All language subtitles for StarTrekVITheUndiscoveredCountry1991BluRayx264-FSiHDen[_19222]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,496 --> 00:00:39,040 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 2 00:03:34,298 --> 00:03:37,927 [SULU] Stardate 9521.6. 3 00:03:38,010 --> 00:03:40,763 Captain's log, U.S.S. Excelsior. 4 00:03:40,846 --> 00:03:43,224 Hikaru Sulu commanding. 5 00:03:43,307 --> 00:03:44,892 After three years, 6 00:03:44,975 --> 00:03:46,811 I've concluded my first assignment 7 00:03:46,894 --> 00:03:48,396 as master of this vessel, 8 00:03:48,479 --> 00:03:50,189 cataloging gaseous planetary anomalies 9 00:03:50,272 --> 00:03:51,732 in Beta Quadrant. 10 00:03:54,193 --> 00:03:57,279 We're heading home under full impulse power. 11 00:03:57,363 --> 00:03:59,323 I am pleased to report that ship and crew 12 00:03:59,407 --> 00:04:00,741 have functioned well. 13 00:04:00,825 --> 00:04:03,285 According to this, we've completed our survey 14 00:04:03,369 --> 00:04:04,578 of the entire sector. 15 00:04:11,836 --> 00:04:14,880 [ALARM SOUNDING] 16 00:04:16,382 --> 00:04:17,425 I have an energy wave 17 00:04:17,508 --> 00:04:19,218 at 240 degrees mark 6 port, sir. 18 00:04:19,301 --> 00:04:20,302 Visual! 19 00:04:22,054 --> 00:04:23,639 My... 20 00:04:23,723 --> 00:04:24,640 God! 21 00:04:28,602 --> 00:04:30,146 Shields. Shields! 22 00:04:40,740 --> 00:04:42,366 She's not answering her helm. 23 00:04:42,450 --> 00:04:44,410 Starboard thrusters. Turn into the wave. 24 00:04:44,493 --> 00:04:45,453 Aye. 25 00:04:49,749 --> 00:04:51,167 [SULU] Quarter impulse power. 26 00:04:59,884 --> 00:05:00,926 Damage report! 27 00:05:01,010 --> 00:05:02,386 Checking all systems, Captain. 28 00:05:09,059 --> 00:05:10,895 Don't tell me that was any meteor shower. 29 00:05:10,978 --> 00:05:13,564 Negative, sir. The subspace shock wave originated 30 00:05:13,647 --> 00:05:16,692 at bearing 323 mark 75. 31 00:05:17,151 --> 00:05:18,944 Location... 32 00:05:19,028 --> 00:05:21,363 It's Praxis, sir. It's a Klingon moon. 33 00:05:21,447 --> 00:05:25,576 Praxis is their key energy production facility. 34 00:05:27,536 --> 00:05:29,497 Send to Klingon high command... 35 00:05:29,580 --> 00:05:32,291 this is Excelsior, a Federation Starship. 36 00:05:32,666 --> 00:05:34,710 We have monitored a large explosion 37 00:05:34,794 --> 00:05:36,170 in your sector. 38 00:05:36,337 --> 00:05:38,297 Do you require assistance? 39 00:05:38,464 --> 00:05:39,465 Aye, sir. 40 00:05:39,548 --> 00:05:41,091 Mr. Vultane, any more data? 41 00:05:41,175 --> 00:05:43,761 Yes, sir. I've confirmed the location of Praxis, but... 42 00:05:43,886 --> 00:05:45,763 What is it? 43 00:05:45,846 --> 00:05:48,224 I cannot confirm the existence of Praxis. 44 00:05:48,307 --> 00:05:49,517 On screen. 45 00:05:51,143 --> 00:05:52,269 Magnify. 46 00:05:52,353 --> 00:05:53,562 [COMPUTER] Computer enhancement. 47 00:05:56,774 --> 00:05:57,983 Praxis? 48 00:05:58,067 --> 00:05:59,401 What's left of it, sir. 49 00:05:59,485 --> 00:06:01,987 Captain, I'm getting a message from Praxis. 50 00:06:02,071 --> 00:06:03,280 Let's have it. 51 00:06:09,328 --> 00:06:11,497 [SPEAKING KLINGON] 52 00:06:16,377 --> 00:06:18,295 This is Brigadier Kerla 53 00:06:18,379 --> 00:06:20,297 speaking for the high command. 54 00:06:20,381 --> 00:06:23,759 There has been an incident on Praxis. 55 00:06:24,093 --> 00:06:26,887 However, everything is under control. 56 00:06:26,971 --> 00:06:29,723 We have no need for assistance. 57 00:06:30,057 --> 00:06:32,476 Obey treaty stipulations 58 00:06:32,560 --> 00:06:35,813 and remain outside the neutral zone. 59 00:06:36,313 --> 00:06:39,024 This transmission ends now. 60 00:06:41,569 --> 00:06:42,611 "An incident"? 61 00:06:42,695 --> 00:06:44,113 Do we report this, sir? 62 00:06:44,905 --> 00:06:46,031 Are you kidding? 63 00:06:53,414 --> 00:06:54,790 What are we doing here? 64 00:06:55,374 --> 00:06:57,334 Maybe they're throwing us a retirement party. 65 00:06:57,418 --> 00:06:59,295 That suits me. I just bought a boat. 66 00:06:59,378 --> 00:07:01,005 This had better be good. 67 00:07:01,088 --> 00:07:02,256 I'm supposed to be chairing a seminar 68 00:07:02,339 --> 00:07:03,591 at the academy. 69 00:07:03,757 --> 00:07:05,634 Isn't this just for top brass? 70 00:07:06,010 --> 00:07:07,553 If we're all here, where's Sulu? 71 00:07:07,636 --> 00:07:09,471 Captain Sulu. On assignment. 72 00:07:09,763 --> 00:07:11,056 Where's Spock? 73 00:07:18,606 --> 00:07:19,815 [POUNDS GAVEL] 74 00:07:19,899 --> 00:07:21,567 This briefing is classified. 75 00:07:21,734 --> 00:07:25,112 Ladies and gentlemen, the C-in-C. 76 00:07:30,910 --> 00:07:32,369 As you were. 77 00:07:35,956 --> 00:07:37,875 To break this information down succinctly, 78 00:07:38,667 --> 00:07:41,587 the Klingon empire has roughly 50 years of life 79 00:07:41,670 --> 00:07:42,963 left to it. 80 00:07:43,464 --> 00:07:44,506 For full details, 81 00:07:44,590 --> 00:07:45,966 I'm turning this briefing over 82 00:07:46,508 --> 00:07:48,761 to the Federation's special envoy. 83 00:08:01,440 --> 00:08:02,983 Good morning. 84 00:08:03,359 --> 00:08:05,152 Two months ago, a Federation Starship 85 00:08:05,402 --> 00:08:09,156 monitored an explosion on the Klingon moon Praxis. 86 00:08:09,657 --> 00:08:11,909 They believe it was caused by overmining 87 00:08:11,992 --> 00:08:14,036 and insufficient safety precautions. 88 00:08:14,703 --> 00:08:15,871 The moon's decimation 89 00:08:15,955 --> 00:08:17,998 means the deadly pollution of their ozone. 90 00:08:18,666 --> 00:08:21,001 They will have depleted their supply of oxygen 91 00:08:21,085 --> 00:08:23,128 in approximately 50 Earth years. 92 00:08:24,838 --> 00:08:26,757 Due to their enormous military budget, 93 00:08:26,840 --> 00:08:28,968 the Klingon economy does not have the resources 94 00:08:29,051 --> 00:08:32,221 with which to combat this catastrophe. 95 00:08:32,680 --> 00:08:35,808 Last month, at the behest of the Vulcan ambassador, 96 00:08:35,891 --> 00:08:39,311 I opened a dialog with Gorkon, 97 00:08:39,853 --> 00:08:42,147 chancellor of the Klingon high council. 98 00:08:42,731 --> 00:08:45,901 He proposes to commence negotiations at once. 99 00:08:46,568 --> 00:08:48,445 Negotiations for what? 100 00:08:49,405 --> 00:08:51,156 The dismantling of our space stations 101 00:08:51,240 --> 00:08:53,617 and star bases along the neutral zone, 102 00:08:53,701 --> 00:08:56,954 an end to almost 70 years of unremitting hostility 103 00:08:57,037 --> 00:08:59,707 which the Klingons can no longer afford. 104 00:09:00,374 --> 00:09:04,294 Bill, are we talking about mothballing the Starfleet? 105 00:09:04,670 --> 00:09:05,921 Well, I'm sure 106 00:09:06,005 --> 00:09:07,756 that our exploration and scientific programs 107 00:09:07,840 --> 00:09:09,383 would be unaffected, Captain, but... 108 00:09:09,466 --> 00:09:10,843 I must protest. 109 00:09:10,926 --> 00:09:13,679 To offer Klingons safe haven within Federation space 110 00:09:13,762 --> 00:09:14,596 is suicide. 111 00:09:15,347 --> 00:09:16,348 Klingons would become 112 00:09:16,432 --> 00:09:18,183 the alien trash of the galaxy. 113 00:09:18,600 --> 00:09:20,352 And if we dismantle the fleet, 114 00:09:20,436 --> 00:09:22,980 we'd be defenseless before an aggressive species 115 00:09:23,063 --> 00:09:25,149 with a foothold on our territory. 116 00:09:25,232 --> 00:09:28,152 The opportunity here is to bring them to their knees. 117 00:09:29,236 --> 00:09:31,905 Then we'll be in a far better position 118 00:09:31,989 --> 00:09:33,741 to dictate terms. 119 00:09:34,033 --> 00:09:35,159 Sir? 120 00:09:36,285 --> 00:09:37,536 Captain Kirk. 121 00:09:37,828 --> 00:09:41,248 The Klingons have never been trustworthy. 122 00:09:41,623 --> 00:09:44,209 I'm forced to agree with Admiral Cartwright. 123 00:09:44,293 --> 00:09:46,128 This is a terrifying idea. 124 00:09:46,378 --> 00:09:48,505 It is imperative that we act now 125 00:09:48,589 --> 00:09:49,965 to support the Gorkon initiative 126 00:09:50,716 --> 00:09:53,093 lest more conservative elements persuade his empire 127 00:09:53,177 --> 00:09:56,221 that it is better to attempt a military solution 128 00:09:56,305 --> 00:09:57,765 and die fighting. 129 00:09:57,848 --> 00:10:00,809 You, Captain Kirk, are to be our first olive branch. 130 00:10:02,770 --> 00:10:04,730 We have volunteered to rendezvous 131 00:10:04,813 --> 00:10:05,898 with the Klingon vessel 132 00:10:05,981 --> 00:10:07,608 which is bringing Chancellor Gorkon to Earth 133 00:10:07,691 --> 00:10:10,402 and to escort him safely through Federation space. 134 00:10:11,236 --> 00:10:12,362 Me? 135 00:10:12,446 --> 00:10:15,699 Well, there are Klingons who feel the same way about the peace treaty 136 00:10:15,783 --> 00:10:17,576 as yourself and Admiral Cartwright, 137 00:10:18,827 --> 00:10:20,162 but they'll think twice 138 00:10:20,245 --> 00:10:22,748 about attacking the Enterprise under your command. 139 00:10:22,831 --> 00:10:24,583 I have personally vouched for you 140 00:10:24,666 --> 00:10:25,793 in this matter, Captain. 141 00:10:26,668 --> 00:10:29,838 You have personally vouched? 142 00:10:30,672 --> 00:10:33,425 You will extend Chancellor Gorkon 143 00:10:33,509 --> 00:10:35,844 full diplomatic courtesy, Captain Kirk. 144 00:10:35,928 --> 00:10:37,805 But a full ambassador would be better equipped... 145 00:10:37,888 --> 00:10:40,599 If there's no further business... 146 00:10:40,682 --> 00:10:42,976 I wish you and your crew godspeed. 147 00:10:43,060 --> 00:10:44,561 Thank you, ladies and gentlemen. 148 00:10:44,728 --> 00:10:46,939 I remind you this meeting is classified. 149 00:10:53,904 --> 00:10:56,865 I don't know whether to congratulate you or not, Jim. 150 00:10:58,617 --> 00:10:59,618 I wouldn't. 151 00:11:03,872 --> 00:11:05,541 We volunteered? 152 00:11:06,458 --> 00:11:08,752 There is an old Vulcan proverb... 153 00:11:09,211 --> 00:11:11,046 "Only Nixon could go to China." 154 00:11:12,339 --> 00:11:14,049 How could you vouch for me? 155 00:11:15,259 --> 00:11:17,594 That's arrogant presumption. 156 00:11:18,303 --> 00:11:20,430 My father requested that I open negotiations... 157 00:11:20,514 --> 00:11:23,392 I know your father's the Vulcan ambassador, for heaven's sake, 158 00:11:23,475 --> 00:11:25,435 but you know how I feel about this. 159 00:11:27,479 --> 00:11:28,814 They're animals. 160 00:11:28,897 --> 00:11:32,317 Jim, there is an historic opportunity here. 161 00:11:32,943 --> 00:11:35,195 Don't believe them. Don't trust them. 162 00:11:35,654 --> 00:11:37,072 They are dying. 163 00:11:37,239 --> 00:11:38,574 Let them die. 164 00:11:41,743 --> 00:11:44,788 Has it occurred to you that this crew 165 00:11:44,872 --> 00:11:47,416 is due to stand down in three months? 166 00:11:47,499 --> 00:11:50,002 We've done our bit for king and country. 167 00:11:50,669 --> 00:11:53,171 You should have trusted me. 168 00:11:59,094 --> 00:12:02,472 [MAN] Control, this is SD-103, approach to space dock. Over. 169 00:12:02,764 --> 00:12:05,350 [CONTROL] SD-103, you are clear to deliver 170 00:12:05,434 --> 00:12:09,521 Captain Kirk and party to NCC-1701-Alpha. 171 00:12:09,813 --> 00:12:10,856 Over. 172 00:12:15,777 --> 00:12:16,904 Captain on the bridge. 173 00:12:17,154 --> 00:12:19,156 As you were, Lieutenant... 174 00:12:19,323 --> 00:12:20,490 Valeris, sir. 175 00:12:20,699 --> 00:12:22,242 We were told that you needed a helmsman, 176 00:12:22,326 --> 00:12:23,577 so I volunteered. 177 00:12:23,660 --> 00:12:26,455 Lieutenant, it is agreeable to see you again. 178 00:12:27,539 --> 00:12:29,917 Lieutenant was the first Vulcan to be graduated 179 00:12:30,000 --> 00:12:31,877 at the top of her class at the academy. 180 00:12:31,960 --> 00:12:33,503 You must be proud. 181 00:12:33,879 --> 00:12:35,172 I don't believe so. 182 00:12:35,505 --> 00:12:36,882 She's a Vulcan, all right. 183 00:12:37,674 --> 00:12:40,844 Let's get this over with. Departure stations. 184 00:12:41,094 --> 00:12:42,596 - Scotty. - [SCOTTY] Aye, sir? 185 00:12:42,679 --> 00:12:43,889 Did you find the engine room? 186 00:12:43,972 --> 00:12:45,515 Right where I left it, sir. 187 00:12:45,682 --> 00:12:47,809 Stand by. Uhura, get me the dock master. 188 00:12:48,685 --> 00:12:50,187 Control tower reading, sir. 189 00:12:50,896 --> 00:12:53,440 Control, this is Enterprise 190 00:12:53,649 --> 00:12:55,025 requesting permission to depart. 191 00:12:55,484 --> 00:12:57,235 [CONTROL] This is control, Enterprise. 