All language subtitles for Lucifer_S02E10_Quid Pro Ho.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:02,293 [Lucifer] Previously on Lucifer... 2 00:00:02,460 --> 00:00:04,754 [Dan] You stalked your father's murderer right before he was killed? 3 00:00:04,921 --> 00:00:05,922 [Chloe] I know this looks bad. 4 00:00:06,089 --> 00:00:07,924 Whoever killed Joe Fields killed my father. 5 00:00:08,007 --> 00:00:09,342 [Lucifer] What, you think the warden did it? 6 00:00:09,426 --> 00:00:10,844 [Chloe] This man killed my father. 7 00:00:10,969 --> 00:00:13,638 You tore apart my family. 8 00:00:13,722 --> 00:00:15,014 I can get you whatever you want. 9 00:00:15,098 --> 00:00:18,768 All I want is for you to know that John Decker's kid got you. 10 00:00:18,852 --> 00:00:20,020 [Dan] His name is Boris Sokoloff. 11 00:00:20,103 --> 00:00:22,021 Connects to criminals, but he always keeps his own hands clean. 12 00:00:22,105 --> 00:00:23,773 People call me "human lie detector." 13 00:00:23,857 --> 00:00:27,485 You point me in the right direction or I'm gonna make your life a living hell. 14 00:00:27,652 --> 00:00:29,738 Mom, this is Lucifer. Lucifer, Mom. 15 00:00:29,904 --> 00:00:31,114 Momma Decker. 16 00:00:31,281 --> 00:00:35,827 You shall remain right here on Earth, amongst the creatures you so despise... 17 00:00:35,910 --> 00:00:38,830 You're going to send me into the life of Charlotte Richards? 18 00:00:38,913 --> 00:00:41,082 So, I thought I'd dive into my employment. 19 00:00:41,249 --> 00:00:43,042 I was pretty surprised when you called me. 20 00:00:43,126 --> 00:00:44,544 [Charlotte] You are fairly attractive. 21 00:00:45,920 --> 00:00:49,716 The only place I've ever felt wanted or respected... 22 00:00:49,799 --> 00:00:51,384 Is here? With humanity? 23 00:00:51,593 --> 00:00:54,596 This is my home. Deal with it, Mother. 24 00:00:54,763 --> 00:00:57,265 [Charlotte] You seem attached to these creatures, 25 00:00:57,348 --> 00:00:58,808 and I can't figure out why. 26 00:00:59,225 --> 00:01:01,770 Let me at least buy you dinner tonight, to celebrate. 27 00:01:11,237 --> 00:01:12,530 [beeping] 28 00:01:18,995 --> 00:01:20,455 [beeping] 29 00:01:29,631 --> 00:01:30,924 Excuse me? 30 00:01:31,007 --> 00:01:32,675 -Yeah. Thank you. -I'll get it for you. 31 00:01:34,969 --> 00:01:36,346 You can't kill her, Mom. 32 00:01:37,639 --> 00:01:40,475 Well, of course I can, I just press this button. 33 00:01:40,642 --> 00:01:43,144 Mom, please, give me the detonator. 34 00:01:43,311 --> 00:01:44,395 No. 35 00:01:44,562 --> 00:01:47,190 This little bug is the reason that Lucifer doesn't want to go home. 36 00:01:47,565 --> 00:01:49,442 Squash her, problem solved. 37 00:01:49,526 --> 00:01:51,528 Are you really going to make me force it away from you? 38 00:01:52,362 --> 00:01:54,781 Trust me, you don't want to do that. 39 00:01:54,864 --> 00:01:56,616 I can't let you kill Chloe, Mom. 40 00:01:56,908 --> 00:01:58,535 -[grunts] -[exclaims] 41 00:01:59,369 --> 00:02:01,663 -Since when can you-- -I tried to warn you. 42 00:02:01,955 --> 00:02:05,458 Apparently, paltry human flesh can't contain my divinity. 43 00:02:06,251 --> 00:02:07,877 Oh, here we go. 44 00:02:10,213 --> 00:02:12,590 Bomb's in the car. So exciting. 45 00:02:16,594 --> 00:02:17,720 [giggles] 46 00:02:18,263 --> 00:02:19,722 Mom, stop! 47 00:02:20,348 --> 00:02:22,183 I am trying to help you. 48 00:02:22,517 --> 00:02:24,185 I know Lucifer better than he knows himself. 49 00:02:24,352 --> 00:02:25,436 And if you kill Chloe, 50 00:02:25,603 --> 00:02:27,730 he won't rest until he finds out who did it. 51 00:02:27,897 --> 00:02:30,942 And when he does, Mom, he will hate you forever. 52 00:02:31,109 --> 00:02:32,569 Come on. 53 00:02:32,735 --> 00:02:35,864 One little human can't mean more to him than his family! 54 00:02:35,947 --> 00:02:37,949 He killed Uriel to protect her. 55 00:02:38,741 --> 00:02:39,742 [stammers] 56 00:02:40,535 --> 00:02:43,788 -What's so damn special about this one? -That I don't know. 57 00:02:43,955 --> 00:02:47,458 But, Mom, the bottom line is, if we want Lucy to go home with us, 58 00:02:47,542 --> 00:02:51,379 then we need to make sure that it's his decision to leave Chloe behind. 59 00:02:55,383 --> 00:02:57,385 Well, that was anti-climactic. 60 00:02:58,219 --> 00:03:00,138 -[sighs] -[exclaiming] 61 00:03:00,221 --> 00:03:03,933 So, I need to find a more subtle way to end Lucifer's silly crush. 62 00:03:06,603 --> 00:03:10,148 -[Linda] Tell me everything. -Well, there's nothing to say, really. 63 00:03:10,565 --> 00:03:13,818 -You had a date with Chloe. -[scoffs] 64 00:03:13,902 --> 00:03:17,280 That's a big deal, Lucifer, I need to hear about it. 65 00:03:18,239 --> 00:03:20,199 You know, as your therapist. 66 00:03:20,617 --> 00:03:22,994 Well, for one, I wouldn't say it was a big deal, and... 67 00:03:23,995 --> 00:03:26,205 It wasn't a date, just dinner, 68 00:03:26,289 --> 00:03:28,166 more like a snack, actually, between friends. 69 00:03:28,249 --> 00:03:31,461 How was the food? I've heard their branzino is amazing. 70 00:03:32,086 --> 00:03:34,505 Well, it's hard to say, really. 71 00:03:34,589 --> 00:03:37,467 -Too caught up in the moment to notice? -Caught up, in a way, yes. 72 00:03:39,427 --> 00:03:40,845 You chickened out, didn't you? 73 00:03:41,012 --> 00:03:42,013 [laughs] 74 00:03:42,180 --> 00:03:46,017 What? I'm the Devil, Doctor, I don't chicken out! 75 00:03:46,184 --> 00:03:50,271 I just simply thought that she should enjoy the food without any distractions. 76 00:03:50,813 --> 00:03:52,273 Listen, you know, I get it. 77 00:03:52,440 --> 00:03:55,485 Our last breakthrough spooked you, and now you're running scared. 78 00:03:56,027 --> 00:03:58,780 I don't "run scared" any more than I "chicken." 79 00:03:58,863 --> 00:04:00,281 Hmm. Not literally. 80 00:04:00,365 --> 00:04:02,575 But you're avoiding the truth, also known as lying. 81 00:04:02,867 --> 00:04:05,078 That, I know I don't do. Ever. 82 00:04:05,328 --> 00:04:08,748 -But yet, you are lying, Lucifer. -[chuckles] 83 00:04:09,123 --> 00:04:10,291 To yourself. 84 00:04:24,222 --> 00:04:25,848 I owe you an explanation. 85 00:04:26,140 --> 00:04:28,226 Really? Why? 86 00:04:28,726 --> 00:04:31,312 Was it for leaving me all alone at a restaurant 87 00:04:31,396 --> 00:04:33,898 so the busboy could give me pitiful glances all night? 88 00:04:33,982 --> 00:04:36,150 I know what your explanation is and I don't want to know her name. 89 00:04:36,234 --> 00:04:37,235 Especially not today. 90 00:04:37,485 --> 00:04:39,529 Actually, Detective, that isn't what I was going to say-- 91 00:04:39,612 --> 00:04:40,822 Lucifer, I don't have time for this. 92 00:04:40,989 --> 00:04:44,117 I was just on my way out. Besides, this is my fault. 93 00:04:44,284 --> 00:04:46,786 I should have known how selfish and thoughtless you can be. 94 00:04:46,953 --> 00:04:49,205 -Lucifer! -[laughs] 95 00:04:49,414 --> 00:04:51,416 -How thoughtful. -Penelope. 96 00:04:51,582 --> 00:04:56,421 You are the sweetest to come support us on such a difficult day. 97 00:04:56,671 --> 00:04:59,757 Oh! I bet you an arm and a leg, Mom, that he has no idea what today is. 98 00:04:59,841 --> 00:05:00,925 Well, that's rather unwise of you 99 00:05:01,009 --> 00:05:03,177 to wager your lovely extremities, Detective. 