56:55,653 --> 00:56:58,311
She lives in the same
sorority house as Clare.
1107
00:56:58,311 --> 00:57:00,002
All right. Come on in.
1108
00:57:00,002 --> 00:57:03,143
Sergeant, bring me the file
on the Harrison girl.
1109
00:57:03,143 --> 00:57:04,593
And take care of this.
1110
00:57:07,320 --> 00:57:10,806
[ Telephone rings ]
1111
00:57:12,877 --> 00:57:14,879
Mrs. Mac:
I do wish you would try
1112
00:57:14,879 --> 00:57:16,536
to eat something,
Mr. Harrison.
1113
00:57:16,536 --> 00:57:17,882
You know,
starving yourself
1114
00:57:17,882 --> 00:57:19,712
isn't gonna
help the situation at all.
1115
00:57:19,712 --> 00:57:22,369
No, thank you very much,
Mrs. McHenry.
1116
00:57:22,369 --> 00:57:24,406
But I just
have no appetite.
1117
00:57:24,406 --> 00:57:26,546
I feel I should be
doing something,
1118
00:57:26,546 --> 00:57:28,237
but I don't know what.
1119
00:57:28,237 --> 00:57:30,412
Well, why don't you
just try to stop worrying?
1120
00:57:30,412 --> 00:57:32,414
The best thing you can do
is stay right here.
1121
00:57:32,414 --> 00:57:34,589
I'm sure she'll call
or show up soon.
1122
00:57:34,589 --> 00:57:36,729
Mr. Harrison: If I could just
know what to do.
1123
00:57:36,729 --> 00:57:38,731
[ Slurring ]
Did you know --
1124
00:57:38,731 --> 00:57:40,387
This is a very
little-Known fact --
1125
00:57:40,387 --> 00:57:42,562
But did you know
1126
00:57:42,562 --> 00:57:45,220
that there's
a certain species of turtle --
1127
00:57:45,220 --> 00:57:52,710
That -- There's
a certain species of turtle...
1128
00:57:52,710 --> 00:57:56,818
that can screw for three days
without stopping.
1129
00:57:58,647 --> 00:58:00,822
You don't believe me,
do you?
1130
00:58:00,822 --> 00:58:04,550
Well, I mean, how could
I make something like that up?
1131
00:58:04,550 --> 00:58:06,206
Uh...
1132
00:58:06,206 --> 00:58:07,932
Barb, dear...
1133
00:58:07,932 --> 00:58:09,589
Uh, I -- I --
1134
00:58:09,589 --> 00:58:10,625
No, really.
1135
00:58:10,625 --> 00:58:12,834
They do it for 3 days,
24 hours a day.
1136
00:58:12,834 --> 00:58:15,492
[ Exhaling sharply ]
1137
00:58:15,492 --> 00:58:17,942
Can you believe that?
Three days?
1138
00:58:17,942 --> 00:58:20,738
I'm lucky
if I get three minutes.
1139
00:58:20,738 --> 00:58:23,085
Do you know
how I know this?
1140
00:58:23,085 --> 00:58:28,194
Because I went down to the zoo,
and I watched them.
1141
00:58:28,194 --> 00:58:31,300
It was very boring.
1142
00:58:31,300 --> 00:58:33,510
Well, actually,
1143
00:58:33,510 --> 00:58:37,479
um, I, uh, didn't stay
for the whole three days.
1144
00:58:37,479 --> 00:58:39,481
I went over,
and I watched the zebras
1145
00:58:39,481 --> 00:58:44,451
because
they only take 30 seconds.
1146
00:58:44,451 --> 00:58:47,213
[ Laughing ]
Premature ejaculation.
1147
00:58:47,213 --> 00:58:49,940
[ Laughing ]
1148
00:58:49,940 --> 00:58:53,460
[ Coughing ]
1149
00:59:05,369 --> 00:59:07,336
You think it's my fault,
don't you?
1150
00:59:07,336 --> 00:59:09,994
Barb, stop it.
1151
00:59:09,994 --> 00:59:11,168
Don't shit me.
1152
00:59:11,168 --> 00:59:12,687
That's what
you're all thinking.
1153
00:59:12,687 --> 00:59:15,241
Why don't you just
come right out and say it?
1154
00:59:15,241 --> 00:59:17,208
You think
that I drove her away.
1155
00:59:17,208 --> 00:59:20,315
And if she's dead,
you're gonna blame me.
1156
00:59:20,315 --> 00:59:24,181
Barb, for God's sake.
1157
00:59:24,181 --> 00:59:26,873
Well, if that's
what we're all thinking,
1158
00:59:26,873 --> 00:59:29,186
why doesn't someone
just come right out and say it?
1159
00:59:29,186 --> 00:59:31,533
Barb, dear, you've had too much
to drink. Mr. Harrison --
1160
00:59:31,533 --> 00:59:33,362
I don't give a shit
about Mr. Harrison!
1161
00:59:33,362 --> 00:59:35,399
I'm sick and tired
of everyone in this house
1162
00:59:35,399 --> 00:59:36,469
insinuating stuff
1163
00:59:36,469 --> 00:59:38,298
and not coming out
with what they mean!
1164
00:59:38,298 --> 00:59:40,784
Why don't you go upstairs
and lie down for a while.
1165
00:59:40,784 --> 00:59:42,786
Shut up,
and you leave me alone!
1166
00:59:42,786 --> 00:59:43,787
God damn you!
1167
00:59:43,787 --> 00:59:45,512
You think it's my fault,
don't you?
1168
00:59:45,512 --> 00:59:47,342
You've been implying it
all afternoon.
1169
00:59:47,342 --> 00:59:51,657
Barb, you're drunk.
Go to bed.
1170
01:00:01,183 --> 01:00:04,842
Yeah, sure. Fine.
1171
01:00:15,681 --> 01:00:17,268
[ Creaking ]
1172
01:00:17,268 --> 01:00:19,305
[ Crash ]
1173
01:00:46,953 --> 01:00:48,610
Any news?
1174
01:00:48,610 --> 01:00:50,129
Yes.
Where's Mr. Harrison?
1175
01:00:50,129 --> 01:00:53,822
Uh,
he's in the dining room.
1176
01:00:53,822 --> 01:00:55,997
[ Siren wails in distance ]
1177
01:00:55,997 --> 01:00:57,999
[ Dog barking ]
1178
01:01:21,747 --> 01:01:24,750
We won't be long,
Mrs. Mac.
1179
01:01:24,750 --> 01:01:26,924
All right, dear.
Uh, Phyl...
1180
01:01:26,924 --> 01:01:29,237
Phyl, listen. I'm sure
Clare will be all right.
1181
01:01:29,237 --> 01:01:30,272
I hope so.
1182
01:01:30,272 --> 01:01:31,618
And I just
want to tell you
1183
01:01:31,618 --> 01:01:33,931
that I'm gonna go to my sister's
for the holiday,
1184
01:01:33,931 --> 01:01:35,415
so I might not be here
when you get back.
1185
01:01:35,415 --> 01:01:36,762
That's okay.
1186
01:01:36,762 --> 01:01:38,591
Just check in on Barb before
you leave. Could you do that?
1187
01:01:38,591 --> 01:01:40,662
Of course I will.
And you bundle up.
1188
01:01:40,662 --> 01:01:42,457
We'll be all right,
Mrs. Mac.
1189
01:01:42,457 --> 01:01:46,288
Ken: Mrs. Quaife
and Mr. Harrison have asked me
1190
01:01:46,288 --> 01:01:48,118
to extend their thanks to you
1191
01:01:48,118 --> 01:01:50,845
for coming out
on this cold night to help.
1192
01:01:50,845 --> 01:01:54,089
Now, Mrs. Quaife has told us
1193
01:01:54,089 --> 01:01:57,748
that Janice most likely
came through this park
1194
01:01:57,748 --> 01:02:00,786
on her way home
from school today.
1195
01:02:00,786 --> 01:02:04,928
So the first thing we'll do
is comb the park.
1196
01:02:04,928 --> 01:02:08,241
When I tell you,
I want you all to assemble
1197
01:02:08,241 --> 01:02:12,245
on the South edge of the park
with your assigned officer,
1198
01:02:12,245 --> 01:02:14,247
and then we'll just
walk through the park.
1199
01:02:14,247 --> 01:02:16,767
Spread out evenly.
Don't bunch up.
1200
01:02:16,767 --> 01:02:20,737
They will be two sets of dogs
leading the way.
1201
01:02:20,737 --> 01:02:24,257
Just spread out
and follow them.
1202
01:02:24,257 --> 01:02:27,260
Sergeant Kime,
stay out of the flanks.
1203
01:02:27,260 --> 01:02:28,848
The fumes
will mess up the dogs.
1204
01:02:28,848 --> 01:02:30,677
And don't go
more than 10 miles an hour,
1205
01:02:30,677 --> 01:02:32,541
or you'll be no use to us.
1206
01:02:32,541 --> 01:02:34,958
Now, if any of you
find anything,
1207
01:02:34,958 --> 01:02:39,031
I want you to send someone out
immediately to report it to me.
1208
01:02:39,031 --> 01:02:44,001
Is that clear?
Are there any questions?
1209
01:02:46,383 --> 01:02:48,730
Okay, let's go.
1210
01:02:48,730 --> 01:02:50,490
[ Engine turns over ]
1211
01:02:50,490 --> 01:02:52,561
[ Dogs barking ]
1212
01:03:01,363 --> 01:03:03,883
[ Dog barking ]
1213
01:03:19,174 --> 01:03:22,868
♪ Alligators
come through the gate ♪
1214
01:03:22,868 --> 01:03:27,700
♪ But goodbye leg
if you get away late ♪
1215
01:03:27,700 --> 01:03:34,672
♪ Lollies always love to pop ♪
1216
01:03:40,713 --> 01:03:43,233
[ Horn honking ]
1217
01:03:43,233 --> 01:03:46,408
All right! I hear you!
1218
01:03:46,408 --> 01:03:48,859
[ Claude meowing ]
1219
01:03:48,859 --> 01:03:50,550
Claude?
1220
01:03:52,621 --> 01:03:54,658
Claude?
1221
01:03:58,282 --> 01:04:01,389
Claude?
1222
01:04:03,701 --> 01:04:06,704
Claude?
1223
01:04:06,704 --> 01:04:08,741
Claude?!
1224
01:04:10,812 --> 01:04:13,332
[ Claude meows ]
1225
01:04:15,575 --> 01:04:19,372
Claude?
1226
01:04:19,372 --> 01:04:21,029
Where are you?
1227
01:04:21,029 --> 01:04:23,031
[ Creaking ]
1228
01:04:27,518 --> 01:04:29,555
[ Claude meows ]
1229
01:04:41,705 --> 01:04:43,741
Claude?
1230
01:04:50,231 --> 01:04:52,716
[ Wind howling ]
1231
01:04:55,029 --> 01:04:58,204
How did you get up
in the attic, Claude.
1232
01:04:58,204 --> 01:04:59,688
Sheesh.
1233
01:04:59,688 --> 01:05:01,794
[ Horn honking ]
1234
01:05:03,796 --> 01:05:07,282
All right, God damn it.
You can wait.
1235
01:05:11,010 --> 01:05:12,839
[ Hatch creaks ]
1236
01:05:12,839 --> 01:05:16,188
Claude, are you up here?
1237
01:05:16,188 --> 01:05:20,192
Jesus Christ, I don't see
how he could be up here.
1238
01:05:20,192 --> 01:05:23,022
Claude?
1239
01:05:23,022 --> 01:05:24,644
[ Yelps, groans ]
1240
01:05:24,644 --> 01:05:28,441
Jesus, Claude,
now look what you made me do.
1241
01:05:28,441 --> 01:05:31,134
I snagged myself.
1242
01:05:33,619 --> 01:05:38,762
Oh, Jesus, I've got to clean
this place up one of these days.
1243
01:05:38,762 --> 01:05:40,591
Claude?
1244
01:05:40,591 --> 01:05:42,766
Claude?!
1245
01:05:42,766 --> 01:05:45,769
I can't see a damn thing.
1246
01:05:45,769 --> 01:05:48,392
Claude?
1247
01:05:48,392 --> 01:05:52,914
God damn it, Claude,
I'm gonna have you fixed.
1248
01:06:00,404 --> 01:06:02,165
[ Gasps ]
1249
01:06:02,165 --> 01:06:04,339
[ Man grunts ]
1250
01:06:04,339 --> 01:06:06,341
[ Wind howling ]
1251
01:06:11,381 --> 01:06:12,899
[ Gasps ]
1252
01:06:13,762 --> 01:06:15,730
[ Screaming ]
1253
01:06:18,457 --> 01:06:20,977
[ Gasping, gagging ]
1254
01:06:24,773 --> 01:06:26,637
Hey!
1255
01:06:29,537 --> 01:06:31,884
Anybody there?!
1256
01:06:37,303 --> 01:06:39,650
Anybody there?!
1257
01:06:44,207 --> 01:06:47,520
[ Exhales sharply ]
1258
01:06:47,520 --> 01:06:49,557
[ Door creaking ]
1259
01:06:51,869 --> 01:06:53,906
[ Man breathing heavily ]
1260
01:07:01,638 --> 01:07:03,640
[ Engine turns over ]
1261
01:07:06,643 --> 01:07:09,163
[ Screaming ]
1262
01:07:20,519 --> 01:07:22,176
[ Glass breaking ]
1263
01:07:22,176 --> 01:07:24,695
[ Screaming continues ]
1264
01:07:27,664 --> 01:07:29,183
[ Static crackles ]
1265
01:07:29,183 --> 01:07:38,157
♪♪
1266
01:07:38,157 --> 01:07:41,195
Doug McGrath, who plays the cop
who doesn't know
1267
01:07:41,195 --> 01:07:45,578
what fellatio is
said at a convention
1268
01:07:45,578 --> 01:07:49,134
that he really was not sure
what it meant in real life,
1269
01:07:49,134 --> 01:07:53,241
and, so, he decided just not to
ask the director what it meant
1270
01:07:53,241 --> 01:07:54,691
and play the scene that way.
1271
01:07:54,691 --> 01:07:57,694
I think it's some indication
of how Latin has declined
1272
01:07:57,694 --> 01:07:59,351
in the Canadian schools,
1273
01:07:59,351 --> 01:08:01,801
or maybe just that Doug doesn't
pay close attention.
1274
01:08:01,801 --> 01:08:04,666
But at another convention,
John Saxon,
1275
01:08:04,666 --> 01:08:06,254
who plays the police lieutenant,
1276
01:08:06,254 --> 01:08:08,739
said he had a discussion
with the director, Bob Clark,
1277
01:08:08,739 --> 01:08:12,812
about the proper pronunciation
'cause John thought it should be
1278
01:08:12,812 --> 01:08:15,229
"feh-lah-she-oh,"
which is probably the way
1279
01:08:15,229 --> 01:08:17,610
they say it in Italy
where Latin was invented.
1280
01:08:17,610 --> 01:08:21,097
But John is Italian,
which doesn't make sense
1281
01:08:21,097 --> 01:08:24,410
because the name "Saxon" would
imply that he's Saxon.
1282
01:08:24,410 --> 01:08:26,550
So, what the fuck is
going on there?
1283
01:08:26,550 --> 01:08:28,656
But can there really be
this much ignorance
1284
01:08:28,656 --> 01:08:32,936
about fellating in general
in a film made in 1974?
1285
01:08:32,936 --> 01:08:34,558
Anyway,
we've got a lot of drunkenness
1286
01:08:34,558 --> 01:08:35,973
and rage in this movie.
1287
01:08:35,973 --> 01:08:37,389
We've got a drunk housemother,
1288
01:08:37,389 --> 01:08:40,978
we've got random kids who bean
Mr. Harrison in the head
1289
01:08:40,978 --> 01:08:44,085
with a hard snowball,
we've got a music student
1290
01:08:44,085 --> 01:08:46,570
who destroys a grand piano
with a mic stand.
1291
01:08:46,570 --> 01:08:48,814
And just when we thought
the killer was gonna
1292
01:08:48,814 --> 01:08:50,298
wipe out the sorority house,
1293
01:08:50,298 --> 01:08:52,645
we've got
a missing 13-year-old girl
1294
01:08:52,645 --> 01:08:53,922
out there somewhere.
1295
01:08:53,922 --> 01:08:55,683
And that IS John Saxon
1296
01:08:55,683 --> 01:08:57,788
orchestrating the search
for the missing girl.
1297
01:08:57,788 --> 01:08:59,894
And that was the very first
scene they shot
1298
01:08:59,894 --> 01:09:01,413
when they made the movie,
1299
01:09:01,413 --> 01:09:04,070
and John Saxon had gotten
off a plane from L.A.
1300
01:09:04,070 --> 01:09:06,935
two hours before
they shot that scene.
1301
01:09:06,935 --> 01:09:14,080
Now, how he got the role is
a sad story.
1302
01:09:14,080 --> 01:09:17,256
But it's Christmas, and that's
when we tell sad stories,
1303
01:09:17,256 --> 01:09:20,017
so I'm gonna go ahead
and tell the sad story.
1304
01:09:20,017 --> 01:09:22,123
The police lieutenant was
supposed to be played
1305
01:09:22,123 --> 01:09:24,505
by the legendary Edmond O'Brien.
1306
01:09:24,505 --> 01:09:27,784
Edmond O'Brien accepted the
part, flew to Toronto
1307
01:09:27,784 --> 01:09:31,063
to start filming two days
before the start of production,
1308
01:09:31,063 --> 01:09:33,341
but Bob Clark and the producer
1309
01:09:33,341 --> 01:09:35,171
met his plane
the night he arrived,
1310
01:09:35,171 --> 01:09:37,311
and he came off the plane
in a wheelchair.
1311
01:09:37,311 --> 01:09:40,210
But he then stood up,
and they thought,
1312
01:09:40,210 --> 01:09:42,626
"Okay, well, he's fine.
He's just a little weak,"
1313
01:09:42,626 --> 01:09:46,906
but then it took him 45 minutes
to put on his coat.
1314
01:09:46,906 --> 01:09:48,908
They were going out to dinner.
1315
01:09:48,908 --> 01:09:50,910
So, halfway through the dinner,
he says,
1316
01:09:50,910 --> 01:09:52,567
"I have to go up to my room,"
1317
01:09:52,567 --> 01:09:54,845
because he thought he was
in his hotel,
1318
01:09:54,845 --> 01:09:57,400
but he was not in his hotel,
he was in a restaurant.
1319
01:09:57,400 --> 01:10:00,299
He also didn't know
what city he was in.
1320
01:10:00,299 --> 01:10:02,370
He couldn't remember Toronto.
1321
01:10:02,370 --> 01:10:05,891
It was obvious he was having
frequent memory lapses.
1322
01:10:05,891 --> 01:10:08,618
It was the beginning
of Alzheimer's disease,
1323
01:10:08,618 --> 01:10:10,758
and so they had to tell him
that he couldn't do the part,
1324
01:10:10,758 --> 01:10:12,898
especially since
the first night of shooting
1325
01:10:12,898 --> 01:10:14,520
was gonna be
in freezing-cold weather,
1326
01:10:14,520 --> 01:10:16,902
and he just seemed
too frail for it.