192 00:12:57,319 --> 00:12:58,612 Permission to depart granted. 193 00:12:58,737 --> 00:13:00,489 Thirty seconds for port gates. 194 00:13:00,656 --> 00:13:01,990 Clear all moorings. 195 00:13:02,366 --> 00:13:04,952 Awaiting port gates from this mark. 196 00:13:05,285 --> 00:13:06,411 [CONTROL] All moorings clear. 197 00:13:06,495 --> 00:13:07,871 Aft thrusters. 198 00:13:08,288 --> 00:13:10,332 Thank you, Lieutenant. One-quarter impulse power. 199 00:13:11,875 --> 00:13:13,627 Captain, may I remind you 200 00:13:13,710 --> 00:13:15,128 that regulations specify thrusters 201 00:13:15,212 --> 00:13:16,797 only while in space dock? 202 00:13:19,216 --> 00:13:20,676 [CLEARING THROAT] 203 00:13:21,343 --> 00:13:22,719 [MCCOY] Jim? 204 00:13:25,389 --> 00:13:27,599 You heard the order, Lieutenant. 205 00:13:28,308 --> 00:13:29,518 Aye, sir. 206 00:14:03,135 --> 00:14:06,930 [KIRK] Captain's log, Stardate 9522.6. 207 00:14:07,180 --> 00:14:09,182 I've never trusted Klingons, 208 00:14:09,933 --> 00:14:11,101 and I never will. 209 00:14:15,772 --> 00:14:19,401 I could never forgive them for the death of my boy. 210 00:14:20,736 --> 00:14:21,820 It seems to me 211 00:14:21,903 --> 00:14:24,031 our mission to escort the chancellor 212 00:14:24,114 --> 00:14:26,241 of the Klingon high council 213 00:14:26,325 --> 00:14:28,076 to a peace summit... 214 00:14:28,493 --> 00:14:30,162 is problematic at best. 215 00:14:34,499 --> 00:14:36,543 Spock says this could be an historic occasion, 216 00:14:36,626 --> 00:14:38,670 and I'd like to believe him, 217 00:14:39,254 --> 00:14:42,716 but how on earth can history get past people like me? 218 00:14:42,799 --> 00:14:43,884 [VALERIS CLEARING THROAT] 219 00:14:46,094 --> 00:14:46,928 Sorry. 220 00:14:48,263 --> 00:14:49,389 You could have knocked. 221 00:14:49,514 --> 00:14:51,433 We are almost at the rendezvous, sir. 222 00:14:51,725 --> 00:14:53,769 I thought that you would like to know. 223 00:14:53,852 --> 00:14:55,062 Right. 224 00:14:59,149 --> 00:15:00,984 Permission to speak freely, sir. 225 00:15:01,318 --> 00:15:03,820 It is an honor to serve with you. 226 00:15:09,409 --> 00:15:12,537 You piloted well out of the space dock, Lieutenant. 227 00:15:13,205 --> 00:15:15,165 I've always wanted to try that, sir. 228 00:15:25,842 --> 00:15:27,928 You've done well, Valeris. 229 00:15:28,387 --> 00:15:31,515 As your sponsor at the academy, 230 00:15:31,765 --> 00:15:34,518 I have followed your career with satisfaction. 231 00:15:34,601 --> 00:15:36,269 And as a Vulcan, 232 00:15:37,104 --> 00:15:39,398 you've exceeded my expectations. 233 00:15:40,690 --> 00:15:44,152 I do not understand this representation. 234 00:15:44,361 --> 00:15:47,739 It is a depiction from ancient Earth mythology... 235 00:15:48,407 --> 00:15:50,325 the expulsion from paradise. 236 00:15:50,867 --> 00:15:52,744 Why keep it in your quarters? 237 00:15:54,246 --> 00:15:56,998 It is a reminder to me that all things end. 238 00:16:01,795 --> 00:16:05,257 It is of endings that I wish to speak. 239 00:16:07,926 --> 00:16:10,637 Sir, I address you as a kindred intellect. 240 00:16:12,264 --> 00:16:14,474 Do you not recognize 241 00:16:15,308 --> 00:16:17,102 that a turning point has been reached 242 00:16:17,185 --> 00:16:18,687 in the affairs of the Federation? 243 00:16:19,271 --> 00:16:20,689 Mmm. 244 00:16:21,231 --> 00:16:25,277 History is replete with turning points, Lieutenant. 245 00:16:25,360 --> 00:16:26,695 You must have faith. 246 00:16:27,154 --> 00:16:28,405 Faith? 247 00:16:28,822 --> 00:16:31,741 That the universe will unfold as it should. 248 00:16:32,159 --> 00:16:34,786 But is that logical? Surely we must... 249 00:16:34,870 --> 00:16:37,622 Logic, logic, and logic. 250 00:16:38,457 --> 00:16:42,919 Logic... is the beginning of wisdom, Valeris, 251 00:16:43,003 --> 00:16:44,379 not the end. 252 00:16:46,756 --> 00:16:50,343 This will be my final voyage on board this vessel as a member of her crew. 253 00:16:54,473 --> 00:16:57,476 Nature abhors a vacuum. 254 00:16:58,435 --> 00:17:00,896 I intend you to replace me. 255 00:17:09,779 --> 00:17:12,032 I could only succeed you, sir. 256 00:17:17,287 --> 00:17:20,040 [WOMAN ON INTERCOM] Now hear this. All officers to the bridge. 257 00:17:20,123 --> 00:17:22,292 Klingon battle cruiser off the port bow. 258 00:17:22,375 --> 00:17:24,127 All officers to the bridge. 259 00:17:41,061 --> 00:17:42,103 Captain on the bridge. 260 00:17:57,118 --> 00:17:59,454 Shall we raise our shields, Captain? 261 00:18:01,373 --> 00:18:02,874 Never been this close. 262 00:18:05,710 --> 00:18:08,964 The Chancellor is undoubtedly awaiting our signal. 263 00:18:18,098 --> 00:18:19,933 Uhura, hailing frequencies. 264 00:18:20,267 --> 00:18:21,101 Aye, sir. 265 00:18:21,351 --> 00:18:22,686 Right standard rudder. 266 00:18:22,769 --> 00:18:23,853 Bring us alongside. 267 00:18:23,937 --> 00:18:26,606 Right standard rudder. "Z" plus 5 degrees. 268 00:18:26,982 --> 00:18:29,317 Channel is open, Captain. 269 00:18:29,859 --> 00:18:31,611 This is the Starship Enterprise, 270 00:18:31,695 --> 00:18:33,989 Captain James T. Kirk commanding. 271 00:18:34,531 --> 00:18:37,826 This is Kronos One. 272 00:18:38,076 --> 00:18:40,495 I am Chancellor Gorkon. 273 00:18:44,833 --> 00:18:46,960 Chancellor, we've been ordered to escort you 274 00:18:47,210 --> 00:18:49,963 through Federation space to your meeting on Earth. 275 00:18:50,213 --> 00:18:51,631 Thank you, Captain. 276 00:18:52,299 --> 00:18:55,260 Would you and your party care to dine this evening 277 00:18:55,343 --> 00:18:57,637 aboard the Enterprise with my officers 278 00:18:57,721 --> 00:19:00,348 as guests of the United Federation of Planets? 279 00:19:00,932 --> 00:19:02,100 We would be delighted 280 00:19:02,183 --> 00:19:04,477 to accept your gracious invitation. 281 00:19:08,023 --> 00:19:11,234 We'll make arrangements to have you beamed aboard at 1930 hours. 282 00:19:11,610 --> 00:19:13,903 I shall look forward to that. 283 00:19:14,154 --> 00:19:15,113 [BEEP] 284 00:19:21,620 --> 00:19:22,829 Well, I hope you're happy. 285 00:19:23,121 --> 00:19:24,789 Captain... 286 00:19:25,081 --> 00:19:27,417 there is a supply of Romulan ale aboard. 287 00:19:27,667 --> 00:19:30,587 It might make the evening pass more... smoothly. 288 00:19:31,338 --> 00:19:32,964 Officer thinking, Lieutenant. 289 00:19:36,384 --> 00:19:38,219 Guess who's coming to dinner. 290 00:19:49,773 --> 00:19:50,899 Energize. 291 00:19:54,778 --> 00:19:56,780 [WHISTLING] 292 00:20:25,517 --> 00:20:26,476 Chancellor Gorkon. 293 00:20:26,643 --> 00:20:27,811 Captain Kirk. 294 00:20:27,894 --> 00:20:30,605 May I present Captain Spock, whom I believe you know. 295 00:20:30,897 --> 00:20:33,983 Captain, face-to-face at last. 296 00:20:34,693 --> 00:20:36,361 You have my thanks. 297 00:20:36,444 --> 00:20:37,404 Chancellor. 298 00:20:40,031 --> 00:20:41,991 Gentlemen, 299 00:20:42,325 --> 00:20:45,078 this is my daughter, Azetbur... 300 00:20:48,498 --> 00:20:51,584 my military adviser, Brigadier Kerla... 301 00:20:53,670 --> 00:20:57,632 and this is General Chang, my Chief of Staff. 302 00:20:58,007 --> 00:21:01,219 I have so wanted to meet you, Captain. 303 00:21:02,220 --> 00:21:04,222 I'm not sure how to take that. 304 00:21:04,931 --> 00:21:08,184 Sincere admiration, Kirk. 305 00:21:08,268 --> 00:21:11,187 From one warrior to another. 306 00:21:13,022 --> 00:21:13,898 Right. 307 00:21:17,402 --> 00:21:18,361 This way. 308 00:21:18,862 --> 00:21:21,531 I think you might enjoy a brief tour. 309 00:21:38,882 --> 00:21:40,049 They all look alike. 310 00:21:40,300 --> 00:21:41,718 What about that smell? 311 00:21:41,801 --> 00:21:44,929 You know only top-of-the-line models can even talk... 312 00:21:50,560 --> 00:21:51,936 You men have work? 313 00:21:52,020 --> 00:21:52,979 [BOTH] Yes, ma'am. 314 00:21:53,271 --> 00:21:54,564 Then snap to it. 315 00:22:35,188 --> 00:22:37,232 I offer a toast. 316 00:22:37,649 --> 00:22:39,859 The undiscovered country. 317 00:22:43,321 --> 00:22:44,656 The future. 318 00:22:44,906 --> 00:22:46,533 [ALL] The undiscovered country. 319 00:22:46,783 --> 00:22:49,160 Hamlet, Act III, Scene 1. 320 00:22:49,410 --> 00:22:50,745 You've not experienced Shakespeare 321 00:22:50,995 --> 00:22:54,707 until you have read him in the original Klingon. 322 00:22:55,542 --> 00:22:58,253 [IN KLINGON] To be or not to be? 323 00:23:04,425 --> 00:23:05,635 Captain Kirk, 324 00:23:05,843 --> 00:23:08,555 I thought Romulan ale was illegal. 325 00:23:08,638 --> 00:23:11,057 One advantage of being 1,000 light-years 326 00:23:11,140 --> 00:23:12,392 from Federation Headquarters. 327 00:23:13,351 --> 00:23:14,978 To you, Chancellor Gorkon, 328 00:23:15,478 --> 00:23:17,772 one of the architects of our future. 329 00:23:17,855 --> 00:23:19,190 - Chancellor. - Chancellor. 330 00:23:19,482 --> 00:23:20,400 [TOASTING IN KLINGON] 331 00:23:21,568 --> 00:23:22,777 Perhaps we are looking at 332 00:23:22,860 --> 00:23:24,988 something of that future here. 333 00:23:28,074 --> 00:23:30,243 Tell me, Captain Kirk. 334 00:23:30,994 --> 00:23:34,539 Would you be willing to give up Starfleet? 335 00:23:36,624 --> 00:23:37,500 [COUGHING] 336 00:23:38,084 --> 00:23:39,294 [CLEARING THROAT] 337 00:23:39,377 --> 00:23:43,131 I believe the Captain feels that Starfleet's mission 338 00:23:43,923 --> 00:23:45,758 has always been one of peace. 339 00:23:45,883 --> 00:23:47,010 Ah... 340 00:23:48,970 --> 00:23:50,847 Far be it for me to dispute my first officer, 341 00:23:51,139 --> 00:23:52,390 but Starfleet has always been at the fore... 342 00:23:52,557 --> 00:23:54,642 Captain, there's no need to mince words. 343 00:23:55,101 --> 00:23:58,187 In space, all warriors are cold warriors. 344 00:23:59,897 --> 00:24:01,441 Uh, General, 345 00:24:01,733 --> 00:24:03,109 are you fond of... 346 00:24:03,651 --> 00:24:06,154 Shakespeare? 347 00:24:06,404 --> 00:24:07,864 We do believe all planets 348 00:24:07,947 --> 00:24:09,616 have a sovereign claim 349 00:24:09,866 --> 00:24:11,492 to inalienable human rights. 350 00:24:11,576 --> 00:24:12,994 Inalien? 351 00:24:13,536 --> 00:24:16,247 If you could only hear yourselves. 352 00:24:16,873 --> 00:24:18,458 Human rights. 353 00:24:19,167 --> 00:24:22,086 Why, the very name is racist. 354 00:24:22,337 --> 00:24:23,588 The Federation 355 00:24:23,671 --> 00:24:26,341 is no more than a "homo sapiens only" club. 356 00:24:26,883 --> 00:24:29,260 Present company excepted, of course. 357 00:24:29,385 --> 00:24:31,304 In any case, 358 00:24:31,387 --> 00:24:33,222 we know where this is leading... 359 00:24:33,306 --> 00:24:34,974 the annihilation of our culture. 360 00:24:35,308 --> 00:24:37,143 - That's not true. - No? 361 00:24:37,226 --> 00:24:38,686 No. 362 00:24:38,936 --> 00:24:40,855 To be or not to be? 363 00:24:40,938 --> 00:24:42,065 That is the question 364 00:24:42,148 --> 00:24:44,317 which preoccupies our people, Captain Kirk. 365 00:24:44,942 --> 00:24:46,194 We need breathing room. 366 00:24:46,444 --> 00:24:48,196 Earth, Hitler, 1938. 367 00:24:50,239 --> 00:24:51,407 I beg your pardon? 368 00:24:56,120 --> 00:24:56,954 Well... 369 00:25:00,541 --> 00:25:03,544 I see we have a long way to go. 370 00:25:04,087 --> 00:25:06,506 We must do this again sometime. 371 00:25:10,968 --> 00:25:13,721 You don't trust me, do you? 372 00:25:14,430 --> 00:25:16,724 I don't blame you. 373 00:25:17,850 --> 00:25:20,603 If there is to be a brave new world, 374 00:25:20,687 --> 00:25:23,815 our generation is going to have the hardest time 375 00:25:23,898 --> 00:25:25,191 living in it. 376 00:25:29,696 --> 00:25:30,780 Captain Spock. 377 00:25:31,406 --> 00:25:33,074 Chancellor. 378 00:25:33,324 --> 00:25:34,367 Madam. 379 00:25:34,450 --> 00:25:35,284 Captain. 380 00:25:36,411 --> 00:25:38,579 Well, most kind. 381 00:25:39,163 --> 00:25:44,419 Parting is such sweet sorrow, hmm, Captain? 382 00:25:45,586 --> 00:25:49,257 Have we not heard the chimes at midnight? 383 00:25:59,308 --> 00:26:00,351 [SPEAKING KLINGON] 384 00:26:13,114 --> 00:26:13,948 Thank God. 385 00:26:16,075 --> 00:26:18,828 Did you see the way they eat? 386 00:26:18,953 --> 00:26:21,289 Terrible table manners. 387 00:26:21,706 --> 00:26:24,083 I doubt that our own behavior 388 00:26:24,167 --> 00:26:26,169 will distinguish us in the annals of diplomacy. 389 00:26:26,335 --> 00:26:27,920 I'm going to sleep this off. 390 00:26:28,004 --> 00:26:31,382 Please let me know if there's some other way we can screw up tonight. 