Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,357 --> 00:03:04,195
Captain's Log:
Stardate 8130.3.
2
00:03:04,278 --> 00:03:07,198
Starship Enterprise
on training mission
3
00:03:07,281 --> 00:03:10,284
to Gamma Hydra,
Section 14,
4
00:03:10,284 --> 00:03:12,286
coordinates 22-87-4.
5
00:03:12,286 --> 00:03:16,040
Approaching neutral zone.
6
00:03:16,123 --> 00:03:19,210
All systems normal
and functioning.
7
00:03:19,293 --> 00:03:21,712
Leaving Section 14
for Section 15.
8
00:03:21,795 --> 00:03:23,714
Stand by.
9
00:03:23,797 --> 00:03:27,301
Project parabolic course
to avoid entering neutral zone.
10
00:03:27,384 --> 00:03:28,302
Aye, Captain.
11
00:03:30,638 --> 00:03:32,473
Course change projected.
12
00:03:32,556 --> 00:03:33,974
Captain,
I'm getting something
13
00:03:34,058 --> 00:03:35,392
on the distress channel.
14
00:03:35,476 --> 00:03:37,061
On speakers.
15
00:03:37,144 --> 00:03:38,312
Imperative.
16
00:03:38,395 --> 00:03:40,064
This is Kobayashi Maru.
17
00:03:40,147 --> 00:03:44,652
We've struck a gravitic mine
and have lost power.
18
00:03:44,735 --> 00:03:47,655
Our hull is penetrated
and we have sustained...
19
00:03:47,738 --> 00:03:50,074
This is the starship
Enterprise.
20
00:03:50,157 --> 00:03:52,576
Your message
is breaking up.
21
00:03:52,618 --> 00:03:54,537
Can you give us your
coordinates?
22
00:03:54,662 --> 00:03:58,082
Our position is Gamma Hydra,
Section 10.
23
00:03:58,123 --> 00:04:00,084
In the neutral zone.
24
00:04:00,167 --> 00:04:01,335
Hull penetrated.
25
00:04:01,418 --> 00:04:03,337
Life support
systems failing.
26
00:04:03,420 --> 00:04:04,964
Can you assist us,
Enterprise?
27
00:04:05,089 --> 00:04:07,091
Data on Kobayashi Maru.
28
00:04:07,216 --> 00:04:10,511
Vessel is third-class
neutronic fuel carrier,
29
00:04:10,594 --> 00:04:12,930
crew of 81,300 passengers.
30
00:04:14,098 --> 00:04:15,349
Damn.
31
00:04:16,684 --> 00:04:21,021
Mr. Sulu,
plot an intercept course.
32
00:04:21,105 --> 00:04:24,942
May I remind you that if the starship
enters the zone...
33
00:04:25,025 --> 00:04:27,862
I'm aware of my responsibilities,
mister.
34
00:04:32,616 --> 00:04:35,536
Estimating two minutes
to intercept.
35
00:04:39,039 --> 00:04:40,875
Now entering
the neutral zone.
36
00:04:40,958 --> 00:04:43,627
Warning.
We have entered neutral zone.
37
00:04:43,711 --> 00:04:46,630
We are now in violation
of treaty, Captain.
38
00:04:46,672 --> 00:04:48,132
Stand by,
transporter room,
39
00:04:48,174 --> 00:04:50,134
ready to beam
survivors aboard.
40
00:04:50,217 --> 00:04:52,720
Captain,
I've lost their signal.
41
00:04:52,803 --> 00:04:56,223
Alert. Three Klingon cruisers
bearing 3-1-6 mark 4,
42
00:04:56,307 --> 00:04:57,475
closing fast.
43
00:04:57,558 --> 00:04:58,559
Visual.
44
00:05:00,978 --> 00:05:03,147
Battle stations.
Activate shields.
45
00:05:04,565 --> 00:05:05,483
Shields activated.
46
00:05:05,566 --> 00:05:08,152
Tell them we're
on a rescue mission.
47
00:05:08,235 --> 00:05:09,820
They're jamming
the frequencies.
48
00:05:09,904 --> 00:05:11,989
Klingons on attack course
and closing.
49
00:05:12,072 --> 00:05:13,491
We're over our heads.
50
00:05:13,574 --> 00:05:15,993
Mr. Sulu,
get us out of here.
51
00:05:16,076 --> 00:05:17,578
I'll try, Captain.
52
00:05:17,661 --> 00:05:20,414
Alert. Klingon torpedoes
activated. Alert.
53
00:05:20,498 --> 00:05:21,499
Evasive action.
54
00:05:26,587 --> 00:05:28,422
Engineering, damage report.
55
00:05:28,506 --> 00:05:30,007
Main energizer hit,
Captain.
56
00:05:30,090 --> 00:05:31,509
Engage auxiliary power.
57
00:05:31,592 --> 00:05:33,177
Prepare to return fire.
58
00:05:33,260 --> 00:05:35,513
Aah!
59
00:05:35,513 --> 00:05:37,515
Shields collapsing,
Captain.
60
00:05:41,685 --> 00:05:43,103
Fire all phasers.
61
00:05:43,187 --> 00:05:45,606
No power
to the weapons, Captain.
62
00:05:49,944 --> 00:05:51,946
Captain, it's no use.
63
00:05:52,029 --> 00:05:54,782
We're dead in space.
64
00:05:54,865 --> 00:05:56,784
Activate escape pods.
65
00:05:56,867 --> 00:05:58,869
Send out the log buoy.
66
00:05:58,953 --> 00:06:00,371
All hands abandon ship.
67
00:06:00,454 --> 00:06:02,373
All right, open it up.
68
00:06:11,132 --> 00:06:13,717
Any suggestions, Admiral?
69
00:06:13,717 --> 00:06:15,553
Prayer, Mr. Saavik.
70
00:06:15,636 --> 00:06:18,055
The Klingons
don't take prisoners.
71
00:06:18,055 --> 00:06:19,557
Lights.
72
00:06:19,557 --> 00:06:21,559
Blowers on.
73
00:06:24,311 --> 00:06:25,396
Captain.
74
00:06:31,152 --> 00:06:33,737
Trainees,
to the briefing room.
75
00:06:33,821 --> 00:06:36,574
Maintenance Crew,
report to bridge simulator.
76
00:06:36,657 --> 00:06:40,911
Maintenance Crew,
report to bridge simulator.
77
00:06:40,995 --> 00:06:42,580
Physician, heal thyself.
78
00:06:42,663 --> 00:06:46,000
Is that all?
What about my performance?
79
00:06:46,083 --> 00:06:47,835
I'm not
a drama critic.
80
00:06:50,004 --> 00:06:52,506
Staying with
a sinking ship?
81
00:06:52,590 --> 00:06:54,592
Permission
to speak candidly, sir.
82
00:06:54,675 --> 00:06:55,676
Granted.
83
00:06:55,759 --> 00:06:59,180
This was not a fair test
of my abilities.
84
00:06:59,263 --> 00:07:00,181
Why not?
85
00:07:00,264 --> 00:07:03,684
Because there was
no way to win.
86
00:07:03,684 --> 00:07:06,687
A no-win situation
is always possible.
87
00:07:06,687 --> 00:07:09,190
Has that never
occurred to you?
88
00:07:09,190 --> 00:07:11,192
No, sir, it has not.
89
00:07:11,192 --> 00:07:14,195
Dealing with death
is at least as important
90
00:07:14,195 --> 00:07:16,197
as dealing with life.
91
00:07:16,197 --> 00:07:19,200
That thought had not
occurred to me.
92
00:07:19,200 --> 00:07:22,036
Now you have something new
to think about.
93
00:07:22,036 --> 00:07:23,204
Carry on.
94
00:07:23,287 --> 00:07:26,207
Engineering Cadets,
assemble on C Level.
95
00:07:26,207 --> 00:07:31,378
Admiral, why not put
an experienced crew on the ship?
96
00:07:31,378 --> 00:07:33,380
Galloping around the cosmos
97
00:07:33,380 --> 00:07:36,217
is a game for the young.
98
00:07:36,217 --> 00:07:38,636
Now, what does that mean?
99
00:07:44,725 --> 00:07:46,227
Aren't you dead?
100
00:07:48,229 --> 00:07:50,731
I assume you're
loitering around here
101
00:07:50,731 --> 00:07:54,235
to learn what efficiency rating
I plan to give your cadets.
102
00:07:54,235 --> 00:07:56,737
I am understandably curious.
103
00:07:56,737 --> 00:07:59,240
They destroyed
the simulator room
104
00:07:59,240 --> 00:08:01,158
and you with it.
105
00:08:01,242 --> 00:08:03,160
The Kobayashi Maru
scenario
106
00:08:03,244 --> 00:08:06,664
frequently wreaks havoc with students
and equipment.
107
00:08:06,747 --> 00:08:10,167
You took the test
three times yourself.
108
00:08:10,251 --> 00:08:12,670
Your final solution
was unique.
109
00:08:12,753 --> 00:08:14,880
That was its virtue.
110
00:08:15,005 --> 00:08:18,676
Oh, by the way,
thank you for this.
111
00:08:18,717 --> 00:08:22,179
I know of your fondness
for antiques.
112
00:08:22,263 --> 00:08:25,266
"It was the best of times,
113
00:08:25,307 --> 00:08:28,352
it was the worst of times."
114
00:08:28,394 --> 00:08:29,854
Message, Spock?
115
00:08:29,937 --> 00:08:32,940
None that I know.
Except, of course, happy birthday.
116
00:08:33,023 --> 00:08:35,192
Surely the best of times.
117
00:08:35,276 --> 00:08:36,277
Captain Spock,
118
00:08:36,360 --> 00:08:39,196
space shuttle leaving
in 15 minutes.
119
00:08:39,280 --> 00:08:41,824
Where are you off to?
120
00:08:41,866 --> 00:08:45,077
The Enterprise,
to check in before your inspection.
121
00:08:45,119 --> 00:08:46,620
And you?
122
00:08:48,372 --> 00:08:49,623
Home.
123
00:09:05,723 --> 00:09:08,142
Bless me, Doctor,
what beams you
124
00:09:08,184 --> 00:09:11,145
into this neck
of the woods?
125
00:09:11,187 --> 00:09:13,147
Beware Romulans
bearing gifts.
126
00:09:15,232 --> 00:09:17,109
Happy birthday, Jim.
127
00:09:17,234 --> 00:09:18,611
Thanks.
128
00:09:20,237 --> 00:09:22,156
Romulan ale.
129
00:09:22,198 --> 00:09:24,658
Why, Bones,
this is illegal.
130
00:09:24,742 --> 00:09:27,161
I only use it
for medicinal purposes.
131
00:09:27,244 --> 00:09:30,164
I got aboard a ship
that brings it in.
132
00:09:30,247 --> 00:09:32,750
Now, don't be a prig.
133
00:09:32,833 --> 00:09:34,084
2283.
134
00:09:34,084 --> 00:09:38,172
Well, it takes this stuff
a while to ferment.
135
00:09:38,255 --> 00:09:40,174
Here, give me.
136
00:09:40,257 --> 00:09:42,676
Now, you open this one.
137
00:09:42,760 --> 00:09:44,678
I'm almost afraid to.
138
00:09:44,762 --> 00:09:47,681
What is it?
Klingon aphrodisiacs?
139
00:09:47,765 --> 00:09:49,141
No.
140
00:09:49,183 --> 00:09:53,270
Bones, this is...
141
00:09:53,354 --> 00:09:54,814
charming.
142
00:09:54,855 --> 00:09:56,774
For most patients
your age,
143
00:09:56,899 --> 00:09:59,026
I'd recommend
Retinax 5.
144
00:09:59,109 --> 00:10:00,778
I'm allergic
to Retinax.
145
00:10:00,778 --> 00:10:02,404
Exactly. Cheers!
146
00:10:02,530 --> 00:10:04,031
Cheers.
147
00:10:11,288 --> 00:10:13,290
Ahh.
148
00:10:13,374 --> 00:10:15,042
Happy birthday.
149
00:10:16,627 --> 00:10:19,380
I don't know
what to say.
150
00:10:19,463 --> 00:10:21,340
You could say thank you.
151
00:10:21,382 --> 00:10:22,883
Thank you.
152
00:10:27,304 --> 00:10:30,724
Damn it, Jim,
what the hell's the matter with you?
153
00:10:30,850 --> 00:10:34,061
Why are we treating your birthday
like a funeral?
154
00:10:34,145 --> 00:10:37,064
Bones, I don't want
to be lectured.
155
00:10:37,148 --> 00:10:39,066
What the hell
do you want?
156
00:10:41,152 --> 00:10:45,573
This is not about age,
and you know it.
157
00:10:45,573 --> 00:10:48,576
It's about you flying
a goddamn computer console
158
00:10:48,576 --> 00:10:51,662
when you want to be
out there hopping galaxies.
159
00:10:51,745 --> 00:10:53,581
Spare me
your poetry.
160
00:10:53,664 --> 00:10:55,583
We all have
assigned duties.
161
00:10:55,666 --> 00:10:57,084
Bull!
162
00:10:57,168 --> 00:11:00,921
You're hiding- hiding behind
rules and regulations.
163
00:11:01,005 --> 00:11:02,590
From whom?
164
00:11:02,673 --> 00:11:05,009
From yourself, Admiral.
165
00:11:10,097 --> 00:11:12,016
Don't mince words, Bones.
166
00:11:12,099 --> 00:11:14,518
What do you really think?
167
00:11:18,606 --> 00:11:25,029
Jim, I'm your doctor,
and I'm your friend.
168
00:11:25,112 --> 00:11:27,031
Get back your command.
169
00:11:27,114 --> 00:11:30,034
Get it back
before you turn
170
00:11:30,117 --> 00:11:32,536
into part
of this collection,
171
00:11:32,620 --> 00:11:36,290
before you
really do grow old.
172
00:11:52,223 --> 00:11:56,560
Starship Log:
Stardate 8130.4.
173
00:11:56,644 --> 00:11:59,480
Log entry
by First Officer Pavel Chekov.
174
00:11:59,480 --> 00:12:03,400
Starship Reliant on orbital approach
to Ceti Alpha VI
175
00:12:03,484 --> 00:12:06,487
in connection
with Project Genesis.
176
00:12:06,654 --> 00:12:08,906
We are searching
for a lifeless planet
177
00:12:08,989 --> 00:12:10,908
to use as a test site
178
00:12:10,991 --> 00:12:12,409
for the Genesis experiment.
179
00:12:12,493 --> 00:12:13,911
So far, no success.
180
00:12:13,994 --> 00:12:15,412
Standard orbit, please.