1327
01:10:16,902 --> 01:10:20,802
So, when they told him,
he immediately burst into tears.
1328
01:10:20,802 --> 01:10:22,218
He was devastated.
1329
01:10:22,218 --> 01:10:24,599
He was trying to hold it
together, he said.
1330
01:10:24,599 --> 01:10:25,980
He begged them.
1331
01:10:25,980 --> 01:10:28,362
He said he could remember
enough lines to do the part.
1332
01:10:28,362 --> 01:10:30,536
This was just two days
before the beginning
1333
01:10:30,536 --> 01:10:32,020
of principle photography,
1334
01:10:32,020 --> 01:10:34,402
but fortunately John Saxon
was available.
1335
01:10:34,402 --> 01:10:37,233
He was willing to fly to Canada
on a moment's notice,
1336
01:10:37,233 --> 01:10:39,165
so from the time
John Saxon got the call
1337
01:10:39,165 --> 01:10:43,204
until the time he was actually
doing a scene was just 48 hours.
1338
01:10:43,204 --> 01:10:46,483
But the story gets sadder
than that.
1339
01:10:46,483 --> 01:10:49,383
Edmond O'Brien had
a 9-year-old son,
1340
01:10:49,383 --> 01:10:52,386
and the 9-year-old boy
had seen his dad off
1341
01:10:52,386 --> 01:10:54,388
from the L.A. airport,
and he was telling him,
1342
01:10:54,388 --> 01:10:56,182
"I know you can do it, Dad.
1343
01:10:56,182 --> 01:10:57,874
You're gonna do great
in this part,"
1344
01:10:57,874 --> 01:11:00,704
because apparently the kid kind
of sensed something was wrong,
1345
01:11:00,704 --> 01:11:02,637
and he was rooting
for his dad.
1346
01:11:02,637 --> 01:11:05,364
So, we now have this picture
of the young boy
1347
01:11:05,364 --> 01:11:07,401
pushing his dad's wheelchair
to the gate
1348
01:11:07,401 --> 01:11:10,231
because he wants his dad
to succeed and be happy
1349
01:11:10,231 --> 01:11:12,820
and get what he wants,
and then Edmond O'Brien
1350
01:11:12,820 --> 01:11:15,961
has to go home
and tell the kid he got fired.
1351
01:11:15,961 --> 01:11:18,135
Awful story.
1352
01:11:18,135 --> 01:11:21,518
Anyway, this is not one
of my favorite John Saxon roles,
1353
01:11:21,518 --> 01:11:23,417
but he's been in everything
from "Running Wild,"
1354
01:11:23,417 --> 01:11:25,591
one of those "wild youth" movies
from the '50s,
1355
01:11:25,591 --> 01:11:27,386
to Mario Bava's "Evil Eye,"
1356
01:11:27,386 --> 01:11:29,146
to "Blood Beast
from Outer Space,"
1357
01:11:29,146 --> 01:11:31,252
and he's probably best known
as Roper
1358
01:11:31,252 --> 01:11:33,289
in Bruce Lee's great
"Enter the Dragon,"
1359
01:11:33,289 --> 01:11:35,325
which he made right before
doing this movie.
1360
01:11:35,325 --> 01:11:36,947
He's been in everything.
1361
01:11:36,947 --> 01:11:39,571
Okay, here's how
"Black Christmas" happened.
1362
01:11:39,571 --> 01:11:42,298
It started out as a script
written by a Canadian
1363
01:11:42,298 --> 01:11:44,817
named Roy Moore
called "The Babysitter,"
1364
01:11:44,817 --> 01:11:48,856
or in some accounts,
"The Babysitter Murders."
1365
01:11:48,856 --> 01:11:51,272
Roy worked at
the Canadian Broadcast System,
1366
01:11:51,272 --> 01:11:55,241
and he wrote a story based on
an urban legend called
1367
01:11:55,241 --> 01:11:57,623
"The Babysitter
and the Man Upstairs."
1368
01:11:57,623 --> 01:12:01,006
Now, this is a story that
impressionable teenage girls
1369
01:12:01,006 --> 01:12:03,180
used to tell each other
when they were babysitting
1370
01:12:03,180 --> 01:12:05,907
about getting calls
from a weird voice who says,
1371
01:12:05,907 --> 01:12:10,291
"Check the children,"
and then hangs up.
1372
01:12:10,291 --> 01:12:13,121
You can read various versions
of the story on the Internet.
1373
01:12:13,121 --> 01:12:14,744
It is very creepy.
1374
01:12:14,744 --> 01:12:18,541
Well, Bob Clark was intrigued
by the script,
1375
01:12:18,541 --> 01:12:20,543
but he started
making changes to it.
1376
01:12:20,543 --> 01:12:23,200
He changed the title to
"Stop Me."
1377
01:12:23,200 --> 01:12:27,515
Okay, "Stop me!" is what
the Illinois serial killer
1378
01:12:27,515 --> 01:12:31,312
William Heirens used to write
on the mirror with lipstick
1379
01:12:31,312 --> 01:12:32,624
at his crime scenes.
1380
01:12:32,624 --> 01:12:34,419
Does anybody remember
William Heirens?
1381
01:12:34,419 --> 01:12:37,318
He's not one of
the more famous serial killers,
1382
01:12:37,318 --> 01:12:39,734
but they called him
The Lipstick Killer.
1383
01:12:39,734 --> 01:12:41,115
And, actually,
now that I think about it,
1384
01:12:41,115 --> 01:12:42,875
Bob Clark was a film buff.
1385
01:12:42,875 --> 01:12:44,567
He would have known about
The Lipstick Killer
1386
01:12:44,567 --> 01:12:48,433
from that 1956 Fritz Lang film
"While the City Sleeps,"
1387
01:12:48,433 --> 01:12:51,401
which was based
on a book about Heirens.
1388
01:12:51,401 --> 01:12:53,196
Vincent Price was in that movie.
1389
01:12:53,196 --> 01:12:55,578
And you know who played the
Lipstick Killer in the movie?
1390
01:12:55,578 --> 01:12:59,133
Drew Barrymore's father,
John Drew Barrymore.
1391
01:12:59,133 --> 01:13:00,962
Can anybody keep
the Barrymores straight?
1392
01:13:00,962 --> 01:13:03,689
I think you have to say all the
names -- John Drew Barrymore.
1393
01:13:03,689 --> 01:13:06,416
Anyway -- All right,
major digression.
1394
01:13:06,416 --> 01:13:10,178
So, Bob Clark uses
the title "Stop Me."
1395
01:13:10,178 --> 01:13:12,042
See, I know where I am
at all times.
1396
01:13:12,042 --> 01:13:13,216
I can always go back.
1397
01:13:13,216 --> 01:13:16,012
And he changed the setting
from babysitters
1398
01:13:16,012 --> 01:13:18,566
to a sorority house
because he wanted to get rid
1399
01:13:18,566 --> 01:13:20,292
of children in the story,
1400
01:13:20,292 --> 01:13:22,052
and he changed quite a few
other things, as well.
1401
01:13:22,052 --> 01:13:23,916
He added
the Margot Kidder character,
1402
01:13:23,916 --> 01:13:25,677
he added
the alcoholic house mom,
1403
01:13:25,677 --> 01:13:29,232
he incorporated elements
from a series of real murders
1404
01:13:29,232 --> 01:13:31,303
that had occurred
around Christmastime
1405
01:13:31,303 --> 01:13:33,926
in the Westmount section
of Montreal.
1406
01:13:33,926 --> 01:13:35,928
I was just there,
as a matter of fact,
1407
01:13:35,928 --> 01:13:37,482
in the Westmount section
of Montreal,
1408
01:13:37,482 --> 01:13:40,933
because that's where you have to
go to get the famous bagels.
1409
01:13:40,933 --> 01:13:43,280
Part of the experience is
they're mean to you
1410
01:13:43,280 --> 01:13:44,903
when you ask for a bagel,
you know?
1411
01:13:44,903 --> 01:13:48,251
They're sullen, like, "Yeah,
maybe you can have this bagel
1412
01:13:48,251 --> 01:13:50,909
if you don't act like
a stupid American.
1413
01:13:50,909 --> 01:13:52,393
Stand over there."
1414
01:13:52,393 --> 01:13:54,878
Okay, that's a digression
within a digression.
1415
01:13:54,878 --> 01:13:57,950
But I think the serial killer
in Westmount
1416
01:13:57,950 --> 01:13:59,780
possibly could have worked
at the bagel place,
1417
01:13:59,780 --> 01:14:01,264
they were that mean.
1418
01:14:01,264 --> 01:14:04,198
So, anyway, the real reason
this movie would seem to be
1419
01:14:04,198 --> 01:14:05,682
linked to "Halloween"
1420
01:14:05,682 --> 01:14:08,098
is that the original title
of "Halloween" was
1421
01:14:08,098 --> 01:14:10,860
"The Babysitter Murders,"
because they were working
1422
01:14:10,860 --> 01:14:14,242
from the same urban legend.
1423
01:14:14,242 --> 01:14:16,728
That was actually the specific
instruction that the producer,
1424
01:14:16,728 --> 01:14:18,661
Irwin Yablans,
gave to John Carpenter.
1425
01:14:18,661 --> 01:14:20,835
It has to be about
murdered babysitters,
1426
01:14:20,835 --> 01:14:23,631
therefore giving rise
to another urban legend,
1427
01:14:23,631 --> 01:14:27,290
that "Halloween" is a sequel
to "Black Christmas."
1428
01:14:27,290 --> 01:14:30,673
Okay, so, once he gets
his script ready,
1429
01:14:30,673 --> 01:14:34,573
and he gets funded
for a $641,000 budget,
1430
01:14:34,573 --> 01:14:36,472
which included
some government money --
1431
01:14:36,472 --> 01:14:38,922
I actually heard him refer
to his budget as $400,000,
1432
01:14:38,922 --> 01:14:41,649
so I think the $641,000 one was
Canadian dollars.
1433
01:14:41,649 --> 01:14:44,238
But he starts looking around
for who to cast
1434
01:14:44,238 --> 01:14:45,998
as the lead sorority girl,
1435
01:14:45,998 --> 01:14:48,691
and he decides to make an offer
to Olivia Hussey,
1436
01:14:48,691 --> 01:14:52,522
who was a huge star at the time
ever since she made her debut
1437
01:14:52,522 --> 01:14:57,285
at age 15 as Juliet in Franco
Zeffirelli's "Romeo and Juliet."
1438
01:14:57,285 --> 01:15:00,081
Very serious actress, worked
on the London stage a lot,
1439
01:15:00,081 --> 01:15:03,913
always did high-toned movies
like "Death on the Nile,"
1440
01:15:03,913 --> 01:15:08,814
"Last Days of Pompeii,"
"Lost Horizon," "Ivanhoe."
1441
01:15:08,814 --> 01:15:10,678
In other words, about the last
person you would think
1442
01:15:10,678 --> 01:15:12,473
would wanna go to Toronto
in the middle of winter
1443
01:15:12,473 --> 01:15:14,302
and make a cheap horror movie.
1444
01:15:14,302 --> 01:15:16,408
Fortunately for Bob Clark,
1445
01:15:16,408 --> 01:15:19,342
Olivia Hussey
frequently consulted psychics
1446
01:15:19,342 --> 01:15:21,275
about what she should do
with her life,
1447
01:15:21,275 --> 01:15:24,865
and one of these psychics told
her that she was going to Canada
1448
01:15:24,865 --> 01:15:27,868
for the first time, and
she was going to make a movie
1449
01:15:27,868 --> 01:15:29,455
that would make
a great deal of money.
1450
01:15:29,455 --> 01:15:31,665
And this happened
a couple of days
1451
01:15:31,665 --> 01:15:35,323
before her agent sent her the
script for "Black Christmas."
1452
01:15:35,323 --> 01:15:37,222
So, she said yes.
1453
01:15:37,222 --> 01:15:42,779
And because she said yes,
other big stars said yes.
1454
01:15:42,779 --> 01:15:46,369
Keir Dullea had starred
in "2001: A Space Odyssey,"
1455
01:15:46,369 --> 01:15:48,233
and he was still known for that,
1456
01:15:48,233 --> 01:15:49,786
and so when he was sent
the script,
1457
01:15:49,786 --> 01:15:51,443
they told him he would be
opposite Olivia Hussey,
1458
01:15:51,443 --> 01:15:53,065
and he said yes right away.
1459
01:15:53,065 --> 01:15:55,412
And they didn't care
about his age, either.
1460
01:15:55,412 --> 01:15:57,794
I think he may have set
the record for older actors
1461
01:15:57,794 --> 01:16:00,314
playing college students.
He was 38.
1462
01:16:00,314 --> 01:16:04,767
But almost all his scenes
are with Olivia Hussey as Jess.
1463
01:16:04,767 --> 01:16:06,251
All right,
way too much information.
1464
01:16:06,251 --> 01:16:10,151
Let's get back to the flick.
1465
01:16:10,151 --> 01:16:11,774
Bob Clark.
1466
01:16:11,774 --> 01:16:17,503
Bob had one of the strangest
careers in the history of film
1467
01:16:17,503 --> 01:16:19,678
in terms of what kind
of movies he made.
1468
01:16:19,678 --> 01:16:23,889
His most financially successful
film was "Porky's,"
1469
01:16:23,889 --> 01:16:27,479
but he also made
the beloved Christmas classic
1470
01:16:27,479 --> 01:16:29,792
"A Christmas Story," you know?
1471
01:16:29,792 --> 01:16:31,241
He made "Murder By Decree"
1472
01:16:31,241 --> 01:16:33,002
with Christopher Plummer
and James Mason.
1473
01:16:33,002 --> 01:16:35,073
He made "Tribute"
with Jack Lemmon.
1474
01:16:35,073 --> 01:16:37,765
He actually worked with some of
the biggest stars in the world.
1475
01:16:37,765 --> 01:16:40,803
And then he also made two of the
worst movies in history.
1476
01:16:40,803 --> 01:16:46,671
"Superbabies: Baby Geniuses 2"
and "Rhinestone,"
1477
01:16:46,671 --> 01:16:49,501
Sylvester Stallone goes
to Nashville, becomes a singer,
1478
01:16:49,501 --> 01:16:51,503
and falls in love
with Dolly Parton.
1479
01:16:51,503 --> 01:16:54,333
"Rocky Goes Country."
It still gives me chills.
1480
01:16:54,333 --> 01:16:58,165
That movie will actually destroy
part of your cerebral cortex.
1481
01:16:58,165 --> 01:17:02,583
It just withers away a little
bit every time Sly sings.
1482
01:17:02,583 --> 01:17:03,791
[ Static crackles ]
1483
01:17:03,791 --> 01:17:07,415
♪♪
1484
01:17:07,415 --> 01:17:08,865
[ Static crackles ]
1485
01:17:08,865 --> 01:17:12,213
[ Dog barking ]
1486
01:17:12,213 --> 01:17:13,559
I'm gonna have to split.
1487
01:17:13,559 --> 01:17:15,527
Peter's coming around,
and I'm late already.
1488
01:17:15,527 --> 01:17:16,701
My gosh, it's cold.
1489
01:17:16,701 --> 01:17:18,530
Yeah. I'll be
coming home soon, too.
1490
01:17:18,530 --> 01:17:19,876
I'm freezing.
1491
01:17:19,876 --> 01:17:21,050
Okay, see you.
1492
01:17:21,050 --> 01:17:23,984
We'll let you know
if anything happens.
1493
01:17:47,248 --> 01:17:49,561
[ Woman screaming ]
1494
01:17:49,561 --> 01:17:53,392
[ Dogs barking ]
1495
01:17:53,392 --> 01:17:55,429
[ Screaming continues ]
1496
01:17:57,880 --> 01:18:00,192
Jim, is --
is that my baby?
1497
01:18:00,192 --> 01:18:01,297
Wait.
1498
01:18:01,297 --> 01:18:04,576
Janice!
Janice! No!
1499
01:18:04,576 --> 01:18:06,958
Janice! Janice!
1500
01:18:06,958 --> 01:18:08,442
Janice!
1501
01:18:08,442 --> 01:18:11,410
Janice! Janice!
1502
01:18:11,410 --> 01:18:13,274
Janice!
1503
01:18:20,592 --> 01:18:22,767
Janice!
1504
01:18:27,426 --> 01:18:29,463
[ Telephone ringing ]
1505
01:18:46,411 --> 01:18:48,413
Hello?
1506
01:18:48,413 --> 01:18:50,242
[ Man groaning ]
1507
01:18:50,242 --> 01:18:51,761
Hello?
1508
01:18:51,761 --> 01:18:53,590
[ Screaming ]
1509
01:18:53,590 --> 01:18:55,454
Who is this?
1510
01:18:55,454 --> 01:18:57,767
[ Whispering ]
Help me.
1511
01:18:57,767 --> 01:19:00,114
Please stop me.
1512
01:19:00,114 --> 01:19:04,015
Oh, God,
please help me.
1513
01:19:04,015 --> 01:19:06,362
[ Whimpering ]
1514
01:19:06,362 --> 01:19:09,296
What do you want?
Why are you doing this?
1515
01:19:09,296 --> 01:19:11,298
[ Screams ]
1516
01:19:11,298 --> 01:19:14,335
Filthy Billy!
1517
01:19:14,335 --> 01:19:17,166
I know you're there,
nasty Billy!
1518
01:19:17,166 --> 01:19:19,478
You answer me this,
Billy!
1519
01:19:19,478 --> 01:19:20,686
Who are you?
1520
01:19:20,686 --> 01:19:23,344
For God's sake,
what are you doing?
1521
01:19:23,344 --> 01:19:25,484
I know what you did,
Billy!
1522
01:19:25,484 --> 01:19:27,003
Stupid Billy!
1523
01:19:27,003 --> 01:19:30,006
Billy! Billy!
Billy!
1524
01:19:30,006 --> 01:19:32,008
Stop this!
1525
01:19:32,008 --> 01:19:34,010
[ Mumbling ]
1526
01:19:36,081 --> 01:19:38,394
Oh, Jesus Christ.
1527
01:19:38,394 --> 01:19:41,086
Mrs. Mac?
1528
01:19:41,086 --> 01:19:44,055
Mrs. Mac, are you home?
1529
01:19:44,055 --> 01:19:47,058
Mrs. Mac, are you up there?
1530
01:20:27,581 --> 01:20:30,549
Yes. Hello?
1531
01:20:30,549 --> 01:20:32,275
I've been getting
obscene phone calls.
1532
01:20:32,275 --> 01:20:34,105
I want to know
what can be done about it.
1533
01:20:34,105 --> 01:20:38,109
Yes. All right, I'll hold,
but only for a moment.
1534
01:20:41,284 --> 01:20:42,389
[ Gasps ]
1535
01:20:43,597 --> 01:20:46,082
Peter, Jesus,
you scared the hell out of me.
1536
01:20:46,082 --> 01:20:47,843
Why didn't
you say something?
1537
01:20:47,843 --> 01:20:49,189
Yeah?
1538
01:20:49,189 --> 01:20:54,539
Well...you scared
the hell out of me, too.
1539
01:20:54,539 --> 01:20:56,852
What was
all that yelling about?
1540
01:20:56,852 --> 01:20:58,508
I was upstairs
having a little sleep.