391 00:26:31,466 --> 00:26:34,844 I'm going to go find a pot of black coffee. 392 00:26:49,567 --> 00:26:52,945 The Enterprise hosted Chancellor Gorkon and company 393 00:26:53,029 --> 00:26:55,323 to dinner last night. 394 00:26:56,449 --> 00:26:59,994 Our manners weren't exactly Emily Post. 395 00:27:00,953 --> 00:27:02,205 Note to the galley... 396 00:27:02,288 --> 00:27:04,332 Romulan ale no longer to be served 397 00:27:04,415 --> 00:27:05,875 at diplomatic functions. 398 00:27:08,878 --> 00:27:10,087 [SPOCK] Captain Kirk, 399 00:27:10,171 --> 00:27:11,714 will you please join me on the bridge? 400 00:27:12,757 --> 00:27:14,091 Captain Kirk? 401 00:27:20,389 --> 00:27:21,224 Ah, Captain. 402 00:27:21,432 --> 00:27:22,475 What is it? 403 00:27:22,850 --> 00:27:24,018 I find this curious. 404 00:27:24,393 --> 00:27:25,937 Spock, I'm really tired. 405 00:27:26,020 --> 00:27:27,480 We are reading an enormous amount 406 00:27:27,563 --> 00:27:29,273 of neutron radiation. 407 00:27:30,858 --> 00:27:31,984 Where? 408 00:27:32,068 --> 00:27:34,946 Strangely enough, it appears to be emanating from us. 409 00:27:35,029 --> 00:27:36,030 The Enterprise? 410 00:27:39,158 --> 00:27:42,620 Valeris, you know anything about a radiation surge? 411 00:27:42,995 --> 00:27:43,955 Sir? 412 00:27:44,205 --> 00:27:45,456 Chekov? 413 00:27:45,540 --> 00:27:48,125 Only the size of my head. 414 00:27:48,417 --> 00:27:49,794 I know what you mean. 415 00:27:59,053 --> 00:28:00,555 [SPEAKING KLINGON] 416 00:28:00,847 --> 00:28:02,348 [BEEPING] 417 00:28:05,184 --> 00:28:06,143 [KIRK] What's happened? 418 00:28:06,227 --> 00:28:08,604 We have fired on the Chancellor's ship. 419 00:28:08,813 --> 00:28:10,982 Torpedo room, please confirm. 420 00:28:11,065 --> 00:28:12,149 Have we fired? 421 00:28:12,775 --> 00:28:13,693 906... 422 00:28:13,776 --> 00:28:14,610 Uhura, monitor. 423 00:28:14,694 --> 00:28:15,528 Aye, sir. 424 00:28:16,195 --> 00:28:17,947 Direct hit. 425 00:28:18,364 --> 00:28:19,699 Confirmed, sir. 426 00:28:20,199 --> 00:28:21,826 [TORPEDO FIRE] 427 00:28:25,830 --> 00:28:27,415 What did we do? 428 00:28:27,665 --> 00:28:29,333 [SHOUTING IN KLINGON] 429 00:28:31,502 --> 00:28:33,004 We've lost gravity! 430 00:28:36,215 --> 00:28:37,633 [SPEAKING KLINGON] 431 00:28:47,351 --> 00:28:48,936 We are betrayed! 432 00:28:49,562 --> 00:28:52,106 [CHEKOV] This is the bridge. Do you read me? 433 00:28:52,648 --> 00:28:54,859 Torpedo bay, did we fire those torpedoes? 434 00:28:54,942 --> 00:28:56,110 Negative, Captain. 435 00:28:56,194 --> 00:28:58,946 According to inventory, we're still fully loaded. 436 00:29:12,877 --> 00:29:14,170 Aah! 437 00:29:18,257 --> 00:29:20,176 Find Chang. 438 00:29:27,558 --> 00:29:29,310 [CHEKOV] Unable to confirm or deny firing 439 00:29:29,393 --> 00:29:30,561 of two photon torpedoes. 440 00:29:30,645 --> 00:29:32,021 - Hailing frequencies. - Aye, sir. 441 00:29:32,980 --> 00:29:35,608 {\an8}[UHURA] Kronos One, this is Enterprise. 442 00:29:35,733 --> 00:29:37,068 {\an8}Do you read? 443 00:29:37,151 --> 00:29:38,319 {\an8}Over. 444 00:29:38,986 --> 00:29:40,613 {\an8}Repeat. Kronos One... 445 00:29:41,113 --> 00:29:42,990 [BOTH YELLING] 446 00:30:00,132 --> 00:30:01,676 [YELLING] 447 00:30:17,108 --> 00:30:18,150 [YELLING] 448 00:30:24,156 --> 00:30:25,616 Aah! 449 00:30:43,801 --> 00:30:45,720 It's very hard to make out, Captain. 450 00:30:45,928 --> 00:30:47,596 There has been some weapons firing 451 00:30:48,139 --> 00:30:49,307 and a lot of shouting. 452 00:30:49,724 --> 00:30:51,100 She's still listing. 453 00:30:51,183 --> 00:30:52,768 She's spinning out of control. 454 00:31:12,079 --> 00:31:13,789 Restoring auxiliary gravity. 455 00:31:26,927 --> 00:31:30,765 Have you not a shred of decency in you, Kirk? 456 00:31:31,307 --> 00:31:32,433 We come in peace, 457 00:31:32,767 --> 00:31:34,935 and you blatantly defile that peace. 458 00:31:36,520 --> 00:31:39,565 For that, I shall blow you out of the stars. 459 00:31:42,276 --> 00:31:43,361 We haven't fired. 460 00:31:43,611 --> 00:31:45,154 Captain. 461 00:31:46,447 --> 00:31:49,658 According to our data banks, we have... twice. 462 00:31:50,159 --> 00:31:51,952 Captain, they're coming about. 463 00:31:58,876 --> 00:32:00,002 They're preparing to fire. 464 00:32:00,544 --> 00:32:02,088 Shields up, Captain? 465 00:32:02,171 --> 00:32:03,714 Captain, our shields. 466 00:32:03,798 --> 00:32:05,216 Shields up, Captain? 467 00:32:07,593 --> 00:32:09,011 Signal our surrender. 468 00:32:09,178 --> 00:32:10,096 Captain? 469 00:32:10,262 --> 00:32:11,514 We surrender! 470 00:32:13,140 --> 00:32:14,266 This is Enterprise. 471 00:32:14,350 --> 00:32:16,102 If they fire with our shields down... 472 00:32:16,185 --> 00:32:17,645 We surrender. 473 00:32:17,728 --> 00:32:18,938 We'll be unable to respond. 474 00:32:19,230 --> 00:32:21,732 Repeat. The Enterprise surrenders. 475 00:32:25,611 --> 00:32:26,821 Are we firing torpedoes? 476 00:32:26,904 --> 00:32:28,114 I wish I knew. 477 00:32:28,197 --> 00:32:29,573 Well, it sure looks like it. 478 00:32:29,990 --> 00:32:31,992 I'm going aboard. Spock, you have the conn. 479 00:32:32,076 --> 00:32:34,161 I'm responsible for this. I will go. 480 00:32:34,245 --> 00:32:36,664 No, I'll go. You'll be responsible for getting me out of this. 481 00:32:36,789 --> 00:32:38,707 We'll not be the instigators of full-scale war 482 00:32:38,791 --> 00:32:40,626 on the eve of universal peace. 483 00:32:40,709 --> 00:32:42,503 I'm going, too. They may need a doctor. 484 00:32:42,586 --> 00:32:43,587 Perhaps you're right. 485 00:32:43,671 --> 00:32:44,880 Uhura, tell them we're coming, 486 00:32:45,131 --> 00:32:46,632 and tell them we're unarmed. 487 00:32:46,715 --> 00:32:47,550 Aye, sir. 488 00:32:53,431 --> 00:32:55,224 Have you lost your mind? 489 00:32:55,307 --> 00:32:56,684 I don't understand what's happened. 490 00:32:56,934 --> 00:32:58,060 We're here to help. 491 00:33:00,604 --> 00:33:01,897 Follow me. 492 00:33:05,359 --> 00:33:07,111 [SHOUTING IN KLINGON] 493 00:33:27,339 --> 00:33:28,841 [MCCOY] Chancellor Gorkon. 494 00:33:29,008 --> 00:33:30,259 My God. 495 00:33:30,509 --> 00:33:31,927 What has happened here? 496 00:33:32,344 --> 00:33:34,763 You dare to feign ignorance. 497 00:33:34,847 --> 00:33:35,806 What happened? 498 00:33:36,015 --> 00:33:37,600 With a direct torpedo hit, 499 00:33:38,058 --> 00:33:40,644 you crippled our entire gravitational field, 500 00:33:40,811 --> 00:33:44,398 and two of your Starfleet crew beamed aboard wearing magnetic boots 501 00:33:44,899 --> 00:33:45,983 and did this. 502 00:33:46,108 --> 00:33:47,443 Aren't you carrying a surgeon? 503 00:33:47,818 --> 00:33:49,236 We were until this disgrace. 504 00:33:49,487 --> 00:33:51,822 Well, then for God sakes, man, let me help. 505 00:34:03,334 --> 00:34:05,461 I've got a pulse. We can move him. 506 00:34:05,544 --> 00:34:07,838 I'm gonna need some light. Can we get him up on this table? 507 00:34:17,348 --> 00:34:18,265 Hold him. 508 00:34:18,641 --> 00:34:21,101 Hold him while I stabilize him. 509 00:34:27,358 --> 00:34:28,817 I said hold him. 510 00:34:33,280 --> 00:34:35,866 Sweet Jesus. Can you... 511 00:34:35,950 --> 00:34:37,743 Jim, I don't even know his anatomy. 512 00:34:42,623 --> 00:34:44,083 His wounds are not closing. 513 00:34:44,208 --> 00:34:45,167 He's killing him! 514 00:34:49,213 --> 00:34:50,506 Oh... 515 00:34:50,923 --> 00:34:54,134 He's gone into some kind of damned arrest. 516 00:34:58,264 --> 00:34:59,139 Come on, damn it! 517 00:35:00,057 --> 00:35:01,058 Come on! 518 00:35:05,646 --> 00:35:07,731 He's not responding. 519 00:35:26,584 --> 00:35:30,421 Don't let it end this way, Captain. 520 00:36:06,415 --> 00:36:12,379 Under Article Number 184 of your interstellar law, 521 00:36:13,130 --> 00:36:15,174 I'm placing you under arrest. 522 00:36:15,424 --> 00:36:18,385 You are charged with assassinating 523 00:36:18,636 --> 00:36:20,596 our Chancellor of the High Council. 524 00:36:20,679 --> 00:36:22,181 We tried to save him. 525 00:36:29,688 --> 00:36:31,440 They've been arrested. 526 00:36:33,067 --> 00:36:36,737 Mr. Spock, we've got to do something. 527 00:36:36,987 --> 00:36:38,781 I assume command of this ship 528 00:36:38,864 --> 00:36:40,366 as of 0230 hours. 529 00:36:40,574 --> 00:36:41,533 Commander Uhura, 530 00:36:41,992 --> 00:36:43,410 please notify Starfleet headquarters. 531 00:36:43,494 --> 00:36:45,454 Tell them precisely what has taken place 532 00:36:45,537 --> 00:36:46,622 and request instructions. 533 00:36:46,997 --> 00:36:48,082 We cannot allow them 534 00:36:48,165 --> 00:36:49,750 to be taken to Kronos as prisoners. 535 00:36:49,833 --> 00:36:51,210 What do you suggest, Lieutenant? 536 00:36:51,418 --> 00:36:53,170 Opening fire will not retrieve them, 537 00:36:53,462 --> 00:36:56,131 and an armed conflict is precisely what the Captain wished to avoid. 538 00:36:56,507 --> 00:36:58,759 We will be able to follow the Captain's movements. 539 00:36:58,842 --> 00:36:59,885 How did you achieve this, sir? 540 00:37:00,469 --> 00:37:02,054 Time is precious, Lieutenant. 541 00:37:02,304 --> 00:37:03,597 We must endeavor 542 00:37:03,681 --> 00:37:05,641 to piece together what happened here tonight. 543 00:37:05,974 --> 00:37:07,518 According to our data bank, 544 00:37:07,851 --> 00:37:09,395 this ship fired those torpedoes. 545 00:37:09,645 --> 00:37:10,896 No way. 546 00:37:10,979 --> 00:37:12,523 I sympathize, Mr. Scott, 547 00:37:12,731 --> 00:37:14,316 but we need evidence. 548 00:37:14,566 --> 00:37:15,693 Please accompany me. 549 00:37:17,695 --> 00:37:21,073 And if we cannot piece together what happened? 550 00:37:21,156 --> 00:37:22,241 What then, sir? 551 00:37:22,324 --> 00:37:24,076 In that case, Mr. Chekov, 552 00:37:24,159 --> 00:37:27,287 it resides in the purview of the diplomats. 553 00:37:28,455 --> 00:37:32,251 The Chancellor of the High Council is dead! 554 00:37:32,793 --> 00:37:35,462 The result of an unprovoked attack 555 00:37:35,713 --> 00:37:37,756 while he traveled to see you 556 00:37:37,840 --> 00:37:39,091 under a flag of truce 557 00:37:39,174 --> 00:37:40,592 on a mission of peace! 558 00:37:41,969 --> 00:37:45,305 Captain Kirk was legally arrested for the crime. 559 00:37:45,389 --> 00:37:46,557 May I remind you 560 00:37:46,640 --> 00:37:48,726 that he and Dr. McCoy boarded Kronos One 561 00:37:48,809 --> 00:37:50,185 of their own free will? 562 00:37:50,853 --> 00:37:53,647 None of these facts are in dispute, Mr. President. 563 00:37:53,731 --> 00:37:55,774 I have ordered a full-scale investigation. 564 00:37:56,900 --> 00:37:58,360 In the meantime... 565 00:37:58,444 --> 00:37:59,653 In the meantime, 566 00:37:59,737 --> 00:38:01,321 we expect the Federation to abide 567 00:38:01,405 --> 00:38:03,699 by the articles of interstellar law, 568 00:38:03,782 --> 00:38:05,826 which you claim to cherish. 569 00:38:06,201 --> 00:38:08,662 Kirk and Dr. McCoy will stand trial 570 00:38:08,996 --> 00:38:11,081 for the assassination of Chancellor Gorkon. 571 00:38:11,248 --> 00:38:12,833 Out of the question. 572 00:38:13,125 --> 00:38:14,626 Ambassador Sarek, there must be some way 573 00:38:14,710 --> 00:38:16,170 to extradite these men. 574 00:38:16,587 --> 00:38:20,257 Mr. President, I share a measure of personal responsibility 575 00:38:20,340 --> 00:38:21,341 in this matter, 576 00:38:21,717 --> 00:38:23,802 but I am obliged to confirm 577 00:38:23,927 --> 00:38:25,929 my esteemed colleague's legal interpretation. 578 00:38:26,722 --> 00:38:30,142 What is the position of the Romulan government, Ambassador Nanclus? 579 00:38:31,435 --> 00:38:33,854 I must concur with my colleagues. 580 00:38:34,229 --> 00:38:36,482 But you can't possibly believe that James Kirk 581 00:38:36,565 --> 00:38:39,359 assassinated the Chancellor of the High Council. 582 00:38:39,610 --> 00:38:41,028 Mr. President, 583 00:38:41,320 --> 00:38:44,114 I don't know what to believe. 584 00:38:44,740 --> 00:38:47,451 I'm waiting for your answer, sir. 585 00:38:49,495 --> 00:38:52,706 This president is not above the law. 586 00:38:57,127 --> 00:38:59,296 [MAN ON RADIO] Enterprise to report back on the double. 587 00:38:59,379 --> 00:39:00,589 Do you read? At once. 588 00:39:00,714 --> 00:39:02,299 We're to report back at once. 589 00:39:02,382 --> 00:39:04,635 We cannot abandon Captain Kirk and Dr. McCoy. 