181
00:12:15,496 --> 00:12:18,999
Mr. Beach, any change
in the surface scan?
182
00:12:19,083 --> 00:12:20,501
Negative.
183
00:12:20,584 --> 00:12:23,504
Limited atmosphere
dominated by kraylon gas,
184
00:12:23,587 --> 00:12:25,506
sand, high-velocity winds.
185
00:12:25,589 --> 00:12:28,175
incapable of supporting life forms.
186
00:12:28,259 --> 00:12:31,512
Does it have to be
completely lifeless?
187
00:12:31,595 --> 00:12:33,514
Have you found something?
188
00:12:33,597 --> 00:12:37,017
We picked up
a minor energy flux
189
00:12:37,101 --> 00:12:39,019
on one dynoscanner.
190
00:12:39,103 --> 00:12:41,021
Damn. Are you sure?
191
00:12:41,105 --> 00:12:44,024
Maybe the scanner's
out of adjustment.
192
00:12:44,108 --> 00:12:48,028
I suppose it could be a particle
of preanimate matter
193
00:12:48,112 --> 00:12:50,030
caught in the matrix.
194
00:12:50,114 --> 00:12:53,534
Get on the Comm-pic
to Dr. Marcus.
195
00:12:53,617 --> 00:12:55,035
Aye, sir.
196
00:12:55,119 --> 00:12:58,038
Maybe it's something
we can transplant.
197
00:12:58,122 --> 00:13:01,041
You know what she'll say.
198
00:13:01,125 --> 00:13:02,543
Let me get this straight-
199
00:13:02,626 --> 00:13:04,044
something you can transplant?
200
00:13:04,044 --> 00:13:05,963
Yes, Doctor.
201
00:13:06,046 --> 00:13:08,048
Something you can transplant?
202
00:13:09,550 --> 00:13:11,552
I don't know.
203
00:13:11,552 --> 00:13:15,306
But it may only be
preanimate matter.
204
00:13:15,389 --> 00:13:17,725
Then again, it may not.
205
00:13:17,725 --> 00:13:21,729
There can't be
so much as a microbe,
206
00:13:21,729 --> 00:13:23,731
or the show's off.
207
00:13:23,814 --> 00:13:27,151
Have a look.
If it can be moved-
208
00:13:27,234 --> 00:13:29,403
You bet, Doctor.
we're on our way.
209
00:13:34,575 --> 00:13:37,578
Well, don't have kittens.
Genesis will work.
210
00:13:37,578 --> 00:13:41,081
They'll remember you
with Newton, Einstein, Surak.
211
00:13:41,165 --> 00:13:44,084
Thanks. No respect
from my offspring.
212
00:13:44,168 --> 00:13:46,086
Par for the course.
213
00:13:46,170 --> 00:13:49,590
You teaming up
with me for bridge?
214
00:13:49,673 --> 00:13:51,091
Maybe.
215
00:13:51,175 --> 00:13:53,093
What is it?
216
00:13:53,177 --> 00:13:56,096
Whenever we deal
with Starfleet,
217
00:13:56,180 --> 00:13:58,098
I get nervous.
218
00:13:58,182 --> 00:14:00,601
We are dealing
with something
219
00:14:00,684 --> 00:14:04,522
that could be perverted
into a dreadful weapon.
220
00:14:04,605 --> 00:14:07,024
Remember that overgrown Boy Scout
221
00:14:07,107 --> 00:14:09,026
you hung around with?
222
00:14:09,109 --> 00:14:11,529
Jim Kirk
was many things,
223
00:14:11,612 --> 00:14:15,032
but he was never
a boy scout.
224
00:14:16,283 --> 00:14:19,870
Captain Terrell,
standby to beam down.
225
00:14:33,634 --> 00:14:35,553
Chekov,
are you sure
226
00:14:35,636 --> 00:14:38,222
these are
the correct coordinates?
227
00:14:38,305 --> 00:14:41,058
Captain, this is
the garden spot
228
00:14:41,142 --> 00:14:43,060
of Ceti Alpha VI.
229
00:14:44,145 --> 00:14:46,564
I can barely see it.
230
00:14:55,656 --> 00:14:57,575
There's nothing here.
231
00:14:57,658 --> 00:15:00,578
The tricorder
must be broken.
232
00:15:13,924 --> 00:15:16,844
Chekov, over here.
233
00:15:23,517 --> 00:15:26,437
Those look like
cargo carriers.
234
00:15:35,613 --> 00:15:38,032
Hey, give me a hand.
235
00:16:16,821 --> 00:16:18,322
What the hell happened?
236
00:16:18,405 --> 00:16:20,324
If they crashed,
237
00:16:20,407 --> 00:16:23,410
where's the rest
of the ship?
238
00:16:36,090 --> 00:16:38,092
What the hell is that?
239
00:16:51,772 --> 00:16:53,440
Botany Bay?
240
00:16:54,608 --> 00:16:56,777
Botany Bay!
241
00:16:57,611 --> 00:16:59,613
Oh, no!
242
00:17:00,531 --> 00:17:02,867
We've got to leave now!
243
00:17:02,950 --> 00:17:04,368
What about-
244
00:17:04,493 --> 00:17:06,370
Never mind that. Hurry!
245
00:17:06,453 --> 00:17:08,873
Chekov, what's wrong
with you?
246
00:17:08,956 --> 00:17:10,040
Chekov?
247
00:17:11,208 --> 00:17:13,294
Come on! Hurry!
248
00:17:26,724 --> 00:17:29,810
Starship Reliant
to Captain Terrell.
249
00:17:29,894 --> 00:17:32,271
This is Commander Kyle.
250
00:17:32,313 --> 00:17:34,732
Will you please
respond, Captain?
251
00:17:35,900 --> 00:17:39,236
Captain Terrell,
respond, please.
252
00:17:43,741 --> 00:17:46,702
Let's give them
a little more time.
253
00:18:20,027 --> 00:18:21,695
Khan.
254
00:18:36,460 --> 00:18:38,379
I don't know you.
255
00:18:45,469 --> 00:18:47,471
But you...
256
00:18:47,555 --> 00:18:51,058
I never forget a face.
257
00:18:51,142 --> 00:18:52,977
Mr...
258
00:18:54,812 --> 00:18:56,147
Chekov.
259
00:18:57,606 --> 00:18:58,941
Isn't it?
260
00:19:01,569 --> 00:19:04,488
I never thought
to see your face again.
261
00:19:04,572 --> 00:19:06,490
Chekov,
who is this man?
262
00:19:06,574 --> 00:19:08,492
A criminal, Captain.
263
00:19:08,492 --> 00:19:11,954
A product of 20th-century
genetic engineering.
264
00:19:11,996 --> 00:19:14,915
What do you want?
I demand to be-
265
00:19:14,999 --> 00:19:19,336
You are in a position
to demand nothing, sir.
266
00:19:19,336 --> 00:19:21,839
I, on the other hand,
267
00:19:21,881 --> 00:19:25,342
am in a position
to grant nothing.
268
00:19:25,342 --> 00:19:28,846
What you see
is all that remains
269
00:19:28,846 --> 00:19:32,016
of the ship's company
and crew
270
00:19:32,099 --> 00:19:34,018
of the Botany Bay,
271
00:19:34,101 --> 00:19:38,355
marooned here 15 years ago
by Captain James T. Kirk.
272
00:19:38,439 --> 00:19:41,275
Listen,
you men and women-
273
00:19:41,358 --> 00:19:43,360
Captain, Captain.
274
00:19:46,363 --> 00:19:48,324
Save your strength,
Captain.
275
00:19:48,365 --> 00:19:50,784
These people had sworn
276
00:19:50,868 --> 00:19:54,205
to live and die
at my command
277
00:19:54,205 --> 00:19:56,874
200 years
before you were born.
278
00:19:56,874 --> 00:20:02,880
Do you mean he never
told you the tale?
279
00:20:02,922 --> 00:20:04,882
To amuse your Captain?
280
00:20:04,965 --> 00:20:06,383
No?
281
00:20:06,425 --> 00:20:08,803
Never told you
282
00:20:08,928 --> 00:20:11,388
How the Enterprise
picked up the Botany Bay
283
00:20:11,472 --> 00:20:14,892
lost in space
from the year 1996,
284
00:20:14,975 --> 00:20:18,813
myself and the ship's company
in cryogenic freeze?
285
00:20:18,813 --> 00:20:21,065
I've never even met
Admiral Kirk.
286
00:20:21,148 --> 00:20:22,399
Admiral?
287
00:20:22,483 --> 00:20:23,776
Admiral.
288
00:20:25,152 --> 00:20:26,320
Admiral.
289
00:20:30,991 --> 00:20:32,910
Never told you
290
00:20:32,993 --> 00:20:37,414
how Admiral Kirk
sent 70 of us into exile
291
00:20:37,456 --> 00:20:39,917
on this barren sand heap
292
00:20:40,000 --> 00:20:44,839
with only the contents
of these cargo bays
293
00:20:44,880 --> 00:20:46,006
to sustain us?
294
00:20:46,090 --> 00:20:49,844
You lie! On Ceti Alpha V,
there was life.
295
00:20:49,927 --> 00:20:51,345
A fair chance-
296
00:20:51,428 --> 00:20:53,430
This is Ceti Alpha V!
297
00:21:01,522 --> 00:21:03,774
Ceti Alpha VI exploded
298
00:21:03,858 --> 00:21:07,778
six months after
we were left here.
299
00:21:07,862 --> 00:21:10,322
The shock
shifted the orbit
300
00:21:10,364 --> 00:21:12,283
of this planet,
301
00:21:12,408 --> 00:21:15,119
and everything
was laid waste.
302
00:21:15,202 --> 00:21:17,788
Admiral Kirk
never bothered to check
303
00:21:17,872 --> 00:21:20,291
on our progress.
304
00:21:23,878 --> 00:21:26,297
It was only the fact
305
00:21:26,380 --> 00:21:28,799
of my genetically
engineered intellect
306
00:21:28,883 --> 00:21:31,302
that allowed us
to survive.
307
00:21:35,389 --> 00:21:37,308
On earth...
308
00:21:39,393 --> 00:21:41,312
200 years ago...
309
00:21:42,897 --> 00:21:45,816
I was a prince...
310
00:21:45,900 --> 00:21:49,737
with power over millions.
311
00:21:49,820 --> 00:21:51,822
Captain Kirk
was your host.
312
00:21:51,906 --> 00:21:53,324
You repaid
his hospitality
313
00:21:53,407 --> 00:21:56,076
by trying
to steal his ship
314
00:21:56,202 --> 00:21:57,620
and murder him.
315
00:22:07,838 --> 00:22:11,342
You didn't expect
to find me.
316
00:22:11,342 --> 00:22:15,679
You thought
this was Ceti Alpha VI.
317
00:22:16,847 --> 00:22:18,349
Ahh.
318
00:22:19,683 --> 00:22:22,102
Why are you here?
319
00:22:31,195 --> 00:22:33,531
Why?
320
00:22:40,371 --> 00:22:42,873
Allow me
to introduce you
321
00:22:42,873 --> 00:22:44,875
to Ceti Alpha V's
322
00:22:44,875 --> 00:22:48,629
only remaining
indigenous life form.
323
00:22:59,557 --> 00:23:00,975
What do you think?
324
00:23:01,058 --> 00:23:04,311
It killed
20 of my people...
325
00:23:07,231 --> 00:23:09,400
including my beloved wife.
326
00:23:24,832 --> 00:23:27,251
Oh, not all at once.
327
00:23:30,588 --> 00:23:35,092
And not instantly,
to be sure.
328
00:23:46,437 --> 00:23:47,855
You see,
329
00:23:47,938 --> 00:23:50,858
their young enter
through the ears
330
00:23:50,941 --> 00:23:53,861
and wrap themselves
around the cerebral cortex.
331
00:23:53,944 --> 00:23:57,865
This has the effect
of rendering the victim
332
00:23:57,948 --> 00:24:02,453
extremely susceptible
to, uh...suggestion.
333
00:24:03,871 --> 00:24:08,292
Later, as they grow...
334
00:24:08,375 --> 00:24:12,213
follows madness...
335
00:24:13,631 --> 00:24:14,882
and death.
336
00:24:22,890 --> 00:24:24,809
Khan, listen to me.
337
00:24:24,892 --> 00:24:29,146
These are pets,
of course.
338
00:24:31,565 --> 00:24:35,820
Not quite domesticated.
339
00:24:35,903 --> 00:24:37,238
Khan,
340
00:24:37,321 --> 00:24:41,075
Captain Kirk
was only doing his duty.
341
00:24:50,417 --> 00:24:52,086
Aah!
342
00:24:52,086 --> 00:24:57,591
Aaaahh!
343
00:25:09,270 --> 00:25:10,771
That's better.
344
00:25:12,773 --> 00:25:17,027
Now, tell me,
why are you here?
345
00:25:17,111 --> 00:25:19,530
And tell me
346
00:25:19,613 --> 00:25:24,034
where I may find
James Kirk.
347
00:25:26,620 --> 00:25:29,039
Enterprise to Admiral Kirk's shuttle.
348
00:25:29,123 --> 00:25:30,541
You're cleared for docking.
349
00:25:30,624 --> 00:25:33,043
Approach portside
torpedo bay.
350
00:25:35,546 --> 00:25:39,550
Enterprise, this is
Admiral Kirk's party on final approach.
351
00:25:39,633 --> 00:25:42,470
Enterprise welcomes you.
Prepare for docking.
352
00:25:56,400 --> 00:25:58,319
I hate inspections.
353
00:26:00,321 --> 00:26:04,074
I'm delighted.
Any chance to go aboard the Enterprise.
354
00:26:13,501 --> 00:26:16,420
I'm glad you're at the helm
for three weeks.
355
00:26:16,420 --> 00:26:18,589
These kids
can't steer.
356
00:26:35,356 --> 00:26:36,774
Open the air lock.
357
00:26:37,858 --> 00:26:39,777
Permission to come aboard.
358
00:26:39,860 --> 00:26:42,947
You're welcome.
You know my training crew.
359
00:26:43,030 --> 00:26:45,199
Certainly they know you.
360
00:26:45,282 --> 00:26:48,619
We've been through
death and life together.
361
00:26:51,872 --> 00:26:54,792
Mr. Scott, you old space dog,
you're well.
362
00:26:54,875 --> 00:26:57,294
I had a wee bout, sir,
363
00:26:57,378 --> 00:26:59,797
but Dr. McCoy
pulled me through.
364
00:26:59,880 --> 00:27:01,799
Wee bout of what?
