Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,496 --> 00:00:39,040
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
2
00:03:34,298 --> 00:03:37,927
[SULU]
Stardate 9521.6.
3
00:03:38,010 --> 00:03:40,763
Captain's log,
U.S.S. Excelsior.
4
00:03:40,846 --> 00:03:43,224
Hikaru Sulu commanding.
5
00:03:43,307 --> 00:03:44,892
After three years,
6
00:03:44,975 --> 00:03:46,811
I've concluded
my first assignment
7
00:03:46,894 --> 00:03:48,396
as master of this vessel,
8
00:03:48,479 --> 00:03:50,189
cataloging gaseous
planetary anomalies
9
00:03:50,272 --> 00:03:51,732
in Beta Quadrant.
10
00:03:54,193 --> 00:03:57,279
We're heading home
under full impulse power.
11
00:03:57,363 --> 00:03:59,323
I am pleased to report
that ship and crew
12
00:03:59,407 --> 00:04:00,741
have functioned well.
13
00:04:00,825 --> 00:04:03,285
According to this, we've
completed our survey
14
00:04:03,369 --> 00:04:04,578
of the entire sector.
15
00:04:11,836 --> 00:04:14,880
[ALARM SOUNDING]
16
00:04:16,382 --> 00:04:17,425
I have an energy wave
17
00:04:17,508 --> 00:04:19,218
at 240 degrees mark 6 port, sir.
18
00:04:19,301 --> 00:04:20,302
Visual!
19
00:04:22,054 --> 00:04:23,639
My...
20
00:04:23,723 --> 00:04:24,640
God!
21
00:04:28,602 --> 00:04:30,146
Shields. Shields!
22
00:04:40,740 --> 00:04:42,366
She's not answering her helm.
23
00:04:42,450 --> 00:04:44,410
Starboard thrusters.
Turn into the wave.
24
00:04:44,493 --> 00:04:45,453
Aye.
25
00:04:49,749 --> 00:04:51,167
[SULU]
Quarter impulse power.
26
00:04:59,884 --> 00:05:00,926
Damage report!
27
00:05:01,010 --> 00:05:02,386
Checking all systems, Captain.
28
00:05:09,059 --> 00:05:10,895
Don't tell me that
was any meteor shower.
29
00:05:10,978 --> 00:05:13,564
Negative, sir. The subspace
shock wave originated
30
00:05:13,647 --> 00:05:16,692
at bearing 323 mark 75.
31
00:05:17,151 --> 00:05:18,944
Location...
32
00:05:19,028 --> 00:05:21,363
It's Praxis, sir.
It's a Klingon moon.
33
00:05:21,447 --> 00:05:25,576
Praxis is their key
energy production facility.
34
00:05:27,536 --> 00:05:29,497
Send to Klingon high command...
35
00:05:29,580 --> 00:05:32,291
this is Excelsior,
a Federation Starship.
36
00:05:32,666 --> 00:05:34,710
We have monitored
a large explosion
37
00:05:34,794 --> 00:05:36,170
in your sector.
38
00:05:36,337 --> 00:05:38,297
Do you require assistance?
39
00:05:38,464 --> 00:05:39,465
Aye, sir.
40
00:05:39,548 --> 00:05:41,091
Mr. Vultane,
any more data?
41
00:05:41,175 --> 00:05:43,761
Yes, sir. I've confirmed
the location of Praxis, but...
42
00:05:43,886 --> 00:05:45,763
What is it?
43
00:05:45,846 --> 00:05:48,224
I cannot confirm
the existence of Praxis.
44
00:05:48,307 --> 00:05:49,517
On screen.
45
00:05:51,143 --> 00:05:52,269
Magnify.
46
00:05:52,353 --> 00:05:53,562
[COMPUTER]
Computer enhancement.
47
00:05:56,774 --> 00:05:57,983
Praxis?
48
00:05:58,067 --> 00:05:59,401
What's left of it, sir.
49
00:05:59,485 --> 00:06:01,987
Captain, I'm getting
a message from Praxis.
50
00:06:02,071 --> 00:06:03,280
Let's have it.
51
00:06:09,328 --> 00:06:11,497
[SPEAKING KLINGON]
52
00:06:16,377 --> 00:06:18,295
This is Brigadier Kerla
53
00:06:18,379 --> 00:06:20,297
speaking for the high command.
54
00:06:20,381 --> 00:06:23,759
There has been
an incident on Praxis.
55
00:06:24,093 --> 00:06:26,887
However, everything
is under control.
56
00:06:26,971 --> 00:06:29,723
We have no need for assistance.
57
00:06:30,057 --> 00:06:32,476
Obey treaty stipulations
58
00:06:32,560 --> 00:06:35,813
and remain outside
the neutral zone.
59
00:06:36,313 --> 00:06:39,024
This transmission ends now.
60
00:06:41,569 --> 00:06:42,611
"An incident"?
61
00:06:42,695 --> 00:06:44,113
Do we report this, sir?
62
00:06:44,905 --> 00:06:46,031
Are you kidding?
63
00:06:53,414 --> 00:06:54,790
What are we doing here?
64
00:06:55,374 --> 00:06:57,334
Maybe they're throwing us
a retirement party.
65
00:06:57,418 --> 00:06:59,295
That suits me.
I just bought a boat.
66
00:06:59,378 --> 00:07:01,005
This had better be good.
67
00:07:01,088 --> 00:07:02,256
I'm supposed to be
chairing a seminar
68
00:07:02,339 --> 00:07:03,591
at the academy.
69
00:07:03,757 --> 00:07:05,634
Isn't this just for top brass?
70
00:07:06,010 --> 00:07:07,553
If we're all here, where's Sulu?
71
00:07:07,636 --> 00:07:09,471
Captain Sulu.
On assignment.
72
00:07:09,763 --> 00:07:11,056
Where's Spock?
73
00:07:18,606 --> 00:07:19,815
[POUNDS GAVEL]
74
00:07:19,899 --> 00:07:21,567
This briefing is classified.
75
00:07:21,734 --> 00:07:25,112
Ladies and gentlemen,
the C-in-C.
76
00:07:30,910 --> 00:07:32,369
As you were.
77
00:07:35,956 --> 00:07:37,875
To break this information
down succinctly,
78
00:07:38,667 --> 00:07:41,587
the Klingon empire has
roughly 50 years of life
79
00:07:41,670 --> 00:07:42,963
left to it.
80
00:07:43,464 --> 00:07:44,506
For full details,
81
00:07:44,590 --> 00:07:45,966
I'm turning this briefing over
82
00:07:46,508 --> 00:07:48,761
to the Federation's
special envoy.
83
00:08:01,440 --> 00:08:02,983
Good morning.
84
00:08:03,359 --> 00:08:05,152
Two months ago,
a Federation Starship
85
00:08:05,402 --> 00:08:09,156
monitored an explosion
on the Klingon moon Praxis.
86
00:08:09,657 --> 00:08:11,909
They believe it was caused
by overmining
87
00:08:11,992 --> 00:08:14,036
and insufficient
safety precautions.
88
00:08:14,703 --> 00:08:15,871
The moon's decimation
89
00:08:15,955 --> 00:08:17,998
means the deadly pollution
of their ozone.
90
00:08:18,666 --> 00:08:21,001
They will have depleted
their supply of oxygen
91
00:08:21,085 --> 00:08:23,128
in approximately 50 Earth years.
92
00:08:24,838 --> 00:08:26,757
Due to their enormous
military budget,
93
00:08:26,840 --> 00:08:28,968
the Klingon economy does
not have the resources
94
00:08:29,051 --> 00:08:32,221
with which to combat
this catastrophe.
95
00:08:32,680 --> 00:08:35,808
Last month, at the behest
of the Vulcan ambassador,
96
00:08:35,891 --> 00:08:39,311
I opened a dialog with Gorkon,
97
00:08:39,853 --> 00:08:42,147
chancellor of the Klingon
high council.
98
00:08:42,731 --> 00:08:45,901
He proposes to commence
negotiations at once.
99
00:08:46,568 --> 00:08:48,445
Negotiations for what?
100
00:08:49,405 --> 00:08:51,156
The dismantling
of our space stations
101
00:08:51,240 --> 00:08:53,617
and star bases
along the neutral zone,
102
00:08:53,701 --> 00:08:56,954
an end to almost 70 years
of unremitting hostility
103
00:08:57,037 --> 00:08:59,707
which the Klingons
can no longer afford.
104
00:09:00,374 --> 00:09:04,294
Bill, are we talking about
mothballing the Starfleet?
105
00:09:04,670 --> 00:09:05,921
Well, I'm sure
106
00:09:06,005 --> 00:09:07,756
that our exploration
and scientific programs
107
00:09:07,840 --> 00:09:09,383
would be unaffected,
Captain, but...
108
00:09:09,466 --> 00:09:10,843
I must protest.
109
00:09:10,926 --> 00:09:13,679
To offer Klingons safe haven
within Federation space
110
00:09:13,762 --> 00:09:14,596
is suicide.
111
00:09:15,347 --> 00:09:16,348
Klingons would become
112
00:09:16,432 --> 00:09:18,183
the alien trash of the galaxy.
113
00:09:18,600 --> 00:09:20,352
And if we dismantle the fleet,
114
00:09:20,436 --> 00:09:22,980
we'd be defenseless
before an aggressive species
115
00:09:23,063 --> 00:09:25,149
with a foothold
on our territory.
116
00:09:25,232 --> 00:09:28,152
The opportunity here is to
bring them to their knees.
117
00:09:29,236 --> 00:09:31,905
Then we'll be in a
far better position
118
00:09:31,989 --> 00:09:33,741
to dictate terms.
119
00:09:34,033 --> 00:09:35,159
Sir?
120
00:09:36,285 --> 00:09:37,536
Captain Kirk.
121
00:09:37,828 --> 00:09:41,248
The Klingons have
never been trustworthy.
122
00:09:41,623 --> 00:09:44,209
I'm forced to agree
with Admiral Cartwright.
123
00:09:44,293 --> 00:09:46,128
This is a terrifying idea.
124
00:09:46,378 --> 00:09:48,505
It is imperative that we act now
125
00:09:48,589 --> 00:09:49,965
to support the Gorkon initiative
126
00:09:50,716 --> 00:09:53,093
lest more conservative
elements persuade his empire
127
00:09:53,177 --> 00:09:56,221
that it is better to attempt
a military solution
128
00:09:56,305 --> 00:09:57,765
and die fighting.
129
00:09:57,848 --> 00:10:00,809
You, Captain Kirk, are
to be our first olive branch.
130
00:10:02,770 --> 00:10:04,730
We have volunteered
to rendezvous
131
00:10:04,813 --> 00:10:05,898
with the Klingon vessel
132
00:10:05,981 --> 00:10:07,608
which is bringing
Chancellor Gorkon to Earth
133
00:10:07,691 --> 00:10:10,402
and to escort him safely
through Federation space.
134
00:10:11,236 --> 00:10:12,362
Me?
135
00:10:12,446 --> 00:10:15,699
Well, there are Klingons who feel
the same way about the peace treaty
136
00:10:15,783 --> 00:10:17,576
as yourself
and Admiral Cartwright,
137
00:10:18,827 --> 00:10:20,162
but they'll think twice
138
00:10:20,245 --> 00:10:22,748
about attacking the Enterprise
under your command.
139
00:10:22,831 --> 00:10:24,583
I have personally
vouched for you
140
00:10:24,666 --> 00:10:25,793
in this matter, Captain.
141
00:10:26,668 --> 00:10:29,838
You have personally vouched?
142
00:10:30,672 --> 00:10:33,425
You will extend
Chancellor Gorkon
143
00:10:33,509 --> 00:10:35,844
full diplomatic
courtesy, Captain Kirk.
144
00:10:35,928 --> 00:10:37,805
But a full ambassador
would be better equipped...
145
00:10:37,888 --> 00:10:40,599
If there's
no further business...
146
00:10:40,682 --> 00:10:42,976
I wish you
and your crew godspeed.
147
00:10:43,060 --> 00:10:44,561
Thank you, ladies and gentlemen.
148
00:10:44,728 --> 00:10:46,939
I remind you
this meeting is classified.
149
00:10:53,904 --> 00:10:56,865
I don't know whether to
congratulate you or not, Jim.
150
00:10:58,617 --> 00:10:59,618
I wouldn't.
151
00:11:03,872 --> 00:11:05,541
We volunteered?
152
00:11:06,458 --> 00:11:08,752
There is an old
Vulcan proverb...
153
00:11:09,211 --> 00:11:11,046
"Only Nixon
could go to China."
154
00:11:12,339 --> 00:11:14,049
How could you vouch for me?
155
00:11:15,259 --> 00:11:17,594
That's arrogant presumption.
156
00:11:18,303 --> 00:11:20,430
My father requested
that I open negotiations...
157
00:11:20,514 --> 00:11:23,392
I know your father's the Vulcan
ambassador, for heaven's sake,
158
00:11:23,475 --> 00:11:25,435
but you know
how I feel about this.
159
00:11:27,479 --> 00:11:28,814
They're animals.
160
00:11:28,897 --> 00:11:32,317
Jim, there is an historic
opportunity here.
161
00:11:32,943 --> 00:11:35,195
Don't believe them.
Don't trust them.
162
00:11:35,654 --> 00:11:37,072
They are dying.
163
00:11:37,239 --> 00:11:38,574
Let them die.
164
00:11:41,743 --> 00:11:44,788
Has it occurred to you
that this crew
165
00:11:44,872 --> 00:11:47,416
is due to stand down
in three months?
166
00:11:47,499 --> 00:11:50,002
We've done our bit
for king and country.
167
00:11:50,669 --> 00:11:53,171
You should have trusted me.
168
00:11:59,094 --> 00:12:02,472
[MAN] Control, this is SD-103,
approach to space dock. Over.
169
00:12:02,764 --> 00:12:05,350
[CONTROL] SD-103,
you are clear to deliver
170
00:12:05,434 --> 00:12:09,521
Captain Kirk and party
to NCC-1701-Alpha.
171
00:12:09,813 --> 00:12:10,856
Over.
172
00:12:15,777 --> 00:12:16,904
Captain on the bridge.
173
00:12:17,154 --> 00:12:19,156
As you were, Lieutenant...
174
00:12:19,323 --> 00:12:20,490
Valeris, sir.
175
00:12:20,699 --> 00:12:22,242
We were told that
you needed a helmsman,
176
00:12:22,326 --> 00:12:23,577
so I volunteered.
177
00:12:23,660 --> 00:12:26,455
Lieutenant, it is agreeable
to see you again.
178
00:12:27,539 --> 00:12:29,917
Lieutenant was the first
Vulcan to be graduated
179
00:12:30,000 --> 00:12:31,877
at the top of her class
at the academy.
180
00:12:31,960 --> 00:12:33,503
You must be proud.
181
00:12:33,879 --> 00:12:35,172
I don't believe so.
182
00:12:35,505 --> 00:12:36,882
She's a Vulcan, all right.
183
00:12:37,674 --> 00:12:40,844
Let's get this over with.
Departure stations.
184
00:12:41,094 --> 00:12:42,596
- Scotty.
- [SCOTTY] Aye, sir?
185
00:12:42,679 --> 00:12:43,889
Did you find the engine room?
186
00:12:43,972 --> 00:12:45,515
Right where I left it, sir.
187
00:12:45,682 --> 00:12:47,809
Stand by. Uhura,
get me the dock master.
188
00:12:48,685 --> 00:12:50,187
Control tower reading, sir.
189
00:12:50,896 --> 00:12:53,440
Control, this is Enterprise
190
00:12:53,649 --> 00:12:55,025
requesting permission to depart.
191
00:12:55,484 --> 00:12:57,235
[CONTROL]
This is control, Enterprise.
192
00:12:57,319 --> 00:12:58,612
Permission to depart granted.
193
00:12:58,737 --> 00:13:00,489
Thirty seconds for port gates.
194
00:13:00,656 --> 00:13:01,990
Clear all moorings.
195
00:13:02,366 --> 00:13:04,952
Awaiting port gates
from this mark.
196
00:13:05,285 --> 00:13:06,411
[CONTROL]
All moorings clear.
197
00:13:06,495 --> 00:13:07,871
Aft thrusters.
