All language subtitles for Lucifer_S02E07_My Little Monkey.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:01,710 [Lucifer] Previously on Lucifer... 2 00:00:01,793 --> 00:00:03,420 Seriously, tell me, what do you actually want? 3 00:00:03,503 --> 00:00:05,505 My father was a cop. He was a great cop. 4 00:00:05,588 --> 00:00:06,881 I really do want to help people. 5 00:00:07,090 --> 00:00:08,508 She starred in Hot Tub High School. 6 00:00:08,591 --> 00:00:10,719 And two weeks later her father died. 7 00:00:11,010 --> 00:00:14,014 You were right before. We've been living in the past for too long. 8 00:00:14,097 --> 00:00:15,056 It's time we get a divorce. 9 00:00:15,390 --> 00:00:17,559 I need to figure out where I fit in in this world. 10 00:00:17,642 --> 00:00:19,102 So, we're still good to be roomies, right? 11 00:00:19,728 --> 00:00:21,354 I need you to be honest with me. 12 00:00:21,521 --> 00:00:22,856 About who you are. 13 00:00:22,981 --> 00:00:24,983 -No more lies. -[Lucifer] Very well. 14 00:00:36,161 --> 00:00:40,248 ♪ Wake up, kids We've got the dreamers disease ♪ 15 00:00:40,331 --> 00:00:43,460 ♪ Age 14 We got you down on your knees ♪ 16 00:00:43,543 --> 00:00:46,504 [officer] Sloths move faster, Petey. Snails. 17 00:00:46,755 --> 00:00:47,881 The humble tortoise. 18 00:00:48,047 --> 00:00:49,382 Can't rush perfection. 19 00:00:49,549 --> 00:00:50,967 This is true. 20 00:00:51,384 --> 00:00:53,136 Hawaiian bread, just the way you like it. 21 00:00:53,762 --> 00:00:54,763 Thanks, Petey. 22 00:00:55,221 --> 00:00:56,765 No, thank you, Officer Decker. 23 00:00:58,433 --> 00:00:59,434 Before I forget... 24 00:00:59,851 --> 00:01:01,352 For you and Grace. 25 00:01:03,563 --> 00:01:04,814 Hot Tub High School? 26 00:01:04,939 --> 00:01:06,357 Opens Friday. 27 00:01:06,524 --> 00:01:08,818 -My little monkey is gonna be a star. -We wouldn't miss it. 28 00:01:08,902 --> 00:01:12,072 Do me a favor. I hear there's some funny business about 15 minutes in. 29 00:01:12,155 --> 00:01:13,656 -Oh, you mean that scene where-- -Yeah, yeah, yeah. 30 00:01:13,740 --> 00:01:15,366 Let's not finish that thought. 31 00:01:16,493 --> 00:01:17,869 Just tell her it was a good movie. 32 00:01:18,036 --> 00:01:20,330 -Kids these days. -Yeah, I know. 33 00:01:20,580 --> 00:01:23,041 But, hey, I'm proud of her. 34 00:01:23,124 --> 00:01:24,125 [door bell jingles] 35 00:01:27,378 --> 00:01:28,880 You okay, Petey? 36 00:01:31,174 --> 00:01:32,175 [gun cocks] 37 00:01:32,634 --> 00:01:33,676 Hey, listen... 38 00:01:34,469 --> 00:01:36,304 [Petey yelping] 39 00:01:38,973 --> 00:01:40,433 [man] Hand over the cash! 40 00:01:40,600 --> 00:01:42,644 -Come on. Hurry up. -[Petey] Here. Here you go. Don't shoot. 41 00:01:43,853 --> 00:01:46,815 [man] Empty the whole thing. Come on. Let's go. Let's go. 42 00:01:47,565 --> 00:01:49,776 ["Feather Jesus" by Fassine playing] 43 00:01:55,031 --> 00:01:57,492 ♪ We are not familiar ♪ 44 00:01:58,743 --> 00:02:01,412 ♪ This permanent white ♪ 45 00:02:02,247 --> 00:02:03,873 No, Warden, you listen to me. 46 00:02:03,957 --> 00:02:07,669 This man killed my father. He cannot be released. 47 00:02:13,424 --> 00:02:14,592 [exhales sharply] 48 00:02:16,719 --> 00:02:19,514 Detective, I have a bone to pick with you. 49 00:02:19,597 --> 00:02:22,183 -Not a good time, Lucifer. -Agreed. It's a horrible time. 50 00:02:22,350 --> 00:02:25,979 Dr. Linda just canceled my session. She won't take my calls. 51 00:02:26,062 --> 00:02:28,731 I think I... truly scared her off. 52 00:02:29,107 --> 00:02:31,401 -Something happened with your shrink? -Yes. 53 00:02:31,568 --> 00:02:33,236 And it's all your fault. 54 00:02:33,403 --> 00:02:35,238 I mean, you're the one who suggested I open up to her. 55 00:02:35,321 --> 00:02:36,948 Well, smashing advice, Detective. 56 00:02:37,365 --> 00:02:38,616 I don't have time for this right now. 57 00:02:38,783 --> 00:02:40,410 What, do we have a case? 58 00:02:40,577 --> 00:02:41,953 I'm dealing with my own issues. 59 00:02:42,036 --> 00:02:43,121 Oh. Even better. 60 00:02:43,204 --> 00:02:44,831 -Let's solve those, shall we? -Lucifer, stop. 61 00:02:46,457 --> 00:02:47,709 I'm sorry. 62 00:02:47,876 --> 00:02:50,169 But there's no way that you can help me right now. 63 00:02:50,253 --> 00:02:52,672 You're just... You're too you. 64 00:02:55,758 --> 00:02:57,552 Yes, you're right, Detective. 65 00:02:57,760 --> 00:03:00,263 Being me seems to be a problem, doesn't it? 66 00:03:00,346 --> 00:03:02,891 Everywhere I go, someone gets hurt. 67 00:03:03,766 --> 00:03:08,605 Well, clearly, I need to be not me, instead, someone better, more helpful. 68 00:03:09,063 --> 00:03:10,481 More boring. 69 00:03:10,565 --> 00:03:14,319 Okay, I got you a hot soy latte, extra foam. 70 00:03:14,485 --> 00:03:15,695 [Chloe] Thank you. 71 00:03:15,862 --> 00:03:16,821 You okay, Chloe? 72 00:03:18,281 --> 00:03:19,699 Mmm-hmm. All good. 73 00:03:20,491 --> 00:03:22,035 Just on my way out. 74 00:03:24,162 --> 00:03:25,747 Something is seriously bothering her. 75 00:03:26,331 --> 00:03:27,332 Hmm? 76 00:03:28,291 --> 00:03:30,043 Nah. I hadn't noticed. 77 00:03:31,377 --> 00:03:32,795 But you did. 78 00:03:38,843 --> 00:03:40,220 [door buzzing] 79 00:03:41,262 --> 00:03:42,847 [Chloe] This isn't right, Warden. 80 00:03:42,931 --> 00:03:45,516 Joe Fields is a convicted murderer, a cop killer. 81 00:03:45,600 --> 00:03:47,227 You're letting him off on family leave? 82 00:03:47,435 --> 00:03:49,103 Detective, I understand how you feel-- 83 00:03:49,187 --> 00:03:53,232 Oh, respectfully, there is no way you understand how I feel. 84 00:03:53,316 --> 00:03:54,525 I'm sorry. 85 00:03:55,026 --> 00:03:56,903 I know it's your father we're talking about, 86 00:03:56,986 --> 00:03:58,488 but this wasn't my call. 87 00:03:58,571 --> 00:04:01,449 Fields has been a model prisoner for over a decade. 88 00:04:01,532 --> 00:04:03,451 He lobbied the Prisoners' Rights Board, and they said yes. 89 00:04:03,868 --> 00:04:06,829 What's he gonna do with his leave? Go destroy another family? 90 00:04:06,913 --> 00:04:08,456 It's for his granddaughter's christening. 91 00:04:08,539 --> 00:04:10,750 My dad never got to go to his granddaughter's christening. 92 00:04:10,833 --> 00:04:12,293 Where is the justice in that? 93 00:04:12,543 --> 00:04:15,088 I'm sorry, Detective. I wish there was something we could do. 94 00:04:16,631 --> 00:04:17,757 [Chloe sighs] 95 00:04:23,638 --> 00:04:24,931 [door buzzes, closes] 96 00:04:25,848 --> 00:04:27,350 [cell phone ringing] 97 00:04:28,101 --> 00:04:29,686 -Decker. -[Lucifer on cell phone] Ah, Detective. 98 00:04:29,978 --> 00:04:32,063 I think I may have found a way to make myself useful. 99 00:04:32,480 --> 00:04:34,232 It's not a good time, Lucifer. 100 00:04:34,399 --> 00:04:36,317 What if I told you I wasn't Lucifer anymore? 101 00:04:36,526 --> 00:04:37,527 What? 102 00:04:37,652 --> 00:04:41,155 I've decided to try and walk a mile in another man's shoes, 103 00:04:41,322 --> 00:04:43,574 see the world from a different perspective. 104 00:04:43,741 --> 00:04:46,119 I'm going to learn how to Douche... 