365
00:27:01,799 --> 00:27:03,801
Shore leave, Admiral.
366
00:27:05,302 --> 00:27:07,304
Who do we have here?
367
00:27:07,304 --> 00:27:11,308
Midshipman First Class Peter Preston,
Engineer's Mate, sir.
368
00:27:11,308 --> 00:27:13,811
First training voyage,
Mr. Preston?
369
00:27:13,811 --> 00:27:14,812
Yes, sir.
370
00:27:14,812 --> 00:27:16,147
I see.
371
00:27:16,147 --> 00:27:19,817
Shall we start
with the engine room?
372
00:27:19,817 --> 00:27:22,319
We'll see you there.
Everything is in order.
373
00:27:22,319 --> 00:27:25,823
That'll be a pleasant surprise,
Mr. Scott.
374
00:27:25,823 --> 00:27:29,493
I'll see you
on the bridge, Admiral.
375
00:27:29,577 --> 00:27:31,912
Company, dismissed.
376
00:28:22,046 --> 00:28:25,466
Well, Mr. Scott,
are your cadets capable
377
00:28:25,549 --> 00:28:27,968
of handling
a minor training cruise?
378
00:28:27,968 --> 00:28:28,969
Give the word, Admiral.
379
00:28:28,969 --> 00:28:30,971
The word is given.
380
00:28:30,971 --> 00:28:32,473
Aye, sir.
381
00:28:32,473 --> 00:28:35,893
What about the rest
of the inspection?
382
00:28:49,990 --> 00:28:51,408
This is
Starfleet operations.
383
00:28:51,492 --> 00:28:53,410
Enterprise is clear
for departure.
384
00:28:53,494 --> 00:28:55,496
Admiral on the bridge.
385
00:29:04,505 --> 00:29:06,423
Running lights on.
386
00:29:10,010 --> 00:29:11,929
Very well,
Mr. Saavik.
387
00:29:12,012 --> 00:29:14,431
You may clear
all moorings.
388
00:29:14,515 --> 00:29:16,684
Aye, sir.
389
00:29:16,767 --> 00:29:19,436
All moorings are cleared,
Captain.
390
00:29:19,520 --> 00:29:20,688
Thank you.
391
00:29:24,358 --> 00:29:25,442
Lieutenant,
392
00:29:27,027 --> 00:29:30,698
have you piloted a starship
out of space dock?
393
00:29:30,781 --> 00:29:31,949
Never, sir.
394
00:29:42,460 --> 00:29:44,462
Take her out,
Mr. Saavik.
395
00:29:46,547 --> 00:29:47,965
Aye, sir.
396
00:29:55,389 --> 00:29:58,976
For everything there is
a first time, Lieutenant.
397
00:29:59,059 --> 00:30:00,978
Don't you agree, Admiral?
398
00:30:01,061 --> 00:30:01,979
Uh-huh.
399
00:30:02,062 --> 00:30:03,981
Aft thrusters,
Mr. Sulu.
400
00:30:04,064 --> 00:30:06,317
Aft thrusters.
401
00:30:06,400 --> 00:30:07,985
Would you like
a tranquilizer?
402
00:30:08,068 --> 00:30:10,488
Add 1 /4 impulse power.
403
00:30:10,488 --> 00:30:13,491
Add 1 /4 impulse power.
404
00:31:23,894 --> 00:31:25,980
We are free
to navigate.
405
00:31:26,063 --> 00:31:28,399
Course heading, Captain?
406
00:31:28,482 --> 00:31:30,484
Captain's discretion.
407
00:31:30,568 --> 00:31:32,069
Mr. Sulu,
408
00:31:32,153 --> 00:31:35,656
you may...
indulge yourself.
409
00:31:36,991 --> 00:31:38,075
Aye, sir.
410
00:32:04,351 --> 00:32:06,270
Does that
about do it?
411
00:32:06,353 --> 00:32:08,272
I doubt
we could squeeze
412
00:32:08,355 --> 00:32:11,358
any more information
into the memory banks.
413
00:32:11,442 --> 00:32:12,860
We'll design
a bigger one.
414
00:32:12,943 --> 00:32:14,361
Who would build it?
415
00:32:14,445 --> 00:32:15,863
Dr. Marcus,
Comm-pic coming in
416
00:32:15,946 --> 00:32:18,115
on the hyperchannel.
417
00:32:18,199 --> 00:32:20,618
It's the starship Reliant.
418
00:32:20,701 --> 00:32:23,037
On the screen, Jedda.
419
00:32:23,120 --> 00:32:24,955
Come in, please.
420
00:32:25,039 --> 00:32:28,459
This is the Reliant
callingRegula-1.
421
00:32:28,542 --> 00:32:31,462
Repeat,
this is U.S.S. Reliant.
422
00:32:31,545 --> 00:32:33,464
Commander, we are receiving.
423
00:32:33,547 --> 00:32:35,466
This is Regula-1 .
424
00:32:35,549 --> 00:32:37,468
Ah, Dr. Marcus. Good.
425
00:32:37,551 --> 00:32:39,470
We're en route to you
426
00:32:39,553 --> 00:32:43,474
and should be there
in three days.
427
00:32:43,557 --> 00:32:46,477
We weren't expecting you
for three months.
428
00:32:46,560 --> 00:32:48,562
Has something happened?
429
00:32:48,646 --> 00:32:52,483
No. Ceti Alpha VI
has checked out.
430
00:32:52,566 --> 00:32:54,985
Then why
are you coming-
431
00:32:55,069 --> 00:32:56,821
We have new orders.
432
00:32:56,904 --> 00:32:59,990
All materials
of Project Genesis
433
00:33:00,074 --> 00:33:03,077
will be transferred
to this ship
434
00:33:03,160 --> 00:33:05,913
fortesting
on Ceti Alpha VI.
435
00:33:05,996 --> 00:33:08,916
Who do they
think they are?
436
00:33:08,999 --> 00:33:12,086
Commander Chekov,
this is completely irregular.
437
00:33:12,169 --> 00:33:14,839
I have my orders.
438
00:33:14,922 --> 00:33:17,925
Pin him down, mother.
Who gave the order?
439
00:33:19,343 --> 00:33:21,262
The order comes from...
440
00:33:23,848 --> 00:33:25,850
Admiral James T. Kirk.
441
00:33:25,933 --> 00:33:27,852
I knew it!
442
00:33:27,935 --> 00:33:29,770
The military's
been waiting
443
00:33:29,854 --> 00:33:32,773
to get
their hands on it.
444
00:33:32,857 --> 00:33:35,276
I have no intention
of allowing Reliant
445
00:33:35,359 --> 00:33:36,777
or any unauthorized personnel
446
00:33:36,861 --> 00:33:38,529
access to our work.
447
00:33:38,612 --> 00:33:41,615
I am sorry
that you feel that way.
448
00:33:41,699 --> 00:33:44,702
Admiral Kirk's orders
are confirmed.
449
00:33:44,785 --> 00:33:47,538
Please prepare
to deliver Genesis to us
450
00:33:47,621 --> 00:33:49,039
upon our arrival.
451
00:33:49,123 --> 00:33:50,124
Reliant out.
452
00:33:52,877 --> 00:33:55,296
Well done, Commander.
453
00:33:55,379 --> 00:33:58,799
You realize, sir,
they will attempt
454
00:33:58,883 --> 00:34:00,801
to contact Admiral Kirk
455
00:34:00,885 --> 00:34:02,720
and confirm the order.
456
00:34:15,816 --> 00:34:17,234
Hold, please.
457
00:34:19,737 --> 00:34:21,155
Thank you, sir.
458
00:34:23,574 --> 00:34:24,575
Lieutenant,
459
00:34:24,575 --> 00:34:27,661
are you wearing
your hair differently?
460
00:34:27,745 --> 00:34:29,497
It's still regulation, Admiral.
461
00:34:32,583 --> 00:34:34,084
May I speak, sir?
462
00:34:36,420 --> 00:34:38,839
Self-expression
doesn't seem to be
463
00:34:38,923 --> 00:34:40,841
one of your problems.
464
00:34:43,844 --> 00:34:45,679
You're bothered
by your performance
465
00:34:45,763 --> 00:34:47,264
on the Kobayashi Maru.
466
00:34:47,348 --> 00:34:49,266
I failed to resolve
the situation.
467
00:34:49,350 --> 00:34:50,768
There's no correct resolution.
468
00:34:50,851 --> 00:34:52,770
It's a test
of character.
469
00:34:52,853 --> 00:34:56,315
May I ask how you
dealt with the test?
470
00:34:58,526 --> 00:35:00,236
You may ask.
471
00:35:02,363 --> 00:35:04,949
That's a little joke.
472
00:35:05,032 --> 00:35:08,702
Humor. It is
a difficult concept.
473
00:35:08,828 --> 00:35:11,789
It is not logical.
474
00:35:12,957 --> 00:35:14,125
We learn by doing.
475
00:35:14,208 --> 00:35:17,169
Who's been holding up
the damn elevator?
476
00:35:17,169 --> 00:35:18,629
Thank you, sir.
477
00:35:18,712 --> 00:35:21,215
She change
her hair style?
478
00:35:21,298 --> 00:35:22,675
I hadn't noticed.
479
00:35:22,800 --> 00:35:25,803
Wonderful stuff,
that Romulan ale.
480
00:35:25,886 --> 00:35:27,304
Admiral Kirk.
481
00:35:27,346 --> 00:35:28,722
Kirk here.
482
00:35:28,806 --> 00:35:30,724
I have
an urgent Comm-pic
483
00:35:30,808 --> 00:35:33,227
from Space Lab
Regula-1 for you.
484
00:35:33,310 --> 00:35:35,312
Dr. Carol Marcus.
485
00:35:37,273 --> 00:35:40,401
I'll take it
in my quarters.
486
00:35:40,484 --> 00:35:43,237
It never rains
but it pours.
487
00:35:43,320 --> 00:35:46,240
As a physician,
you should appreciate
488
00:35:46,323 --> 00:35:48,826
the dangers of reopening
old wounds.
489
00:35:51,996 --> 00:35:53,080
Sorry.
490
00:35:53,164 --> 00:35:55,499
Jim, can you read me?
491
00:35:55,499 --> 00:35:59,170
I can hear you, Carol.
What's wrong?
492
00:35:59,170 --> 00:36:02,673
Why are you taking
Genesis from us?
493
00:36:02,673 --> 00:36:05,509
Taking Genesis?
Who's taking Genesis?
494
00:36:05,593 --> 00:36:07,428
Who is taking Genesis?
495
00:36:07,511 --> 00:36:11,015
I can see you,
but I can't hear.
496
00:36:11,098 --> 00:36:13,851
Jim, did you
give the order?
497
00:36:13,934 --> 00:36:16,353
What order?
Who's taking Genesis?
498
00:36:16,437 --> 00:36:18,856
I won't let them
have Genesis
499
00:36:18,981 --> 00:36:21,025
without proper authorization.
500
00:36:21,066 --> 00:36:24,195
On whose authority
can they do this?
501
00:36:24,278 --> 00:36:25,988
No one's authority.
502
00:36:26,030 --> 00:36:27,198
Jim-
503
00:36:27,198 --> 00:36:29,033
Uhura, what's happening?
504
00:36:29,116 --> 00:36:31,535
Transmission jammed
at the source.
505
00:36:33,120 --> 00:36:34,538
Alert Starfleet headquarters.
506
00:36:34,622 --> 00:36:36,165
Aye, sir.
507
00:36:36,207 --> 00:36:39,376
I want to talk
to Starfleet command.
508
00:36:39,460 --> 00:36:41,962
We must have order
in here.
509
00:36:42,046 --> 00:36:44,381
This has to be a mistake.
510
00:36:44,465 --> 00:36:46,467
Mistake.
511
00:36:46,550 --> 00:36:47,968
We're all alone here.
512
00:36:48,052 --> 00:36:51,472
They waited until everyone
was on leave.
513
00:36:51,555 --> 00:36:54,433
Reliant is at our disposal,
not vice versa.
514
00:36:54,558 --> 00:36:56,477
I can't believe
Starfleet-
515
00:36:56,519 --> 00:36:58,479
I tried to tell you
516
00:36:58,562 --> 00:37:01,440
scientists are always
pawns of the military.
517
00:37:01,440 --> 00:37:04,401
Starfleet has kept peace
for 1 00 years.
518
00:37:04,485 --> 00:37:07,446
I cannot subscribe
to your interpretation of this event.
519
00:37:07,446 --> 00:37:09,406
You may be right, Doctor,
520
00:37:09,490 --> 00:37:10,908
but what about Reliant?
521
00:37:10,991 --> 00:37:12,827
She's on her way.
522
00:37:23,170 --> 00:37:24,672
We have a problem.
523
00:37:24,672 --> 00:37:27,508
Something may be wrong
on Regula-1 .
524
00:37:27,591 --> 00:37:30,511
We've been ordered
to investigate.
525
00:37:30,594 --> 00:37:31,929
If memory serves,
526
00:37:31,971 --> 00:37:35,432
Regula-1 is a scientific
research laboratory.
527
00:37:35,516 --> 00:37:37,434
I told
Starfleet command
528
00:37:37,518 --> 00:37:40,437
all we had was
a boatload of children,
529
00:37:40,521 --> 00:37:43,941
but we're the only ship
in the quadrant.
530
00:37:44,024 --> 00:37:46,443
Spock, these cadets
of yours-
531
00:37:46,527 --> 00:37:49,947
How will they respond
under real pressure?
532
00:37:50,030 --> 00:37:52,449
As with all
living things,
533
00:37:52,533 --> 00:37:54,910
each according
to his gifts.
534
00:37:55,035 --> 00:37:57,955
Of course,
the ship is yours.
535
00:37:58,038 --> 00:38:00,458
No, that won't
be necessary.
536
00:38:00,541 --> 00:38:04,128
Just get me
to Regula-1 .
537
00:38:04,211 --> 00:38:07,465
As a teacher on
a training mission,
538
00:38:07,548 --> 00:38:10,468
I am content to command
the Enterprise.
539
00:38:10,551 --> 00:38:12,470
If we go on duty,
540
00:38:12,553 --> 00:38:15,222
the senior officer
must assume command.
541
00:38:15,306 --> 00:38:17,975
It may be nothing.
542
00:38:18,100 --> 00:38:19,977
Garbled communications.
543
00:38:21,562 --> 00:38:23,481
You take the ship.
544
00:38:23,564 --> 00:38:26,484
You proceed from
a false assumption.
545
00:38:26,567 --> 00:38:28,527
I am a Vulcan.
546
00:38:28,569 --> 00:38:30,988
I have no ego
to bruise.