198
00:13:08,288 --> 00:13:10,332
Thank you, Lieutenant.
One-quarter impulse power.
199
00:13:11,875 --> 00:13:13,627
Captain, may I remind you
200
00:13:13,710 --> 00:13:15,128
that regulations
specify thrusters
201
00:13:15,212 --> 00:13:16,797
only while in space dock?
202
00:13:19,216 --> 00:13:20,676
[CLEARING THROAT]
203
00:13:21,343 --> 00:13:22,719
[MCCOY]
Jim?
204
00:13:25,389 --> 00:13:27,599
You heard the order, Lieutenant.
205
00:13:28,308 --> 00:13:29,518
Aye, sir.
206
00:14:03,135 --> 00:14:06,930
[KIRK]
Captain's log, Stardate 9522.6.
207
00:14:07,180 --> 00:14:09,182
I've never trusted Klingons,
208
00:14:09,933 --> 00:14:11,101
and I never will.
209
00:14:15,772 --> 00:14:19,401
I could never forgive them
for the death of my boy.
210
00:14:20,736 --> 00:14:21,820
It seems to me
211
00:14:21,903 --> 00:14:24,031
our mission to escort
the chancellor
212
00:14:24,114 --> 00:14:26,241
of the Klingon high council
213
00:14:26,325 --> 00:14:28,076
to a peace summit...
214
00:14:28,493 --> 00:14:30,162
is problematic at best.
215
00:14:34,499 --> 00:14:36,543
Spock says this could be
an historic occasion,
216
00:14:36,626 --> 00:14:38,670
and I'd like to believe him,
217
00:14:39,254 --> 00:14:42,716
but how on earth can history
get past people like me?
218
00:14:42,799 --> 00:14:43,884
[VALERIS CLEARING THROAT]
219
00:14:46,094 --> 00:14:46,928
Sorry.
220
00:14:48,263 --> 00:14:49,389
You could have knocked.
221
00:14:49,514 --> 00:14:51,433
We are almost
at the rendezvous, sir.
222
00:14:51,725 --> 00:14:53,769
I thought that
you would like to know.
223
00:14:53,852 --> 00:14:55,062
Right.
224
00:14:59,149 --> 00:15:00,984
Permission to speak freely, sir.
225
00:15:01,318 --> 00:15:03,820
It is an honor
to serve with you.
226
00:15:09,409 --> 00:15:12,537
You piloted well out
of the space dock, Lieutenant.
227
00:15:13,205 --> 00:15:15,165
I've always wanted
to try that, sir.
228
00:15:25,842 --> 00:15:27,928
You've done well, Valeris.
229
00:15:28,387 --> 00:15:31,515
As your sponsor at the academy,
230
00:15:31,765 --> 00:15:34,518
I have followed your career
with satisfaction.
231
00:15:34,601 --> 00:15:36,269
And as a Vulcan,
232
00:15:37,104 --> 00:15:39,398
you've exceeded my expectations.
233
00:15:40,690 --> 00:15:44,152
I do not understand
this representation.
234
00:15:44,361 --> 00:15:47,739
It is a depiction from
ancient Earth mythology...
235
00:15:48,407 --> 00:15:50,325
the expulsion from paradise.
236
00:15:50,867 --> 00:15:52,744
Why keep it in your quarters?
237
00:15:54,246 --> 00:15:56,998
It is a reminder to me
that all things end.
238
00:16:01,795 --> 00:16:05,257
It is of endings
that I wish to speak.
239
00:16:07,926 --> 00:16:10,637
Sir, I address you
as a kindred intellect.
240
00:16:12,264 --> 00:16:14,474
Do you not recognize
241
00:16:15,308 --> 00:16:17,102
that a turning point
has been reached
242
00:16:17,185 --> 00:16:18,687
in the affairs
of the Federation?
243
00:16:19,271 --> 00:16:20,689
Mmm.
244
00:16:21,231 --> 00:16:25,277
History is replete with
turning points, Lieutenant.
245
00:16:25,360 --> 00:16:26,695
You must have faith.
246
00:16:27,154 --> 00:16:28,405
Faith?
247
00:16:28,822 --> 00:16:31,741
That the universe
will unfold as it should.
248
00:16:32,159 --> 00:16:34,786
But is that logical?
Surely we must...
249
00:16:34,870 --> 00:16:37,622
Logic, logic, and logic.
250
00:16:38,457 --> 00:16:42,919
Logic... is the beginning
of wisdom, Valeris,
251
00:16:43,003 --> 00:16:44,379
not the end.
252
00:16:46,756 --> 00:16:50,343
This will be my final voyage on board
this vessel as a member of her crew.
253
00:16:54,473 --> 00:16:57,476
Nature abhors a vacuum.
254
00:16:58,435 --> 00:17:00,896
I intend you to replace me.
255
00:17:09,779 --> 00:17:12,032
I could only succeed you, sir.
256
00:17:17,287 --> 00:17:20,040
[WOMAN ON INTERCOM] Now
hear this. All officers to the bridge.
257
00:17:20,123 --> 00:17:22,292
Klingon battle cruiser
off the port bow.
258
00:17:22,375 --> 00:17:24,127
All officers to the bridge.
259
00:17:41,061 --> 00:17:42,103
Captain on the bridge.
260
00:17:57,118 --> 00:17:59,454
Shall we raise our
shields, Captain?
261
00:18:01,373 --> 00:18:02,874
Never been this close.
262
00:18:05,710 --> 00:18:08,964
The Chancellor is undoubtedly
awaiting our signal.
263
00:18:18,098 --> 00:18:19,933
Uhura, hailing frequencies.
264
00:18:20,267 --> 00:18:21,101
Aye, sir.
265
00:18:21,351 --> 00:18:22,686
Right standard rudder.
266
00:18:22,769 --> 00:18:23,853
Bring us alongside.
267
00:18:23,937 --> 00:18:26,606
Right standard rudder.
"Z" plus 5 degrees.
268
00:18:26,982 --> 00:18:29,317
Channel is open, Captain.
269
00:18:29,859 --> 00:18:31,611
This is the Starship Enterprise,
270
00:18:31,695 --> 00:18:33,989
Captain James T. Kirk
commanding.
271
00:18:34,531 --> 00:18:37,826
This is Kronos One.
272
00:18:38,076 --> 00:18:40,495
I am Chancellor Gorkon.
273
00:18:44,833 --> 00:18:46,960
Chancellor, we've been
ordered to escort you
274
00:18:47,210 --> 00:18:49,963
through Federation space
to your meeting on Earth.
275
00:18:50,213 --> 00:18:51,631
Thank you, Captain.
276
00:18:52,299 --> 00:18:55,260
Would you and your party
care to dine this evening
277
00:18:55,343 --> 00:18:57,637
aboard the Enterprise
with my officers
278
00:18:57,721 --> 00:19:00,348
as guests of the United
Federation of Planets?
279
00:19:00,932 --> 00:19:02,100
We would be delighted
280
00:19:02,183 --> 00:19:04,477
to accept your
gracious invitation.
281
00:19:08,023 --> 00:19:11,234
We'll make arrangements to have
you beamed aboard at 1930 hours.
282
00:19:11,610 --> 00:19:13,903
I shall look forward to that.
283
00:19:14,154 --> 00:19:15,113
[BEEP]
284
00:19:21,620 --> 00:19:22,829
Well, I hope you're happy.
285
00:19:23,121 --> 00:19:24,789
Captain...
286
00:19:25,081 --> 00:19:27,417
there is a supply of
Romulan ale aboard.
287
00:19:27,667 --> 00:19:30,587
It might make the evening
pass more... smoothly.
288
00:19:31,338 --> 00:19:32,964
Officer thinking, Lieutenant.
289
00:19:36,384 --> 00:19:38,219
Guess who's coming to dinner.
290
00:19:49,773 --> 00:19:50,899
Energize.
291
00:19:54,778 --> 00:19:56,780
[WHISTLING]
292
00:20:25,517 --> 00:20:26,476
Chancellor Gorkon.
293
00:20:26,643 --> 00:20:27,811
Captain Kirk.
294
00:20:27,894 --> 00:20:30,605
May I present Captain Spock,
whom I believe you know.
295
00:20:30,897 --> 00:20:33,983
Captain, face-to-face at last.
296
00:20:34,693 --> 00:20:36,361
You have my thanks.
297
00:20:36,444 --> 00:20:37,404
Chancellor.
298
00:20:40,031 --> 00:20:41,991
Gentlemen,
299
00:20:42,325 --> 00:20:45,078
this is my daughter, Azetbur...
300
00:20:48,498 --> 00:20:51,584
my military adviser,
Brigadier Kerla...
301
00:20:53,670 --> 00:20:57,632
and this is General Chang,
my Chief of Staff.
302
00:20:58,007 --> 00:21:01,219
I have so wanted
to meet you, Captain.
303
00:21:02,220 --> 00:21:04,222
I'm not sure how to take that.
304
00:21:04,931 --> 00:21:08,184
Sincere admiration, Kirk.
305
00:21:08,268 --> 00:21:11,187
From one warrior to another.
306
00:21:13,022 --> 00:21:13,898
Right.
307
00:21:17,402 --> 00:21:18,361
This way.
308
00:21:18,862 --> 00:21:21,531
I think you might enjoy
a brief tour.
309
00:21:38,882 --> 00:21:40,049
They all look alike.
310
00:21:40,300 --> 00:21:41,718
What about that smell?
311
00:21:41,801 --> 00:21:44,929
You know only top-of-the-line
models can even talk...
312
00:21:50,560 --> 00:21:51,936
You men have work?
313
00:21:52,020 --> 00:21:52,979
[BOTH] Yes, ma'am.
314
00:21:53,271 --> 00:21:54,564
Then snap to it.
315
00:22:35,188 --> 00:22:37,232
I offer a toast.
316
00:22:37,649 --> 00:22:39,859
The undiscovered country.
317
00:22:43,321 --> 00:22:44,656
The future.
318
00:22:44,906 --> 00:22:46,533
[ALL]
The undiscovered country.
319
00:22:46,783 --> 00:22:49,160
Hamlet, Act III, Scene 1.
320
00:22:49,410 --> 00:22:50,745
You've not experienced
Shakespeare
321
00:22:50,995 --> 00:22:54,707
until you have read him
in the original Klingon.
322
00:22:55,542 --> 00:22:58,253
[IN KLINGON]
To be or not to be?
323
00:23:04,425 --> 00:23:05,635
Captain Kirk,
324
00:23:05,843 --> 00:23:08,555
I thought Romulan ale
was illegal.
325
00:23:08,638 --> 00:23:11,057
One advantage of being
1,000 light-years
326
00:23:11,140 --> 00:23:12,392
from Federation Headquarters.
327
00:23:13,351 --> 00:23:14,978
To you, Chancellor Gorkon,
328
00:23:15,478 --> 00:23:17,772
one of the architects
of our future.
329
00:23:17,855 --> 00:23:19,190
- Chancellor.
- Chancellor.
330
00:23:19,482 --> 00:23:20,400
[TOASTING IN KLINGON]
331
00:23:21,568 --> 00:23:22,777
Perhaps we are looking at
332
00:23:22,860 --> 00:23:24,988
something of that future here.
333
00:23:28,074 --> 00:23:30,243
Tell me, Captain Kirk.
334
00:23:30,994 --> 00:23:34,539
Would you be willing
to give up Starfleet?
335
00:23:36,624 --> 00:23:37,500
[COUGHING]
336
00:23:38,084 --> 00:23:39,294
[CLEARING THROAT]
337
00:23:39,377 --> 00:23:43,131
I believe the Captain feels
that Starfleet's mission
338
00:23:43,923 --> 00:23:45,758
has always been one of peace.
339
00:23:45,883 --> 00:23:47,010
Ah...
340
00:23:48,970 --> 00:23:50,847
Far be it for me
to dispute my first officer,
341
00:23:51,139 --> 00:23:52,390
but Starfleet has
always been at the fore...
342
00:23:52,557 --> 00:23:54,642
Captain, there's no need
to mince words.
343
00:23:55,101 --> 00:23:58,187
In space, all warriors
are cold warriors.
344
00:23:59,897 --> 00:24:01,441
Uh, General,
345
00:24:01,733 --> 00:24:03,109
are you fond of...
346
00:24:03,651 --> 00:24:06,154
Shakespeare?
347
00:24:06,404 --> 00:24:07,864
We do believe all planets
348
00:24:07,947 --> 00:24:09,616
have a sovereign claim
349
00:24:09,866 --> 00:24:11,492
to inalienable human rights.
350
00:24:11,576 --> 00:24:12,994
Inalien?
351
00:24:13,536 --> 00:24:16,247
If you could
only hear yourselves.
352
00:24:16,873 --> 00:24:18,458
Human rights.
353
00:24:19,167 --> 00:24:22,086
Why, the very name is racist.
354
00:24:22,337 --> 00:24:23,588
The Federation
355
00:24:23,671 --> 00:24:26,341
is no more than
a "homo sapiens only" club.
356
00:24:26,883 --> 00:24:29,260
Present company
excepted, of course.
357
00:24:29,385 --> 00:24:31,304
In any case,
358
00:24:31,387 --> 00:24:33,222
we know where this is leading...
359
00:24:33,306 --> 00:24:34,974
the annihilation of our culture.
360
00:24:35,308 --> 00:24:37,143
- That's not true.
- No?
361
00:24:37,226 --> 00:24:38,686
No.
362
00:24:38,936 --> 00:24:40,855
To be or not to be?
363
00:24:40,938 --> 00:24:42,065
That is the question
364
00:24:42,148 --> 00:24:44,317
which preoccupies
our people, Captain Kirk.
365
00:24:44,942 --> 00:24:46,194
We need breathing room.
366
00:24:46,444 --> 00:24:48,196
Earth, Hitler, 1938.
367
00:24:50,239 --> 00:24:51,407
I beg your pardon?
368
00:24:56,120 --> 00:24:56,954
Well...
369
00:25:00,541 --> 00:25:03,544
I see we have a long way to go.
370
00:25:04,087 --> 00:25:06,506
We must do this again sometime.
371
00:25:10,968 --> 00:25:13,721
You don't trust me, do you?
372
00:25:14,430 --> 00:25:16,724
I don't blame you.
373
00:25:17,850 --> 00:25:20,603
If there is to be
a brave new world,
374
00:25:20,687 --> 00:25:23,815
our generation is going
to have the hardest time
375
00:25:23,898 --> 00:25:25,191
living in it.
376
00:25:29,696 --> 00:25:30,780
Captain Spock.
377
00:25:31,406 --> 00:25:33,074
Chancellor.
378
00:25:33,324 --> 00:25:34,367
Madam.
379
00:25:34,450 --> 00:25:35,284
Captain.
380
00:25:36,411 --> 00:25:38,579
Well, most kind.
381
00:25:39,163 --> 00:25:44,419
Parting is such
sweet sorrow, hmm, Captain?
382
00:25:45,586 --> 00:25:49,257
Have we not heard
the chimes at midnight?
383
00:25:59,308 --> 00:26:00,351
[SPEAKING KLINGON]
384
00:26:13,114 --> 00:26:13,948
Thank God.
385
00:26:16,075 --> 00:26:18,828
Did you see the way they eat?
386
00:26:18,953 --> 00:26:21,289
Terrible table manners.
387
00:26:21,706 --> 00:26:24,083
I doubt that our own behavior
388
00:26:24,167 --> 00:26:26,169
will distinguish us
in the annals of diplomacy.
389
00:26:26,335 --> 00:26:27,920
I'm going to sleep this off.
390
00:26:28,004 --> 00:26:31,382
Please let me know if there's some
other way we can screw up tonight.
391
00:26:31,466 --> 00:26:34,844
I'm going to go find
a pot of black coffee.
392
00:26:49,567 --> 00:26:52,945
The Enterprise hosted
Chancellor Gorkon and company
393
00:26:53,029 --> 00:26:55,323
to dinner last night.
394
00:26:56,449 --> 00:26:59,994
Our manners weren't exactly
Emily Post.
395
00:27:00,953 --> 00:27:02,205
Note to the galley...
396
00:27:02,288 --> 00:27:04,332
Romulan ale no longer
to be served
397
00:27:04,415 --> 00:27:05,875
at diplomatic functions.