105 00:04:46,286 --> 00:04:48,329 I may have to rephrase that one. 106 00:04:48,413 --> 00:04:50,623 But do I have your permission to follow Daniel? 107 00:04:50,707 --> 00:04:52,333 Yeah, do whatever. I gotta go. 108 00:04:55,336 --> 00:04:56,462 Hello? 109 00:04:59,299 --> 00:05:00,550 I'll take that as a yes. 110 00:05:00,633 --> 00:05:03,052 Yeah, I'm just following up on any information that you may have. 111 00:05:06,264 --> 00:05:07,265 Uh, yeah. 112 00:05:39,839 --> 00:05:43,134 Joe Fields. Come out. 113 00:05:43,301 --> 00:05:45,011 You're not gonna get away with this. 114 00:05:49,682 --> 00:05:50,975 Joe Fields. 115 00:05:59,150 --> 00:06:01,152 [theme music playing] 116 00:06:06,032 --> 00:06:07,825 [siren chirping] 117 00:06:09,368 --> 00:06:10,495 I still don't get it, man. 118 00:06:10,578 --> 00:06:12,205 Why the hell are you following me around all of a sudden? 119 00:06:12,288 --> 00:06:14,499 Because I want to learn what it's like to be you, Daniel. 120 00:06:14,582 --> 00:06:16,292 Your approach to life intrigues me. 121 00:06:16,375 --> 00:06:18,252 [scoffs] This from the guy who punched me in the face. 122 00:06:18,336 --> 00:06:19,545 That was last week. 123 00:06:19,629 --> 00:06:21,339 Anyway, the Detective already agreed to it. 124 00:06:21,422 --> 00:06:23,633 You're the department bottom. So you have to do what she says. 125 00:06:23,716 --> 00:06:25,802 -What's this really about? -[sighs] 126 00:06:26,052 --> 00:06:28,554 Look, people like you, they find you helpful. 127 00:06:28,638 --> 00:06:30,932 Like duct tape, or a trusty socket wrench. 128 00:06:31,099 --> 00:06:33,392 I want you to teach me your secret. 129 00:06:33,476 --> 00:06:35,019 I want you to show me how to be a tool. 130 00:06:36,854 --> 00:06:40,983 You stay out of the way, follow my lead. I call all the shots, you understand? 131 00:06:41,192 --> 00:06:43,569 This feels like something that you would agree to, so yes. 132 00:06:46,656 --> 00:06:47,949 What do we got? 133 00:06:48,116 --> 00:06:50,409 Three gunshot victims, shot execution style. 134 00:06:50,785 --> 00:06:52,662 Van driver got a single bullet to the neck, 135 00:06:52,745 --> 00:06:54,205 guard got one to the head, 136 00:06:54,288 --> 00:06:56,749 and the prisoner got a double tap to the chest. 137 00:06:56,916 --> 00:06:58,835 Prisoner's name is Joe Fields. 138 00:06:59,001 --> 00:07:00,795 -Wait a minute, the Joe Fields? As in-- -Yeah. 139 00:07:01,587 --> 00:07:02,672 The guy that killed my father. 140 00:07:03,464 --> 00:07:05,383 They targeted him while he was vulnerable. 141 00:07:05,550 --> 00:07:06,467 This was a hit, Dan. 142 00:07:07,051 --> 00:07:08,094 [Ella] Wait a second. 143 00:07:08,261 --> 00:07:10,555 The guy who killed your dad was just murdered, 144 00:07:10,638 --> 00:07:11,806 and you caught the case? 145 00:07:12,306 --> 00:07:13,182 Yeah. 146 00:07:13,975 --> 00:07:16,394 -That is totally messed up. -Mmm-hmm. 147 00:07:16,727 --> 00:07:18,521 -Are you okay? -Yeah. I'm fine. 148 00:07:18,604 --> 00:07:20,606 Fine? You should be ecstatic. 149 00:07:20,898 --> 00:07:23,443 [laughs] Your father's killer just got the ultimate punishment. 150 00:07:26,612 --> 00:07:28,531 -Who was first on the scene? -It was me. 151 00:07:30,241 --> 00:07:31,159 I made the call. 152 00:07:34,495 --> 00:07:35,496 [Dan] You followed him? 153 00:07:35,663 --> 00:07:37,248 Yeah. I know this looks bad. 154 00:07:37,373 --> 00:07:40,084 You stalked your father's murderer right before he was killed? 155 00:07:40,168 --> 00:07:42,044 That was a terrible move, Detective. 156 00:07:42,295 --> 00:07:43,462 It was, right? 157 00:07:45,006 --> 00:07:47,258 What were you planning to do, Chloe? Crash the christening? 158 00:07:47,425 --> 00:07:51,095 I don't know, Dan. I was angry. The guy killed my father. 159 00:07:51,345 --> 00:07:53,014 He had the nerve to smile at me. 160 00:07:53,097 --> 00:07:55,224 Do you have any idea what that feels like? 161 00:07:55,933 --> 00:07:58,019 No. No, I don't. 162 00:07:59,312 --> 00:08:01,230 But you still shouldn't have followed him. 163 00:08:01,397 --> 00:08:03,691 No one actually thinks that you did this, 164 00:08:03,774 --> 00:08:06,486 -but you know what it looks like, right? -Yes, I do. 165 00:08:06,569 --> 00:08:08,029 That's why I'm gonna step away from the case. 166 00:08:08,112 --> 00:08:10,114 It's a massive conflict of interest. 167 00:08:10,239 --> 00:08:12,074 Don't worry, Chloe. I'm gonna stay on this. 168 00:08:12,241 --> 00:08:14,952 Yes, Detective Dan and I won't rest until we catch the killer. 169 00:08:15,495 --> 00:08:18,039 I don't think that it's a good idea for Lucifer to be part of this case. 170 00:08:18,414 --> 00:08:19,790 I agree. 171 00:08:19,957 --> 00:08:22,168 I mean, the last thing this case needs is a loose cannon. 172 00:08:22,335 --> 00:08:26,172 She needs someone like you, a reliable, helpful, boring detective. 173 00:08:26,339 --> 00:08:27,673 Now, the good news is that's me as well now. 174 00:08:27,757 --> 00:08:28,716 So, the Dans are on the case. 175 00:08:28,966 --> 00:08:30,593 Can't you take anything seriously, man? 176 00:08:30,801 --> 00:08:33,137 I assure you I'm taking this very seriously. 177 00:08:33,221 --> 00:08:34,722 Oh, really? You're doing a great job of showing it. 178 00:08:34,805 --> 00:08:35,848 [Chloe] Guys. 179 00:08:36,599 --> 00:08:38,518 It would mean a lot to me if you worked together on this. 180 00:08:38,809 --> 00:08:40,186 -[door opens] -[Dan sighs] 181 00:08:40,353 --> 00:08:41,437 Of course, Chloe. 182 00:08:41,854 --> 00:08:43,231 Okay, so... 183 00:08:43,731 --> 00:08:45,733 Whoa, this looks heavy. 184 00:08:45,900 --> 00:08:48,611 Like, waiting-for-STD-results heavy. 185 00:08:48,694 --> 00:08:49,779 [whispers] I can come back later. 186 00:08:49,862 --> 00:08:51,364 No, no, it's fine. What is it? 187 00:08:51,447 --> 00:08:53,908 Okay, so I went through all the prints from the van. Okay? 188 00:08:53,991 --> 00:08:55,743 And all of them cleared as prison personnel, 189 00:08:55,826 --> 00:08:59,247 except for an ex-con named Rodney Lam. 190 00:08:59,330 --> 00:09:03,376 And, get this. He served time with Joe Fields. 191 00:09:04,961 --> 00:09:06,879 -We're on it. -We're on it. 192 00:09:08,214 --> 00:09:09,048 Nice. 193 00:09:09,423 --> 00:09:11,509 You're working on a new role? Hmm? 194 00:09:11,592 --> 00:09:12,760 [Lucifer scoffs] 195 00:09:18,724 --> 00:09:20,726 You're wearing that to an interview? 196 00:09:20,810 --> 00:09:22,979 -What's the job? -Preschool aide. 197 00:09:23,688 --> 00:09:26,524 -Do you like little kids? -[chuckles] 198 00:09:26,732 --> 00:09:29,527 I've dealt with filthy, screaming humans before. 199 00:09:29,610 --> 00:09:30,653 At least these are smaller. 200 00:09:31,028 --> 00:09:32,780 I'm not sure this is you. 201 00:09:33,030 --> 00:09:35,616 [Trixie] Ms. Perez says we should choose jobs we love doing. 202 00:09:35,866 --> 00:09:38,661 So, what about you, Maze? What do you love to do? 203 00:09:41,455 --> 00:09:42,498 I don't know. 204 00:09:42,707 --> 00:09:44,834 Well, just be yourself. 205 00:09:45,001 --> 00:09:45,876 [Maze chuckles] 206 00:09:46,502 --> 00:09:47,753 Thanks, little human. 