590 00:39:05,052 --> 00:39:06,220 Of course not. 591 00:39:06,470 --> 00:39:08,388 [VALERIS] Four hundred years ago on the planet Earth, 592 00:39:08,806 --> 00:39:10,599 workers who felt their livelihood 593 00:39:10,682 --> 00:39:11,892 threatened by automation 594 00:39:12,226 --> 00:39:14,603 flung their wooden shoes called sabots 595 00:39:14,937 --> 00:39:17,856 into the machines to stop them. 596 00:39:19,858 --> 00:39:23,195 Hence the word sabotage. 597 00:39:26,156 --> 00:39:28,575 We are experiencing technical malfunction. 598 00:39:28,659 --> 00:39:31,036 All backup systems inoperative. 599 00:39:31,286 --> 00:39:32,120 Excellent. 600 00:39:32,204 --> 00:39:33,330 Uh, I-I mean... 601 00:39:33,914 --> 00:39:34,832 too bad. 602 00:39:35,999 --> 00:39:37,209 Mr. President, 603 00:39:37,668 --> 00:39:40,087 I've been named chancellor by the High Council 604 00:39:40,170 --> 00:39:41,839 in my father's place. 605 00:39:42,256 --> 00:39:43,257 Madam Chancellor. 606 00:39:43,674 --> 00:39:45,259 You have my sincerest condolences 607 00:39:45,342 --> 00:39:46,510 on your recent loss. 608 00:39:46,969 --> 00:39:49,429 I assure you this shameful deed will not... 609 00:39:49,555 --> 00:39:50,931 Mr. President, 610 00:39:51,014 --> 00:39:52,766 let us come to the point. 611 00:39:53,183 --> 00:39:54,893 You want this conference to go forward. 612 00:39:54,977 --> 00:39:56,270 So did my father. 613 00:39:56,603 --> 00:39:59,898 I will attend in one week on one condition... 614 00:40:00,148 --> 00:40:02,359 we will not extradite the prisoners, 615 00:40:02,609 --> 00:40:04,361 and you will make no attempt 616 00:40:04,444 --> 00:40:06,321 to rescue them in a military operation. 617 00:40:06,738 --> 00:40:09,366 We would consider any such attempt 618 00:40:09,616 --> 00:40:10,909 an act of war. 619 00:40:11,368 --> 00:40:13,287 We hope you'll be our guest on Earth. 620 00:40:13,370 --> 00:40:15,789 After recent events, you will understand 621 00:40:15,873 --> 00:40:18,375 if I say I prefer a neutral site. 622 00:40:18,625 --> 00:40:21,295 And in the interests of security, 623 00:40:21,545 --> 00:40:23,881 let us keep the location secret for now. 624 00:40:24,339 --> 00:40:26,925 As you wish, Madam Chancellor. 625 00:40:28,552 --> 00:40:31,972 Attack them now, while we still can! 626 00:40:32,097 --> 00:40:36,894 Attack or be slaves in their world. 627 00:40:38,228 --> 00:40:40,188 We can take whole by force, what they propose to divide. 628 00:40:44,276 --> 00:40:51,241 War is obsolete, General... as we are in danger of becoming. 629 00:40:54,328 --> 00:40:59,458 Better to die on our feet than live on our knees. 630 00:41:00,250 --> 00:41:02,711 That wasn't what my father wanted. 631 00:41:03,795 --> 00:41:07,549 Your father was killed for what he wanted. 632 00:41:07,966 --> 00:41:10,677 The peace process will go forward. 633 00:41:12,846 --> 00:41:13,680 Kirk... 634 00:41:18,101 --> 00:41:21,605 Kirk will pay for my father's death. 635 00:41:26,944 --> 00:41:28,320 [KLINGONS CHANTING] Kirk! Kirk! 636 00:41:28,570 --> 00:41:30,197 Kirk! Kirk! 637 00:41:30,364 --> 00:41:31,448 Kirk! Kirk! 638 00:41:31,782 --> 00:41:32,824 Kirk! Kirk! 639 00:41:33,075 --> 00:41:35,577 Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! 640 00:41:35,827 --> 00:41:38,538 Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! 641 00:41:38,789 --> 00:41:41,583 Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! 642 00:41:41,667 --> 00:41:44,419 Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! 643 00:41:44,503 --> 00:41:47,005 Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! 644 00:41:47,172 --> 00:41:49,508 Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! 645 00:41:49,591 --> 00:41:52,177 Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! 646 00:41:54,972 --> 00:41:56,932 It's a damn show trial. 647 00:41:57,015 --> 00:41:58,058 Kirk! Kirk! 648 00:42:07,818 --> 00:42:10,362 [TRANSLATOR] The Enterprise fired on Kronos One 649 00:42:10,737 --> 00:42:12,030 without provocation. 650 00:42:12,364 --> 00:42:14,616 The Chancellor and his advisers... 651 00:42:14,950 --> 00:42:17,661 Having been lulled into a false sense of security 652 00:42:17,744 --> 00:42:19,287 by an invitation to a state dinner 653 00:42:19,371 --> 00:42:21,123 aboard Captain Kirk's vessel 654 00:42:21,540 --> 00:42:25,502 at precisely 1930 hours that same evening. 655 00:42:26,169 --> 00:42:28,296 Call your first witness. 656 00:42:28,797 --> 00:42:31,717 After the first shot, we lost our gravitational field. 657 00:42:32,134 --> 00:42:34,511 I found myself weightless and unable to function. 658 00:42:34,594 --> 00:42:37,514 Then two Starfleet crewmen came walking towards me. 659 00:42:38,098 --> 00:42:40,434 Perhaps they merely wore Starfleet uniforms. 660 00:42:40,517 --> 00:42:42,144 That remark is purely speculative. 661 00:42:42,394 --> 00:42:43,812 I move that it be stricken. 662 00:42:44,062 --> 00:42:45,188 [JUDGE] Colonel Worf, 663 00:42:45,272 --> 00:42:47,774 we are interested in facts, not theories. 664 00:42:48,525 --> 00:42:52,195 If the gravitational unit was not functioning, 665 00:42:52,279 --> 00:42:54,156 how could these men be walking? 666 00:42:54,239 --> 00:42:56,366 They appeared to be wearing magnetic boots. 667 00:42:57,117 --> 00:42:58,827 [GAVEL POUNDS] 668 00:42:59,077 --> 00:43:00,245 Gravity boots. 669 00:43:02,080 --> 00:43:03,790 Dr. McCoy, 670 00:43:04,041 --> 00:43:07,794 would you be so good as to tell me, 671 00:43:08,003 --> 00:43:11,173 what is your current medical status? 672 00:43:12,007 --> 00:43:13,592 Aside from a touch of arthritis, 673 00:43:13,675 --> 00:43:15,093 I'd say pretty good. 674 00:43:15,177 --> 00:43:17,304 [LAUGHING] 675 00:43:22,726 --> 00:43:25,645 You have a singular wit, Doctor. 676 00:43:25,729 --> 00:43:28,231 For 27 years, I've been ship surgeon 677 00:43:28,315 --> 00:43:30,025 aboard the U.S.S. Enterprise. 678 00:43:30,108 --> 00:43:31,985 In three months, I stand down. 679 00:43:32,736 --> 00:43:35,238 Ah... 680 00:43:35,489 --> 00:43:37,240 you know... 681 00:43:37,491 --> 00:43:39,242 I believe that you consumed 682 00:43:39,326 --> 00:43:42,537 rather generous amounts of Romulan ale 683 00:43:42,621 --> 00:43:45,123 in the officers' mess on the night in question. Am I right, Doctor? 684 00:43:45,207 --> 00:43:46,041 Objection! 685 00:43:46,374 --> 00:43:47,292 [JUDGE] Sustained. 686 00:43:47,375 --> 00:43:50,003 We all did. All of us. 687 00:43:50,212 --> 00:43:51,338 That doesn't mean... 688 00:43:51,421 --> 00:43:55,008 Was Chancellor Gorkon alive 689 00:43:55,092 --> 00:43:56,968 when you first examined him? 690 00:43:57,385 --> 00:43:58,804 Barely. 691 00:43:58,887 --> 00:44:00,305 Now be careful, Doctor. 692 00:44:00,388 --> 00:44:02,766 Have you ever in your past 693 00:44:02,849 --> 00:44:07,104 saved patients as barely alive as he? 694 00:44:07,187 --> 00:44:10,315 I didn't have the knowledge I needed for Klingon anatomy. 695 00:44:10,732 --> 00:44:11,608 I see. 696 00:44:11,691 --> 00:44:13,777 You were there. 697 00:44:14,027 --> 00:44:16,154 You say you are due for retirement. 698 00:44:17,656 --> 00:44:19,407 May I ask, do your hands shake? 699 00:44:19,533 --> 00:44:21,326 - [WORF] Objection! - I was nervous. 700 00:44:23,662 --> 00:44:25,413 No. 701 00:44:25,664 --> 00:44:27,165 You were incompetent. 702 00:44:27,249 --> 00:44:29,376 [CROWD RUMBLES] 703 00:44:29,626 --> 00:44:31,378 You were incompetent! 704 00:44:31,795 --> 00:44:32,921 Whether deliberately 705 00:44:33,004 --> 00:44:35,882 or as a result of age combined with drink, 706 00:44:36,341 --> 00:44:37,592 the court will have to determine. 707 00:44:37,926 --> 00:44:39,886 My God, man! 708 00:44:39,970 --> 00:44:41,346 I tried to save him! 709 00:44:42,264 --> 00:44:44,349 I tried to save him! 710 00:44:44,599 --> 00:44:45,892 [CROWD YELLS] 711 00:44:46,143 --> 00:44:49,146 I was desperate to save him. 712 00:44:50,147 --> 00:44:54,693 He was the last best hope in the universe for peace. 713 00:44:54,776 --> 00:44:57,320 [JUDGE] The witness is excused. 714 00:45:01,116 --> 00:45:02,868 There we have it, citizens. 715 00:45:03,285 --> 00:45:04,411 We have finally established 716 00:45:04,494 --> 00:45:06,830 the particulars of the crime. 717 00:45:06,913 --> 00:45:09,666 And now we come to the architect 718 00:45:09,749 --> 00:45:11,376 of this tragic affair... 719 00:45:11,960 --> 00:45:17,048 James Tiberius Kirk. 720 00:45:19,301 --> 00:45:22,304 What would your favorite author say, Captain? 721 00:45:22,721 --> 00:45:24,472 "Let us sit upon the ground 722 00:45:24,556 --> 00:45:27,309 and tell sad stories of the death of kings." 723 00:45:27,809 --> 00:45:31,021 Tell us your sad story, Kirk. 724 00:45:31,104 --> 00:45:33,481 Tell us that you planned to take revenge 725 00:45:33,565 --> 00:45:35,775 for the death of your son. 726 00:45:36,109 --> 00:45:37,110 That's not true. 727 00:45:37,193 --> 00:45:38,236 Objection! 728 00:45:38,486 --> 00:45:39,905 Captain Kirk has not been 729 00:45:39,988 --> 00:45:41,281 identified as the assassin. 730 00:45:41,698 --> 00:45:43,116 [JUDGE] Sustained. 731 00:45:43,533 --> 00:45:45,994 I offer into the record 732 00:45:46,161 --> 00:45:50,040 this excerpt from the Captain's personal log. 733 00:45:50,373 --> 00:45:53,293 [KIRK] I've never trusted Klingons, 734 00:45:53,376 --> 00:45:55,754 and I never will. 735 00:45:56,004 --> 00:45:58,048 I have never been able to forgive them 736 00:45:58,298 --> 00:45:59,758 for the death of my boy. 737 00:45:59,841 --> 00:46:01,885 [SHOUTING] 738 00:46:03,386 --> 00:46:05,055 Again... Again! 739 00:46:06,056 --> 00:46:07,724 I've never trusted Klingons, 740 00:46:08,350 --> 00:46:09,684 and I never will. 741 00:46:09,935 --> 00:46:12,062 I have never been able to forgive them 742 00:46:12,479 --> 00:46:13,897 for the death of my boy. 743 00:46:17,400 --> 00:46:18,610 Are those your words? 744 00:46:22,656 --> 00:46:24,783 Those words were spoken by me. 745 00:46:29,120 --> 00:46:30,413 Objection! 746 00:46:30,497 --> 00:46:33,124 My client's political views are not on trial. 747 00:46:33,208 --> 00:46:34,542 On the contrary! 748 00:46:34,834 --> 00:46:36,044 Captain Kirk's views and motives 749 00:46:36,127 --> 00:46:38,964 are indeed at the very heart of the matter! 750 00:46:39,464 --> 00:46:41,466 This officer's record shows him to be 751 00:46:41,549 --> 00:46:43,218 an insubordinate, unprincipled, 752 00:46:43,301 --> 00:46:45,428 career-minded opportunist 753 00:46:45,762 --> 00:46:47,973 with a history of violating the chain of command 754 00:46:48,056 --> 00:46:49,140 whenever it suited him! 755 00:46:49,724 --> 00:46:51,142 Continue. 756 00:46:51,226 --> 00:46:53,520 Indeed, the record shows that Captain Kirk 757 00:46:53,603 --> 00:46:55,855 once held the rank of admiral 758 00:46:55,939 --> 00:46:57,315 and that Admiral Kirk was broken 759 00:46:57,399 --> 00:46:58,984 for taking matters into his own hands 760 00:46:59,067 --> 00:47:00,485 in defiance of the law. 761 00:47:00,735 --> 00:47:02,570 Do you deny being demoted for these charges? 762 00:47:02,654 --> 00:47:04,781 Don't wait for the translation! Answer! 763 00:47:05,573 --> 00:47:06,700 I cannot deny it. 764 00:47:06,783 --> 00:47:08,451 - You were demoted? - Yes. 765 00:47:08,535 --> 00:47:09,953 For insubordination? 766 00:47:10,036 --> 00:47:12,580 On occasion, I have disobeyed orders. 767 00:47:12,998 --> 00:47:15,792 And were you obeying or disobeying orders 768 00:47:16,084 --> 00:47:19,129 when you arranged the assassination of Chancellor Gorkon? 769 00:47:19,212 --> 00:47:20,630 I didn't know about the assassination 770 00:47:20,714 --> 00:47:22,048 until we boarded the ship. 771 00:47:22,132 --> 00:47:24,259 You still deny the Enterprise fired on Kronos One? 772 00:47:24,509 --> 00:47:25,343 Well... 773 00:47:25,510 --> 00:47:27,137 Your Honors, please! 774 00:47:27,220 --> 00:47:28,972 You still deny your men beamed aboard 775 00:47:29,055 --> 00:47:30,098 and shot the chancellor? 776 00:47:30,181 --> 00:47:31,224 [WORF] Objection! 777 00:47:31,433 --> 00:47:32,475 I cannot confirm or deny 778 00:47:32,559 --> 00:47:33,727 actions I did not witness. 779 00:47:34,060 --> 00:47:35,395 Captain Kirk, 780 00:47:36,271 --> 00:47:39,566 are you aware that as the Captain of a Starship, 781 00:47:39,649 --> 00:47:41,401 you are required to be responsible 782 00:47:41,651 --> 00:47:43,695 for the actions of your men? 783 00:47:46,406 --> 00:47:47,615 I am. 784 00:47:47,824 --> 00:47:50,410 And if it should be proved that members of your crew 785 00:47:51,161 --> 00:47:53,788 did, in fact, carry out such an assassination... 