398
00:27:08,878 --> 00:27:10,087
[SPOCK]
Captain Kirk,
399
00:27:10,171 --> 00:27:11,714
will you please
join me on the bridge?
400
00:27:12,757 --> 00:27:14,091
Captain Kirk?
401
00:27:20,389 --> 00:27:21,224
Ah, Captain.
402
00:27:21,432 --> 00:27:22,475
What is it?
403
00:27:22,850 --> 00:27:24,018
I find this curious.
404
00:27:24,393 --> 00:27:25,937
Spock, I'm really tired.
405
00:27:26,020 --> 00:27:27,480
We are reading
an enormous amount
406
00:27:27,563 --> 00:27:29,273
of neutron radiation.
407
00:27:30,858 --> 00:27:31,984
Where?
408
00:27:32,068 --> 00:27:34,946
Strangely enough, it appears
to be emanating from us.
409
00:27:35,029 --> 00:27:36,030
The Enterprise?
410
00:27:39,158 --> 00:27:42,620
Valeris, you know anything
about a radiation surge?
411
00:27:42,995 --> 00:27:43,955
Sir?
412
00:27:44,205 --> 00:27:45,456
Chekov?
413
00:27:45,540 --> 00:27:48,125
Only the size of my head.
414
00:27:48,417 --> 00:27:49,794
I know what you mean.
415
00:27:59,053 --> 00:28:00,555
[SPEAKING KLINGON]
416
00:28:00,847 --> 00:28:02,348
[BEEPING]
417
00:28:05,184 --> 00:28:06,143
[KIRK]
What's happened?
418
00:28:06,227 --> 00:28:08,604
We have fired
on the Chancellor's ship.
419
00:28:08,813 --> 00:28:10,982
Torpedo room, please confirm.
420
00:28:11,065 --> 00:28:12,149
Have we fired?
421
00:28:12,775 --> 00:28:13,693
906...
422
00:28:13,776 --> 00:28:14,610
Uhura, monitor.
423
00:28:14,694 --> 00:28:15,528
Aye, sir.
424
00:28:16,195 --> 00:28:17,947
Direct hit.
425
00:28:18,364 --> 00:28:19,699
Confirmed, sir.
426
00:28:20,199 --> 00:28:21,826
[TORPEDO FIRE]
427
00:28:25,830 --> 00:28:27,415
What did we do?
428
00:28:27,665 --> 00:28:29,333
[SHOUTING IN KLINGON]
429
00:28:31,502 --> 00:28:33,004
We've lost gravity!
430
00:28:36,215 --> 00:28:37,633
[SPEAKING KLINGON]
431
00:28:47,351 --> 00:28:48,936
We are betrayed!
432
00:28:49,562 --> 00:28:52,106
[CHEKOV] This is the
bridge. Do you read me?
433
00:28:52,648 --> 00:28:54,859
Torpedo bay, did we fire
those torpedoes?
434
00:28:54,942 --> 00:28:56,110
Negative, Captain.
435
00:28:56,194 --> 00:28:58,946
According to inventory,
we're still fully loaded.
436
00:29:12,877 --> 00:29:14,170
Aah!
437
00:29:18,257 --> 00:29:20,176
Find Chang.
438
00:29:27,558 --> 00:29:29,310
[CHEKOV] Unable to
confirm or deny firing
439
00:29:29,393 --> 00:29:30,561
of two photon torpedoes.
440
00:29:30,645 --> 00:29:32,021
- Hailing frequencies.
- Aye, sir.
441
00:29:32,980 --> 00:29:35,608
{\an8}[UHURA] Kronos One,
this is Enterprise.
442
00:29:35,733 --> 00:29:37,068
{\an8}Do you read?
443
00:29:37,151 --> 00:29:38,319
{\an8}Over.
444
00:29:38,986 --> 00:29:40,613
{\an8}Repeat. Kronos One...
445
00:29:41,113 --> 00:29:42,990
[BOTH YELLING]
446
00:30:00,132 --> 00:30:01,676
[YELLING]
447
00:30:17,108 --> 00:30:18,150
[YELLING]
448
00:30:24,156 --> 00:30:25,616
Aah!
449
00:30:43,801 --> 00:30:45,720
It's very hard
to make out, Captain.
450
00:30:45,928 --> 00:30:47,596
There has been
some weapons firing
451
00:30:48,139 --> 00:30:49,307
and a lot of shouting.
452
00:30:49,724 --> 00:30:51,100
She's still listing.
453
00:30:51,183 --> 00:30:52,768
She's spinning out of control.
454
00:31:12,079 --> 00:31:13,789
Restoring auxiliary gravity.
455
00:31:26,927 --> 00:31:30,765
Have you not a shred
of decency in you, Kirk?
456
00:31:31,307 --> 00:31:32,433
We come in peace,
457
00:31:32,767 --> 00:31:34,935
and you blatantly
defile that peace.
458
00:31:36,520 --> 00:31:39,565
For that, I shall blow you
out of the stars.
459
00:31:42,276 --> 00:31:43,361
We haven't fired.
460
00:31:43,611 --> 00:31:45,154
Captain.
461
00:31:46,447 --> 00:31:49,658
According to our data banks,
we have... twice.
462
00:31:50,159 --> 00:31:51,952
Captain, they're coming about.
463
00:31:58,876 --> 00:32:00,002
They're preparing to fire.
464
00:32:00,544 --> 00:32:02,088
Shields up, Captain?
465
00:32:02,171 --> 00:32:03,714
Captain, our shields.
466
00:32:03,798 --> 00:32:05,216
Shields up, Captain?
467
00:32:07,593 --> 00:32:09,011
Signal our surrender.
468
00:32:09,178 --> 00:32:10,096
Captain?
469
00:32:10,262 --> 00:32:11,514
We surrender!
470
00:32:13,140 --> 00:32:14,266
This is Enterprise.
471
00:32:14,350 --> 00:32:16,102
If they fire with
our shields down...
472
00:32:16,185 --> 00:32:17,645
We surrender.
473
00:32:17,728 --> 00:32:18,938
We'll be unable to respond.
474
00:32:19,230 --> 00:32:21,732
Repeat. The Enterprise
surrenders.
475
00:32:25,611 --> 00:32:26,821
Are we firing torpedoes?
476
00:32:26,904 --> 00:32:28,114
I wish I knew.
477
00:32:28,197 --> 00:32:29,573
Well, it sure looks like it.
478
00:32:29,990 --> 00:32:31,992
I'm going aboard.
Spock, you have the conn.
479
00:32:32,076 --> 00:32:34,161
I'm responsible for this.
I will go.
480
00:32:34,245 --> 00:32:36,664
No, I'll go. You'll be responsible
for getting me out of this.
481
00:32:36,789 --> 00:32:38,707
We'll not be the instigators
of full-scale war
482
00:32:38,791 --> 00:32:40,626
on the eve of universal peace.
483
00:32:40,709 --> 00:32:42,503
I'm going, too.
They may need a doctor.
484
00:32:42,586 --> 00:32:43,587
Perhaps you're right.
485
00:32:43,671 --> 00:32:44,880
Uhura, tell them we're coming,
486
00:32:45,131 --> 00:32:46,632
and tell them we're unarmed.
487
00:32:46,715 --> 00:32:47,550
Aye, sir.
488
00:32:53,431 --> 00:32:55,224
Have you lost your mind?
489
00:32:55,307 --> 00:32:56,684
I don't understand
what's happened.
490
00:32:56,934 --> 00:32:58,060
We're here to help.
491
00:33:00,604 --> 00:33:01,897
Follow me.
492
00:33:05,359 --> 00:33:07,111
[SHOUTING IN KLINGON]
493
00:33:27,339 --> 00:33:28,841
[MCCOY]
Chancellor Gorkon.
494
00:33:29,008 --> 00:33:30,259
My God.
495
00:33:30,509 --> 00:33:31,927
What has happened here?
496
00:33:32,344 --> 00:33:34,763
You dare to feign ignorance.
497
00:33:34,847 --> 00:33:35,806
What happened?
498
00:33:36,015 --> 00:33:37,600
With a direct torpedo hit,
499
00:33:38,058 --> 00:33:40,644
you crippled our entire
gravitational field,
500
00:33:40,811 --> 00:33:44,398
and two of your Starfleet crew
beamed aboard wearing magnetic boots
501
00:33:44,899 --> 00:33:45,983
and did this.
502
00:33:46,108 --> 00:33:47,443
Aren't you carrying a surgeon?
503
00:33:47,818 --> 00:33:49,236
We were until this disgrace.
504
00:33:49,487 --> 00:33:51,822
Well, then for God
sakes, man, let me help.
505
00:34:03,334 --> 00:34:05,461
I've got a pulse.
We can move him.
506
00:34:05,544 --> 00:34:07,838
I'm gonna need some light.
Can we get him up on this table?
507
00:34:17,348 --> 00:34:18,265
Hold him.
508
00:34:18,641 --> 00:34:21,101
Hold him while I stabilize him.
509
00:34:27,358 --> 00:34:28,817
I said hold him.
510
00:34:33,280 --> 00:34:35,866
Sweet Jesus.
Can you...
511
00:34:35,950 --> 00:34:37,743
Jim, I don't even
know his anatomy.
512
00:34:42,623 --> 00:34:44,083
His wounds are not closing.
513
00:34:44,208 --> 00:34:45,167
He's killing him!
514
00:34:49,213 --> 00:34:50,506
Oh...
515
00:34:50,923 --> 00:34:54,134
He's gone into some
kind of damned arrest.
516
00:34:58,264 --> 00:34:59,139
Come on, damn it!
517
00:35:00,057 --> 00:35:01,058
Come on!
518
00:35:05,646 --> 00:35:07,731
He's not responding.
519
00:35:26,584 --> 00:35:30,421
Don't let it end
this way, Captain.
520
00:36:06,415 --> 00:36:12,379
Under Article Number 184
of your interstellar law,
521
00:36:13,130 --> 00:36:15,174
I'm placing you under arrest.
522
00:36:15,424 --> 00:36:18,385
You are charged
with assassinating
523
00:36:18,636 --> 00:36:20,596
our Chancellor
of the High Council.
524
00:36:20,679 --> 00:36:22,181
We tried to save him.
525
00:36:29,688 --> 00:36:31,440
They've been arrested.
526
00:36:33,067 --> 00:36:36,737
Mr. Spock, we've got
to do something.
527
00:36:36,987 --> 00:36:38,781
I assume command of this ship
528
00:36:38,864 --> 00:36:40,366
as of 0230 hours.
529
00:36:40,574 --> 00:36:41,533
Commander Uhura,
530
00:36:41,992 --> 00:36:43,410
please notify
Starfleet headquarters.
531
00:36:43,494 --> 00:36:45,454
Tell them precisely
what has taken place
532
00:36:45,537 --> 00:36:46,622
and request instructions.
533
00:36:46,997 --> 00:36:48,082
We cannot allow them
534
00:36:48,165 --> 00:36:49,750
to be taken
to Kronos as prisoners.
535
00:36:49,833 --> 00:36:51,210
What do you suggest, Lieutenant?
536
00:36:51,418 --> 00:36:53,170
Opening fire
will not retrieve them,
537
00:36:53,462 --> 00:36:56,131
and an armed conflict is precisely
what the Captain wished to avoid.
538
00:36:56,507 --> 00:36:58,759
We will be able to follow
the Captain's movements.
539
00:36:58,842 --> 00:36:59,885
How did you achieve this, sir?
540
00:37:00,469 --> 00:37:02,054
Time is precious, Lieutenant.
541
00:37:02,304 --> 00:37:03,597
We must endeavor
542
00:37:03,681 --> 00:37:05,641
to piece together
what happened here tonight.
543
00:37:05,974 --> 00:37:07,518
According to our data bank,
544
00:37:07,851 --> 00:37:09,395
this ship fired those torpedoes.
545
00:37:09,645 --> 00:37:10,896
No way.
546
00:37:10,979 --> 00:37:12,523
I sympathize, Mr. Scott,
547
00:37:12,731 --> 00:37:14,316
but we need evidence.
548
00:37:14,566 --> 00:37:15,693
Please accompany me.
549
00:37:17,695 --> 00:37:21,073
And if we cannot piece
together what happened?
550
00:37:21,156 --> 00:37:22,241
What then, sir?
551
00:37:22,324 --> 00:37:24,076
In that case, Mr. Chekov,
552
00:37:24,159 --> 00:37:27,287
it resides in the purview
of the diplomats.
553
00:37:28,455 --> 00:37:32,251
The Chancellor
of the High Council is dead!
554
00:37:32,793 --> 00:37:35,462
The result
of an unprovoked attack
555
00:37:35,713 --> 00:37:37,756
while he traveled to see you
556
00:37:37,840 --> 00:37:39,091
under a flag of truce
557
00:37:39,174 --> 00:37:40,592
on a mission of peace!
558
00:37:41,969 --> 00:37:45,305
Captain Kirk was legally
arrested for the crime.
559
00:37:45,389 --> 00:37:46,557
May I remind you
560
00:37:46,640 --> 00:37:48,726
that he and Dr. McCoy
boarded Kronos One
561
00:37:48,809 --> 00:37:50,185
of their own free will?
562
00:37:50,853 --> 00:37:53,647
None of these facts
are in dispute, Mr. President.
563
00:37:53,731 --> 00:37:55,774
I have ordered
a full-scale investigation.
564
00:37:56,900 --> 00:37:58,360
In the meantime...
565
00:37:58,444 --> 00:37:59,653
In the meantime,
566
00:37:59,737 --> 00:38:01,321
we expect the Federation
to abide
567
00:38:01,405 --> 00:38:03,699
by the articles
of interstellar law,
568
00:38:03,782 --> 00:38:05,826
which you claim to cherish.
569
00:38:06,201 --> 00:38:08,662
Kirk and Dr. McCoy
will stand trial
570
00:38:08,996 --> 00:38:11,081
for the assassination
of Chancellor Gorkon.
571
00:38:11,248 --> 00:38:12,833
Out of the question.
572
00:38:13,125 --> 00:38:14,626
Ambassador Sarek,
there must be some way
573
00:38:14,710 --> 00:38:16,170
to extradite these men.
574
00:38:16,587 --> 00:38:20,257
Mr. President, I share a
measure of personal responsibility
575
00:38:20,340 --> 00:38:21,341
in this matter,
576
00:38:21,717 --> 00:38:23,802
but I am obliged to confirm
577
00:38:23,927 --> 00:38:25,929
my esteemed colleague's
legal interpretation.
578
00:38:26,722 --> 00:38:30,142
What is the position of the Romulan
government, Ambassador Nanclus?
579
00:38:31,435 --> 00:38:33,854
I must concur
with my colleagues.
580
00:38:34,229 --> 00:38:36,482
But you can't possibly
believe that James Kirk
581
00:38:36,565 --> 00:38:39,359
assassinated the Chancellor
of the High Council.
582
00:38:39,610 --> 00:38:41,028
Mr. President,
583
00:38:41,320 --> 00:38:44,114
I don't know what to believe.
584
00:38:44,740 --> 00:38:47,451
I'm waiting for
your answer, sir.
585
00:38:49,495 --> 00:38:52,706
This president
is not above the law.
586
00:38:57,127 --> 00:38:59,296
[MAN ON RADIO] Enterprise
to report back on the double.
587
00:38:59,379 --> 00:39:00,589
Do you read? At once.
588
00:39:00,714 --> 00:39:02,299
We're to report back at once.
589
00:39:02,382 --> 00:39:04,635
We cannot abandon
Captain Kirk and Dr. McCoy.
590
00:39:05,052 --> 00:39:06,220
Of course not.
591
00:39:06,470 --> 00:39:08,388
[VALERIS] Four hundred
years ago on the planet Earth,
592
00:39:08,806 --> 00:39:10,599
workers
who felt their livelihood
593
00:39:10,682 --> 00:39:11,892
threatened by automation
594
00:39:12,226 --> 00:39:14,603
flung their wooden shoes
called sabots
595
00:39:14,937 --> 00:39:17,856
into the machines to stop them.
596
00:39:19,858 --> 00:39:23,195
Hence the word sabotage.