547
00:38:32,656 --> 00:38:34,575
You're about
to remind me
548
00:38:34,658 --> 00:38:36,494
logic alone
dictates your actions?
549
00:38:36,619 --> 00:38:38,996
I would not
remind you
550
00:38:39,079 --> 00:38:41,540
of that which
you know so well.
551
00:38:41,582 --> 00:38:43,501
It was a mistake
552
00:38:43,626 --> 00:38:46,003
for you to accept
promotion.
553
00:38:46,003 --> 00:38:50,007
Commanding a starship
is your first, best destiny.
554
00:38:50,090 --> 00:38:53,552
Anything else is
a waste of material.
555
00:38:53,594 --> 00:38:56,597
I would not presume
to debate you.
556
00:38:56,680 --> 00:38:58,516
That is wise.
557
00:38:58,599 --> 00:39:01,936
In any case,
were I to invoke logic,
558
00:39:02,019 --> 00:39:04,939
Logic dictates that the needs
of the many
559
00:39:05,022 --> 00:39:07,441
outweigh the needs
of the few.
560
00:39:08,859 --> 00:39:10,528
Or the one.
561
00:39:16,033 --> 00:39:18,035
You're my
superior officer.
562
00:39:18,035 --> 00:39:20,538
You are
also my friend.
563
00:39:20,538 --> 00:39:25,209
I have been and
always shall be yours.
564
00:39:27,545 --> 00:39:29,505
Stop the energizers.
565
00:39:29,547 --> 00:39:31,549
Put me on speakers.
566
00:39:34,051 --> 00:39:36,053
An emergency situation
has arisen.
567
00:39:36,053 --> 00:39:38,556
By order
of Starfleet command,
568
00:39:38,556 --> 00:39:42,726
I'm assuming command
of this vessel.
569
00:39:42,810 --> 00:39:45,437
So note in Ship's Log.
570
00:39:45,563 --> 00:39:48,399
Plot a new course
for Regula-1 .
571
00:39:48,482 --> 00:39:50,484
Mr. Scott.
572
00:39:50,568 --> 00:39:51,944
Aye, sir.
573
00:39:52,069 --> 00:39:54,822
We'll be going
to warp speed.
574
00:39:54,905 --> 00:39:57,950
Course plotted
for Regula-1 , Admiral.
575
00:39:58,075 --> 00:40:00,286
Engage warp engines.
576
00:40:00,411 --> 00:40:02,496
Prepare for warp speed.
577
00:40:02,580 --> 00:40:03,998
Ready, sir.
578
00:40:04,081 --> 00:40:08,252
I know none of you
were expecting this.
579
00:40:08,335 --> 00:40:13,340
I'm asking you to grow up
sooner than you expected.
580
00:40:13,424 --> 00:40:15,509
Warp five, Sulu.
581
00:40:17,094 --> 00:40:20,264
So much for the little
training cruise.
582
00:40:28,772 --> 00:40:31,192
Course to intercept
Enterprise ready, sir.
583
00:40:31,275 --> 00:40:32,943
Excellent.
584
00:40:33,027 --> 00:40:34,028
Helmsman?
585
00:40:34,111 --> 00:40:36,113
Sir. May I speak?
586
00:40:41,619 --> 00:40:44,538
We're all
with you, sir.
587
00:40:44,580 --> 00:40:46,540
But consider this-
588
00:40:46,624 --> 00:40:48,501
We are free.
589
00:40:48,626 --> 00:40:53,047
We have the means
to go where we will.
590
00:40:53,130 --> 00:40:55,549
We have escaped
permanent exile
591
00:40:55,633 --> 00:40:57,551
on Ceti Alpha V.
592
00:40:57,635 --> 00:41:01,013
You have proved
your superior intellect
593
00:41:01,055 --> 00:41:03,974
and defeated the plans
of Admiral Kirk.
594
00:41:04,058 --> 00:41:07,978
You do not need
to defeat him again.
595
00:41:08,062 --> 00:41:10,981
He tasks me.
596
00:41:11,065 --> 00:41:14,985
He tasks me,
and I shall have him.
597
00:41:15,110 --> 00:41:18,989
I'll chase him
round the moons of Nibia
598
00:41:19,073 --> 00:41:22,993
and round
the Antares Maelstrom
599
00:41:23,077 --> 00:41:24,495
and round
perdition's flames
600
00:41:24,578 --> 00:41:26,997
before I give him up.
601
00:41:29,083 --> 00:41:32,002
Prepare to alter course.
602
00:41:32,086 --> 00:41:35,965
Space Station Regula-1 ,
please come in.
603
00:41:36,090 --> 00:41:38,509
Dr. Marcus,
please respond.
604
00:41:40,094 --> 00:41:42,471
This is
Enterprise call-
605
00:41:42,596 --> 00:41:44,515
It's no use.
606
00:41:44,557 --> 00:41:46,517
There's no response.
607
00:41:46,600 --> 00:41:48,477
But no longer jammed.
608
00:41:48,602 --> 00:41:50,521
No, sir.
No nothing.
609
00:41:55,860 --> 00:41:58,779
There are
two possibilities-
610
00:41:58,863 --> 00:42:00,781
they are unable
to respond,
611
00:42:00,865 --> 00:42:02,700
they are unwilling
to respond.
612
00:42:02,783 --> 00:42:04,452
How far?
613
00:42:04,535 --> 00:42:07,496
12 hours, 43 minutes,
present speed.
614
00:42:09,540 --> 00:42:11,959
"Give up Genesis,"
she said.
615
00:42:12,042 --> 00:42:14,462
Give it up to whom?
616
00:42:14,545 --> 00:42:18,466
It might help if I knew
what Genesis was,
617
00:42:18,549 --> 00:42:20,509
beyond the biblical
reference.
618
00:42:20,509 --> 00:42:24,472
Have Dr. McCoy
join us in my quarters.
619
00:42:24,555 --> 00:42:27,475
Mr. Saavik,
you have the con.
620
00:42:32,480 --> 00:42:35,483
Well, I've got
sickbay ready.
621
00:42:35,566 --> 00:42:38,527
Please tell me
what's going on.
622
00:42:38,569 --> 00:42:41,489
Computer, request
security procedure
623
00:42:41,572 --> 00:42:44,909
and access to
Project Genesis summary.
624
00:42:45,034 --> 00:42:48,245
Identify for retina scan.
625
00:42:48,329 --> 00:42:50,498
Kirk, Admiral James T.
626
00:42:58,589 --> 00:43:01,008
Security scan approved.
627
00:43:01,091 --> 00:43:02,343
Summary, please.
628
00:43:06,013 --> 00:43:08,015
Project Genesis.
629
00:43:08,098 --> 00:43:10,684
A proposal
to the Federation.
630
00:43:10,768 --> 00:43:12,436
Carol Marcus.
631
00:43:12,520 --> 00:43:13,771
Yes.
632
00:43:13,771 --> 00:43:15,940
What exactly is Genesis?
633
00:43:16,065 --> 00:43:17,942
Well, put simply,
634
00:43:18,025 --> 00:43:21,529
Genesis is life
from lifelessness.
635
00:43:21,529 --> 00:43:25,032
It is a process
where by molecular structure
636
00:43:25,032 --> 00:43:28,035
is reorganized
at the subatomic level
637
00:43:28,035 --> 00:43:31,539
into life-generating matter
of equal mass.
638
00:43:31,539 --> 00:43:35,042
Stage One was conducted
in the laboratory.
639
00:43:35,084 --> 00:43:39,505
Stage Two will be attempted
in a lifeless underground.
640
00:43:39,547 --> 00:43:43,551
Stage Three will be processed
on a planetary scale.
641
00:43:43,634 --> 00:43:47,054
We intend to introduce
the Genesis device
642
00:43:47,054 --> 00:43:51,058
into an area
of a lifeless space body-
643
00:43:51,058 --> 00:43:54,061
a moon or other dead form.
644
00:43:54,103 --> 00:43:57,064
The device is delivered,
instantaneously causing
645
00:43:57,064 --> 00:44:00,067
what we call
the Genesis Effect.
646
00:44:00,109 --> 00:44:03,487
Matter is reorganized
with life-generating results.
647
00:44:16,542 --> 00:44:20,004
Instead of a dead moon,
a living, breathing planet
648
00:44:20,087 --> 00:44:23,007
capable of sustaining
whatever life forms
649
00:44:23,048 --> 00:44:26,510
we see fit
to deposit on it.
650
00:44:26,594 --> 00:44:28,012
Fascinating.
651
00:44:28,095 --> 00:44:30,514
The reformed moon
simulated here
652
00:44:30,598 --> 00:44:32,516
represents the merest fraction
653
00:44:32,600 --> 00:44:34,518
of the Genesis potential,
654
00:44:34,602 --> 00:44:37,521
should the Federation
fund these experiments.
655
00:44:37,605 --> 00:44:42,526
When we consider the problems
of population and food supply,
656
00:44:42,610 --> 00:44:46,363
the usefulness of this process
becomes clear.
657
00:44:46,447 --> 00:44:50,034
This concludes our proposal.
Thank you.
658
00:44:50,117 --> 00:44:53,037
It literally is Genesis.
659
00:44:54,121 --> 00:44:55,706
Power of creation.
660
00:44:57,124 --> 00:44:59,543
Have they proceeded
with their experiments?
661
00:44:59,627 --> 00:45:01,962
The tape was made
last year.
662
00:45:02,046 --> 00:45:05,132
I assume they've
reached Stage Two.
663
00:45:05,216 --> 00:45:09,470
Dear Lord, do you think we're
intelligent enough to...
664
00:45:09,553 --> 00:45:12,973
Suppose...
What if this were used
665
00:45:13,057 --> 00:45:15,142
where life
already exists?
666
00:45:15,226 --> 00:45:16,977
It would destroy
such life
667
00:45:17,061 --> 00:45:19,730
in favor
of its new matrix.
668
00:45:19,814 --> 00:45:21,649
Its new matrix.
669
00:45:21,732 --> 00:45:24,985
Do you know
what you're saying?
670
00:45:25,069 --> 00:45:28,489
I was not evaluating
its moral implications.
671
00:45:28,572 --> 00:45:31,158
As a matter
of cosmic history,
672
00:45:31,242 --> 00:45:33,577
it's been easier
to destroy
673
00:45:33,577 --> 00:45:35,079
than to create.
674
00:45:35,079 --> 00:45:37,998
Not anymore.
Now we can do both simultaneously.
675
00:45:38,082 --> 00:45:42,503
According to myth,
the earth was created in six days.
676
00:45:42,586 --> 00:45:45,756
Now Genesis will do it
in six minutes.
677
00:45:45,840 --> 00:45:49,260
Really, Dr. McCoy, you must
govern your passions.
678
00:45:49,343 --> 00:45:51,762
They will be
your undoing.
679
00:45:51,846 --> 00:45:53,931
Logic suggests-
680
00:45:54,014 --> 00:45:57,601
My God, the man's
talking about logic.
681
00:45:57,685 --> 00:46:00,104
We're talking about
universal Armageddon.
682
00:46:00,187 --> 00:46:02,940
You green-blooded,
inhuman-
683
00:46:03,023 --> 00:46:06,777
Admiral, sensors indicate
a vessel in our area
684
00:46:06,861 --> 00:46:08,445
closing fast.
685
00:46:08,445 --> 00:46:10,948
What do you
make of her?
686
00:46:10,948 --> 00:46:12,950
It's one of ours.
It's Reliant.
687
00:46:12,950 --> 00:46:14,118
Reliant?
688
00:46:17,121 --> 00:46:19,206
Try the emergency channels.
689
00:46:23,461 --> 00:46:25,629
Picture, Mr. Saavik.
690
00:46:41,562 --> 00:46:44,482
Slow to 1/2 impulse power.
691
00:46:44,565 --> 00:46:46,984
Let's be friends.
692
00:46:47,067 --> 00:46:50,154
Slowing to 1/2
impulse power.
693
00:46:50,237 --> 00:46:51,655
Reliant
in our section.
694
00:46:51,739 --> 00:46:54,492
This quadrant, sir,
and slowing.
695
00:46:54,575 --> 00:46:57,495
Sir, may I quote
general order 1 2?
696
00:46:57,578 --> 00:47:00,498
"When communications
have not been established-"
697
00:47:00,581 --> 00:47:02,917
The Admiral is well aware
698
00:47:03,000 --> 00:47:04,919
of the regulations.
699
00:47:05,002 --> 00:47:06,921
Aye, sir.
700
00:47:10,508 --> 00:47:13,427
Could their Comm system
have failed?
701
00:47:13,511 --> 00:47:16,430
It would explain
many things.
702
00:47:16,514 --> 00:47:18,933
They're requesting
communication, sir.
703
00:47:19,016 --> 00:47:21,602
Let them eat static.
704
00:47:21,685 --> 00:47:26,190
They're still running
with shields down.
705
00:47:26,273 --> 00:47:27,441
Of course.
706
00:47:27,525 --> 00:47:30,444
We are one big happy fleet.
707
00:47:30,528 --> 00:47:34,448
Ah, Kirk,
my old friend.
708
00:47:34,532 --> 00:47:37,451
Do you know
the Klingon proverb
709
00:47:37,535 --> 00:47:40,955
that tells us
revenge is a dish
710
00:47:41,038 --> 00:47:43,457
that is best served cold?
711
00:47:44,542 --> 00:47:49,213
It is very cold in space.
712
00:47:58,973 --> 00:48:00,474
This is damn peculiar.
713
00:48:02,726 --> 00:48:03,727
Yellow alert.
714
00:48:03,811 --> 00:48:05,396
Energize defense fields.
715
00:48:11,652 --> 00:48:13,404
I'm getting
a voice message.
716
00:48:13,487 --> 00:48:17,491
Their chambers coil is overloading
their Comm system.
717
00:48:17,575 --> 00:48:18,492
Spock?
718
00:48:18,576 --> 00:48:19,660
Scanning.
719
00:48:19,743 --> 00:48:21,579
Their coil emissions
are normal.
720
00:48:24,582 --> 00:48:26,750
They still haven't raised
their shields.
721
00:48:26,834 --> 00:48:28,252
Raise ours.
722
00:48:30,671 --> 00:48:31,839
Shields going up.
723
00:48:31,922 --> 00:48:33,757
Lock phasers on target.
724
00:48:33,757 --> 00:48:36,594
Locking phasers
on target.
725
00:48:36,677 --> 00:48:37,678
Locking phasers.
726
00:48:37,761 --> 00:48:38,679
Raise shields.
727
00:48:38,762 --> 00:48:39,680
Fire!