786 00:47:53,955 --> 00:47:55,749 Jim, they're setting us up. 787 00:47:56,082 --> 00:47:57,876 - Your Honors... - Do not answer! 788 00:47:57,959 --> 00:48:01,254 Captain Kirk, you will answer the question. 789 00:48:01,713 --> 00:48:02,964 [SHOUTING] 790 00:48:09,345 --> 00:48:11,264 As Captain... 791 00:48:12,682 --> 00:48:15,769 I am responsible for the conduct of the crew under my command. 792 00:48:19,647 --> 00:48:22,150 Your Honors, the state rests. 793 00:48:24,402 --> 00:48:27,447 Send to commander Enterprise... 794 00:48:27,906 --> 00:48:29,908 we stand ready to assist you. 795 00:48:29,991 --> 00:48:31,993 Captain Sulu, U.S.S. Excelsior. 796 00:48:32,577 --> 00:48:35,455 It is the determination of this court 797 00:48:35,538 --> 00:48:37,373 that the prisoners are... 798 00:48:37,624 --> 00:48:38,792 guilty as charged. 799 00:48:39,042 --> 00:48:41,169 [SHOUTING] 800 00:48:50,970 --> 00:48:52,847 I wish to note for the record 801 00:48:52,931 --> 00:48:55,892 that the evidence against my clients is circumstantial. 802 00:48:56,601 --> 00:48:58,895 I beg the court to consider this 803 00:48:58,978 --> 00:49:00,939 when pronouncing its sentence. 804 00:49:01,022 --> 00:49:02,482 So noted. 805 00:49:02,732 --> 00:49:06,569 Captain James T. Kirk, Dr. Leonard McCoy, 806 00:49:06,861 --> 00:49:09,906 in the interest of fostering amity 807 00:49:10,698 --> 00:49:13,201 for the forthcoming peace talks, 808 00:49:13,701 --> 00:49:17,205 the sentence of death is commuted. 809 00:49:17,539 --> 00:49:19,040 [SHOUTING] 810 00:49:20,834 --> 00:49:22,836 [POUNDS GAVEL] 811 00:49:24,295 --> 00:49:29,134 It is the judgment of this court 812 00:49:29,384 --> 00:49:33,012 that, without possibility of reprieve or parole, 813 00:49:33,680 --> 00:49:36,808 you be taken from this place 814 00:49:36,891 --> 00:49:41,938 to the Dilithium mines on the Penal asteroid 815 00:49:42,063 --> 00:49:43,690 of Rura Penthe, 816 00:49:44,190 --> 00:49:49,070 there to spend the rest of your natural lives. 817 00:49:51,531 --> 00:49:54,367 [POUNDING GAVEL] 818 00:49:56,995 --> 00:49:58,663 Rura Penthe? 819 00:50:01,666 --> 00:50:05,837 Known throughout the galaxy as the alien's graveyard. 820 00:50:06,004 --> 00:50:09,632 Better to kill them now and get it over with. 821 00:50:30,236 --> 00:50:32,155 Lieutenant... 822 00:50:32,238 --> 00:50:34,282 the torpedo hit once again, please. 823 00:50:39,829 --> 00:50:40,663 Hold. 824 00:50:42,498 --> 00:50:44,918 It is Enterprise. 825 00:50:45,418 --> 00:50:46,586 We fired. 826 00:50:46,878 --> 00:50:48,379 That is not possible. 827 00:50:48,713 --> 00:50:52,467 All weapons visually accounted for, sir. 828 00:50:53,426 --> 00:50:55,386 An ancestor of mine maintained 829 00:50:55,470 --> 00:50:57,180 that if you eliminate the impossible, 830 00:50:57,263 --> 00:50:59,641 whatever remains, however improbable, 831 00:51:00,141 --> 00:51:01,267 must be the truth. 832 00:51:01,601 --> 00:51:03,561 [UHURA] What exactly does that mean? 833 00:51:04,062 --> 00:51:07,190 It means that if we cannot have fired those torpedoes, 834 00:51:07,607 --> 00:51:09,275 someone else did. 835 00:51:09,359 --> 00:51:11,194 Well, they didn't fire on themselves, 836 00:51:11,486 --> 00:51:13,446 and there are no other ships present. 837 00:51:13,571 --> 00:51:16,074 There was an enormous neutron energy surge. 838 00:51:16,241 --> 00:51:17,242 Not from us! 839 00:51:17,492 --> 00:51:18,826 A neutron surge that big 840 00:51:18,910 --> 00:51:21,663 could only be produced by another ship. 841 00:51:22,580 --> 00:51:23,998 Kronos One? 842 00:51:24,249 --> 00:51:25,959 Too far away. 843 00:51:26,042 --> 00:51:27,585 Very near us. 844 00:51:27,835 --> 00:51:30,255 Possibly beneath us. 845 00:51:30,672 --> 00:51:32,966 If there were a ship beneath us, 846 00:51:33,049 --> 00:51:35,385 the Klingons would have seen her. 847 00:51:37,095 --> 00:51:38,388 Would they? 848 00:51:41,766 --> 00:51:43,142 A bird of prey. 849 00:51:43,393 --> 00:51:45,311 A bird of prey. 850 00:51:48,106 --> 00:51:49,482 Cloaked? 851 00:51:49,565 --> 00:51:52,443 A bird of prey cannot fire when she's cloaked. 852 00:51:52,527 --> 00:51:54,779 All things being equal, Mr. Scott, 853 00:51:54,946 --> 00:51:56,155 I would agree. 854 00:51:56,239 --> 00:51:58,866 However, things are not equal. 855 00:51:58,950 --> 00:52:00,493 This one can. 856 00:52:01,119 --> 00:52:02,662 We must inform Starfleet Command. 857 00:52:02,787 --> 00:52:04,038 Inform them of what, 858 00:52:04,289 --> 00:52:06,874 a new weapon that is invisible? 859 00:52:06,958 --> 00:52:09,002 Raving lunatics, that's what they'll call us. 860 00:52:09,252 --> 00:52:12,463 They'll say we're so desperate to exonerate the Captain 861 00:52:12,588 --> 00:52:14,007 that we'll say anything. 862 00:52:14,257 --> 00:52:15,717 And they would be correct. 863 00:52:15,967 --> 00:52:17,260 We have no evidence, 864 00:52:17,510 --> 00:52:20,763 only a theory which happens to fit the facts. 865 00:52:20,888 --> 00:52:22,765 Assuming you're right, Mr. Spock, 866 00:52:23,641 --> 00:52:25,852 why would they fire on their own president? 867 00:52:25,935 --> 00:52:27,020 Indeed. 868 00:52:27,895 --> 00:52:30,148 This ship will be searched from bow to stern. 869 00:52:30,231 --> 00:52:31,441 Lieutenant Valeris, you'll be in charge. 870 00:52:31,607 --> 00:52:32,442 Aye, sir. 871 00:52:32,525 --> 00:52:33,901 I do not understand. 872 00:52:34,152 --> 00:52:36,738 If there was a ship underneath us, 873 00:52:36,821 --> 00:52:39,282 surely the assassins beamed aboard from that vessel, 874 00:52:39,699 --> 00:52:41,242 not Enterprise. 875 00:52:41,326 --> 00:52:44,287 You're forgetting something, Mr. Chekov. 876 00:52:44,537 --> 00:52:46,289 According to our data banks, 877 00:52:46,372 --> 00:52:48,583 this ship fired those torpedoes. 878 00:52:49,000 --> 00:52:51,294 If we did, the killers are here. 879 00:52:51,377 --> 00:52:52,628 If we did not, 880 00:52:52,712 --> 00:52:55,548 whoever altered the data banks is here. 881 00:52:56,132 --> 00:52:57,258 In either case, 882 00:52:57,342 --> 00:53:00,553 what we are looking for is here. 883 00:53:01,220 --> 00:53:03,181 What are we looking for, sir? 884 00:53:04,182 --> 00:53:05,433 Lieutenant? 885 00:53:06,976 --> 00:53:09,771 Two pairs of gravity boots. 886 00:53:12,065 --> 00:53:13,316 [THUNDER CLAPPING] 887 00:53:15,443 --> 00:53:17,111 [SHOUTING IN KLINGON] 888 00:53:24,827 --> 00:53:26,496 [GROWLING] 889 00:54:15,169 --> 00:54:18,548 This is the gulag Rura Penthe. 890 00:54:18,965 --> 00:54:21,217 There is no stockade, 891 00:54:21,467 --> 00:54:23,678 no guard tower, 892 00:54:23,928 --> 00:54:26,013 no electronic frontier. 893 00:54:27,181 --> 00:54:30,810 Only a magnetic shield prevents beaming. 894 00:54:31,060 --> 00:54:36,190 Punishment means exile from prison to the surface. 895 00:54:37,066 --> 00:54:38,985 On the surface, 896 00:54:39,235 --> 00:54:41,154 nothing can survive. 897 00:54:45,700 --> 00:54:46,909 Work well, 898 00:54:47,076 --> 00:54:49,287 and you will be treated well. 899 00:54:50,204 --> 00:54:51,956 Work badly... 900 00:54:52,790 --> 00:54:54,167 and you will die. 901 00:55:02,300 --> 00:55:03,968 [GROWLING] 902 00:56:21,003 --> 00:56:22,755 Oh, my God. 903 00:56:23,005 --> 00:56:24,590 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 904 00:56:27,635 --> 00:56:31,222 The universal translator's been confiscated. 905 00:56:31,305 --> 00:56:32,598 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 906 00:56:33,099 --> 00:56:33,933 I'm sorry? 907 00:56:34,517 --> 00:56:36,769 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 908 00:56:39,063 --> 00:56:41,065 He's definitely on about something, Jim. 909 00:56:42,942 --> 00:56:46,571 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 910 00:56:46,946 --> 00:56:48,406 If this is your spot, we'll move on. 911 00:56:49,907 --> 00:56:51,284 He wants your obedience 912 00:56:51,367 --> 00:56:52,910 to the brotherhood of aliens. 913 00:56:53,160 --> 00:56:55,204 - He's got it. - And your coat. 914 00:56:55,454 --> 00:56:57,331 I'm afraid not. Besides, it wouldn't fit. 915 00:56:57,748 --> 00:56:59,208 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 916 00:56:59,584 --> 00:57:00,751 [REPLYING IN ALIEN LANGUAGE] 917 00:57:02,128 --> 00:57:03,087 [SHOUTING IN ALIEN LANGUAGE] 918 00:57:08,301 --> 00:57:10,845 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 919 00:57:13,097 --> 00:57:14,223 Thanks. 920 00:57:14,307 --> 00:57:17,059 This will help keep you warm. 921 00:57:18,686 --> 00:57:22,356 I'm Martia. You're Kirk and McCoy, I presume. 922 00:57:23,691 --> 00:57:24,942 How'd you know that? 923 00:57:25,026 --> 00:57:27,236 We don't get many presidential assassins. 924 00:57:27,320 --> 00:57:28,821 We didn't kill Gorkon. 925 00:57:29,238 --> 00:57:30,781 Of course not, 926 00:57:31,198 --> 00:57:33,117 but there is a reward for your death. 927 00:57:33,284 --> 00:57:34,660 It figures. 928 00:57:35,453 --> 00:57:37,079 We've been set up all along. 929 00:57:37,496 --> 00:57:40,458 Somebody up there wants you out of the way. 930 00:57:46,172 --> 00:57:47,506 [MAN] Nothing here. 931 00:57:48,007 --> 00:57:49,008 Any progress? 932 00:57:49,091 --> 00:57:51,135 None. We have a crew of 300 933 00:57:51,260 --> 00:57:53,095 turning their own quarters inside out, 934 00:57:53,179 --> 00:57:55,014 but the killers may still be among them. 935 00:57:55,431 --> 00:57:58,100 Surely they've disposed of these boots by now. 936 00:57:58,935 --> 00:58:00,311 Would it not have been logical 937 00:58:00,436 --> 00:58:02,104 to leave them on Gorkon's ship? 938 00:58:02,188 --> 00:58:04,273 Even logic must give way to physics. 939 00:58:04,607 --> 00:58:07,026 Gravity had not been restored when they escaped. 940 00:58:07,360 --> 00:58:08,736 Without the boots, 941 00:58:08,819 --> 00:58:11,781 they would have floated off the transporter pads. 942 00:58:12,323 --> 00:58:14,325 Why not simply vaporize them? 943 00:58:17,495 --> 00:58:18,329 Like this? 944 00:58:20,790 --> 00:58:22,708 [ALARM SOUNDS] 945 00:58:24,919 --> 00:58:25,753 [ALARM STOPS] 946 00:58:25,920 --> 00:58:26,921 At ease. 947 00:58:27,421 --> 00:58:28,923 As you know, Commander Chekov, 948 00:58:29,006 --> 00:58:32,176 no one can fire an unauthorized phaser aboard a Starship. 949 00:58:33,719 --> 00:58:35,429 Suppose when they returned, 950 00:58:35,513 --> 00:58:37,890 they threw the boots into the refuse. 951 00:58:38,140 --> 00:58:40,142 I'm having the refuse searched. 952 00:58:40,393 --> 00:58:41,769 If my surmise is correct, 953 00:58:42,019 --> 00:58:44,355 those boots will cling to the killers' necks 954 00:58:44,480 --> 00:58:46,774 like a pair of Tiberian bats. 955 00:58:46,899 --> 00:58:48,651 They could not make their escape without them, 956 00:58:48,734 --> 00:58:52,238 nor can they throw them out the window for all to see. 957 00:58:52,321 --> 00:58:54,156 Those boots are here somewhere. 958 00:58:54,281 --> 00:58:56,659 Did someone fire off a phaser? 959 00:58:56,742 --> 00:58:59,328 It's all right. It's nothing. It's nothing. 960 00:59:00,746 --> 00:59:03,040 Mr. Spock, Starfleet is screaming 961 00:59:03,124 --> 00:59:05,251 for us to return to port. 962 00:59:05,376 --> 00:59:06,293 Who fired that... 963 00:59:06,544 --> 00:59:08,129 Ah, Mr. Scott. 964 00:59:08,713 --> 00:59:11,090 I understand you're having difficulty with the warp drive. 965 00:59:11,424 --> 00:59:13,384 How much time do you require for repair? 966 00:59:13,467 --> 00:59:15,302 There's nothing wrong with the bloody thing. 967 00:59:15,386 --> 00:59:18,014 Mr. Scott, if we return to space dock, 968 00:59:18,139 --> 00:59:20,266 the assassins will find a way 969 00:59:20,349 --> 00:59:22,977 to dispose of their incriminating footwear, 970 00:59:23,060 --> 00:59:24,437 and we will never see the Captain 971 00:59:24,520 --> 00:59:26,689 or Dr. McCoy alive again. 972 00:59:26,772 --> 00:59:28,274 It could take weeks, sir. 973 00:59:28,399 --> 00:59:29,567 Thank you, Mr. Scott. 974 00:59:30,276 --> 00:59:31,944 Valeris, inform Starfleet Command 975 00:59:32,111 --> 00:59:33,946 our warp drive is inoperative. 976 00:59:34,196 --> 00:59:35,489 A lie? 977 00:59:35,781 --> 00:59:36,907 An error. 978 00:59:37,616 --> 00:59:38,993 You understand 979 00:59:39,118 --> 00:59:42,163 we've lost all contact with the Captain and Dr. McCoy. 980 00:59:42,246 --> 00:59:45,041 Yes. They're surrounded by a magnetic shield. 981 00:59:45,416 --> 00:59:48,169 However, if I know the Captain, 982 00:59:48,419 --> 00:59:51,672 by this time, he is deep into planning his escape. 