597
00:39:26,156 --> 00:39:28,575
We are experiencing
technical malfunction.
598
00:39:28,659 --> 00:39:31,036
All backup systems inoperative.
599
00:39:31,286 --> 00:39:32,120
Excellent.
600
00:39:32,204 --> 00:39:33,330
Uh, I-I mean...
601
00:39:33,914 --> 00:39:34,832
too bad.
602
00:39:35,999 --> 00:39:37,209
Mr. President,
603
00:39:37,668 --> 00:39:40,087
I've been named chancellor
by the High Council
604
00:39:40,170 --> 00:39:41,839
in my father's place.
605
00:39:42,256 --> 00:39:43,257
Madam Chancellor.
606
00:39:43,674 --> 00:39:45,259
You have my sincerest
condolences
607
00:39:45,342 --> 00:39:46,510
on your recent loss.
608
00:39:46,969 --> 00:39:49,429
I assure you this
shameful deed will not...
609
00:39:49,555 --> 00:39:50,931
Mr. President,
610
00:39:51,014 --> 00:39:52,766
let us come to the point.
611
00:39:53,183 --> 00:39:54,893
You want this conference
to go forward.
612
00:39:54,977 --> 00:39:56,270
So did my father.
613
00:39:56,603 --> 00:39:59,898
I will attend in one week
on one condition...
614
00:40:00,148 --> 00:40:02,359
we will not
extradite the prisoners,
615
00:40:02,609 --> 00:40:04,361
and you will make no attempt
616
00:40:04,444 --> 00:40:06,321
to rescue them
in a military operation.
617
00:40:06,738 --> 00:40:09,366
We would consider
any such attempt
618
00:40:09,616 --> 00:40:10,909
an act of war.
619
00:40:11,368 --> 00:40:13,287
We hope you'll be
our guest on Earth.
620
00:40:13,370 --> 00:40:15,789
After recent events,
you will understand
621
00:40:15,873 --> 00:40:18,375
if I say I prefer
a neutral site.
622
00:40:18,625 --> 00:40:21,295
And in the interests
of security,
623
00:40:21,545 --> 00:40:23,881
let us keep the location
secret for now.
624
00:40:24,339 --> 00:40:26,925
As you wish, Madam Chancellor.
625
00:40:28,552 --> 00:40:31,972
Attack them now,
while we still can!
626
00:40:32,097 --> 00:40:36,894
Attack or be slaves
in their world.
627
00:40:38,228 --> 00:40:40,188
We can take whole by force,
what they propose to divide.
628
00:40:44,276 --> 00:40:51,241
War is obsolete, General... as
we are in danger of becoming.
629
00:40:54,328 --> 00:40:59,458
Better to die on our feet
than live on our knees.
630
00:41:00,250 --> 00:41:02,711
That wasn't what
my father wanted.
631
00:41:03,795 --> 00:41:07,549
Your father was killed
for what he wanted.
632
00:41:07,966 --> 00:41:10,677
The peace process
will go forward.
633
00:41:12,846 --> 00:41:13,680
Kirk...
634
00:41:18,101 --> 00:41:21,605
Kirk will pay
for my father's death.
635
00:41:26,944 --> 00:41:28,320
[KLINGONS CHANTING]
Kirk! Kirk!
636
00:41:28,570 --> 00:41:30,197
Kirk! Kirk!
637
00:41:30,364 --> 00:41:31,448
Kirk! Kirk!
638
00:41:31,782 --> 00:41:32,824
Kirk! Kirk!
639
00:41:33,075 --> 00:41:35,577
Kirk! Kirk!
Kirk! Kirk!
640
00:41:35,827 --> 00:41:38,538
Kirk! Kirk!
Kirk! Kirk!
641
00:41:38,789 --> 00:41:41,583
Kirk! Kirk!
Kirk! Kirk!
642
00:41:41,667 --> 00:41:44,419
Kirk! Kirk!
Kirk! Kirk!
643
00:41:44,503 --> 00:41:47,005
Kirk! Kirk!
Kirk! Kirk!
644
00:41:47,172 --> 00:41:49,508
Kirk! Kirk!
Kirk! Kirk!
645
00:41:49,591 --> 00:41:52,177
Kirk! Kirk!
Kirk! Kirk!
646
00:41:54,972 --> 00:41:56,932
It's a damn show trial.
647
00:41:57,015 --> 00:41:58,058
Kirk! Kirk!
648
00:42:07,818 --> 00:42:10,362
[TRANSLATOR] The Enterprise
fired on Kronos One
649
00:42:10,737 --> 00:42:12,030
without provocation.
650
00:42:12,364 --> 00:42:14,616
The Chancellor
and his advisers...
651
00:42:14,950 --> 00:42:17,661
Having been lulled into
a false sense of security
652
00:42:17,744 --> 00:42:19,287
by an invitation
to a state dinner
653
00:42:19,371 --> 00:42:21,123
aboard Captain Kirk's vessel
654
00:42:21,540 --> 00:42:25,502
at precisely 1930 hours
that same evening.
655
00:42:26,169 --> 00:42:28,296
Call your first witness.
656
00:42:28,797 --> 00:42:31,717
After the first shot, we
lost our gravitational field.
657
00:42:32,134 --> 00:42:34,511
I found myself weightless
and unable to function.
658
00:42:34,594 --> 00:42:37,514
Then two Starfleet crewmen
came walking towards me.
659
00:42:38,098 --> 00:42:40,434
Perhaps they merely
wore Starfleet uniforms.
660
00:42:40,517 --> 00:42:42,144
That remark is
purely speculative.
661
00:42:42,394 --> 00:42:43,812
I move that it be stricken.
662
00:42:44,062 --> 00:42:45,188
[JUDGE]
Colonel Worf,
663
00:42:45,272 --> 00:42:47,774
we are interested
in facts, not theories.
664
00:42:48,525 --> 00:42:52,195
If the gravitational
unit was not functioning,
665
00:42:52,279 --> 00:42:54,156
how could these men be walking?
666
00:42:54,239 --> 00:42:56,366
They appeared to be
wearing magnetic boots.
667
00:42:57,117 --> 00:42:58,827
[GAVEL POUNDS]
668
00:42:59,077 --> 00:43:00,245
Gravity boots.
669
00:43:02,080 --> 00:43:03,790
Dr. McCoy,
670
00:43:04,041 --> 00:43:07,794
would you be so good
as to tell me,
671
00:43:08,003 --> 00:43:11,173
what is your current
medical status?
672
00:43:12,007 --> 00:43:13,592
Aside from a touch of arthritis,
673
00:43:13,675 --> 00:43:15,093
I'd say pretty good.
674
00:43:15,177 --> 00:43:17,304
[LAUGHING]
675
00:43:22,726 --> 00:43:25,645
You have a singular wit, Doctor.
676
00:43:25,729 --> 00:43:28,231
For 27 years,
I've been ship surgeon
677
00:43:28,315 --> 00:43:30,025
aboard
the U.S.S. Enterprise.
678
00:43:30,108 --> 00:43:31,985
In three months, I stand down.
679
00:43:32,736 --> 00:43:35,238
Ah...
680
00:43:35,489 --> 00:43:37,240
you know...
681
00:43:37,491 --> 00:43:39,242
I believe that you consumed
682
00:43:39,326 --> 00:43:42,537
rather generous amounts
of Romulan ale
683
00:43:42,621 --> 00:43:45,123
in the officers' mess on the night
in question. Am I right, Doctor?
684
00:43:45,207 --> 00:43:46,041
Objection!
685
00:43:46,374 --> 00:43:47,292
[JUDGE]
Sustained.
686
00:43:47,375 --> 00:43:50,003
We all did.
All of us.
687
00:43:50,212 --> 00:43:51,338
That doesn't mean...
688
00:43:51,421 --> 00:43:55,008
Was Chancellor Gorkon alive
689
00:43:55,092 --> 00:43:56,968
when you first examined him?
690
00:43:57,385 --> 00:43:58,804
Barely.
691
00:43:58,887 --> 00:44:00,305
Now be careful, Doctor.
692
00:44:00,388 --> 00:44:02,766
Have you ever in your past
693
00:44:02,849 --> 00:44:07,104
saved patients
as barely alive as he?
694
00:44:07,187 --> 00:44:10,315
I didn't have the knowledge
I needed for Klingon anatomy.
695
00:44:10,732 --> 00:44:11,608
I see.
696
00:44:11,691 --> 00:44:13,777
You were there.
697
00:44:14,027 --> 00:44:16,154
You say you are due
for retirement.
698
00:44:17,656 --> 00:44:19,407
May I ask, do your hands shake?
699
00:44:19,533 --> 00:44:21,326
- [WORF] Objection!
- I was nervous.
700
00:44:23,662 --> 00:44:25,413
No.
701
00:44:25,664 --> 00:44:27,165
You were incompetent.
702
00:44:27,249 --> 00:44:29,376
[CROWD RUMBLES]
703
00:44:29,626 --> 00:44:31,378
You were incompetent!
704
00:44:31,795 --> 00:44:32,921
Whether deliberately
705
00:44:33,004 --> 00:44:35,882
or as a result of age
combined with drink,
706
00:44:36,341 --> 00:44:37,592
the court will
have to determine.
707
00:44:37,926 --> 00:44:39,886
My God, man!
708
00:44:39,970 --> 00:44:41,346
I tried to save him!
709
00:44:42,264 --> 00:44:44,349
I tried to save him!
710
00:44:44,599 --> 00:44:45,892
[CROWD YELLS]
711
00:44:46,143 --> 00:44:49,146
I was desperate to save him.
712
00:44:50,147 --> 00:44:54,693
He was the last best hope
in the universe for peace.
713
00:44:54,776 --> 00:44:57,320
[JUDGE]
The witness is excused.
714
00:45:01,116 --> 00:45:02,868
There we have it, citizens.
715
00:45:03,285 --> 00:45:04,411
We have finally established
716
00:45:04,494 --> 00:45:06,830
the particulars of the crime.
717
00:45:06,913 --> 00:45:09,666
And now we come to the architect
718
00:45:09,749 --> 00:45:11,376
of this tragic affair...
719
00:45:11,960 --> 00:45:17,048
James Tiberius Kirk.
720
00:45:19,301 --> 00:45:22,304
What would your favorite
author say, Captain?
721
00:45:22,721 --> 00:45:24,472
"Let us sit upon the ground
722
00:45:24,556 --> 00:45:27,309
and tell sad stories
of the death of kings."
723
00:45:27,809 --> 00:45:31,021
Tell us your sad story, Kirk.
724
00:45:31,104 --> 00:45:33,481
Tell us that you planned
to take revenge
725
00:45:33,565 --> 00:45:35,775
for the death of your son.
726
00:45:36,109 --> 00:45:37,110
That's not true.
727
00:45:37,193 --> 00:45:38,236
Objection!
728
00:45:38,486 --> 00:45:39,905
Captain Kirk has not been
729
00:45:39,988 --> 00:45:41,281
identified as the assassin.
730
00:45:41,698 --> 00:45:43,116
[JUDGE]
Sustained.
731
00:45:43,533 --> 00:45:45,994
I offer into the record
732
00:45:46,161 --> 00:45:50,040
this excerpt from
the Captain's personal log.
733
00:45:50,373 --> 00:45:53,293
[KIRK]
I've never trusted Klingons,
734
00:45:53,376 --> 00:45:55,754
and I never will.
735
00:45:56,004 --> 00:45:58,048
I have never been
able to forgive them
736
00:45:58,298 --> 00:45:59,758
for the death of my boy.
737
00:45:59,841 --> 00:46:01,885
[SHOUTING]
738
00:46:03,386 --> 00:46:05,055
Again... Again!
739
00:46:06,056 --> 00:46:07,724
I've never trusted Klingons,
740
00:46:08,350 --> 00:46:09,684
and I never will.
741
00:46:09,935 --> 00:46:12,062
I have never been
able to forgive them
742
00:46:12,479 --> 00:46:13,897
for the death of my boy.
743
00:46:17,400 --> 00:46:18,610
Are those your words?
744
00:46:22,656 --> 00:46:24,783
Those words were spoken by me.
745
00:46:29,120 --> 00:46:30,413
Objection!
746
00:46:30,497 --> 00:46:33,124
My client's political views
are not on trial.
747
00:46:33,208 --> 00:46:34,542
On the contrary!
748
00:46:34,834 --> 00:46:36,044
Captain Kirk's views and motives
749
00:46:36,127 --> 00:46:38,964
are indeed at the very
heart of the matter!
750
00:46:39,464 --> 00:46:41,466
This officer's record
shows him to be
751
00:46:41,549 --> 00:46:43,218
an insubordinate, unprincipled,
752
00:46:43,301 --> 00:46:45,428
career-minded opportunist
753
00:46:45,762 --> 00:46:47,973
with a history of violating
the chain of command
754
00:46:48,056 --> 00:46:49,140
whenever it suited him!
755
00:46:49,724 --> 00:46:51,142
Continue.
756
00:46:51,226 --> 00:46:53,520
Indeed, the record
shows that Captain Kirk
757
00:46:53,603 --> 00:46:55,855
once held the rank of admiral
758
00:46:55,939 --> 00:46:57,315
and that Admiral Kirk was broken
759
00:46:57,399 --> 00:46:58,984
for taking matters
into his own hands
760
00:46:59,067 --> 00:47:00,485
in defiance of the law.
761
00:47:00,735 --> 00:47:02,570
Do you deny being demoted
for these charges?
762
00:47:02,654 --> 00:47:04,781
Don't wait for
the translation! Answer!
763
00:47:05,573 --> 00:47:06,700
I cannot deny it.
764
00:47:06,783 --> 00:47:08,451
- You were demoted?
- Yes.
765
00:47:08,535 --> 00:47:09,953
For insubordination?
766
00:47:10,036 --> 00:47:12,580
On occasion,
I have disobeyed orders.
767
00:47:12,998 --> 00:47:15,792
And were you obeying
or disobeying orders
768
00:47:16,084 --> 00:47:19,129
when you arranged the
assassination of Chancellor Gorkon?
769
00:47:19,212 --> 00:47:20,630
I didn't know about
the assassination
770
00:47:20,714 --> 00:47:22,048
until we boarded the ship.
771
00:47:22,132 --> 00:47:24,259
You still deny the Enterprise
fired on Kronos One?
772
00:47:24,509 --> 00:47:25,343
Well...
773
00:47:25,510 --> 00:47:27,137
Your Honors, please!
774
00:47:27,220 --> 00:47:28,972
You still deny
your men beamed aboard
775
00:47:29,055 --> 00:47:30,098
and shot the chancellor?
776
00:47:30,181 --> 00:47:31,224
[WORF]
Objection!
777
00:47:31,433 --> 00:47:32,475
I cannot confirm or deny
778
00:47:32,559 --> 00:47:33,727
actions I did not witness.
779
00:47:34,060 --> 00:47:35,395
Captain Kirk,
780
00:47:36,271 --> 00:47:39,566
are you aware that as
the Captain of a Starship,
781
00:47:39,649 --> 00:47:41,401
you are required
to be responsible
782
00:47:41,651 --> 00:47:43,695
for the actions of your men?
783
00:47:46,406 --> 00:47:47,615
I am.
784
00:47:47,824 --> 00:47:50,410
And if it should be proved
that members of your crew
785
00:47:51,161 --> 00:47:53,788
did, in fact, carry out
such an assassination...
786
00:47:53,955 --> 00:47:55,749
Jim, they're setting us up.
787
00:47:56,082 --> 00:47:57,876
- Your Honors...
- Do not answer!
788
00:47:57,959 --> 00:48:01,254
Captain Kirk, you will
answer the question.
789
00:48:01,713 --> 00:48:02,964
[SHOUTING]
790
00:48:09,345 --> 00:48:11,264
As Captain...
791
00:48:12,682 --> 00:48:15,769
I am responsible for the conduct
of the crew under my command.
792
00:48:19,647 --> 00:48:22,150
Your Honors, the state rests.
793
00:48:24,402 --> 00:48:27,447
Send to commander Enterprise...
794
00:48:27,906 --> 00:48:29,908
we stand ready to assist you.
795
00:48:29,991 --> 00:48:31,993
Captain Sulu,
U.S.S. Excelsior.