100 00:05:03,344 --> 00:05:05,805 Particularly, as I'm perfectly aware of what today is actually. 101 00:05:06,264 --> 00:05:08,766 It's a very difficult day because... 102 00:05:08,933 --> 00:05:10,601 -Today. -Today is... 103 00:05:10,768 --> 00:05:12,270 -The first day. -The first day... 104 00:05:12,437 --> 00:05:13,604 -Of. -Of... 105 00:05:13,771 --> 00:05:15,523 -The trial. -The trial... 106 00:05:15,690 --> 00:05:18,026 -Of my dad's killer. -Of my dad's killer. 107 00:05:18,985 --> 00:05:19,986 Nietzsche? 108 00:05:20,153 --> 00:05:22,447 No wait, your dad's killer. Yes, I knew that. I knew that. 109 00:05:22,613 --> 00:05:23,781 That's why I'm here, to support you, 110 00:05:23,865 --> 00:05:25,700 not talk about myself because that would be selfish. 111 00:05:25,867 --> 00:05:26,951 -Yeah. -So... 112 00:05:27,368 --> 00:05:31,164 Consider me an emotional jockstrap for the Decker family jewels. Heh. 113 00:05:32,623 --> 00:05:33,958 [Dan whistling] 114 00:05:35,293 --> 00:05:36,461 Hey. 115 00:05:36,544 --> 00:05:38,755 Hmm. Someone's chirpy for a Monday morning. 116 00:05:38,838 --> 00:05:40,048 [laughs] Yes, I am. 117 00:05:40,965 --> 00:05:43,009 Why? What's going on? 118 00:05:43,176 --> 00:05:45,887 -What, do I need an excuse to be happy? -Hmm. 119 00:05:46,220 --> 00:05:50,141 I mean, you're whistling, you've been working out lately. 120 00:05:50,224 --> 00:05:52,810 [sniffs] Musk-scented aftershave. 121 00:05:53,978 --> 00:05:56,981 -Did you get laid? -[laughs] 122 00:05:58,649 --> 00:05:59,692 Ugh. 123 00:05:59,776 --> 00:06:03,696 No. Don't waste your poker face on me, buddy. I know that grin. 124 00:06:05,490 --> 00:06:06,949 -I'm still in shock. -I knew it. 125 00:06:07,116 --> 00:06:08,117 She's gorgeous. 126 00:06:08,284 --> 00:06:09,619 Yeah, well it's not like you're Quasimodo. 127 00:06:09,702 --> 00:06:11,704 No, no, no, trust me, she is way out of my league. 128 00:06:11,871 --> 00:06:13,831 I mean, she is goddess-like. 129 00:06:14,499 --> 00:06:15,792 And she came back for seconds. 130 00:06:15,958 --> 00:06:18,961 Maybe she's the one who sent you the mystery package. 131 00:06:21,506 --> 00:06:23,216 -A mystery package? -Mmm-hmm. 132 00:06:27,220 --> 00:06:28,888 I don't recognize the return address. 133 00:06:34,352 --> 00:06:36,187 Oh, jeez! God! 134 00:06:37,271 --> 00:06:38,272 [sighs] 135 00:06:39,232 --> 00:06:41,234 Wish I could say it was my first. 136 00:06:46,656 --> 00:06:47,698 That's Boris. 137 00:06:48,116 --> 00:06:49,742 Chloe's gonna to lose it. 138 00:06:54,956 --> 00:06:56,165 [Penelope sighs] 139 00:06:56,249 --> 00:06:57,583 So poised. 140 00:06:57,750 --> 00:06:59,961 The detective obviously gets her strength from you. 141 00:07:00,211 --> 00:07:02,713 [scoffs] This is just acting. 142 00:07:03,339 --> 00:07:05,842 Sadly, I've had practice. 143 00:07:06,717 --> 00:07:09,762 I played this role before, 16 years ago. 144 00:07:09,929 --> 00:07:11,973 Well, maybe it's like butt stuff. 145 00:07:13,433 --> 00:07:14,600 Easier the second time around. 146 00:07:18,438 --> 00:07:21,149 The severed head of Boris Sokoloff just arrived at the precinct. 147 00:07:21,357 --> 00:07:23,776 That's horrible. Who's Boris? 148 00:07:23,943 --> 00:07:26,612 He's the prosecution's key witness. He's our key witness. 149 00:07:26,779 --> 00:07:29,907 He was the only person that could connect Perry to the Russian gang. 150 00:07:29,991 --> 00:07:32,243 I mean, without him the entire case could fall apart. 151 00:07:32,535 --> 00:07:33,536 Oh, God. 152 00:07:33,703 --> 00:07:35,872 How very convenient for Mr. Perry. 153 00:07:35,955 --> 00:07:36,956 -[sighs] -[door opens] 154 00:07:43,171 --> 00:07:45,256 This is the worst thing that could be happening right now. 155 00:08:11,866 --> 00:08:13,493 What are you up to now, Mother? 156 00:08:25,838 --> 00:08:28,341 I had no idea Charlotte Richards was defending Perry. 157 00:08:28,424 --> 00:08:30,676 I'm wishing we hadn't saved her life about now. 158 00:08:31,093 --> 00:08:32,178 Not to worry, Detective. 159 00:08:32,261 --> 00:08:34,722 I hear Charlotte is a changed woman since her disappearance, 160 00:08:34,805 --> 00:08:37,266 so maybe she's not the shark she once was. 161 00:08:38,017 --> 00:08:39,185 At least not in the courtroom. 162 00:08:39,352 --> 00:08:42,063 All rise. Court is now in session. 163 00:08:42,230 --> 00:08:43,814 The honorable Judge Estrada presiding. 164 00:08:44,774 --> 00:08:47,944 Given the sudden death of the state's number-one witness, 165 00:08:48,027 --> 00:08:50,696 I assume the defense is moving for a dismissal? 166 00:08:51,364 --> 00:08:52,990 A motion for dismissal? 167 00:08:53,908 --> 00:08:55,076 Why would I want that, Your Honor? 168 00:08:55,284 --> 00:08:56,285 [Lucifer laughs] 169 00:08:56,494 --> 00:08:58,579 Looks like Jaws has been harpooned. 170 00:08:58,746 --> 00:09:02,041 My apologies. I'm a little out of practice. Um... 171 00:09:03,000 --> 00:09:04,418 Oh, I see. 172 00:09:04,835 --> 00:09:06,629 You're saying, that with Boris dead, 173 00:09:07,004 --> 00:09:08,923 the state doesn't have enough evidence to proceed? 174 00:09:09,090 --> 00:09:10,758 So, if I don't move for dismissal, 175 00:09:10,841 --> 00:09:13,219 then he'll probably make a complete fool of himself? 176 00:09:13,553 --> 00:09:16,639 Your Honor, our case was and still is unshakable. 177 00:09:16,889 --> 00:09:20,643 The state has plenty of other evidence that will prove, 16 years ago, 178 00:09:21,102 --> 00:09:23,771 the defendant, Perry Smith, murdered Officer John Decker 179 00:09:23,938 --> 00:09:26,148 and paid Joe Fields to go to prison for that crime. 180 00:09:26,315 --> 00:09:28,901 When Fields wanted out of their deal, Perry also killed him. 181 00:09:29,068 --> 00:09:32,405 Your Honor, with all due respect, granting a dismissal would be ludicrous. 182 00:09:32,572 --> 00:09:36,659 Boris Sokoloff's death, while undoubtedly tragic, 183 00:09:37,076 --> 00:09:38,286 changes nothing. 184 00:09:39,287 --> 00:09:41,372 Well, the defense agrees. 185 00:09:43,124 --> 00:09:45,418 This death doesn't change a single thing. 186 00:09:45,668 --> 00:09:48,004 With or without Mr. Sokoloff's testimony, 187 00:09:48,087 --> 00:09:50,631 my client should never have been charged with these crimes. 188 00:09:52,425 --> 00:09:55,386 Well, seeing as both parties agree, 189 00:09:55,469 --> 00:09:57,346 the trial will proceed immediately. 190 00:09:57,430 --> 00:10:00,641 Actually, Your Honor, the state would like to request a continuance. 191 00:10:01,767 --> 00:10:03,185 In light of the death of our key witness, 192 00:10:03,269 --> 00:10:07,023 our office needs time to, uh, re-examine its strategy. 193 00:10:07,189 --> 00:10:08,274 But, I'm confused, Your Honor, 194 00:10:08,357 --> 00:10:11,944 didn't we just hear the prosecution say their case was unshakable? 195 00:10:12,528 --> 00:10:14,989 We did. Request denied. 196 00:10:16,115 --> 00:10:18,242 -Session will resume after lunch. -[gavel bangs] 197 00:10:23,831 --> 00:10:25,541 [Lucifer] What the hell are you doing, Mother? 198 00:10:25,625 --> 00:10:28,085 Oh, calm down, Lucifer. This isn't pleasant for me, either. 199 00:10:28,169 --> 00:10:30,212 Oh, yes, I can see you're suffering terribly. 