1541
01:20:58,508 --> 01:20:59,716
I hope you don't mind,
1542
01:20:59,716 --> 01:21:02,098
but it got a little cold
out there waiting for you.
1543
01:21:02,098 --> 01:21:03,582
I'm sorry I was late,
Peter.
1544
01:21:03,582 --> 01:21:05,619
Yeah.
1545
01:21:05,619 --> 01:21:07,621
Clare Harrison
is missing.
1546
01:21:07,621 --> 01:21:10,106
I was out with a search party,
looking for her.
1547
01:21:10,106 --> 01:21:11,418
Yes. Hello?
1548
01:21:11,418 --> 01:21:13,282
How noble.
1549
01:21:13,282 --> 01:21:15,284
I want to
report something.
1550
01:21:15,284 --> 01:21:18,943
No,
I don't want to hold!
1551
01:21:18,943 --> 01:21:21,911
How did the recital go?
1552
01:21:21,911 --> 01:21:25,432
How do
you think it went?
1553
01:21:25,432 --> 01:21:27,917
Peter, what kind of a game
are you playing?
1554
01:21:27,917 --> 01:21:29,643
I thought
you wanted to talk.
1555
01:21:29,643 --> 01:21:31,576
So why don't you
quit attacking me,
1556
01:21:31,576 --> 01:21:35,407
and we'll try to have
a rational, adult conversation?
1557
01:21:35,407 --> 01:21:38,583
Yes,
now stay on the line.
1558
01:21:38,583 --> 01:21:40,550
Okay.
Now, calm down, lady.
1559
01:21:40,550 --> 01:21:43,415
Let's have the story.
1560
01:21:43,415 --> 01:21:47,557
Oh, yeah?
What's the address?
1561
01:21:47,557 --> 01:21:50,906
6 Belmont Street.
1562
01:21:50,906 --> 01:21:52,908
How many calls?
1563
01:21:52,908 --> 01:21:56,221
Well, did you
call the phone company?
1564
01:21:56,221 --> 01:21:57,878
Oh, yeah?
1565
01:21:57,878 --> 01:21:59,742
Well, miss,
we're very busy here.
1566
01:21:59,742 --> 01:22:02,469
There's been
a child murdered in the park.
1567
01:22:04,471 --> 01:22:06,473
I don't know
when we can get a man on it.
1568
01:22:06,473 --> 01:22:08,302
It's probably
just one of your boyfriends
1569
01:22:08,302 --> 01:22:09,959
playing a little joke.
1570
01:22:09,959 --> 01:22:11,823
Yeah, well,
I'll report it
1571
01:22:11,823 --> 01:22:14,481
and try to get a man on it
just as soon as possible.
1572
01:22:14,481 --> 01:22:17,622
I'm sorry, miss.
1573
01:22:17,622 --> 01:22:19,141
[ Sighs ]
1574
01:22:19,141 --> 01:22:21,660
[ Indistinct talking
on police radio ]
1575
01:22:24,077 --> 01:22:26,907
[ Sighs ]
1576
01:22:26,907 --> 01:22:30,393
Jess, what's wrong?
1577
01:22:30,393 --> 01:22:33,051
A little girl
was found murdered in the park.
1578
01:22:33,051 --> 01:22:35,226
What?
1579
01:22:35,226 --> 01:22:37,400
The search party
that was looking for Clare
1580
01:22:37,400 --> 01:22:39,713
found a little girl
murdered.
1581
01:22:39,713 --> 01:22:42,060
Clare's still missing.
1582
01:22:44,580 --> 01:22:47,065
Well,
Clare's all right.
1583
01:22:47,065 --> 01:22:48,756
Is she?
1584
01:22:51,414 --> 01:22:54,590
Now, listen, Jess.
I know you're upset.
1585
01:22:54,590 --> 01:22:57,248
But I've got
something to tell you.
1586
01:22:57,248 --> 01:22:59,077
What?
1587
01:22:59,077 --> 01:23:01,597
I'm leaving
the conservatory.
1588
01:23:01,597 --> 01:23:02,805
Peter...
1589
01:23:02,805 --> 01:23:04,462
Just hear me out.
[ Sighs ]
1590
01:23:04,462 --> 01:23:07,465
Will you hear me out,
please?
1591
01:23:07,465 --> 01:23:10,123
Now, I've lived in one room
for eight years,
1592
01:23:10,123 --> 01:23:12,988
and I'm tired of it.
1593
01:23:12,988 --> 01:23:15,473
I'm tired of having to
line up behind six people
1594
01:23:15,473 --> 01:23:17,337
every time
I want to take a bath.
1595
01:23:17,337 --> 01:23:20,512
I've had it.
1596
01:23:20,512 --> 01:23:23,860
I'm quitting the conservatory,
and we're getting married.
1597
01:23:29,521 --> 01:23:31,868
Well, say something?
1598
01:23:36,839 --> 01:23:40,498
Do you remember
when we first met?
1599
01:23:40,498 --> 01:23:44,329
You told me about your
wanting to be a concert pianist,
1600
01:23:44,329 --> 01:23:47,332
how it was
your greatest dream.
1601
01:23:47,332 --> 01:23:49,507
And I told you
about some of the things
1602
01:23:49,507 --> 01:23:52,510
that I wanted to do.
1603
01:23:52,510 --> 01:23:56,031
I still
want to do those things.
1604
01:23:56,031 --> 01:23:58,861
You can't ask me to drop
everything I've been working for
1605
01:23:58,861 --> 01:24:00,725
and give up
all my ambitions
1606
01:24:00,725 --> 01:24:02,830
because your plans
have changed.
1607
01:24:02,830 --> 01:24:06,144
Be realistic.
I can't marry you.
1608
01:24:06,144 --> 01:24:09,941
Sure you can.
What does it change?
1609
01:24:09,941 --> 01:24:11,184
We could be married.
1610
01:24:11,184 --> 01:24:13,772
You could still do anything
you wanted to do.
1611
01:24:16,913 --> 01:24:19,916
Peter,
I don't want to marry you.
1612
01:24:26,820 --> 01:24:29,823
All right.
1613
01:24:29,823 --> 01:24:32,515
What about the baby?
1614
01:24:32,515 --> 01:24:34,655
I didn't want to bother you
with it, sir.
1615
01:24:34,655 --> 01:24:36,795
Oh, you didn't?
1616
01:24:36,795 --> 01:24:39,143
6 Belmont Street.
1617
01:24:39,143 --> 01:24:40,765
That's where
your daughter lives?
1618
01:24:40,765 --> 01:24:42,111
Yes, it is.
1619
01:24:42,111 --> 01:24:45,804
A high-School girl's
been murdered.
1620
01:24:45,804 --> 01:24:47,979
Mr. Harrison's daughter
is missing.
1621
01:24:47,979 --> 01:24:50,188
And now at the house
where she lives,
1622
01:24:50,188 --> 01:24:52,846
the other girls
are getting obscene phone calls.
1623
01:24:52,846 --> 01:24:54,468
[ Telephone rings ]
1624
01:24:54,468 --> 01:24:57,264
Don't you think
we ought to look into it, Nash?
1625
01:24:57,264 --> 01:25:01,337
Well, lieutenant, I guess.
Uh, sure.
1626
01:25:01,337 --> 01:25:03,684
Thank you, lieutenant.
1627
01:25:03,684 --> 01:25:05,859
Yeah. Thanks, Ken.
1628
01:25:12,693 --> 01:25:15,731
[ Sighs ]
1629
01:25:17,871 --> 01:25:21,046
[ Telephone rings ]
1630
01:25:21,046 --> 01:25:22,220
What the fuck?
1631
01:25:22,220 --> 01:25:23,877
[ Laughing ]
1632
01:25:23,877 --> 01:25:26,914
[ Chuckling ]
1633
01:25:44,898 --> 01:25:48,281
[ Laughing ]
1634
01:25:48,281 --> 01:25:52,077
Sergeant Nash, could I speak
to you for a minute?
1635
01:25:52,077 --> 01:25:54,252
Yeah.
Sure, Lieutenant.
1636
01:25:54,252 --> 01:25:57,911
[ Laughter ]
1637
01:25:57,911 --> 01:26:00,431
What's this?
1638
01:26:00,431 --> 01:26:03,158
Oh, that's the number
at the sorority house.
1639
01:26:03,158 --> 01:26:05,021
Fellatio?
1640
01:26:05,021 --> 01:26:08,749
Yeah.
It's a new exchange -- F-E.
1641
01:26:08,749 --> 01:26:10,993
New exchange?
1642
01:26:10,993 --> 01:26:12,512
[ Laughs ]
1643
01:26:12,512 --> 01:26:14,203
Yeah, fellatio.
1644
01:26:14,203 --> 01:26:16,447
One of the girls
that was in this afternoon
1645
01:26:16,447 --> 01:26:17,586
gave it to me.
1646
01:26:17,586 --> 01:26:18,932
She gave it to you?
1647
01:26:18,932 --> 01:26:21,624
Yeah.
1648
01:26:21,624 --> 01:26:23,799
Nash, I don't think
you could pick your nose
1649
01:26:23,799 --> 01:26:26,284
without
written instructions.
1650
01:26:28,562 --> 01:26:30,219
[ Laughing ]
1651
01:26:41,472 --> 01:26:44,958
I know. It's something dirty,
ain't it?
1652
01:26:44,958 --> 01:26:46,304
[ Laughing ]
1653
01:26:46,304 --> 01:26:49,031
[ Chuckling ]
1654
01:26:52,655 --> 01:26:55,140
[ Glass breaking ]
1655
01:26:55,140 --> 01:26:57,315
You selfish bitch.
1656
01:26:57,315 --> 01:26:59,179
You're talking
about killing our baby
1657
01:26:59,179 --> 01:27:01,733
as though you were having
a wart removed.
1658
01:27:01,733 --> 01:27:03,908
Now can you see
why I didn't want to tell you?
1659
01:27:03,908 --> 01:27:05,737
What the hell
are you trying to do to me?
1660
01:27:05,737 --> 01:27:07,394
What are you doing
to yourself?
1661
01:27:15,885 --> 01:27:17,922
Jess...
1662
01:27:17,922 --> 01:27:21,581
Let's get
one thing straight.
1663
01:27:21,581 --> 01:27:23,583
You are not
going to abort that baby.
1664
01:27:23,583 --> 01:27:25,205
Peter,
you're not gonna tell me
1665
01:27:25,205 --> 01:27:26,724
what I can and cannot do.
1666
01:27:26,724 --> 01:27:28,553
Jess, if you try
getting an abortion --
1667
01:27:28,553 --> 01:27:30,072
I think
you had better leave.
1668
01:27:30,072 --> 01:27:32,902
If you try
getting an abortion --I said, "get out."
1669
01:27:37,079 --> 01:27:39,564
You're gonna be
very sorry.
1670
01:27:41,601 --> 01:27:45,121
[ Dog barking ]
1671
01:27:49,747 --> 01:27:52,784
Hi, Peter.
1672
01:27:52,784 --> 01:27:54,786
I'll get Jess.
1673
01:27:57,582 --> 01:28:00,551
Jess, are you okay?
1674
01:28:00,551 --> 01:28:03,795
Yeah, I'm okay.
Any more news?
1675
01:28:03,795 --> 01:28:05,625
No, but there's
some people here
1676
01:28:05,625 --> 01:28:07,799
to see
about the phone calls.
1677
01:28:13,460 --> 01:28:16,601
Jess, this is Lieutenant Fuller
and -- I'm sorry.
1678
01:28:16,601 --> 01:28:17,878
Graham.
Bill Graham.
1679
01:28:17,878 --> 01:28:20,087
Are you the person
who called the station today?
1680
01:28:20,087 --> 01:28:21,192
Yes.
1681
01:28:21,192 --> 01:28:22,849
We'd like to put a tap
on your phone,
1682
01:28:22,849 --> 01:28:24,609
but we'll need
your written permission,
1683
01:28:24,609 --> 01:28:26,646
if it's okay with you.
1684
01:28:26,646 --> 01:28:29,096
You can go ahead. I'd like to
see Clare Harrison's room.
1685
01:28:29,096 --> 01:28:30,477
Where's the telephone?
1686
01:28:30,477 --> 01:28:32,928
There's one in the living room
and one here in the hall.
1687
01:28:32,928 --> 01:28:34,585
Clare's room's up here.
1688
01:28:38,347 --> 01:28:40,176
How many girls
live in this house?
1689
01:28:40,176 --> 01:28:43,352
Well, usually 10.
1690
01:28:48,702 --> 01:28:51,222
[ Sighs ]
1691
01:28:54,881 --> 01:28:57,884
Hello, this is lineman Graham
at 6 Belmont.
1692
01:28:57,884 --> 01:29:02,267
I'm working line 559-6114.
1693
01:29:02,267 --> 01:29:04,097
Right.
1694
01:29:07,376 --> 01:29:09,205
It sounded to me
like a call from a woman
1695
01:29:09,205 --> 01:29:10,862
that I thought
was the wrong number,
1696
01:29:10,862 --> 01:29:13,865
but then
she started screaming at me.
1697
01:29:13,865 --> 01:29:17,179
Well, who was the last one here
to see miss Harrison?
1698
01:29:17,179 --> 01:29:18,698
I think I was.
1699
01:29:18,698 --> 01:29:20,872
When, approximately?
1700
01:29:20,872 --> 01:29:23,875
Last night about 10:30.
1701
01:29:23,875 --> 01:29:26,533
Is this the way she left
her room, as far as you know?
1702
01:29:26,533 --> 01:29:28,052
Yes.
1703
01:29:30,019 --> 01:29:31,227
What's this?
1704
01:29:31,227 --> 01:29:33,540
We were having
a party last night.
1705
01:29:33,540 --> 01:29:35,197
Does she drink a lot?
1706
01:29:35,197 --> 01:29:38,856
No. Hardly at all.
1707
01:29:38,856 --> 01:29:41,168
Does she have
any emotional problems,
1708
01:29:41,168 --> 01:29:42,342
anything like that?
1709
01:29:42,342 --> 01:29:44,689
No, not Clare.
1710
01:29:48,383 --> 01:29:51,351
Who was she seeing,
besides Chris Hayden?
1711
01:29:51,351 --> 01:29:52,697
No one.
1712
01:29:52,697 --> 01:29:55,700
Are you sure
of that?
1713
01:29:55,700 --> 01:29:58,185
Well, so, you were
the last one to see her,
1714
01:29:58,185 --> 01:29:59,704
sometime
this morning?
1715
01:29:59,704 --> 01:30:00,878
Last night.
1716
01:30:00,878 --> 01:30:02,362
Right, last night.
1717
01:30:02,362 --> 01:30:04,191
Well, did anyone see her
this morning?
1718
01:30:04,191 --> 01:30:05,710
No.
I didn't.
1719
01:30:05,710 --> 01:30:08,057
And all the other girls
have gone for the holidays.
1720
01:30:08,057 --> 01:30:09,852
Can I get a list
of their phone numbers
1721
01:30:09,852 --> 01:30:11,026
where I can reach them?
1722
01:30:11,026 --> 01:30:13,166
Sure, there's one
in Mrs. Mac's room.
1723
01:30:13,166 --> 01:30:14,788
Who's Mrs. Mac?
1724
01:30:14,788 --> 01:30:16,963
She's the housemother.
1725
01:30:22,934 --> 01:30:25,281
Uh, is there anyone else
in the house right now?
1726
01:30:25,281 --> 01:30:27,283
Uh, yes, another girl --
Barbara Coard.
1727
01:30:27,283 --> 01:30:30,942
She's upstairs, asleep.
She's not feeling too well.
1728
01:30:30,942 --> 01:30:33,600
Is she the one
that was at the station today?
1729
01:30:33,600 --> 01:30:35,119
Yeah.
1730
01:30:35,119 --> 01:30:37,915
Yeah, well,
we'll let her sleep.
1731
01:30:37,915 --> 01:30:39,295
Okay.
1732
01:30:39,295 --> 01:30:41,436
Were there any deliveries,
uh, yesterday?
1733
01:30:41,436 --> 01:30:42,920
Was anyone working
in the house,
1734
01:30:42,920 --> 01:30:44,093
anything like that?
1735
01:30:44,093 --> 01:30:46,130
No, I don't think so.
Mrs. Mac would know.
1736
01:30:46,130 --> 01:30:48,615
Is her sister's number
on this list?
1737
01:30:48,615 --> 01:30:51,135
Graham, how's it going?
Are you about finished?
1738
01:30:51,135 --> 01:30:52,619
Yeah,
what I've done is
1739
01:30:52,619 --> 01:30:55,173
I've tapped this phone
so that when it rings,
1740
01:30:55,173 --> 01:30:57,003
it will ring
at the station house, too.
1741
01:30:57,003 --> 01:30:58,591
I'll be
at the phone company,
1742
01:30:58,591 --> 01:31:01,041
checking on the location
of the source of the call.
1743
01:31:01,041 --> 01:31:03,216
Are there any other phones
in the house?
1744
01:31:03,216 --> 01:31:04,217
Yes,
the housemother --
1745
01:31:04,217 --> 01:31:05,529
Yeah,
but it's another number,
1746
01:31:05,529 --> 01:31:07,392
and there haven't been
any calls on it.
1747
01:31:07,392 --> 01:31:08,877
You're gonna
have to keep this guy
1748
01:31:08,877 --> 01:31:10,395
on the line
as long as possible.
1749
01:31:10,395 --> 01:31:12,881
We've got a mechanical system
here, and it takes awhile.
1750
01:31:12,881 --> 01:31:16,574
Uh, girls,
can I show you something?
1751
01:31:19,543 --> 01:31:22,338
See the car outside?
We've got one of our men in it.
1752
01:31:22,338 --> 01:31:24,409
So you've got nothing
to worry about.
1753
01:31:24,409 --> 01:31:28,862
Yeah, sure.
1754
01:31:28,862 --> 01:31:30,864
[ Dog barking ]
1755
01:31:33,522 --> 01:31:35,524
[ Engine turns over ]
1756
01:31:56,545 --> 01:31:58,098
[ Static crackles ]
1757
01:31:58,098 --> 01:32:01,516
Keir Dullea
as the unhinged Peter,
1758
01:32:01,516 --> 01:32:03,828
seething about his unborn baby.
1759
01:32:03,828 --> 01:32:06,175
You know, that's not a very good
candidate for a murder suspect
1760
01:32:06,175 --> 01:32:08,384
because I don't think
a serial killer
1761
01:32:08,384 --> 01:32:11,595
would be pro-life, ya know?
[ Laughs ]
1762
01:32:11,595 --> 01:32:14,943
And we know Olivia Hussey is
the final girl.
1763
01:32:14,943 --> 01:32:17,670
Of course this was many years
before the rules of final girl
1764
01:32:17,670 --> 01:32:19,775
were established,
but we know she's the star,
1765
01:32:19,775 --> 01:32:22,053
and she's the one
in constant mortal danger,
1766
01:32:22,053 --> 01:32:24,539
and so it would be a stretch
to think Keir Dullea
1767
01:32:24,539 --> 01:32:26,679
would kill her
because he would have to kill
1768
01:32:26,679 --> 01:32:28,646
his baby at the same time.
1769
01:32:28,646 --> 01:32:31,304
Although he did look crazy when
he destroyed that grand piano.