728
00:48:49,940 --> 00:48:51,275
Aah!
729
00:48:54,945 --> 00:48:56,113
Get those shields up!
730
00:48:56,197 --> 00:48:57,114
Trying, sir.
731
00:49:20,137 --> 00:49:21,722
I can't get power.
732
00:49:23,808 --> 00:49:24,809
Scotty!
733
00:49:26,393 --> 00:49:27,561
Get off those channels!
734
00:49:27,645 --> 00:49:29,313
Mr. Scott
on the screen.
735
00:49:29,396 --> 00:49:32,399
I'm just
hanging on, sir.
736
00:49:32,483 --> 00:49:34,401
The main energizer's out.
737
00:49:34,485 --> 00:49:36,487
Try auxiliary power.
738
00:49:36,570 --> 00:49:37,822
Aye, aye, sir.
739
00:49:37,905 --> 00:49:38,906
Damage report.
740
00:49:45,496 --> 00:49:48,415
They knew exactly
where to hit us.
741
00:49:48,499 --> 00:49:51,418
Who? Who knew where
to hit us? And why?
742
00:49:51,502 --> 00:49:53,003
One thing is certain.
743
00:49:53,087 --> 00:49:55,506
We cannot escape
on auxiliary power.
744
00:49:57,591 --> 00:49:58,509
Visual.
745
00:50:01,262 --> 00:50:02,680
Sulu, divert power
to phasers.
746
00:50:02,763 --> 00:50:03,848
Too late.
747
00:50:03,931 --> 00:50:05,266
Hang on!
748
00:50:16,527 --> 00:50:18,362
Scotty, what's left?
749
00:50:18,446 --> 00:50:19,864
Just the battery, sir.
750
00:50:19,947 --> 00:50:22,867
I can have auxiliary power
in a few minutes.
751
00:50:22,950 --> 00:50:25,369
We don't have
a few minutes!
752
00:50:30,207 --> 00:50:32,543
Can you give me
phaser power?
753
00:50:32,626 --> 00:50:34,295
A few shots, sir.
754
00:50:34,295 --> 00:50:36,130
Not enough against
their shields.
755
00:50:36,213 --> 00:50:37,631
Who the hell are they?
756
00:50:37,715 --> 00:50:40,384
Admiral, the Reliant's
commander is signaling.
757
00:50:40,468 --> 00:50:42,970
He wishes to discuss
terms of our surrender.
758
00:50:51,896 --> 00:50:54,148
Put it on screen.
759
00:50:54,231 --> 00:50:55,149
Admiral.
760
00:50:55,232 --> 00:50:56,984
Do it!
761
00:50:57,067 --> 00:50:58,986
While we still have time.
762
00:51:04,742 --> 00:51:06,160
On screen, sir.
763
00:51:14,752 --> 00:51:15,669
Khan.
764
00:51:15,753 --> 00:51:18,923
You still remember, Admiral.
765
00:51:19,006 --> 00:51:21,842
I cannot help
but be touched.
766
00:51:21,926 --> 00:51:24,428
I, of course,
remember you.
767
00:51:24,512 --> 00:51:26,847
What's the meaning
of this attack?
768
00:51:26,931 --> 00:51:28,849
Where's the crew
of the Reliant?
769
00:51:28,933 --> 00:51:32,353
Surely, I have made
my meaning plain.
770
00:51:32,436 --> 00:51:36,106
I mean to avenge myself
upon you, Admiral.
771
00:51:36,190 --> 00:51:38,108
I deprived your ship
of power,
772
00:51:38,192 --> 00:51:39,610
and when I swing around,
773
00:51:39,693 --> 00:51:43,030
I mean to deprive you
of your life.
774
00:51:43,114 --> 00:51:45,533
But I wanted you
to know first
775
00:51:45,616 --> 00:51:48,202
who it was
who had beaten you.
776
00:51:49,787 --> 00:51:50,704
Khan...
777
00:51:53,040 --> 00:51:55,626
if it's me you want,
778
00:51:55,709 --> 00:51:58,212
I'll have myself
beamed aboard.
779
00:51:58,295 --> 00:51:59,797
Spare my crew.
780
00:51:59,880 --> 00:52:02,550
I make you
a counterproposal.
781
00:52:02,633 --> 00:52:05,302
I'll agree
to your terms if...
782
00:52:05,386 --> 00:52:06,720
if...
783
00:52:06,804 --> 00:52:08,222
in addition
to yourself,
784
00:52:08,305 --> 00:52:12,726
you hand over to me
all data and material
785
00:52:12,810 --> 00:52:15,896
regarding the project
called Genesis.
786
00:52:15,980 --> 00:52:17,565
Genesis? What's that?
787
00:52:17,648 --> 00:52:20,484
Don't insult
my intelligence, Kirk.
788
00:52:20,568 --> 00:52:23,904
Give me time to recall
the data on our computers.
789
00:52:23,988 --> 00:52:27,158
I give you
60 seconds, Admiral.
790
00:52:33,581 --> 00:52:34,999
Clear the bridge.
791
00:52:40,504 --> 00:52:43,757
At least we know he doesn't
have Genesis.
792
00:52:43,841 --> 00:52:46,760
Keep nodding as though
I'm still giving orders.
793
00:52:46,844 --> 00:52:49,263
Mr. Saavik,
punch up the data charts
794
00:52:49,346 --> 00:52:50,681
of Reliant's
command console.
795
00:52:50,681 --> 00:52:52,183
Reliant's Command?
796
00:52:52,266 --> 00:52:53,184
Hurry.
797
00:52:53,267 --> 00:52:54,518
The prefix code?
798
00:52:54,602 --> 00:52:55,603
It's all we've got.
799
00:53:02,026 --> 00:53:03,444
Chart's up, sir.
800
00:53:03,527 --> 00:53:04,445
Admiral.
801
00:53:04,528 --> 00:53:05,946
We're finding it.
802
00:53:07,948 --> 00:53:09,033
Admiral.
803
00:53:09,116 --> 00:53:12,036
Please. Please,
you've got to give us time.
804
00:53:12,119 --> 00:53:13,621
The bridge is smashed.
805
00:53:13,621 --> 00:53:15,122
The computer's inoperative.
806
00:53:15,122 --> 00:53:17,708
Time is a luxury
you don't have, Admiral.
807
00:53:25,299 --> 00:53:26,383
Damn!
808
00:53:27,802 --> 00:53:28,719
Admiral?
809
00:53:28,803 --> 00:53:30,805
It's coming through
now, Khan.
810
00:53:35,142 --> 00:53:38,312
Reliant's prefix number
is 1 6309.
811
00:53:38,395 --> 00:53:39,814
I don't understand.
812
00:53:39,897 --> 00:53:42,817
You have to learn why things work
on a starship.
813
00:53:42,900 --> 00:53:45,820
Each ship has its own
combination code...
814
00:53:45,903 --> 00:53:50,157
to prevent an enemy from doing
what we're attempting.
815
00:53:50,241 --> 00:53:52,076
We're using
our console
816
00:53:52,159 --> 00:53:55,079
to order Reliant
to lower her shields.
817
00:53:55,162 --> 00:53:57,081
Assuming he hasn't changed
the combination.
818
00:53:57,164 --> 00:53:58,666
He's quite intelligent.
819
00:53:58,749 --> 00:54:00,584
1 5 seconds, Admiral.
820
00:54:05,089 --> 00:54:08,008
Khan, how do we know
you'll keep your word?
821
00:54:08,092 --> 00:54:11,011
I've given you
no word to keep, Admiral.
822
00:54:11,095 --> 00:54:14,348
In my judgment,
you simply have no alternative.
823
00:54:17,601 --> 00:54:19,019
I see your point.
824
00:54:20,354 --> 00:54:22,773
Stand by to receive
our transmission.
825
00:54:23,858 --> 00:54:26,360
Mr. Sulu,
lock phasers on target
826
00:54:26,360 --> 00:54:27,862
and await my command.
827
00:54:27,945 --> 00:54:29,196
Phasers locked.
828
00:54:30,448 --> 00:54:33,284
Time's up, Admiral.
829
00:54:33,367 --> 00:54:35,536
Here it comes.
830
00:54:35,619 --> 00:54:37,037
Now, Mr. Spock.
831
00:54:43,878 --> 00:54:46,046
Sir, our shields are dropping.
832
00:54:48,132 --> 00:54:49,049
Raise them!
833
00:54:50,801 --> 00:54:51,802
I can't!
834
00:54:54,221 --> 00:54:56,474
Where's the override?
The override?
835
00:54:56,557 --> 00:54:57,808
Fire!
836
00:55:00,394 --> 00:55:01,645
Fire!
837
00:55:06,066 --> 00:55:07,485
Fire!
838
00:55:07,485 --> 00:55:08,486
Fire!
839
00:55:08,486 --> 00:55:09,987
We can't, sir!
840
00:55:09,987 --> 00:55:11,489
Why can't you?
841
00:55:11,489 --> 00:55:14,241
They've damaged the photon control
and the warp drive.
842
00:55:14,325 --> 00:55:15,743
We must withdraw!
843
00:55:15,826 --> 00:55:16,827
No! No!
844
00:55:16,911 --> 00:55:17,828
We must!
845
00:55:24,668 --> 00:55:26,337
Enterprise will wait.
846
00:55:26,420 --> 00:55:29,006
She's not
going anywhere.
847
00:55:37,014 --> 00:55:38,516
Sir, you did it.
848
00:55:38,599 --> 00:55:41,435
I did nothing...
849
00:55:41,519 --> 00:55:44,438
except get caught
with my britches down.
850
00:55:44,522 --> 00:55:46,440
I must be
getting senile.
851
00:55:46,524 --> 00:55:51,028
Mr. Saavik, you go right
on quoting regulations.
852
00:55:51,112 --> 00:55:52,530
Meantime, let's find out
853
00:55:52,613 --> 00:55:54,532
how badly
we've been hurt.
854
00:56:42,413 --> 00:56:44,415
Is the word given, Admiral?
855
00:56:44,415 --> 00:56:45,916
The word is given.
856
00:56:47,918 --> 00:56:49,003
Warp speed.
857
00:56:51,755 --> 00:56:52,673
Aye.
858
00:57:07,021 --> 00:57:11,358
He stayed at his post
when the trainees ran.
859
00:57:11,442 --> 00:57:13,027
Admiral, this is Spock.
860
00:57:14,195 --> 00:57:15,446
Yes, Spock.
861
00:57:15,446 --> 00:57:18,449
Engine room reports
auxiliary power restored.
862
00:57:18,449 --> 00:57:20,951
We can proceed
at impulse power.
863
00:57:21,035 --> 00:57:24,038
Best speed to Regula-1 .
Kirk out.
864
00:57:24,121 --> 00:57:25,539
I'm sorry, Scotty.
865
00:57:27,792 --> 00:57:31,295
Approaching Regula
at Space Lab Regula-1.
866
00:57:31,378 --> 00:57:32,797
Space Station Regula-1,
867
00:57:32,880 --> 00:57:34,632
this is
the starship Enterprise.
868
00:57:34,715 --> 00:57:36,133
Please come in.
869
00:57:39,720 --> 00:57:42,640
Space Station Regula-1,
do you read?
870
00:57:44,975 --> 00:57:47,895
Space Station Regula-1,
this is Enterprise.
871
00:57:47,978 --> 00:57:49,146
Please acknowledge.
872
00:57:51,232 --> 00:57:54,151
This is Enterprise.
Do you read me?
873
00:57:56,237 --> 00:57:59,657
Space Station Regula-1 ,
do you read?
874
00:57:59,740 --> 00:58:01,408
Please come in.
875
00:58:01,492 --> 00:58:02,910
There's no response, sir.
876
00:58:06,497 --> 00:58:07,498
Sensors, Captain.
877
00:58:07,581 --> 00:58:09,500
Scanners and sensors
are still inoperative.
878
00:58:09,583 --> 00:58:12,503
There's no way to ascertain
what's inside the station.
879
00:58:12,586 --> 00:58:16,006
No way of telling
if Reliant is still in the area.
880
00:58:16,090 --> 00:58:17,091
Precisely.
881
00:58:17,174 --> 00:58:20,010
What do you make
of that planetoid beyond?
882
00:58:20,094 --> 00:58:22,513
Regula is Class D.
883
00:58:22,596 --> 00:58:25,766
It consists of various
unremarkable ores,
884
00:58:25,850 --> 00:58:27,768
essentially
a great rock in space.
885
00:58:27,852 --> 00:58:30,271
And Reliant could be hiding
behind that rock.
886
00:58:30,354 --> 00:58:31,939
A distinct possibility.
887
00:58:34,108 --> 00:58:35,109
Engineering.
888
00:58:35,109 --> 00:58:36,444
Aye, sir.
889
00:58:36,527 --> 00:58:40,281
Mr. Scott, do you have enough power
for transporters?
890
00:58:40,364 --> 00:58:41,782
Barely, sir.
891
00:58:43,784 --> 00:58:45,286
I'm going down there.
892
00:58:45,286 --> 00:58:46,787
Khan could be
down there.
893
00:58:46,787 --> 00:58:49,290
He's been there.
Can you spare someone?
894
00:58:49,290 --> 00:58:50,791
There may be people hurt.
895
00:58:50,791 --> 00:58:52,293
Yeah. I can spare me.
896
00:58:52,293 --> 00:58:53,794
Begging the Admiral's pardon.
897
00:58:53,794 --> 00:58:55,296
General order 1 5.
898
00:58:55,296 --> 00:58:57,798
"No flag officer shall beam
into a hazardous area
899
00:58:57,798 --> 00:58:59,300
without armed escort."
900
00:58:59,383 --> 00:59:00,885
There's no such regulation.
901
00:59:05,473 --> 00:59:06,891
All right.
Join the party.
902
00:59:06,974 --> 00:59:08,392
Mr. Spock,
the ship is yours.
903
00:59:08,476 --> 00:59:10,644
Jim, be careful.
904
00:59:11,729 --> 00:59:12,730
We will.
905
00:59:36,754 --> 00:59:38,422
Indeterminate life signs.
906
00:59:42,259 --> 00:59:43,677
Phasers on stun.
907
00:59:47,681 --> 00:59:48,599
Move out.
908
01:00:51,078 --> 01:00:51,996
Aah.
909
01:00:54,081 --> 01:00:54,999
Jim!
910
01:01:05,676 --> 01:01:07,511
Well, rigor hasn't set in.
911
01:01:07,595 --> 01:01:10,598
This couldn't have happened
too long ago, Jim.
912
01:01:10,681 --> 01:01:11,932
Carol.