200 00:10:30,296 --> 00:10:32,089 I was good up there, wasn't I? 201 00:10:32,673 --> 00:10:34,759 I'm not sure why humans spend so much time in law school. 202 00:10:34,925 --> 00:10:36,844 -Two nights seemed plenty. -Mum! 203 00:10:37,845 --> 00:10:39,764 I had to find a way to open your eyes. 204 00:10:40,264 --> 00:10:43,142 You need to see that this Chloe you so adore isn't worthy of you. 205 00:10:43,225 --> 00:10:44,060 [scoffs] 206 00:10:44,143 --> 00:10:46,812 I admit I enjoy working with her, but adore, that's a bit much. 207 00:10:46,896 --> 00:10:50,775 Oh, please. You've sacrificed more for her than you ever have for anyone else. 208 00:10:51,567 --> 00:10:52,568 Have you forgotten? 209 00:10:52,735 --> 00:10:55,071 You killed your brother, my son, to protect her. 210 00:10:55,905 --> 00:10:58,616 Do you think there's anything even remotely similar 211 00:10:58,699 --> 00:10:59,700 that she would do for you? 212 00:11:00,660 --> 00:11:03,079 I suppose I don't know. 213 00:11:03,245 --> 00:11:05,331 Well, if all goes according to plan in that courtroom, 214 00:11:05,414 --> 00:11:06,582 you will know. 215 00:11:06,665 --> 00:11:08,084 Know that she doesn't deserve you 216 00:11:08,167 --> 00:11:11,087 because she doesn't care about you like you care about her. 217 00:11:11,253 --> 00:11:13,297 You need to see that you're not meant to be together. 218 00:11:14,173 --> 00:11:16,842 You belong with your family. Which is why I have to do this. 219 00:11:17,134 --> 00:11:18,803 Do what, Mum? 220 00:11:21,555 --> 00:11:23,557 What sort of evil plan are you concocting? 221 00:11:23,682 --> 00:11:25,726 And please don't tell me it began by killing Boris. 222 00:11:26,018 --> 00:11:27,895 Oh. Actually, that was just a happy twist of fate. 223 00:11:27,978 --> 00:11:30,398 I was gonna blow Chloe up, but Amenadiel talked me out of it. 224 00:11:30,523 --> 00:11:31,941 You what? 225 00:11:32,691 --> 00:11:34,944 Mother, I swear, if you hurt her, I will rip-- 226 00:11:35,152 --> 00:11:37,655 Well, looks like your brother was right. 227 00:11:38,656 --> 00:11:39,740 [breath trembling] 228 00:11:39,865 --> 00:11:42,076 Just promise me that you won't touch her. 229 00:11:44,537 --> 00:11:46,622 I'm not going to hurt anyone. 230 00:11:52,545 --> 00:11:54,755 Lucifer, you promise me, 231 00:11:54,922 --> 00:11:57,133 whatever that was, that it doesn't affect the trial. 232 00:11:57,299 --> 00:11:59,135 First of all, Detective, there is no "that." 233 00:11:59,844 --> 00:12:02,555 And secondly, rest assured, everything will be okay. 234 00:12:04,306 --> 00:12:05,599 I've got this. 235 00:12:14,024 --> 00:12:16,110 -You looking for Boris' forensic report? -[sighs] 236 00:12:17,111 --> 00:12:18,112 Uh-huh. 237 00:12:18,404 --> 00:12:20,614 It hasn't come in yet, Ella should have it any minute now. 238 00:12:21,449 --> 00:12:23,951 [sighs] I know this isn't my case but I'm freaking out, Dan. 239 00:12:24,034 --> 00:12:25,327 I can't let Perry get away with everything. 240 00:12:25,578 --> 00:12:26,620 He won't. 241 00:12:26,787 --> 00:12:28,664 You didn't see Charlotte Richards in court today. 242 00:12:28,914 --> 00:12:30,916 [stammers and clears throat] I'm sorry. 243 00:12:31,375 --> 00:12:33,043 Uh... Charlotte Richards is defending Perry? 244 00:12:33,961 --> 00:12:36,172 -Yeah. -Really? She's that good? 245 00:12:36,422 --> 00:12:38,048 -Mmm-hmm. -[Chloe] Yes, she's the best. 246 00:12:38,215 --> 00:12:40,426 Which is why it would be helpful if we could... 247 00:12:40,509 --> 00:12:42,428 Well, if you could tie Perry to Boris' murder. 248 00:12:42,511 --> 00:12:44,972 Okay, well, motive and MO line up. 249 00:12:45,055 --> 00:12:46,307 Boris' tongue was cut out. 250 00:12:46,849 --> 00:12:49,477 So, the killer was sending a really clear message. 251 00:12:49,560 --> 00:12:51,312 Loose lips get their head clipped. 252 00:12:52,396 --> 00:12:54,482 Perry did this so Boris couldn't testify. I know it. 253 00:12:54,565 --> 00:12:56,609 But, hasn't he been behind bars since you arrested him? 254 00:12:56,692 --> 00:12:58,194 Yeah. But he could have orchestrated it in prison. 255 00:12:58,277 --> 00:12:59,820 -That's also his MO. -Exactly. 256 00:12:59,904 --> 00:13:01,113 And if Perry is good at anything, 257 00:13:01,322 --> 00:13:02,781 it's making other people pay for his crimes. 258 00:13:02,948 --> 00:13:05,826 Okay, well, whoever Perry hired to do this was one sharp dude. 259 00:13:05,910 --> 00:13:08,787 The cut on Boris's neck is extremely precise. 260 00:13:08,954 --> 00:13:11,582 I'm thinking, industrial-size professional slicer. 261 00:13:12,208 --> 00:13:15,252 Listen, I'm going to do everything I can to find him. 262 00:13:15,628 --> 00:13:16,712 Even if I have to 263 00:13:16,795 --> 00:13:19,006 interview the owner of every single meat-slicer in LA. 264 00:13:19,381 --> 00:13:20,508 [Ella] You won't have to. 265 00:13:20,799 --> 00:13:24,345 There was also non-human DNA on Boris. 266 00:13:24,470 --> 00:13:25,596 Swine, to be exact. 267 00:13:25,679 --> 00:13:28,182 A unique cross bred for its delicious meat 268 00:13:28,349 --> 00:13:30,226 and there's only one place that sells it. 269 00:13:34,480 --> 00:13:35,481 Ah! 270 00:13:35,564 --> 00:13:36,607 Hi. 271 00:13:37,107 --> 00:13:38,943 So sweet of you, but you don't have to stick around. 272 00:13:39,026 --> 00:13:41,320 -Trials can be so boring. -Well, not this one. 273 00:13:41,862 --> 00:13:43,656 -What do you mean? -Mr. Morningstar! 274 00:13:44,448 --> 00:13:45,950 -We're ready for you. -Wonderful! 275 00:13:46,408 --> 00:13:47,535 Lovely. Right. 276 00:13:47,701 --> 00:13:50,538 Off I go to shield you from that quid pro ho, Detective. 277 00:13:51,872 --> 00:13:52,873 Lucifer, what are you doing? 278 00:13:53,040 --> 00:13:56,043 Well, I figured there's no reason for us to lose our heads, 279 00:13:56,126 --> 00:13:57,878 just because Boris lost his. 280 00:13:59,880 --> 00:14:02,007 "I swear to tell the truth, 281 00:14:02,091 --> 00:14:05,135 the whole truth and nothing but the truth, 282 00:14:06,136 --> 00:14:08,138 so help me Dad." 283 00:14:14,228 --> 00:14:18,566 Mr. Morningstar, you were there when Boris was arrested, right? 284 00:14:18,649 --> 00:14:19,900 Working with Detective Espinoza? 285 00:14:21,443 --> 00:14:24,488 That is correct, except I call him Detective Douche. 286 00:14:24,572 --> 00:14:26,448 -[court laughs] -But, that's another story. 287 00:14:27,867 --> 00:14:30,786 So, would you please describe to us what happened? 288 00:14:30,953 --> 00:14:33,247 Yes, I'd love to, actually, may I have the floor? 289 00:14:33,330 --> 00:14:35,291 -By all means. -Thank you. 290 00:14:36,208 --> 00:14:38,085 I'm going to need... 291 00:14:38,711 --> 00:14:41,338 Hello, may I borrow your scarf? 292 00:14:41,881 --> 00:14:43,591 Your Honor, is this necessary? 293 00:14:43,757 --> 00:14:45,801 Well, you want the full story, don't you? 294 00:14:45,968 --> 00:14:47,887 I mean, the devil is in the details. 295 00:14:48,887 --> 00:14:50,347 Thank you ever so much. 296 00:14:51,473 --> 00:14:54,018 Right, myself and Detective Douche-- 297 00:14:54,101 --> 00:14:55,561 Sorry, Detective Espinoza, 298 00:14:55,853 --> 00:14:58,897 were asked by the LAPD to perform a sting operation. 