983 01:00:14,779 --> 01:00:15,946 You've got him, Jim! 984 01:00:16,030 --> 01:00:17,364 You got him where you want him! 985 01:00:18,282 --> 01:00:19,158 Aah! 986 01:00:22,703 --> 01:00:24,455 [LAUGHING] 987 01:00:26,665 --> 01:00:28,250 [GROWLING] 988 01:00:48,437 --> 01:00:49,271 [GRUNTS] 989 01:00:50,981 --> 01:00:52,983 [GROANING] 990 01:01:03,911 --> 01:01:05,246 [CHUCKLES] 991 01:01:07,623 --> 01:01:09,375 [GROANING CONTINUES] 992 01:01:10,376 --> 01:01:11,377 You all right, Jim? 993 01:01:11,460 --> 01:01:12,711 I think so. 994 01:01:12,795 --> 01:01:13,838 They'll respect you now. 995 01:01:14,046 --> 01:01:16,507 That's a comfort. I was lucky that thing had knees. 996 01:01:17,007 --> 01:01:19,718 That was not his knee. 997 01:01:19,969 --> 01:01:23,681 Not everybody keeps their genitals in the same place, captain. 998 01:01:24,098 --> 01:01:26,350 Anything you want to tell me? 999 01:01:27,476 --> 01:01:29,436 Bones, see what you can do for him. 1000 01:01:29,770 --> 01:01:32,064 Let him know we're not holding a grudge. 1001 01:01:32,731 --> 01:01:34,275 Suppose he's holding a grudge? 1002 01:01:36,652 --> 01:01:39,155 When whoever it is makes their move, 1003 01:01:39,405 --> 01:01:42,741 you won't be here to ask if he's the one. 1004 01:01:46,453 --> 01:01:48,164 Do you want to get out of here? 1005 01:01:48,831 --> 01:01:50,416 There's got to be a way. 1006 01:01:57,631 --> 01:01:59,300 [SNORING] 1007 01:02:11,270 --> 01:02:13,230 Three months before retirement. 1008 01:02:13,564 --> 01:02:14,607 What a way to finish. 1009 01:02:14,690 --> 01:02:15,733 We're not finished. 1010 01:02:16,525 --> 01:02:18,903 No? Speak for yourself. 1011 01:02:18,986 --> 01:02:22,615 One day, one night, pfft! Kobayashi maru. 1012 01:02:22,698 --> 01:02:26,160 Bones, are you afraid of the future? 1013 01:02:28,495 --> 01:02:33,167 I believe that was the general idea that I was trying to convey. 1014 01:02:33,626 --> 01:02:35,252 I don't mean this future. 1015 01:02:36,921 --> 01:02:38,839 What is this, multiple choice? 1016 01:02:38,964 --> 01:02:40,257 Some people are afraid... 1017 01:02:42,509 --> 01:02:44,553 of what might happen. 1018 01:02:46,013 --> 01:02:47,806 I was terrified. 1019 01:02:48,432 --> 01:02:50,559 What terrified you... specifically? 1020 01:02:57,149 --> 01:02:58,651 No more neutral zone. 1021 01:03:01,278 --> 01:03:04,031 I was used to hating Klingons. 1022 01:03:07,326 --> 01:03:08,911 It never even occurred to me 1023 01:03:08,994 --> 01:03:11,121 to take Gorkon at his word. 1024 01:03:14,291 --> 01:03:15,584 Spock was right. 1025 01:03:16,085 --> 01:03:17,920 Try not to be too hard on yourself. 1026 01:03:18,003 --> 01:03:19,922 We all felt exactly the same. 1027 01:03:20,005 --> 01:03:21,382 No. 1028 01:03:22,424 --> 01:03:24,176 Somebody felt a lot worse. 1029 01:03:26,553 --> 01:03:28,806 I'm beginning to understand why. 1030 01:03:29,181 --> 01:03:32,518 Well, if you've got any bright ideas, now's the time... 1031 01:03:32,726 --> 01:03:34,019 Time's the problem. 1032 01:03:34,353 --> 01:03:36,063 You and I are nothing, 1033 01:03:37,147 --> 01:03:38,357 but you heard the judge. 1034 01:03:38,440 --> 01:03:39,984 The peace conference is on again. 1035 01:03:40,067 --> 01:03:41,443 Whoever killed Gorkon 1036 01:03:41,694 --> 01:03:44,029 is bound to attempt another assassination... 1037 01:03:46,740 --> 01:03:48,075 unless we can get out of here. 1038 01:03:48,325 --> 01:03:49,368 [CHAINS CLINK] 1039 01:04:00,087 --> 01:04:01,797 Kirk, it's me, Martia. 1040 01:04:02,089 --> 01:04:05,467 Listen, no one has ever escaped from Rura Penthe. 1041 01:04:06,010 --> 01:04:07,219 Except us. 1042 01:04:07,303 --> 01:04:08,429 It is possible. 1043 01:04:09,555 --> 01:04:11,932 I know how to get outside the shield. 1044 01:04:12,182 --> 01:04:13,475 How do we fit in? 1045 01:04:13,559 --> 01:04:15,644 Getting outside the shield is easy. 1046 01:04:16,228 --> 01:04:17,980 It's up to you to get us off the surface 1047 01:04:18,063 --> 01:04:20,399 before we freeze. Can you? 1048 01:04:22,109 --> 01:04:23,444 It's possible. 1049 01:04:23,944 --> 01:04:26,322 I can't make it alone, 1050 01:04:26,488 --> 01:04:27,781 and you're the likeliest candidate 1051 01:04:27,865 --> 01:04:30,200 to come in this hellhole for months. 1052 01:04:30,826 --> 01:04:32,077 Candidate for what? 1053 01:04:47,343 --> 01:04:50,095 Go to lift seven in the morning for mining duty. 1054 01:04:50,346 --> 01:04:52,097 I'll see you there. 1055 01:04:52,348 --> 01:04:53,557 Don't disappoint me. 1056 01:04:56,977 --> 01:04:59,104 What is it with you, anyway? 1057 01:04:59,355 --> 01:05:00,481 Still think we're finished? 1058 01:05:00,898 --> 01:05:02,274 More than ever. 1059 01:05:07,738 --> 01:05:08,655 Sorry to wake you, sir. 1060 01:05:08,739 --> 01:05:09,782 What is it? 1061 01:05:09,865 --> 01:05:12,284 Starfleet urgently requests any data we have 1062 01:05:12,368 --> 01:05:14,119 on the whereabouts of Enterprise. 1063 01:05:17,373 --> 01:05:18,707 What? 1064 01:05:18,791 --> 01:05:21,418 Apparently, they're refusing to acknowledge signal 1065 01:05:21,502 --> 01:05:23,212 to return to space dock, sir. 1066 01:05:23,295 --> 01:05:26,465 [CLOCK CHIMING] 1067 01:05:27,174 --> 01:05:32,388 Signal Starfleet that we have no idea location Enterprise. 1068 01:05:32,805 --> 01:05:34,431 Sir? 1069 01:05:35,224 --> 01:05:37,434 You have hearing problems, mister? 1070 01:05:37,518 --> 01:05:38,519 No, sir. 1071 01:06:22,604 --> 01:06:24,064 Klingon blood. 1072 01:06:24,815 --> 01:06:27,151 They must have walked through it when it was floating 1073 01:06:27,401 --> 01:06:29,486 and tracked it back here. 1074 01:06:30,028 --> 01:06:33,157 This is the first evidence which corroborates our theory. 1075 01:06:33,407 --> 01:06:34,700 Now we go to Starfleet? 1076 01:06:34,783 --> 01:06:38,704 Now we expand our search to include uniforms. 1077 01:06:39,413 --> 01:06:41,165 All uniforms? 1078 01:06:47,504 --> 01:06:49,173 [WOMAN] Get those out. 1079 01:06:54,845 --> 01:06:56,305 [MAN 1] Continue scanning. 1080 01:06:56,638 --> 01:06:57,931 [MAN 2] Nothing, sir. 1081 01:07:00,726 --> 01:07:02,686 [MAN 3] Clear, sir. 1082 01:07:03,145 --> 01:07:04,897 Coming through. 1083 01:07:05,063 --> 01:07:06,148 Coming through. 1084 01:07:07,858 --> 01:07:09,902 Computer well seven clear. 1085 01:07:14,448 --> 01:07:16,200 [MAN 4] Okay, let's see what we got. 1086 01:07:16,450 --> 01:07:17,743 [MAN 5] Nothing. Nothing so far. 1087 01:07:19,077 --> 01:07:20,370 Sir! Sir! 1088 01:07:29,004 --> 01:07:30,339 [BLOWS HORN] 1089 01:07:51,818 --> 01:07:53,779 I think we've been had. 1090 01:07:53,946 --> 01:07:55,155 No, you weren't, Doctor. 1091 01:07:55,739 --> 01:07:57,241 Get off at the first level. 1092 01:07:57,324 --> 01:07:59,743 Follow the gang into the mine. 1093 01:08:00,035 --> 01:08:01,453 They don't take girls. 1094 01:08:12,923 --> 01:08:14,841 You are crewman Dax? 1095 01:08:15,133 --> 01:08:18,428 Yes, Commander. What is the problem? 1096 01:08:18,512 --> 01:08:23,058 Perhaps you know Russian epic of "Cinderella"? 1097 01:08:25,644 --> 01:08:28,855 If shoe fits, wear it. 1098 01:08:30,732 --> 01:08:32,067 [SPOCK] Mr. Chekov. 1099 01:08:48,000 --> 01:08:49,251 Watch me. 1100 01:08:51,878 --> 01:08:53,714 What kind of creature is this? 1101 01:08:53,797 --> 01:08:55,257 Last night, you two were... 1102 01:08:55,340 --> 01:08:56,383 Don't remind me. 1103 01:08:59,553 --> 01:09:00,512 Get in. 1104 01:09:31,335 --> 01:09:33,045 [SPEAKING KLINGON] 1105 01:09:42,971 --> 01:09:43,847 Shh! 1106 01:10:11,917 --> 01:10:14,670 Come on. We don't have a lot of time. 1107 01:10:31,937 --> 01:10:33,271 Hurry. 1108 01:10:37,442 --> 01:10:38,694 Up there. 1109 01:10:41,363 --> 01:10:43,073 Come on, climb. 1110 01:10:54,334 --> 01:10:56,336 Here. You'll need these. Quickly! 1111 01:11:18,483 --> 01:11:19,693 Stay close. 1112 01:12:36,645 --> 01:12:38,063 [UHURA] There they are. 1113 01:12:38,146 --> 01:12:39,773 They're emerging from the beaming shield. 1114 01:12:40,190 --> 01:12:41,942 Mr. Scott, start your engines. 1115 01:12:42,025 --> 01:12:43,109 Aye, aye, sir. 1116 01:12:43,193 --> 01:12:45,487 Mr. Chekov, set course for Rura Penthe. 1117 01:12:45,654 --> 01:12:46,863 Mr. Spock, Rura Penthe 1118 01:12:46,947 --> 01:12:49,074 is deep inside the Klingon frontier. 1119 01:12:49,658 --> 01:12:50,951 If we are discovered... 1120 01:12:51,076 --> 01:12:52,244 Quite correct, Mr. Chekov. 1121 01:12:52,327 --> 01:12:53,620 What is required now 1122 01:12:53,703 --> 01:12:55,247 is a feat of linguistic legerdemain 1123 01:12:55,622 --> 01:12:57,040 and a degree of intrepidity 1124 01:12:57,123 --> 01:12:59,543 before the captain and Dr. McCoy freeze to death. 1125 01:13:07,300 --> 01:13:09,010 Leave me. I'm finished. 1126 01:13:09,094 --> 01:13:10,554 No! 1127 01:13:11,054 --> 01:13:15,016 Bones, I'm wearing a viridium patch on my back. 1128 01:13:15,225 --> 01:13:16,434 Spock slapped it there 1129 01:13:16,518 --> 01:13:19,187 just before we went on Gorkon's ship. 1130 01:13:19,604 --> 01:13:22,399 Why, that cunning little Vulcan. 1131 01:13:22,482 --> 01:13:25,110 Come on. We're in the clear. 1132 01:13:26,778 --> 01:13:28,530 Now that we're outside the shield, 1133 01:13:28,613 --> 01:13:31,366 they'll be able to locate us two sectors away. 1134 01:13:31,449 --> 01:13:32,868 If they're even looking for us. 1135 01:13:46,464 --> 01:13:47,632 [WHOOSHING] 1136 01:13:50,343 --> 01:13:51,761 [BEEPING] 1137 01:14:02,981 --> 01:14:04,274 This is listening post Morska. 1138 01:14:07,068 --> 01:14:09,321 What ship is that? ...over. 1139 01:14:21,166 --> 01:14:22,876 We must respond personally. 1140 01:14:23,043 --> 01:14:25,211 A universal translator would be recognized. 1141 01:14:33,970 --> 01:14:36,973 We am thy freighter... Ursva... 1142 01:14:38,850 --> 01:14:40,894 Six weeks out of... 1143 01:14:41,436 --> 01:14:43,229 Kronos. 1144 01:14:58,453 --> 01:15:01,164 "What is your destination? Over." 1145 01:15:02,999 --> 01:15:04,501 "Rura pentedag..." 1146 01:15:04,751 --> 01:15:05,585 Uh... 1147 01:15:05,919 --> 01:15:08,630 We is condemning food... 1148 01:15:11,299 --> 01:15:13,468 ...things and supplies. 1149 01:15:18,348 --> 01:15:20,392 Don't catch any bugs! 1150 01:15:20,767 --> 01:15:22,519 [LAUGHING] 1151 01:15:53,508 --> 01:15:57,053 Would you mind explaining that little trick you do? 1152 01:15:57,429 --> 01:15:58,638 I'm a Chameloid. 1153 01:15:59,347 --> 01:16:00,932 I've heard about you. 1154 01:16:02,183 --> 01:16:03,560 Shape-shifters. 1155 01:16:05,353 --> 01:16:06,646 I thought you were mythical. 1156 01:16:06,980 --> 01:16:09,274 Give a girl a chance, Captain. 1157 01:16:11,317 --> 01:16:13,403 It takes a lot of effort. 1158 01:16:14,237 --> 01:16:16,031 I don't doubt it. 1159 01:16:16,656 --> 01:16:18,533 Stop me if I'm wrong, 1160 01:16:18,700 --> 01:16:20,702 but do we have any way of knowing 1161 01:16:20,785 --> 01:16:22,537 whether this is the real you? 1162 01:16:23,204 --> 01:16:26,791 I thought I would assume a pleasing shape. 1163 01:16:32,839 --> 01:16:34,215 We're outside the shield. 1164 01:16:34,466 --> 01:16:37,135 Now it's your turn, Captain. 1165 01:16:37,761 --> 01:16:39,012 If you say so. 1166 01:16:41,014 --> 01:16:42,265 Are you crazy? 1167 01:16:42,515 --> 01:16:44,142 She didn't need our help getting anywhere. 1168 01:16:44,225 --> 01:16:45,852 Where'd you get these convenient clothes? 1169 01:16:46,269 --> 01:16:49,022 Don't tell me that flare is standard prison issue. 1170 01:16:49,647 --> 01:16:51,649 It's to let them know where we are. 1171 01:16:51,900 --> 01:16:53,276 Ask her what she's getting in return. 1172 01:16:53,485 --> 01:16:56,112 A full pardon, 1173 01:16:56,279 --> 01:16:58,114 which doesn't cover this. 1174 01:16:58,406 --> 01:16:59,741 An accident wasn't good enough. 1175 01:17:00,200 --> 01:17:01,409 Come on, Spock. 1176 01:17:01,868 --> 01:17:03,661 Good enough for one. 1177 01:17:03,745 --> 01:17:06,289 Two would have looked suspicious. 1178 01:17:06,456 --> 01:17:09,209 Killed while attempting escape. 1179 01:17:09,501 --> 01:17:11,669 Now, that's convincing for both. 1180 01:17:15,882 --> 01:17:16,716 Surprise! 1181 01:17:29,312 --> 01:17:30,563 Your friends are late. 1182 01:17:31,147 --> 01:17:32,398 They'll be along. 1183 01:17:35,401 --> 01:17:37,070 I can't believe I kissed you. 1184 01:17:37,278 --> 01:17:38,822 Must have been your lifelong ambition. 