913
01:01:12,016 --> 01:01:14,935
This is Enterprise
calling Space Lab Regula-1 .
914
01:01:15,019 --> 01:01:16,020
Respond, please.
915
01:01:16,103 --> 01:01:19,106
Admiral. Over here.
916
01:01:19,106 --> 01:01:21,358
Dr. Marcus,
come in, please.
917
01:01:46,217 --> 01:01:47,635
Oh, my God.
918
01:01:47,718 --> 01:01:49,637
Please acknowledge signal.
Please-
919
01:01:49,720 --> 01:01:52,640
Commander Uhura,
this is Lieutenant Saavik.
920
01:01:52,723 --> 01:01:56,644
We're all right.
Please standby. Out.
921
01:01:57,394 --> 01:02:00,397
Oh, sir,
it was Khan.
922
01:02:00,481 --> 01:02:03,400
We found him
on Ceti Alpha V.
923
01:02:03,400 --> 01:02:04,401
Easy. Easy.
924
01:02:04,401 --> 01:02:05,402
He...
925
01:02:05,402 --> 01:02:10,407
he put creatures
in our bodies
926
01:02:10,491 --> 01:02:13,327
to control our minds.
927
01:02:13,410 --> 01:02:16,330
It's all right.
You're safe now.
928
01:02:16,413 --> 01:02:18,332
Made us say lies...
929
01:02:18,415 --> 01:02:19,834
do things...
930
01:02:19,917 --> 01:02:21,836
but we beat him.
931
01:02:21,919 --> 01:02:26,340
He thought he controlled us,
but he did not.
932
01:02:26,423 --> 01:02:27,842
The Captain was strong.
933
01:02:27,925 --> 01:02:28,926
Captain...
934
01:02:30,094 --> 01:02:31,512
where's Dr. Marcus?
935
01:02:33,013 --> 01:02:34,932
Where are the
Genesis materials?
936
01:02:35,015 --> 01:02:36,433
He couldn't find them.
937
01:02:36,517 --> 01:02:38,936
Even the data banks
were empty.
938
01:02:39,019 --> 01:02:40,354
Erased?
939
01:02:40,437 --> 01:02:42,356
He tortured
those people.
940
01:02:42,439 --> 01:02:45,359
But none of them
would tell him anything.
941
01:02:45,443 --> 01:02:47,361
He went wild.
942
01:02:47,445 --> 01:02:49,363
He slit their throats.
943
01:02:49,447 --> 01:02:53,868
He wanted to tear the place apart,
but he was late.
944
01:02:53,951 --> 01:02:56,370
He had to get back
to the Reliant
945
01:02:56,454 --> 01:02:58,873
in time
to blow you to bits.
946
01:02:58,956 --> 01:03:01,459
Where's Reliant's crew? Dead?
947
01:03:03,544 --> 01:03:05,713
Marooned
on Ceti Alpha V.
948
01:03:05,796 --> 01:03:07,214
He's completely
mad, Admiral.
949
01:03:07,298 --> 01:03:10,217
He blames you for the death
of his wife.
950
01:03:10,301 --> 01:03:13,220
I know what
he blames me for.
951
01:03:16,974 --> 01:03:19,894
The escape pods
are all in place.
952
01:03:21,061 --> 01:03:23,230
Where's the transporter room?
953
01:03:23,314 --> 01:03:25,816
Did he make it
down here?
954
01:03:25,900 --> 01:03:27,318
It was not
my impression.
955
01:03:27,401 --> 01:03:29,320
He spent most
of his time
956
01:03:29,403 --> 01:03:32,323
trying to wring the information
out of the people.
957
01:03:32,406 --> 01:03:33,324
Anything?
958
01:03:33,407 --> 01:03:35,326
The unit's been left on,
959
01:03:35,409 --> 01:03:38,245
which means nobody remained
to turn it off.
960
01:03:38,329 --> 01:03:39,747
Those people back there
961
01:03:39,830 --> 01:03:42,833
bought escape time for Genesis
with their lives.
962
01:03:42,917 --> 01:03:44,835
This is not logical.
963
01:03:44,919 --> 01:03:47,338
These coordinates
are deep inside Regula,
964
01:03:47,421 --> 01:03:49,840
a planetoid we know
to be lifeless.
965
01:03:51,926 --> 01:03:53,928
If Stage Two
is completed,
966
01:03:53,928 --> 01:03:55,930
it was going
to be underground.
967
01:03:55,930 --> 01:03:58,933
It was going to be
underground, she said.
968
01:03:59,016 --> 01:04:00,434
Stage Two of what?
969
01:04:02,019 --> 01:04:03,270
Kirk to Enterprise.
970
01:04:03,354 --> 01:04:04,438
Spock here.
971
01:04:04,522 --> 01:04:06,524
Captain Spock,
damage report.
972
01:04:06,524 --> 01:04:09,527
Admiral,
if we go by the book,
973
01:04:09,527 --> 01:04:11,028
like Lieutenant Saavik,
974
01:04:11,028 --> 01:04:13,197
hours could seem
like days.
975
01:04:13,280 --> 01:04:16,200
I read you, Captain.
Let's have it.
976
01:04:16,283 --> 01:04:18,202
The situation
is grave, Admiral.
977
01:04:18,285 --> 01:04:21,205
We won't have main power
for six days.
978
01:04:21,288 --> 01:04:23,707
Auxiliary power
has temporarily failed.
979
01:04:23,791 --> 01:04:26,961
Restoration maybe possible
in two days.
980
01:04:27,044 --> 01:04:28,546
By the book, Admiral.
981
01:04:28,546 --> 01:04:31,549
Meaning you can't
even beam us back?
982
01:04:31,549 --> 01:04:33,050
Not at present.
983
01:04:35,553 --> 01:04:36,637
Captain Spock...
984
01:04:36,720 --> 01:04:39,557
if you don't hear from us
within one hour,
985
01:04:39,640 --> 01:04:42,643
your orders are to restore
what power you can,
986
01:04:42,726 --> 01:04:45,646
take the Enterprise to the nearest
star base,
987
01:04:45,729 --> 01:04:48,065
and alert
Starfleet command.
988
01:04:48,149 --> 01:04:50,067
Sir, we won't
leave you behind.
989
01:04:50,151 --> 01:04:52,570
Uhura, if you don't
hear from us,
990
01:04:52,653 --> 01:04:56,073
there won't be anybody behind.
Kirk out.
991
01:04:56,157 --> 01:04:59,076
Well, gentlemen,
you can stay here, or...
992
01:04:59,160 --> 01:05:01,078
If it's all the same,
Admiral,
993
01:05:01,162 --> 01:05:03,914
we'd like
to share the risk.
994
01:05:03,998 --> 01:05:05,916
Right. Let's go.
995
01:05:05,916 --> 01:05:06,917
Saavik?
996
01:05:08,169 --> 01:05:10,087
Go? Where are we going?
997
01:05:10,171 --> 01:05:11,589
Where they went.
998
01:05:13,674 --> 01:05:15,759
Suppose they went nowhere?
999
01:05:15,759 --> 01:05:18,762
Then this will be
your big chance
1000
01:05:18,762 --> 01:05:21,265
to get away
from it all.
1001
01:05:49,210 --> 01:05:50,127
Admiral.
1002
01:06:04,725 --> 01:06:06,310
Genesis, I presume.
1003
01:06:14,735 --> 01:06:16,237
Phasers down!
1004
01:06:17,655 --> 01:06:18,906
You!
1005
01:06:26,747 --> 01:06:28,165
Where's Dr. Marcus?
1006
01:06:28,249 --> 01:06:29,667
I'm Dr. Marcus.
1007
01:06:29,750 --> 01:06:30,668
Jim!
1008
01:06:43,848 --> 01:06:45,266
Is that David?
1009
01:06:45,349 --> 01:06:49,186
Mother, he killed everybody
we left behind.
1010
01:06:50,688 --> 01:06:53,190
Oh, of course he didn't.
1011
01:06:53,274 --> 01:06:55,693
David, you're just
making this harder.
1012
01:06:55,776 --> 01:06:57,695
I'm afraid
it's even harder
1013
01:06:57,778 --> 01:06:59,447
than you think, Doctor.
1014
01:06:59,530 --> 01:07:01,031
Please...
1015
01:07:01,115 --> 01:07:02,616
don't move.
1016
01:07:02,700 --> 01:07:03,784
Chekov?
1017
01:07:03,868 --> 01:07:06,287
I'm...
1018
01:07:06,370 --> 01:07:07,621
sorry, Admiral.
1019
01:07:09,540 --> 01:07:11,959
Your Excellency,
have you been listening?
1020
01:07:15,379 --> 01:07:18,215
I have indeed, Captain.
1021
01:07:18,299 --> 01:07:19,550
You have done well.
1022
01:07:19,633 --> 01:07:22,553
I knew it.
You son of a bitch!
1023
01:07:24,388 --> 01:07:25,806
Don't move, anybody!
1024
01:07:25,890 --> 01:07:27,141
Captain?
1025
01:07:27,224 --> 01:07:28,976
We are waiting.
1026
01:07:29,059 --> 01:07:30,978
What's the delay?
1027
01:07:31,061 --> 01:07:32,480
All is well, sir.
1028
01:07:32,563 --> 01:07:35,149
You have the coordinates
to beam up Genesis.
1029
01:07:37,318 --> 01:07:40,488
First things first, Captain.
1030
01:07:42,490 --> 01:07:45,409
Kill Admiral Kirk.
1031
01:07:55,753 --> 01:07:58,422
Sir, it is difficult. I...
1032
01:07:58,506 --> 01:08:00,424
I try to obey, but...
1033
01:08:00,508 --> 01:08:02,092
Kill him.
1034
01:08:02,176 --> 01:08:03,344
I...
1035
01:08:05,262 --> 01:08:06,180
Aah!
1036
01:08:11,519 --> 01:08:13,854
Kill him, Terrell, now!
1037
01:08:18,943 --> 01:08:20,194
Aah!
1038
01:08:25,116 --> 01:08:27,118
Aah!
1039
01:08:37,294 --> 01:08:38,629
God sakes!
1040
01:08:40,798 --> 01:08:42,216
What is it?
1041
01:09:02,653 --> 01:09:04,238
Khan, you bloodsucker!
1042
01:09:04,321 --> 01:09:07,074
You'll have to do
your own dirty work now.
1043
01:09:07,074 --> 01:09:09,577
Do you hear me?
Do you?
1044
01:09:11,412 --> 01:09:12,580
Kirk.
1045
01:09:15,416 --> 01:09:19,086
Kirk, you're still alive,
my old friend.
1046
01:09:19,086 --> 01:09:23,090
Still, "old friend."
1047
01:09:23,090 --> 01:09:26,093
You've managed to kill just about
everyone else.
1048
01:09:26,093 --> 01:09:28,095
But like
a poor marksman,
1049
01:09:28,095 --> 01:09:30,347
you keep missing
the target!
1050
01:09:39,440 --> 01:09:42,610
Perhaps I no longer
need to try, Admiral.
1051
01:09:48,783 --> 01:09:49,700
Oh, no!
1052
01:09:49,784 --> 01:09:51,202
They can't take it.
1053
01:09:54,205 --> 01:09:55,122
Khan?
1054
01:10:00,711 --> 01:10:02,463
Khan, you've got Genesis,
1055
01:10:02,546 --> 01:10:03,881
but you don't
have me.
1056
01:10:03,964 --> 01:10:06,383
If you're going
to kill me, Khan,
1057
01:10:06,467 --> 01:10:09,887
you're going to have to
come down here!
1058
01:10:09,970 --> 01:10:12,973
I've done far worse
than kill you.
1059
01:10:15,643 --> 01:10:18,562
I've hurt you,
1060
01:10:18,646 --> 01:10:22,483
and I wish to go on
hurting you.
1061
01:10:24,819 --> 01:10:27,738
I shall leave you
as you left me-
1062
01:10:27,822 --> 01:10:30,157
as you left her-
1063
01:10:30,241 --> 01:10:32,409
marooned for all eternity
1064
01:10:32,409 --> 01:10:35,663
in the center
of a dead planet.
1065
01:10:37,164 --> 01:10:39,166
Buried alive.
1066
01:10:39,250 --> 01:10:42,336
Buried alive.
1067
01:10:42,419 --> 01:10:44,088
Khan!
1068
01:10:45,339 --> 01:10:47,800
Khan!
1069
01:10:53,264 --> 01:10:55,516
This is Lieutenant Saavik
calling Enterprise.
1070
01:10:55,641 --> 01:10:57,768
Can you read us?
1071
01:10:57,852 --> 01:10:59,812
This is Lieutenant Saavik.
Calling Enterprise.
1072
01:10:59,854 --> 01:11:01,272
Can you read us?
1073
01:11:01,397 --> 01:11:02,773
He's coming around.
1074
01:11:02,773 --> 01:11:04,608
Can you read us?
1075
01:11:06,944 --> 01:11:08,737
It's no use, Admiral.
1076
01:11:08,779 --> 01:11:11,031
They're still jamming
all channels.
1077
01:11:11,115 --> 01:11:14,034
If the Enterprise followed orders,
she's long since gone.
1078
01:11:14,118 --> 01:11:17,204
If she couldn't obey,
she's finished.
1079
01:11:17,288 --> 01:11:19,707
So are we,
it looks like.
1080
01:11:21,292 --> 01:11:24,211
I don't understand.
Who's responsible for all this?
1081
01:11:25,629 --> 01:11:27,047
Who is Khan?
1082
01:11:27,131 --> 01:11:29,049
Well, it's a long story.
1083
01:11:29,133 --> 01:11:31,594
We appear to have
plenty of time.
1084
01:11:34,805 --> 01:11:36,724
Is there
anything to eat?
1085
01:11:36,849 --> 01:11:39,727
I don't know about anybody else,
but I'm starved.
1086
01:11:39,810 --> 01:11:43,230
How can you think of food
at a time like this?
1087
01:11:43,314 --> 01:11:45,566
First order
of business-survival.
1088
01:11:45,649 --> 01:11:48,569
There is food
in the Genesis cave,
1089
01:11:48,652 --> 01:11:51,071
enough to last
a lifetime...
1090
01:11:52,072 --> 01:11:54,033
if necessary.
1091
01:11:54,074 --> 01:11:55,993
We thought
this was Genesis.
1092
01:11:56,076 --> 01:11:57,077
This?
1093
01:11:59,413 --> 01:12:02,333
It took the Starfleet
corps of engineers
1094
01:12:02,374 --> 01:12:06,337
1 0 months in space suits
to tunnel out all this.