299 00:14:59,440 --> 00:15:00,524 -Not the singer. -[court chuckles] 300 00:15:00,608 --> 00:15:02,818 So we had to go undercover. 301 00:15:03,027 --> 00:15:05,362 At Boris's bathhouse... Guns of steel... 302 00:15:05,529 --> 00:15:07,531 Got up there... [vocalizing] 303 00:15:07,615 --> 00:15:10,117 Walked over... Thank you. Comes to me, got a gun... 304 00:15:10,492 --> 00:15:13,329 Boris looked at me in the eye and he said, 305 00:15:13,495 --> 00:15:15,497 [imitating Boris] "People call me 'human lie detector.'" 306 00:15:15,581 --> 00:15:16,665 Was going to "kill"... 307 00:15:16,749 --> 00:15:19,209 Took my hand like some kind of Roman warrior... 308 00:15:19,293 --> 00:15:20,502 The deal was sealed. 309 00:15:20,586 --> 00:15:24,340 And I handed over the investigation to Detective Decker. 310 00:15:24,924 --> 00:15:26,175 Thank you. 311 00:15:26,425 --> 00:15:28,052 [applauding] 312 00:15:34,767 --> 00:15:37,645 I have a question. You ever get the feeling like you've been used? 313 00:15:37,811 --> 00:15:39,480 You mean by... 314 00:15:39,939 --> 00:15:41,940 Oh, I don't know, the woman who is defending 315 00:15:42,024 --> 00:15:44,360 the killer of your ex-wife's dad? 316 00:15:44,443 --> 00:15:45,486 What? 317 00:15:45,653 --> 00:15:48,489 Charlotte Richards is the gorgeous lady you slept with, right? 318 00:15:49,073 --> 00:15:50,449 How the hell did you know that? 319 00:15:50,991 --> 00:15:54,411 Well, I saw long honey-blond hair on your coat the other day. 320 00:15:54,620 --> 00:15:56,121 It was curlier than Chloe's. 321 00:15:56,288 --> 00:15:59,208 And then, I spotted a smudge of lipstick on your cuff. 322 00:15:59,375 --> 00:16:03,504 Burgundy shade, bold, but not too sexy, lawyer color. 323 00:16:04,338 --> 00:16:06,131 -Really? -No. 324 00:16:06,382 --> 00:16:07,800 I just saw your butt pucker 325 00:16:07,883 --> 00:16:10,344 when Chloe mentioned her name in the lab this morning. 326 00:16:10,427 --> 00:16:11,428 -God. -[laughs] 327 00:16:12,304 --> 00:16:13,889 Why are you so worried? 328 00:16:14,056 --> 00:16:15,599 I mean, you didn't tell her anything about the case 329 00:16:15,683 --> 00:16:17,476 that she could use in court, right? 330 00:16:17,768 --> 00:16:19,728 -I don't think so, but-- -There you go. 331 00:16:20,646 --> 00:16:22,815 -Mezcal cocktails, man. -Ooh. 332 00:16:22,898 --> 00:16:24,024 Those sneak up on you. 333 00:16:24,108 --> 00:16:26,026 You know, she did keep wanting to talk about our exes, 334 00:16:26,110 --> 00:16:27,236 and all I thought was, you know what, 335 00:16:27,319 --> 00:16:29,279 she's so easy to talk to, she's so sympathetic... 336 00:16:29,363 --> 00:16:30,656 God, I'm such an idiot. 337 00:16:30,823 --> 00:16:31,824 -Hey... -No. 338 00:16:31,991 --> 00:16:34,368 Her taking Perry's case right after we... 339 00:16:34,660 --> 00:16:36,829 -That can't be a coincidence. -Why not? 340 00:16:38,163 --> 00:16:39,415 Maybe she really just likes you. 341 00:16:39,581 --> 00:16:40,833 -Yeah. -Forty-four? 342 00:16:40,916 --> 00:16:44,420 Hi, we'll take the headless body of a dude named Boris, please. 343 00:16:46,463 --> 00:16:47,631 [whirring] 344 00:16:47,715 --> 00:16:50,843 I was going to call you guys, I was just scared. 345 00:16:51,885 --> 00:16:53,846 A few days ago, this guy approached me. 346 00:16:54,012 --> 00:16:55,014 Big, creepy dude. 347 00:16:55,097 --> 00:16:57,057 He demanded the keys to use the equipment after-hours, 348 00:16:57,141 --> 00:16:58,308 no questions asked, 349 00:16:58,809 --> 00:17:00,769 unless I wanted to end up in the sausage myself. 350 00:17:00,853 --> 00:17:02,730 -You know his name? -No. 351 00:17:03,897 --> 00:17:06,442 Asian, big, very scary. 352 00:17:08,110 --> 00:17:12,281 But the scar on his neck, it's very distinctive. 353 00:17:12,948 --> 00:17:16,577 Thank you, Mr. Morningstar, what a, uh, vivid picture. 354 00:17:17,161 --> 00:17:19,329 It's almost as if Boris himself just testified. 355 00:17:19,747 --> 00:17:21,540 Except a more handsome version. 356 00:17:21,665 --> 00:17:23,625 No, stop it, Judy. 357 00:17:24,418 --> 00:17:26,420 -[Lucifer laughs] -[clears throat] Thank you. 358 00:17:27,004 --> 00:17:29,089 Right. Actually, do you know, I would like to add one more thing... 359 00:17:29,173 --> 00:17:31,633 I think we've had enough, Your Honor. 360 00:17:31,717 --> 00:17:35,387 Shh! Please continue... 361 00:17:36,930 --> 00:17:39,475 -Mr. Morningstar. -Thank you, my darling. 362 00:17:40,851 --> 00:17:43,771 Yes, I'd just like to say, for the record, 363 00:17:43,854 --> 00:17:47,608 the LAPD and Detective Decker, in particular, 364 00:17:47,983 --> 00:17:50,110 acted impeccably on this case. 365 00:17:50,277 --> 00:17:51,487 This whole courtroom... 366 00:17:51,653 --> 00:17:55,824 Nay, the entire city can rest assured that someone as honest, 367 00:17:56,325 --> 00:17:59,536 trustworthy and reliable as Detective Decker 368 00:17:59,828 --> 00:18:01,538 is out there protecting them. 369 00:18:01,914 --> 00:18:05,167 She is truly good. 370 00:18:06,794 --> 00:18:09,088 And I don't mean in bed, I wouldn't know, 371 00:18:09,797 --> 00:18:10,839 that's how good she is. 372 00:18:12,508 --> 00:18:13,550 Thank you. 373 00:18:14,635 --> 00:18:16,929 Miss Richards, your witness. 374 00:18:20,641 --> 00:18:22,768 I have no questions at this time. 375 00:18:36,240 --> 00:18:37,908 Hey, that's Chloe's car. 376 00:18:37,991 --> 00:18:39,868 -What are you looking for? -Hey! 377 00:18:41,078 --> 00:18:42,287 I was, um... 378 00:18:43,288 --> 00:18:45,666 You. I was looking for you. 379 00:18:46,792 --> 00:18:48,585 -Really? -Yeah, I've missed you. 380 00:18:51,088 --> 00:18:53,132 It's true. I still think about you, Maze. 381 00:18:54,091 --> 00:18:56,885 Every day, and every time that I see you, it's like... 382 00:18:59,346 --> 00:19:00,430 I miss you, too. 383 00:19:07,521 --> 00:19:08,772 [exhales] 384 00:19:09,022 --> 00:19:10,149 It's like fireworks, isn't it? 385 00:19:11,108 --> 00:19:12,109 [chuckles] 386 00:19:12,943 --> 00:19:15,445 But are you sure that's the kind you were looking for? 387 00:19:20,534 --> 00:19:21,827 Or was it this? 388 00:19:22,035 --> 00:19:23,453 [explodes] 389 00:19:26,248 --> 00:19:29,918 One, tell your mother no one is hurting Chloe on my watch. 390 00:19:30,460 --> 00:19:32,629 And two, don't ever lie to me like that again. 391 00:19:48,187 --> 00:19:52,316 And what did Boris have to say when you interrogated him? 392 00:19:52,482 --> 00:19:54,568 He confessed that he routinely provided fall guys 393 00:19:54,651 --> 00:19:57,237 for the Russian gang that runs the prison 394 00:19:57,404 --> 00:19:59,239 where the defendant has worked since the late '90s. 395 00:19:59,406 --> 00:20:04,161 And is there anything else that is remarkable about this prison? 396 00:20:04,328 --> 00:20:07,206 It's the very prison whose corruption John Decker was investigating, 397 00:20:07,372 --> 00:20:08,832 when he was murdered 16 years ago. 398 00:20:08,999 --> 00:20:10,083 Holy cow! 399 00:20:11,043 --> 00:20:12,878 It's all so coincidental, isn't it? 400 00:20:14,504 --> 00:20:16,757 Just like the odd timing of Boris' murder. 401 00:20:17,716 --> 00:20:20,302 I'll withdraw that, Your Honor, no further questions. 