Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,625 --> 00:00:02,293
[Lucifer] Previously on Lucifer...
2
00:00:02,460 --> 00:00:04,754
[Dan] You stalked your father's murderer
right before he was killed?
3
00:00:04,921 --> 00:00:05,922
[Chloe] I know this looks bad.
4
00:00:06,089 --> 00:00:07,924
Whoever killed Joe Fields
killed my father.
5
00:00:08,007 --> 00:00:09,342
[Lucifer] What, you think
the warden did it?
6
00:00:09,426 --> 00:00:10,844
[Chloe] This man killed my father.
7
00:00:10,969 --> 00:00:13,638
You tore apart my family.
8
00:00:13,722 --> 00:00:15,014
I can get you whatever you want.
9
00:00:15,098 --> 00:00:18,768
All I want is for you to know
that John Decker's kid got you.
10
00:00:18,852 --> 00:00:20,020
[Dan] His name is Boris Sokoloff.
11
00:00:20,103 --> 00:00:22,021
Connects to criminals,
but he always keeps his own hands clean.
12
00:00:22,105 --> 00:00:23,773
People call me "human lie detector."
13
00:00:23,857 --> 00:00:27,485
You point me in the right direction
or I'm gonna make your life a living hell.
14
00:00:27,652 --> 00:00:29,738
Mom, this is Lucifer. Lucifer, Mom.
15
00:00:29,904 --> 00:00:31,114
Momma Decker.
16
00:00:31,281 --> 00:00:35,827
You shall remain right here on Earth,
amongst the creatures you so despise...
17
00:00:35,910 --> 00:00:38,830
You're going to send me into
the life of Charlotte Richards?
18
00:00:38,913 --> 00:00:41,082
So, I thought I'd dive into my employment.
19
00:00:41,249 --> 00:00:43,042
I was pretty surprised when you called me.
20
00:00:43,126 --> 00:00:44,544
[Charlotte] You are fairly attractive.
21
00:00:45,920 --> 00:00:49,716
The only place I've ever felt
wanted or respected...
22
00:00:49,799 --> 00:00:51,384
Is here? With humanity?
23
00:00:51,593 --> 00:00:54,596
This is my home. Deal with it, Mother.
24
00:00:54,763 --> 00:00:57,265
[Charlotte] You seem attached
to these creatures,
25
00:00:57,348 --> 00:00:58,808
and I can't figure out why.
26
00:00:59,225 --> 00:01:01,770
Let me at least buy you
dinner tonight, to celebrate.
27
00:01:11,237 --> 00:01:12,530
[beeping]
28
00:01:18,995 --> 00:01:20,455
[beeping]
29
00:01:29,631 --> 00:01:30,924
Excuse me?
30
00:01:31,007 --> 00:01:32,675
-Yeah. Thank you.
-I'll get it for you.
31
00:01:34,969 --> 00:01:36,346
You can't kill her, Mom.
32
00:01:37,639 --> 00:01:40,475
Well, of course I can,
I just press this button.
33
00:01:40,642 --> 00:01:43,144
Mom, please, give me the detonator.
34
00:01:43,311 --> 00:01:44,395
No.
35
00:01:44,562 --> 00:01:47,190
This little bug is the reason that
Lucifer doesn't want to go home.
36
00:01:47,565 --> 00:01:49,442
Squash her, problem solved.
37
00:01:49,526 --> 00:01:51,528
Are you really going to make me
force it away from you?
38
00:01:52,362 --> 00:01:54,781
Trust me, you don't want to do that.
39
00:01:54,864 --> 00:01:56,616
I can't let you kill Chloe, Mom.
40
00:01:56,908 --> 00:01:58,535
-[grunts]
-[exclaims]
41
00:01:59,369 --> 00:02:01,663
-Since when can you--
-I tried to warn you.
42
00:02:01,955 --> 00:02:05,458
Apparently, paltry human flesh
can't contain my divinity.
43
00:02:06,251 --> 00:02:07,877
Oh, here we go.
44
00:02:10,213 --> 00:02:12,590
Bomb's in the car. So exciting.
45
00:02:16,594 --> 00:02:17,720
[giggles]
46
00:02:18,263 --> 00:02:19,722
Mom, stop!
47
00:02:20,348 --> 00:02:22,183
I am trying to help you.
48
00:02:22,517 --> 00:02:24,185
I know Lucifer
better than he knows himself.
49
00:02:24,352 --> 00:02:25,436
And if you kill Chloe,
50
00:02:25,603 --> 00:02:27,730
he won't rest
until he finds out who did it.
51
00:02:27,897 --> 00:02:30,942
And when he does, Mom,
he will hate you forever.
52
00:02:31,109 --> 00:02:32,569
Come on.
53
00:02:32,735 --> 00:02:35,864
One little human can't mean more to him
than his family!
54
00:02:35,947 --> 00:02:37,949
He killed Uriel to protect her.
55
00:02:38,741 --> 00:02:39,742
[stammers]
56
00:02:40,535 --> 00:02:43,788
-What's so damn special about this one?
-That I don't know.
57
00:02:43,955 --> 00:02:47,458
But, Mom, the bottom line is,
if we want Lucy to go home with us,
58
00:02:47,542 --> 00:02:51,379
then we need to make sure that
it's his decision to leave Chloe behind.
59
00:02:55,383 --> 00:02:57,385
Well, that was anti-climactic.
60
00:02:58,219 --> 00:03:00,138
-[sighs]
-[exclaiming]
61
00:03:00,221 --> 00:03:03,933
So, I need to find a more subtle way
to end Lucifer's silly crush.
62
00:03:06,603 --> 00:03:10,148
-[Linda] Tell me everything.
-Well, there's nothing to say, really.
63
00:03:10,565 --> 00:03:13,818
-You had a date with Chloe.
-[scoffs]
64
00:03:13,902 --> 00:03:17,280
That's a big deal, Lucifer,
I need to hear about it.
65
00:03:18,239 --> 00:03:20,199
You know, as your therapist.
66
00:03:20,617 --> 00:03:22,994
Well, for one, I wouldn't say
it was a big deal, and...
67
00:03:23,995 --> 00:03:26,205
It wasn't a date, just dinner,
68
00:03:26,289 --> 00:03:28,166
more like a snack, actually,
between friends.
69
00:03:28,249 --> 00:03:31,461
How was the food?
I've heard their branzino is amazing.
70
00:03:32,086 --> 00:03:34,505
Well, it's hard to say, really.
71
00:03:34,589 --> 00:03:37,467
-Too caught up in the moment to notice?
-Caught up, in a way, yes.
72
00:03:39,427 --> 00:03:40,845
You chickened out, didn't you?
73
00:03:41,012 --> 00:03:42,013
[laughs]
74
00:03:42,180 --> 00:03:46,017
What? I'm the Devil, Doctor,
I don't chicken out!
75
00:03:46,184 --> 00:03:50,271
I just simply thought that she should
enjoy the food without any distractions.
76
00:03:50,813 --> 00:03:52,273
Listen, you know, I get it.
77
00:03:52,440 --> 00:03:55,485
Our last breakthrough spooked you,
and now you're running scared.
78
00:03:56,027 --> 00:03:58,780
I don't "run scared" any more
than I "chicken."
79
00:03:58,863 --> 00:04:00,281
Hmm. Not literally.
80
00:04:00,365 --> 00:04:02,575
But you're avoiding the truth,
also known as lying.
81
00:04:02,867 --> 00:04:05,078
That, I know I don't do. Ever.
82
00:04:05,328 --> 00:04:08,748
-But yet, you are lying, Lucifer.
-[chuckles]
83
00:04:09,123 --> 00:04:10,291
To yourself.
84
00:04:24,222 --> 00:04:25,848
I owe you an explanation.
85
00:04:26,140 --> 00:04:28,226
Really? Why?
86
00:04:28,726 --> 00:04:31,312
Was it for leaving me all alone
at a restaurant
87
00:04:31,396 --> 00:04:33,898
so the busboy could give me
pitiful glances all night?
88
00:04:33,982 --> 00:04:36,150
I know what your explanation is
and I don't want to know her name.
89
00:04:36,234 --> 00:04:37,235
Especially not today.
90
00:04:37,485 --> 00:04:39,529
Actually, Detective,
that isn't what I was going to say--
91
00:04:39,612 --> 00:04:40,822
Lucifer, I don't have time for this.
92
00:04:40,989 --> 00:04:44,117
I was just on my way out.
Besides, this is my fault.
93
00:04:44,284 --> 00:04:46,786
I should have known
how selfish and thoughtless you can be.
94
00:04:46,953 --> 00:04:49,205
-Lucifer!
-[laughs]
95
00:04:49,414 --> 00:04:51,416
-How thoughtful.
-Penelope.
96
00:04:51,582 --> 00:04:56,421
You are the sweetest to come support us
on such a difficult day.
97
00:04:56,671 --> 00:04:59,757
Oh! I bet you an arm and a leg, Mom,
that he has no idea what today is.
98
00:04:59,841 --> 00:05:00,925
Well, that's rather unwise of you
99
00:05:01,009 --> 00:05:03,177
to wager your
lovely extremities, Detective.