1770
01:32:31,304 --> 01:32:33,513
All right, some technical
background things.
1771
01:32:33,513 --> 01:32:36,516
There are quite a few obscene
phone calls in this movie,
1772
01:32:36,516 --> 01:32:38,035
as you've noticed,
and they all have
1773
01:32:38,035 --> 01:32:39,795
multiple voices,
multiple sounds.
1774
01:32:39,795 --> 01:32:42,004
They're very complicated
obscene phone calls.
1775
01:32:42,004 --> 01:32:45,111
Those calls were mostly voiced
by Nick Mancuso,
1776
01:32:45,111 --> 01:32:48,183
who stood on his head
while he was doing them
1777
01:32:48,183 --> 01:32:52,187
in order to compress his thorax.
1778
01:32:52,187 --> 01:32:54,534
I couldn't make that up,
could I?
1779
01:32:54,534 --> 01:32:56,260
And then some
of the grossest lines
1780
01:32:56,260 --> 01:33:00,091
were added by Bob Clark himself,
so his voice is on there, too.
1781
01:33:00,091 --> 01:33:02,853
And then there are three other
actors and actresses on there,
1782
01:33:02,853 --> 01:33:06,097
and then the voices were
distorted in post-production.
1783
01:33:06,097 --> 01:33:09,238
Now, Bob Clark claimed to have
a whole detailed backstory
1784
01:33:09,238 --> 01:33:11,758
for Billy the caller.
1785
01:33:11,758 --> 01:33:14,243
And I say "claimed" because Bob
claimed a lot of things
1786
01:33:14,243 --> 01:33:16,107
and could be a little bit
of an exaggerator.
1787
01:33:16,107 --> 01:33:19,110
But the way he tells it is that
Billy was abused as a kid,
1788
01:33:19,110 --> 01:33:22,182
so he abused his sister
and killed his parents,
1789
01:33:22,182 --> 01:33:28,085
and his voices are both himself
and his dead sister Agnes.
1790
01:33:28,085 --> 01:33:30,674
But the ultimate idea is that
there's a confusion
1791
01:33:30,674 --> 01:33:32,745
inside Billy,
multiple personalities,
1792
01:33:32,745 --> 01:33:35,057
violence competing
against itself.
1793
01:33:35,057 --> 01:33:40,580
So, Nick Mancuso is the voice
of Billy. "It's me, Billy."
1794
01:33:40,580 --> 01:33:42,409
[ Laughs ]
1795
01:33:42,409 --> 01:33:45,689
The screaming and yelling part
is Bob Clark.
1796
01:33:45,689 --> 01:33:49,347
And then the other interesting
thing about the soundtrack is
1797
01:33:49,347 --> 01:33:51,833
the musical score
by Carl Zittrer.
1798
01:33:51,833 --> 01:33:54,456
Not much music in it.
1799
01:33:54,456 --> 01:34:00,048
He used things like clocks and
toned wind, whatever that is.
1800
01:34:00,048 --> 01:34:03,361
He put forks, combs, and knives
next to the strings
1801
01:34:03,361 --> 01:34:06,054
of an upright piano
so he would get weird sounds.
1802
01:34:06,054 --> 01:34:08,125
He said
he got the creepiest sounds
1803
01:34:08,125 --> 01:34:10,230
from those little shrimp forks.
1804
01:34:10,230 --> 01:34:12,577
And then when he played back
the so-called music,
1805
01:34:12,577 --> 01:34:14,407
he would do it
on a reel-to-reel tape
1806
01:34:14,407 --> 01:34:16,720
so that he could put his hands
on the tape
1807
01:34:16,720 --> 01:34:19,654
and manually slow it down
and distort it,
1808
01:34:19,654 --> 01:34:21,414
creating what some think is
a creepy effect
1809
01:34:21,414 --> 01:34:23,174
and some think is just annoying.
1810
01:34:23,174 --> 01:34:25,901
But he got the idea
of the forks, combs, and knives
1811
01:34:25,901 --> 01:34:30,354
from John Cage.
1812
01:34:30,354 --> 01:34:33,978
Do you guys know
who John Cage is?
1813
01:34:33,978 --> 01:34:35,877
Avant-garde composer?
1814
01:34:35,877 --> 01:34:39,535
If you ever get invited to
a John Cage concert, stay home.
1815
01:34:39,535 --> 01:34:42,331
By the way, they were gonna show
this movie on NBC
1816
01:34:42,331 --> 01:34:44,955
in January of 1978
as a movie of the week,
1817
01:34:44,955 --> 01:34:47,302
but two weeks
before it was scheduled,
1818
01:34:47,302 --> 01:34:51,064
Ted Bundy broke into a Florida
State University sorority house
1819
01:34:51,064 --> 01:34:54,240
and killed two of the girls and
assaulted three more of them.
1820
01:34:54,240 --> 01:34:56,035
So, they pulled it
off the schedule,
1821
01:34:56,035 --> 01:34:57,519
and they held it back
for a few months
1822
01:34:57,519 --> 01:35:02,213
and changed the name of it on TV
to "Stranger in the House."
1823
01:35:02,213 --> 01:35:07,529
It was Elvis Presley's
favorite movie.
1824
01:35:07,529 --> 01:35:11,015
Steve Martin also --
saw it 27 times.
1825
01:35:11,015 --> 01:35:13,673
It has a strange attraction
for a lot of people.
1826
01:35:13,673 --> 01:35:17,021
But at its first release,
it was a total flop.
1827
01:35:17,021 --> 01:35:19,748
Warner Brothers changed
the title from "Black Christmas"
1828
01:35:19,748 --> 01:35:22,440
to "Silent Night, Evil Night,"
1829
01:35:22,440 --> 01:35:24,857
because they were afraid
that the word "black"
1830
01:35:24,857 --> 01:35:28,930
would make people think it was
a black exploitation movie.
1831
01:35:28,930 --> 01:35:31,415
Warner Brothers
also hated the ending.
1832
01:35:31,415 --> 01:35:34,142
They wanted Bob Clark to change
the ending, but he refused.
1833
01:35:34,142 --> 01:35:36,144
The reviews were horrible.
1834
01:35:36,144 --> 01:35:38,974
The video was out of print
for a decade.
1835
01:35:38,974 --> 01:35:41,080
But there's this strange thing
that happens
1836
01:35:41,080 --> 01:35:43,461
when an Internet campaign
brings a movie back
1837
01:35:43,461 --> 01:35:45,084
into the public consciousness.
1838
01:35:45,084 --> 01:35:47,465
The fact that it failed
when it was first released
1839
01:35:47,465 --> 01:35:50,089
makes it a "forgotten gem."
1840
01:35:50,089 --> 01:35:52,643
They bring me these movies
all the time at Shudder.
1841
01:35:52,643 --> 01:35:53,886
"Have you seen this one,
Joe Bob?
1842
01:35:53,886 --> 01:35:57,061
It's a neglected classic."
1843
01:35:57,061 --> 01:35:59,339
And what they mean is
a film from the '70s or '80s
1844
01:35:59,339 --> 01:36:01,721
that bombed at the box office
or, in some cases,
1845
01:36:01,721 --> 01:36:03,309
never got released at all.
1846
01:36:03,309 --> 01:36:05,276
And they never say,
"Joe Bob, the movie was so lame,
1847
01:36:05,276 --> 01:36:08,555
it never got distribution,"
they always say "forgotten gem."
1848
01:36:08,555 --> 01:36:11,351
Blu-ray release coming up.
Arrow Video.
1849
01:36:11,351 --> 01:36:13,768
'Cause they know people go crazy
for that idea.
1850
01:36:13,768 --> 01:36:15,424
"What?!
A forgotten movie?!"
1851
01:36:15,424 --> 01:36:18,807
Okay. Now, "Black Christmas"
is not a forgotten gem
1852
01:36:18,807 --> 01:36:20,775
because it was
never totally forgotten,
1853
01:36:20,775 --> 01:36:22,707
but the cult following
didn't happen
1854
01:36:22,707 --> 01:36:25,055
until around the year 2004.
1855
01:36:25,055 --> 01:36:28,644
It was just gathering steam
when Bob Clark, sadly,
1856
01:36:28,644 --> 01:36:32,062
got killed in a car crash
on the Pacific Coast Highway
1857
01:36:32,062 --> 01:36:34,167
when a drunk driver crossed
the center line
1858
01:36:34,167 --> 01:36:35,824
and hit him head-on.
1859
01:36:35,824 --> 01:36:38,827
And his 21-year-old son was
in the car at the same time
1860
01:36:38,827 --> 01:36:40,725
and also died.
1861
01:36:40,725 --> 01:36:42,589
Another really sad story.
1862
01:36:42,589 --> 01:36:48,009
But it's Christmas, and that's
the time for...sad stories.
1863
01:36:48,009 --> 01:36:50,390
At least on "The Last Drive-In."
1864
01:36:50,390 --> 01:36:52,289
And here comes
Darcy the Mail Girl.
1865
01:36:52,289 --> 01:36:54,739
Darcy, do you have
any sad stories?
1866
01:36:54,739 --> 01:36:58,226
I mean, who doesn't?
But I don't dwell on them.
1867
01:36:58,226 --> 01:37:01,125
All right, well, we're gonna
dwell on them tonight.
1868
01:37:01,125 --> 01:37:03,369
We're gonna tell
sad Christmas stories,
1869
01:37:03,369 --> 01:37:05,371
and then we're gonna hire
a homeless guy to sing
1870
01:37:05,371 --> 01:37:07,062
"Chestnuts Roasting
on an Open Fire,"
1871
01:37:07,062 --> 01:37:08,857
and everybody's
gonna cry.
1872
01:37:08,857 --> 01:37:13,758
That's the go-to song
during Christmas season
1873
01:37:13,758 --> 01:37:15,139
on the New York City
subways.
1874
01:37:15,139 --> 01:37:16,520
You get a lot of money
1875
01:37:16,520 --> 01:37:19,143
for "Have Yourself
a Merry Little Christmas."
1876
01:37:19,143 --> 01:37:20,731
But the main thing
we're gonna do later
1877
01:37:20,731 --> 01:37:24,148
is you're gonna be impaled
on reindeer antlers.
1878
01:37:24,148 --> 01:37:25,494
I am so ready
for that.
1879
01:37:25,494 --> 01:37:27,151
You say that now.
1880
01:37:27,151 --> 01:37:29,084
Okay, back to the movie.
1881
01:37:29,084 --> 01:37:31,846
Or we'll just make you go
to a John Cage concert.
1882
01:37:31,846 --> 01:37:33,088
That'll make you sad.
1883
01:37:33,088 --> 01:37:35,711
Have you ever heard
of a composition called
1884
01:37:35,711 --> 01:37:38,335
"Four minutes,
33 seconds"?
No.
1885
01:37:38,335 --> 01:37:41,062
Okay, well,
that's a John Cage composition
1886
01:37:41,062 --> 01:37:43,512
where the musicians go up
on the stage
1887
01:37:43,512 --> 01:37:44,962
with their instruments,
1888
01:37:44,962 --> 01:37:47,551
and then for four minutes
and 33 seconds,
1889
01:37:47,551 --> 01:37:50,657
they don't play
their instruments.
1890
01:37:50,657 --> 01:37:52,452
It's just silence.
1891
01:37:52,452 --> 01:37:54,869
That sounds awful, and I think
you're making that up.
1892
01:37:54,869 --> 01:37:56,042
You've obviously
never been
1893
01:37:56,042 --> 01:37:57,492
to the Brooklyn Academy
of Music.
1894
01:37:57,492 --> 01:37:59,770
It's some kind of
Zen Buddhist thing.
1895
01:37:59,770 --> 01:38:01,772
You're supposed to
be listening hard
1896
01:38:01,772 --> 01:38:04,602
for the music
that's about to come,
1897
01:38:04,602 --> 01:38:06,639
but the music
never comes.
1898
01:38:06,639 --> 01:38:08,123
[ Laughs ]
1899
01:38:08,123 --> 01:38:12,541
No wonder Carl Zittrer
loved John Cage.
1900
01:38:12,541 --> 01:38:13,888
Foreshadowing.
1901
01:38:13,888 --> 01:38:16,131
That's a spoiler.No it's not. No it's not.
1902
01:38:16,131 --> 01:38:17,270
It kind of is.
1903
01:38:17,270 --> 01:38:19,755
All I said is that
the music never comes
1904
01:38:19,755 --> 01:38:22,724
at a John Cage concert.
1905
01:38:22,724 --> 01:38:26,624
It's getting
kind of weird here.
1906
01:38:26,624 --> 01:38:27,763
[ Static crackles ]
1907
01:38:27,763 --> 01:38:31,491
♪♪
1908
01:38:31,491 --> 01:38:32,665
[ Static crackles ]
1909
01:38:32,665 --> 01:38:34,356
[ Sobbing ]
1910
01:38:34,356 --> 01:38:37,808
I just know Clare is dead.
I can just feel it.
1911
01:38:37,808 --> 01:38:40,811
Oh, come on, now, Phyl.
We don't know that.
1912
01:38:40,811 --> 01:38:45,436
Poor Mr. Harrison.
I feel so sorry for him.
1913
01:38:45,436 --> 01:38:48,129
Hey. Hey.
1914
01:38:50,441 --> 01:38:52,133
How's Chris?
1915
01:38:52,133 --> 01:38:55,619
Oh, he's okay.
You know Chris.
1916
01:38:55,619 --> 01:38:58,587
[ Sniffling ]
1917
01:38:58,587 --> 01:39:01,832
Oh, God.
1918
01:39:01,832 --> 01:39:03,523
I'm sorry, Jess.
1919
01:39:03,523 --> 01:39:05,560
[ Exhales sharply ]
1920
01:39:05,560 --> 01:39:07,217
[ Blows nose ]
1921
01:39:07,217 --> 01:39:10,047
I guess
I'm just exhausted.
1922
01:39:10,047 --> 01:39:12,049
I've been taking
these pills for my cold,
1923
01:39:12,049 --> 01:39:13,878
and they knocked me out.
1924
01:39:13,878 --> 01:39:15,052
[ Sighs ]
1925
01:39:15,052 --> 01:39:17,399
Will you be okay
if I go up to bed?
1926
01:39:17,399 --> 01:39:19,125
Yes, of course.
1927
01:39:19,125 --> 01:39:21,127
Are you sure?
1928
01:39:21,127 --> 01:39:24,130
Yes.
Go up and get some rest.
1929
01:39:35,107 --> 01:39:37,419
Call me
if there's any news.
1930
01:39:37,419 --> 01:39:40,422
I will.
1931
01:39:40,422 --> 01:39:41,458
Thanks.
1932
01:39:41,458 --> 01:39:42,597
Good night, Phyl.
1933
01:39:42,597 --> 01:39:44,288
Good night.
1934
01:39:44,288 --> 01:39:46,290
[ Dog barking ]
1935
01:39:57,129 --> 01:39:59,131
[ Door closes ]
1936
01:40:02,893 --> 01:40:06,655
Yeah. Everything clear
on your end yet?
1937
01:40:06,655 --> 01:40:10,694
Okay. Sure. Uh, yeah.
1938
01:40:10,694 --> 01:40:14,353
Now, look, I'm gonna need
about 10 more minutes?
1939
01:40:14,353 --> 01:40:16,355
Now, be sure
you tell those people again.
1940
01:40:16,355 --> 01:40:18,943
They've got to keep this guy
on the line.
1941
01:40:18,943 --> 01:40:20,324
Right.
1942
01:40:20,324 --> 01:40:22,809
'Cause he hasn't worn his hat
for the last two days?
1943
01:40:22,809 --> 01:40:24,604
Yes, we certainly
will look into that.
1944
01:40:24,604 --> 01:40:26,296
Thank you very much.
1945
01:40:26,296 --> 01:40:28,125
Jesus.
1946
01:40:28,125 --> 01:40:30,472
Graham is nearly ready
at the switching station.
1947
01:40:30,472 --> 01:40:32,474
Now, when the phone rings
at the house there,
1948
01:40:32,474 --> 01:40:33,648
this one will ring,
too.
1949
01:40:33,648 --> 01:40:35,305
The transmitters
have been removed,
1950
01:40:35,305 --> 01:40:37,445
so we won't pick anything up
on this end.
1951
01:40:37,445 --> 01:40:38,618
Great. Thanks.
1952
01:40:38,618 --> 01:40:40,931
Lieutenant, the men are here
from Scarborough.
1953
01:40:40,931 --> 01:40:43,451
Okay.
1954
01:40:43,451 --> 01:40:45,108
[ Rocking chair creaking ]
1955
01:40:45,108 --> 01:40:47,282
[ Man breathing heavily ]
1956
01:40:47,282 --> 01:40:49,940
[ Mumbling ]
Little baby Bunton,
1957
01:40:49,940 --> 01:40:52,943
daddy's gone a-Huntin'.
1958
01:40:52,943 --> 01:40:55,946
Gone to fetch a rabbit skin.
1959
01:40:55,946 --> 01:40:57,292
[ Whimpering ]
1960
01:40:57,292 --> 01:41:00,675
A rabbit skin.
1961
01:41:00,675 --> 01:41:03,195
[ Creaking ]
1962
01:41:16,725 --> 01:41:18,727
[ Typewriter keys clacking ]
1963
01:41:21,558 --> 01:41:24,043
[ Indistinct talking
on police radio ]
1964
01:41:24,043 --> 01:41:26,563
[ Creaking ]
1965
01:41:33,087 --> 01:41:35,606
[ Breathing heavily ]
1966
01:41:40,024 --> 01:41:42,510
[ Creaking ]
1967
01:42:06,672 --> 01:42:09,882
[ Sighing ]
1968
01:42:11,677 --> 01:42:15,336
[ Gasping ]
1969
01:42:18,511 --> 01:42:20,651
Barb,
what's the matter?
1970
01:42:20,651 --> 01:42:23,171
[ Gasping ]
1971
01:42:28,349 --> 01:42:32,180
Take it easy. Relax.
You'll be okay.
1972
01:42:32,180 --> 01:42:34,838
It's okay.
1973
01:42:34,838 --> 01:42:36,840
It's okay.
1974
01:42:36,840 --> 01:42:39,670
[ Gasping ]
1975
01:42:39,670 --> 01:42:41,707
[ Sighing ]
1976
01:42:48,334 --> 01:42:50,509
I guess -- I guess --
1977
01:42:50,509 --> 01:42:53,167
I guess
I had a nightmare.
1978
01:42:53,167 --> 01:42:55,686
[ Gasps ]
1979
01:42:55,686 --> 01:43:02,072
I dreamed a stranger
was coming in my room.
1980
01:43:02,072 --> 01:43:03,246
[ Sighs ]
1981
01:43:03,246 --> 01:43:05,834
I guess that's
what gave me asthma, huh?
1982
01:43:05,834 --> 01:43:06,870
Take it easy.
1983
01:43:06,870 --> 01:43:08,354
It's all right now.
Just relax.