796
00:48:32,577 --> 00:48:35,455
It is the determination
of this court
797
00:48:35,538 --> 00:48:37,373
that the prisoners are...
798
00:48:37,624 --> 00:48:38,792
guilty as charged.
799
00:48:39,042 --> 00:48:41,169
[SHOUTING]
800
00:48:50,970 --> 00:48:52,847
I wish to note for the record
801
00:48:52,931 --> 00:48:55,892
that the evidence against
my clients is circumstantial.
802
00:48:56,601 --> 00:48:58,895
I beg the court to consider this
803
00:48:58,978 --> 00:49:00,939
when pronouncing its sentence.
804
00:49:01,022 --> 00:49:02,482
So noted.
805
00:49:02,732 --> 00:49:06,569
Captain James T. Kirk,
Dr. Leonard McCoy,
806
00:49:06,861 --> 00:49:09,906
in the interest
of fostering amity
807
00:49:10,698 --> 00:49:13,201
for the forthcoming peace talks,
808
00:49:13,701 --> 00:49:17,205
the sentence of death
is commuted.
809
00:49:17,539 --> 00:49:19,040
[SHOUTING]
810
00:49:20,834 --> 00:49:22,836
[POUNDS GAVEL]
811
00:49:24,295 --> 00:49:29,134
It is the judgment of this court
812
00:49:29,384 --> 00:49:33,012
that, without possibility
of reprieve or parole,
813
00:49:33,680 --> 00:49:36,808
you be taken from this place
814
00:49:36,891 --> 00:49:41,938
to the Dilithium mines
on the Penal asteroid
815
00:49:42,063 --> 00:49:43,690
of Rura Penthe,
816
00:49:44,190 --> 00:49:49,070
there to spend the rest
of your natural lives.
817
00:49:51,531 --> 00:49:54,367
[POUNDING GAVEL]
818
00:49:56,995 --> 00:49:58,663
Rura Penthe?
819
00:50:01,666 --> 00:50:05,837
Known throughout the galaxy
as the alien's graveyard.
820
00:50:06,004 --> 00:50:09,632
Better to kill them now
and get it over with.
821
00:50:30,236 --> 00:50:32,155
Lieutenant...
822
00:50:32,238 --> 00:50:34,282
the torpedo hit
once again, please.
823
00:50:39,829 --> 00:50:40,663
Hold.
824
00:50:42,498 --> 00:50:44,918
It is Enterprise.
825
00:50:45,418 --> 00:50:46,586
We fired.
826
00:50:46,878 --> 00:50:48,379
That is not possible.
827
00:50:48,713 --> 00:50:52,467
All weapons visually
accounted for, sir.
828
00:50:53,426 --> 00:50:55,386
An ancestor of mine maintained
829
00:50:55,470 --> 00:50:57,180
that if you eliminate
the impossible,
830
00:50:57,263 --> 00:50:59,641
whatever remains,
however improbable,
831
00:51:00,141 --> 00:51:01,267
must be the truth.
832
00:51:01,601 --> 00:51:03,561
[UHURA]
What exactly does that mean?
833
00:51:04,062 --> 00:51:07,190
It means that if we cannot
have fired those torpedoes,
834
00:51:07,607 --> 00:51:09,275
someone else did.
835
00:51:09,359 --> 00:51:11,194
Well, they didn't
fire on themselves,
836
00:51:11,486 --> 00:51:13,446
and there are
no other ships present.
837
00:51:13,571 --> 00:51:16,074
There was an enormous
neutron energy surge.
838
00:51:16,241 --> 00:51:17,242
Not from us!
839
00:51:17,492 --> 00:51:18,826
A neutron surge that big
840
00:51:18,910 --> 00:51:21,663
could only be produced
by another ship.
841
00:51:22,580 --> 00:51:23,998
Kronos One?
842
00:51:24,249 --> 00:51:25,959
Too far away.
843
00:51:26,042 --> 00:51:27,585
Very near us.
844
00:51:27,835 --> 00:51:30,255
Possibly beneath us.
845
00:51:30,672 --> 00:51:32,966
If there were a ship beneath us,
846
00:51:33,049 --> 00:51:35,385
the Klingons would
have seen her.
847
00:51:37,095 --> 00:51:38,388
Would they?
848
00:51:41,766 --> 00:51:43,142
A bird of prey.
849
00:51:43,393 --> 00:51:45,311
A bird of prey.
850
00:51:48,106 --> 00:51:49,482
Cloaked?
851
00:51:49,565 --> 00:51:52,443
A bird of prey cannot fire
when she's cloaked.
852
00:51:52,527 --> 00:51:54,779
All things
being equal, Mr. Scott,
853
00:51:54,946 --> 00:51:56,155
I would agree.
854
00:51:56,239 --> 00:51:58,866
However, things are not equal.
855
00:51:58,950 --> 00:52:00,493
This one can.
856
00:52:01,119 --> 00:52:02,662
We must inform
Starfleet Command.
857
00:52:02,787 --> 00:52:04,038
Inform them of what,
858
00:52:04,289 --> 00:52:06,874
a new weapon that is invisible?
859
00:52:06,958 --> 00:52:09,002
Raving lunatics,
that's what they'll call us.
860
00:52:09,252 --> 00:52:12,463
They'll say we're so desperate
to exonerate the Captain
861
00:52:12,588 --> 00:52:14,007
that we'll say anything.
862
00:52:14,257 --> 00:52:15,717
And they would be correct.
863
00:52:15,967 --> 00:52:17,260
We have no evidence,
864
00:52:17,510 --> 00:52:20,763
only a theory which
happens to fit the facts.
865
00:52:20,888 --> 00:52:22,765
Assuming you're
right, Mr. Spock,
866
00:52:23,641 --> 00:52:25,852
why would they fire
on their own president?
867
00:52:25,935 --> 00:52:27,020
Indeed.
868
00:52:27,895 --> 00:52:30,148
This ship will be searched
from bow to stern.
869
00:52:30,231 --> 00:52:31,441
Lieutenant Valeris,
you'll be in charge.
870
00:52:31,607 --> 00:52:32,442
Aye, sir.
871
00:52:32,525 --> 00:52:33,901
I do not understand.
872
00:52:34,152 --> 00:52:36,738
If there was a ship
underneath us,
873
00:52:36,821 --> 00:52:39,282
surely the assassins
beamed aboard from that vessel,
874
00:52:39,699 --> 00:52:41,242
not Enterprise.
875
00:52:41,326 --> 00:52:44,287
You're forgetting
something, Mr. Chekov.
876
00:52:44,537 --> 00:52:46,289
According to our data banks,
877
00:52:46,372 --> 00:52:48,583
this ship fired those torpedoes.
878
00:52:49,000 --> 00:52:51,294
If we did, the killers are here.
879
00:52:51,377 --> 00:52:52,628
If we did not,
880
00:52:52,712 --> 00:52:55,548
whoever altered
the data banks is here.
881
00:52:56,132 --> 00:52:57,258
In either case,
882
00:52:57,342 --> 00:53:00,553
what we are looking for is here.
883
00:53:01,220 --> 00:53:03,181
What are we looking for, sir?
884
00:53:04,182 --> 00:53:05,433
Lieutenant?
885
00:53:06,976 --> 00:53:09,771
Two pairs of gravity boots.
886
00:53:12,065 --> 00:53:13,316
[THUNDER CLAPPING]
887
00:53:15,443 --> 00:53:17,111
[SHOUTING IN KLINGON]
888
00:53:24,827 --> 00:53:26,496
[GROWLING]
889
00:54:15,169 --> 00:54:18,548
This is the gulag Rura Penthe.
890
00:54:18,965 --> 00:54:21,217
There is no stockade,
891
00:54:21,467 --> 00:54:23,678
no guard tower,
892
00:54:23,928 --> 00:54:26,013
no electronic frontier.
893
00:54:27,181 --> 00:54:30,810
Only a magnetic shield
prevents beaming.
894
00:54:31,060 --> 00:54:36,190
Punishment means exile
from prison to the surface.
895
00:54:37,066 --> 00:54:38,985
On the surface,
896
00:54:39,235 --> 00:54:41,154
nothing can survive.
897
00:54:45,700 --> 00:54:46,909
Work well,
898
00:54:47,076 --> 00:54:49,287
and you will be treated well.
899
00:54:50,204 --> 00:54:51,956
Work badly...
900
00:54:52,790 --> 00:54:54,167
and you will die.
901
00:55:02,300 --> 00:55:03,968
[GROWLING]
902
00:56:21,003 --> 00:56:22,755
Oh, my God.
903
00:56:23,005 --> 00:56:24,590
[SPEAKING ALIEN LANGUAGE]
904
00:56:27,635 --> 00:56:31,222
The universal translator's
been confiscated.
905
00:56:31,305 --> 00:56:32,598
[SPEAKING ALIEN LANGUAGE]
906
00:56:33,099 --> 00:56:33,933
I'm sorry?
907
00:56:34,517 --> 00:56:36,769
[SPEAKING ALIEN LANGUAGE]
908
00:56:39,063 --> 00:56:41,065
He's definitely on
about something, Jim.
909
00:56:42,942 --> 00:56:46,571
[SPEAKING ALIEN LANGUAGE]
910
00:56:46,946 --> 00:56:48,406
If this is your spot,
we'll move on.
911
00:56:49,907 --> 00:56:51,284
He wants your obedience
912
00:56:51,367 --> 00:56:52,910
to the brotherhood of aliens.
913
00:56:53,160 --> 00:56:55,204
- He's got it.
- And your coat.
914
00:56:55,454 --> 00:56:57,331
I'm afraid not.
Besides, it wouldn't fit.
915
00:56:57,748 --> 00:56:59,208
[SPEAKING ALIEN LANGUAGE]
916
00:56:59,584 --> 00:57:00,751
[REPLYING
IN ALIEN LANGUAGE]
917
00:57:02,128 --> 00:57:03,087
[SHOUTING
IN ALIEN LANGUAGE]
918
00:57:08,301 --> 00:57:10,845
[SPEAKING ALIEN LANGUAGE]
919
00:57:13,097 --> 00:57:14,223
Thanks.
920
00:57:14,307 --> 00:57:17,059
This will help keep you warm.
921
00:57:18,686 --> 00:57:22,356
I'm Martia. You're Kirk
and McCoy, I presume.
922
00:57:23,691 --> 00:57:24,942
How'd you know that?
923
00:57:25,026 --> 00:57:27,236
We don't get many
presidential assassins.
924
00:57:27,320 --> 00:57:28,821
We didn't kill Gorkon.
925
00:57:29,238 --> 00:57:30,781
Of course not,
926
00:57:31,198 --> 00:57:33,117
but there is a reward
for your death.
927
00:57:33,284 --> 00:57:34,660
It figures.
928
00:57:35,453 --> 00:57:37,079
We've been set up all along.
929
00:57:37,496 --> 00:57:40,458
Somebody up there
wants you out of the way.
930
00:57:46,172 --> 00:57:47,506
[MAN]
Nothing here.
931
00:57:48,007 --> 00:57:49,008
Any progress?
932
00:57:49,091 --> 00:57:51,135
None. We have
a crew of 300
933
00:57:51,260 --> 00:57:53,095
turning their
own quarters inside out,
934
00:57:53,179 --> 00:57:55,014
but the killers
may still be among them.
935
00:57:55,431 --> 00:57:58,100
Surely they've disposed
of these boots by now.
936
00:57:58,935 --> 00:58:00,311
Would it not have been logical
937
00:58:00,436 --> 00:58:02,104
to leave them on Gorkon's ship?
938
00:58:02,188 --> 00:58:04,273
Even logic must
give way to physics.
939
00:58:04,607 --> 00:58:07,026
Gravity had not been
restored when they escaped.
940
00:58:07,360 --> 00:58:08,736
Without the boots,
941
00:58:08,819 --> 00:58:11,781
they would have floated
off the transporter pads.
942
00:58:12,323 --> 00:58:14,325
Why not simply vaporize them?
943
00:58:17,495 --> 00:58:18,329
Like this?
944
00:58:20,790 --> 00:58:22,708
[ALARM SOUNDS]
945
00:58:24,919 --> 00:58:25,753
[ALARM STOPS]
946
00:58:25,920 --> 00:58:26,921
At ease.
947
00:58:27,421 --> 00:58:28,923
As you know, Commander Chekov,
948
00:58:29,006 --> 00:58:32,176
no one can fire an unauthorized
phaser aboard a Starship.
949
00:58:33,719 --> 00:58:35,429
Suppose when they returned,
950
00:58:35,513 --> 00:58:37,890
they threw the boots
into the refuse.
951
00:58:38,140 --> 00:58:40,142
I'm having the refuse searched.
952
00:58:40,393 --> 00:58:41,769
If my surmise is correct,
953
00:58:42,019 --> 00:58:44,355
those boots will cling
to the killers' necks
954
00:58:44,480 --> 00:58:46,774
like a pair of Tiberian bats.
955
00:58:46,899 --> 00:58:48,651
They could not make
their escape without them,
956
00:58:48,734 --> 00:58:52,238
nor can they throw them out
the window for all to see.
957
00:58:52,321 --> 00:58:54,156
Those boots are here somewhere.
958
00:58:54,281 --> 00:58:56,659
Did someone fire off a phaser?
959
00:58:56,742 --> 00:58:59,328
It's all right.
It's nothing. It's nothing.
960
00:59:00,746 --> 00:59:03,040
Mr. Spock,
Starfleet is screaming
961
00:59:03,124 --> 00:59:05,251
for us to return to port.
962
00:59:05,376 --> 00:59:06,293
Who fired that...
963
00:59:06,544 --> 00:59:08,129
Ah, Mr. Scott.
964
00:59:08,713 --> 00:59:11,090
I understand you're having
difficulty with the warp drive.
965
00:59:11,424 --> 00:59:13,384
How much time do you
require for repair?
966
00:59:13,467 --> 00:59:15,302
There's nothing wrong
with the bloody thing.
967
00:59:15,386 --> 00:59:18,014
Mr. Scott, if we
return to space dock,
968
00:59:18,139 --> 00:59:20,266
the assassins will find a way
969
00:59:20,349 --> 00:59:22,977
to dispose of their
incriminating footwear,
970
00:59:23,060 --> 00:59:24,437
and we will never
see the Captain
971
00:59:24,520 --> 00:59:26,689
or Dr. McCoy alive again.
972
00:59:26,772 --> 00:59:28,274
It could take weeks, sir.
973
00:59:28,399 --> 00:59:29,567
Thank you,
Mr. Scott.
974
00:59:30,276 --> 00:59:31,944
Valeris, inform
Starfleet Command
975
00:59:32,111 --> 00:59:33,946
our warp drive is inoperative.
976
00:59:34,196 --> 00:59:35,489
A lie?
977
00:59:35,781 --> 00:59:36,907
An error.
978
00:59:37,616 --> 00:59:38,993
You understand
979
00:59:39,118 --> 00:59:42,163
we've lost all contact with
the Captain and Dr. McCoy.
980
00:59:42,246 --> 00:59:45,041
Yes. They're surrounded
by a magnetic shield.
981
00:59:45,416 --> 00:59:48,169
However, if I know the Captain,
982
00:59:48,419 --> 00:59:51,672
by this time, he is deep
into planning his escape.
983
01:00:14,779 --> 01:00:15,946
You've got him, Jim!
984
01:00:16,030 --> 01:00:17,364
You got him where you want him!
985
01:00:18,282 --> 01:00:19,158
Aah!
986
01:00:22,703 --> 01:00:24,455
[LAUGHING]
987
01:00:26,665 --> 01:00:28,250
[GROWLING]
988
01:00:48,437 --> 01:00:49,271
[GRUNTS]
989
01:00:50,981 --> 01:00:52,983
[GROANING]
990
01:01:03,911 --> 01:01:05,246
[CHUCKLES]
991
01:01:07,623 --> 01:01:09,375
[GROANING CONTINUES]
992
01:01:10,376 --> 01:01:11,377
You all right, Jim?
993
01:01:11,460 --> 01:01:12,711
I think so.
994
01:01:12,795 --> 01:01:13,838
They'll respect you now.