100
00:05:03,344 --> 00:05:05,805
Particularly, as I'm perfectly aware
of what today is actually.
101
00:05:06,264 --> 00:05:08,766
It's a very difficult day because...
102
00:05:08,933 --> 00:05:10,601
-Today.
-Today is...
103
00:05:10,768 --> 00:05:12,270
-The first day.
-The first day...
104
00:05:12,437 --> 00:05:13,604
-Of.
-Of...
105
00:05:13,771 --> 00:05:15,523
-The trial.
-The trial...
106
00:05:15,690 --> 00:05:18,026
-Of my dad's killer.
-Of my dad's killer.
107
00:05:18,985 --> 00:05:19,986
Nietzsche?
108
00:05:20,153 --> 00:05:22,447
No wait, your dad's killer.
Yes, I knew that. I knew that.
109
00:05:22,613 --> 00:05:23,781
That's why I'm here, to support you,
110
00:05:23,865 --> 00:05:25,700
not talk about myself
because that would be selfish.
111
00:05:25,867 --> 00:05:26,951
-Yeah.
-So...
112
00:05:27,368 --> 00:05:31,164
Consider me an emotional jockstrap
for the Decker family jewels. Heh.
113
00:05:32,623 --> 00:05:33,958
[Dan whistling]
114
00:05:35,293 --> 00:05:36,461
Hey.
115
00:05:36,544 --> 00:05:38,755
Hmm. Someone's chirpy
for a Monday morning.
116
00:05:38,838 --> 00:05:40,048
[laughs] Yes, I am.
117
00:05:40,965 --> 00:05:43,009
Why? What's going on?
118
00:05:43,176 --> 00:05:45,887
-What, do I need an excuse to be happy?
-Hmm.
119
00:05:46,220 --> 00:05:50,141
I mean, you're whistling,
you've been working out lately.
120
00:05:50,224 --> 00:05:52,810
[sniffs] Musk-scented aftershave.
121
00:05:53,978 --> 00:05:56,981
-Did you get laid?
-[laughs]
122
00:05:58,649 --> 00:05:59,692
Ugh.
123
00:05:59,776 --> 00:06:03,696
No. Don't waste your poker face
on me, buddy. I know that grin.
124
00:06:05,490 --> 00:06:06,949
-I'm still in shock.
-I knew it.
125
00:06:07,116 --> 00:06:08,117
She's gorgeous.
126
00:06:08,284 --> 00:06:09,619
Yeah, well it's not like you're Quasimodo.
127
00:06:09,702 --> 00:06:11,704
No, no, no, trust me,
she is way out of my league.
128
00:06:11,871 --> 00:06:13,831
I mean, she is goddess-like.
129
00:06:14,499 --> 00:06:15,792
And she came back for seconds.
130
00:06:15,958 --> 00:06:18,961
Maybe she's the one
who sent you the mystery package.
131
00:06:21,506 --> 00:06:23,216
-A mystery package?
-Mmm-hmm.
132
00:06:27,220 --> 00:06:28,888
I don't recognize the return address.
133
00:06:34,352 --> 00:06:36,187
Oh, jeez! God!
134
00:06:37,271 --> 00:06:38,272
[sighs]
135
00:06:39,232 --> 00:06:41,234
Wish I could say it was my first.
136
00:06:46,656 --> 00:06:47,698
That's Boris.
137
00:06:48,116 --> 00:06:49,742
Chloe's gonna to lose it.
138
00:06:54,956 --> 00:06:56,165
[Penelope sighs]
139
00:06:56,249 --> 00:06:57,583
So poised.
140
00:06:57,750 --> 00:06:59,961
The detective obviously
gets her strength from you.
141
00:07:00,211 --> 00:07:02,713
[scoffs] This is just acting.
142
00:07:03,339 --> 00:07:05,842
Sadly, I've had practice.
143
00:07:06,717 --> 00:07:09,762
I played this role before, 16 years ago.
144
00:07:09,929 --> 00:07:11,973
Well, maybe it's like butt stuff.
145
00:07:13,433 --> 00:07:14,600
Easier the second time around.
146
00:07:18,438 --> 00:07:21,149
The severed head of Boris Sokoloff
just arrived at the precinct.
147
00:07:21,357 --> 00:07:23,776
That's horrible. Who's Boris?
148
00:07:23,943 --> 00:07:26,612
He's the prosecution's key witness.
He's our key witness.
149
00:07:26,779 --> 00:07:29,907
He was the only person that could connect
Perry to the Russian gang.
150
00:07:29,991 --> 00:07:32,243
I mean, without him
the entire case could fall apart.
151
00:07:32,535 --> 00:07:33,536
Oh, God.
152
00:07:33,703 --> 00:07:35,872
How very convenient for Mr. Perry.
153
00:07:35,955 --> 00:07:36,956
-[sighs]
-[door opens]
154
00:07:43,171 --> 00:07:45,256
This is the worst thing
that could be happening right now.
155
00:08:11,866 --> 00:08:13,493
What are you up to now, Mother?
156
00:08:25,838 --> 00:08:28,341
I had no idea
Charlotte Richards was defending Perry.
157
00:08:28,424 --> 00:08:30,676
I'm wishing
we hadn't saved her life about now.
158
00:08:31,093 --> 00:08:32,178
Not to worry, Detective.
159
00:08:32,261 --> 00:08:34,722
I hear Charlotte is a changed woman
since her disappearance,
160
00:08:34,805 --> 00:08:37,266
so maybe she's not the shark she once was.
161
00:08:38,017 --> 00:08:39,185
At least not in the courtroom.
162
00:08:39,352 --> 00:08:42,063
All rise. Court is now in session.
163
00:08:42,230 --> 00:08:43,814
The honorable Judge Estrada presiding.
164
00:08:44,774 --> 00:08:47,944
Given the sudden death
of the state's number-one witness,
165
00:08:48,027 --> 00:08:50,696
I assume the defense is moving
for a dismissal?
166
00:08:51,364 --> 00:08:52,990
A motion for dismissal?
167
00:08:53,908 --> 00:08:55,076
Why would I want that, Your Honor?
168
00:08:55,284 --> 00:08:56,285
[Lucifer laughs]
169
00:08:56,494 --> 00:08:58,579
Looks like Jaws has been harpooned.
170
00:08:58,746 --> 00:09:02,041
My apologies.
I'm a little out of practice. Um...
171
00:09:03,000 --> 00:09:04,418
Oh, I see.
172
00:09:04,835 --> 00:09:06,629
You're saying, that with Boris dead,
173
00:09:07,004 --> 00:09:08,923
the state doesn't have
enough evidence to proceed?
174
00:09:09,090 --> 00:09:10,758
So, if I don't move for dismissal,
175
00:09:10,841 --> 00:09:13,219
then he'll probably make
a complete fool of himself?
176
00:09:13,553 --> 00:09:16,639
Your Honor, our case was
and still is unshakable.
177
00:09:16,889 --> 00:09:20,643
The state has plenty of other evidence
that will prove, 16 years ago,
178
00:09:21,102 --> 00:09:23,771
the defendant, Perry Smith,
murdered Officer John Decker
179
00:09:23,938 --> 00:09:26,148
and paid Joe Fields to go to prison
for that crime.
180
00:09:26,315 --> 00:09:28,901
When Fields wanted out of their deal,
Perry also killed him.
181
00:09:29,068 --> 00:09:32,405
Your Honor, with all due respect,
granting a dismissal would be ludicrous.
182
00:09:32,572 --> 00:09:36,659
Boris Sokoloff's death,
while undoubtedly tragic,
183
00:09:37,076 --> 00:09:38,286
changes nothing.
184
00:09:39,287 --> 00:09:41,372
Well, the defense agrees.
185
00:09:43,124 --> 00:09:45,418
This death doesn't change a single thing.
186
00:09:45,668 --> 00:09:48,004
With or without Mr. Sokoloff's testimony,
187
00:09:48,087 --> 00:09:50,631
my client should never have been charged
with these crimes.
188
00:09:52,425 --> 00:09:55,386
Well, seeing as both parties agree,
189
00:09:55,469 --> 00:09:57,346
the trial will proceed immediately.
190
00:09:57,430 --> 00:10:00,641
Actually, Your Honor, the state would like
to request a continuance.
191
00:10:01,767 --> 00:10:03,185
In light of the death of our key witness,
192
00:10:03,269 --> 00:10:07,023
our office needs time
to, uh, re-examine its strategy.
193
00:10:07,189 --> 00:10:08,274
But, I'm confused, Your Honor,
194
00:10:08,357 --> 00:10:11,944
didn't we just hear the prosecution say
their case was unshakable?
195
00:10:12,528 --> 00:10:14,989
We did. Request denied.
196
00:10:16,115 --> 00:10:18,242
-Session will resume after lunch.
-[gavel bangs]
197
00:10:23,831 --> 00:10:25,541
[Lucifer] What the hell
are you doing, Mother?
198
00:10:25,625 --> 00:10:28,085
Oh, calm down, Lucifer.
This isn't pleasant for me, either.
199
00:10:28,169 --> 00:10:30,212
Oh, yes, I can see
you're suffering terribly.
200
00:10:30,296 --> 00:10:32,089
I was good up there, wasn't I?