1984
01:43:08,354 --> 01:43:15,016
♪ Oh, come all ye faithful ♪
1985
01:43:15,016 --> 01:43:19,538
♪ Joyful and triumphant ♪
1986
01:43:19,538 --> 01:43:22,679
♪ Oh, come ye ♪
1987
01:43:22,679 --> 01:43:31,343
♪ Oh, come ye to Bethlehem ♪
1988
01:43:31,343 --> 01:43:36,486
♪ Come and behold him ♪
1989
01:43:36,486 --> 01:43:41,145
♪ Born the King of angels ♪
1990
01:43:41,145 --> 01:43:46,737
♪ Oh, come let us adore him ♪
1991
01:43:46,737 --> 01:43:52,950
♪ Oh, come let us adore him ♪
1992
01:43:52,950 --> 01:44:02,097
♪ Oh, come let us
adore Hi-i-i-i-m ♪
1993
01:44:02,097 --> 01:44:10,140
♪ Christ, the Lord ♪
1994
01:44:10,140 --> 01:44:16,422
♪ Sing, choirs of angels ♪
1995
01:44:16,422 --> 01:44:21,393
[ Man breathing heavily ]♪ Sing in exultation ♪
1996
01:44:21,393 --> 01:44:26,501
♪ Sing, all ye citizens ♪
1997
01:44:26,501 --> 01:44:31,713
♪ Of heaven above ♪
1998
01:44:31,713 --> 01:44:37,478
♪ Glory to God ♪
1999
01:44:37,478 --> 01:44:42,103
♪ In the highest ♪
2000
01:44:42,103 --> 01:44:45,969
♪ Oh, come let us adore him ♪
2001
01:44:45,969 --> 01:44:47,626
♪ Oh, come ♪
2002
01:44:47,626 --> 01:44:51,319
♪ Oh, come let us adore him ♪
2003
01:44:51,319 --> 01:44:52,838
♪ Oh, come ♪
2004
01:44:52,838 --> 01:44:59,500
♪ Oh, come let us adore him ♪
2005
01:44:59,500 --> 01:45:06,472
♪ Christ, the Lord ♪
2006
01:45:09,130 --> 01:45:14,963
♪ Yea, Lord, we greet thee ♪
2007
01:45:14,963 --> 01:45:17,621
♪ Born this happy morning ♪
2008
01:45:17,621 --> 01:45:23,247
Hey.
Hey, it's me -- Billy.
2009
01:45:23,247 --> 01:45:27,044
It's all right, Agnes.
It's all right.
2010
01:45:27,044 --> 01:45:31,014
Shh. Pretty Agnes.
2011
01:45:31,014 --> 01:45:35,363
♪ Word of the father ♪
2012
01:45:35,363 --> 01:45:40,472
Just don't you tell
what we did, Agnes.
2013
01:45:40,472 --> 01:45:45,546
♪ Oh, come let us adore him ♪
2014
01:45:45,546 --> 01:45:47,064
♪ Oh, come ♪
2015
01:45:47,064 --> 01:45:50,758
♪ Oh, come let us adore him ♪
2016
01:45:50,758 --> 01:45:52,173
♪ Oh, come ♪
2017
01:45:52,173 --> 01:45:58,006
♪ Oh, come let us adore him ♪
2018
01:45:58,006 --> 01:46:00,940
[ Barb moaning, gasping ]
2019
01:46:00,940 --> 01:46:08,707
♪ Christ, the Lord ♪
2020
01:46:10,398 --> 01:46:12,400
[ Wind howling ]
2021
01:46:15,438 --> 01:46:17,336
Jean?
2022
01:46:17,336 --> 01:46:19,511
What's up?
2023
01:46:19,511 --> 01:46:22,099
Jean, get the children
in the car.
2024
01:46:22,099 --> 01:46:23,791
What's going on?
2025
01:46:23,791 --> 01:46:26,794
Please, just get them
into the car!
2026
01:46:26,794 --> 01:46:29,693
Okay, kids. Let's go.
2027
01:46:29,693 --> 01:46:31,833
Come along, children.
Hurry.
2028
01:46:35,043 --> 01:46:37,149
Miss? Miss?
2029
01:46:37,149 --> 01:46:40,014
Thank you.
Merry Christmas.
2030
01:46:42,188 --> 01:46:45,088
There was a little girl murdered
over in the park tonight.
2031
01:46:45,088 --> 01:46:47,435
[ Telephone ringing ]Yes, I heard.
2032
01:46:50,265 --> 01:46:52,198
Your phone's ringing.
2033
01:46:52,198 --> 01:46:54,753
Man On Police Radio:
44. Cruiser at 354.
2034
01:46:54,753 --> 01:46:56,996
Oh, yes. Excuse me.
Good night.
2035
01:46:56,996 --> 01:46:59,067
Certainly. Good night.
2036
01:46:59,067 --> 01:47:01,000
Testing.
2037
01:47:01,000 --> 01:47:05,833
Man: Phil Graham, trace calls
coming in on front nine.
2038
01:47:07,317 --> 01:47:09,561
[ Telephone rings ]
2039
01:47:09,561 --> 01:47:11,355
Hello?
2040
01:47:11,355 --> 01:47:14,669
[ Moaning ]
2041
01:47:14,669 --> 01:47:17,085
Hello?
2042
01:47:17,085 --> 01:47:19,260
Who's there?
2043
01:47:24,368 --> 01:47:27,751
[ high-Pitched voice ]
[ Crying ] Don't, Billy!
2044
01:47:27,751 --> 01:47:29,132
Don't!
2045
01:47:29,132 --> 01:47:30,996
[ Man shouting ]
2046
01:47:30,996 --> 01:47:32,825
[ high-Pitched voice ]
No, Billy!
2047
01:47:32,825 --> 01:47:35,690
No, Billy!
No, Billy!
2048
01:47:35,690 --> 01:47:38,935
[ Crying ]
2049
01:47:38,935 --> 01:47:44,492
What your mother and I
must know is...
2050
01:47:44,492 --> 01:47:46,632
[ Machinery humming ]
2051
01:47:48,979 --> 01:47:53,432
...just like having
a wart removed!
2052
01:47:55,227 --> 01:47:57,609
Oh, my God.
2053
01:48:02,234 --> 01:48:03,891
[ Dial tone ]
2054
01:48:10,173 --> 01:48:12,244
[ Telephone rings ]
2055
01:48:15,868 --> 01:48:17,249
Hello?
2056
01:48:17,249 --> 01:48:20,114
Jess,
we didn't get it.
2057
01:48:20,114 --> 01:48:21,805
It wasn't enough time.
2058
01:48:21,805 --> 01:48:23,980
You'll have to keep him
on the line longer.
2059
01:48:23,980 --> 01:48:27,535
I see.
2060
01:48:27,535 --> 01:48:30,849
When you said,
um, "oh, my God,"
2061
01:48:30,849 --> 01:48:32,851
did you recognize
something?
2062
01:48:32,851 --> 01:48:35,681
No.
2063
01:48:35,681 --> 01:48:38,304
I guess it was just
kind of getting to me.
2064
01:48:40,375 --> 01:48:43,931
Uh,
when he called before,
2065
01:48:43,931 --> 01:48:46,658
did he use more than one voice
like this?
2066
01:48:46,658 --> 01:48:48,176
Yes. Yes, he did.
2067
01:48:48,176 --> 01:48:49,937
He used several
different voices.
2068
01:48:52,111 --> 01:48:54,528
I meant to ask you tonight,
uh, who was the guy
2069
01:48:54,528 --> 01:48:56,564
that was leaving
when I arrived at your house?
2070
01:48:56,564 --> 01:48:58,152
[ Telephone rings ]
2071
01:48:58,152 --> 01:49:00,050
My boyfriend -- Peter.
2072
01:49:00,050 --> 01:49:01,983
Were you having a fight?
2073
01:49:01,983 --> 01:49:04,330
Man: Ah! Too slow.
2074
01:49:04,330 --> 01:49:06,678
Jesus Christ!
2075
01:49:06,678 --> 01:49:08,472
Where the hell
were you --
2076
01:49:10,889 --> 01:49:13,547
Jess, I'm gonna have to
call you back in a little while.
2077
01:49:13,547 --> 01:49:15,652
Are you all right?
2078
01:49:15,652 --> 01:49:17,723
I'll call you back
in a little while,
2079
01:49:17,723 --> 01:49:20,001
and we'll get him
next time.
2080
01:49:20,001 --> 01:49:22,038
Bernie?
Call the doctor.
2081
01:49:22,038 --> 01:49:24,143
I'm not letting
no son of a bitch
2082
01:49:24,143 --> 01:49:26,145
trespass on my land
in the middle of the night!
2083
01:49:26,145 --> 01:49:28,907
What the hell
is going on here?
2084
01:49:28,907 --> 01:49:30,840
He fired
on a police officer.
2085
01:49:30,840 --> 01:49:32,911
You're goddamn right!
I'd do it again, too!
2086
01:49:32,911 --> 01:49:34,533
The bastard
was trespassing!
2087
01:49:34,533 --> 01:49:37,156
Halkin got an assful
of bird shot.
2088
01:49:37,156 --> 01:49:38,882
I'm gonna make
the son of a bitch
2089
01:49:38,882 --> 01:49:40,988
pick every one of them out
with his teeth.
2090
01:49:40,988 --> 01:49:43,956
The next time, you're gonna get
the gun up your ass...
2091
01:49:43,956 --> 01:49:45,337
Sideways!
2092
01:49:48,167 --> 01:49:49,755
If you laugh, Buchanan,
2093
01:49:49,755 --> 01:49:52,033
I'll bust you to boy scout,
I swear.
2094
01:49:52,033 --> 01:49:55,312
[ Chuckling ]
2095
01:49:55,312 --> 01:49:56,935
If you think
it was Peter,
2096
01:49:56,935 --> 01:49:59,144
then why didn't you
just tell the police?
2097
01:49:59,144 --> 01:50:01,249
Well, because
I'm not really sure.
2098
01:50:01,249 --> 01:50:02,768
Well,
they should be stopped.
2099
01:50:02,768 --> 01:50:04,425
Whoever it is
should be stopped.
2100
01:50:04,425 --> 01:50:06,634
God, Jess, I haven't had
a minute's sleep around here,
2101
01:50:06,634 --> 01:50:08,636
there's been so much noise
in the house.
2102
01:50:08,636 --> 01:50:10,811
What the hell
was all that yelling about?
2103
01:50:10,811 --> 01:50:13,607
Barb had an asthma attack.
She was having a nightmare.
2104
01:50:13,607 --> 01:50:14,953
Is she all right?
2105
01:50:14,953 --> 01:50:16,748
Yeah, she's fine.
She's sleeping now.
2106
01:50:16,748 --> 01:50:19,889
He repeated
almost Word-For-Word
2107
01:50:19,889 --> 01:50:21,684
what Peter
said to me tonight.
2108
01:50:21,684 --> 01:50:23,893
Couldn't it just be
a coincidence?
2109
01:50:23,893 --> 01:50:25,998
Oh, God, Phyl,
I don't know.
2110
01:50:25,998 --> 01:50:28,518
I'm so confused.
2111
01:50:28,518 --> 01:50:31,832
Oh, look, Jess, I really don't
think it could be Peter.
2112
01:50:31,832 --> 01:50:34,041
You know
I don't like Peter much,
2113
01:50:34,041 --> 01:50:36,250
but I don't think
he's that sick.
2114
01:50:36,250 --> 01:50:38,493
I can't believe
Peter would do this.
2115
01:50:38,493 --> 01:50:41,048
He's so gentle
most of the time.
2116
01:50:41,048 --> 01:50:44,085
Oh, God, Phyl, you know,
I'm really getting scared.
2117
01:50:44,085 --> 01:50:47,088
Look, are you sure
that cop's still out there?
2118
01:50:48,572 --> 01:50:51,092
Yeah, he's there.
2119
01:50:57,409 --> 01:51:00,930
[ Telephone ringing ]
2120
01:51:09,663 --> 01:51:12,251
Hello?
2121
01:51:12,251 --> 01:51:13,908
Peter: Jess?
2122
01:51:13,908 --> 01:51:15,772
Yes.
2123
01:51:15,772 --> 01:51:20,294
[ Crying ]
Oh, God, please help me.
2124
01:51:20,294 --> 01:51:22,641
Peter, don't cry.
2125
01:51:22,641 --> 01:51:24,263
We can straighten
things out.
2126
01:51:24,263 --> 01:51:26,162
There's nothing
to get so upset about.
2127
01:51:29,786 --> 01:51:32,064
[ Telephone rings ]Yeah?
2128
01:51:32,064 --> 01:51:34,515
It's Bill Graham.
You want me to trace that one?
2129
01:51:34,515 --> 01:51:35,827
Yeah.
Try and get it.
2130
01:51:35,827 --> 01:51:38,381
Right.
2131
01:51:38,381 --> 01:51:41,591
Jess -- Jess,
we can't kill the baby.
2132
01:51:41,591 --> 01:51:45,353
Please, Jess, we can't --
can't kill the baby.
2133
01:51:45,353 --> 01:51:47,631
[ Machinery humming ]
2134
01:51:50,289 --> 01:51:51,981
Peter, where are you?
2135
01:51:51,981 --> 01:51:53,361
Please, Jess.
2136
01:51:53,361 --> 01:51:56,986
You know how I feel
about the baby.
2137
01:51:56,986 --> 01:51:58,539
Don't do this.
2138
01:51:58,539 --> 01:52:01,404
Jess,
don't hurt the baby.
2139
01:52:01,404 --> 01:52:03,820
Stop this, Peter.
2140
01:52:03,820 --> 01:52:05,753
You want our baby.
I know you do.
2141
01:52:05,753 --> 01:52:07,617
I don't want to
hurt the baby.
2142
01:52:07,617 --> 01:52:10,344
Peter, please tell me
where you are.
2143
01:52:10,344 --> 01:52:13,243
[ Machinery humming ]
2144
01:52:13,243 --> 01:52:14,693
Shit!
2145
01:52:14,693 --> 01:52:17,109
[ Dial tone ]
2146
01:52:24,254 --> 01:52:26,187
I'm sorry!
2147
01:52:26,187 --> 01:52:29,639
Yeah, the calls
just aren't long enough.
2148
01:52:29,639 --> 01:52:32,055
Right.
2149
01:52:38,096 --> 01:52:40,477
[ Telephone rings ]
2150
01:52:40,477 --> 01:52:42,203
Yes.
2151
01:52:42,203 --> 01:52:44,343
Jess,
Lieutenant Fuller.
2152
01:52:44,343 --> 01:52:46,345
Want to tell me
what that's all about?
2153
01:52:46,345 --> 01:52:48,071
You listened to that?
2154
01:52:48,071 --> 01:52:52,455
Yes. What did he mean
about killing the baby?
2155
01:52:55,009 --> 01:52:57,667
Jess, it's important
that you tell me.
2156
01:53:01,153 --> 01:53:03,328
I'm pregnant.
2157
01:53:03,328 --> 01:53:05,675
I told him I didn't
want to have the baby.
2158
01:53:05,675 --> 01:53:08,160
When did you
tell him this?
2159
01:53:08,160 --> 01:53:09,713
Today.
2160
01:53:09,713 --> 01:53:11,301
Just today?
You're sure.
2161
01:53:11,301 --> 01:53:12,406
Yes.
2162
01:53:15,133 --> 01:53:17,135
"We can't kill
the baby."
2163
01:53:17,135 --> 01:53:19,171
That's a strange way
of putting it.
2164
01:53:19,171 --> 01:53:22,588
Peter's an artist.
He's very high-Strung.
2165
01:53:22,588 --> 01:53:24,245
Neurotic, maybe?
2166
01:53:24,245 --> 01:53:27,145
No.
No more than a lot of people.
2167
01:53:27,145 --> 01:53:31,321
Jess, are you telling me
the truth?
2168
01:53:31,321 --> 01:53:34,773
I've got a feeling you're
holding something back from me.
2169
01:53:34,773 --> 01:53:36,637
Now, I don't want it
to be Peter,
2170
01:53:36,637 --> 01:53:39,364
but if it is,
he needs help.
2171
01:53:39,364 --> 01:53:42,194
Do you know what I mean?
The sooner, the better.
2172
01:53:42,194 --> 01:53:44,818
Now, look.
Think back.
2173
01:53:44,818 --> 01:53:46,958
Was Peter with you
any of the times
2174
01:53:46,958 --> 01:53:48,925
that you got
one of these calls?
2175
01:53:51,134 --> 01:53:52,860
Yes.
2176
01:53:52,860 --> 01:53:54,931
Yes, he was here!
2177
01:53:54,931 --> 01:53:57,106
He was at the house tonight
when the first call came.
2178
01:53:57,106 --> 01:53:59,522
That's right.
It couldn't be Peter.
2179
01:53:59,522 --> 01:54:01,938
Phyl, it couldn't be Peter!
He was here!
2180
01:54:01,938 --> 01:54:04,147
Well, he's obviously upset
about something.
2181
01:54:04,147 --> 01:54:05,700
I'd like to talk to him.
2182
01:54:05,700 --> 01:54:07,944
Can you tell me
where I might reach him?
2183
01:54:07,944 --> 01:54:09,946
Well,
he lives at Baker house.
2184
01:54:09,946 --> 01:54:12,362
But when he gets like this,
he usually goes down
2185
01:54:12,362 --> 01:54:15,158
to the recital hall at the
music conservatory and plays.
2186
01:54:15,158 --> 01:54:18,299
Look, Jess,
if you get any more calls,
2187
01:54:18,299 --> 01:54:20,301
you're gonna have to keep him
on the line longer.
2188
01:54:20,301 --> 01:54:22,234
You're not giving us enough time
to get a trace.
2189
01:54:22,234 --> 01:54:25,306
I'm trying.
You know, it really upsets me.
2190
01:54:25,306 --> 01:54:27,032
I know. Of course.
2191
01:54:27,032 --> 01:54:29,759
Look, you're doing fine.
I'll talk to you later.
2192
01:54:29,759 --> 01:54:32,762
Okay.
2193
01:54:32,762 --> 01:54:34,384
Thank God.
2194
01:54:34,384 --> 01:54:37,663
I knew
it couldn't have been Peter.
2195
01:54:41,150 --> 01:54:43,359
Well,
what can I tell you?
2196
01:54:43,359 --> 01:54:45,361
Covered
the entire campus area.
2197
01:54:45,361 --> 01:54:47,294
We're working our way
toward the lake now.
2198
01:54:47,294 --> 01:54:49,054
Where do we go
from there?
2199
01:54:49,054 --> 01:54:51,229
Start them out
on the South end of town.
2200
01:54:51,229 --> 01:54:54,025
Have them work their way through
town on a House-To-House.
2201
01:55:10,248 --> 01:55:12,388
[ Dog barking ]
2202
01:55:12,388 --> 01:55:15,736
Jess! Do you want one aspirin
or two?
2203
01:55:15,736 --> 01:55:17,669
Two, please.
2204
01:55:17,669 --> 01:55:18,739
Okay.
2205
01:55:18,739 --> 01:55:22,432
[ Siren wailing in distance ]
2206
01:55:22,432 --> 01:55:24,883
[ Dog barking ]
2207
01:55:24,883 --> 01:55:28,231
Jess! Jess!
2208
01:55:32,546 --> 01:55:33,996
What are you doing?
2209
01:55:33,996 --> 01:55:35,825
It's some kind
of a search party.
2210
01:55:37,516 --> 01:55:39,001
Yes?