207 00:09:49,714 --> 00:09:50,756 [crunching] 208 00:09:51,340 --> 00:09:52,300 So good. 209 00:09:52,633 --> 00:09:55,136 Well, the secret ingredient is the Hawaiian bread, 210 00:09:55,219 --> 00:09:57,597 and then you just cut a hole in the middle for the egg. 211 00:09:57,680 --> 00:09:59,015 Can I have this for every meal? 212 00:09:59,098 --> 00:10:01,142 You know, this one used to be my favorite, too. 213 00:10:01,225 --> 00:10:02,059 [Trixie chuckles] 214 00:10:02,393 --> 00:10:06,606 Grandpa used to bring me this sandwich every Thursday after acting class. 215 00:10:07,064 --> 00:10:08,899 Why don't we ever talk about Grandpa? 216 00:10:09,859 --> 00:10:10,985 Mmm... 217 00:10:12,778 --> 00:10:14,322 I guess because I miss him. 218 00:10:16,782 --> 00:10:18,576 Do you think he would've brought me sandwiches? 219 00:10:20,077 --> 00:10:21,120 Mmm-hmm. 220 00:10:21,746 --> 00:10:23,080 I think he would have loved that, monkey. 221 00:10:24,582 --> 00:10:25,625 [knocking on door] 222 00:10:25,833 --> 00:10:27,084 Come on, it's time for your homework. 223 00:10:31,464 --> 00:10:32,965 -Can I help you? -Chloe Decker? 224 00:10:34,008 --> 00:10:35,968 You're gonna pay for what you've done. 225 00:10:43,768 --> 00:10:45,770 Okay, take it easy. 226 00:10:46,312 --> 00:10:48,648 My father was a good man. 227 00:10:49,523 --> 00:10:52,651 He didn't deserve to get gunned down like an animal. 228 00:10:54,612 --> 00:10:57,573 All he wanted was to meet my daughter. 229 00:10:58,783 --> 00:10:59,950 You're Tina Fields. 230 00:11:00,785 --> 00:11:02,536 You killed my father. 231 00:11:02,620 --> 00:11:04,163 -I-- -You thought you were getting revenge, 232 00:11:04,246 --> 00:11:06,499 but you murdered an innocent man. 233 00:11:06,582 --> 00:11:08,376 Tina, think about your baby. 234 00:11:08,459 --> 00:11:10,753 If you pull that trigger, you'll never hold her again. 235 00:11:10,836 --> 00:11:12,838 [Trixie] Mommy, who's here? 236 00:11:12,922 --> 00:11:15,007 It's nothing, honey. Stay in your room! 237 00:11:15,091 --> 00:11:16,133 [breathing heavily] 238 00:11:16,592 --> 00:11:19,804 I didn't kill your father. You have to believe me. 239 00:11:20,930 --> 00:11:22,640 Mommy? Is everything okay? 240 00:11:23,057 --> 00:11:26,477 Yeah, honey. Everything's fine, monkey. Go back in your room. 241 00:11:26,560 --> 00:11:29,188 Mommy just needs to help another mommy, okay? 242 00:11:29,271 --> 00:11:30,606 Oh, God, I'm sorry. 243 00:11:30,689 --> 00:11:32,775 I was just so angry. 244 00:11:33,359 --> 00:11:36,487 I never wanted to believe my dad killed a cop. 245 00:11:37,738 --> 00:11:39,573 And then, today, when I got the video... 246 00:11:39,657 --> 00:11:40,825 What video? 247 00:11:41,534 --> 00:11:43,494 His lawyer sent this to me, 248 00:11:44,161 --> 00:11:46,539 said I was to receive it upon the event of his death. 249 00:11:51,001 --> 00:11:53,003 [rock music playing] 250 00:12:02,054 --> 00:12:04,849 Sorry, not sorry. I had to stop for a costume change. 251 00:12:05,433 --> 00:12:07,101 -Nice jacket. -Thank you. 252 00:12:07,935 --> 00:12:09,478 Oh, man. What the hell? 253 00:12:09,603 --> 00:12:11,439 Are you here to work or are you here to play games? 254 00:12:11,522 --> 00:12:15,192 Well, I'll have you know I take the School of Dan quite seriously. 255 00:12:15,276 --> 00:12:17,153 Even if it does involve skinny fit jeans. 256 00:12:17,778 --> 00:12:19,530 Any news on our suspect? 257 00:12:19,738 --> 00:12:20,781 His name is Rodney Lam. 258 00:12:20,865 --> 00:12:22,616 CI told me that he is obsessed with this place. 259 00:12:22,700 --> 00:12:24,034 He eats here all the time. 260 00:12:24,118 --> 00:12:27,163 So, if he shows up, just try to see him before he sees us. 261 00:12:27,663 --> 00:12:28,956 Oh, I get it now. 262 00:12:29,373 --> 00:12:32,877 So, your boring attire is, like, camo for the average Joe. 263 00:12:32,960 --> 00:12:34,670 Blend in, catch the baddie off-guard. 264 00:12:34,753 --> 00:12:36,255 Afterwards, they'll forget you were even there. 265 00:12:36,338 --> 00:12:37,673 That is very clever, Daniel. 266 00:12:38,841 --> 00:12:41,302 This guy has a serious history of violence, all right? 267 00:12:41,385 --> 00:12:43,471 He might have a gun, he might take a hostage. 268 00:12:43,554 --> 00:12:44,430 Who knows what he could do? 269 00:12:44,513 --> 00:12:49,351 So he wouldn't, say, be openly eating a nacho burrito dog, sitting on that car? 270 00:12:51,520 --> 00:12:53,606 -You watch my six. -Absolutely. 271 00:12:57,568 --> 00:13:00,404 Rodney Lam. LAPD. No sudden moves. You're under arrest. 272 00:13:00,905 --> 00:13:01,780 Rodney? 273 00:13:02,698 --> 00:13:04,867 Maybe we blend in so well he doesn't even see us. 274 00:13:06,076 --> 00:13:07,036 Rodney Lam! 275 00:13:09,371 --> 00:13:10,873 Good call, Rodney. 276 00:13:11,499 --> 00:13:12,458 Nice and easy. 277 00:13:13,417 --> 00:13:14,460 [grunts] 278 00:13:14,793 --> 00:13:16,629 I just wanted one last meal. 279 00:13:16,879 --> 00:13:17,922 You want a bite? 280 00:13:18,005 --> 00:13:20,633 Ah. No, thank you. We're not doing carbs, are we? 281 00:13:24,178 --> 00:13:25,387 [clears throat] 282 00:13:29,016 --> 00:13:30,518 Baby. [snickers] 283 00:13:31,894 --> 00:13:33,062 It's Daddy. 284 00:13:34,563 --> 00:13:37,399 If, uh, you're watching this, 285 00:13:38,692 --> 00:13:39,735 it means I'm dead. 286 00:13:40,778 --> 00:13:42,404 Now, I know it sucks. 287 00:13:42,947 --> 00:13:47,826 I don't know if you'll get this tomorrow, or 30 years from now. 288 00:13:48,160 --> 00:13:51,497 But I want you to know the truth. 289 00:13:53,874 --> 00:13:55,209 I didn't kill that cop. 290 00:13:57,044 --> 00:14:03,592 I'm sorry for missing all your birthdays, graduation, your life. 291 00:14:03,676 --> 00:14:05,886 But Daddy wants you to know, baby, 292 00:14:07,429 --> 00:14:08,389 I love you. 293 00:14:10,432 --> 00:14:12,142 See? He's innocent. 294 00:14:12,226 --> 00:14:14,979 Tina, I can tell your dad loves you very much, 295 00:14:15,062 --> 00:14:17,398 but this video doesn't prove anything. 296 00:14:17,481 --> 00:14:19,525 His lawyers had this tape for 16 years. 297 00:14:19,608 --> 00:14:21,735 He made them promise to give it to me when he died. 298 00:14:21,819 --> 00:14:23,112 That has to mean something. 299 00:14:24,363 --> 00:14:25,865 Sixteen years. 300 00:14:30,244 --> 00:14:32,663 He recorded this the day my father was killed. 301 00:14:39,878 --> 00:14:41,547 Three minutes before he died, but... 302 00:14:41,630 --> 00:14:42,965 What part of town is this? 303 00:14:43,048 --> 00:14:45,259 It's our old apartment in Venice. 304 00:14:45,593 --> 00:14:48,304 My father was killed across the city in Koreatown. 305 00:14:48,429 --> 00:14:50,514 There's no way your father could have recorded this 306 00:14:50,598 --> 00:14:51,765 and gotten to the crime scene in time. 307 00:14:51,849 --> 00:14:54,476 So, it's true. He didn't do it. 308 00:14:55,853 --> 00:15:00,190 Which means whoever did kill my father got away with this and is still out there. 309 00:15:00,274 --> 00:15:01,525 [breathing shakily] 310 00:15:02,484 --> 00:15:03,444 [Rodney] I did it. 311 00:15:03,777 --> 00:15:05,362 I killed Joe Fields. 