201
00:10:32,673 --> 00:10:34,759
I'm not sure why humans spend
so much time in law school.
202
00:10:34,925 --> 00:10:36,844
-Two nights seemed plenty.
-Mum!
203
00:10:37,845 --> 00:10:39,764
I had to find a way to open your eyes.
204
00:10:40,264 --> 00:10:43,142
You need to see that this Chloe
you so adore isn't worthy of you.
205
00:10:43,225 --> 00:10:44,060
[scoffs]
206
00:10:44,143 --> 00:10:46,812
I admit I enjoy working with her,
but adore, that's a bit much.
207
00:10:46,896 --> 00:10:50,775
Oh, please. You've sacrificed more for her
than you ever have for anyone else.
208
00:10:51,567 --> 00:10:52,568
Have you forgotten?
209
00:10:52,735 --> 00:10:55,071
You killed your brother, my son,
to protect her.
210
00:10:55,905 --> 00:10:58,616
Do you think there's anything
even remotely similar
211
00:10:58,699 --> 00:10:59,700
that she would do for you?
212
00:11:00,660 --> 00:11:03,079
I suppose I don't know.
213
00:11:03,245 --> 00:11:05,331
Well, if all goes according to plan
in that courtroom,
214
00:11:05,414 --> 00:11:06,582
you will know.
215
00:11:06,665 --> 00:11:08,084
Know that she doesn't deserve you
216
00:11:08,167 --> 00:11:11,087
because she doesn't care about you
like you care about her.
217
00:11:11,253 --> 00:11:13,297
You need to see that
you're not meant to be together.
218
00:11:14,173 --> 00:11:16,842
You belong with your family.
Which is why I have to do this.
219
00:11:17,134 --> 00:11:18,803
Do what, Mum?
220
00:11:21,555 --> 00:11:23,557
What sort of evil plan are you concocting?
221
00:11:23,682 --> 00:11:25,726
And please don't tell me
it began by killing Boris.
222
00:11:26,018 --> 00:11:27,895
Oh. Actually, that was just
a happy twist of fate.
223
00:11:27,978 --> 00:11:30,398
I was gonna blow Chloe up,
but Amenadiel talked me out of it.
224
00:11:30,523 --> 00:11:31,941
You what?
225
00:11:32,691 --> 00:11:34,944
Mother, I swear, if you hurt her,
I will rip--
226
00:11:35,152 --> 00:11:37,655
Well, looks like your brother was right.
227
00:11:38,656 --> 00:11:39,740
[breath trembling]
228
00:11:39,865 --> 00:11:42,076
Just promise me that you won't touch her.
229
00:11:44,537 --> 00:11:46,622
I'm not going to hurt anyone.
230
00:11:52,545 --> 00:11:54,755
Lucifer, you promise me,
231
00:11:54,922 --> 00:11:57,133
whatever that was,
that it doesn't affect the trial.
232
00:11:57,299 --> 00:11:59,135
First of all, Detective,
there is no "that."
233
00:11:59,844 --> 00:12:02,555
And secondly, rest assured,
everything will be okay.
234
00:12:04,306 --> 00:12:05,599
I've got this.
235
00:12:14,024 --> 00:12:16,110
-You looking for Boris' forensic report?
-[sighs]
236
00:12:17,111 --> 00:12:18,112
Uh-huh.
237
00:12:18,404 --> 00:12:20,614
It hasn't come in yet,
Ella should have it any minute now.
238
00:12:21,449 --> 00:12:23,951
[sighs] I know this isn't my case
but I'm freaking out, Dan.
239
00:12:24,034 --> 00:12:25,327
I can't let Perry
get away with everything.
240
00:12:25,578 --> 00:12:26,620
He won't.
241
00:12:26,787 --> 00:12:28,664
You didn't see Charlotte Richards
in court today.
242
00:12:28,914 --> 00:12:30,916
[stammers and clears throat] I'm sorry.
243
00:12:31,375 --> 00:12:33,043
Uh... Charlotte Richards
is defending Perry?
244
00:12:33,961 --> 00:12:36,172
-Yeah.
-Really? She's that good?
245
00:12:36,422 --> 00:12:38,048
-Mmm-hmm.
-[Chloe] Yes, she's the best.
246
00:12:38,215 --> 00:12:40,426
Which is why it would be helpful
if we could...
247
00:12:40,509 --> 00:12:42,428
Well, if you could tie Perry
to Boris' murder.
248
00:12:42,511 --> 00:12:44,972
Okay, well, motive and MO line up.
249
00:12:45,055 --> 00:12:46,307
Boris' tongue was cut out.
250
00:12:46,849 --> 00:12:49,477
So, the killer was sending
a really clear message.
251
00:12:49,560 --> 00:12:51,312
Loose lips get their head clipped.
252
00:12:52,396 --> 00:12:54,482
Perry did this so Boris couldn't testify.
I know it.
253
00:12:54,565 --> 00:12:56,609
But, hasn't he been behind bars
since you arrested him?
254
00:12:56,692 --> 00:12:58,194
Yeah. But he could have
orchestrated it in prison.
255
00:12:58,277 --> 00:12:59,820
-That's also his MO.
-Exactly.
256
00:12:59,904 --> 00:13:01,113
And if Perry is good at anything,
257
00:13:01,322 --> 00:13:02,781
it's making other people pay
for his crimes.
258
00:13:02,948 --> 00:13:05,826
Okay, well, whoever Perry hired to do this
was one sharp dude.
259
00:13:05,910 --> 00:13:08,787
The cut on Boris's neck
is extremely precise.
260
00:13:08,954 --> 00:13:11,582
I'm thinking,
industrial-size professional slicer.
261
00:13:12,208 --> 00:13:15,252
Listen, I'm going to do everything
I can to find him.
262
00:13:15,628 --> 00:13:16,712
Even if I have to
263
00:13:16,795 --> 00:13:19,006
interview the owner of every single
meat-slicer in LA.
264
00:13:19,381 --> 00:13:20,508
[Ella] You won't have to.
265
00:13:20,799 --> 00:13:24,345
There was also non-human DNA on Boris.
266
00:13:24,470 --> 00:13:25,596
Swine, to be exact.
267
00:13:25,679 --> 00:13:28,182
A unique cross bred for its delicious meat
268
00:13:28,349 --> 00:13:30,226
and there's only one place that sells it.
269
00:13:34,480 --> 00:13:35,481
Ah!
270
00:13:35,564 --> 00:13:36,607
Hi.
271
00:13:37,107 --> 00:13:38,943
So sweet of you,
but you don't have to stick around.
272
00:13:39,026 --> 00:13:41,320
-Trials can be so boring.
-Well, not this one.
273
00:13:41,862 --> 00:13:43,656
-What do you mean?
-Mr. Morningstar!
274
00:13:44,448 --> 00:13:45,950
-We're ready for you.
-Wonderful!
275
00:13:46,408 --> 00:13:47,535
Lovely. Right.
276
00:13:47,701 --> 00:13:50,538
Off I go to shield you
from that quid pro ho, Detective.
277
00:13:51,872 --> 00:13:52,873
Lucifer, what are you doing?
278
00:13:53,040 --> 00:13:56,043
Well, I figured there's no reason for us
to lose our heads,
279
00:13:56,126 --> 00:13:57,878
just because Boris lost his.
280
00:13:59,880 --> 00:14:02,007
"I swear to tell the truth,
281
00:14:02,091 --> 00:14:05,135
the whole truth and nothing but the truth,
282
00:14:06,136 --> 00:14:08,138
so help me Dad."
283
00:14:14,228 --> 00:14:18,566
Mr. Morningstar, you were there
when Boris was arrested, right?
284
00:14:18,649 --> 00:14:19,900
Working with Detective Espinoza?
285
00:14:21,443 --> 00:14:24,488
That is correct,
except I call him Detective Douche.
286
00:14:24,572 --> 00:14:26,448
-[court laughs]
-But, that's another story.
287
00:14:27,867 --> 00:14:30,786
So, would you please describe to us
what happened?
288
00:14:30,953 --> 00:14:33,247
Yes, I'd love to, actually,
may I have the floor?
289
00:14:33,330 --> 00:14:35,291
-By all means.
-Thank you.
290
00:14:36,208 --> 00:14:38,085
I'm going to need...
291
00:14:38,711 --> 00:14:41,338
Hello, may I borrow your scarf?
292
00:14:41,881 --> 00:14:43,591
Your Honor, is this necessary?
293
00:14:43,757 --> 00:14:45,801
Well, you want the full story, don't you?
294
00:14:45,968 --> 00:14:47,887
I mean, the devil is in the details.
295
00:14:48,887 --> 00:14:50,347
Thank you ever so much.
296
00:14:51,473 --> 00:14:54,018
Right, myself and Detective Douche--
297
00:14:54,101 --> 00:14:55,561
Sorry, Detective Espinoza,
298
00:14:55,853 --> 00:14:58,897
were asked by the LAPD
to perform a sting operation.
299
00:14:59,440 --> 00:15:00,524
-Not the singer.
-[court chuckles]
300
00:15:00,608 --> 00:15:02,818
So we had to go undercover.
301
00:15:03,027 --> 00:15:05,362
At Boris's bathhouse... Guns of steel...