1185 01:17:55,338 --> 01:17:57,423 Isn't it about time you became something else? 1186 01:17:57,590 --> 01:17:59,008 I like it here. 1187 01:18:08,351 --> 01:18:11,688 Well, well, well. 1188 01:18:19,612 --> 01:18:20,697 What took you so long? 1189 01:18:22,740 --> 01:18:23,950 Kill him. He's the one. 1190 01:18:25,076 --> 01:18:26,077 Not me, him! 1191 01:18:29,372 --> 01:18:31,124 No witnesses. 1192 01:18:31,374 --> 01:18:32,834 Killed while trying to escape. 1193 01:18:33,710 --> 01:18:35,503 Damn clever, if you ask me. 1194 01:18:35,879 --> 01:18:37,172 It's a classic. 1195 01:18:37,255 --> 01:18:38,923 That's what he wanted. 1196 01:18:39,007 --> 01:18:40,258 Who wanted us killed? 1197 01:18:41,050 --> 01:18:43,469 Since you're all going to die anyway, 1198 01:18:43,553 --> 01:18:45,305 why not tell you? 1199 01:18:45,513 --> 01:18:46,347 His name is... 1200 01:18:46,639 --> 01:18:47,473 Oh, no... 1201 01:18:48,266 --> 01:18:49,392 Son of a... 1202 01:18:53,396 --> 01:18:55,607 Damn it to hell! 1203 01:18:55,857 --> 01:18:57,150 Of all the... 1204 01:18:57,775 --> 01:18:59,402 Couldn't you have waited two seconds? 1205 01:18:59,944 --> 01:19:02,238 - Captain? - He was just about to explain the whole thing. 1206 01:19:02,488 --> 01:19:03,531 You want to go back? 1207 01:19:03,615 --> 01:19:05,116 Absolutely not! 1208 01:19:05,325 --> 01:19:06,451 It's cold. 1209 01:19:07,702 --> 01:19:08,870 [UHURA] This is the bridge. 1210 01:19:08,953 --> 01:19:10,705 We are still in Klingon space. 1211 01:19:10,830 --> 01:19:12,832 Deck Nine, remain at battle stations. 1212 01:19:13,124 --> 01:19:15,835 Deck Nine, remain at battle stations. 1213 01:19:16,836 --> 01:19:19,130 [RATTLING] 1214 01:19:49,410 --> 01:19:52,997 They were beamed aboard a Federation Starship. 1215 01:19:53,414 --> 01:19:54,666 I could trace... 1216 01:19:59,879 --> 01:20:02,674 Escaped. 1217 01:20:04,175 --> 01:20:08,846 Kirk cannot know the location of the peace conference. 1218 01:20:09,514 --> 01:20:11,474 Are you sure? 1219 01:20:12,392 --> 01:20:14,811 Will you take that chance? 1220 01:20:16,521 --> 01:20:19,232 Helmsman, make course to intercept Enterprise. 1221 01:20:26,948 --> 01:20:28,491 The Klingons have a new weapon... 1222 01:20:28,574 --> 01:20:30,076 a bird of prey that fires when cloaked. 1223 01:20:30,159 --> 01:20:31,494 She torpedoed Gorkon's ship. 1224 01:20:31,577 --> 01:20:33,288 - So that's it. - Not entirely. 1225 01:20:33,371 --> 01:20:36,457 I have reason to believe that Gorkon's murderers are aboard this vessel. 1226 01:20:36,624 --> 01:20:37,959 I have a thought about that. 1227 01:20:38,042 --> 01:20:39,419 Has the peace conference begun? 1228 01:20:39,502 --> 01:20:41,546 Who knows? They're keeping the location secret. 1229 01:20:41,629 --> 01:20:43,006 There's always something. 1230 01:20:43,089 --> 01:20:45,633 Captain! Mr. Spock! I found the missing uniforms 1231 01:20:45,717 --> 01:20:46,968 with the Klingon blood on them. 1232 01:21:03,401 --> 01:21:06,738 But the uniforms belong to these two men... 1233 01:21:06,988 --> 01:21:09,282 Burke and Samno. 1234 01:21:09,532 --> 01:21:10,700 Not anymore. 1235 01:21:11,117 --> 01:21:13,453 Phaser on stun at close range. 1236 01:21:13,536 --> 01:21:15,163 First rule of assassination... 1237 01:21:15,288 --> 01:21:17,123 kill the assassins. 1238 01:21:17,790 --> 01:21:19,667 Now we're back to square one. 1239 01:21:19,751 --> 01:21:21,419 Can I talk to you? 1240 01:21:23,588 --> 01:21:26,341 I wonder why they weren't vaporized. 1241 01:21:27,300 --> 01:21:28,968 It would set off the alarm. 1242 01:21:36,392 --> 01:21:37,560 It's possible. 1243 01:21:38,811 --> 01:21:40,521 [WOMAN ON PA] Now hear this. 1244 01:21:40,605 --> 01:21:42,023 Now hear this. 1245 01:21:42,440 --> 01:21:44,567 Court reporter to sick bay. 1246 01:21:44,650 --> 01:21:46,778 Code blue. Urgent. 1247 01:21:46,861 --> 01:21:48,613 Statements to be taken at once 1248 01:21:48,696 --> 01:21:50,448 from yeomens Burke and Samno. 1249 01:21:50,948 --> 01:21:53,493 Repeat, court reporter to sick bay. 1250 01:21:53,576 --> 01:21:55,161 Code blue. Urgent. 1251 01:21:55,244 --> 01:21:56,996 Statements to be taken. 1252 01:21:57,663 --> 01:21:59,832 Repeat, statements to be taken 1253 01:21:59,916 --> 01:22:01,918 from yeomens Burke and Samno. 1254 01:22:41,124 --> 01:22:42,417 You have to shoot. 1255 01:22:46,671 --> 01:22:48,756 If you are logical, 1256 01:22:49,173 --> 01:22:50,675 you have to shoot. 1257 01:22:55,138 --> 01:22:56,556 I do not want to. 1258 01:22:56,639 --> 01:22:57,932 What you want is irrelevant. 1259 01:22:58,015 --> 01:23:00,268 What you've chosen is at hand. 1260 01:23:01,602 --> 01:23:03,646 I'd just as soon you didn't. 1261 01:23:11,195 --> 01:23:13,322 The operation is over. 1262 01:23:19,162 --> 01:23:20,788 I did not fire. 1263 01:23:21,038 --> 01:23:22,623 You cannot prove anything. 1264 01:23:22,874 --> 01:23:24,041 Yes, I can. 1265 01:23:24,167 --> 01:23:25,835 At my trial, 1266 01:23:25,918 --> 01:23:28,504 my personal log was used against me. 1267 01:23:28,963 --> 01:23:32,842 How long did you wait outside my quarters before I noticed you? 1268 01:23:33,801 --> 01:23:35,428 You knew? 1269 01:23:37,513 --> 01:23:40,183 I tried to tell you, but you would not listen. 1270 01:23:41,267 --> 01:23:44,437 Neither of us was hearing very well that night, Lieutenant. 1271 01:23:44,520 --> 01:23:48,357 There were things I tried to tell you about having faith. 1272 01:23:48,441 --> 01:23:50,234 You have betrayed the Federation... 1273 01:23:51,903 --> 01:23:53,279 all of you. 1274 01:23:53,362 --> 01:23:55,114 What have you been doing? 1275 01:23:55,239 --> 01:23:56,449 Saving Starfleet. 1276 01:23:57,116 --> 01:23:59,410 Klingons cannot be trusted. 1277 01:23:59,911 --> 01:24:00,912 Sir... 1278 01:24:02,371 --> 01:24:03,581 you said so yourself. 1279 01:24:04,123 --> 01:24:06,209 They killed your son. 1280 01:24:06,334 --> 01:24:07,919 Did you not wish Gorkon dead? 1281 01:24:08,002 --> 01:24:09,754 "Let them die," you said. 1282 01:24:09,837 --> 01:24:11,088 Did I misinterpret you? 1283 01:24:14,425 --> 01:24:16,552 And you were right. 1284 01:24:16,969 --> 01:24:18,346 They conspired with us 1285 01:24:18,429 --> 01:24:20,264 to assassinate their own chancellor. 1286 01:24:20,932 --> 01:24:23,309 How trustworthy can they be? 1287 01:24:23,643 --> 01:24:27,396 Klingons and Federation members conspiring together? 1288 01:24:27,730 --> 01:24:29,106 Who is "us"? 1289 01:24:29,190 --> 01:24:31,901 Everyone who stands to lose from peace. 1290 01:24:32,151 --> 01:24:33,569 Names, Lieutenant. 1291 01:24:33,819 --> 01:24:35,988 My comrades will make certain 1292 01:24:36,072 --> 01:24:39,158 all your ship-to-shore transmissions are jammed. 1293 01:24:39,242 --> 01:24:40,326 Names, Lieutenant. 1294 01:24:41,577 --> 01:24:42,870 I do not... 1295 01:24:43,120 --> 01:24:43,996 remember. 1296 01:24:46,999 --> 01:24:48,459 A lie? 1297 01:24:49,919 --> 01:24:51,212 A choice. 1298 01:24:56,092 --> 01:24:57,093 Spock? 1299 01:25:41,762 --> 01:25:44,724 Admiral... Cartwright. 1300 01:25:45,641 --> 01:25:47,476 From Starfleet? 1301 01:25:55,318 --> 01:25:56,360 Who else? 1302 01:26:01,490 --> 01:26:04,368 - General... - General... 1303 01:26:04,452 --> 01:26:05,536 - Chang. - Chang. 1304 01:26:11,626 --> 01:26:13,628 [KIRK] Who else? 1305 01:26:13,753 --> 01:26:15,087 - Romulan... - Romulan... 1306 01:26:15,296 --> 01:26:16,922 - Ambassador... - Ambassador... 1307 01:26:17,340 --> 01:26:18,841 - Nanclus. - Nanclus. 1308 01:26:23,137 --> 01:26:25,264 [KIRK] Where is the peace conference? 1309 01:26:27,600 --> 01:26:29,268 Where is the peace conference? 1310 01:26:40,613 --> 01:26:42,323 [GROANING] 1311 01:27:03,886 --> 01:27:05,346 She does not know. 1312 01:27:07,765 --> 01:27:09,266 Then we're dead. 1313 01:27:19,944 --> 01:27:21,612 I've been dead before. 1314 01:27:22,238 --> 01:27:24,448 Contact Excelsior. 1315 01:27:25,324 --> 01:27:26,784 She'll have the coordinates. 1316 01:27:27,034 --> 01:27:29,412 [UHURA] I've already got him, sir. 1317 01:27:29,662 --> 01:27:31,122 Standing by, Captain Kirk. 1318 01:27:31,372 --> 01:27:32,415 Sulu! 1319 01:27:32,957 --> 01:27:35,710 You realize that by even talking to us, 1320 01:27:35,793 --> 01:27:37,002 you're violating regulations. 1321 01:27:37,294 --> 01:27:38,379 I'm sorry, Captain. 1322 01:27:38,462 --> 01:27:39,839 Your message is breaking up. 1323 01:27:40,256 --> 01:27:41,424 Bless you, Sulu. 1324 01:27:41,674 --> 01:27:43,509 Where is the peace conference? 1325 01:27:44,176 --> 01:27:45,970 They're going to attempt another assassination. 1326 01:27:46,303 --> 01:27:48,848 The conference is at Camp Khitomer, 1327 01:27:48,931 --> 01:27:50,141 near the Romulan border. 1328 01:27:51,016 --> 01:27:53,352 I'm sending the exact coordinates on a coded frequency. 1329 01:27:54,311 --> 01:27:55,604 We need more than that. 1330 01:27:56,397 --> 01:27:59,024 There's a bird of prey on the lookout for us. 1331 01:27:59,233 --> 01:28:00,359 She can fire while cloaked. 1332 01:28:00,776 --> 01:28:01,861 Surely not. 1333 01:28:02,194 --> 01:28:04,822 Hold on. How many of those things are there? 1334 01:28:05,573 --> 01:28:07,658 Come on, Lieutenant. 1335 01:28:08,159 --> 01:28:09,702 Just the prototype. 1336 01:28:09,869 --> 01:28:11,120 You hear that? 1337 01:28:11,203 --> 01:28:12,455 I'm getting under way now, 1338 01:28:12,705 --> 01:28:14,999 but we're now in Alpha Quadrant. 1339 01:28:15,082 --> 01:28:17,877 Chances of reaching the conference in time are slim. 1340 01:28:18,294 --> 01:28:20,796 When does this conference start? 1341 01:28:21,046 --> 01:28:23,466 According to my information, today. 1342 01:28:24,300 --> 01:28:26,135 Thank you, Captain Sulu. 1343 01:28:26,510 --> 01:28:28,012 Don't mention it, Captain Kirk. 1344 01:28:28,888 --> 01:28:30,431 [WHOOSHING] 1345 01:28:34,769 --> 01:28:35,853 Spock? 1346 01:28:37,563 --> 01:28:39,398 I prefer it dark. 1347 01:28:46,280 --> 01:28:48,115 Dining on ashes? 1348 01:28:48,866 --> 01:28:50,493 You were right. 1349 01:28:51,076 --> 01:28:53,829 It was arrogant presumption on my part 1350 01:28:53,913 --> 01:28:57,291 that got us into this... situation. 1351 01:28:58,167 --> 01:29:00,920 You and the doctor might have been killed. 1352 01:29:01,879 --> 01:29:03,506 The night is young. 1353 01:29:04,507 --> 01:29:06,217 You said it yourself... it was logical. 1354 01:29:06,300 --> 01:29:09,011 Peace is worth a few personal risks. 1355 01:29:12,973 --> 01:29:15,100 You're a great one for logic. 1356 01:29:15,184 --> 01:29:16,769 I'm a great one for rushing in 1357 01:29:16,977 --> 01:29:19,355 where angels fear to tread. 1358 01:29:20,356 --> 01:29:22,149 We're both extremists. 1359 01:29:22,691 --> 01:29:25,736 Reality is probably somewhere in between. 1360 01:29:30,825 --> 01:29:33,953 I couldn't get past the death of my son. 1361 01:29:34,036 --> 01:29:35,746 I was prejudiced 1362 01:29:35,955 --> 01:29:38,666 by her accomplishments as a Vulcan. 1363 01:29:39,083 --> 01:29:42,044 Gorkon had to die before I understood how prejudiced I was. 1364 01:29:51,011 --> 01:29:52,721 Is it possible 1365 01:29:53,389 --> 01:29:56,183 that we two, you and I, 1366 01:29:56,267 --> 01:30:00,980 have grown so old and so inflexible 1367 01:30:01,480 --> 01:30:03,816 that we have outlived our usefulness? 1368 01:30:06,402 --> 01:30:09,363 Would that constitute... a joke? 1369 01:30:10,322 --> 01:30:12,491 Don't crucify yourself. It wasn't your fault. 1370 01:30:12,575 --> 01:30:14,743 I was responsible. 1371 01:30:15,619 --> 01:30:17,413 For no actions but your own. 1372 01:30:17,663 --> 01:30:20,416 That is not what you said at your trial. 1373 01:30:21,125 --> 01:30:23,419 That was as Captain of the ship. Human beings... 1374 01:30:23,669 --> 01:30:27,214 But, Captain, we both know that I am not human. 1375 01:30:27,298 --> 01:30:29,258 Spock, you want to know something? 1376 01:30:29,341 --> 01:30:30,593 Everybody's human. 1377 01:30:31,635 --> 01:30:33,804 I find that remark... 1378 01:30:34,054 --> 01:30:35,556 insulting. 1379 01:30:36,307 --> 01:30:37,558 Come on, I need you. 1380 01:30:37,808 --> 01:30:38,934 [WHOOSHING] 1381 01:30:42,062 --> 01:30:43,689 [FEDERATION PRESIDENT] Madam Chancellor, 1382 01:30:44,440 --> 01:30:47,151 members of the diplomatic corps, 1383 01:30:47,693 --> 01:30:49,528 honored guests. 1384 01:30:50,362 --> 01:30:52,156 The United Federation of Planets 1385 01:30:52,239 --> 01:30:54,241 welcomes you to Camp Khitomer. 1386 01:31:11,342 --> 01:31:13,927 [KIRK] She's out here somewhere. 