402 00:20:20,594 --> 00:20:21,929 Thank you, Detective. 403 00:20:26,892 --> 00:20:28,352 I have no questions for this witness. 404 00:20:28,435 --> 00:20:29,978 [Earl] The prosecution rests, Your Honor. 405 00:20:31,605 --> 00:20:33,190 Your turn to shine, Miss Richards. 406 00:20:34,399 --> 00:20:35,651 As its first witness, 407 00:20:35,817 --> 00:20:38,445 defense would like to recall Lucifer Morningstar. 408 00:20:44,576 --> 00:20:45,577 It's fine. 409 00:20:48,080 --> 00:20:49,915 Just one small question, Mr. Morningstar, 410 00:20:49,998 --> 00:20:53,126 and please remember that you're still under oath. 411 00:20:53,418 --> 00:20:55,170 Who was first on the Fields crime scene? 412 00:20:55,921 --> 00:20:58,507 First on the scene was the detective, I believe. 413 00:20:58,882 --> 00:21:01,593 -I'm sorry, which detective? -Detective Decker. 414 00:21:02,636 --> 00:21:03,971 [Charlotte] Are you sure? How do you know? 415 00:21:04,054 --> 00:21:05,389 [Lucifer] Quite sure. Yeah, she told me. 416 00:21:05,681 --> 00:21:06,682 That's kind of strange, isn't it? 417 00:21:06,765 --> 00:21:08,517 For the man accused of killing John Decker 418 00:21:08,600 --> 00:21:11,937 to be found dead by Decker's own daughter, Chloe Decker? 419 00:21:12,020 --> 00:21:14,481 -Objection, Your Honor, relevance? -I'm getting to that. 420 00:21:15,190 --> 00:21:18,777 Would you please read who, according to the official police report, 421 00:21:18,944 --> 00:21:20,445 was the first officer on the scene? 422 00:21:23,615 --> 00:21:25,784 -[whispering] What's wrong? -I'll tell you later. 423 00:21:25,951 --> 00:21:27,786 It says, "Detective Espinoza." 424 00:21:28,287 --> 00:21:30,872 I thought you said Chloe Decker was an impeccable detective. 425 00:21:30,956 --> 00:21:32,082 Objection, Your Honor. 426 00:21:32,249 --> 00:21:34,418 No, I'd like to answer that. She is. 427 00:21:34,584 --> 00:21:37,671 That's why she took herself off the investigation immediately. 428 00:21:37,754 --> 00:21:40,132 But not until after she'd "found" her dad's killer dead? 429 00:21:40,340 --> 00:21:41,550 -[scoffs] -[Earl] Objection! 430 00:21:41,717 --> 00:21:43,802 What's he objecting to, air quotes? 431 00:21:43,969 --> 00:21:46,388 I'm simply stating that if what we just heard is true, 432 00:21:46,638 --> 00:21:48,724 then there's a very plausible alternative story 433 00:21:48,807 --> 00:21:50,809 to the one that the state is presenting. 434 00:21:51,143 --> 00:21:55,147 Chloe Decker had motive, opportunity, and the LAPD to protect her 435 00:21:55,230 --> 00:21:58,525 and help her frame an innocent man for her personal vendetta. 436 00:21:58,650 --> 00:22:02,112 With all due respect, Your Honor, Chloe Decker is not on trial here! 437 00:22:02,195 --> 00:22:03,864 [Charlotte] And my client shouldn't be, either. 438 00:22:03,947 --> 00:22:07,242 Because it appears he's the victim of the LAPD's incompetence. 439 00:22:09,995 --> 00:22:12,122 Unless, of course, the report is right 440 00:22:12,664 --> 00:22:15,292 and it is you that is lying, Mr. Morningstar? 441 00:22:17,419 --> 00:22:19,671 What you're implying is preposterous. 442 00:22:19,755 --> 00:22:21,256 The detective would never hurt anyone. 443 00:22:25,594 --> 00:22:28,513 But, yes, what I said is the truth. 444 00:22:29,097 --> 00:22:30,682 Under oath or otherwise, 445 00:22:31,641 --> 00:22:32,642 I don't lie. 446 00:22:39,191 --> 00:22:40,609 [Lucifer] Detective, please. 447 00:22:40,776 --> 00:22:42,527 [Chloe] Trust me. You do not want to talk to me right now. 448 00:22:42,652 --> 00:22:44,613 You're right. I don't. You look scary. But... 449 00:22:44,780 --> 00:22:46,907 Look, I apologize for my controversial testimony, 450 00:22:46,990 --> 00:22:48,200 but I was clearly bamboozled. 451 00:22:48,575 --> 00:22:50,702 You didn't expect me to lie on the stand, did you? 452 00:22:52,662 --> 00:22:55,916 It's not about your answers. It's about Charlotte's questions. 453 00:22:55,999 --> 00:22:57,250 She wouldn't have even asked them 454 00:22:57,334 --> 00:22:59,336 unless she already knew I was first on scene. 455 00:23:00,629 --> 00:23:02,047 Let's see, who could have told her? 456 00:23:02,297 --> 00:23:04,132 -Detective, I didn't! -You say that, 457 00:23:04,216 --> 00:23:07,803 but you also said your relationship with Charlotte wouldn't affect this trial. 458 00:23:08,470 --> 00:23:09,763 It just did. 459 00:23:13,225 --> 00:23:14,309 Detective. 460 00:23:23,110 --> 00:23:24,111 Charlotte. 461 00:23:24,611 --> 00:23:25,821 How could you do this to me? 462 00:23:26,071 --> 00:23:29,157 What, exactly? I've done several things to you. 463 00:23:29,366 --> 00:23:31,243 Did you sleep with me to get intel on this case? 464 00:23:31,535 --> 00:23:32,619 Of course. 465 00:23:32,702 --> 00:23:34,412 But it's not like you didn't get anything out of it. 466 00:23:34,579 --> 00:23:36,832 "Mind-altering," I believe you called it. 467 00:23:36,915 --> 00:23:38,500 Yeah, literally, apparently. 468 00:23:38,917 --> 00:23:41,002 Because I don't remember telling you anything about this case. 469 00:23:42,420 --> 00:23:43,630 Did you roofie me or something? 470 00:23:43,713 --> 00:23:45,090 I didn't need to. 471 00:23:45,257 --> 00:23:48,301 I've learned sex puts your gender into a mild coma. 472 00:23:48,593 --> 00:23:50,929 Offered the perfect window to go through your phone. 473 00:23:51,221 --> 00:23:54,349 So maybe next time you should put your phone away 474 00:23:54,432 --> 00:23:55,433 before we have the sex. 475 00:23:55,767 --> 00:23:56,768 Next time? 476 00:23:57,769 --> 00:23:58,770 Are you insane? 477 00:24:01,398 --> 00:24:02,440 You tell me. 478 00:24:07,946 --> 00:24:09,156 [sighs] 479 00:24:11,158 --> 00:24:13,827 [Linda] I wish I could say that I'm surprised Maze blew up your car. 480 00:24:13,994 --> 00:24:14,995 She is... 481 00:24:16,621 --> 00:24:18,415 -Maze. -I know, right? 482 00:24:19,082 --> 00:24:21,251 Slightest provocation and she turns into a little... 483 00:24:21,418 --> 00:24:23,044 -Hellion? -Exactly. 484 00:24:24,379 --> 00:24:25,380 Let me ask you, though. 485 00:24:25,797 --> 00:24:28,300 Why do you think that she reacted so... 486 00:24:29,050 --> 00:24:30,051 Passionately? 487 00:24:30,135 --> 00:24:32,679 Because she's a complete maniac fueled by rage and violence. 488 00:24:33,471 --> 00:24:36,725 Now, as your friend, not your therapist, 489 00:24:37,267 --> 00:24:40,312 you feel you did nothing at all to anger her? 490 00:24:40,395 --> 00:24:41,521 Well... 491 00:24:42,606 --> 00:24:44,399 Maybe not nothing. 492 00:24:45,066 --> 00:24:47,235 I may have obscured the truth a bit. 493 00:24:47,402 --> 00:24:48,862 Otherwise known as lying. 494 00:24:49,029 --> 00:24:51,448 Linda, I had no choice. You have to understand that. 495 00:24:51,615 --> 00:24:52,741 Oh, I do. I do. 496 00:24:52,824 --> 00:24:55,243 You were dealing with matters of great importance. 497 00:24:55,619 --> 00:24:59,581 So important, you feel justified to act any way you see fit. 498 00:24:59,664 --> 00:25:02,375 Even if that means hurting people you care about. 499 00:25:02,959 --> 00:25:05,295 You "did what you had to do." 500 00:25:06,213 --> 00:25:07,214 [sighs] 501 00:25:08,757 --> 00:25:09,758 That's, uh... 502 00:25:09,925 --> 00:25:11,301 That's what I did to you. 503 00:25:14,012 --> 00:25:16,139 I treated Maze the same way that I treated you. 504 00:25:16,223 --> 00:25:18,141 Yeah, except I'm just your friend. 