302
00:15:05,529 --> 00:15:07,531
Got up there... [vocalizing]
303
00:15:07,615 --> 00:15:10,117
Walked over... Thank you.
Comes to me, got a gun...
304
00:15:10,492 --> 00:15:13,329
Boris looked at me in the eye and he said,
305
00:15:13,495 --> 00:15:15,497
[imitating Boris] "People call me
'human lie detector.'"
306
00:15:15,581 --> 00:15:16,665
Was going to "kill"...
307
00:15:16,749 --> 00:15:19,209
Took my hand like
some kind of Roman warrior...
308
00:15:19,293 --> 00:15:20,502
The deal was sealed.
309
00:15:20,586 --> 00:15:24,340
And I handed over the investigation
to Detective Decker.
310
00:15:24,924 --> 00:15:26,175
Thank you.
311
00:15:26,425 --> 00:15:28,052
[applauding]
312
00:15:34,767 --> 00:15:37,645
I have a question. You ever
get the feeling like you've been used?
313
00:15:37,811 --> 00:15:39,480
You mean by...
314
00:15:39,939 --> 00:15:41,940
Oh, I don't know,
the woman who is defending
315
00:15:42,024 --> 00:15:44,360
the killer of your ex-wife's dad?
316
00:15:44,443 --> 00:15:45,486
What?
317
00:15:45,653 --> 00:15:48,489
Charlotte Richards is the gorgeous lady
you slept with, right?
318
00:15:49,073 --> 00:15:50,449
How the hell did you know that?
319
00:15:50,991 --> 00:15:54,411
Well, I saw long honey-blond hair
on your coat the other day.
320
00:15:54,620 --> 00:15:56,121
It was curlier than Chloe's.
321
00:15:56,288 --> 00:15:59,208
And then, I spotted a smudge of lipstick
on your cuff.
322
00:15:59,375 --> 00:16:03,504
Burgundy shade, bold, but not too sexy,
lawyer color.
323
00:16:04,338 --> 00:16:06,131
-Really?
-No.
324
00:16:06,382 --> 00:16:07,800
I just saw your butt pucker
325
00:16:07,883 --> 00:16:10,344
when Chloe mentioned her name
in the lab this morning.
326
00:16:10,427 --> 00:16:11,428
-God.
-[laughs]
327
00:16:12,304 --> 00:16:13,889
Why are you so worried?
328
00:16:14,056 --> 00:16:15,599
I mean, you didn't tell her anything
about the case
329
00:16:15,683 --> 00:16:17,476
that she could use in court, right?
330
00:16:17,768 --> 00:16:19,728
-I don't think so, but--
-There you go.
331
00:16:20,646 --> 00:16:22,815
-Mezcal cocktails, man.
-Ooh.
332
00:16:22,898 --> 00:16:24,024
Those sneak up on you.
333
00:16:24,108 --> 00:16:26,026
You know, she did keep wanting
to talk about our exes,
334
00:16:26,110 --> 00:16:27,236
and all I thought was, you know what,
335
00:16:27,319 --> 00:16:29,279
she's so easy to talk to,
she's so sympathetic...
336
00:16:29,363 --> 00:16:30,656
God, I'm such an idiot.
337
00:16:30,823 --> 00:16:31,824
-Hey...
-No.
338
00:16:31,991 --> 00:16:34,368
Her taking Perry's case right after we...
339
00:16:34,660 --> 00:16:36,829
-That can't be a coincidence.
-Why not?
340
00:16:38,163 --> 00:16:39,415
Maybe she really just likes you.
341
00:16:39,581 --> 00:16:40,833
-Yeah.
-Forty-four?
342
00:16:40,916 --> 00:16:44,420
Hi, we'll take the headless body
of a dude named Boris, please.
343
00:16:46,463 --> 00:16:47,631
[whirring]
344
00:16:47,715 --> 00:16:50,843
I was going to call you guys,
I was just scared.
345
00:16:51,885 --> 00:16:53,846
A few days ago, this guy approached me.
346
00:16:54,012 --> 00:16:55,014
Big, creepy dude.
347
00:16:55,097 --> 00:16:57,057
He demanded the keys
to use the equipment after-hours,
348
00:16:57,141 --> 00:16:58,308
no questions asked,
349
00:16:58,809 --> 00:17:00,769
unless I wanted to end up
in the sausage myself.
350
00:17:00,853 --> 00:17:02,730
-You know his name?
-No.
351
00:17:03,897 --> 00:17:06,442
Asian, big, very scary.
352
00:17:08,110 --> 00:17:12,281
But the scar on his neck,
it's very distinctive.
353
00:17:12,948 --> 00:17:16,577
Thank you, Mr. Morningstar,
what a, uh, vivid picture.
354
00:17:17,161 --> 00:17:19,329
It's almost as if
Boris himself just testified.
355
00:17:19,747 --> 00:17:21,540
Except a more handsome version.
356
00:17:21,665 --> 00:17:23,625
No, stop it, Judy.
357
00:17:24,418 --> 00:17:26,420
-[Lucifer laughs]
-[clears throat] Thank you.
358
00:17:27,004 --> 00:17:29,089
Right. Actually, do you know,
I would like to add one more thing...
359
00:17:29,173 --> 00:17:31,633
I think we've had enough, Your Honor.
360
00:17:31,717 --> 00:17:35,387
Shh! Please continue...
361
00:17:36,930 --> 00:17:39,475
-Mr. Morningstar.
-Thank you, my darling.
362
00:17:40,851 --> 00:17:43,771
Yes, I'd just like to say, for the record,
363
00:17:43,854 --> 00:17:47,608
the LAPD and Detective Decker,
in particular,
364
00:17:47,983 --> 00:17:50,110
acted impeccably on this case.
365
00:17:50,277 --> 00:17:51,487
This whole courtroom...
366
00:17:51,653 --> 00:17:55,824
Nay, the entire city can rest assured
that someone as honest,
367
00:17:56,325 --> 00:17:59,536
trustworthy and reliable
as Detective Decker
368
00:17:59,828 --> 00:18:01,538
is out there protecting them.
369
00:18:01,914 --> 00:18:05,167
She is truly good.
370
00:18:06,794 --> 00:18:09,088
And I don't mean in bed, I wouldn't know,
371
00:18:09,797 --> 00:18:10,839
that's how good she is.
372
00:18:12,508 --> 00:18:13,550
Thank you.
373
00:18:14,635 --> 00:18:16,929
Miss Richards, your witness.
374
00:18:20,641 --> 00:18:22,768
I have no questions at this time.
375
00:18:36,240 --> 00:18:37,908
Hey, that's Chloe's car.
376
00:18:37,991 --> 00:18:39,868
-What are you looking for?
-Hey!
377
00:18:41,078 --> 00:18:42,287
I was, um...
378
00:18:43,288 --> 00:18:45,666
You. I was looking for you.
379
00:18:46,792 --> 00:18:48,585
-Really?
-Yeah, I've missed you.
380
00:18:51,088 --> 00:18:53,132
It's true. I still think about you, Maze.
381
00:18:54,091 --> 00:18:56,885
Every day, and every time
that I see you, it's like...
382
00:18:59,346 --> 00:19:00,430
I miss you, too.
383
00:19:07,521 --> 00:19:08,772
[exhales]
384
00:19:09,022 --> 00:19:10,149
It's like fireworks, isn't it?
385
00:19:11,108 --> 00:19:12,109
[chuckles]
386
00:19:12,943 --> 00:19:15,445
But are you sure
that's the kind you were looking for?
387
00:19:20,534 --> 00:19:21,827
Or was it this?
388
00:19:22,035 --> 00:19:23,453
[explodes]
389
00:19:26,248 --> 00:19:29,918
One, tell your mother
no one is hurting Chloe on my watch.
390
00:19:30,460 --> 00:19:32,629
And two,
don't ever lie to me like that again.
391
00:19:48,187 --> 00:19:52,316
And what did Boris have to say
when you interrogated him?
392
00:19:52,482 --> 00:19:54,568
He confessed that
he routinely provided fall guys
393
00:19:54,651 --> 00:19:57,237
for the Russian gang that runs the prison
394
00:19:57,404 --> 00:19:59,239
where the defendant has worked
since the late '90s.
395
00:19:59,406 --> 00:20:04,161
And is there anything else
that is remarkable about this prison?
396
00:20:04,328 --> 00:20:07,206
It's the very prison whose corruption
John Decker was investigating,
397
00:20:07,372 --> 00:20:08,832
when he was murdered 16 years ago.
398
00:20:08,999 --> 00:20:10,083
Holy cow!
399
00:20:11,043 --> 00:20:12,878
It's all so coincidental, isn't it?
400
00:20:14,504 --> 00:20:16,757
Just like the odd timing of Boris' murder.
401
00:20:17,716 --> 00:20:20,302
I'll withdraw that, Your Honor,
no further questions.
402
00:20:20,594 --> 00:20:21,929
Thank you, Detective.
403
00:20:26,892 --> 00:20:28,352
I have no questions for this witness.
404
00:20:28,435 --> 00:20:29,978
[Earl] The prosecution rests, Your Honor.