312 00:15:05,821 --> 00:15:07,531 He disrespected me in the yard. 313 00:15:07,615 --> 00:15:10,159 So, when I heard that he was getting some sort of temporary leave, 314 00:15:10,242 --> 00:15:12,328 I knew that it was my chance to make things right. 315 00:15:12,494 --> 00:15:14,246 Oh, there you have it. 316 00:15:14,330 --> 00:15:17,666 Looks like our douching paid off. The Detective will be pleased. 317 00:15:17,958 --> 00:15:20,252 And, you know, you make it look so easy. 318 00:15:21,712 --> 00:15:23,923 Where did you say you stopped that van, again? 319 00:15:24,006 --> 00:15:25,049 Spring and College. 320 00:15:25,132 --> 00:15:26,300 We found it at Hill. 321 00:15:26,800 --> 00:15:27,885 That's what I meant. 322 00:15:27,968 --> 00:15:30,137 Then you went and you emptied the clip into the driver, right? 323 00:15:30,471 --> 00:15:31,347 Hell yeah. 324 00:15:31,430 --> 00:15:32,806 The driver died from a single shot to the neck. 325 00:15:32,890 --> 00:15:35,434 But Dan 1, why are you spoiling a perfectly good confession? 326 00:15:35,517 --> 00:15:37,394 You're lying, Rodney. 327 00:15:38,562 --> 00:15:40,147 You don't know the facts because you didn't do it. 328 00:15:40,356 --> 00:15:43,025 Oh, I see what you did there. 329 00:15:43,108 --> 00:15:44,652 Of course, that's why you're Dan 1. 330 00:15:46,403 --> 00:15:48,739 Why are you confessing to a crime you didn't commit? 331 00:15:53,953 --> 00:15:57,498 Where are you going? Wait, just slow your roll for a second. 332 00:15:57,581 --> 00:15:59,124 I think, for the sake of the Detective, 333 00:15:59,208 --> 00:16:01,210 I'm gonna take a time-out from my Dansformation. 334 00:16:04,380 --> 00:16:05,964 [laughing] Oh, God. 335 00:16:06,298 --> 00:16:09,218 Rodney, what do you want out of life? Hmm? 336 00:16:13,013 --> 00:16:16,141 To be a good provider and take care of my family. 337 00:16:16,225 --> 00:16:18,352 So, you confess to a crime you didn't commit. 338 00:16:18,435 --> 00:16:19,853 It's quite counterintuitive. 339 00:16:20,187 --> 00:16:21,355 Unless you got paid to do it. 340 00:16:23,107 --> 00:16:26,276 You've been locked up for most your life. It's all you know. 341 00:16:27,027 --> 00:16:29,780 Now you're free, you got mouths to feed, no way to earn. 342 00:16:32,491 --> 00:16:34,159 Out here, I'm no one, guys. 343 00:16:34,410 --> 00:16:37,746 And if we don't arrest you, you don't get any money. 344 00:16:40,165 --> 00:16:41,834 But if he really wants back in the slammer, 345 00:16:41,917 --> 00:16:44,253 then false confession's a criminal offense, correct? 346 00:16:44,336 --> 00:16:46,964 -Definitely an obstruction of justice. -Hmm. 347 00:16:47,047 --> 00:16:48,090 Could get you a few years. 348 00:16:48,173 --> 00:16:50,384 [Lucifer] We could get you a narcoleptic lawyer and a merciless judge. 349 00:16:50,467 --> 00:16:52,302 Who knows, with your prior history, 350 00:16:52,386 --> 00:16:54,513 they might throw the book at you. Hmm? 351 00:16:54,596 --> 00:16:55,848 All right. 352 00:16:57,766 --> 00:16:58,976 Here's how it went down. 353 00:16:59,810 --> 00:17:01,854 I put word out that I needed money. 354 00:17:02,771 --> 00:17:04,398 I was desperate. 355 00:17:04,565 --> 00:17:06,859 Then some people came to me with an offer. 356 00:17:09,570 --> 00:17:10,487 [knocking on door] 357 00:17:11,321 --> 00:17:12,656 Linda, are you there? 358 00:17:15,159 --> 00:17:17,077 I need a character reference. 359 00:17:21,749 --> 00:17:23,876 -Linda? -[door rattling] 360 00:17:27,171 --> 00:17:28,839 [footsteps fading] 361 00:17:34,386 --> 00:17:35,429 [gasping] 362 00:17:40,184 --> 00:17:41,393 Can you teleport? 363 00:17:42,644 --> 00:17:45,856 [chuckles] What? No. You left your window open. 364 00:17:48,317 --> 00:17:49,234 Hey, are you okay? 365 00:17:51,278 --> 00:17:52,404 Wait... 366 00:17:53,655 --> 00:17:54,782 You know, don't you? 367 00:17:57,117 --> 00:17:58,035 He showed you. 368 00:17:58,410 --> 00:17:59,828 I saw his face. 369 00:18:01,288 --> 00:18:03,791 Well, you're taking it really well, actually. 370 00:18:07,211 --> 00:18:09,296 Linda, you're not afraid of me, are you? 371 00:18:09,797 --> 00:18:11,507 Of course I am! 372 00:18:12,883 --> 00:18:14,551 You're a demon. 373 00:18:16,178 --> 00:18:18,597 [chuckles and sniffles] 374 00:18:19,348 --> 00:18:21,141 He told me. [chuckles] 375 00:18:22,392 --> 00:18:24,228 I thought it was a sexual metaphor. 376 00:18:24,853 --> 00:18:25,938 Well, you're not wrong there. 377 00:18:27,022 --> 00:18:29,233 But you really are one. 378 00:18:31,860 --> 00:18:32,694 Aren't you? 379 00:18:34,113 --> 00:18:36,573 Yeah, I am. 380 00:18:39,618 --> 00:18:41,120 Is that really so bad? 381 00:18:43,747 --> 00:18:44,957 Please go. [sighs] 382 00:19:07,187 --> 00:19:08,689 [Lucifer] Ah, Detective! 383 00:19:08,772 --> 00:19:10,107 Joe Fields didn't kill my father. 384 00:19:10,190 --> 00:19:11,191 Wait, what? 385 00:19:11,275 --> 00:19:13,068 He's a fall guy. He made a false confession 386 00:19:13,152 --> 00:19:15,445 in exchange for regular payments to his daughter. 387 00:19:15,529 --> 00:19:17,197 All these years, she didn't touch the money. 388 00:19:17,281 --> 00:19:18,740 She probably thought it was stolen. 389 00:19:18,824 --> 00:19:20,534 I have the account number that made the transfers. 390 00:19:20,868 --> 00:19:22,995 Well, we just met a chap who did the same thing. 391 00:19:23,453 --> 00:19:24,329 What? 392 00:19:24,413 --> 00:19:26,498 Rodney got paid to make a false confession. 393 00:19:26,582 --> 00:19:28,083 The money was transferred into his wife's account 394 00:19:28,167 --> 00:19:29,543 right after we arrested him. 395 00:19:29,918 --> 00:19:32,254 This is the same account that paid Rodney Lam's wife. 396 00:19:32,337 --> 00:19:33,797 [Chloe] That's no coincidence. 397 00:19:33,881 --> 00:19:35,841 So, whoever killed Joe Fields killed my father. 398 00:19:37,134 --> 00:19:38,802 And he's still out there. 399 00:19:39,344 --> 00:19:42,472 Hey, don't blame yourself. 400 00:19:42,556 --> 00:19:43,724 You were just a kid back then. 401 00:19:44,224 --> 00:19:45,934 Yeah, well, I'm not anymore. 402 00:19:50,439 --> 00:19:53,066 Hey, rookie! You're late. 403 00:19:53,859 --> 00:19:54,860 I thought I was early. 404 00:19:54,943 --> 00:19:56,737 Your FTO has been looking all over for you. 405 00:19:56,987 --> 00:19:58,447 What, you want to get written up your first day? 406 00:19:58,530 --> 00:20:00,490 -No, I... I honestly thought I was-- -Really? 407 00:20:00,574 --> 00:20:02,951 Knock it off, McMillan. Back to work. 408 00:20:04,328 --> 00:20:07,539 You got to watch out for this guy. He gave me hell on my first day, too. 409 00:20:08,290 --> 00:20:10,042 -Hi. -Hi. 410 00:20:10,125 --> 00:20:11,793 I'm Dan Espinoza. 411 00:20:11,877 --> 00:20:13,170 Chloe Decker. 412 00:20:13,253 --> 00:20:15,130 Nice to meet you. Can I help you with those? 413 00:20:16,089 --> 00:20:17,090 Sure. 414 00:20:18,467 --> 00:20:19,843 Come on, I'll show you around. 415 00:20:20,344 --> 00:20:23,138 The most important place, first, is the kitchen. 