995
01:01:14,046 --> 01:01:16,507
That's a comfort. I was
lucky that thing had knees.
996
01:01:17,007 --> 01:01:19,718
That was not his knee.
997
01:01:19,969 --> 01:01:23,681
Not everybody keeps their
genitals in the same place, captain.
998
01:01:24,098 --> 01:01:26,350
Anything you want to tell me?
999
01:01:27,476 --> 01:01:29,436
Bones, see what you
can do for him.
1000
01:01:29,770 --> 01:01:32,064
Let him know we're
not holding a grudge.
1001
01:01:32,731 --> 01:01:34,275
Suppose he's holding a grudge?
1002
01:01:36,652 --> 01:01:39,155
When whoever it is
makes their move,
1003
01:01:39,405 --> 01:01:42,741
you won't be here
to ask if he's the one.
1004
01:01:46,453 --> 01:01:48,164
Do you want to get out of here?
1005
01:01:48,831 --> 01:01:50,416
There's got to be a way.
1006
01:01:57,631 --> 01:01:59,300
[SNORING]
1007
01:02:11,270 --> 01:02:13,230
Three months before retirement.
1008
01:02:13,564 --> 01:02:14,607
What a way to finish.
1009
01:02:14,690 --> 01:02:15,733
We're not finished.
1010
01:02:16,525 --> 01:02:18,903
No? Speak
for yourself.
1011
01:02:18,986 --> 01:02:22,615
One day, one night,
pfft! Kobayashi maru.
1012
01:02:22,698 --> 01:02:26,160
Bones, are you afraid
of the future?
1013
01:02:28,495 --> 01:02:33,167
I believe that was the general
idea that I was trying to convey.
1014
01:02:33,626 --> 01:02:35,252
I don't mean this future.
1015
01:02:36,921 --> 01:02:38,839
What is this, multiple choice?
1016
01:02:38,964 --> 01:02:40,257
Some people are afraid...
1017
01:02:42,509 --> 01:02:44,553
of what might happen.
1018
01:02:46,013 --> 01:02:47,806
I was terrified.
1019
01:02:48,432 --> 01:02:50,559
What terrified you...
specifically?
1020
01:02:57,149 --> 01:02:58,651
No more neutral zone.
1021
01:03:01,278 --> 01:03:04,031
I was used to hating Klingons.
1022
01:03:07,326 --> 01:03:08,911
It never even occurred to me
1023
01:03:08,994 --> 01:03:11,121
to take Gorkon at his word.
1024
01:03:14,291 --> 01:03:15,584
Spock was right.
1025
01:03:16,085 --> 01:03:17,920
Try not to be too
hard on yourself.
1026
01:03:18,003 --> 01:03:19,922
We all felt exactly the same.
1027
01:03:20,005 --> 01:03:21,382
No.
1028
01:03:22,424 --> 01:03:24,176
Somebody felt a lot worse.
1029
01:03:26,553 --> 01:03:28,806
I'm beginning to understand why.
1030
01:03:29,181 --> 01:03:32,518
Well, if you've got any bright
ideas, now's the time...
1031
01:03:32,726 --> 01:03:34,019
Time's the problem.
1032
01:03:34,353 --> 01:03:36,063
You and I are nothing,
1033
01:03:37,147 --> 01:03:38,357
but you heard the judge.
1034
01:03:38,440 --> 01:03:39,984
The peace conference
is on again.
1035
01:03:40,067 --> 01:03:41,443
Whoever killed Gorkon
1036
01:03:41,694 --> 01:03:44,029
is bound to attempt
another assassination...
1037
01:03:46,740 --> 01:03:48,075
unless we can get out of here.
1038
01:03:48,325 --> 01:03:49,368
[CHAINS CLINK]
1039
01:04:00,087 --> 01:04:01,797
Kirk, it's me, Martia.
1040
01:04:02,089 --> 01:04:05,467
Listen, no one has ever
escaped from Rura Penthe.
1041
01:04:06,010 --> 01:04:07,219
Except us.
1042
01:04:07,303 --> 01:04:08,429
It is possible.
1043
01:04:09,555 --> 01:04:11,932
I know how to get
outside the shield.
1044
01:04:12,182 --> 01:04:13,475
How do we fit in?
1045
01:04:13,559 --> 01:04:15,644
Getting outside
the shield is easy.
1046
01:04:16,228 --> 01:04:17,980
It's up to you
to get us off the surface
1047
01:04:18,063 --> 01:04:20,399
before we freeze.
Can you?
1048
01:04:22,109 --> 01:04:23,444
It's possible.
1049
01:04:23,944 --> 01:04:26,322
I can't make it alone,
1050
01:04:26,488 --> 01:04:27,781
and you're
the likeliest candidate
1051
01:04:27,865 --> 01:04:30,200
to come in this
hellhole for months.
1052
01:04:30,826 --> 01:04:32,077
Candidate for what?
1053
01:04:47,343 --> 01:04:50,095
Go to lift seven
in the morning for mining duty.
1054
01:04:50,346 --> 01:04:52,097
I'll see you there.
1055
01:04:52,348 --> 01:04:53,557
Don't disappoint me.
1056
01:04:56,977 --> 01:04:59,104
What is it with you, anyway?
1057
01:04:59,355 --> 01:05:00,481
Still think we're finished?
1058
01:05:00,898 --> 01:05:02,274
More than ever.
1059
01:05:07,738 --> 01:05:08,655
Sorry to wake you, sir.
1060
01:05:08,739 --> 01:05:09,782
What is it?
1061
01:05:09,865 --> 01:05:12,284
Starfleet urgently requests
any data we have
1062
01:05:12,368 --> 01:05:14,119
on the whereabouts
of Enterprise.
1063
01:05:17,373 --> 01:05:18,707
What?
1064
01:05:18,791 --> 01:05:21,418
Apparently, they're refusing
to acknowledge signal
1065
01:05:21,502 --> 01:05:23,212
to return to space dock, sir.
1066
01:05:23,295 --> 01:05:26,465
[CLOCK CHIMING]
1067
01:05:27,174 --> 01:05:32,388
Signal Starfleet that we have
no idea location Enterprise.
1068
01:05:32,805 --> 01:05:34,431
Sir?
1069
01:05:35,224 --> 01:05:37,434
You have hearing problems,
mister?
1070
01:05:37,518 --> 01:05:38,519
No, sir.
1071
01:06:22,604 --> 01:06:24,064
Klingon blood.
1072
01:06:24,815 --> 01:06:27,151
They must have walked
through it when it was floating
1073
01:06:27,401 --> 01:06:29,486
and tracked it back here.
1074
01:06:30,028 --> 01:06:33,157
This is the first evidence
which corroborates our theory.
1075
01:06:33,407 --> 01:06:34,700
Now we go to Starfleet?
1076
01:06:34,783 --> 01:06:38,704
Now we expand our search
to include uniforms.
1077
01:06:39,413 --> 01:06:41,165
All uniforms?
1078
01:06:47,504 --> 01:06:49,173
[WOMAN]
Get those out.
1079
01:06:54,845 --> 01:06:56,305
[MAN 1]
Continue scanning.
1080
01:06:56,638 --> 01:06:57,931
[MAN 2]
Nothing, sir.
1081
01:07:00,726 --> 01:07:02,686
[MAN 3]
Clear, sir.
1082
01:07:03,145 --> 01:07:04,897
Coming through.
1083
01:07:05,063 --> 01:07:06,148
Coming through.
1084
01:07:07,858 --> 01:07:09,902
Computer well seven clear.
1085
01:07:14,448 --> 01:07:16,200
[MAN 4] Okay, let's
see what we got.
1086
01:07:16,450 --> 01:07:17,743
[MAN 5] Nothing.
Nothing so far.
1087
01:07:19,077 --> 01:07:20,370
Sir! Sir!
1088
01:07:29,004 --> 01:07:30,339
[BLOWS HORN]
1089
01:07:51,818 --> 01:07:53,779
I think we've been had.
1090
01:07:53,946 --> 01:07:55,155
No, you weren't, Doctor.
1091
01:07:55,739 --> 01:07:57,241
Get off at the first level.
1092
01:07:57,324 --> 01:07:59,743
Follow the gang into the mine.
1093
01:08:00,035 --> 01:08:01,453
They don't take girls.
1094
01:08:12,923 --> 01:08:14,841
You are crewman Dax?
1095
01:08:15,133 --> 01:08:18,428
Yes, Commander.
What is the problem?
1096
01:08:18,512 --> 01:08:23,058
Perhaps you know
Russian epic of "Cinderella"?
1097
01:08:25,644 --> 01:08:28,855
If shoe fits, wear it.
1098
01:08:30,732 --> 01:08:32,067
[SPOCK]
Mr. Chekov.
1099
01:08:48,000 --> 01:08:49,251
Watch me.
1100
01:08:51,878 --> 01:08:53,714
What kind of creature is this?
1101
01:08:53,797 --> 01:08:55,257
Last night, you two were...
1102
01:08:55,340 --> 01:08:56,383
Don't remind me.
1103
01:08:59,553 --> 01:09:00,512
Get in.
1104
01:09:31,335 --> 01:09:33,045
[SPEAKING KLINGON]
1105
01:09:42,971 --> 01:09:43,847
Shh!
1106
01:10:11,917 --> 01:10:14,670
Come on. We don't have
a lot of time.
1107
01:10:31,937 --> 01:10:33,271
Hurry.
1108
01:10:37,442 --> 01:10:38,694
Up there.
1109
01:10:41,363 --> 01:10:43,073
Come on, climb.
1110
01:10:54,334 --> 01:10:56,336
Here. You'll need these.
Quickly!
1111
01:11:18,483 --> 01:11:19,693
Stay close.
1112
01:12:36,645 --> 01:12:38,063
[UHURA]
There they are.
1113
01:12:38,146 --> 01:12:39,773
They're emerging
from the beaming shield.
1114
01:12:40,190 --> 01:12:41,942
Mr. Scott,
start your engines.
1115
01:12:42,025 --> 01:12:43,109
Aye, aye, sir.
1116
01:12:43,193 --> 01:12:45,487
Mr. Chekov, set course
for Rura Penthe.
1117
01:12:45,654 --> 01:12:46,863
Mr. Spock, Rura Penthe
1118
01:12:46,947 --> 01:12:49,074
is deep inside
the Klingon frontier.
1119
01:12:49,658 --> 01:12:50,951
If we are discovered...
1120
01:12:51,076 --> 01:12:52,244
Quite correct,
Mr. Chekov.
1121
01:12:52,327 --> 01:12:53,620
What is required now
1122
01:12:53,703 --> 01:12:55,247
is a feat of
linguistic legerdemain
1123
01:12:55,622 --> 01:12:57,040
and a degree of intrepidity
1124
01:12:57,123 --> 01:12:59,543
before the captain and
Dr. McCoy freeze to death.
1125
01:13:07,300 --> 01:13:09,010
Leave me. I'm finished.
1126
01:13:09,094 --> 01:13:10,554
No!
1127
01:13:11,054 --> 01:13:15,016
Bones, I'm wearing
a viridium patch on my back.
1128
01:13:15,225 --> 01:13:16,434
Spock slapped it there
1129
01:13:16,518 --> 01:13:19,187
just before we went
on Gorkon's ship.
1130
01:13:19,604 --> 01:13:22,399
Why, that cunning little Vulcan.
1131
01:13:22,482 --> 01:13:25,110
Come on.
We're in the clear.
1132
01:13:26,778 --> 01:13:28,530
Now that we're
outside the shield,
1133
01:13:28,613 --> 01:13:31,366
they'll be able
to locate us two sectors away.
1134
01:13:31,449 --> 01:13:32,868
If they're even looking for us.
1135
01:13:46,464 --> 01:13:47,632
[WHOOSHING]
1136
01:13:50,343 --> 01:13:51,761
[BEEPING]
1137
01:14:02,981 --> 01:14:04,274
This is listening post Morska.
1138
01:14:07,068 --> 01:14:09,321
What ship is that?
...over.
1139
01:14:21,166 --> 01:14:22,876
We must respond personally.
1140
01:14:23,043 --> 01:14:25,211
A universal translator
would be recognized.
1141
01:14:33,970 --> 01:14:36,973
We am thy freighter... Ursva...
1142
01:14:38,850 --> 01:14:40,894
Six weeks out of...
1143
01:14:41,436 --> 01:14:43,229
Kronos.
1144
01:14:58,453 --> 01:15:01,164
"What is your
destination? Over."
1145
01:15:02,999 --> 01:15:04,501
"Rura pentedag..."
1146
01:15:04,751 --> 01:15:05,585
Uh...
1147
01:15:05,919 --> 01:15:08,630
We is condemning food...
1148
01:15:11,299 --> 01:15:13,468
...things and supplies.
1149
01:15:18,348 --> 01:15:20,392
Don't catch any bugs!
1150
01:15:20,767 --> 01:15:22,519
[LAUGHING]
1151
01:15:53,508 --> 01:15:57,053
Would you mind explaining
that little trick you do?
1152
01:15:57,429 --> 01:15:58,638
I'm a Chameloid.
1153
01:15:59,347 --> 01:16:00,932
I've heard about you.
1154
01:16:02,183 --> 01:16:03,560
Shape-shifters.
1155
01:16:05,353 --> 01:16:06,646
I thought you were mythical.
1156
01:16:06,980 --> 01:16:09,274
Give a girl a chance, Captain.
1157
01:16:11,317 --> 01:16:13,403
It takes a lot of effort.
1158
01:16:14,237 --> 01:16:16,031
I don't doubt it.
1159
01:16:16,656 --> 01:16:18,533
Stop me if I'm wrong,
1160
01:16:18,700 --> 01:16:20,702
but do we have
any way of knowing
1161
01:16:20,785 --> 01:16:22,537
whether this is the real you?
1162
01:16:23,204 --> 01:16:26,791
I thought I would assume
a pleasing shape.
1163
01:16:32,839 --> 01:16:34,215
We're outside the shield.
1164
01:16:34,466 --> 01:16:37,135
Now it's your turn, Captain.
1165
01:16:37,761 --> 01:16:39,012
If you say so.
1166
01:16:41,014 --> 01:16:42,265
Are you crazy?
1167
01:16:42,515 --> 01:16:44,142
She didn't need our help
getting anywhere.
1168
01:16:44,225 --> 01:16:45,852
Where'd you get
these convenient clothes?
1169
01:16:46,269 --> 01:16:49,022
Don't tell me that flare
is standard prison issue.
1170
01:16:49,647 --> 01:16:51,649
It's to let them know
where we are.
1171
01:16:51,900 --> 01:16:53,276
Ask her what she's
getting in return.
1172
01:16:53,485 --> 01:16:56,112
A full pardon,
1173
01:16:56,279 --> 01:16:58,114
which doesn't cover this.
1174
01:16:58,406 --> 01:16:59,741
An accident wasn't good enough.
1175
01:17:00,200 --> 01:17:01,409
Come on, Spock.
1176
01:17:01,868 --> 01:17:03,661
Good enough for one.
1177
01:17:03,745 --> 01:17:06,289
Two would have
looked suspicious.
1178
01:17:06,456 --> 01:17:09,209
Killed while attempting escape.
1179
01:17:09,501 --> 01:17:11,669
Now, that's convincing for both.
1180
01:17:15,882 --> 01:17:16,716
Surprise!
1181
01:17:29,312 --> 01:17:30,563
Your friends are late.
1182
01:17:31,147 --> 01:17:32,398
They'll be along.
1183
01:17:35,401 --> 01:17:37,070
I can't believe I kissed you.
1184
01:17:37,278 --> 01:17:38,822
Must have been
your lifelong ambition.
1185
01:17:55,338 --> 01:17:57,423
Isn't it about time
you became something else?
1186
01:17:57,590 --> 01:17:59,008
I like it here.
1187
01:18:08,351 --> 01:18:11,688
Well, well, well.
1188
01:18:19,612 --> 01:18:20,697
What took you so long?
1189
01:18:22,740 --> 01:18:23,950
Kill him.
He's the one.
1190
01:18:25,076 --> 01:18:26,077
Not me, him!
1191
01:18:29,372 --> 01:18:31,124
No witnesses.
1192
01:18:31,374 --> 01:18:32,834
Killed while trying to escape.