2211
01:55:39,001 --> 01:55:40,381
Sorry to scare you,
miss,
2212
01:55:40,381 --> 01:55:44,213
but we're with
the search party.
2213
01:55:44,213 --> 01:55:45,835
What do you want?
2214
01:55:45,835 --> 01:55:48,389
Well, we wondered if you'd seen
anything peculiar tonight.
2215
01:55:48,389 --> 01:55:50,184
Not until
you got here.Phyl.
2216
01:55:50,184 --> 01:55:52,048
Well, they scared
the shit out of me.
2217
01:55:52,048 --> 01:55:53,774
Sorry, miss,
but you do know
2218
01:55:53,774 --> 01:55:56,052
there was a girl killed
in the park tonight.
2219
01:55:56,052 --> 01:55:58,952
We're just helping the police
to look for the killer.
2220
01:55:58,952 --> 01:56:00,367
Well,
we'd ask you in...
2221
01:56:00,367 --> 01:56:01,989
But our dog died
last night.
2222
01:56:01,989 --> 01:56:05,648
Oh. Well, we don't
want to bother you
2223
01:56:05,648 --> 01:56:07,546
at a time like that.
2224
01:56:07,546 --> 01:56:09,341
We were just wondering
2225
01:56:09,341 --> 01:56:11,550
if you'd noticed anything
suspicious here tonight.
2226
01:56:11,550 --> 01:56:13,035
Oh, no. Sorry.
2227
01:56:13,035 --> 01:56:15,347
Well, you just keep your doors
and your windows locked,
2228
01:56:15,347 --> 01:56:17,453
and you'll be safe.
2229
01:56:17,453 --> 01:56:19,903
Remember, there might be others
from the search party around,
2230
01:56:19,903 --> 01:56:21,112
so don't be afraid.
2231
01:56:21,112 --> 01:56:23,252
We'll be around to see
that you're safe.
2232
01:56:23,252 --> 01:56:25,633
Just remember to lock
those doors and windows, now.
2233
01:56:25,633 --> 01:56:27,739
Good night, now.
2234
01:56:27,739 --> 01:56:30,328
[ Rolls tongue
obscenely ]
2235
01:56:30,328 --> 01:56:32,951
I'd rather face
the killer.
2236
01:56:32,951 --> 01:56:34,677
[ Laughs ]
2237
01:56:34,677 --> 01:56:37,991
Seriously, do you realize
this is the only door and window
2238
01:56:37,991 --> 01:56:40,096
in this whole house
that's locked?
2239
01:56:43,065 --> 01:56:45,274
Nash.
2240
01:56:45,274 --> 01:56:48,967
Get the Dean of admissions
on the phone.
2241
01:56:48,967 --> 01:56:52,695
Tell him I want all records
on a Peter Smythe --
2242
01:56:52,695 --> 01:56:54,938
Music student.
2243
01:56:54,938 --> 01:56:57,424
And have a car meet me
out front.
2244
01:57:22,104 --> 01:57:24,968
[ Knocks on door ]
2245
01:57:32,045 --> 01:57:34,702
Barb?
Are you awake?
2246
01:57:34,702 --> 01:57:36,463
Man: Agnes.
2247
01:58:17,331 --> 01:58:20,679
Phyl?
2248
01:58:22,750 --> 01:58:24,890
Are you there?
2249
01:58:24,890 --> 01:58:26,582
Phyl!
2250
01:58:32,726 --> 01:58:34,624
[ Telephone rings ]
2251
01:58:45,601 --> 01:58:47,603
Hello?
2252
01:58:47,603 --> 01:58:51,538
[ Deep voice ]
You pig.
2253
01:58:51,538 --> 01:58:54,334
You fat pig.
2254
01:58:54,334 --> 01:58:56,439
You pig.
You bitch pig.
2255
01:58:56,439 --> 01:58:58,855
Hum like a tuning fork,
baby!
2256
01:58:58,855 --> 01:59:01,444
[ high-Pitched voice ]
No! Billy, no!
2257
01:59:01,444 --> 01:59:03,929
[ Moaning ]
2258
01:59:05,724 --> 01:59:08,520
No!
[ Screaming ]
2259
01:59:11,178 --> 01:59:13,146
[ Machinery humming ]
2260
01:59:15,872 --> 01:59:18,012
Billy! Billy!
2261
01:59:18,012 --> 01:59:20,325
[ Deep voice ]
Where's the baby?
2262
01:59:20,325 --> 01:59:23,708
Where's Agnes?
You left Billy alone with Agnes!
2263
01:59:23,708 --> 01:59:25,572
[ high-Pitched voice ]
Billy!
2264
01:59:25,572 --> 01:59:27,125
[ Deep voice ]
Where's the baby?!
2265
01:59:27,125 --> 01:59:29,092
Where's the baby?!
2266
01:59:30,473 --> 01:59:33,959
[ Machinery humming ]
2267
01:59:33,959 --> 01:59:35,444
[ Footsteps approaching ]
2268
01:59:35,444 --> 01:59:38,171
Lieutenant,
that guy's on the phone again.
2269
01:59:51,460 --> 01:59:53,876
[ Indistinct shouting ]
2270
02:00:03,230 --> 02:00:05,232
I know you're there!
2271
02:00:05,232 --> 02:00:07,372
You answer me
this minute!
2272
02:00:07,372 --> 02:00:09,167
[ Groaning ]
2273
02:00:09,167 --> 02:00:10,858
[ high-Pitched voice ]
Mommy!
2274
02:00:10,858 --> 02:00:12,377
Come here!
2275
02:00:12,377 --> 02:00:14,034
Mommy!
2276
02:00:14,034 --> 02:00:15,622
Where's Agnes?!
2277
02:00:15,622 --> 02:00:17,520
[ Maniacal laughter ]
2278
02:00:17,520 --> 02:00:19,142
[ Deep voice ]
Agnes!
2279
02:00:19,142 --> 02:00:20,627
[ Screaming ]
2280
02:00:20,627 --> 02:00:22,007
Mommy.
2281
02:00:22,007 --> 02:00:26,391
There's the baby.
Baby all right, Mommy.
2282
02:00:28,082 --> 02:00:29,912
This is Graham.
2283
02:00:29,912 --> 02:00:32,052
It's group 140,
terminal 55.
2284
02:00:32,052 --> 02:00:33,778
♪ ...Gone a-Huntin' ♪
2285
02:00:33,778 --> 02:00:35,435
♪ To fetch
a rabbit skin ♪
2286
02:00:35,435 --> 02:00:39,646
♪ To wrap
his baby Agnes in ♪
2287
02:00:42,476 --> 02:00:45,997
[ Dial tone ]
2288
02:00:45,997 --> 02:00:47,999
Nash:
Lieutenant Fuller?
2289
02:00:47,999 --> 02:00:49,449
Yeah, Nash,
what is it?
2290
02:00:49,449 --> 02:00:51,658
The phone company's
on the other line, sir.
2291
02:00:51,658 --> 02:00:53,832
They say they got a trace
on this one.
2292
02:00:53,832 --> 02:00:57,698
He says the calls are coming
from number 6 Belmont Street.
2293
02:00:57,698 --> 02:01:00,287
For Christ's sakes, Nash,
you got it wrong.
2294
02:01:00,287 --> 02:01:02,669
That's where the calls
are going into.
2295
02:01:02,669 --> 02:01:05,258
That's where they're
coming from,too, sir.
2296
02:01:09,572 --> 02:01:13,300
Shit.
2297
02:01:15,785 --> 02:01:17,097
Jennings.
2298
02:01:19,133 --> 02:01:21,515
Jennings?
2299
02:01:21,515 --> 02:01:23,310
Jennings?
2300
02:01:23,310 --> 02:01:24,863
[ Dog barking ]
2301
02:01:24,863 --> 02:01:26,934
Jennings.
2302
02:01:26,934 --> 02:01:29,316
Jennings,
where the hell are you?
2303
02:01:30,938 --> 02:01:32,871
Nash.
2304
02:01:32,871 --> 02:01:35,149
Nash!
2305
02:01:35,149 --> 02:01:36,634
Yes, sir.
2306
02:01:36,634 --> 02:01:38,843
Look, I can't get through
to Jennings.
2307
02:01:38,843 --> 02:01:41,190
I want you
to call that girl.
2308
02:01:41,190 --> 02:01:43,261
Nash, be calm.
2309
02:01:43,261 --> 02:01:45,608
Don't tell her that the guy
is in the house.
2310
02:01:45,608 --> 02:01:47,541
Just tell her to put down
the phone
2311
02:01:47,541 --> 02:01:49,474
and walk straight out
the front door.
2312
02:01:49,474 --> 02:01:51,856
I'll be there
in five minutes.
2313
02:01:51,856 --> 02:01:54,617
And, Nash, if you blow this,
I'll kill you.
2314
02:01:54,617 --> 02:01:57,033
[ Static crackles ]
2315
02:01:57,033 --> 02:02:00,589
So, why do I think that leaving
Sergeant Nash in charge
2316
02:02:00,589 --> 02:02:02,176
while he's still trying
to figure out
2317
02:02:02,176 --> 02:02:05,179
the meaning of fellatio
is not gonna work?
2318
02:02:05,179 --> 02:02:07,699
Well, the movie did get a whole
lot more Christmasy,
2319
02:02:07,699 --> 02:02:08,804
though, didn't it?
2320
02:02:08,804 --> 02:02:10,495
That Margot Kidder kill scene --
2321
02:02:10,495 --> 02:02:12,635
mutilated
with a crystal unicorn.
2322
02:02:12,635 --> 02:02:15,707
That's the only really explicit
payoff scene in the whole movie
2323
02:02:15,707 --> 02:02:19,401
'cause Bob Clark prided himself
on frustrating the audience.
2324
02:02:19,401 --> 02:02:22,611
He was even quoted one time
as saying, "I don't pay off.
2325
02:02:22,611 --> 02:02:26,062
I don't do reaction shots.
I don't do kill shots."
2326
02:02:26,062 --> 02:02:27,823
And this may be another reason
2327
02:02:27,823 --> 02:02:30,964
aficionados of horror
love the film
2328
02:02:30,964 --> 02:02:33,035
Because they think less
is better.
2329
02:02:33,035 --> 02:02:34,243
Here on "The Last Drive-In,"
2330
02:02:34,243 --> 02:02:38,799
we never think less is better,
Mister Professor.
2331
02:02:38,799 --> 02:02:41,112
Monsieur Cinema Guy.
2332
02:02:41,112 --> 02:02:44,391
As I said before, Margot Kidder
didn't really like the movie.
2333
02:02:44,391 --> 02:02:45,910
She didn't really
take it seriously.
2334
02:02:45,910 --> 02:02:47,843
She'd had only been acting
for five years,
2335
02:02:47,843 --> 02:02:51,122
and, actually, she didn't
really take acting seriously.
2336
02:02:51,122 --> 02:02:54,125
Her first film was
a lame Norman Jewison comedy
2337
02:02:54,125 --> 02:02:57,128
called "Gaily Gaily"
and then the main reason
2338
02:02:57,128 --> 02:03:01,201
she got the lead in "Sisters"
is that Brian de Palma
2339
02:03:01,201 --> 02:03:02,478
was her boyfriend.
2340
02:03:02,478 --> 02:03:04,860
She tended to fall in love
with her fellow artists.
2341
02:03:04,860 --> 02:03:08,588
And she was very hippie
in her lifestyle.
2342
02:03:08,588 --> 02:03:10,555
She got married
to one of her directors,
2343
02:03:10,555 --> 02:03:13,627
Thomas McGuane,
after he directed her
2344
02:03:13,627 --> 02:03:15,802
in "92 in the Shade."
2345
02:03:15,802 --> 02:03:19,668
And then she became Lois Lane,
and then, when she should have
2346
02:03:19,668 --> 02:03:22,774
been at the peak of her career,
she just fell apart.
2347
02:03:22,774 --> 02:03:24,604
And I have to tell the story
2348
02:03:24,604 --> 02:03:26,537
because what do we do
at Christmas?
2349
02:03:26,537 --> 02:03:28,021
Class?
2350
02:03:28,021 --> 02:03:31,507
We tell sad stories.
That's what we do at Christmas.
2351
02:03:31,507 --> 02:03:34,545
So, she suffered from paranoia
her whole life,
2352
02:03:34,545 --> 02:03:38,134
but that eventually turned into
bipolar disorder.
2353
02:03:38,134 --> 02:03:39,929
She faked her death one time
2354
02:03:39,929 --> 02:03:42,553
because she believed people
were trying to kill her.
2355
02:03:42,553 --> 02:03:44,865
She ends up homeless
on the streets of L.A.
2356
02:03:44,865 --> 02:03:46,833
She was in two bad car accidents
2357
02:03:46,833 --> 02:03:49,180
that left her unemployable
and bankrupt.
2358
02:03:49,180 --> 02:03:50,871
She went through substance abuse
2359
02:03:50,871 --> 02:03:53,218
and many different kinds
of mental disability,
2360
02:03:53,218 --> 02:03:55,566
and she ended up living
in Livingston, Montana,
2361
02:03:55,566 --> 02:03:57,947
population 7,000.
2362
02:03:57,947 --> 02:03:59,984
But that makes sense
because she was born
2363
02:03:59,984 --> 02:04:01,917
in the frigid little town
of Yellowknife
2364
02:04:01,917 --> 02:04:03,988
in the Northwest Territories
of Canada.
2365
02:04:03,988 --> 02:04:07,025
But she liked pills,
and she liked alcohol.
2366
02:04:07,025 --> 02:04:12,237
And she died in May of 2018
of suicide.
2367
02:04:12,237 --> 02:04:15,275
Okay, now that everyone is
in the Christmas spirit
2368
02:04:15,275 --> 02:04:19,452
[chuckles] we're back to the
brilliant concluding chapters
2369
02:04:19,452 --> 02:04:21,315
of "Black Christmas."
2370
02:04:21,315 --> 02:04:24,318
Oh, wait, before we do that.
Before we do that.
2371
02:04:24,318 --> 02:04:27,321
It's obvious
from some of the social media
2372
02:04:27,321 --> 02:04:31,049
that people don't know how big
of a star Keir Dullea was,
2373
02:04:31,049 --> 02:04:33,086
the guy who played Peter.
2374
02:04:33,086 --> 02:04:35,364
Keir Dullea grew up in Greenwich
Village in New York City.
2375
02:04:35,364 --> 02:04:36,641
He did a lot of summer stock.
2376
02:04:36,641 --> 02:04:39,437
He trained at the famous
Neighborhood Playhouse.
2377
02:04:39,437 --> 02:04:42,647
He worked in live TV drama
in New York City,
2378
02:04:42,647 --> 02:04:45,512
made his film debut
as a scarred gang member
2379
02:04:45,512 --> 02:04:48,273
in "The Hoodlum Priest" in 1961.
2380
02:04:48,273 --> 02:04:54,832
But his breakthrough role was
"David and Lisa," 1962.
2381
02:04:54,832 --> 02:04:58,491
I don't think anybody watches
"David and Lisa" much anymore,
2382
02:04:58,491 --> 02:05:01,252
but that was a famous movie
in its day.
2383
02:05:01,252 --> 02:05:04,427
Keir Dullea was the man
who can't stand to be touched.
2384
02:05:04,427 --> 02:05:06,637
What do you call that?
2385
02:05:06,637 --> 02:05:09,502
Haphephobia or hapnaphobia
2386
02:05:09,502 --> 02:05:12,125
or hasselhoffaphobia
or something.
2387
02:05:12,125 --> 02:05:15,922
But he's in love with
a schizophrenic in the movie.
2388
02:05:15,922 --> 02:05:18,890
And Keir Dullea also played
the Marquis de Sade
2389
02:05:18,890 --> 02:05:22,273
in the movie "De Sade," 1969.
2390
02:05:22,273 --> 02:05:25,103
He was good, but they had
2391
02:05:25,103 --> 02:05:28,072
some of the lamest orgy scenes
ever filmed.
2392
02:05:28,072 --> 02:05:30,419
I mean, if you're gonna make
de Sade, make de Sade.
2393
02:05:30,419 --> 02:05:32,525
But the high point of his life
2394
02:05:32,525 --> 02:05:34,941
was as the astronaut
Dr. David Bowman
2395
02:05:34,941 --> 02:05:38,634
in Stanley Kubrick's
"2001: A Space Odyssey."
2396
02:05:38,634 --> 02:05:40,602
He was the star of
that whole thing, top billing,
2397
02:05:40,602 --> 02:05:43,294
and Kubrick had hired him
without an audition
2398
02:05:43,294 --> 02:05:45,883
based on seeing him
in an Otto Preminger movie
2399
02:05:45,883 --> 02:05:47,885
called
"Bunny Lake is Missing."
2400
02:05:47,885 --> 02:05:49,472
That's how famous he was.
2401
02:05:49,472 --> 02:05:52,475
Hard-core theater guy --
dozens of stage credits.
2402
02:05:52,475 --> 02:05:56,341
Still acting today
at the age of 83.
2403
02:05:56,341 --> 02:05:59,068
And shame on you
so-called horror fans
2404
02:05:59,068 --> 02:06:01,277
who don't know John Saxon!
2405
02:06:01,277 --> 02:06:05,281
John Saxon was born in 1935,
still working today.
2406
02:06:05,281 --> 02:06:09,009
Grew up in Brooklyn, Italian,
studied with Stella Adler,
2407
02:06:09,009 --> 02:06:13,669
started in a TV show called
"Medic" at the age of 16.
2408
02:06:13,669 --> 02:06:16,810
He broke out in a movie called
"Running Wild"
2409
02:06:16,810 --> 02:06:18,605
as a juvenile delinquent,
2410
02:06:18,605 --> 02:06:21,746
frequently worked in Italy
'cause he spoke fluent Italian.
2411
02:06:21,746 --> 02:06:24,197
He was in Mario Bava's
"Evil Eye."
2412
02:06:24,197 --> 02:06:27,510
He starred in
"Blood Beast from Outer Space."
2413
02:06:27,510 --> 02:06:30,375
He played a lot of Indians
and Mexicans
2414
02:06:30,375 --> 02:06:32,343
because of
his swarthy good looks.
2415
02:06:32,343 --> 02:06:35,070
He's been in everything,
but for my money,
2416
02:06:35,070 --> 02:06:37,520
his crowning achievement
was Roper
2417
02:06:37,520 --> 02:06:40,351
in "Enter the Dragon," 1973.
2418
02:06:40,351 --> 02:06:41,732
Okay, sometimes I feel like
2419
02:06:41,732 --> 02:06:43,872
I'm teaching remedial
makeup classes here.
2420
02:06:43,872 --> 02:06:48,152
Are we done? All right.
Roll the movie.
2421
02:06:48,152 --> 02:06:51,120
And I thought the child choir
was a nice touch.
2422
02:06:51,120 --> 02:06:54,572
"Oh Come Let Us Adore Him"
while Margot Kidder is
2423
02:06:54,572 --> 02:06:59,094
getting eviscerated
with a crystal unicorn.
2424
02:06:59,094 --> 02:07:02,718
And we don't have to be sad when
we think about Margot Kidder.
2425
02:07:02,718 --> 02:07:06,066
You know, 'cause this is 1974.
She's fine.