1387 01:31:14,178 --> 01:31:15,929 [CHEKOV] But if she is cloaked... 1388 01:31:16,513 --> 01:31:19,350 Then all we have is a neutron radiation surge 1389 01:31:19,433 --> 01:31:22,102 and by the time we're close enough to record it, we're ashes. 1390 01:31:22,186 --> 01:31:23,312 [SPOCK] 2:09. 1391 01:31:26,565 --> 01:31:27,983 2:06. 1392 01:31:31,403 --> 01:31:32,363 2:03. 1393 01:31:34,406 --> 01:31:35,824 Close enough to beam down? 1394 01:31:35,908 --> 01:31:38,285 Not yet, Captain. In two minutes. 1395 01:31:38,410 --> 01:31:40,204 1:58. 1396 01:31:41,372 --> 01:31:43,082 Go to impulse power for Khitomer orbit. 1397 01:31:43,332 --> 01:31:44,333 [CHEKOV] Aye, sir. 1398 01:31:45,376 --> 01:31:46,752 [WHOOSHING] 1399 01:31:53,258 --> 01:31:55,094 Let us redefine progress 1400 01:31:55,886 --> 01:31:58,681 to mean that just because we can do a thing, 1401 01:31:58,764 --> 01:32:00,349 it does not necessarily follow 1402 01:32:00,432 --> 01:32:03,394 that we must do that thing. 1403 01:32:06,939 --> 01:32:07,940 Uhura? 1404 01:32:08,023 --> 01:32:09,316 Nothing, Captain. 1405 01:32:09,566 --> 01:32:10,651 If she's here, 1406 01:32:10,734 --> 01:32:12,653 she's rigged for silent running. 1407 01:32:19,868 --> 01:32:23,288 [SPOCK] Coming up on transporter range in 57 seconds. 1408 01:32:23,539 --> 01:32:26,375 [KIRK] Transporter room, stand by to beam down. 1409 01:32:29,378 --> 01:32:30,671 [SPOCK] 53. 1410 01:32:35,509 --> 01:32:37,010 48 seconds. 1411 01:32:42,057 --> 01:32:43,350 44. 1412 01:32:44,810 --> 01:32:46,145 [MONITOR ACTIVATES] 1413 01:32:46,687 --> 01:32:48,647 I can see you, Kirk. 1414 01:32:50,315 --> 01:32:51,859 Chang. 1415 01:32:52,818 --> 01:32:55,154 Can you see me? 1416 01:32:55,237 --> 01:32:57,364 Oh, now, be honest, Captain. 1417 01:32:58,031 --> 01:32:59,825 Warrior to warrior, 1418 01:33:00,075 --> 01:33:02,119 you do prefer it this way, don't you? 1419 01:33:02,369 --> 01:33:03,954 As it was meant to be. 1420 01:33:04,788 --> 01:33:07,416 No peace in our time. 1421 01:33:07,750 --> 01:33:10,919 Once more unto the breach, 1422 01:33:11,086 --> 01:33:12,796 dear friends. 1423 01:33:16,508 --> 01:33:18,260 [SPEAKING KLINGON] 1424 01:33:28,479 --> 01:33:29,521 This is fun. 1425 01:33:29,605 --> 01:33:30,439 Reverse engines. 1426 01:33:30,856 --> 01:33:31,815 All astern. 1427 01:33:31,899 --> 01:33:32,816 One half impulse power. 1428 01:33:32,900 --> 01:33:33,817 Back off! Back off! 1429 01:33:38,322 --> 01:33:40,741 What's she doing? 1430 01:33:41,784 --> 01:33:43,827 What's she waiting for? 1431 01:33:44,703 --> 01:33:46,205 Probably attempting to ascertain 1432 01:33:46,288 --> 01:33:47,831 why we are reversing, 1433 01:33:48,457 --> 01:33:50,334 wondering whether we detect her. 1434 01:33:56,131 --> 01:33:57,466 Incoming! 1435 01:34:01,720 --> 01:34:03,096 In range? 1436 01:34:03,180 --> 01:34:04,473 Not yet, sir. 1437 01:34:04,556 --> 01:34:05,390 Come on. Come on. 1438 01:34:06,183 --> 01:34:07,184 She'll fly apart. 1439 01:34:07,267 --> 01:34:08,352 Fly her apart, then! 1440 01:34:08,602 --> 01:34:12,481 Many speculated about my father's motives. 1441 01:34:13,732 --> 01:34:16,360 There were those who said he was an idealist. 1442 01:34:16,777 --> 01:34:19,488 Others said he had no choice. 1443 01:34:19,571 --> 01:34:21,114 If Praxis had not exploded, 1444 01:34:21,365 --> 01:34:22,491 then quite possibly 1445 01:34:22,574 --> 01:34:26,078 his idealism would not have found expression. 1446 01:34:26,870 --> 01:34:28,580 We are a proud race, 1447 01:34:28,831 --> 01:34:30,624 and we are here 1448 01:34:30,874 --> 01:34:33,293 because we intend to go on being proud. 1449 01:34:42,886 --> 01:34:44,304 Go to auxiliary power! 1450 01:34:45,347 --> 01:34:47,724 Auxiliary circuits destroyed, Captain. 1451 01:34:53,397 --> 01:34:55,524 Tickle us, do we not laugh? 1452 01:34:55,607 --> 01:34:57,693 Prick us, do we not bleed? 1453 01:34:58,277 --> 01:34:59,945 Wrong us... 1454 01:35:00,612 --> 01:35:02,906 shall we not revenge? 1455 01:35:03,448 --> 01:35:04,616 Gas. 1456 01:35:06,493 --> 01:35:07,327 Gas, Captain. 1457 01:35:07,953 --> 01:35:11,373 Under impulse power, she expends fuel like any other vessel. 1458 01:35:11,456 --> 01:35:12,708 We call it plasma, 1459 01:35:12,791 --> 01:35:14,459 but whatever the Klingon designation, 1460 01:35:14,543 --> 01:35:16,253 it is merely ionized gas. 1461 01:35:17,004 --> 01:35:19,631 Well, what about all that equipment we're carrying 1462 01:35:19,715 --> 01:35:21,508 to catalog gaseous anomalies? 1463 01:35:24,303 --> 01:35:26,305 The thing's got to have a tailpipe. 1464 01:35:26,555 --> 01:35:28,223 Doctor, care to assist me 1465 01:35:28,307 --> 01:35:30,809 in performing surgery on a torpedo? 1466 01:35:31,184 --> 01:35:32,227 Fascinating. 1467 01:35:34,062 --> 01:35:35,647 Hard to starboard! 1468 01:35:37,774 --> 01:35:39,735 The proposed agenda is as follows. 1469 01:35:40,485 --> 01:35:42,321 The total evacuation of Kronos 1470 01:35:42,487 --> 01:35:45,657 has been calculated within the 50 Earth-year time span. 1471 01:35:46,158 --> 01:35:47,242 Phase one... 1472 01:35:47,326 --> 01:35:48,535 preparation for evacuation. 1473 01:35:51,455 --> 01:35:52,706 [MEN YELLING] 1474 01:35:54,374 --> 01:35:55,250 Aah! 1475 01:35:55,500 --> 01:35:56,543 Come on, reach up! 1476 01:35:58,837 --> 01:36:01,465 Captain! She's packing quite a wallop! 1477 01:36:01,882 --> 01:36:03,133 Shields weakening. 1478 01:36:03,216 --> 01:36:04,051 [ALARM SOUNDING] 1479 01:36:10,807 --> 01:36:11,975 Shields up. 1480 01:36:12,059 --> 01:36:14,686 Now we've given them something else to shoot at. 1481 01:36:14,853 --> 01:36:15,812 Aye, sir. 1482 01:36:19,733 --> 01:36:21,234 Ah. 1483 01:36:22,861 --> 01:36:24,905 The game's afoot, huh? 1484 01:36:33,038 --> 01:36:34,331 Excelsior's been hit! 1485 01:36:34,414 --> 01:36:37,167 [CHANG] Our revels now are ended, Kirk. 1486 01:36:45,842 --> 01:36:47,886 Cry havoc 1487 01:36:48,303 --> 01:36:51,556 and let slip the dogs of war. 1488 01:36:51,640 --> 01:36:53,809 Bones, where's my torpedo? 1489 01:36:54,059 --> 01:36:55,394 Bet you wish you'd stood in bed. 1490 01:36:55,852 --> 01:36:56,687 [MAN] Emergency power! 1491 01:36:56,853 --> 01:36:57,896 Gravity control down! 1492 01:36:58,105 --> 01:36:59,356 Shields collapsing! 1493 01:37:01,984 --> 01:37:04,236 The key, please, Doctor. Time is short. 1494 01:37:12,744 --> 01:37:14,329 The hull has been compromised. 1495 01:37:14,579 --> 01:37:15,497 I wonder how bad. 1496 01:37:15,747 --> 01:37:17,249 Connect echobars. 1497 01:37:17,499 --> 01:37:19,710 [PRESIDENT] And discuss the report on phase two. 1498 01:37:19,960 --> 01:37:21,336 Alter circuit "A." 1499 01:37:21,420 --> 01:37:23,338 [MCCOY] Sensor. 1500 01:37:23,422 --> 01:37:25,966 I propose that we commence with the minutes of the preparation. 1501 01:37:26,550 --> 01:37:28,802 [CHANG] I am constant as the northern star. 1502 01:37:29,094 --> 01:37:31,346 I'd give real money if he'd shut up. 1503 01:37:31,680 --> 01:37:33,181 [SPOCK] Plate, please. [MCCOY] Plate. 1504 01:37:33,306 --> 01:37:35,017 And assimilation will consume... 1505 01:37:35,225 --> 01:37:36,977 We've got a heartbeat. 1506 01:37:38,395 --> 01:37:39,938 [PRESIDENT] The Klingon empire... 1507 01:37:40,522 --> 01:37:41,940 - Key, please. - Key. 1508 01:37:42,149 --> 01:37:43,358 [KIRK] Where's that damn torpedo? 1509 01:37:43,692 --> 01:37:44,693 She's ready, Jim. 1510 01:37:44,776 --> 01:37:45,986 Lock and load. 1511 01:37:48,447 --> 01:37:49,281 Fire. 1512 01:38:02,544 --> 01:38:03,420 To be... 1513 01:38:04,254 --> 01:38:06,006 or not... 1514 01:38:06,256 --> 01:38:07,215 to be? 1515 01:38:09,760 --> 01:38:11,511 Target that explosion and fire. 1516 01:38:13,930 --> 01:38:14,848 Fire. 1517 01:38:25,525 --> 01:38:27,235 As I imagine this work will occupy us 1518 01:38:27,319 --> 01:38:29,071 throughout most of the week. 1519 01:38:29,488 --> 01:38:30,906 It would be my hope 1520 01:38:30,989 --> 01:38:32,783 that the delegation could return to their capitals 1521 01:38:32,991 --> 01:38:37,120 to implement the provisions of phase one, no later than next month. 1522 01:38:37,746 --> 01:38:38,830 Scotty. 1523 01:38:38,997 --> 01:38:42,000 As you know, time is of the essence. 1524 01:38:42,334 --> 01:38:44,127 [MCCOY] Out of the way! [UHURA] Out of the way! 1525 01:38:45,879 --> 01:38:46,963 Mr. President! 1526 01:38:49,591 --> 01:38:52,219 Mr. President! Mr. President! 1527 01:38:52,552 --> 01:38:53,762 Mr. President! 1528 01:38:56,223 --> 01:38:57,182 Kirk. Enterprise. 1529 01:39:00,310 --> 01:39:02,479 Protect the Chancellor! 1530 01:39:08,902 --> 01:39:10,362 Arrest those men! 1531 01:39:10,445 --> 01:39:12,280 [SPOCK] Arrest yourself. 1532 01:39:17,119 --> 01:39:18,286 [MCCOY] We've got a full confession. 1533 01:39:21,748 --> 01:39:23,542 Aah! 1534 01:39:23,792 --> 01:39:24,960 [GLASS SHATTERS] 1535 01:39:26,211 --> 01:39:27,546 [WOMEN SCREAMING] 1536 01:39:34,094 --> 01:39:35,470 Cartwright, just a minute. 1537 01:39:38,431 --> 01:39:40,016 What's happened? 1538 01:39:40,392 --> 01:39:42,185 What's the meaning of all of this? 1539 01:39:42,310 --> 01:39:44,271 [KIRK] It's about the future, Madam Chancellor. 1540 01:39:45,021 --> 01:39:48,400 Some people think the future means the end of history. 1541 01:39:48,483 --> 01:39:52,362 Well... we haven't run out of history quite yet. 1542 01:39:54,781 --> 01:39:58,368 Your father called the future... 1543 01:39:59,536 --> 01:40:00,871 the undiscovered country. 1544 01:40:04,583 --> 01:40:07,294 People can be very frightened of change. 1545 01:40:12,465 --> 01:40:14,968 You've restored my father's faith. 1546 01:40:15,886 --> 01:40:17,971 And you've restored my son's. 1547 01:41:06,728 --> 01:41:07,896 Once again, 1548 01:41:07,979 --> 01:41:09,689 we've saved civilization as we know it. 1549 01:41:09,773 --> 01:41:12,359 And the good news is they're not going to prosecute. 1550 01:41:12,567 --> 01:41:14,236 They might as well have prosecuted me. 1551 01:41:14,402 --> 01:41:16,196 I felt like Lieutenant Valeris. 1552 01:41:16,279 --> 01:41:19,241 Well, they don't arrest people for having feelings. 1553 01:41:19,532 --> 01:41:20,784 It's a good thing, too. 1554 01:41:20,867 --> 01:41:22,118 If they did, 1555 01:41:22,202 --> 01:41:23,912 we'd all have to turn ourselves in. 1556 01:41:25,997 --> 01:41:27,165 Captain Kirk. 1557 01:41:27,832 --> 01:41:29,542 Captain Sulu. 1558 01:41:30,460 --> 01:41:32,587 As much to the crew of the Enterprise, 1559 01:41:32,712 --> 01:41:34,089 I owe you my thanks. 1560 01:41:34,589 --> 01:41:37,801 Nice to see you in action one more time, Captain Kirk. 1561 01:41:38,593 --> 01:41:39,427 Take care. 1562 01:41:52,440 --> 01:41:54,359 By God, that's a big ship. 1563 01:41:54,693 --> 01:41:57,445 Not so big as her Captain, I think. 1564 01:41:57,612 --> 01:41:59,030 So... 1565 01:41:59,281 --> 01:42:01,366 this is goodbye. 1566 01:42:02,200 --> 01:42:03,368 I think it's about time 1567 01:42:03,451 --> 01:42:04,619 we got under way ourselves. 1568 01:42:05,245 --> 01:42:08,540 Captain, I have orders from Starfleet Command. 1569 01:42:08,748 --> 01:42:11,501 We're to put back to space dock immediately 1570 01:42:11,626 --> 01:42:12,794 to be decommissioned. 1571 01:42:28,727 --> 01:42:30,562 If I were human, 1572 01:42:31,062 --> 01:42:33,982 I believe my response would be... 1573 01:42:34,232 --> 01:42:36,318 "Go to hell." 1574 01:42:39,738 --> 01:42:41,406 If I were human. 1575 01:42:45,577 --> 01:42:47,329 Course heading, Captain? 1576 01:42:53,877 --> 01:42:55,170 Second star to the right... 1577 01:42:57,797 --> 01:42:59,424 and straight on till morning. 1578 01:43:17,192 --> 01:43:20,945 [KIRK] Captain's log. Stardate 9529.1. 1579 01:43:21,029 --> 01:43:25,450 This is the final cruise of the Starship Enterprise under my command. 1580 01:43:25,700 --> 01:43:27,952 This ship and her history 1581 01:43:28,203 --> 01:43:31,039 will shortly become the care of another crew. 1582 01:43:31,122 --> 01:43:35,168 To them and their posterity will we commit our future. 1583 01:43:35,251 --> 01:43:37,420 They will continue the voyages we have begun 1584 01:43:37,545 --> 01:43:40,131 and journey to all the undiscovered countries, 1585 01:43:40,382 --> 01:43:42,467 boldly going where no man... 1586 01:43:43,259 --> 01:43:45,220 where no one... 1587 01:43:45,470 --> 01:43:47,764 has gone before. 1588 01:43:51,059 --> 01:43:54,396 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 109574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.