1193
01:18:33,710 --> 01:18:35,503
Damn clever, if you ask me.
1194
01:18:35,879 --> 01:18:37,172
It's a classic.
1195
01:18:37,255 --> 01:18:38,923
That's what he wanted.
1196
01:18:39,007 --> 01:18:40,258
Who wanted us killed?
1197
01:18:41,050 --> 01:18:43,469
Since you're all
going to die anyway,
1198
01:18:43,553 --> 01:18:45,305
why not tell you?
1199
01:18:45,513 --> 01:18:46,347
His name is...
1200
01:18:46,639 --> 01:18:47,473
Oh, no...
1201
01:18:48,266 --> 01:18:49,392
Son of a...
1202
01:18:53,396 --> 01:18:55,607
Damn it to hell!
1203
01:18:55,857 --> 01:18:57,150
Of all the...
1204
01:18:57,775 --> 01:18:59,402
Couldn't you have
waited two seconds?
1205
01:18:59,944 --> 01:19:02,238
- Captain?
- He was just about to explain the whole thing.
1206
01:19:02,488 --> 01:19:03,531
You want to go back?
1207
01:19:03,615 --> 01:19:05,116
Absolutely not!
1208
01:19:05,325 --> 01:19:06,451
It's cold.
1209
01:19:07,702 --> 01:19:08,870
[UHURA]
This is the bridge.
1210
01:19:08,953 --> 01:19:10,705
We are still in Klingon space.
1211
01:19:10,830 --> 01:19:12,832
Deck Nine, remain
at battle stations.
1212
01:19:13,124 --> 01:19:15,835
Deck Nine, remain
at battle stations.
1213
01:19:16,836 --> 01:19:19,130
[RATTLING]
1214
01:19:49,410 --> 01:19:52,997
They were beamed aboard
a Federation Starship.
1215
01:19:53,414 --> 01:19:54,666
I could trace...
1216
01:19:59,879 --> 01:20:02,674
Escaped.
1217
01:20:04,175 --> 01:20:08,846
Kirk cannot know the location
of the peace conference.
1218
01:20:09,514 --> 01:20:11,474
Are you sure?
1219
01:20:12,392 --> 01:20:14,811
Will you take that chance?
1220
01:20:16,521 --> 01:20:19,232
Helmsman, make course
to intercept Enterprise.
1221
01:20:26,948 --> 01:20:28,491
The Klingons
have a new weapon...
1222
01:20:28,574 --> 01:20:30,076
a bird of prey
that fires when cloaked.
1223
01:20:30,159 --> 01:20:31,494
She torpedoed Gorkon's ship.
1224
01:20:31,577 --> 01:20:33,288
- So that's it.
- Not entirely.
1225
01:20:33,371 --> 01:20:36,457
I have reason to believe that Gorkon's
murderers are aboard this vessel.
1226
01:20:36,624 --> 01:20:37,959
I have a thought about that.
1227
01:20:38,042 --> 01:20:39,419
Has the peace conference begun?
1228
01:20:39,502 --> 01:20:41,546
Who knows? They're
keeping the location secret.
1229
01:20:41,629 --> 01:20:43,006
There's always something.
1230
01:20:43,089 --> 01:20:45,633
Captain! Mr. Spock!
I found the missing uniforms
1231
01:20:45,717 --> 01:20:46,968
with the Klingon blood on them.
1232
01:21:03,401 --> 01:21:06,738
But the uniforms
belong to these two men...
1233
01:21:06,988 --> 01:21:09,282
Burke and Samno.
1234
01:21:09,532 --> 01:21:10,700
Not anymore.
1235
01:21:11,117 --> 01:21:13,453
Phaser on stun at close range.
1236
01:21:13,536 --> 01:21:15,163
First rule of assassination...
1237
01:21:15,288 --> 01:21:17,123
kill the assassins.
1238
01:21:17,790 --> 01:21:19,667
Now we're back to square one.
1239
01:21:19,751 --> 01:21:21,419
Can I talk to you?
1240
01:21:23,588 --> 01:21:26,341
I wonder why they
weren't vaporized.
1241
01:21:27,300 --> 01:21:28,968
It would set off the alarm.
1242
01:21:36,392 --> 01:21:37,560
It's possible.
1243
01:21:38,811 --> 01:21:40,521
[WOMAN ON PA]
Now hear this.
1244
01:21:40,605 --> 01:21:42,023
Now hear this.
1245
01:21:42,440 --> 01:21:44,567
Court reporter to sick bay.
1246
01:21:44,650 --> 01:21:46,778
Code blue. Urgent.
1247
01:21:46,861 --> 01:21:48,613
Statements to be taken at once
1248
01:21:48,696 --> 01:21:50,448
from yeomens Burke and Samno.
1249
01:21:50,948 --> 01:21:53,493
Repeat, court reporter
to sick bay.
1250
01:21:53,576 --> 01:21:55,161
Code blue. Urgent.
1251
01:21:55,244 --> 01:21:56,996
Statements to be taken.
1252
01:21:57,663 --> 01:21:59,832
Repeat, statements to be taken
1253
01:21:59,916 --> 01:22:01,918
from yeomens Burke and Samno.
1254
01:22:41,124 --> 01:22:42,417
You have to shoot.
1255
01:22:46,671 --> 01:22:48,756
If you are logical,
1256
01:22:49,173 --> 01:22:50,675
you have to shoot.
1257
01:22:55,138 --> 01:22:56,556
I do not want to.
1258
01:22:56,639 --> 01:22:57,932
What you want is irrelevant.
1259
01:22:58,015 --> 01:23:00,268
What you've chosen is at hand.
1260
01:23:01,602 --> 01:23:03,646
I'd just as soon you didn't.
1261
01:23:11,195 --> 01:23:13,322
The operation is over.
1262
01:23:19,162 --> 01:23:20,788
I did not fire.
1263
01:23:21,038 --> 01:23:22,623
You cannot prove anything.
1264
01:23:22,874 --> 01:23:24,041
Yes, I can.
1265
01:23:24,167 --> 01:23:25,835
At my trial,
1266
01:23:25,918 --> 01:23:28,504
my personal log
was used against me.
1267
01:23:28,963 --> 01:23:32,842
How long did you wait outside
my quarters before I noticed you?
1268
01:23:33,801 --> 01:23:35,428
You knew?
1269
01:23:37,513 --> 01:23:40,183
I tried to tell you,
but you would not listen.
1270
01:23:41,267 --> 01:23:44,437
Neither of us was hearing very
well that night, Lieutenant.
1271
01:23:44,520 --> 01:23:48,357
There were things I tried
to tell you about having faith.
1272
01:23:48,441 --> 01:23:50,234
You have betrayed
the Federation...
1273
01:23:51,903 --> 01:23:53,279
all of you.
1274
01:23:53,362 --> 01:23:55,114
What have you been doing?
1275
01:23:55,239 --> 01:23:56,449
Saving Starfleet.
1276
01:23:57,116 --> 01:23:59,410
Klingons cannot be trusted.
1277
01:23:59,911 --> 01:24:00,912
Sir...
1278
01:24:02,371 --> 01:24:03,581
you said so yourself.
1279
01:24:04,123 --> 01:24:06,209
They killed your son.
1280
01:24:06,334 --> 01:24:07,919
Did you not wish Gorkon dead?
1281
01:24:08,002 --> 01:24:09,754
"Let them die," you said.
1282
01:24:09,837 --> 01:24:11,088
Did I misinterpret you?
1283
01:24:14,425 --> 01:24:16,552
And you were right.
1284
01:24:16,969 --> 01:24:18,346
They conspired with us
1285
01:24:18,429 --> 01:24:20,264
to assassinate
their own chancellor.
1286
01:24:20,932 --> 01:24:23,309
How trustworthy can they be?
1287
01:24:23,643 --> 01:24:27,396
Klingons and Federation members
conspiring together?
1288
01:24:27,730 --> 01:24:29,106
Who is "us"?
1289
01:24:29,190 --> 01:24:31,901
Everyone who stands
to lose from peace.
1290
01:24:32,151 --> 01:24:33,569
Names, Lieutenant.
1291
01:24:33,819 --> 01:24:35,988
My comrades will make certain
1292
01:24:36,072 --> 01:24:39,158
all your ship-to-shore
transmissions are jammed.
1293
01:24:39,242 --> 01:24:40,326
Names, Lieutenant.
1294
01:24:41,577 --> 01:24:42,870
I do not...
1295
01:24:43,120 --> 01:24:43,996
remember.
1296
01:24:46,999 --> 01:24:48,459
A lie?
1297
01:24:49,919 --> 01:24:51,212
A choice.
1298
01:24:56,092 --> 01:24:57,093
Spock?
1299
01:25:41,762 --> 01:25:44,724
Admiral... Cartwright.
1300
01:25:45,641 --> 01:25:47,476
From Starfleet?
1301
01:25:55,318 --> 01:25:56,360
Who else?
1302
01:26:01,490 --> 01:26:04,368
- General...
- General...
1303
01:26:04,452 --> 01:26:05,536
- Chang.
- Chang.
1304
01:26:11,626 --> 01:26:13,628
[KIRK]
Who else?
1305
01:26:13,753 --> 01:26:15,087
- Romulan...
- Romulan...
1306
01:26:15,296 --> 01:26:16,922
- Ambassador...
- Ambassador...
1307
01:26:17,340 --> 01:26:18,841
- Nanclus.
- Nanclus.
1308
01:26:23,137 --> 01:26:25,264
[KIRK] Where is
the peace conference?
1309
01:26:27,600 --> 01:26:29,268
Where is the peace conference?
1310
01:26:40,613 --> 01:26:42,323
[GROANING]
1311
01:27:03,886 --> 01:27:05,346
She does not know.
1312
01:27:07,765 --> 01:27:09,266
Then we're dead.
1313
01:27:19,944 --> 01:27:21,612
I've been dead before.
1314
01:27:22,238 --> 01:27:24,448
Contact Excelsior.
1315
01:27:25,324 --> 01:27:26,784
She'll have the coordinates.
1316
01:27:27,034 --> 01:27:29,412
[UHURA]
I've already got him, sir.
1317
01:27:29,662 --> 01:27:31,122
Standing by, Captain Kirk.
1318
01:27:31,372 --> 01:27:32,415
Sulu!
1319
01:27:32,957 --> 01:27:35,710
You realize that
by even talking to us,
1320
01:27:35,793 --> 01:27:37,002
you're violating regulations.
1321
01:27:37,294 --> 01:27:38,379
I'm sorry, Captain.
1322
01:27:38,462 --> 01:27:39,839
Your message is breaking up.
1323
01:27:40,256 --> 01:27:41,424
Bless you, Sulu.
1324
01:27:41,674 --> 01:27:43,509
Where is the peace conference?
1325
01:27:44,176 --> 01:27:45,970
They're going to attempt
another assassination.
1326
01:27:46,303 --> 01:27:48,848
The conference
is at Camp Khitomer,
1327
01:27:48,931 --> 01:27:50,141
near the Romulan border.
1328
01:27:51,016 --> 01:27:53,352
I'm sending the exact
coordinates on a coded frequency.
1329
01:27:54,311 --> 01:27:55,604
We need more than that.
1330
01:27:56,397 --> 01:27:59,024
There's a bird of prey
on the lookout for us.
1331
01:27:59,233 --> 01:28:00,359
She can fire while cloaked.
1332
01:28:00,776 --> 01:28:01,861
Surely not.
1333
01:28:02,194 --> 01:28:04,822
Hold on. How many
of those things are there?
1334
01:28:05,573 --> 01:28:07,658
Come on, Lieutenant.
1335
01:28:08,159 --> 01:28:09,702
Just the prototype.
1336
01:28:09,869 --> 01:28:11,120
You hear that?
1337
01:28:11,203 --> 01:28:12,455
I'm getting under way now,
1338
01:28:12,705 --> 01:28:14,999
but we're now in Alpha Quadrant.
1339
01:28:15,082 --> 01:28:17,877
Chances of reaching the
conference in time are slim.
1340
01:28:18,294 --> 01:28:20,796
When does this conference start?
1341
01:28:21,046 --> 01:28:23,466
According to
my information, today.
1342
01:28:24,300 --> 01:28:26,135
Thank you, Captain Sulu.
1343
01:28:26,510 --> 01:28:28,012
Don't mention it, Captain Kirk.
1344
01:28:28,888 --> 01:28:30,431
[WHOOSHING]
1345
01:28:34,769 --> 01:28:35,853
Spock?
1346
01:28:37,563 --> 01:28:39,398
I prefer it dark.
1347
01:28:46,280 --> 01:28:48,115
Dining on ashes?
1348
01:28:48,866 --> 01:28:50,493
You were right.
1349
01:28:51,076 --> 01:28:53,829
It was arrogant
presumption on my part
1350
01:28:53,913 --> 01:28:57,291
that got us
into this... situation.
1351
01:28:58,167 --> 01:29:00,920
You and the doctor
might have been killed.
1352
01:29:01,879 --> 01:29:03,506
The night is young.
1353
01:29:04,507 --> 01:29:06,217
You said it yourself...
it was logical.
1354
01:29:06,300 --> 01:29:09,011
Peace is worth
a few personal risks.
1355
01:29:12,973 --> 01:29:15,100
You're a great one for logic.
1356
01:29:15,184 --> 01:29:16,769
I'm a great one for rushing in
1357
01:29:16,977 --> 01:29:19,355
where angels fear to tread.
1358
01:29:20,356 --> 01:29:22,149
We're both extremists.
1359
01:29:22,691 --> 01:29:25,736
Reality is probably
somewhere in between.
1360
01:29:30,825 --> 01:29:33,953
I couldn't get past
the death of my son.
1361
01:29:34,036 --> 01:29:35,746
I was prejudiced
1362
01:29:35,955 --> 01:29:38,666
by her accomplishments
as a Vulcan.
1363
01:29:39,083 --> 01:29:42,044
Gorkon had to die before I
understood how prejudiced I was.
1364
01:29:51,011 --> 01:29:52,721
Is it possible
1365
01:29:53,389 --> 01:29:56,183
that we two, you and I,
1366
01:29:56,267 --> 01:30:00,980
have grown so old
and so inflexible
1367
01:30:01,480 --> 01:30:03,816
that we have outlived
our usefulness?
1368
01:30:06,402 --> 01:30:09,363
Would that
constitute... a joke?
1369
01:30:10,322 --> 01:30:12,491
Don't crucify yourself.
It wasn't your fault.
1370
01:30:12,575 --> 01:30:14,743
I was responsible.
1371
01:30:15,619 --> 01:30:17,413
For no actions but your own.
1372
01:30:17,663 --> 01:30:20,416
That is not what
you said at your trial.
1373
01:30:21,125 --> 01:30:23,419
That was as Captain
of the ship. Human beings...
1374
01:30:23,669 --> 01:30:27,214
But, Captain, we both know
that I am not human.
1375
01:30:27,298 --> 01:30:29,258
Spock, you want
to know something?
1376
01:30:29,341 --> 01:30:30,593
Everybody's human.
1377
01:30:31,635 --> 01:30:33,804
I find that remark...
1378
01:30:34,054 --> 01:30:35,556
insulting.
1379
01:30:36,307 --> 01:30:37,558
Come on, I need you.
1380
01:30:37,808 --> 01:30:38,934
[WHOOSHING]
1381
01:30:42,062 --> 01:30:43,689
[FEDERATION PRESIDENT]
Madam Chancellor,
1382
01:30:44,440 --> 01:30:47,151
members of the diplomatic corps,
1383
01:30:47,693 --> 01:30:49,528
honored guests.
1384
01:30:50,362 --> 01:30:52,156
The United Federation of Planets
1385
01:30:52,239 --> 01:30:54,241
welcomes you to Camp Khitomer.
1386
01:31:11,342 --> 01:31:13,927
[KIRK]
She's out here somewhere.
1387
01:31:14,178 --> 01:31:15,929
[CHEKOV]
But if she is cloaked...
1388
01:31:16,513 --> 01:31:19,350
Then all we have is a
neutron radiation surge
1389
01:31:19,433 --> 01:31:22,102
and by the time we're close
enough to record it, we're ashes.
1390
01:31:22,186 --> 01:31:23,312
[SPOCK]
2:09.