2426
02:07:06,066 --> 02:07:08,759
She's running around barefoot
in Topanga Canyon,
2427
02:07:08,759 --> 02:07:11,865
deliriously happy
with Brian de Palma.
2428
02:07:11,865 --> 02:07:16,180
They were smoking bud and
meditating and frolicking.
2429
02:07:16,180 --> 02:07:20,080
There's lots of frolicking
in Topanga Canyon.
2430
02:07:20,080 --> 02:07:24,913
Blissfully unaware
of her future suicide.
2431
02:07:24,913 --> 02:07:27,881
Sorry, I have to do that
'cause it's Christmas.
2432
02:07:27,881 --> 02:07:29,193
[ Static crackles ]
2433
02:07:29,193 --> 02:07:32,748
♪♪
2434
02:07:32,748 --> 02:07:35,130
[ Static crackles ]
2435
02:07:35,130 --> 02:07:36,959
Phyl?
2436
02:07:36,959 --> 02:07:39,030
Phyl, where are you?
2437
02:07:39,030 --> 02:07:41,723
Please answer me.
2438
02:07:41,723 --> 02:07:43,794
[ Telephone ringing ]
2439
02:07:59,257 --> 02:08:00,914
Hello?
2440
02:08:00,914 --> 02:08:03,676
Nash: Who is this?
2441
02:08:03,676 --> 02:08:06,092
It's Jess.
2442
02:08:06,092 --> 02:08:09,440
Miss Bradford,
this is Sergeant Nash.
2443
02:08:09,440 --> 02:08:11,373
Are you the only one
in the house?
2444
02:08:11,373 --> 02:08:13,789
No.
2445
02:08:13,789 --> 02:08:17,034
Phyl and Barb
are upstairs asleep. Why?
2446
02:08:17,034 --> 02:08:18,691
All right.
2447
02:08:18,691 --> 02:08:20,727
Now, I want you to do
exactly what I tell you
2448
02:08:20,727 --> 02:08:22,971
without asking
any questions, okay?
2449
02:08:22,971 --> 02:08:24,248
But --
2450
02:08:24,248 --> 02:08:25,663
No questions.
2451
02:08:25,663 --> 02:08:28,908
Now, just put the phone
back on the hook,
2452
02:08:28,908 --> 02:08:32,152
walk to the front door,
and leave the house.
2453
02:08:32,152 --> 02:08:33,844
What's wrong?
2454
02:08:33,844 --> 02:08:37,606
Please, Miss Bradford.
Please just do as I tell you.
2455
02:08:37,606 --> 02:08:39,366
Okay.
2456
02:08:39,366 --> 02:08:41,058
I'll get Phyl and Barb.
2457
02:08:41,058 --> 02:08:42,853
No, don't do that, Jess!
2458
02:08:44,647 --> 02:08:48,444
Jess...the caller
is in the house.
2459
02:08:48,444 --> 02:08:52,276
The calls are coming
from the house.
2460
02:08:52,276 --> 02:08:53,449
Jess!
2461
02:08:53,449 --> 02:08:56,245
Jess, get out!
2462
02:08:56,245 --> 02:08:58,420
Don't go up there!
2463
02:09:00,353 --> 02:09:03,459
Don't go upstairs,
Jess!
2464
02:09:03,459 --> 02:09:05,634
Miss Bradford!
2465
02:09:05,634 --> 02:09:08,533
Miss Bradford!
2466
02:09:08,533 --> 02:09:11,364
Miss Bradford?
2467
02:09:11,364 --> 02:09:15,092
Miss Bradford?
2468
02:09:15,092 --> 02:09:17,957
Barb.
2469
02:09:19,924 --> 02:09:21,615
Phyl.
2470
02:09:21,615 --> 02:09:23,583
Phyl!
2471
02:09:23,583 --> 02:09:25,619
Barb!
2472
02:09:25,619 --> 02:09:28,933
Oh, please answer me!
2473
02:09:32,868 --> 02:09:35,422
Phyl! Barb!
2474
02:09:35,422 --> 02:09:37,700
Please answer me!
2475
02:09:37,700 --> 02:09:40,048
Please answer me!
2476
02:09:40,048 --> 02:09:42,775
Please!
2477
02:09:42,775 --> 02:09:44,121
Oh!
2478
02:09:44,121 --> 02:09:47,089
[ Breathing heavily ]
2479
02:11:09,240 --> 02:11:12,519
Barb?
2480
02:11:12,519 --> 02:11:14,452
Phyl?
2481
02:11:14,452 --> 02:11:16,558
[ Doorknob rattling ]
2482
02:11:29,985 --> 02:11:31,987
Man: Agnes.
2483
02:11:31,987 --> 02:11:36,267
Agnes, it's me --
Billy.
2484
02:11:36,267 --> 02:11:37,855
Agnes.
2485
02:11:37,855 --> 02:11:41,686
Agnes, don't you tell
what we did, Agnes.
2486
02:11:41,686 --> 02:11:44,758
[ Screaming ]
2487
02:11:51,731 --> 02:11:53,112
[ Crashing ]
2488
02:11:56,011 --> 02:11:57,633
[ Screams ]
2489
02:12:02,466 --> 02:12:04,744
[ Screaming maniacally ]
2490
02:12:20,622 --> 02:12:22,969
[ Screaming stops ]
2491
02:12:22,969 --> 02:12:24,867
[ Footsteps receding ]
2492
02:12:29,976 --> 02:12:33,600
[ Door opens, closes ]
2493
02:12:41,125 --> 02:12:43,024
[ Breathing heavily ]
2494
02:13:19,888 --> 02:13:21,752
[ Sirens wailing ]
2495
02:13:39,459 --> 02:13:42,635
Peter:
Jess, are you there?
2496
02:14:45,111 --> 02:14:47,631
Jess?
2497
02:14:47,631 --> 02:14:51,704
Jess,
are you all right?
2498
02:14:51,704 --> 02:14:53,740
Jess?
2499
02:14:58,814 --> 02:15:02,335
Jess,
are you in there?
2500
02:15:18,420 --> 02:15:20,526
Jess?
2501
02:15:33,297 --> 02:15:35,057
Jess?
2502
02:15:37,439 --> 02:15:39,476
[ Glass crackling ]
2503
02:15:43,031 --> 02:15:45,171
Jess?
2504
02:15:45,171 --> 02:15:47,242
Jess?
2505
02:15:52,316 --> 02:15:54,422
Jess, is that you?
2506
02:15:57,942 --> 02:16:01,118
Jess,
are you in there?
2507
02:16:09,264 --> 02:16:12,164
Jess?
2508
02:16:16,064 --> 02:16:18,618
Jess, is that you?
2509
02:16:26,419 --> 02:16:29,526
Jess.
2510
02:16:29,526 --> 02:16:32,045
Why didn't you answer me?
2511
02:16:32,045 --> 02:16:35,739
What was
all the yelling about?
2512
02:16:35,739 --> 02:16:39,329
Jess, you had me worried.
What are you doing down here?
2513
02:16:39,329 --> 02:16:42,297
[ Sirens wailing ]
2514
02:16:44,230 --> 02:16:45,887
[ Tires screech ]
2515
02:16:48,269 --> 02:16:50,754
[ Jess screaming ]
2516
02:17:01,247 --> 02:17:03,215
[ Crashing ]
2517
02:17:52,091 --> 02:17:54,266
Fuller: Jess?
2518
02:18:00,720 --> 02:18:02,550
I knew it.
2519
02:18:02,550 --> 02:18:05,656
I knew it in my gut
it was that kid.
2520
02:18:05,656 --> 02:18:08,003
Nash: Why would Peter
start killing people?
2521
02:18:08,003 --> 02:18:09,695
I don't know.
2522
02:18:09,695 --> 02:18:12,974
He must have made a call
after --
2523
02:18:12,974 --> 02:18:14,734
After each murder.
2524
02:18:14,734 --> 02:18:16,978
It's hard to believe
Jess would kill anybody,
2525
02:18:16,978 --> 02:18:18,428
much less Peter.
2526
02:18:18,428 --> 02:18:20,015
Doctor: She's under.
2527
02:18:20,015 --> 02:18:21,431
How long do you think it'll be
before I can talk to her?
2528
02:18:21,431 --> 02:18:23,640
Just a couple
of questions.
2529
02:18:23,640 --> 02:18:25,952
Well, she'll be out
for at least four hours
2530
02:18:25,952 --> 02:18:27,851
and pretty groggy
after that.
2531
02:18:27,851 --> 02:18:29,611
What time
do her parents get here?
2532
02:18:29,611 --> 02:18:32,476
Couple of hours.
They're driving from Unionville.
2533
02:18:32,476 --> 02:18:34,409
I'll stay with her
till then.
2534
02:18:34,409 --> 02:18:35,997
But the condition
she's in,
2535
02:18:35,997 --> 02:18:37,826
I wouldn't count
on talking to her
2536
02:18:37,826 --> 02:18:40,001
before tomorrow afternoon,
if I were you.
2537
02:18:40,001 --> 02:18:42,106
Has anybody notified
Patrick Cornell?
2538
02:18:42,106 --> 02:18:43,487
Who?
2539
02:18:43,487 --> 02:18:45,006
Phyl's boyfriend.
2540
02:18:45,006 --> 02:18:47,388
Man: Do you want us to check
the attic and the basement?
2541
02:18:47,388 --> 02:18:49,700
Man #2:
Don't touch anything till
the state lab guys get here.
2542
02:18:49,700 --> 02:18:51,806
Lieutenant, we're gonna
have to take these bodies
2543
02:18:51,806 --> 02:18:53,428
to the morgue
in Lincolnville.
2544
02:18:53,428 --> 02:18:55,327
The hospital
doesn't have facilities
2545
02:18:55,327 --> 02:18:57,432
to handle this many
at one time.
2546
02:18:57,432 --> 02:19:00,504
Tell the coroner to get started
on the autopsies right away.
2547
02:19:00,504 --> 02:19:03,265
And notify the parents
for identification.
2548
02:19:03,265 --> 02:19:06,165
I think that about wraps
everything up here, sir.
2549
02:19:06,165 --> 02:19:08,857
The state lab guys will be here
in about an hour, they said.
2550
02:19:08,857 --> 02:19:10,721
[ Indistinct talking ]
2551
02:19:12,447 --> 02:19:14,967
Um, reporters, sir.
And the television-News guys.
2552
02:19:14,967 --> 02:19:16,727
They want pictures.
2553
02:19:16,727 --> 02:19:18,419
Get them
the hell out of here.
2554
02:19:18,419 --> 02:19:20,697
Tell them I'll meet them
down at the station.
2555
02:19:20,697 --> 02:19:22,802
[ Indistinct talking ]
2556
02:19:25,495 --> 02:19:28,152
Reporter: Is the Bradford girl
being charged, lieutenant?
2557
02:19:28,152 --> 02:19:31,017
All right, you guys,
come on. Back off.
2558
02:19:31,017 --> 02:19:33,710
Yes, the girl's father
is upstairs, but he can't --
2559
02:19:33,710 --> 02:19:35,712
Doctor: Would you
keep it down, please?
2560
02:19:35,712 --> 02:19:37,369
We've got a sick girl
in here.
2561
02:19:37,369 --> 02:19:39,785
To level with you,
I don't know the whole story.
2562
02:19:39,785 --> 02:19:42,097
[ Indistinct talking ]
2563
02:19:45,929 --> 02:19:47,793
He's in shock.
2564
02:19:47,793 --> 02:19:49,726
Help me
get him downstairs.
2565
02:19:49,726 --> 02:19:51,762
He's got to go
to a hospital.
2566
02:19:51,762 --> 02:19:54,213
You should be all right,
Mr. Harrison.
2567
02:19:54,213 --> 02:19:56,388
She's gonna be back.
I know it.
2568
02:19:58,769 --> 02:20:00,875
Somebody
give us a hand here?
2569
02:20:00,875 --> 02:20:03,015
Nash, will you see that
everything is wrapped up?
2570
02:20:03,015 --> 02:20:05,155
Nash: All right, lieutenant,
will do.
2571
02:20:05,155 --> 02:20:07,191
Hey, you.
Come on, out. Out.
2572
02:20:07,191 --> 02:20:10,022
You want to spend the night
in the can? Move.
2573
02:20:10,022 --> 02:20:12,231
Man: Jesus, what's the matter
with this guy?
2574
02:20:12,231 --> 02:20:14,095
Doctor:
Suffering from shock.
2575
02:20:14,095 --> 02:20:15,993
We have to get him
to the hospital.
2576
02:20:15,993 --> 02:20:18,375
Can you get us a car,
Nash?Yeah, yeah, let's go.
2577
02:20:18,375 --> 02:20:20,308
[ Door closes ]
2578
02:20:22,897 --> 02:20:24,968
[ Siren wailing in distance ]
2579
02:21:23,405 --> 02:21:25,718
[ Soft giggling ]
2580
02:22:04,550 --> 02:22:07,001
[ Humming ]
2581
02:22:19,289 --> 02:22:21,498
Agnes...
2582
02:22:21,498 --> 02:22:24,881
It's me, Billy.
2583
02:23:00,330 --> 02:23:02,643
[ Dog barking ]
2584
02:23:17,727 --> 02:23:20,419
[ Telephone ringing ]
2585
02:23:54,453 --> 02:23:57,490
[ Ringing continues ]
2586
02:24:35,356 --> 02:24:39,256
[ Static crackles ]
2587
02:24:39,256 --> 02:24:42,846
Okay, so, we can finally talk
about the ending.
2588
02:24:42,846 --> 02:24:45,090
But first let's talk about
that image of the eye,
2589
02:24:45,090 --> 02:24:47,748
Billy's eye, seen in closeup
peering through the door.
2590
02:24:47,748 --> 02:24:50,129
Nobody can remember whose eye
that actually was,
2591
02:24:50,129 --> 02:24:52,856
but it is one of the most
memorable moments in the movie.
2592
02:24:52,856 --> 02:24:55,721
It's a shock-scare moment
with a very simple image.
2593
02:24:55,721 --> 02:24:58,034
All right, the ending.
2594
02:24:58,034 --> 02:24:59,656
I don't feel sorry for Peter
2595
02:24:59,656 --> 02:25:02,107
even though he probably got
beat to death with a fire poker
2596
02:25:02,107 --> 02:25:03,936
just for trying to help,
and you know why?
2597
02:25:03,936 --> 02:25:06,490
'Cause Peter wears a turtleneck,
and he has a mullet,
2598
02:25:06,490 --> 02:25:08,423
and he looks dorky
in that turtleneck.
2599
02:25:08,423 --> 02:25:12,358
That is the most complicated red
herring in the history of film.
2600
02:25:12,358 --> 02:25:17,260
So, all we know at the end,
as the phone continues to ring,
2601
02:25:17,260 --> 02:25:20,056
no one to answer it,
and no one's there to save Jess
2602
02:25:20,056 --> 02:25:22,472
because apparently
the CSI people in Toronto
2603
02:25:22,472 --> 02:25:25,958
just tidy everything up,
they don't check the attic,
2604
02:25:25,958 --> 02:25:28,305
they leave her alone
even though she's drugged up
2605
02:25:28,305 --> 02:25:29,997
and damn near catatonic.
2606
02:25:29,997 --> 02:25:31,343
And as I pointed out
at the beginning,
2607
02:25:31,343 --> 02:25:34,242
that master shot does not get
the same credit
2608
02:25:34,242 --> 02:25:37,004
as the Orson Welles shot at the
beginning of "Touch of Evil."
2609
02:25:37,004 --> 02:25:39,834
But here's my problem
with the ending, okay?
2610
02:25:39,834 --> 02:25:42,699
I get it 'cause Billy is
still alive.
2611
02:25:42,699 --> 02:25:45,046
But we don't have
any reasonable suspect
2612
02:25:45,046 --> 02:25:46,599
among the remaining
cast members.
2613
02:25:46,599 --> 02:25:48,878
Claire's daddy? No.
2614
02:25:48,878 --> 02:25:52,882
Sergeant Nash?
Too stupid to carry it off.
2615
02:25:52,882 --> 02:25:54,124
The lieutenant?
2616
02:25:54,124 --> 02:25:56,023
That would be
an extremely false red herring.
2617
02:25:56,023 --> 02:25:58,577
We know too much about him,
and, so, you're thinking,
2618
02:25:58,577 --> 02:26:02,167
"Okay, so, Billy was not shown
anywhere in the cast."
2619
02:26:02,167 --> 02:26:03,513
Well, you can't do that!
2620
02:26:03,513 --> 02:26:04,963
You can't set up
a mystery premise
2621
02:26:04,963 --> 02:26:06,723
and then make it impossible
to resolve it
2622
02:26:06,723 --> 02:26:08,483
by the evidence that we've seen
on the screen.
2623
02:26:08,483 --> 02:26:11,970
We see nothing of Billy
except his eye.
2624
02:26:11,970 --> 02:26:13,730
We hear nothing of his story
2625
02:26:13,730 --> 02:26:15,905
except from those
distorted obscene calls.
2626
02:26:15,905 --> 02:26:17,285
We don't know
where he came from.
2627
02:26:17,285 --> 02:26:19,563
We don't know why he fixated
on this sorority house,
2628
02:26:19,563 --> 02:26:22,118
or anything else that would
lead us to a conclusion
2629
02:26:22,118 --> 02:26:24,085
about why this happened.
2630
02:26:24,085 --> 02:26:26,363
So, the whole movie is
a red herring.
2631
02:26:26,363 --> 02:26:29,021
"The Sixth Sense" --
That was a trick,
2632
02:26:29,021 --> 02:26:32,231
but we had lots of visual clues,
lots of sound clues,
2633
02:26:32,231 --> 02:26:34,544
lots of things said
in the dialogue.
2634
02:26:34,544 --> 02:26:37,340
Having the killer still alive
in this movie is saying,
2635
02:26:37,340 --> 02:26:39,169
"There never was a killer.
2636
02:26:39,169 --> 02:26:41,723
It was all a trick on you,
the audience."
2637
02:26:41,723 --> 02:26:44,761
Hence my one-star deduction
for what is otherwise
2638
02:26:44,761 --> 02:26:46,798
a very competent film.
2639
02:26:46,798 --> 02:26:50,732
Olivia Hussey, despite thinking
she was slumming
2640
02:26:50,732 --> 02:26:52,320
when she made this movie,
2641
02:26:52,320 --> 02:26:54,426
would go on to make
two more horror movies.
2642
02:26:54,426 --> 02:26:57,981
The original "It" in 1990
and that same year,
2643
02:26:57,981 --> 02:27:01,088
Mick Garris's
"Psycho IV: The Beginning"
2644
02:27:01,088 --> 02:27:03,331
playing Norma Bates.
2645
02:27:03,331 --> 02:27:06,093
Now, the movie
was not a failure,
2646
02:27:06,093 --> 02:27:07,749
despite what I said before.
2647
02:27:07,749 --> 02:27:09,303
It was a failure
in the United States,
2648
02:27:09,303 --> 02:27:12,271
but not in Canada and
not elsewhere in the world.
2649
02:27:12,271 --> 02:27:14,239
It grossed
about $4 million Canadian
2650
02:27:14,239 --> 02:27:16,586
on a budget of $620,000.