1095
01:12:06,420 --> 01:12:10,007
What we did in there,
we did in a day.
1096
01:12:10,090 --> 01:12:13,260
David, why don't you show
1097
01:12:13,302 --> 01:12:14,762
Dr. McCoy
and the lieutenant
1098
01:12:14,762 --> 01:12:16,263
our idea of food?
1099
01:12:16,263 --> 01:12:18,182
We can't just sit here.
1100
01:12:20,017 --> 01:12:21,435
Oh, yes, we can.
1101
01:12:21,519 --> 01:12:25,940
This is just to give us
something to do, isn't it?
1102
01:12:27,441 --> 01:12:28,442
Come on.
1103
01:12:36,283 --> 01:12:37,326
Admiral?
1104
01:12:38,786 --> 01:12:42,206
As your teacher Mr. Spock
is fond to say,
1105
01:12:42,289 --> 01:12:45,668
I like to think that there always
are possibilities.
1106
01:12:57,304 --> 01:12:59,723
I did what you wanted.
1107
01:12:59,765 --> 01:13:01,225
I stayed away.
1108
01:13:02,977 --> 01:13:04,937
Why didn't you tell him?
1109
01:13:06,730 --> 01:13:09,817
How can you
ask me that?
1110
01:13:09,900 --> 01:13:12,319
Were we together?
1111
01:13:12,403 --> 01:13:14,738
Were we going to be?
1112
01:13:14,864 --> 01:13:17,908
You had your world,
and I had mine.
1113
01:13:19,034 --> 01:13:21,495
And I wanted him in mine,
1114
01:13:21,579 --> 01:13:24,498
not chasing through the universe
with his father.
1115
01:13:35,259 --> 01:13:36,260
Actually...
1116
01:13:38,012 --> 01:13:40,014
he's a lot like you...
1117
01:13:40,097 --> 01:13:41,974
in many ways.
1118
01:13:44,935 --> 01:13:47,354
Please tell me
what you're feeling.
1119
01:13:51,776 --> 01:13:56,197
There's a man out there
I haven't seen in 1 5 years
1120
01:13:56,280 --> 01:13:57,656
who's trying to kill me.
1121
01:13:59,200 --> 01:14:03,621
You show me a son
that would be happy to help.
1122
01:14:05,289 --> 01:14:06,624
My son.
1123
01:14:11,045 --> 01:14:14,131
My life that
could have been...
1124
01:14:14,256 --> 01:14:15,633
and wasn't.
1125
01:14:18,969 --> 01:14:20,387
What am I feeling?
1126
01:14:24,767 --> 01:14:25,810
Old.
1127
01:14:29,647 --> 01:14:30,648
Worn-out.
1128
01:14:37,905 --> 01:14:41,075
Let me show you something
1129
01:14:41,158 --> 01:14:44,161
that will
make you feel young
1130
01:14:44,245 --> 01:14:46,622
as when the world
was new.
1131
01:14:59,760 --> 01:15:01,512
Impulse power restored.
1132
01:15:02,805 --> 01:15:04,849
Excellent.
1133
01:15:04,890 --> 01:15:07,852
More than a match
for poor Enterprise.
1134
01:15:28,831 --> 01:15:31,792
You did all this
in a day?
1135
01:15:31,917 --> 01:15:34,587
The matrix formed
in a day.
1136
01:15:34,628 --> 01:15:36,547
The life forms
grew later
1137
01:15:36,672 --> 01:15:39,800
at a substantially
accelerated rate.
1138
01:15:43,220 --> 01:15:45,973
Jim! This is incredible!
1139
01:15:46,015 --> 01:15:48,476
Have you ever
seen the like?
1140
01:15:50,311 --> 01:15:52,855
Can I cook
or can't l?
1141
01:16:11,582 --> 01:16:13,167
Where is she?
1142
01:16:18,589 --> 01:16:21,550
Sir, may I ask you
a question?
1143
01:16:21,592 --> 01:16:23,052
What's on your mind?
1144
01:16:23,093 --> 01:16:25,012
The Kobayashi Maru, sir.
1145
01:16:25,137 --> 01:16:27,598
You're asking if we're playing out
that scenario?
1146
01:16:27,598 --> 01:16:29,099
On the test, sir.
1147
01:16:29,099 --> 01:16:32,019
Will you tell me
what you did?
1148
01:16:32,103 --> 01:16:34,021
I would really like
to know.
1149
01:16:34,105 --> 01:16:38,442
Lieutenant, you're looking
at the only Starfleet cadet
1150
01:16:38,526 --> 01:16:41,445
who ever beat
the no-win scenario.
1151
01:16:41,529 --> 01:16:42,780
How?
1152
01:16:42,822 --> 01:16:44,281
I reprogrammed
the simulation
1153
01:16:44,365 --> 01:16:46,951
so it was possible
to rescue the ship.
1154
01:16:47,034 --> 01:16:48,619
What?
1155
01:16:48,661 --> 01:16:50,287
He cheated.
1156
01:16:50,371 --> 01:16:53,290
Changed the conditions
of the test.
1157
01:16:53,332 --> 01:16:56,127
Got a commendation
for original thinking.
1158
01:16:56,210 --> 01:16:58,212
I don't like to lose.
1159
01:16:58,212 --> 01:17:01,215
Then you never faced
that situation...
1160
01:17:01,298 --> 01:17:02,299
faced death.
1161
01:17:02,383 --> 01:17:05,219
I don't believe
in the no-win scenario.
1162
01:17:07,054 --> 01:17:08,472
Kirk to Spock.
1163
01:17:08,556 --> 01:17:10,516
It's two hours.
Are you ready?
1164
01:17:10,516 --> 01:17:13,644
Right on schedule.
Just give us your coordinates,
1165
01:17:13,686 --> 01:17:15,146
and we'll
beam you aboard.
1166
01:17:15,187 --> 01:17:16,147
All right.
1167
01:17:19,859 --> 01:17:21,735
I don't like to lose.
1168
01:17:21,735 --> 01:17:23,237
We were immobilized.
1169
01:17:23,237 --> 01:17:26,073
Captain Spock said
it would be two days.
1170
01:17:26,115 --> 01:17:27,575
You go by the book.
1171
01:17:27,575 --> 01:17:29,076
Spock, you know Dr. Marcus.
1172
01:17:29,076 --> 01:17:30,077
Of course.
1173
01:17:30,077 --> 01:17:31,579
Hello, Mr. Spock.
1174
01:17:31,579 --> 01:17:32,997
I'm taking them
to sickbay.
1175
01:17:33,080 --> 01:17:34,498
By the book?
1176
01:17:34,582 --> 01:17:37,126
By the book.
Regulation 46a-
1177
01:17:37,251 --> 01:17:40,254
"If transmissions are being
monitored during battle...
1178
01:17:40,337 --> 01:17:42,798
no uncoded messages
on an open channel."
1179
01:17:46,010 --> 01:17:46,969
You lied.
1180
01:17:48,345 --> 01:17:49,263
I exaggerated.
1181
01:17:49,346 --> 01:17:50,931
Hours instead of days.
1182
01:17:51,015 --> 01:17:53,934
Now we have minutes
instead of hours.
1183
01:17:57,188 --> 01:17:58,606
They're inoperative
below C-Deck.
1184
01:17:58,689 --> 01:18:00,107
What is working
around here?
1185
01:18:00,191 --> 01:18:02,651
Not much, Admiral.
We have partial main power.
1186
01:18:02,651 --> 01:18:03,527
That's it?
1187
01:18:03,652 --> 01:18:05,780
Best we can do
in two hours.
1188
01:18:24,215 --> 01:18:25,966
Admiral on the bridge.
1189
01:18:26,091 --> 01:18:26,967
Battle stations.
1190
01:18:29,970 --> 01:18:30,971
Tactical.
1191
01:18:33,557 --> 01:18:34,558
Uh-oh.
1192
01:18:37,103 --> 01:18:40,064
She can still outrun us
and outgun us,
1193
01:18:40,147 --> 01:18:43,567
But there is the Mutara Nebula
at 153 mark 4.
1194
01:18:43,651 --> 01:18:45,653
Scotty, can we make it inside?
1195
01:18:45,736 --> 01:18:48,239
The energizer's bypassed
like a Christmas tree,
1196
01:18:48,239 --> 01:18:50,741
so don't give me
too many bumps.
1197
01:18:50,741 --> 01:18:52,201
No promises.
On your way.
1198
01:18:52,243 --> 01:18:53,744
Trouble with
the nebula, sir,
1199
01:18:53,744 --> 01:18:55,746
is all that static
discharging gas
1200
01:18:55,788 --> 01:18:57,248
clouds our
tactical display.
1201
01:18:57,248 --> 01:19:00,251
Visual won't function,
and shields will be useless.
1202
01:19:01,544 --> 01:19:04,004
Sauce for the goose,
Mr. Saavik.
1203
01:19:05,339 --> 01:19:07,258
The odds will be even.
1204
01:19:41,041 --> 01:19:42,460
Alley clear, sir.
1205
01:19:43,961 --> 01:19:45,337
Repairing second.
1206
01:19:45,337 --> 01:19:47,298
Ready to fire away 1 .
1207
01:19:53,179 --> 01:19:55,890
There she is!
1208
01:19:55,973 --> 01:19:58,058
There she is.
1209
01:19:58,142 --> 01:20:00,644
Ahh.
1210
01:20:00,728 --> 01:20:04,565
Not so wounded
as we were led to believe.
1211
01:20:04,648 --> 01:20:06,150
So much the better.
1212
01:20:31,091 --> 01:20:35,596
Estimating nebula penetration
in 2.2 minutes.
1213
01:20:37,473 --> 01:20:39,183
Reliant is closing.
1214
01:20:48,609 --> 01:20:52,029
If they go in there,
we'll lose them.
1215
01:20:52,071 --> 01:20:53,781
Explain it to them.
1216
01:21:04,125 --> 01:21:05,626
That was close.
1217
01:21:05,626 --> 01:21:08,254
They just don't want us
going in there.
1218
01:21:15,970 --> 01:21:17,888
One minute
to nebula perimeter.
1219
01:21:17,972 --> 01:21:19,473
Why are we slowing?
1220
01:21:20,808 --> 01:21:23,811
We daren't follow them
into the nebula, sir.
1221
01:21:23,853 --> 01:21:25,813
Our shields
would be useless.
1222
01:21:28,607 --> 01:21:30,985
They are reducing speed.
1223
01:21:31,068 --> 01:21:32,736
Uhura, patch me in.
1224
01:21:32,778 --> 01:21:34,655
Aye, sir.
1225
01:21:34,780 --> 01:21:36,157
You're on, Admiral.
1226
01:21:37,450 --> 01:21:38,826
This is Admiral Kirk.
1227
01:21:38,951 --> 01:21:41,328
We tried it once
your way, Khan.
1228
01:21:41,412 --> 01:21:43,497
Are you game
for a rematch?
1229
01:21:43,581 --> 01:21:45,332
Khan.
1230
01:21:46,834 --> 01:21:49,420
I'm laughing at
the superior intellect.
1231
01:21:51,505 --> 01:21:53,841
Full impulse power.
1232
01:21:53,924 --> 01:21:55,342
No, sir!
1233
01:21:55,426 --> 01:21:58,429
You have Genesis.
You can have whatever you-
1234
01:21:58,429 --> 01:22:00,014
Full power!
1235
01:22:00,097 --> 01:22:01,390
Damn you!
1236
01:22:06,687 --> 01:22:09,607
I'll say this for him-
he's consistent.
1237
01:22:11,108 --> 01:22:14,111
We are now entering
the Mutara Nebula.
1238
01:22:23,287 --> 01:22:24,205
Emergency lights.
1239
01:22:46,644 --> 01:22:47,812
Oh!
1240
01:22:54,819 --> 01:22:55,694
Tactical.
1241
01:22:57,905 --> 01:22:59,073
Inoperative.
1242
01:23:02,743 --> 01:23:04,245
Raise the shields.
1243
01:23:05,329 --> 01:23:08,332
As I feared, sir-
not functional.
1244
01:23:08,415 --> 01:23:09,834
I'm reducing speed.
1245
01:23:51,959 --> 01:23:52,877
Target, sir.
1246
01:23:53,002 --> 01:23:54,462
Phaser lock
inoperative, sir.
1247
01:23:54,545 --> 01:23:57,298
Best guess, Mr. Sulu.
Fire when ready.
1248
01:24:05,139 --> 01:24:06,557
Oh!
1249
01:24:06,599 --> 01:24:08,642
Aft torpedoes, fire!
1250
01:24:17,234 --> 01:24:18,652
Hold your course.
1251
01:24:41,675 --> 01:24:42,551
Phasers starboard!
1252
01:24:51,894 --> 01:24:53,938
Aah!
1253
01:24:53,979 --> 01:24:54,939
Fire!
1254
01:25:16,961 --> 01:25:18,462
Damage, Mr. Scott.
1255
01:25:20,464 --> 01:25:24,385
Admiral, I've got to take
the mains off the line.
1256
01:25:24,468 --> 01:25:26,470
It's radiation...
1257
01:25:26,554 --> 01:25:27,888
Scotty.
1258
01:25:27,930 --> 01:25:29,306
Joachim.
1259
01:25:31,517 --> 01:25:32,560
Yours...
1260
01:25:33,978 --> 01:25:36,480
is a superior...
1261
01:25:44,321 --> 01:25:45,823
I shall avenge you.
1262
01:25:56,167 --> 01:25:59,170
Could you use
another hand, Admiral?
1263
01:25:59,170 --> 01:26:01,422
Man the weapons console,
Mr. Chekov.
1264
01:26:06,469 --> 01:26:07,678
Spock.
1265
01:26:07,761 --> 01:26:10,347
Sporadic energy readings,
port side aft.
1266
01:26:10,431 --> 01:26:12,349
Could be
an impulse turn.
1267
01:26:14,185 --> 01:26:17,438
He won't
break off now.
1268
01:26:17,521 --> 01:26:20,483
He followed me this far.
He'll be back.
1269
01:26:22,026 --> 01:26:24,779
But from where?
1270
01:26:24,862 --> 01:26:28,365
He's intelligent,
but not experienced.
1271
01:26:28,407 --> 01:26:31,786
His pattern indicates
two-dimensional thinking.
1272
01:26:38,459 --> 01:26:39,460
Full stop.
1273
01:26:39,543 --> 01:26:40,961
Full stop, sir.
1274
01:26:42,296 --> 01:26:43,798
Z minus
10,000 meters.
1275
01:26:43,798 --> 01:26:45,299
Stand by
photon torpedoes.