416 00:20:23,222 --> 00:20:25,307 We've got bagels over here if you want 'em. 417 00:20:25,390 --> 00:20:27,142 Interrogation is that way. 418 00:20:27,601 --> 00:20:28,894 And the lab is that way. 419 00:20:32,481 --> 00:20:33,815 Are you John Decker's daughter? 420 00:20:36,985 --> 00:20:37,903 Uh, I'm so sorry. 421 00:20:38,987 --> 00:20:40,697 I mean, he's kind of a legend around here. 422 00:20:40,781 --> 00:20:43,450 He was a little before my time, but he sounded like a great guy. 423 00:20:44,701 --> 00:20:45,786 The best. 424 00:20:48,205 --> 00:20:49,289 Uh... 425 00:20:49,998 --> 00:20:51,583 Bagel? [chuckles] 426 00:21:00,801 --> 00:21:02,010 [mimics bugle] 427 00:21:02,094 --> 00:21:04,513 Never fear, LuciDan is here. 428 00:21:04,596 --> 00:21:05,806 Or is it Douchifer? 429 00:21:05,889 --> 00:21:07,766 Actually, it's got more of a ring to it, hasn't it? 430 00:21:08,016 --> 00:21:09,184 Why are you two dressed the same? 431 00:21:09,476 --> 00:21:10,769 Don't ask. 432 00:21:10,852 --> 00:21:13,397 The bank account traces back to a bathhouse on Pico. 433 00:21:13,480 --> 00:21:15,607 It's a dummy front for a Russian syndicate in LA. 434 00:21:16,024 --> 00:21:18,402 So, the real killer is somehow connected to the Russian mob? 435 00:21:19,778 --> 00:21:22,489 We have a suspect, name is Boris Sokoloff, owns the bathhouse. 436 00:21:22,572 --> 00:21:24,408 He connects to criminals, but keeps his own hands clean. 437 00:21:24,491 --> 00:21:26,410 -No one has ever been able to get to him. -Yet. 438 00:21:26,493 --> 00:21:29,246 Detective Dan and I won't rest until we get to the bottom of this. 439 00:21:29,329 --> 00:21:30,163 I promise you. 440 00:21:37,004 --> 00:21:38,046 Whoa. 441 00:21:38,130 --> 00:21:40,132 Look, who bought a ticket to the gun show. 442 00:21:40,215 --> 00:21:41,508 Divorce becomes you, Detective. 443 00:21:41,591 --> 00:21:43,719 -I do not sound like that. -Of course we do. 444 00:21:43,802 --> 00:21:46,013 We sound like two totally normal dudes. 445 00:21:46,096 --> 00:21:47,472 Will you cut it with the "we" stuff? 446 00:21:47,556 --> 00:21:49,641 I need you to stop playing around and take this seriously. 447 00:21:49,725 --> 00:21:50,726 You got it, partner. 448 00:21:50,809 --> 00:21:53,395 -This is gonna be epic. -Lucifer, I'm not kidding. 449 00:21:53,478 --> 00:21:54,813 [sighs] Very well. 450 00:21:55,439 --> 00:21:56,690 So what's the plan? 451 00:21:57,691 --> 00:22:00,319 [Dan] Well, you're exactly the kind of person that Boris would deal with. 452 00:22:00,402 --> 00:22:02,863 So, I need you to approach him and try to make a deal with him. 453 00:22:02,946 --> 00:22:05,449 I'll tell him I need a fall guy for a murder I'm gonna commit. 454 00:22:05,532 --> 00:22:06,491 -Exactly. -Hmm. 455 00:22:06,575 --> 00:22:08,827 But, like I said before, he spooks really easily. So, don't go-- 456 00:22:08,910 --> 00:22:10,120 Boris! 457 00:22:10,620 --> 00:22:11,455 Like that. 458 00:22:14,374 --> 00:22:18,253 Hello there. Uh, I'd like to talk with you, if I may. 459 00:22:20,339 --> 00:22:22,132 -I don't know you. -[Lucifer] You don't. 460 00:22:22,507 --> 00:22:24,176 So, let's fix that, shall we? 461 00:22:24,259 --> 00:22:25,177 The name's Dan. 462 00:22:30,640 --> 00:22:32,309 -Deputy Warden's here for you. -Oh. 463 00:22:33,351 --> 00:22:35,479 Joe Fields' personal effects. 464 00:22:35,979 --> 00:22:38,356 We usually turn those over to the next of kin within 72 hours, 465 00:22:38,440 --> 00:22:40,776 but, uh, I thought it might help you, Detective. 466 00:22:40,901 --> 00:22:42,235 Thank you. 467 00:22:46,656 --> 00:22:47,991 This is great. Thank you. 468 00:22:48,867 --> 00:22:51,453 Well, if there's anything else I can do to help, please let me know. 469 00:22:51,995 --> 00:22:53,205 Thanks. 470 00:23:01,880 --> 00:23:04,800 I know. Joe Fields isn't my case. 471 00:23:05,342 --> 00:23:07,260 I'll just... I'll leave it here for Dan. 472 00:23:07,344 --> 00:23:12,432 Well, I mean, nothing is stopping me from helping out with the Joe Fields case, 473 00:23:12,516 --> 00:23:15,102 while you tackle your dad's, right? 474 00:23:15,936 --> 00:23:18,480 I mean, if it's the same killer, divide and conquer. 475 00:23:18,897 --> 00:23:20,023 You don't have to do that. 476 00:23:20,190 --> 00:23:21,525 I kind of already started. 477 00:23:22,234 --> 00:23:24,277 Uh, right over here. Thanks. 478 00:23:27,030 --> 00:23:28,949 Last six months of your dad's paperwork. 479 00:23:29,116 --> 00:23:32,202 You know, incident reports, booking slips, arrest records. 480 00:23:32,285 --> 00:23:34,830 I mean, half of it's on microfiche and, like, papyrus. 481 00:23:34,913 --> 00:23:37,624 But I don't know, I thought it would help, you know, to figure out 482 00:23:37,707 --> 00:23:39,709 what your dad was working on when he was killed. 483 00:23:40,377 --> 00:23:43,004 See? I knew you were a hugger. 484 00:23:45,882 --> 00:23:47,425 So, what do you got so far? 485 00:23:47,509 --> 00:23:48,885 It was a clever cover-up. 486 00:23:49,344 --> 00:23:53,640 But what kind of robber would be so well-connected, you know? 487 00:23:53,723 --> 00:23:57,644 They gave Joe Fields everything he needed to pose as my father's killer. 488 00:23:57,727 --> 00:23:58,812 I mean, he confessed. 489 00:23:58,895 --> 00:24:01,314 And he had the gun that was used in the shooting. 490 00:24:01,398 --> 00:24:03,358 Ballistics confirmed that it was the murder weapon. 491 00:24:04,484 --> 00:24:07,195 -Yeah, no wonder it was case closed. -Yeah. 492 00:24:07,279 --> 00:24:11,199 These prints are un-ID'ed from the scene, but they could be the killer's. 493 00:24:11,283 --> 00:24:12,951 And did they ping anyone in the database? 494 00:24:13,034 --> 00:24:14,161 No, dead end. 495 00:24:15,245 --> 00:24:17,539 All right. Maybe I can dig a little deeper. 496 00:24:22,002 --> 00:24:23,378 So, tell me. 497 00:24:24,546 --> 00:24:26,089 Why would I help you two? 498 00:24:26,173 --> 00:24:29,342 Because we're just two regular fellows who need your help, Boris. 499 00:24:29,676 --> 00:24:30,969 I don't believe you. 500 00:24:31,261 --> 00:24:32,387 Mr. Sokoloff. 501 00:24:32,470 --> 00:24:34,556 People call me human lie detector. 502 00:24:35,348 --> 00:24:37,350 Because I look in my clients' eyes 503 00:24:37,434 --> 00:24:39,352 and I can know if they're telling the truth. 504 00:24:39,436 --> 00:24:41,521 Well, I respect that, Boris. 505 00:24:41,605 --> 00:24:43,607 I have a trick myself that's quite similar, actually. 506 00:24:43,690 --> 00:24:47,068 And you're right, we haven't told you the whole truth. 507 00:24:47,152 --> 00:24:49,863 So here goes. 508 00:24:51,781 --> 00:24:54,409 -I want someone dead. -Who? 509 00:24:55,118 --> 00:24:56,286 Lucifer Morningstar. 510 00:24:57,704 --> 00:25:01,166 And what has this person done to deserve death? 511 00:25:01,249 --> 00:25:02,918 Well, he hurts people. 512 00:25:03,668 --> 00:25:08,006 And not just his enemies, those close to him as well. 513 00:25:09,633 --> 00:25:11,551 In fact, I think he hurts them most of all. 514 00:25:14,304 --> 00:25:18,183 He's right. The guy's violent. He's a total loose cannon. 