2651
02:27:16,586 --> 02:27:18,105
I have a question, though --
2652
02:27:18,105 --> 02:27:21,936
Who keeps a working dial phone
in their attic?
2653
02:27:21,936 --> 02:27:27,908
So, guys...I know a lot of you
are "Black Christmas" fanatics,
2654
02:27:27,908 --> 02:27:30,220
so don't kill me for this,
2655
02:27:30,220 --> 02:27:32,671
but the movie gets a lot of
credit from the horror community
2656
02:27:32,671 --> 02:27:36,192
simply because it was mishandled
by Warner Brothers in the '70s.
2657
02:27:36,192 --> 02:27:37,641
And by the way,
have you ever seen
2658
02:27:37,641 --> 02:27:39,402
the Warner Brothers poster
for the film?
2659
02:27:39,402 --> 02:27:44,096
"If this movie doesn't make your
skin crawl, it's on too tight."
2660
02:27:44,096 --> 02:27:47,686
Is that the worst tag line
in history? I think so.
2661
02:27:47,686 --> 02:27:49,619
Anyway, I think it could have
been much better.
2662
02:27:49,619 --> 02:27:51,655
I think the logic of it
is kinda fuzzy.
2663
02:27:51,655 --> 02:27:53,865
I think the scenes intended
to be humorous
2664
02:27:53,865 --> 02:27:56,419
are not that humorous
and slow down the movie.
2665
02:27:56,419 --> 02:27:58,731
I think some of the acting is
off kilter.
2666
02:27:58,731 --> 02:28:01,182
I admire Bob Clark for trying
to do something different,
2667
02:28:01,182 --> 02:28:04,772
but he intentionally does not
share the backstory with us.
2668
02:28:04,772 --> 02:28:07,223
We're supposed to piece it
together from the phone calls,
2669
02:28:07,223 --> 02:28:08,845
and that's impossible.
2670
02:28:08,845 --> 02:28:12,021
It has some great scenes in it,
but it's not a classic.
2671
02:28:12,021 --> 02:28:15,369
It's not the slasher that
inspired all the other slashers.
2672
02:28:15,369 --> 02:28:17,405
I would call it a proto-slasher.
2673
02:28:17,405 --> 02:28:21,340
It came out before the era
of the slashers.
2674
02:28:21,340 --> 02:28:24,826
And it does have
that final shot.
2675
02:28:24,826 --> 02:28:27,726
It took eight hours
to light the final shot
2676
02:28:27,726 --> 02:28:30,936
and a great deal of physical
effort to actually shoot it.
2677
02:28:30,936 --> 02:28:34,836
And, so, it does deliver the
eerie effect that's intended.
2678
02:28:34,836 --> 02:28:38,116
And if you wanna talk about it
if you disagree with me,
2679
02:28:38,116 --> 02:28:41,636
Darcy will be taking your angry
tweets and your angry e-mails.
2680
02:28:41,636 --> 02:28:42,499
Right, Darcy?
2681
02:28:42,499 --> 02:28:44,950
Yeah.
Thanks a lot for that.
2682
02:28:44,950 --> 02:28:47,470
All right.
You love this film, right?
2683
02:28:47,470 --> 02:28:49,299
Um, not really.
2684
02:28:49,299 --> 02:28:53,165
I cheerlead for it because
the fans really want to see it.
2685
02:28:53,165 --> 02:28:56,997
And I think Margot Kidder
and Olivia Hussey are awesome,
2686
02:28:56,997 --> 02:28:58,999
Wasn't Olivia Hussey
in "Ice Cream Man"?
2687
02:28:58,999 --> 02:29:01,242
I'd have to double-check that,
but that'd be another.
2688
02:29:01,242 --> 02:29:02,588
Really?I think so, y'all.
2689
02:29:02,588 --> 02:29:04,038
I don't remember that.Somebody check that.
2690
02:29:04,038 --> 02:29:06,075
But you like the remake better
than this one.
Yeah.
2691
02:29:06,075 --> 02:29:07,559
I knew we were
gonna go there.
2692
02:29:07,559 --> 02:29:10,044
Sometimes the remakes
are better.
2693
02:29:10,044 --> 02:29:13,806
The remake is, like --
It's schlockier, it's more fun,
2694
02:29:13,806 --> 02:29:16,085
it has an overt
holiday atmosphere,
2695
02:29:16,085 --> 02:29:18,432
and it has people cookies,
so, winner.
2696
02:29:18,432 --> 02:29:20,434
Wait a minute.
You're not talking about the one
2697
02:29:20,434 --> 02:29:24,369
that came out today, you're
talking about the one from 2006.
2698
02:29:24,369 --> 02:29:27,855
Yeah, with
the people cookies.Oh, okay.
2699
02:29:27,855 --> 02:29:30,099
And they explain who Billy is.
That's important.
2700
02:29:30,099 --> 02:29:32,377
Same guy who made
"Willard," right?
Yes.
2701
02:29:32,377 --> 02:29:34,034
You'll probably like the remake
of the remake
2702
02:29:34,034 --> 02:29:35,518
even better
than the remake.
2703
02:29:35,518 --> 02:29:37,071
It's very possible.
2704
02:29:37,071 --> 02:29:39,936
I'm guessing all the sorority
sisters in the Blumhouse remake
2705
02:29:39,936 --> 02:29:43,767
are feminists with martial-arts
skills in the new version.
2706
02:29:43,767 --> 02:29:45,390
That would be amazing.
I hope you're right.
2707
02:29:45,390 --> 02:29:46,770
All right.
Do we have some mail?
2708
02:29:46,770 --> 02:29:48,980
We have so much mail
that it's actually getting hard
2709
02:29:48,980 --> 02:29:50,360
to choose the mail
for you.
2710
02:29:50,360 --> 02:29:51,396
That's why
I'm making you do it.
2711
02:29:51,396 --> 02:29:53,329
All right, well,
thanks again.
2712
02:29:53,329 --> 02:29:56,849
Okay, so, here is
a Christmasy letter
2713
02:29:56,849 --> 02:30:00,198
from Megan Beck
of Uniontown, Ohio.
2714
02:30:00,198 --> 02:30:03,822
Megan Beck. All right.
2715
02:30:03,822 --> 02:30:06,687
"Your comments about how we all
watch the movies together
2716
02:30:06,687 --> 02:30:11,519
left me smiling ear to ear
[and maybe a little teary eyed].
2717
02:30:11,519 --> 02:30:15,282
I love everybody coming together
to enjoy the movies together.
2718
02:30:15,282 --> 02:30:16,904
There are
even group chats
2719
02:30:16,904 --> 02:30:19,217
so we can all be connected
while we watch.
2720
02:30:19,217 --> 02:30:20,528
Thanks for reminding us
2721
02:30:20,528 --> 02:30:22,668
how movies are supposed to
be enjoyed.
2722
02:30:22,668 --> 02:30:26,224
Keep doing what you do best!
Megan Beck."
2723
02:30:26,224 --> 02:30:29,054
I do remember Megan's letter,
and I think she came
2724
02:30:29,054 --> 02:30:32,368
to one of the live shows
in Cleveland,
2725
02:30:32,368 --> 02:30:35,647
but, Darcy, this is not
what we're doing tonight.
2726
02:30:35,647 --> 02:30:37,476
This is
a heartwarming letter.
2727
02:30:37,476 --> 02:30:40,031
This is a sweet letter
from an optimistic person.
2728
02:30:40,031 --> 02:30:42,723
We're looking
for sad, depressing stuff.
2729
02:30:42,723 --> 02:30:44,621
Well, actually,
I refuse to give you
2730
02:30:44,621 --> 02:30:47,693
sad, depressing mailbag,
but, uh, here.
2731
02:30:47,693 --> 02:30:51,076
Here's a couple of letters
from people who sometimes feel
2732
02:30:51,076 --> 02:30:53,527
a little left out at
Christmastime.
2733
02:30:53,527 --> 02:30:55,011
All right, well,
that's getting closer.
2734
02:30:55,011 --> 02:30:59,084
This is...
Robert Hyatt of Columbus, Ohio.
2735
02:30:59,084 --> 02:31:01,086
Robert.
2736
02:31:01,086 --> 02:31:03,192
"I'm sure you've heard this
a thousand times,
2737
02:31:03,192 --> 02:31:05,125
but back in the day,
your "MonsterVision" show
2738
02:31:05,125 --> 02:31:07,161
is what got me hooked
on horror.
2739
02:31:07,161 --> 02:31:09,646
My brother and I weren't part
of the in crowd
2740
02:31:09,646 --> 02:31:11,131
so when everyone else
was out doing
2741
02:31:11,131 --> 02:31:13,754
whatever high schoolers do,
we were hunkered down
2742
02:31:13,754 --> 02:31:15,825
in our parents' basement
watching TV.
2743
02:31:15,825 --> 02:31:18,793
Coming across your show
was a godsend.
2744
02:31:18,793 --> 02:31:21,831
It gave us something to do,
something to look forward to.
2745
02:31:21,831 --> 02:31:24,937
It sounds corny, but it just
didn't feel as lonely
2746
02:31:24,937 --> 02:31:26,594
when we were watching
your show.
2747
02:31:26,594 --> 02:31:28,907
I still love old horror
to this day,
2748
02:31:28,907 --> 02:31:31,737
and the Shudder marathon
was a blast.
2749
02:31:31,737 --> 02:31:33,981
I'll be one of the many
that will be begging Shudder
2750
02:31:33,981 --> 02:31:35,776
to make this
a recurring thing.
2751
02:31:35,776 --> 02:31:38,296
But if this is really it,
I just want to say thanks, man,
2752
02:31:38,296 --> 02:31:41,022
for giving these old, forgotten
movies their time to shine
2753
02:31:41,022 --> 02:31:44,302
and for giving us all a friend
to watch them with.
2754
02:31:44,302 --> 02:31:45,648
Robert Hyatt."
2755
02:31:45,648 --> 02:31:47,788
No, Robert, we're gonna be doing
it a little while longer.
2756
02:31:47,788 --> 02:31:50,308
At least one more season
of shows.
2757
02:31:50,308 --> 02:31:53,518
So, screw the in crowd,
long live the basement.
2758
02:31:53,518 --> 02:31:55,209
Yeah, mutants!You know what I mean?
2759
02:31:55,209 --> 02:31:57,038
You know what I hate?
2760
02:31:57,038 --> 02:31:59,040
I hate it when you go
to a restaurant
2761
02:31:59,040 --> 02:32:01,629
during Christmas week,
and they say,
2762
02:32:01,629 --> 02:32:04,494
"We're closing early
to be with our families."
2763
02:32:04,494 --> 02:32:06,117
Because, you know,
there might be some guy
2764
02:32:06,117 --> 02:32:08,429
standing outside
who has no family!
2765
02:32:08,429 --> 02:32:10,328
That's not a good thing
to tell people.
2766
02:32:10,328 --> 02:32:12,537
Maybe you should've
been his family that night
2767
02:32:12,537 --> 02:32:14,711
because it's
fucking Christmas, okay?
2768
02:32:14,711 --> 02:32:18,059
All right, well, I knew that was
gonna get you started,
2769
02:32:18,059 --> 02:32:21,062
so...I have
a very special one for you.
2770
02:32:21,062 --> 02:32:22,305
Oh, my God.[ Laughing ] Read that.
2771
02:32:22,305 --> 02:32:23,927
With the
crystal unicorn.
2772
02:32:23,927 --> 02:32:25,515
In honor
of Margot Kidder.
2773
02:32:25,515 --> 02:32:27,034
You're not gonna
use that, are you?
2774
02:32:27,034 --> 02:32:29,588
All right,
"Dear Joe Bob,
2775
02:32:29,588 --> 02:32:33,040
I'm a 20-year-old
college student
2776
02:32:33,040 --> 02:32:37,044
with cerebral palsy,
and I wanted to tell you
2777
02:32:37,044 --> 02:32:38,804
how much your love
for horror movies
2778
02:32:38,804 --> 02:32:41,117
and pop culture means to me
as a person.
2779
02:32:41,117 --> 02:32:43,809
I love spouting out trivia
and fun facts
2780
02:32:43,809 --> 02:32:45,397
and watching
these classic horror films
2781
02:32:45,397 --> 02:32:46,985
with my 10-year-old
brother.
2782
02:32:46,985 --> 02:32:49,953
We even watched "Tourist Trap"
on your marathon together.
2783
02:32:49,953 --> 02:32:51,748
It was
seriously phenomenal.
2784
02:32:51,748 --> 02:32:55,338
Thank you Mr. Briggs.
Have a terrific day. Drew."
2785
02:32:55,338 --> 02:32:58,514
When we used to do the
World Drive-In Movie Festival,
2786
02:32:58,514 --> 02:33:02,207
our associated charity was
United Cerebral Palsy.
2787
02:33:02,207 --> 02:33:05,106
It was supposed to be
March of Dimes
2788
02:33:05,106 --> 02:33:07,419
because March of Dimes paid
for my medical care
2789
02:33:07,419 --> 02:33:09,490
when I was a kid
'cause I had polio.
2790
02:33:09,490 --> 02:33:13,563
But March of Dimes said
they did not wanna be associated
2791
02:33:13,563 --> 02:33:17,084
with horror
or my little horror festival
2792
02:33:17,084 --> 02:33:19,086
and exploitation movies,
2793
02:33:19,086 --> 02:33:21,537
and, so, they wouldn't take
our money.
2794
02:33:21,537 --> 02:33:25,575
But they have an overlap mission
with United Cerebral Palsy
2795
02:33:25,575 --> 02:33:27,163
in the birth-defect
department,
2796
02:33:27,163 --> 02:33:30,477
and, so, the cerebral palsy
people did take our money,
2797
02:33:30,477 --> 02:33:33,169
and we were proud
to have them as partners.
2798
02:33:33,169 --> 02:33:35,275
So, anyway,
I met a lot of C.P. guys,
2799
02:33:35,275 --> 02:33:38,968
and I can tell you horror has
a huge audience among --
2800
02:33:38,968 --> 02:33:42,937
Well, I was mostly meeting
the children with C.P.
2801
02:33:42,937 --> 02:33:47,804
But we have a huge audience
among special-needs kids.
2802
02:33:47,804 --> 02:33:49,668
Yeah, I can tell you that is
very much true.
2803
02:33:49,668 --> 02:33:51,187
Oh, because you're
a special-needs mom.
2804
02:33:51,187 --> 02:33:52,223
So, that's right.
All right.
2805
02:33:52,223 --> 02:33:55,295
So, we're getting
Christmasy now.
2806
02:33:55,295 --> 02:33:57,262
Thank YOU, Drew,
for hanging with us
2807
02:33:57,262 --> 02:33:58,919
for these little shows
that we do.
2808
02:33:58,919 --> 02:34:01,749
And if you're watching tonight,
please watch to the end,
2809
02:34:01,749 --> 02:34:04,890
but you might wanna warn
your 10-year-old brother
2810
02:34:04,890 --> 02:34:09,585
because Darcy here is going to
be brutally impaled
2811
02:34:09,585 --> 02:34:10,965
on reindeer antlers.Brutally?
2812
02:34:10,965 --> 02:34:12,726
Yeah, I added brutally.
2813
02:34:12,726 --> 02:34:13,865
And in fact, Yuki?
2814
02:34:13,865 --> 02:34:15,729
Yuki. Is Yuki here?
Yuki: Yes.
2815
02:34:15,729 --> 02:34:17,489
Do you have
the reindeer antlers?
2816
02:34:17,489 --> 02:34:18,628
Yes, I have antlers.
2817
02:34:18,628 --> 02:34:20,975
Yuki Nakamura,
ladies and gentlemen,
2818
02:34:20,975 --> 02:34:23,254
the Tokyo Cowboy,
our set designer
2819
02:34:23,254 --> 02:34:26,567
and device builder
and special effects whiz.
2820
02:34:26,567 --> 02:34:29,018
You have the antlers?Yes, I do.
2821
02:34:29,018 --> 02:34:34,057
Oh, man. Yuki.
Yuki, what are we doing here?
2822
02:34:34,057 --> 02:34:36,853
The stunt with antlers.
2823
02:34:36,853 --> 02:34:39,373
Yes, Yuki,
and that stunt with antlers
2824
02:34:39,373 --> 02:34:41,651
involves Darcy here,
okay?
2825
02:34:41,651 --> 02:34:43,688
Little small.
Look at Darcy.
2826
02:34:43,688 --> 02:34:46,760
Look at this.
Look at Darcy, all right?
2827
02:34:46,760 --> 02:34:49,245
Okay?
Look at these antlers.
2828
02:34:49,245 --> 02:34:51,489
Could these antlers
impale Darcy?
2829
02:34:51,489 --> 02:34:55,320
Yes?
2830
02:34:55,320 --> 02:34:57,046
There are parts of Darcy
2831
02:34:57,046 --> 02:35:00,256
these antlers aren't even
long enough to go through, okay?
2832
02:35:00,256 --> 02:35:03,846
You have two more movies
to get this thing ready, okay?
2833
02:35:03,846 --> 02:35:06,089
Go into
Darcy's dressing room.
2834
02:35:06,089 --> 02:35:08,885
Measure Darcy
from all angles, all right?
2835
02:35:08,885 --> 02:35:10,853
Plan your impalement device
accordingly.
2836
02:35:10,853 --> 02:35:12,820
Do a 360
on Darcy, okay?
2837
02:35:12,820 --> 02:35:14,477
Got it.
Okay.
2838
02:35:14,477 --> 02:35:15,961
Thank you, Yuki.
2839
02:35:15,961 --> 02:35:18,343
Those things couldn't even give
you a minor wrist injury.
2840
02:35:18,343 --> 02:35:20,207
Yeah. That's
not gonna work.
2841
02:35:20,207 --> 02:35:21,381
Okay,
we're gonna show
2842
02:35:21,381 --> 02:35:23,175
one of your favorite
Christmas movies next.
2843
02:35:23,175 --> 02:35:24,867
I've heard you talk
about this movie.
2844
02:35:24,867 --> 02:35:26,351
Ooh, I know
what it is.
2845
02:35:26,351 --> 02:35:28,077
Okay.
Somebody told you.
2846
02:35:28,077 --> 02:35:30,217
Yeah. Well, I mean,
I don't just pull the costumes
2847
02:35:30,217 --> 02:35:31,632
out of nowhere.
2848
02:35:31,632 --> 02:35:33,185
All right.
So, all right. Okay.
2849
02:35:33,185 --> 02:35:36,741
People have been complaining
that the closing joke
2850
02:35:36,741 --> 02:35:39,157
gets cut off
on their streaming feed,
2851
02:35:39,157 --> 02:35:43,334
so I have to
talk fast here.
2852
02:35:43,334 --> 02:35:45,991
A guy walks into a bar, and he
says to the female bartender,
2853
02:35:45,991 --> 02:35:48,062
"Hey, babe,
Anheuser Busch?"
2854
02:35:48,062 --> 02:35:50,858
And she says, "Fine.
How's your dick?"
2855
02:35:50,858 --> 02:35:53,861
[ Laughter ]
2856
02:35:53,861 --> 02:35:58,383
Hopefully,
that got cut off.
2857
02:35:58,383 --> 02:36:01,144
♪♪
2858
02:36:01,144 --> 02:36:02,145
[ Static crackles ]
211826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.