405
00:20:31,605 --> 00:20:33,190
Your turn to shine, Miss Richards.
406
00:20:34,399 --> 00:20:35,651
As its first witness,
407
00:20:35,817 --> 00:20:38,445
defense would like to recall
Lucifer Morningstar.
408
00:20:44,576 --> 00:20:45,577
It's fine.
409
00:20:48,080 --> 00:20:49,915
Just one small question, Mr. Morningstar,
410
00:20:49,998 --> 00:20:53,126
and please remember that
you're still under oath.
411
00:20:53,418 --> 00:20:55,170
Who was first on the Fields crime scene?
412
00:20:55,921 --> 00:20:58,507
First on the scene
was the detective, I believe.
413
00:20:58,882 --> 00:21:01,593
-I'm sorry, which detective?
-Detective Decker.
414
00:21:02,636 --> 00:21:03,971
[Charlotte] Are you sure? How do you know?
415
00:21:04,054 --> 00:21:05,389
[Lucifer] Quite sure. Yeah, she told me.
416
00:21:05,681 --> 00:21:06,682
That's kind of strange, isn't it?
417
00:21:06,765 --> 00:21:08,517
For the man accused of killing John Decker
418
00:21:08,600 --> 00:21:11,937
to be found dead by
Decker's own daughter, Chloe Decker?
419
00:21:12,020 --> 00:21:14,481
-Objection, Your Honor, relevance?
-I'm getting to that.
420
00:21:15,190 --> 00:21:18,777
Would you please read who,
according to the official police report,
421
00:21:18,944 --> 00:21:20,445
was the first officer on the scene?
422
00:21:23,615 --> 00:21:25,784
-[whispering] What's wrong?
-I'll tell you later.
423
00:21:25,951 --> 00:21:27,786
It says, "Detective Espinoza."
424
00:21:28,287 --> 00:21:30,872
I thought you said Chloe Decker
was an impeccable detective.
425
00:21:30,956 --> 00:21:32,082
Objection, Your Honor.
426
00:21:32,249 --> 00:21:34,418
No, I'd like to answer that. She is.
427
00:21:34,584 --> 00:21:37,671
That's why she took herself
off the investigation immediately.
428
00:21:37,754 --> 00:21:40,132
But not until after she'd "found"
her dad's killer dead?
429
00:21:40,340 --> 00:21:41,550
-[scoffs]
-[Earl] Objection!
430
00:21:41,717 --> 00:21:43,802
What's he objecting to, air quotes?
431
00:21:43,969 --> 00:21:46,388
I'm simply stating that
if what we just heard is true,
432
00:21:46,638 --> 00:21:48,724
then there's a very plausible
alternative story
433
00:21:48,807 --> 00:21:50,809
to the one that the state is presenting.
434
00:21:51,143 --> 00:21:55,147
Chloe Decker had motive, opportunity,
and the LAPD to protect her
435
00:21:55,230 --> 00:21:58,525
and help her frame an innocent man
for her personal vendetta.
436
00:21:58,650 --> 00:22:02,112
With all due respect, Your Honor,
Chloe Decker is not on trial here!
437
00:22:02,195 --> 00:22:03,864
[Charlotte] And my client
shouldn't be, either.
438
00:22:03,947 --> 00:22:07,242
Because it appears he's the victim
of the LAPD's incompetence.
439
00:22:09,995 --> 00:22:12,122
Unless, of course, the report is right
440
00:22:12,664 --> 00:22:15,292
and it is you that is lying,
Mr. Morningstar?
441
00:22:17,419 --> 00:22:19,671
What you're implying is preposterous.
442
00:22:19,755 --> 00:22:21,256
The detective would never hurt anyone.
443
00:22:25,594 --> 00:22:28,513
But, yes, what I said is the truth.
444
00:22:29,097 --> 00:22:30,682
Under oath or otherwise,
445
00:22:31,641 --> 00:22:32,642
I don't lie.
446
00:22:39,191 --> 00:22:40,609
[Lucifer] Detective, please.
447
00:22:40,776 --> 00:22:42,527
[Chloe] Trust me.
You do not want to talk to me right now.
448
00:22:42,652 --> 00:22:44,613
You're right. I don't.
You look scary. But...
449
00:22:44,780 --> 00:22:46,907
Look, I apologize
for my controversial testimony,
450
00:22:46,990 --> 00:22:48,200
but I was clearly bamboozled.
451
00:22:48,575 --> 00:22:50,702
You didn't expect me to
lie on the stand, did you?
452
00:22:52,662 --> 00:22:55,916
It's not about your answers.
It's about Charlotte's questions.
453
00:22:55,999 --> 00:22:57,250
She wouldn't have even asked them
454
00:22:57,334 --> 00:22:59,336
unless she already knew
I was first on scene.
455
00:23:00,629 --> 00:23:02,047
Let's see, who could have told her?
456
00:23:02,297 --> 00:23:04,132
-Detective, I didn't!
-You say that,
457
00:23:04,216 --> 00:23:07,803
but you also said your relationship
with Charlotte wouldn't affect this trial.
458
00:23:08,470 --> 00:23:09,763
It just did.
459
00:23:13,225 --> 00:23:14,309
Detective.
460
00:23:23,110 --> 00:23:24,111
Charlotte.
461
00:23:24,611 --> 00:23:25,821
How could you do this to me?
462
00:23:26,071 --> 00:23:29,157
What, exactly? I've done
several things to you.
463
00:23:29,366 --> 00:23:31,243
Did you sleep with me
to get intel on this case?
464
00:23:31,535 --> 00:23:32,619
Of course.
465
00:23:32,702 --> 00:23:34,412
But it's not like you didn't
get anything out of it.
466
00:23:34,579 --> 00:23:36,832
"Mind-altering," I believe you called it.
467
00:23:36,915 --> 00:23:38,500
Yeah, literally, apparently.
468
00:23:38,917 --> 00:23:41,002
Because I don't remember
telling you anything about this case.
469
00:23:42,420 --> 00:23:43,630
Did you roofie me or something?
470
00:23:43,713 --> 00:23:45,090
I didn't need to.
471
00:23:45,257 --> 00:23:48,301
I've learned sex puts your gender
into a mild coma.
472
00:23:48,593 --> 00:23:50,929
Offered the perfect window
to go through your phone.
473
00:23:51,221 --> 00:23:54,349
So maybe next time
you should put your phone away
474
00:23:54,432 --> 00:23:55,433
before we have the sex.
475
00:23:55,767 --> 00:23:56,768
Next time?
476
00:23:57,769 --> 00:23:58,770
Are you insane?
477
00:24:01,398 --> 00:24:02,440
You tell me.
478
00:24:07,946 --> 00:24:09,156
[sighs]
479
00:24:11,158 --> 00:24:13,827
[Linda] I wish I could say that
I'm surprised Maze blew up your car.
480
00:24:13,994 --> 00:24:14,995
She is...
481
00:24:16,621 --> 00:24:18,415
-Maze.
-I know, right?
482
00:24:19,082 --> 00:24:21,251
Slightest provocation
and she turns into a little...
483
00:24:21,418 --> 00:24:23,044
-Hellion?
-Exactly.
484
00:24:24,379 --> 00:24:25,380
Let me ask you, though.
485
00:24:25,797 --> 00:24:28,300
Why do you think that she reacted so...
486
00:24:29,050 --> 00:24:30,051
Passionately?
487
00:24:30,135 --> 00:24:32,679
Because she's a complete maniac
fueled by rage and violence.
488
00:24:33,471 --> 00:24:36,725
Now, as your friend, not your therapist,
489
00:24:37,267 --> 00:24:40,312
you feel you did nothing at all
to anger her?
490
00:24:40,395 --> 00:24:41,521
Well...
491
00:24:42,606 --> 00:24:44,399
Maybe not nothing.
492
00:24:45,066 --> 00:24:47,235
I may have obscured the truth a bit.
493
00:24:47,402 --> 00:24:48,862
Otherwise known as lying.
494
00:24:49,029 --> 00:24:51,448
Linda, I had no choice.
You have to understand that.
495
00:24:51,615 --> 00:24:52,741
Oh, I do. I do.
496
00:24:52,824 --> 00:24:55,243
You were dealing
with matters of great importance.
497
00:24:55,619 --> 00:24:59,581
So important, you feel justified
to act any way you see fit.
498
00:24:59,664 --> 00:25:02,375
Even if that means
hurting people you care about.
499
00:25:02,959 --> 00:25:05,295
You "did what you had to do."
500
00:25:06,213 --> 00:25:07,214
[sighs]
501
00:25:08,757 --> 00:25:09,758
That's, uh...
502
00:25:09,925 --> 00:25:11,301
That's what I did to you.
503
00:25:14,012 --> 00:25:16,139
I treated Maze
the same way that I treated you.
504
00:25:16,223 --> 00:25:18,141
Yeah, except I'm just your friend.
505
00:25:18,433 --> 00:25:19,768
And Maze is...
506
00:25:21,102 --> 00:25:22,395
Well, more.
507
00:25:23,521 --> 00:25:24,522
So it's way worse.
508
00:25:24,689 --> 00:25:26,191
And as my friend,
509
00:25:27,567 --> 00:25:28,944
your advice is?