1276
01:27:39,270 --> 01:27:40,521
Torpedoes ready, sir.
1277
01:27:52,116 --> 01:27:53,200
Look sharp.
1278
01:27:57,204 --> 01:27:58,539
Fire.
1279
01:28:04,128 --> 01:28:05,045
Aah!
1280
01:28:05,129 --> 01:28:06,130
Fire.
1281
01:28:09,550 --> 01:28:11,093
- Aah!
- Aah!
1282
01:28:16,390 --> 01:28:17,725
Aah!
1283
01:28:38,829 --> 01:28:39,330
Uhura...
1284
01:28:39,330 --> 01:28:40,664
Uhura...
1285
01:28:40,748 --> 01:28:43,667
send to Commander, Reliant.
1286
01:28:43,751 --> 01:28:45,169
Prepare to be boarded.
1287
01:28:45,252 --> 01:28:46,170
Aye, sir.
1288
01:28:47,838 --> 01:28:50,341
Commander, Reliant.
This is Enterprise.
1289
01:28:50,341 --> 01:28:54,094
Surrender and prepare
to be boarded.
1290
01:28:54,178 --> 01:28:55,596
Enterprise to Reliant.
1291
01:28:55,679 --> 01:28:58,099
You are ordered to
surrender your vessel.
1292
01:28:58,182 --> 01:28:59,100
Respond.
1293
01:29:10,361 --> 01:29:12,029
Reliant. Come in, Reliant.
1294
01:29:13,197 --> 01:29:16,033
You are ordered to surrender
your vessel.
1295
01:29:16,117 --> 01:29:17,535
Enterprise to Reliant.
1296
01:29:17,618 --> 01:29:20,788
You are ordered to surrender
your vessel. Respond.
1297
01:29:35,970 --> 01:29:37,096
No, Kirk.
1298
01:29:38,681 --> 01:29:40,391
The game's not over.
1299
01:30:17,011 --> 01:30:21,265
To the last
I will grapple with thee.
1300
01:30:35,613 --> 01:30:37,031
Admiral.
1301
01:30:37,114 --> 01:30:40,618
Scanning an energy
source on Reliant.
1302
01:30:40,701 --> 01:30:43,120
A pattern I've
never seen before.
1303
01:30:48,626 --> 01:30:50,211
It's the Genesis wave.
1304
01:30:50,294 --> 01:30:51,212
What?
1305
01:30:51,295 --> 01:30:54,632
They're on a build-up
to detonation.
1306
01:30:54,715 --> 01:30:55,633
How soon?
1307
01:30:55,716 --> 01:30:57,468
We encoded four minutes.
1308
01:30:57,551 --> 01:30:59,970
We'll beam aboard
and stop it.
1309
01:31:00,054 --> 01:31:00,971
You can't.
1310
01:31:03,808 --> 01:31:06,727
Scotty, I need warp speed
in three minutes
1311
01:31:06,811 --> 01:31:08,312
or we're all dead.
1312
01:31:09,563 --> 01:31:10,981
No response, Admiral.
1313
01:31:11,065 --> 01:31:12,233
Scotty.
1314
01:31:12,316 --> 01:31:15,236
Mr. Sulu, get us out of here.
Best possible speed.
1315
01:31:15,319 --> 01:31:16,237
Aye, sir.
1316
01:31:53,524 --> 01:31:56,527
Are you out
of your Vulcan mind?
1317
01:31:56,527 --> 01:31:59,029
No human can tolerate
the radiation in there!
1318
01:31:59,029 --> 01:32:01,532
As you are so fond
of observing, Doctor,
1319
01:32:01,532 --> 01:32:03,033
I am not human.
1320
01:32:03,033 --> 01:32:05,870
You're not going in there.
1321
01:32:07,955 --> 01:32:09,707
Perhaps you're right.
1322
01:32:09,790 --> 01:32:12,293
What is
Mr. Scott's condition?
1323
01:32:12,293 --> 01:32:14,295
Well, I don't think
that he-
1324
01:32:14,295 --> 01:32:15,713
I'm sorry, Doctor.
1325
01:32:15,796 --> 01:32:18,716
I have no time
to discuss this logically.
1326
01:32:22,803 --> 01:32:23,971
Remember.
1327
01:32:34,064 --> 01:32:36,817
Spock! Get out of there!
1328
01:32:36,901 --> 01:32:38,068
Spock!
1329
01:32:38,152 --> 01:32:40,070
Spock, get out of there!
1330
01:32:50,998 --> 01:32:52,416
Time, from my mark.
1331
01:32:52,500 --> 01:32:54,752
2 minutes, 10 seconds.
1332
01:32:54,835 --> 01:32:56,754
Engine room...
1333
01:32:56,837 --> 01:32:57,755
what's happening?
1334
01:32:57,838 --> 01:33:00,090
Spock! Scotty...
1335
01:33:00,174 --> 01:33:02,843
Good God, man!
Get out of there!
1336
01:33:02,927 --> 01:33:03,928
No! Don't!
1337
01:33:04,011 --> 01:33:05,429
Spock! Spock!
1338
01:33:05,513 --> 01:33:06,764
Don't!
1339
01:33:36,043 --> 01:33:37,711
Time.
1340
01:33:39,463 --> 01:33:41,799
3 minutes, 30 seconds.
1341
01:33:47,638 --> 01:33:49,306
Distance from Reliant.
1342
01:33:49,390 --> 01:33:51,308
4,000 kilometers.
1343
01:33:51,392 --> 01:33:54,061
We're not going
to make it, are we?
1344
01:34:05,906 --> 01:34:07,241
No.
1345
01:34:08,659 --> 01:34:11,328
No, you can't get away.
1346
01:34:13,747 --> 01:34:18,085
From hell's heart,
I stab at thee.
1347
01:34:19,753 --> 01:34:22,006
For hate's sake,
1348
01:34:22,089 --> 01:34:27,094
I spit my last breath
at thee.
1349
01:34:38,939 --> 01:34:41,692
Sir, the mains
are back on line.
1350
01:34:41,776 --> 01:34:43,527
Bless you, Scotty.
Go, Sulu!
1351
01:35:27,238 --> 01:35:29,740
My God, Carol,
look at it.
1352
01:35:41,669 --> 01:35:42,753
Engine room.
1353
01:35:44,505 --> 01:35:46,757
Well done, Scotty.
1354
01:35:46,841 --> 01:35:48,509
Jim...
1355
01:35:48,592 --> 01:35:51,762
I think you'd better
get down here.
1356
01:35:51,846 --> 01:35:52,763
Bones?
1357
01:35:53,931 --> 01:35:55,599
Better hurry.
1358
01:35:58,853 --> 01:36:00,271
Saavik, take the con.
1359
01:36:28,883 --> 01:36:31,469
No! You'll flood
the whole compartment.
1360
01:36:31,552 --> 01:36:32,470
He'll die.
1361
01:36:32,553 --> 01:36:34,722
Sir, he's dead already.
1362
01:36:39,226 --> 01:36:40,644
It's too late.
1363
01:37:03,334 --> 01:37:04,502
Spock!
1364
01:37:35,282 --> 01:37:36,367
Ship...
1365
01:37:37,868 --> 01:37:39,286
out of danger?
1366
01:37:41,038 --> 01:37:42,039
Yes.
1367
01:37:45,709 --> 01:37:48,212
Don't grieve, Admiral.
1368
01:37:50,881 --> 01:37:52,299
It is logical.
1369
01:37:55,970 --> 01:37:59,140
The needs of the many
outweigh...
1370
01:38:01,475 --> 01:38:03,310
The needs of the few...
1371
01:38:04,478 --> 01:38:05,980
Or the one.
1372
01:38:14,738 --> 01:38:19,243
I never took
the Kobayashi Maru test...
1373
01:38:20,744 --> 01:38:21,829
until now.
1374
01:38:24,331 --> 01:38:27,251
What do you think
of my solution?
1375
01:38:29,503 --> 01:38:30,588
Spock...
1376
01:38:40,514 --> 01:38:41,432
I...
1377
01:38:42,600 --> 01:38:44,435
I have been...
1378
01:38:44,518 --> 01:38:47,021
and always
shall be...
1379
01:38:47,021 --> 01:38:48,355
your friend.
1380
01:38:54,445 --> 01:38:55,946
Live long...
1381
01:38:57,531 --> 01:38:58,449
and prosper.
1382
01:39:20,721 --> 01:39:21,722
No.
1383
01:39:41,992 --> 01:39:44,662
We are assembled here today
1384
01:39:44,745 --> 01:39:47,665
To pay final respects
to our honored dead.
1385
01:39:53,254 --> 01:39:55,172
And yet it should be noted
1386
01:39:55,256 --> 01:39:57,675
that in the midst
of our sorrow,
1387
01:39:57,758 --> 01:40:01,512
this death takes place
in the shadow of new life,
1388
01:40:01,512 --> 01:40:04,181
the sunrise of a new world,
1389
01:40:04,181 --> 01:40:06,350
a world
that our beloved comrade
1390
01:40:06,434 --> 01:40:08,269
gave his life to protect.
1391
01:40:08,352 --> 01:40:10,104
He did not feel
1392
01:40:10,187 --> 01:40:13,107
this sacrifice a vain
or empty one,
1393
01:40:13,190 --> 01:40:15,609
and we will not debate
his profound wisdom
1394
01:40:15,693 --> 01:40:17,111
at these proceedings.
1395
01:40:20,531 --> 01:40:23,451
Of my friend,
I can only say this-
1396
01:40:28,122 --> 01:40:32,460
of all the souls I have
encountered in my travels,
1397
01:40:32,543 --> 01:40:33,961
his was the most...
1398
01:40:37,798 --> 01:40:38,716
human.
1399
01:40:40,885 --> 01:40:42,386
Honors...
1400
01:40:42,470 --> 01:40:43,387
Hup.
1401
01:42:07,471 --> 01:42:08,472
Come.
1402
01:42:12,226 --> 01:42:14,145
I don't mean to intrude.
1403
01:42:15,312 --> 01:42:17,231
No, not at all.
1404
01:42:17,314 --> 01:42:19,984
I should be
on the bridge.
1405
01:42:20,067 --> 01:42:22,987
Can I talk to you
for a minute?
1406
01:42:23,070 --> 01:42:26,323
I poured myself a drink.
Would you like it?
1407
01:42:26,407 --> 01:42:27,825
Lieutenant Saavik
was right.
1408
01:42:29,160 --> 01:42:31,078
You never have
faced death.
1409
01:42:40,838 --> 01:42:42,256
No, not like this.
1410
01:42:45,426 --> 01:42:47,762
I haven't faced death.
1411
01:42:47,845 --> 01:42:49,263
I've cheated death.
1412
01:42:52,183 --> 01:42:55,102
I've tricked my way
out of death
1413
01:42:55,186 --> 01:42:58,606
and patted myself on the back
for my ingenuity.
1414
01:43:02,026 --> 01:43:03,360
I know nothing.
1415
01:43:03,444 --> 01:43:05,362
You knew enough
to tell Saavik
1416
01:43:05,446 --> 01:43:06,864
that how we faced death
1417
01:43:06,947 --> 01:43:11,285
is at least as important
as how we face life.
1418
01:43:11,368 --> 01:43:12,620
Just words.
1419
01:43:12,703 --> 01:43:14,121
But good words.
1420
01:43:15,623 --> 01:43:18,042
That's where ideas begin.
1421
01:43:18,125 --> 01:43:20,544
Maybe you should
listen to them.
1422
01:43:23,047 --> 01:43:24,965
I was wrong about you...
1423
01:43:26,133 --> 01:43:27,551
and I'm sorry.
1424
01:43:30,554 --> 01:43:32,973
Is that what
you came here to say?
1425
01:43:34,892 --> 01:43:35,810
Mainly.
1426
01:43:42,566 --> 01:43:44,735
And also that I'm...
1427
01:43:46,153 --> 01:43:47,154
proud.
1428
01:43:49,156 --> 01:43:51,158
Very proud...
1429
01:43:51,242 --> 01:43:52,660
to be your son.
1430
01:44:22,273 --> 01:44:25,943
Captain 's Log. Stardate 8141.6.
1431
01:44:26,026 --> 01:44:28,946
Starship Enterprise
departing for Ceti Alpha V
1432
01:44:29,029 --> 01:44:31,949
to pick up the crew
of U.S.S. Reliant.
1433
01:44:32,032 --> 01:44:33,451
All is well.
1434
01:44:33,534 --> 01:44:35,953
And yet
I can't help wondering
1435
01:44:36,036 --> 01:44:38,205
about the friend
I leave behind.
1436
01:44:40,374 --> 01:44:43,210
,'There are always
possibilities, ,'Spock said.
1437
01:44:43,294 --> 01:44:46,297
And if Genesis is indeed
1438
01:44:46,297 --> 01:44:48,215
life from death...
1439
01:44:49,467 --> 01:44:52,470
I must return
to this place again.
1440
01:44:56,807 --> 01:44:58,225
He's really not dead...
1441
01:44:59,560 --> 01:45:01,979
as long as
we remember him.
1442
01:45:08,068 --> 01:45:10,988
It's a far, far
better thing I do
1443
01:45:11,071 --> 01:45:13,491
than I have
ever done before.
1444
01:45:15,409 --> 01:45:20,164
A far better
resting place I go to
1445
01:45:20,247 --> 01:45:22,249
than I have ever known.
1446
01:45:22,333 --> 01:45:23,834
Is that a poem?
1447
01:45:23,834 --> 01:45:24,835
No.
1448
01:45:26,086 --> 01:45:28,506
Something Spock was trying
to tell me
1449
01:45:28,589 --> 01:45:30,007
on my birthday.
1450
01:45:30,091 --> 01:45:31,842
You OK, Jim?
1451
01:45:33,677 --> 01:45:35,096
How do you feel?
1452
01:45:38,015 --> 01:45:38,933
Young.
1453
01:45:43,437 --> 01:45:45,022
I feel young.
1454
01:46:57,845 --> 01:47:01,932
Space,
the final frontier.
1455
01:47:02,016 --> 01:47:04,602
These are
the continuing voyages
1456
01:47:04,685 --> 01:47:08,939
of the starship Enterprise.
1457
01:47:09,023 --> 01:47:11,275
Her ongoing mission,
1458
01:47:11,358 --> 01:47:15,529
to explore
strange, new worlds,
1459
01:47:15,613 --> 01:47:21,368
to seek out new life forms
and new civilizations,
1460
01:47:21,368 --> 01:47:25,873
to boldly go
where no man has gone...
1461
01:47:25,956 --> 01:47:27,708
before.96997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.