1391
01:31:26,565 --> 01:31:27,983
2:06.
1392
01:31:31,403 --> 01:31:32,363
2:03.
1393
01:31:34,406 --> 01:31:35,824
Close enough to beam down?
1394
01:31:35,908 --> 01:31:38,285
Not yet, Captain.
In two minutes.
1395
01:31:38,410 --> 01:31:40,204
1:58.
1396
01:31:41,372 --> 01:31:43,082
Go to impulse power
for Khitomer orbit.
1397
01:31:43,332 --> 01:31:44,333
[CHEKOV]
Aye, sir.
1398
01:31:45,376 --> 01:31:46,752
[WHOOSHING]
1399
01:31:53,258 --> 01:31:55,094
Let us redefine progress
1400
01:31:55,886 --> 01:31:58,681
to mean that just because
we can do a thing,
1401
01:31:58,764 --> 01:32:00,349
it does not necessarily follow
1402
01:32:00,432 --> 01:32:03,394
that we must do that thing.
1403
01:32:06,939 --> 01:32:07,940
Uhura?
1404
01:32:08,023 --> 01:32:09,316
Nothing, Captain.
1405
01:32:09,566 --> 01:32:10,651
If she's here,
1406
01:32:10,734 --> 01:32:12,653
she's rigged for silent running.
1407
01:32:19,868 --> 01:32:23,288
[SPOCK] Coming up on
transporter range in 57 seconds.
1408
01:32:23,539 --> 01:32:26,375
[KIRK] Transporter room,
stand by to beam down.
1409
01:32:29,378 --> 01:32:30,671
[SPOCK] 53.
1410
01:32:35,509 --> 01:32:37,010
48 seconds.
1411
01:32:42,057 --> 01:32:43,350
44.
1412
01:32:44,810 --> 01:32:46,145
[MONITOR ACTIVATES]
1413
01:32:46,687 --> 01:32:48,647
I can see you, Kirk.
1414
01:32:50,315 --> 01:32:51,859
Chang.
1415
01:32:52,818 --> 01:32:55,154
Can you see me?
1416
01:32:55,237 --> 01:32:57,364
Oh, now, be honest, Captain.
1417
01:32:58,031 --> 01:32:59,825
Warrior to warrior,
1418
01:33:00,075 --> 01:33:02,119
you do prefer it
this way, don't you?
1419
01:33:02,369 --> 01:33:03,954
As it was meant to be.
1420
01:33:04,788 --> 01:33:07,416
No peace in our time.
1421
01:33:07,750 --> 01:33:10,919
Once more unto the breach,
1422
01:33:11,086 --> 01:33:12,796
dear friends.
1423
01:33:16,508 --> 01:33:18,260
[SPEAKING KLINGON]
1424
01:33:28,479 --> 01:33:29,521
This is fun.
1425
01:33:29,605 --> 01:33:30,439
Reverse engines.
1426
01:33:30,856 --> 01:33:31,815
All astern.
1427
01:33:31,899 --> 01:33:32,816
One half impulse power.
1428
01:33:32,900 --> 01:33:33,817
Back off!
Back off!
1429
01:33:38,322 --> 01:33:40,741
What's she doing?
1430
01:33:41,784 --> 01:33:43,827
What's she waiting for?
1431
01:33:44,703 --> 01:33:46,205
Probably attempting to ascertain
1432
01:33:46,288 --> 01:33:47,831
why we are reversing,
1433
01:33:48,457 --> 01:33:50,334
wondering whether we detect her.
1434
01:33:56,131 --> 01:33:57,466
Incoming!
1435
01:34:01,720 --> 01:34:03,096
In range?
1436
01:34:03,180 --> 01:34:04,473
Not yet, sir.
1437
01:34:04,556 --> 01:34:05,390
Come on.
Come on.
1438
01:34:06,183 --> 01:34:07,184
She'll fly apart.
1439
01:34:07,267 --> 01:34:08,352
Fly her apart, then!
1440
01:34:08,602 --> 01:34:12,481
Many speculated about
my father's motives.
1441
01:34:13,732 --> 01:34:16,360
There were those who said
he was an idealist.
1442
01:34:16,777 --> 01:34:19,488
Others said he had no choice.
1443
01:34:19,571 --> 01:34:21,114
If Praxis had not exploded,
1444
01:34:21,365 --> 01:34:22,491
then quite possibly
1445
01:34:22,574 --> 01:34:26,078
his idealism would not
have found expression.
1446
01:34:26,870 --> 01:34:28,580
We are a proud race,
1447
01:34:28,831 --> 01:34:30,624
and we are here
1448
01:34:30,874 --> 01:34:33,293
because we intend
to go on being proud.
1449
01:34:42,886 --> 01:34:44,304
Go to auxiliary power!
1450
01:34:45,347 --> 01:34:47,724
Auxiliary circuits
destroyed, Captain.
1451
01:34:53,397 --> 01:34:55,524
Tickle us, do we not laugh?
1452
01:34:55,607 --> 01:34:57,693
Prick us, do we not bleed?
1453
01:34:58,277 --> 01:34:59,945
Wrong us...
1454
01:35:00,612 --> 01:35:02,906
shall we not revenge?
1455
01:35:03,448 --> 01:35:04,616
Gas.
1456
01:35:06,493 --> 01:35:07,327
Gas, Captain.
1457
01:35:07,953 --> 01:35:11,373
Under impulse power, she
expends fuel like any other vessel.
1458
01:35:11,456 --> 01:35:12,708
We call it plasma,
1459
01:35:12,791 --> 01:35:14,459
but whatever
the Klingon designation,
1460
01:35:14,543 --> 01:35:16,253
it is merely ionized gas.
1461
01:35:17,004 --> 01:35:19,631
Well, what about all that
equipment we're carrying
1462
01:35:19,715 --> 01:35:21,508
to catalog gaseous anomalies?
1463
01:35:24,303 --> 01:35:26,305
The thing's got
to have a tailpipe.
1464
01:35:26,555 --> 01:35:28,223
Doctor, care to assist me
1465
01:35:28,307 --> 01:35:30,809
in performing surgery
on a torpedo?
1466
01:35:31,184 --> 01:35:32,227
Fascinating.
1467
01:35:34,062 --> 01:35:35,647
Hard to starboard!
1468
01:35:37,774 --> 01:35:39,735
The proposed agenda
is as follows.
1469
01:35:40,485 --> 01:35:42,321
The total evacuation of Kronos
1470
01:35:42,487 --> 01:35:45,657
has been calculated within
the 50 Earth-year time span.
1471
01:35:46,158 --> 01:35:47,242
Phase one...
1472
01:35:47,326 --> 01:35:48,535
preparation for evacuation.
1473
01:35:51,455 --> 01:35:52,706
[MEN YELLING]
1474
01:35:54,374 --> 01:35:55,250
Aah!
1475
01:35:55,500 --> 01:35:56,543
Come on, reach up!
1476
01:35:58,837 --> 01:36:01,465
Captain! She's packing
quite a wallop!
1477
01:36:01,882 --> 01:36:03,133
Shields weakening.
1478
01:36:03,216 --> 01:36:04,051
[ALARM SOUNDING]
1479
01:36:10,807 --> 01:36:11,975
Shields up.
1480
01:36:12,059 --> 01:36:14,686
Now we've given them
something else to shoot at.
1481
01:36:14,853 --> 01:36:15,812
Aye, sir.
1482
01:36:19,733 --> 01:36:21,234
Ah.
1483
01:36:22,861 --> 01:36:24,905
The game's afoot, huh?
1484
01:36:33,038 --> 01:36:34,331
Excelsior's been hit!
1485
01:36:34,414 --> 01:36:37,167
[CHANG] Our revels
now are ended, Kirk.
1486
01:36:45,842 --> 01:36:47,886
Cry havoc
1487
01:36:48,303 --> 01:36:51,556
and let slip the dogs of war.
1488
01:36:51,640 --> 01:36:53,809
Bones, where's my torpedo?
1489
01:36:54,059 --> 01:36:55,394
Bet you wish you'd stood in bed.
1490
01:36:55,852 --> 01:36:56,687
[MAN]
Emergency power!
1491
01:36:56,853 --> 01:36:57,896
Gravity control down!
1492
01:36:58,105 --> 01:36:59,356
Shields collapsing!
1493
01:37:01,984 --> 01:37:04,236
The key, please, Doctor.
Time is short.
1494
01:37:12,744 --> 01:37:14,329
The hull has been compromised.
1495
01:37:14,579 --> 01:37:15,497
I wonder how bad.
1496
01:37:15,747 --> 01:37:17,249
Connect echobars.
1497
01:37:17,499 --> 01:37:19,710
[PRESIDENT] And discuss
the report on phase two.
1498
01:37:19,960 --> 01:37:21,336
Alter circuit "A."
1499
01:37:21,420 --> 01:37:23,338
[MCCOY] Sensor.
1500
01:37:23,422 --> 01:37:25,966
I propose that we commence
with the minutes of the preparation.
1501
01:37:26,550 --> 01:37:28,802
[CHANG] I am constant
as the northern star.
1502
01:37:29,094 --> 01:37:31,346
I'd give real money
if he'd shut up.
1503
01:37:31,680 --> 01:37:33,181
[SPOCK] Plate, please.
[MCCOY] Plate.
1504
01:37:33,306 --> 01:37:35,017
And assimilation will consume...
1505
01:37:35,225 --> 01:37:36,977
We've got a heartbeat.
1506
01:37:38,395 --> 01:37:39,938
[PRESIDENT]
The Klingon empire...
1507
01:37:40,522 --> 01:37:41,940
- Key, please.
- Key.
1508
01:37:42,149 --> 01:37:43,358
[KIRK]
Where's that damn torpedo?
1509
01:37:43,692 --> 01:37:44,693
She's ready, Jim.
1510
01:37:44,776 --> 01:37:45,986
Lock and load.
1511
01:37:48,447 --> 01:37:49,281
Fire.
1512
01:38:02,544 --> 01:38:03,420
To be...
1513
01:38:04,254 --> 01:38:06,006
or not...
1514
01:38:06,256 --> 01:38:07,215
to be?
1515
01:38:09,760 --> 01:38:11,511
Target that explosion and fire.
1516
01:38:13,930 --> 01:38:14,848
Fire.
1517
01:38:25,525 --> 01:38:27,235
As I imagine this work
will occupy us
1518
01:38:27,319 --> 01:38:29,071
throughout most of the week.
1519
01:38:29,488 --> 01:38:30,906
It would be my hope
1520
01:38:30,989 --> 01:38:32,783
that the delegation could
return to their capitals
1521
01:38:32,991 --> 01:38:37,120
to implement the provisions of
phase one, no later than next month.
1522
01:38:37,746 --> 01:38:38,830
Scotty.
1523
01:38:38,997 --> 01:38:42,000
As you know,
time is of the essence.
1524
01:38:42,334 --> 01:38:44,127
[MCCOY] Out of the way!
[UHURA] Out of the way!
1525
01:38:45,879 --> 01:38:46,963
Mr. President!
1526
01:38:49,591 --> 01:38:52,219
Mr. President!
Mr. President!
1527
01:38:52,552 --> 01:38:53,762
Mr. President!
1528
01:38:56,223 --> 01:38:57,182
Kirk. Enterprise.
1529
01:39:00,310 --> 01:39:02,479
Protect the Chancellor!
1530
01:39:08,902 --> 01:39:10,362
Arrest those men!
1531
01:39:10,445 --> 01:39:12,280
[SPOCK]
Arrest yourself.
1532
01:39:17,119 --> 01:39:18,286
[MCCOY] We've
got a full confession.
1533
01:39:21,748 --> 01:39:23,542
Aah!
1534
01:39:23,792 --> 01:39:24,960
[GLASS SHATTERS]
1535
01:39:26,211 --> 01:39:27,546
[WOMEN SCREAMING]
1536
01:39:34,094 --> 01:39:35,470
Cartwright, just a minute.
1537
01:39:38,431 --> 01:39:40,016
What's happened?
1538
01:39:40,392 --> 01:39:42,185
What's the meaning
of all of this?
1539
01:39:42,310 --> 01:39:44,271
[KIRK] It's about the
future, Madam Chancellor.
1540
01:39:45,021 --> 01:39:48,400
Some people think the future
means the end of history.
1541
01:39:48,483 --> 01:39:52,362
Well... we haven't run out
of history quite yet.
1542
01:39:54,781 --> 01:39:58,368
Your father called the future...
1543
01:39:59,536 --> 01:40:00,871
the undiscovered country.
1544
01:40:04,583 --> 01:40:07,294
People can be
very frightened of change.
1545
01:40:12,465 --> 01:40:14,968
You've restored
my father's faith.
1546
01:40:15,886 --> 01:40:17,971
And you've restored my son's.
1547
01:41:06,728 --> 01:41:07,896
Once again,
1548
01:41:07,979 --> 01:41:09,689
we've saved civilization
as we know it.
1549
01:41:09,773 --> 01:41:12,359
And the good news is
they're not going to prosecute.
1550
01:41:12,567 --> 01:41:14,236
They might as well
have prosecuted me.
1551
01:41:14,402 --> 01:41:16,196
I felt like Lieutenant Valeris.
1552
01:41:16,279 --> 01:41:19,241
Well, they don't arrest
people for having feelings.
1553
01:41:19,532 --> 01:41:20,784
It's a good thing, too.
1554
01:41:20,867 --> 01:41:22,118
If they did,
1555
01:41:22,202 --> 01:41:23,912
we'd all have
to turn ourselves in.
1556
01:41:25,997 --> 01:41:27,165
Captain Kirk.
1557
01:41:27,832 --> 01:41:29,542
Captain Sulu.
1558
01:41:30,460 --> 01:41:32,587
As much to the crew
of the Enterprise,
1559
01:41:32,712 --> 01:41:34,089
I owe you my thanks.
1560
01:41:34,589 --> 01:41:37,801
Nice to see you in action
one more time, Captain Kirk.
1561
01:41:38,593 --> 01:41:39,427
Take care.
1562
01:41:52,440 --> 01:41:54,359
By God, that's a big ship.
1563
01:41:54,693 --> 01:41:57,445
Not so big
as her Captain, I think.
1564
01:41:57,612 --> 01:41:59,030
So...
1565
01:41:59,281 --> 01:42:01,366
this is goodbye.
1566
01:42:02,200 --> 01:42:03,368
I think it's about time
1567
01:42:03,451 --> 01:42:04,619
we got under way ourselves.
1568
01:42:05,245 --> 01:42:08,540
Captain, I have orders
from Starfleet Command.
1569
01:42:08,748 --> 01:42:11,501
We're to put back
to space dock immediately
1570
01:42:11,626 --> 01:42:12,794
to be decommissioned.
1571
01:42:28,727 --> 01:42:30,562
If I were human,
1572
01:42:31,062 --> 01:42:33,982
I believe
my response would be...
1573
01:42:34,232 --> 01:42:36,318
"Go to hell."
1574
01:42:39,738 --> 01:42:41,406
If I were human.
1575
01:42:45,577 --> 01:42:47,329
Course heading, Captain?
1576
01:42:53,877 --> 01:42:55,170
Second star to the right...
1577
01:42:57,797 --> 01:42:59,424
and straight on till morning.
1578
01:43:17,192 --> 01:43:20,945
[KIRK] Captain's
log. Stardate 9529.1.
1579
01:43:21,029 --> 01:43:25,450
This is the final cruise of the Starship
Enterprise under my command.
1580
01:43:25,700 --> 01:43:27,952
This ship and her history
1581
01:43:28,203 --> 01:43:31,039
will shortly become
the care of another crew.
1582
01:43:31,122 --> 01:43:35,168
To them and their posterity
will we commit our future.
1583
01:43:35,251 --> 01:43:37,420
They will continue
the voyages we have begun
1584
01:43:37,545 --> 01:43:40,131
and journey to all
the undiscovered countries,
1585
01:43:40,382 --> 01:43:42,467
boldly going where no man...
1586
01:43:43,259 --> 01:43:45,220
where no one...
1587
01:43:45,470 --> 01:43:47,764
has gone before.
1588
01:43:51,059 --> 01:43:54,396
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
109574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.