505 00:25:18,433 --> 00:25:19,768 And Maze is... 506 00:25:21,102 --> 00:25:22,395 Well, more. 507 00:25:23,521 --> 00:25:24,522 So it's way worse. 508 00:25:24,689 --> 00:25:26,191 And as my friend, 509 00:25:27,567 --> 00:25:28,944 your advice is? 510 00:25:29,110 --> 00:25:30,487 Apologize your ass off. 511 00:25:31,029 --> 00:25:32,656 Or next time, she might blow that up. 512 00:25:35,325 --> 00:25:36,743 [Maze] Maybe you don't understand. 513 00:25:36,910 --> 00:25:39,537 Mommy Dearest tried to kill Chloe. 514 00:25:39,913 --> 00:25:41,706 Oh, I understand. She told me. 515 00:25:41,873 --> 00:25:44,167 -She did? -Yes. We're past that. 516 00:25:44,334 --> 00:25:47,170 What I don't understand now is how the detective can think 517 00:25:47,254 --> 00:25:50,298 I'm the one who leaked sensitive information to my mum. 518 00:25:50,924 --> 00:25:51,925 How could she? 519 00:25:52,050 --> 00:25:54,636 -Yeah, Chloe's the bad guy. -Mmm. 520 00:25:55,762 --> 00:25:58,056 If only I knew who really gave Mum that information. 521 00:26:01,393 --> 00:26:03,478 Right, if only. 522 00:26:03,770 --> 00:26:05,897 Oh, good. You came. 523 00:26:06,231 --> 00:26:07,607 Yes, he did. 524 00:26:08,441 --> 00:26:10,944 Thanks for coming, Dan. Anything up lately? 525 00:26:11,111 --> 00:26:12,320 I don't know, you tell me. 526 00:26:13,238 --> 00:26:14,239 Lucifer called me here. 527 00:26:14,364 --> 00:26:15,365 Yes, well, I was thinking, 528 00:26:15,448 --> 00:26:17,784 as my testimony didn't go quite as planned, 529 00:26:17,867 --> 00:26:21,246 that it might help fix things to prove that Perry was behind Boris' killing. 530 00:26:21,329 --> 00:26:22,914 -Already working on it, man. -Fantastic. 531 00:26:23,081 --> 00:26:25,250 Well, then please tell me you have some scintillating cop-speak 532 00:26:25,417 --> 00:26:27,252 on how to accomplish that tiny task. 533 00:26:27,419 --> 00:26:30,880 Well, uh, the guy who chopped Boris' head off had this scar. 534 00:26:31,047 --> 00:26:32,048 It's actually a brand. 535 00:26:32,841 --> 00:26:36,011 Signature of the Alhambra Triads, they're a Chinese crime syndicate. 536 00:26:36,177 --> 00:26:38,013 Lots of them were in the prison that Perry ran. 537 00:26:38,179 --> 00:26:39,264 Triads hate the Russians, 538 00:26:39,347 --> 00:26:41,308 so, makes sense to pit them against each other. 539 00:26:41,474 --> 00:26:43,685 Yeah. You should definitely probe this angle. 540 00:26:44,477 --> 00:26:45,478 Mmm. 541 00:26:46,146 --> 00:26:48,606 Rumors are they use the Chinese cultural center as a front. 542 00:26:48,690 --> 00:26:51,109 Right. Well, let's start there then, shall we? 543 00:26:52,444 --> 00:26:53,737 [Dan] These guys are notoriously violent, 544 00:26:53,820 --> 00:26:55,864 so let's try to get in and out as quickly as possible, all right? 545 00:26:55,947 --> 00:26:57,198 Oh! Speaking of "in and out," 546 00:26:58,033 --> 00:27:00,702 this case really seems to be touching you, Dan. 547 00:27:00,869 --> 00:27:02,787 You know, in a very personal way. 548 00:27:02,871 --> 00:27:05,957 Shh. Yeah. It's personal, obviously. Let's try to keep it down, all right? 549 00:27:06,041 --> 00:27:09,627 Well, it's almost as if you want to take Charlotte Richards down yourself. 550 00:27:10,128 --> 00:27:12,839 Way down, and give her a hard time. 551 00:27:13,131 --> 00:27:14,341 [Dan] What are you trying to say, Maze? 552 00:27:14,424 --> 00:27:16,051 [Lucifer] Yes. What are you driving at, Maze? 553 00:27:16,217 --> 00:27:17,969 "Driving at." Good one. 554 00:27:18,261 --> 00:27:21,056 No, I'm just really impressed with 555 00:27:21,139 --> 00:27:24,517 how much Dan wants to penetrate this thing 556 00:27:24,684 --> 00:27:27,020 from every position. 557 00:27:28,313 --> 00:27:29,773 -You know? -Oh, yeah. 558 00:27:29,939 --> 00:27:30,940 Know what? 559 00:27:31,107 --> 00:27:32,734 I bet that's what she said, didn't she? [chuckles] 560 00:27:33,276 --> 00:27:34,736 [mimics] "Oh, yeah. 561 00:27:35,278 --> 00:27:37,280 Oh, Dan." 562 00:27:37,739 --> 00:27:39,699 All right, all right, fine. 563 00:27:40,617 --> 00:27:41,993 Yes, it's my fault. 564 00:27:43,203 --> 00:27:44,788 I leaked the information to Charlotte. 565 00:27:45,038 --> 00:27:46,206 Among other things. 566 00:27:46,623 --> 00:27:49,042 I'm why she knew Chloe was first at the scene. 567 00:27:49,125 --> 00:27:51,294 She must have looked at my text messages after we... 568 00:27:51,795 --> 00:27:54,130 -You what? -Made love. 569 00:27:54,297 --> 00:27:55,632 You slept with my... 570 00:27:56,132 --> 00:27:57,300 Marlotte! 571 00:27:58,343 --> 00:28:00,136 -You bastard! -Whoa! 572 00:28:01,763 --> 00:28:03,098 [grunting] 573 00:28:05,016 --> 00:28:06,309 [guns cocking] 574 00:28:07,435 --> 00:28:08,561 Now look what you've done. 575 00:28:09,229 --> 00:28:10,146 [scoffs] 576 00:28:16,486 --> 00:28:19,614 [exclaims] Don't be a Dan. I'll deal with this. 577 00:28:20,323 --> 00:28:21,324 Right. 578 00:28:21,866 --> 00:28:23,243 Which one of you chaps is in charge? 579 00:28:25,036 --> 00:28:26,204 [sighs] Very well. 580 00:28:27,163 --> 00:28:28,498 [speaking Mandarin] 581 00:28:29,290 --> 00:28:31,167 You speak Chinese? What? 582 00:28:31,876 --> 00:28:34,003 I'm the Devil, of course I speak Chinese. I speak everything. 583 00:28:38,049 --> 00:28:41,594 Fu ren hao, zai xia Lucifer Morningstar. 584 00:28:42,929 --> 00:28:44,931 [Lucifer speaking Mandarin] 585 00:28:45,890 --> 00:28:47,100 [replying in Mandarin] 586 00:28:50,061 --> 00:28:51,062 Lovely. 587 00:28:53,189 --> 00:28:56,234 [both speaking in Mandarin] 588 00:28:59,112 --> 00:29:00,655 -Daniel. -What's he saying over there? 589 00:29:01,531 --> 00:29:02,532 No idea. 590 00:29:05,452 --> 00:29:08,079 Okie dokes, I think I've brokered a fair deal. 591 00:29:08,163 --> 00:29:10,415 Madame Li is gonna give us the man who killed Boris. 592 00:29:10,498 --> 00:29:12,208 All we need to do is defeat Kang. 593 00:29:12,333 --> 00:29:13,585 And who the hell's Kang? 594 00:29:18,715 --> 00:29:20,383 [laughs] 595 00:29:23,136 --> 00:29:24,721 And who's supposed to fight him? 596 00:29:25,180 --> 00:29:26,347 Oh, hell no. 597 00:29:26,431 --> 00:29:29,309 No, no, much as I'd like to see Crouching Tiger, Hidden Douche... 598 00:29:29,392 --> 00:29:31,519 I'd actually like to win this. I was pointing at Maze. 599 00:29:32,145 --> 00:29:33,146 [grunts] 600 00:29:33,229 --> 00:29:35,231 -Why not? -Okay, sure. 601 00:29:36,107 --> 00:29:37,358 She's terrifying. 602 00:29:37,525 --> 00:29:39,527 -But what happens if we lose? -They kill us. 603 00:29:39,611 --> 00:29:41,780 Well, you, 'cause I'm immortal. 604 00:29:41,863 --> 00:29:42,989 Right. Shall we? 605 00:29:47,827 --> 00:29:48,828 Choose your weapon. 606 00:29:49,329 --> 00:29:50,497 I choose those. 607 00:29:58,713 --> 00:29:59,756 You done? 608 00:30:00,924 --> 00:30:02,258 [yelling] 609 00:30:23,947 --> 00:30:25,949 [both grunting] 610 00:30:27,659 --> 00:30:28,827 -[grunts] -Ooh. 611 00:30:30,203 --> 00:30:31,120 [exclaims] 612 00:30:37,961 --> 00:30:38,962 She likes that move. 613 00:30:52,100 --> 00:30:53,017 [grunts] 614 00:30:55,228 --> 00:30:56,062 [shouts] 615 00:30:56,479 --> 00:30:57,605 [bones cracking] 616 00:31:00,275 --> 00:31:01,276 [whistles] 617 00:31:01,568 --> 00:31:03,528 -Down, girl. -Are you serious? 