510
00:25:29,110 --> 00:25:30,487
Apologize your ass off.
511
00:25:31,029 --> 00:25:32,656
Or next time, she might blow that up.
512
00:25:35,325 --> 00:25:36,743
[Maze] Maybe you don't understand.
513
00:25:36,910 --> 00:25:39,537
Mommy Dearest tried to kill Chloe.
514
00:25:39,913 --> 00:25:41,706
Oh, I understand. She told me.
515
00:25:41,873 --> 00:25:44,167
-She did?
-Yes. We're past that.
516
00:25:44,334 --> 00:25:47,170
What I don't understand now
is how the detective can think
517
00:25:47,254 --> 00:25:50,298
I'm the one who leaked
sensitive information to my mum.
518
00:25:50,924 --> 00:25:51,925
How could she?
519
00:25:52,050 --> 00:25:54,636
-Yeah, Chloe's the bad guy.
-Mmm.
520
00:25:55,762 --> 00:25:58,056
If only I knew
who really gave Mum that information.
521
00:26:01,393 --> 00:26:03,478
Right, if only.
522
00:26:03,770 --> 00:26:05,897
Oh, good. You came.
523
00:26:06,231 --> 00:26:07,607
Yes, he did.
524
00:26:08,441 --> 00:26:10,944
Thanks for coming, Dan.
Anything up lately?
525
00:26:11,111 --> 00:26:12,320
I don't know, you tell me.
526
00:26:13,238 --> 00:26:14,239
Lucifer called me here.
527
00:26:14,364 --> 00:26:15,365
Yes, well, I was thinking,
528
00:26:15,448 --> 00:26:17,784
as my testimony didn't go
quite as planned,
529
00:26:17,867 --> 00:26:21,246
that it might help fix things to prove
that Perry was behind Boris' killing.
530
00:26:21,329 --> 00:26:22,914
-Already working on it, man.
-Fantastic.
531
00:26:23,081 --> 00:26:25,250
Well, then please tell me
you have some scintillating cop-speak
532
00:26:25,417 --> 00:26:27,252
on how to accomplish that tiny task.
533
00:26:27,419 --> 00:26:30,880
Well, uh, the guy who chopped
Boris' head off had this scar.
534
00:26:31,047 --> 00:26:32,048
It's actually a brand.
535
00:26:32,841 --> 00:26:36,011
Signature of the Alhambra Triads,
they're a Chinese crime syndicate.
536
00:26:36,177 --> 00:26:38,013
Lots of them were in the prison
that Perry ran.
537
00:26:38,179 --> 00:26:39,264
Triads hate the Russians,
538
00:26:39,347 --> 00:26:41,308
so, makes sense
to pit them against each other.
539
00:26:41,474 --> 00:26:43,685
Yeah. You should definitely
probe this angle.
540
00:26:44,477 --> 00:26:45,478
Mmm.
541
00:26:46,146 --> 00:26:48,606
Rumors are they use
the Chinese cultural center as a front.
542
00:26:48,690 --> 00:26:51,109
Right. Well, let's start
there then, shall we?
543
00:26:52,444 --> 00:26:53,737
[Dan] These guys are notoriously violent,
544
00:26:53,820 --> 00:26:55,864
so let's try to get in and out
as quickly as possible, all right?
545
00:26:55,947 --> 00:26:57,198
Oh! Speaking of "in and out,"
546
00:26:58,033 --> 00:27:00,702
this case really seems to be
touching you, Dan.
547
00:27:00,869 --> 00:27:02,787
You know, in a very personal way.
548
00:27:02,871 --> 00:27:05,957
Shh. Yeah. It's personal, obviously.
Let's try to keep it down, all right?
549
00:27:06,041 --> 00:27:09,627
Well, it's almost as if you want to take
Charlotte Richards down yourself.
550
00:27:10,128 --> 00:27:12,839
Way down, and give her a hard time.
551
00:27:13,131 --> 00:27:14,341
[Dan] What are you trying to say, Maze?
552
00:27:14,424 --> 00:27:16,051
[Lucifer] Yes. What are you
driving at, Maze?
553
00:27:16,217 --> 00:27:17,969
"Driving at." Good one.
554
00:27:18,261 --> 00:27:21,056
No, I'm just really impressed with
555
00:27:21,139 --> 00:27:24,517
how much Dan wants to penetrate this thing
556
00:27:24,684 --> 00:27:27,020
from every position.
557
00:27:28,313 --> 00:27:29,773
-You know?
-Oh, yeah.
558
00:27:29,939 --> 00:27:30,940
Know what?
559
00:27:31,107 --> 00:27:32,734
I bet that's what she said,
didn't she? [chuckles]
560
00:27:33,276 --> 00:27:34,736
[mimics] "Oh, yeah.
561
00:27:35,278 --> 00:27:37,280
Oh, Dan."
562
00:27:37,739 --> 00:27:39,699
All right, all right, fine.
563
00:27:40,617 --> 00:27:41,993
Yes, it's my fault.
564
00:27:43,203 --> 00:27:44,788
I leaked the information to Charlotte.
565
00:27:45,038 --> 00:27:46,206
Among other things.
566
00:27:46,623 --> 00:27:49,042
I'm why she knew
Chloe was first at the scene.
567
00:27:49,125 --> 00:27:51,294
She must have
looked at my text messages after we...
568
00:27:51,795 --> 00:27:54,130
-You what?
-Made love.
569
00:27:54,297 --> 00:27:55,632
You slept with my...
570
00:27:56,132 --> 00:27:57,300
Marlotte!
571
00:27:58,343 --> 00:28:00,136
-You bastard!
-Whoa!
572
00:28:01,763 --> 00:28:03,098
[grunting]
573
00:28:05,016 --> 00:28:06,309
[guns cocking]
574
00:28:07,435 --> 00:28:08,561
Now look what you've done.
575
00:28:09,229 --> 00:28:10,146
[scoffs]
576
00:28:16,486 --> 00:28:19,614
[exclaims] Don't be a Dan.
I'll deal with this.
577
00:28:20,323 --> 00:28:21,324
Right.
578
00:28:21,866 --> 00:28:23,243
Which one of you chaps is in charge?
579
00:28:25,036 --> 00:28:26,204
[sighs] Very well.
580
00:28:27,163 --> 00:28:28,498
[speaking Mandarin]
581
00:28:29,290 --> 00:28:31,167
You speak Chinese? What?
582
00:28:31,876 --> 00:28:34,003
I'm the Devil, of course I speak Chinese.
I speak everything.
583
00:28:38,049 --> 00:28:41,594
Fu ren hao, zai xia Lucifer Morningstar.
584
00:28:42,929 --> 00:28:44,931
[Lucifer speaking Mandarin]
585
00:28:45,890 --> 00:28:47,100
[replying in Mandarin]
586
00:28:50,061 --> 00:28:51,062
Lovely.
587
00:28:53,189 --> 00:28:56,234
[both speaking in Mandarin]
588
00:28:59,112 --> 00:29:00,655
-Daniel.
-What's he saying over there?
589
00:29:01,531 --> 00:29:02,532
No idea.
590
00:29:05,452 --> 00:29:08,079
Okie dokes,
I think I've brokered a fair deal.
591
00:29:08,163 --> 00:29:10,415
Madame Li is gonna give us the man
who killed Boris.
592
00:29:10,498 --> 00:29:12,208
All we need to do is defeat Kang.
593
00:29:12,333 --> 00:29:13,585
And who the hell's Kang?
594
00:29:18,715 --> 00:29:20,383
[laughs]
595
00:29:23,136 --> 00:29:24,721
And who's supposed to fight him?
596
00:29:25,180 --> 00:29:26,347
Oh, hell no.
597
00:29:26,431 --> 00:29:29,309
No, no, much as I'd like to see
Crouching Tiger, Hidden Douche...
598
00:29:29,392 --> 00:29:31,519
I'd actually like to win this.
I was pointing at Maze.
599
00:29:32,145 --> 00:29:33,146
[grunts]
600
00:29:33,229 --> 00:29:35,231
-Why not?
-Okay, sure.
601
00:29:36,107 --> 00:29:37,358
She's terrifying.
602
00:29:37,525 --> 00:29:39,527
-But what happens if we lose?
-They kill us.
603
00:29:39,611 --> 00:29:41,780
Well, you, 'cause I'm immortal.
604
00:29:41,863 --> 00:29:42,989
Right. Shall we?
605
00:29:47,827 --> 00:29:48,828
Choose your weapon.
606
00:29:49,329 --> 00:29:50,497
I choose those.
607
00:29:58,713 --> 00:29:59,756
You done?
608
00:30:00,924 --> 00:30:02,258
[yelling]
609
00:30:23,947 --> 00:30:25,949
[both grunting]
610
00:30:27,659 --> 00:30:28,827
-[grunts]
-Ooh.
611
00:30:30,203 --> 00:30:31,120
[exclaims]
612
00:30:37,961 --> 00:30:38,962
She likes that move.
613
00:30:52,100 --> 00:30:53,017
[grunts]
614
00:30:55,228 --> 00:30:56,062
[shouts]
615
00:30:56,479 --> 00:30:57,605
[bones cracking]
616
00:31:00,275 --> 00:31:01,276
[whistles]
617
00:31:01,568 --> 00:31:03,528
-Down, girl.