515 00:25:18,266 --> 00:25:21,269 Yes, believe me when I say, Boris, 516 00:25:21,353 --> 00:25:23,855 that the world would be a better place without him. 517 00:25:25,607 --> 00:25:27,776 You both have true hatred for this man. 518 00:25:28,526 --> 00:25:29,903 Apparently so. 519 00:25:31,696 --> 00:25:32,781 Do we have a deal? 520 00:25:41,164 --> 00:25:43,083 Go and take care of this Lucifer person. 521 00:25:44,709 --> 00:25:45,877 I'll find you your patsy. 522 00:25:49,214 --> 00:25:50,382 Lovely. 523 00:26:02,769 --> 00:26:04,229 I hear you won't talk. 524 00:26:07,565 --> 00:26:08,692 Okay. 525 00:26:09,943 --> 00:26:13,238 We have hard evidence linking your bank account to two different murders. 526 00:26:13,321 --> 00:26:14,447 What do you have to say about that? 527 00:26:15,115 --> 00:26:16,199 [sighs] 528 00:26:17,075 --> 00:26:19,452 I heard you're a human lie detector. Is that true? 529 00:26:21,997 --> 00:26:23,081 [clears throat] 530 00:26:23,915 --> 00:26:26,084 One of those murders was my father. 531 00:26:26,626 --> 00:26:27,794 It's why I'm not on the case. 532 00:26:27,919 --> 00:26:30,422 And it's why I'm not supposed to be in this room talking to you. 533 00:26:31,131 --> 00:26:33,508 But I'm not a cop right now, Boris. 534 00:26:35,010 --> 00:26:36,636 I'm a daughter. 535 00:26:38,138 --> 00:26:39,681 And I'm not gonna let this go. 536 00:26:41,182 --> 00:26:42,851 So, you point me in the right direction 537 00:26:42,934 --> 00:26:45,979 or I swear to God, I'm gonna make your life a living hell. 538 00:26:48,315 --> 00:26:49,357 I believe you. 539 00:26:50,275 --> 00:26:51,568 His name was John Decker. 540 00:26:55,196 --> 00:26:56,948 I admit to nothing. 541 00:26:57,949 --> 00:27:01,411 But I did once hear about a John Decker. 542 00:27:02,203 --> 00:27:03,705 And as I recall, 543 00:27:04,456 --> 00:27:07,459 he was sniffing somewhere he didn't belong. 544 00:27:07,542 --> 00:27:08,710 What do you mean? 545 00:27:08,793 --> 00:27:11,129 My father was a beat cop at a robbery gone wrong. 546 00:27:26,895 --> 00:27:28,021 Hey, man. 547 00:27:28,688 --> 00:27:30,398 I just wanna say, nice work earlier. 548 00:27:31,024 --> 00:27:32,192 -Was it? -Yeah. 549 00:27:32,567 --> 00:27:33,902 We got Boris. 550 00:27:34,277 --> 00:27:36,613 And I don't know how you lied to him like that. 551 00:27:36,696 --> 00:27:37,989 Well, simple. I didn't lie. 552 00:27:38,531 --> 00:27:39,741 [sighs] 553 00:27:39,824 --> 00:27:41,534 Well, then you have some serious issues, bro. 554 00:27:41,618 --> 00:27:45,246 Obviously. I mean, why do you think I'm doing all this, Danny? 555 00:27:45,330 --> 00:27:48,708 Yet, do you know, I'm still no closer to figuring out your secret? 556 00:27:48,792 --> 00:27:51,378 -Because I don't have a secret. -Well, you must. 557 00:27:51,461 --> 00:27:55,256 One that explains how you're able to be so, you know, frustratingly you. 558 00:27:55,340 --> 00:27:58,218 You see, man, I try to compliment you and you-- 559 00:27:58,301 --> 00:27:59,302 Hey. 560 00:28:00,345 --> 00:28:01,679 I think my father's death was a hit. 561 00:28:02,389 --> 00:28:04,682 It sounds like he stumbled onto something huge, 562 00:28:04,766 --> 00:28:06,226 and someone took him out for it. 563 00:28:06,309 --> 00:28:07,560 Chloe, do you want me to help you with this? 564 00:28:07,644 --> 00:28:10,188 No, I got it on this end. But thank you. 565 00:28:12,440 --> 00:28:15,318 Well, where to now, twinsy? Hmm? 566 00:28:27,956 --> 00:28:29,082 -Wow. -[sighs] 567 00:28:29,165 --> 00:28:30,291 What's the job this time? 568 00:28:30,500 --> 00:28:31,501 Topless maids. 569 00:28:32,168 --> 00:28:34,129 But apparently, I still have to do some cleaning. 570 00:28:34,212 --> 00:28:36,589 [scoffs] Screw that. 571 00:28:37,674 --> 00:28:39,884 -You okay? -No, I just... 572 00:28:40,468 --> 00:28:43,179 I can't find the right job. 573 00:28:44,055 --> 00:28:46,474 My only friend stopped talking to me. 574 00:28:46,850 --> 00:28:47,851 Only? 575 00:28:48,226 --> 00:28:49,269 [chuckles] 576 00:28:50,854 --> 00:28:52,981 What's all of this? 577 00:28:53,189 --> 00:28:54,607 My dad's stuff from storage. 578 00:28:54,691 --> 00:28:57,735 After he died, the department boxed up his desk and sent it to us. 579 00:28:57,819 --> 00:28:58,903 You find anything? 580 00:28:59,362 --> 00:29:00,405 Not yet. 581 00:29:01,114 --> 00:29:03,575 One of the cases he assisted on got him killed, 582 00:29:03,658 --> 00:29:05,326 and I have to figure out which one it is. 583 00:29:05,410 --> 00:29:09,038 But it's funny, he always talked about how he didn't wanna be a detective, 584 00:29:09,122 --> 00:29:10,290 how it was too much work. 585 00:29:10,373 --> 00:29:14,252 And yet, here he was, doing all of this detective work. 586 00:29:14,335 --> 00:29:16,087 Guess the apple doesn't fall far from the tree. 587 00:29:17,255 --> 00:29:18,256 Mmm. 588 00:29:19,299 --> 00:29:23,470 I tried a bunch of stuff, but after my dad died, it just felt right. 589 00:29:23,928 --> 00:29:28,975 Yeah, but, like, how do you know what feels right? 590 00:29:30,059 --> 00:29:31,144 Mmm... 591 00:29:31,227 --> 00:29:32,353 You just know. 592 00:29:34,314 --> 00:29:36,191 ["Catch Me If You Can" by Desert Belle playing] 593 00:29:38,151 --> 00:29:40,653 ♪ You missed by a whisker ♪ 594 00:29:41,821 --> 00:29:43,531 ♪ You won't find me ♪ 595 00:29:45,700 --> 00:29:47,785 ♪ Slipping through your fingers ♪ 596 00:29:48,995 --> 00:29:51,247 ♪ So easily ♪ 597 00:29:53,124 --> 00:29:56,503 ♪ 'Cause I'm the one you can't forget ♪ 598 00:29:56,586 --> 00:29:59,047 ♪ The one that's stuck inside... ♪ 599 00:29:59,130 --> 00:30:01,216 No secret, indeed. 600 00:30:01,508 --> 00:30:04,093 So what's behind door number one, Daniel? 601 00:30:06,262 --> 00:30:08,306 [Dan mimicking engine revving] 602 00:30:12,936 --> 00:30:14,479 Oh, no, no. Not this. 603 00:30:18,066 --> 00:30:21,528 Better a snuff movie, Human Centipede, 604 00:30:21,611 --> 00:30:24,197 clown porn, but not improv. 605 00:30:24,280 --> 00:30:27,408 Hey, thanks for picking me up, man. What's your name? 606 00:30:27,492 --> 00:30:29,994 Lucifer Morningstar. 607 00:30:30,078 --> 00:30:32,080 [man] Wait. I'm hitchhiking with the Devil? 608 00:30:32,163 --> 00:30:33,831 Oh, yes, indeed. 609 00:30:34,207 --> 00:30:36,543 [man] I didn't expect the Devil to be driving around LA. 610 00:30:36,626 --> 00:30:40,922 Oh, yes, I live here, actually. I do whatever I want. 611 00:30:41,005 --> 00:30:42,215 Mmm. Like what? 612 00:30:42,632 --> 00:30:45,927 Drink, mostly, and insult people, you ponce. 613 00:30:46,010 --> 00:30:47,345 [audience laughing] 614 00:30:48,054 --> 00:30:49,138 [Dan] You got a girlfriend? 615 00:30:49,472 --> 00:30:50,849 -Yes. -Lovely. 616 00:30:50,932 --> 00:30:51,933 Can I borrow her? 617 00:30:52,016 --> 00:30:54,519 -But she's the love of my life. -Perfect. 618 00:30:55,979 --> 00:30:56,980 Let's make it a threesome. 619 00:30:57,063 --> 00:30:59,107 That is not me! 620 00:30:59,190 --> 00:31:01,609 [man 1] Relax, you'll get your turn. [man 2] What's your problem, huh? 621 00:31:02,860 --> 00:31:04,737 [man 1] Gotta sign up, pal. 622 00:31:05,697 --> 00:31:07,532 [man] Good scene, man. You crushed it. 623 00:31:07,615 --> 00:31:08,616 [Dan] You, too, bro. 624 00:31:08,950 --> 00:31:09,951 Detective Douche... 