618 00:31:03,820 --> 00:31:05,697 Well, I mean, you did get two new toys. 619 00:31:07,782 --> 00:31:08,950 [sighs] 620 00:31:10,785 --> 00:31:11,786 Well, that sucked. 621 00:31:14,539 --> 00:31:16,165 -But a deal's a deal. -Indeed. 622 00:31:16,249 --> 00:31:19,627 The one you seek was banished for working outside the family. 623 00:31:19,919 --> 00:31:21,504 We don't break bread with strangers. 624 00:31:24,591 --> 00:31:25,592 You'll find him at this address. 625 00:31:28,344 --> 00:31:30,221 -[speaking Mandarin] -No problem. 626 00:31:31,222 --> 00:31:32,307 See? 627 00:31:32,390 --> 00:31:34,267 Easy-peasy, Chinese-y. 628 00:31:36,311 --> 00:31:39,606 Dan's got a lead on Boris' killer, and it may implicate Perry. 629 00:31:39,898 --> 00:31:41,190 So, if he is responsible 630 00:31:41,274 --> 00:31:43,401 it might not matter what happens in this trial. 631 00:31:43,484 --> 00:31:45,904 [sighs] Well, that's great 'cause we're getting our asses kicked. 632 00:31:45,987 --> 00:31:48,865 Well, I have to testify next. I just hope I don't make things worse. 633 00:31:48,948 --> 00:31:50,491 You'll do great, honey. You're a pro. 634 00:31:50,742 --> 00:31:53,911 [sighs] Right, Mom, a real pro. Like when I followed the prison van. 635 00:31:54,913 --> 00:31:56,956 Mom, what if I'm the reason Dad's killer goes free? 636 00:31:57,040 --> 00:31:58,166 Don't you dare. 637 00:31:58,416 --> 00:32:00,501 No father in the world was more proud of his daughter 638 00:32:00,585 --> 00:32:01,628 than your dad. 639 00:32:02,337 --> 00:32:04,881 And nothing you could do in that courtroom or anywhere 640 00:32:04,964 --> 00:32:06,299 will ever change that. 641 00:32:07,842 --> 00:32:09,052 I just miss him. 642 00:32:09,928 --> 00:32:12,180 I want him to get the justice he deserves. 643 00:32:13,306 --> 00:32:15,183 Justice is what we all want, dear. 644 00:32:16,392 --> 00:32:18,603 For your father and for my client. 645 00:32:22,690 --> 00:32:24,817 You're a mother, aren't you? 646 00:32:25,485 --> 00:32:28,112 -Yes. -Then shame on you. 647 00:32:34,077 --> 00:32:35,286 We need to talk. 648 00:32:41,501 --> 00:32:42,710 Man, he better be here. 649 00:32:42,794 --> 00:32:44,587 If we can convince him to give up Perry, 650 00:32:44,879 --> 00:32:47,090 I won't feel so bad about having slept with Charlotte. 651 00:32:47,173 --> 00:32:50,385 [vocalizes] No more talk of that disgusting offense, please. 652 00:32:51,511 --> 00:32:53,513 I thought you said you hadn't slept with her. 653 00:32:54,097 --> 00:32:56,140 I haven't. Wouldn't. Ever. 654 00:32:56,516 --> 00:32:58,017 I'm just upset for the detective. 655 00:32:58,226 --> 00:33:01,062 What, you think I'm not? I would do anything to right this. 656 00:33:01,145 --> 00:33:02,146 I know you would. 657 00:33:09,612 --> 00:33:11,489 LAPD! Put your hands where I can see 'em! 658 00:33:16,244 --> 00:33:17,245 Whoa! 659 00:33:19,163 --> 00:33:23,376 Well, looks like we found Boris at the head of the table, ironically. 660 00:33:23,584 --> 00:33:25,920 And that's Da Young. I'd say we were right. 661 00:33:26,337 --> 00:33:28,756 Perry hired him to go behind the Triad's back to kill Boris, 662 00:33:28,923 --> 00:33:30,216 knowing they'd punish him for it. 663 00:33:30,383 --> 00:33:33,302 Clever Perry. Killed two birds with one stone. 664 00:33:33,845 --> 00:33:35,221 Three, if you count the chicken. 665 00:33:40,226 --> 00:33:42,812 -[Chloe] You've got a lot of nerve. -Yes, I've been told. 666 00:33:42,895 --> 00:33:43,896 And legs for days. 667 00:33:44,063 --> 00:33:46,357 Now listen, you're losing, bad. 668 00:33:46,524 --> 00:33:49,485 Without Boris, the prosecution's evidence is mostly circumstantial. 669 00:33:49,652 --> 00:33:50,903 And, unfortunately for you, 670 00:33:51,070 --> 00:33:54,157 Lucifer's testimony basically handed me a non-guilty verdict. 671 00:33:54,323 --> 00:33:56,033 This trial is over. 672 00:33:56,909 --> 00:33:58,077 Maybe. 673 00:33:58,244 --> 00:34:03,082 But the investigation into that monster that you call "a client" is ongoing. 674 00:34:03,416 --> 00:34:05,918 -So, one way or another, he... -[cell phone chimes] 675 00:34:08,045 --> 00:34:10,089 Hmm, bad news? 676 00:34:11,174 --> 00:34:12,550 I may have a solution. 677 00:34:14,594 --> 00:34:17,263 My client isn't fully aware we're winning. 678 00:34:17,430 --> 00:34:20,099 However, he is more than aware that he's facing the death penalty. 679 00:34:20,266 --> 00:34:22,435 And we both know he's a coward. 680 00:34:23,352 --> 00:34:26,355 I could use the possibility of a lethal injection 681 00:34:26,439 --> 00:34:27,732 to get him to plead guilty. 682 00:34:27,940 --> 00:34:29,859 You're supposed to be on his side. Why are you doing this? 683 00:34:29,942 --> 00:34:31,527 Well, there is one condition. 684 00:34:32,695 --> 00:34:33,946 You'd have to betray Lucifer. 685 00:34:36,074 --> 00:34:37,241 So... 686 00:34:38,367 --> 00:34:39,869 You want Perry to go to jail? 687 00:34:40,787 --> 00:34:42,246 Call Lucifer a liar. 688 00:34:43,122 --> 00:34:44,290 A liar? 689 00:34:44,457 --> 00:34:48,127 If there's one thing he cares more about than anything, 690 00:34:48,920 --> 00:34:50,213 it's his honor. 691 00:34:52,465 --> 00:34:53,466 See you in court. 692 00:34:55,009 --> 00:34:56,010 [clears throat] 693 00:34:56,803 --> 00:35:00,223 Detective Decker, Lucifer Morningstar is your partner, correct? 694 00:35:00,389 --> 00:35:03,935 Yes. He's a civilian consultant for the LAPD. 695 00:35:04,102 --> 00:35:05,144 We work cases together. 696 00:35:05,353 --> 00:35:07,188 And how is he qualified for this role? 697 00:35:08,356 --> 00:35:10,608 He's very, uh, intuitive. 698 00:35:11,609 --> 00:35:14,278 He understands people's desires. 699 00:35:14,654 --> 00:35:17,406 And in addition to that, I assume he's studied law enforcement? 700 00:35:20,451 --> 00:35:21,828 Not to my knowledge. No. 701 00:35:22,495 --> 00:35:23,996 [Charlotte] Oh, okay. 702 00:35:24,163 --> 00:35:25,373 But he has a professional background 703 00:35:25,456 --> 00:35:27,500 which is somehow relevant to law enforcement? 704 00:35:27,750 --> 00:35:28,751 He owns a nightclub. 705 00:35:28,960 --> 00:35:32,088 [Charlotte] Okay. But then I'm sure his previous job 706 00:35:32,171 --> 00:35:35,133 was more relevant to his role as a civilian consultant for the LAPD, 707 00:35:35,424 --> 00:35:37,218 -right? -Mmm. 708 00:35:38,302 --> 00:35:41,139 Well, if you believe his claims that he used to run Hell... 709 00:35:41,347 --> 00:35:42,515 [gags] 710 00:35:42,765 --> 00:35:43,766 [clears throat] 711 00:35:44,350 --> 00:35:45,518 Then, yes. 712 00:35:45,601 --> 00:35:47,770 He's accustomed to punishing bad guys. 713 00:35:50,314 --> 00:35:52,400 -It's true. -I'm confused, Detective. 714 00:35:52,733 --> 00:35:56,070 Are you suggesting your partner is delusional? 715 00:35:56,946 --> 00:35:57,947 Or just lying? 