-Are you serious?
618
00:31:03,820 --> 00:31:05,697
Well, I mean, you did get two new toys.
619
00:31:07,782 --> 00:31:08,950
[sighs]
620
00:31:10,785 --> 00:31:11,786
Well, that sucked.
621
00:31:14,539 --> 00:31:16,165
-But a deal's a deal.
-Indeed.
622
00:31:16,249 --> 00:31:19,627
The one you seek was banished
for working outside the family.
623
00:31:19,919 --> 00:31:21,504
We don't break bread with strangers.
624
00:31:24,591 --> 00:31:25,592
You'll find him at this address.
625
00:31:28,344 --> 00:31:30,221
-[speaking Mandarin]
-No problem.
626
00:31:31,222 --> 00:31:32,307
See?
627
00:31:32,390 --> 00:31:34,267
Easy-peasy, Chinese-y.
628
00:31:36,311 --> 00:31:39,606
Dan's got a lead on Boris' killer,
and it may implicate Perry.
629
00:31:39,898 --> 00:31:41,190
So, if he is responsible
630
00:31:41,274 --> 00:31:43,401
it might not matter
what happens in this trial.
631
00:31:43,484 --> 00:31:45,904
[sighs] Well, that's great
'cause we're getting our asses kicked.
632
00:31:45,987 --> 00:31:48,865
Well, I have to testify next.
I just hope I don't make things worse.
633
00:31:48,948 --> 00:31:50,491
You'll do great, honey. You're a pro.
634
00:31:50,742 --> 00:31:53,911
[sighs] Right, Mom, a real pro.
Like when I followed the prison van.
635
00:31:54,913 --> 00:31:56,956
Mom, what if I'm the reason
Dad's killer goes free?
636
00:31:57,040 --> 00:31:58,166
Don't you dare.
637
00:31:58,416 --> 00:32:00,501
No father in the world
was more proud of his daughter
638
00:32:00,585 --> 00:32:01,628
than your dad.
639
00:32:02,337 --> 00:32:04,881
And nothing you could do
in that courtroom or anywhere
640
00:32:04,964 --> 00:32:06,299
will ever change that.
641
00:32:07,842 --> 00:32:09,052
I just miss him.
642
00:32:09,928 --> 00:32:12,180
I want him to get the justice he deserves.
643
00:32:13,306 --> 00:32:15,183
Justice is what we all want, dear.
644
00:32:16,392 --> 00:32:18,603
For your father and for my client.
645
00:32:22,690 --> 00:32:24,817
You're a mother, aren't you?
646
00:32:25,485 --> 00:32:28,112
-Yes.
-Then shame on you.
647
00:32:34,077 --> 00:32:35,286
We need to talk.
648
00:32:41,501 --> 00:32:42,710
Man, he better be here.
649
00:32:42,794 --> 00:32:44,587
If we can convince him to give up Perry,
650
00:32:44,879 --> 00:32:47,090
I won't feel so bad
about having slept with Charlotte.
651
00:32:47,173 --> 00:32:50,385
[vocalizes] No more talk
of that disgusting offense, please.
652
00:32:51,511 --> 00:32:53,513
I thought you said
you hadn't slept with her.
653
00:32:54,097 --> 00:32:56,140
I haven't. Wouldn't. Ever.
654
00:32:56,516 --> 00:32:58,017
I'm just upset for the detective.
655
00:32:58,226 --> 00:33:01,062
What, you think I'm not?
I would do anything to right this.
656
00:33:01,145 --> 00:33:02,146
I know you would.
657
00:33:09,612 --> 00:33:11,489
LAPD! Put your hands where I can see 'em!
658
00:33:16,244 --> 00:33:17,245
Whoa!
659
00:33:19,163 --> 00:33:23,376
Well, looks like we found Boris
at the head of the table, ironically.
660
00:33:23,584 --> 00:33:25,920
And that's Da Young.
I'd say we were right.
661
00:33:26,337 --> 00:33:28,756
Perry hired him to go behind
the Triad's back to kill Boris,
662
00:33:28,923 --> 00:33:30,216
knowing they'd punish him for it.
663
00:33:30,383 --> 00:33:33,302
Clever Perry.
Killed two birds with one stone.
664
00:33:33,845 --> 00:33:35,221
Three, if you count the chicken.
665
00:33:40,226 --> 00:33:42,812
-[Chloe] You've got a lot of nerve.
-Yes, I've been told.
666
00:33:42,895 --> 00:33:43,896
And legs for days.
667
00:33:44,063 --> 00:33:46,357
Now listen, you're losing, bad.
668
00:33:46,524 --> 00:33:49,485
Without Boris, the prosecution's
evidence is mostly circumstantial.
669
00:33:49,652 --> 00:33:50,903
And, unfortunately for you,
670
00:33:51,070 --> 00:33:54,157
Lucifer's testimony basically handed me
a non-guilty verdict.
671
00:33:54,323 --> 00:33:56,033
This trial is over.
672
00:33:56,909 --> 00:33:58,077
Maybe.
673
00:33:58,244 --> 00:34:03,082
But the investigation into that monster
that you call "a client" is ongoing.
674
00:34:03,416 --> 00:34:05,918
-So, one way or another, he...
-[cell phone chimes]
675
00:34:08,045 --> 00:34:10,089
Hmm, bad news?
676
00:34:11,174 --> 00:34:12,550
I may have a solution.
677
00:34:14,594 --> 00:34:17,263
My client isn't fully aware we're winning.
678
00:34:17,430 --> 00:34:20,099
However, he is more than aware that
he's facing the death penalty.
679
00:34:20,266 --> 00:34:22,435
And we both know he's a coward.
680
00:34:23,352 --> 00:34:26,355
I could use
the possibility of a lethal injection
681
00:34:26,439 --> 00:34:27,732
to get him to plead guilty.
682
00:34:27,940 --> 00:34:29,859
You're supposed to be on his side.
Why are you doing this?
683
00:34:29,942 --> 00:34:31,527
Well, there is one condition.
684
00:34:32,695 --> 00:34:33,946
You'd have to betray Lucifer.
685
00:34:36,074 --> 00:34:37,241
So...
686
00:34:38,367 --> 00:34:39,869
You want Perry to go to jail?
687
00:34:40,787 --> 00:34:42,246
Call Lucifer a liar.
688
00:34:43,122 --> 00:34:44,290
A liar?
689
00:34:44,457 --> 00:34:48,127
If there's one thing
he cares more about than anything,
690
00:34:48,920 --> 00:34:50,213
it's his honor.
691
00:34:52,465 --> 00:34:53,466
See you in court.
692
00:34:55,009 --> 00:34:56,010
[clears throat]
693
00:34:56,803 --> 00:35:00,223
Detective Decker, Lucifer Morningstar
is your partner, correct?
694
00:35:00,389 --> 00:35:03,935
Yes. He's a civilian consultant
for the LAPD.
695
00:35:04,102 --> 00:35:05,144
We work cases together.
696
00:35:05,353 --> 00:35:07,188
And how is he qualified for this role?
697
00:35:08,356 --> 00:35:10,608
He's very, uh, intuitive.
698
00:35:11,609 --> 00:35:14,278
He understands people's desires.
699
00:35:14,654 --> 00:35:17,406
And in addition to that, I assume
he's studied law enforcement?
700
00:35:20,451 --> 00:35:21,828
Not to my knowledge. No.
701
00:35:22,495 --> 00:35:23,996
[Charlotte] Oh, okay.
702
00:35:24,163 --> 00:35:25,373
But he has a professional background
703
00:35:25,456 --> 00:35:27,500
which is somehow relevant
to law enforcement?
704
00:35:27,750 --> 00:35:28,751
He owns a nightclub.
705
00:35:28,960 --> 00:35:32,088
[Charlotte] Okay. But then I'm sure
his previous job
706
00:35:32,171 --> 00:35:35,133
was more relevant to his role
as a civilian consultant for the LAPD,
707
00:35:35,424 --> 00:35:37,218
-right?
-Mmm.
708
00:35:38,302 --> 00:35:41,139
Well, if you believe his claims that
he used to run Hell...
709
00:35:41,347 --> 00:35:42,515
[gags]
710
00:35:42,765 --> 00:35:43,766
[clears throat]
711
00:35:44,350 --> 00:35:45,518
Then, yes.
712
00:35:45,601 --> 00:35:47,770
He's accustomed to punishing bad guys.
713
00:35:50,314 --> 00:35:52,400
-It's true.
-I'm confused, Detective.
714
00:35:52,733 --> 00:35:56,070
Are you suggesting
your partner is delusional?
715
00:35:56,946 --> 00:35:57,947
Or just lying?
716
00:36:03,286 --> 00:36:06,122
Lucifer Morningstar is many things,
717
00:36:07,498 --> 00:36:09,208
but he is not a liar.
718
00:36:09,709 --> 00:36:15,631
Everything that Mr. Morningstar said
on this stand is absolutely true.
719
00:36:15,715 --> 00:36:18,676
I was the first person on that crime scene
720
00:36:18,968 --> 00:36:21,304
and, yes, I shouldn't have been
anywhere near it.