625 00:31:10,910 --> 00:31:14,330 how dare you subject me to this pathetic caricature? 626 00:31:14,414 --> 00:31:17,000 You have the nerve to stand there and accuse me of making fun of you 627 00:31:17,083 --> 00:31:18,751 after everything you've done in the last couple of days? 628 00:31:18,835 --> 00:31:19,961 Hell, ever since we first met. 629 00:31:20,044 --> 00:31:22,755 -Detective Douche-- -Dan. My name is Dan! 630 00:31:24,966 --> 00:31:26,551 Or Detective Espinoza. 631 00:31:26,634 --> 00:31:29,012 Right. Dan. 632 00:31:30,013 --> 00:31:33,641 I only did it because you're everything that I'm not. 633 00:31:34,475 --> 00:31:37,562 Boring, helpful. Your life is simple. 634 00:31:37,645 --> 00:31:38,855 [scoffing laughter] 635 00:31:39,272 --> 00:31:40,648 -My life? -Yes. 636 00:31:40,732 --> 00:31:42,734 Come on, man. You're rich, you're handsome. 637 00:31:42,817 --> 00:31:44,944 You drive fancy cars, you date hot girls, 638 00:31:45,028 --> 00:31:47,071 you have no kids, you have no responsibilities. 639 00:31:47,155 --> 00:31:49,073 How much more simple can life get? 640 00:31:49,157 --> 00:31:50,450 Afraid you don't know the whole story. 641 00:31:50,533 --> 00:31:52,452 Well, fine. Tell me. 642 00:31:54,454 --> 00:31:56,581 [scoffs, smacks lips] 643 00:31:57,040 --> 00:31:58,875 You see, that's just it, Dan. 644 00:31:59,709 --> 00:32:03,004 The last person I opened up to I hurt. 645 00:32:03,713 --> 00:32:04,923 A lot. 646 00:32:07,258 --> 00:32:09,928 Let alone I've hurt my own flesh and blood. 647 00:32:10,511 --> 00:32:11,512 [Dan sighs] 648 00:32:11,971 --> 00:32:13,181 [scoffs] 649 00:32:15,808 --> 00:32:16,809 [Lucifer sighs] 650 00:32:16,893 --> 00:32:18,895 It's all I seem to be able to do. 651 00:32:24,359 --> 00:32:25,944 Welcome to the club. 652 00:32:28,196 --> 00:32:31,532 You think Chloe divorced me because I'm a perfect guy? 653 00:32:33,993 --> 00:32:38,331 I did a lot of things that I'm not proud of, man. 654 00:32:38,414 --> 00:32:40,667 And I'm just trying to work through 'em. 655 00:32:40,750 --> 00:32:41,959 What, through mime? 656 00:32:42,377 --> 00:32:45,046 What do you do, stuff your feelings in a box and throw away the key? 657 00:32:45,129 --> 00:32:48,841 -It's not mime. It's improv. -[scoffs] 658 00:32:48,925 --> 00:32:52,804 And I started the class after the divorce because I needed a distraction. 659 00:32:55,765 --> 00:32:57,141 Perspective. 660 00:32:59,185 --> 00:33:01,145 A way to step out of my own skin for a bit. 661 00:33:01,229 --> 00:33:02,772 I... [mumbles] 662 00:33:04,315 --> 00:33:06,275 I'm not a spontaneous guy. 663 00:33:06,943 --> 00:33:09,153 I don't live in the moment like you do. 664 00:33:09,904 --> 00:33:13,992 So, you were trying to learn how not to Douche? 665 00:33:14,951 --> 00:33:16,160 [snickers] 666 00:33:16,744 --> 00:33:17,995 Yeah, I guess that's one way to put it. 667 00:33:18,079 --> 00:33:19,914 [both laugh] 668 00:33:24,377 --> 00:33:25,837 Don't tell Chloe. 669 00:33:27,547 --> 00:33:28,715 All right? 670 00:33:29,090 --> 00:33:30,258 [scoffs] 671 00:33:33,678 --> 00:33:34,679 [knocking on door] 672 00:33:36,055 --> 00:33:39,183 Oh, it's you. [sighs] Hello, Detective. I got your message. 673 00:33:39,267 --> 00:33:40,643 Oh. Hi. 674 00:33:41,185 --> 00:33:43,438 -Feeling back to your old self? -[sighs] 675 00:33:43,521 --> 00:33:45,648 I suppose. So I doubt I'll be of much help. 676 00:33:46,899 --> 00:33:49,819 Oh. On second thought, it looks like I came at just the right time. 677 00:33:49,902 --> 00:33:50,987 I have nothing to say to you. 678 00:33:51,863 --> 00:33:53,614 Thanks to you, I lost my friend. 679 00:33:53,698 --> 00:33:56,242 -Friend? What friend? -The doctor. 680 00:33:56,325 --> 00:33:58,703 I was just working through some stuff. I didn't think that-- 681 00:33:58,786 --> 00:34:00,955 See, that's the problem. 682 00:34:01,372 --> 00:34:04,751 I wish, for just one second, you would think 683 00:34:04,834 --> 00:34:06,294 about someone other than yourself. 684 00:34:06,377 --> 00:34:10,131 And there we have it, ladies, my wake of destruction. 685 00:34:10,214 --> 00:34:11,716 Anyone else you need harmed? Hmm? 686 00:34:11,799 --> 00:34:13,885 Okay, Lucifer, enough. 687 00:34:13,968 --> 00:34:16,179 I'm close to something. I can feel it. 688 00:34:16,262 --> 00:34:17,263 Help. 689 00:34:18,473 --> 00:34:19,348 Fine. 690 00:34:23,644 --> 00:34:25,813 Actually, there is something that's been bugging me, Detective. 691 00:34:25,897 --> 00:34:28,316 Do you mind if I play the me's advocate for just a second? 692 00:34:28,524 --> 00:34:29,525 Go ahead. 693 00:34:29,609 --> 00:34:31,694 Well, there's one part of this puzzle that just doesn't fit. 694 00:34:31,778 --> 00:34:34,113 -Joe Fields. -Why doesn't he fit? 695 00:34:34,197 --> 00:34:36,407 Well, you said that he smiled at you when he was released. 696 00:34:36,491 --> 00:34:38,659 Yeah. I forgot about that. 697 00:34:38,743 --> 00:34:40,995 So, why would an innocent man 698 00:34:41,078 --> 00:34:43,206 smile at the daughter of the man he took the fall for killing? 699 00:34:45,750 --> 00:34:47,168 He wouldn't. 700 00:34:47,877 --> 00:34:48,878 What are you looking for? 701 00:34:48,961 --> 00:34:51,339 The prints that Ella found on Fields' transport van. 702 00:34:51,422 --> 00:34:53,132 But those only gave us Rodney Lam. 703 00:34:53,216 --> 00:34:56,511 But there were other prints, but they cleared as prison personnel. 704 00:34:56,594 --> 00:34:59,722 Like Deputy Warden Perry Smith. These are his prints. 705 00:34:59,806 --> 00:35:00,848 What, you think the Warden did it? 706 00:35:00,932 --> 00:35:04,143 Well, deputy wardens are desk jockeys, bureaucrats. 707 00:35:04,227 --> 00:35:06,437 -So his prints shouldn't have been there. -Yes. 708 00:35:06,521 --> 00:35:08,147 What if Fields wasn't smiling at me? 709 00:35:08,606 --> 00:35:11,776 What if he was smiling at the person next to me, the Warden? 710 00:35:12,068 --> 00:35:14,153 So, you think that Joe Fields and the Warden 711 00:35:14,237 --> 00:35:15,530 -had some kind of deal? -Yes. 712 00:35:15,613 --> 00:35:19,075 But Fields serves 16 years as a fall guy and then suddenly has a change of heart? 713 00:35:19,158 --> 00:35:21,911 Well, he had a grandkid. Maybe he got sick of the deal? 714 00:35:21,994 --> 00:35:23,329 Told the Warden he wanted out? 715 00:35:23,412 --> 00:35:26,332 And the Warden said, "Yes," but only as a ploy to kill Fields. 716 00:35:26,833 --> 00:35:27,708 Right. 717 00:35:27,792 --> 00:35:28,918 [keyboard clacking] 718 00:35:30,837 --> 00:35:33,506 Deputy Warden Perry Smith. 719 00:35:33,589 --> 00:35:37,552 Worked in the prison system for 20 years, started as a guard. 720 00:35:38,177 --> 00:35:40,304 He's our guy. Let's go. 721 00:35:40,972 --> 00:35:42,515 Right. Wouldn't Dan be more helpful? 722 00:35:43,099 --> 00:35:44,183 What? 723 00:35:46,018 --> 00:35:50,356 If I'm gonna take this guy down, I need my partner. 