716 00:36:03,286 --> 00:36:06,122 Lucifer Morningstar is many things, 717 00:36:07,498 --> 00:36:09,208 but he is not a liar. 718 00:36:09,709 --> 00:36:15,631 Everything that Mr. Morningstar said on this stand is absolutely true. 719 00:36:15,715 --> 00:36:18,676 I was the first person on that crime scene 720 00:36:18,968 --> 00:36:21,304 and, yes, I shouldn't have been anywhere near it. 721 00:36:21,888 --> 00:36:24,182 But... [laughs] I... 722 00:36:25,850 --> 00:36:28,227 Let my emotions get the best of me. 723 00:36:30,188 --> 00:36:31,230 [sighs] 724 00:36:31,522 --> 00:36:32,565 [clears throat] 725 00:36:34,066 --> 00:36:35,234 Lucifer is the 726 00:36:37,570 --> 00:36:39,238 best partner 727 00:36:40,406 --> 00:36:41,908 I have ever had. 728 00:36:42,575 --> 00:36:46,370 And I can only hope that he can count on me 729 00:36:46,913 --> 00:36:49,207 [trembling] as much as I count on him. 730 00:36:50,416 --> 00:36:53,085 [Earl] Your Honor, we request the jury be instructed to disregard 731 00:36:53,169 --> 00:36:55,671 Detective Decker's entire testimony. 732 00:36:55,880 --> 00:36:58,799 -We'll take a 10-minute recess. -[gavel bangs] 733 00:37:12,563 --> 00:37:14,106 [reporters clamoring] 734 00:37:15,608 --> 00:37:17,944 [Reporter] Perry, are you surprised by the "not guilty" verdict? 735 00:37:18,027 --> 00:37:19,904 No. I'm never surprised to see justice served. 736 00:37:19,987 --> 00:37:21,322 I believe in our legal system. 737 00:37:21,572 --> 00:37:23,449 And now I can finally return to my family a free man, 738 00:37:23,532 --> 00:37:24,951 so if you'll excuse me. 739 00:37:26,744 --> 00:37:28,955 [clamoring continues] 740 00:37:52,728 --> 00:37:54,397 I'm sorry to bother you. I'm... 741 00:37:54,480 --> 00:37:56,816 I was, um... I'm looking for Maze. 742 00:37:57,650 --> 00:37:58,859 You know what apartment she lives in? 743 00:37:58,943 --> 00:38:01,904 Oh, uh, yes. But she's not home. 744 00:38:04,490 --> 00:38:06,826 Why? Did you get in a fight? [laughs] 745 00:38:07,326 --> 00:38:09,996 I'm sorry, it's none of my business. It's just... 746 00:38:10,079 --> 00:38:11,372 My husband 747 00:38:14,000 --> 00:38:16,294 always gave me flowers after an argument. 748 00:38:17,336 --> 00:38:19,797 -Are you all right? -[sighs] 749 00:38:28,347 --> 00:38:31,851 I used to believe everything happens for a reason. 750 00:38:32,226 --> 00:38:34,603 But now, I'm not so sure. 751 00:38:35,604 --> 00:38:36,605 [chuckles softly] 752 00:38:37,356 --> 00:38:38,649 Me neither. 753 00:38:40,192 --> 00:38:42,611 But I do know that no matter how bad things get, 754 00:38:43,321 --> 00:38:46,824 the true test is how we choose to respond to the pain we suffer... 755 00:38:49,076 --> 00:38:50,244 Or inflict. 756 00:38:50,536 --> 00:38:51,996 That's well said. 757 00:38:53,164 --> 00:38:54,790 Maze is a lucky girl. 758 00:38:56,834 --> 00:38:58,794 -Hope she forgives you. -[laughs] 759 00:39:04,550 --> 00:39:07,219 I'm sorry, you... You look really familiar. 760 00:39:08,888 --> 00:39:11,557 I'm Chloe's mom. Have we met? 761 00:39:15,478 --> 00:39:17,188 No, I don't believe we have. 762 00:39:19,023 --> 00:39:20,566 I never forget a face. 763 00:39:23,903 --> 00:39:25,696 If you'll excuse me, I have to go. 764 00:39:26,614 --> 00:39:27,615 Oh. 765 00:39:38,417 --> 00:39:39,502 Good night, Rosy. 766 00:39:45,049 --> 00:39:46,050 [sighs] 767 00:39:47,927 --> 00:39:49,095 [Dan] Perry Smith. 768 00:39:52,264 --> 00:39:53,599 I know you had Boris killed. 769 00:39:55,559 --> 00:39:58,604 I also know you're responsible for the murder of Joe Fields. 770 00:39:59,397 --> 00:40:01,065 -And John Decker. -Oh. 771 00:40:01,607 --> 00:40:03,359 Such a shame there's no evidence, right? 772 00:40:04,068 --> 00:40:06,445 System kinda needs proof. 773 00:40:07,655 --> 00:40:08,697 Yeah. 774 00:40:08,906 --> 00:40:11,242 You clean your mess. We got nada. 775 00:40:11,617 --> 00:40:13,411 But you know who's okay with nada? 776 00:40:13,577 --> 00:40:15,162 Or shall I say, "Nichego"? 777 00:40:17,039 --> 00:40:19,125 Yeah, that's right. You see, the Russians, 778 00:40:20,126 --> 00:40:22,962 they don't like it when one of their own is taken out without permission. 779 00:40:24,463 --> 00:40:25,589 But who knows? 780 00:40:26,549 --> 00:40:27,591 Maybe they won't hear about it. 781 00:40:34,640 --> 00:40:35,808 Whoa! Oh! 782 00:40:35,891 --> 00:40:37,309 No! No! 783 00:40:39,979 --> 00:40:42,231 My pleasure, Misha. Do svidanya. 784 00:40:49,822 --> 00:40:51,323 [tires screeching] 785 00:40:55,578 --> 00:40:56,829 I didn't think you had it in you. 786 00:40:57,329 --> 00:40:58,455 I'm impressed. 787 00:40:59,540 --> 00:41:00,541 Drive. 788 00:41:24,690 --> 00:41:25,900 You were right. 789 00:41:27,693 --> 00:41:29,528 You are nothing like Father. 790 00:41:30,488 --> 00:41:31,489 Oh? 791 00:41:31,697 --> 00:41:33,157 What changed your mind? 792 00:41:33,574 --> 00:41:36,660 If I tell you this, you have to come completely clean with me, Mother. 793 00:41:37,036 --> 00:41:39,830 No more secrets, Mom. No more lies. 794 00:41:42,917 --> 00:41:44,084 Okay. 795 00:41:45,961 --> 00:41:47,129 What happened? 796 00:41:48,172 --> 00:41:49,840 35 years ago, Father, 797 00:41:51,133 --> 00:41:53,177 he asked me to come down here to bless a couple 798 00:41:53,260 --> 00:41:54,511 who was unable to have a child. 799 00:41:54,845 --> 00:41:58,682 He had never asked me to do anything of the sort and he never did again. 800 00:41:59,850 --> 00:42:00,809 Today, 801 00:42:02,728 --> 00:42:03,979 I met the mother again. 802 00:42:06,649 --> 00:42:10,027 And I found out what the result of that miracle was. 803 00:42:12,279 --> 00:42:13,447 Or, rather, who. 804 00:42:13,531 --> 00:42:14,531 [elevator dings] 805 00:42:17,409 --> 00:42:19,119 -Oh, hey. -Detective. 806 00:42:19,203 --> 00:42:20,287 -Sorry, I... -What are you... 807 00:42:20,371 --> 00:42:21,372 -I thought... -...doing here? 808 00:42:21,455 --> 00:42:22,873 -[Lucifer laughs] -Are you on your way out? 809 00:42:23,707 --> 00:42:26,377 I am, yes. To see you, actually. 810 00:42:27,878 --> 00:42:28,879 Oh. 811 00:42:29,255 --> 00:42:30,631 I believe I owe you dinner. 812 00:42:33,175 --> 00:42:36,470 Now we know why Chloe is so special, don't we? 813 00:42:38,556 --> 00:42:40,140 Your father put her here, 814 00:42:40,975 --> 00:42:42,601 in Lucifer's path. 815 00:42:45,104 --> 00:42:46,230 You know what this means? 816 00:42:46,313 --> 00:42:47,481 It means 817 00:42:48,691 --> 00:42:50,025 that I was a pawn. 818 00:42:54,029 --> 00:42:56,407 -Say when. -[laughing] When! 819 00:42:56,490 --> 00:42:57,866 When. 820 00:42:58,117 --> 00:43:00,619 I hope you know it takes months to get a reservation at this place. 821 00:43:00,703 --> 00:43:02,580 [laughs] Oh, yeah? The fries are amazing. 822 00:43:02,663 --> 00:43:04,373 Oh, thank you. I made them myself. 823 00:43:04,748 --> 00:43:06,000 [both laughing] 824 00:43:07,376 --> 00:43:09,587 It means Chloe is not an obstacle. 825 00:43:10,754 --> 00:43:12,589 She's how you'll get your wings back. 826 00:43:13,048 --> 00:43:14,967 She's how we'll get it all back. 827 00:43:19,847 --> 00:43:20,848 Detective. 828 00:43:21,348 --> 00:43:23,142 What you said today in the courtroom... 829 00:43:24,518 --> 00:43:26,061 Was the truth. 830 00:43:36,196 --> 00:43:37,615 We're going home, son. 831 00:43:38,949 --> 00:43:42,077 And Chloe is the key. 62799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.