721
00:36:21,888 --> 00:36:24,182
But... [laughs] I...
722
00:36:25,850 --> 00:36:28,227
Let my emotions get the best of me.
723
00:36:30,188 --> 00:36:31,230
[sighs]
724
00:36:31,522 --> 00:36:32,565
[clears throat]
725
00:36:34,066 --> 00:36:35,234
Lucifer is the
726
00:36:37,570 --> 00:36:39,238
best partner
727
00:36:40,406 --> 00:36:41,908
I have ever had.
728
00:36:42,575 --> 00:36:46,370
And I can only hope that
he can count on me
729
00:36:46,913 --> 00:36:49,207
[trembling] as much as I count on him.
730
00:36:50,416 --> 00:36:53,085
[Earl] Your Honor, we request the jury
be instructed to disregard
731
00:36:53,169 --> 00:36:55,671
Detective Decker's entire testimony.
732
00:36:55,880 --> 00:36:58,799
-We'll take a 10-minute recess.
-[gavel bangs]
733
00:37:12,563 --> 00:37:14,106
[reporters clamoring]
734
00:37:15,608 --> 00:37:17,944
[Reporter] Perry, are you surprised
by the "not guilty" verdict?
735
00:37:18,027 --> 00:37:19,904
No. I'm never surprised
to see justice served.
736
00:37:19,987 --> 00:37:21,322
I believe in our legal system.
737
00:37:21,572 --> 00:37:23,449
And now I can finally
return to my family a free man,
738
00:37:23,532 --> 00:37:24,951
so if you'll excuse me.
739
00:37:26,744 --> 00:37:28,955
[clamoring continues]
740
00:37:52,728 --> 00:37:54,397
I'm sorry to bother you. I'm...
741
00:37:54,480 --> 00:37:56,816
I was, um... I'm looking for Maze.
742
00:37:57,650 --> 00:37:58,859
You know what apartment she lives in?
743
00:37:58,943 --> 00:38:01,904
Oh, uh, yes. But she's not home.
744
00:38:04,490 --> 00:38:06,826
Why? Did you get in a fight? [laughs]
745
00:38:07,326 --> 00:38:09,996
I'm sorry, it's none of my business.
It's just...
746
00:38:10,079 --> 00:38:11,372
My husband
747
00:38:14,000 --> 00:38:16,294
always gave me flowers after an argument.
748
00:38:17,336 --> 00:38:19,797
-Are you all right?
-[sighs]
749
00:38:28,347 --> 00:38:31,851
I used to believe
everything happens for a reason.
750
00:38:32,226 --> 00:38:34,603
But now, I'm not so sure.
751
00:38:35,604 --> 00:38:36,605
[chuckles softly]
752
00:38:37,356 --> 00:38:38,649
Me neither.
753
00:38:40,192 --> 00:38:42,611
But I do know that
no matter how bad things get,
754
00:38:43,321 --> 00:38:46,824
the true test is how we choose to respond
to the pain we suffer...
755
00:38:49,076 --> 00:38:50,244
Or inflict.
756
00:38:50,536 --> 00:38:51,996
That's well said.
757
00:38:53,164 --> 00:38:54,790
Maze is a lucky girl.
758
00:38:56,834 --> 00:38:58,794
-Hope she forgives you.
-[laughs]
759
00:39:04,550 --> 00:39:07,219
I'm sorry, you...
You look really familiar.
760
00:39:08,888 --> 00:39:11,557
I'm Chloe's mom. Have we met?
761
00:39:15,478 --> 00:39:17,188
No, I don't believe we have.
762
00:39:19,023 --> 00:39:20,566
I never forget a face.
763
00:39:23,903 --> 00:39:25,696
If you'll excuse me, I have to go.
764
00:39:26,614 --> 00:39:27,615
Oh.
765
00:39:38,417 --> 00:39:39,502
Good night, Rosy.
766
00:39:45,049 --> 00:39:46,050
[sighs]
767
00:39:47,927 --> 00:39:49,095
[Dan] Perry Smith.
768
00:39:52,264 --> 00:39:53,599
I know you had Boris killed.
769
00:39:55,559 --> 00:39:58,604
I also know you're responsible
for the murder of Joe Fields.
770
00:39:59,397 --> 00:40:01,065
-And John Decker.
-Oh.
771
00:40:01,607 --> 00:40:03,359
Such a shame there's no evidence, right?
772
00:40:04,068 --> 00:40:06,445
System kinda needs proof.
773
00:40:07,655 --> 00:40:08,697
Yeah.
774
00:40:08,906 --> 00:40:11,242
You clean your mess. We got nada.
775
00:40:11,617 --> 00:40:13,411
But you know who's okay with nada?
776
00:40:13,577 --> 00:40:15,162
Or shall I say, "Nichego"?
777
00:40:17,039 --> 00:40:19,125
Yeah, that's right. You see, the Russians,
778
00:40:20,126 --> 00:40:22,962
they don't like it when one of their own
is taken out without permission.
779
00:40:24,463 --> 00:40:25,589
But who knows?
780
00:40:26,549 --> 00:40:27,591
Maybe they won't hear about it.
781
00:40:34,640 --> 00:40:35,808
Whoa! Oh!
782
00:40:35,891 --> 00:40:37,309
No! No!
783
00:40:39,979 --> 00:40:42,231
My pleasure, Misha. Do svidanya.
784
00:40:49,822 --> 00:40:51,323
[tires screeching]
785
00:40:55,578 --> 00:40:56,829
I didn't think you had it in you.
786
00:40:57,329 --> 00:40:58,455
I'm impressed.
787
00:40:59,540 --> 00:41:00,541
Drive.
788
00:41:24,690 --> 00:41:25,900
You were right.
789
00:41:27,693 --> 00:41:29,528
You are nothing like Father.
790
00:41:30,488 --> 00:41:31,489
Oh?
791
00:41:31,697 --> 00:41:33,157
What changed your mind?
792
00:41:33,574 --> 00:41:36,660
If I tell you this, you have to come
completely clean with me, Mother.
793
00:41:37,036 --> 00:41:39,830
No more secrets, Mom. No more lies.
794
00:41:42,917 --> 00:41:44,084
Okay.
795
00:41:45,961 --> 00:41:47,129
What happened?
796
00:41:48,172 --> 00:41:49,840
35 years ago, Father,
797
00:41:51,133 --> 00:41:53,177
he asked me to come down here
to bless a couple
798
00:41:53,260 --> 00:41:54,511
who was unable to have a child.
799
00:41:54,845 --> 00:41:58,682
He had never asked me to do anything
of the sort and he never did again.
800
00:41:59,850 --> 00:42:00,809
Today,
801
00:42:02,728 --> 00:42:03,979
I met the mother again.
802
00:42:06,649 --> 00:42:10,027
And I found out
what the result of that miracle was.
803
00:42:12,279 --> 00:42:13,447
Or, rather, who.
804
00:42:13,531 --> 00:42:14,531
[elevator dings]
805
00:42:17,409 --> 00:42:19,119
-Oh, hey.
-Detective.
806
00:42:19,203 --> 00:42:20,287
-Sorry, I...
-What are you...
807
00:42:20,371 --> 00:42:21,372
-I thought...
-...doing here?
808
00:42:21,455 --> 00:42:22,873
-[Lucifer laughs]
-Are you on your way out?
809
00:42:23,707 --> 00:42:26,377
I am, yes. To see you, actually.
810
00:42:27,878 --> 00:42:28,879
Oh.
811
00:42:29,255 --> 00:42:30,631
I believe I owe you dinner.
812
00:42:33,175 --> 00:42:36,470
Now we know
why Chloe is so special, don't we?
813
00:42:38,556 --> 00:42:40,140
Your father put her here,
814
00:42:40,975 --> 00:42:42,601
in Lucifer's path.
815
00:42:45,104 --> 00:42:46,230
You know what this means?
816
00:42:46,313 --> 00:42:47,481
It means
817
00:42:48,691 --> 00:42:50,025
that I was a pawn.
818
00:42:54,029 --> 00:42:56,407
-Say when.
-[laughing] When!
819
00:42:56,490 --> 00:42:57,866
When.
820
00:42:58,117 --> 00:43:00,619
I hope you know it takes months
to get a reservation at this place.
821
00:43:00,703 --> 00:43:02,580
[laughs] Oh, yeah? The fries are amazing.
822
00:43:02,663 --> 00:43:04,373
Oh, thank you. I made them myself.
823
00:43:04,748 --> 00:43:06,000
[both laughing]
824
00:43:07,376 --> 00:43:09,587
It means Chloe is not an obstacle.
825
00:43:10,754 --> 00:43:12,589
She's how you'll get your wings back.
826
00:43:13,048 --> 00:43:14,967
She's how we'll get it all back.
827
00:43:19,847 --> 00:43:20,848
Detective.
828
00:43:21,348 --> 00:43:23,142
What you said today in the courtroom...
829
00:43:24,518 --> 00:43:26,061
Was the truth.
830
00:43:36,196 --> 00:43:37,615
We're going home, son.
831
00:43:38,949 --> 00:43:42,077
And Chloe is the key.
62799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.