724 00:35:50,898 --> 00:35:53,484 And that's you, Lucifer Morningstar. 725 00:35:53,568 --> 00:35:54,694 [chuckles] 726 00:35:55,319 --> 00:35:56,320 Right. 727 00:35:58,489 --> 00:35:59,782 Bye-bye. 728 00:36:00,366 --> 00:36:02,118 I guess I'll just clean up. 729 00:36:03,995 --> 00:36:05,496 I'm dressed for it, apparently. 730 00:36:06,205 --> 00:36:08,457 [siren wails] 731 00:36:11,669 --> 00:36:12,837 [officer] Let's go. Let's go. 732 00:36:12,920 --> 00:36:15,256 -Looks like the cavalry's arrived. -Dan, what's happening? 733 00:36:15,673 --> 00:36:18,176 I'm so sorry, Chloe. The Warden gave us the slip. 734 00:36:18,384 --> 00:36:19,218 What? 735 00:36:26,267 --> 00:36:27,351 [Lucifer] Are you okay, Detective? 736 00:36:27,810 --> 00:36:30,354 This whole time my father's killer's been out there. 737 00:36:30,438 --> 00:36:32,356 And today, I let him get away. 738 00:36:32,440 --> 00:36:34,442 So, no, I feel like a failure. 739 00:36:34,525 --> 00:36:36,485 You are nothing of the sort. 740 00:36:37,528 --> 00:36:38,571 Detective? 741 00:36:39,822 --> 00:36:43,409 For the first time in 16 years, you know who the real killer is. 742 00:36:43,951 --> 00:36:45,703 It seems to me that justice is in your sights. 743 00:36:45,786 --> 00:36:46,621 [Chloe sighs] 744 00:36:47,246 --> 00:36:48,414 You're right. 745 00:36:48,998 --> 00:36:50,249 I put out a BOLO. 746 00:36:50,333 --> 00:36:53,753 FBI and DHS are looking at airports, border crossings. 747 00:36:53,836 --> 00:36:56,422 Well, I've still no idea what that means, but it sounds good. 748 00:36:56,505 --> 00:36:58,257 It means I'm gonna get the son of a bitch. 749 00:36:58,341 --> 00:36:59,383 Right. 750 00:37:00,051 --> 00:37:03,763 Well, in the meantime, since your offspring's with Dan-- 751 00:37:04,096 --> 00:37:05,973 -What? -Uh, I'm simply suggesting 752 00:37:06,057 --> 00:37:08,684 that you open a bottle of wine, or three, for yourself 753 00:37:08,768 --> 00:37:09,936 and just have a nice-- 754 00:37:10,019 --> 00:37:11,896 [muffled screaming] 755 00:37:20,821 --> 00:37:21,906 [Maze] Shut up! 756 00:37:22,365 --> 00:37:23,866 [coughing] 757 00:37:23,950 --> 00:37:25,284 [Lucifer laughs] 758 00:37:26,160 --> 00:37:27,787 Bravo, Maze. 759 00:37:30,581 --> 00:37:31,749 How did you get him? 760 00:37:31,832 --> 00:37:34,794 I was bored. Had nothing to do. 761 00:37:34,877 --> 00:37:39,298 So I tracked down the scumbag myself. 762 00:37:39,799 --> 00:37:41,717 It just felt right. 763 00:37:47,807 --> 00:37:49,642 It's gonna feel good to call this in. 764 00:37:49,725 --> 00:37:52,395 Hold on, Detective. You have a choice to make here. 765 00:37:52,478 --> 00:37:55,982 -Yes. So much punishment. -Hmm. 766 00:37:56,065 --> 00:37:59,485 Order off menu for once. Maze and I certainly won't judge. 767 00:38:05,032 --> 00:38:06,909 You took my father away. 768 00:38:08,202 --> 00:38:10,997 You tore apart my family. 769 00:38:13,457 --> 00:38:14,583 [groans] 770 00:38:16,294 --> 00:38:17,336 [laughs] 771 00:38:17,837 --> 00:38:20,881 I tried to get him to drop it, but he wouldn't take the hint. 772 00:38:22,049 --> 00:38:25,886 That's all you have to say after everything you've done? 773 00:38:26,637 --> 00:38:28,764 [Warden] No, no, no, no! No, I'm sorry. 774 00:38:28,848 --> 00:38:30,891 I'll give you all the players of my operation. 775 00:38:30,975 --> 00:38:32,351 I'll give you money. 776 00:38:34,895 --> 00:38:36,439 [ragged breathing] 777 00:38:43,154 --> 00:38:44,196 Oh. 778 00:38:46,449 --> 00:38:48,951 We'll see how you do in the prison that you ran. 779 00:38:52,121 --> 00:38:54,707 I'll bet your inmates will treat you real nice. 780 00:38:55,666 --> 00:38:58,169 No. No, please. 781 00:38:58,252 --> 00:39:00,713 Please, I can get you whatever you want. 782 00:39:01,422 --> 00:39:05,092 All I want is for you to know that John Decker's kid got you. 783 00:39:14,935 --> 00:39:16,103 [knocking on door] 784 00:39:16,812 --> 00:39:17,897 [Maze] Linda? 785 00:39:19,899 --> 00:39:21,650 I know you're in there. 786 00:39:23,152 --> 00:39:24,653 I have something to show you. 787 00:39:29,241 --> 00:39:30,701 My first check. 788 00:39:32,036 --> 00:39:35,206 I got paid as a bounty hunter! 789 00:39:36,332 --> 00:39:40,503 LAPD paid me this finder's fee to track down some human scumbag. 790 00:39:40,628 --> 00:39:44,924 Hunting humans is a job. Who knew? 791 00:39:51,097 --> 00:39:54,600 First thing I wanted to do was celebrate with my friend. 792 00:39:56,268 --> 00:39:57,937 That's you, Linda. 793 00:40:24,672 --> 00:40:25,798 Okay. 794 00:40:26,715 --> 00:40:30,219 I just... wanted you to know. 795 00:40:39,145 --> 00:40:40,354 [locks unlocking] 796 00:40:45,568 --> 00:40:47,778 Maze, how can we be friends? 797 00:40:50,364 --> 00:40:53,284 You're a... you're a demon. 798 00:40:54,785 --> 00:40:56,704 Lucifer's the Devil. 799 00:40:58,706 --> 00:41:00,541 How am I supposed to get over that? 800 00:41:03,043 --> 00:41:05,045 He's still the same old Lucifer. 801 00:41:05,880 --> 00:41:07,840 You're still Dr. Linda Martin. 802 00:41:07,923 --> 00:41:09,508 And I'm still Maze. 803 00:41:10,217 --> 00:41:11,385 What's changed? 804 00:41:15,181 --> 00:41:16,348 Come on. 805 00:41:18,392 --> 00:41:21,187 Let Mazikeen Smith buy you a drink. 806 00:41:21,270 --> 00:41:22,646 [laughing] 807 00:41:24,815 --> 00:41:26,984 Maybe I'll devour your soul or something. 808 00:41:33,949 --> 00:41:37,036 ♪ Quiet as that secret you keep ♪ 809 00:41:38,621 --> 00:41:41,916 ♪ Still in your heart as you sleep ♪ 810 00:41:42,583 --> 00:41:44,335 -Here you go, monkey. -Mmm. Yummy. 811 00:41:44,418 --> 00:41:45,794 -Lucifer... -Mmm. 812 00:41:45,878 --> 00:41:49,757 And why should the child get it first? I'm far larger and hungrier. 813 00:41:49,840 --> 00:41:52,760 It's okay, Mommy. He must've really wanted it. 814 00:41:52,843 --> 00:41:53,969 [Chloe chuckles] 815 00:41:54,220 --> 00:41:56,680 Is she always so her? 816 00:41:56,764 --> 00:41:57,806 Baby, it's time to get dressed. 817 00:41:59,767 --> 00:42:01,060 [grunts] What are you doing? 818 00:42:01,810 --> 00:42:02,645 Ugh. 819 00:42:02,853 --> 00:42:04,605 -Bye, Lucifer. -Yes. 820 00:42:10,361 --> 00:42:11,820 [exhales] 821 00:42:14,490 --> 00:42:15,449 [sighs] 822 00:42:15,533 --> 00:42:16,909 I don't care much for my dad. 823 00:42:18,786 --> 00:42:22,498 But you clearly care about yours, 824 00:42:22,581 --> 00:42:25,251 which is why you followed in his footsteps, I suppose. 825 00:42:25,542 --> 00:42:26,544 Hmm. 826 00:42:26,627 --> 00:42:27,586 [sighs] 827 00:42:28,045 --> 00:42:30,297 [stuttering] What I'm trying to say is... 828 00:42:32,925 --> 00:42:34,218 I think he would be proud of you. 829 00:42:37,221 --> 00:42:39,098 My apologies, Detective. I didn't mean to hurt you. 830 00:42:39,181 --> 00:42:40,266 No, no. 831 00:42:42,393 --> 00:42:45,563 But then why are you crying? 832 00:42:47,690 --> 00:42:48,524 [sighs] 833 00:42:50,067 --> 00:42:51,360 Just shut up. 834 00:42:55,447 --> 00:42:58,325 ♪ Low lays the devil in me ♪ 835 00:42:59,034 --> 00:43:00,077 [sniffles] 836 00:43:08,919 --> 00:43:10,921 [theme music playing] 61845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.