All language subtitles for Lucifer_S02E02_Liar, Liar, Slutty Dress on Fire.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:01,835 [Lucifer] Previously on Lucifer... 2 00:00:01,918 --> 00:00:04,170 -Who escaped Hell? -Mom. 3 00:00:04,254 --> 00:00:06,548 Dad got pissed off and tossed me out of the house. 4 00:00:06,631 --> 00:00:07,590 And what did your mother do? 5 00:00:07,674 --> 00:00:09,217 She just stood there and let it happen. 6 00:00:09,300 --> 00:00:11,678 A couple of thousand years later, Dad kicked her out, too. 7 00:00:11,761 --> 00:00:13,722 So, I did the same for her as she did for me. 8 00:00:14,347 --> 00:00:15,515 Zilch. 9 00:00:15,598 --> 00:00:18,309 So, Mama Morningstar is on the loose. 10 00:00:18,393 --> 00:00:19,686 I never could break that woman. 11 00:00:19,769 --> 00:00:21,312 She wouldn't submit. 12 00:00:21,396 --> 00:00:22,981 -What are you doing here? -I've been demoted. 13 00:00:23,064 --> 00:00:24,983 I've been reassigned to assist on cases. 14 00:00:25,066 --> 00:00:27,610 You lied to me about being a doctor. 15 00:00:27,694 --> 00:00:30,989 Do you realize the ethical position you've put me in? 16 00:00:34,242 --> 00:00:37,370 If she's not coming to kill me, then I don't know what she's doing. 17 00:00:37,454 --> 00:00:38,455 That's truly terrifying. 18 00:00:40,582 --> 00:00:41,916 Lucifer... 19 00:00:42,000 --> 00:00:43,460 -Mom? -Help me. 20 00:00:50,383 --> 00:00:51,718 [woman 1] You know, he just crashed. 21 00:00:51,801 --> 00:00:53,052 [man 1] Anyone know CPR? 22 00:00:53,136 --> 00:00:54,220 [woman 2] No, I don't know. 23 00:00:54,304 --> 00:00:55,889 Are you okay? 24 00:00:55,972 --> 00:00:57,348 [man 2] Call 911. 25 00:00:57,432 --> 00:00:58,767 [woman 1] Heart attack, maybe. 26 00:00:58,850 --> 00:01:00,560 [woman 2] I think he might be dead. 27 00:01:00,643 --> 00:01:01,644 [gasps] 28 00:01:04,105 --> 00:01:06,107 -Sir? Sir? -Lucifer? 29 00:01:07,484 --> 00:01:08,568 Lucifer? 30 00:01:08,651 --> 00:01:10,153 -[woman] Sir. Are you okay? -Lucifer, where are you? 31 00:01:10,236 --> 00:01:11,362 Sir, are you okay? 32 00:01:11,446 --> 00:01:13,573 Has anyone seen Lucifer? 33 00:01:14,282 --> 00:01:15,867 [all scream] 34 00:01:19,079 --> 00:01:21,039 [guns firing] 35 00:01:32,050 --> 00:01:33,176 [gasps] 36 00:01:35,178 --> 00:01:36,387 Lucifer... 37 00:01:36,471 --> 00:01:38,014 I need to find Lucifer. 38 00:01:38,097 --> 00:01:40,517 Man, I thought I killed your ass. 39 00:01:46,981 --> 00:01:48,233 [gasps] 40 00:01:51,069 --> 00:01:53,154 [breath trembling] 41 00:01:53,238 --> 00:01:55,240 [phone ringing] 42 00:02:07,252 --> 00:02:08,795 [ringing continues] 43 00:02:17,178 --> 00:02:18,513 [girl over phone] Hey, Mom! 44 00:02:22,809 --> 00:02:24,936 Mommy? Can you hear me? 45 00:02:28,064 --> 00:02:30,066 [breath trembling] 46 00:02:36,239 --> 00:02:38,116 [breathing heavily] 47 00:02:40,410 --> 00:02:41,411 [winces] 48 00:02:43,705 --> 00:02:44,956 [groans] 49 00:02:48,585 --> 00:02:50,169 [huffing] 50 00:02:52,005 --> 00:02:53,006 [grunts] 51 00:02:53,089 --> 00:02:54,549 [panting] 52 00:02:55,717 --> 00:02:57,302 [blood sputtering] 53 00:02:59,804 --> 00:03:01,973 [breathing heavily] 54 00:03:05,476 --> 00:03:06,978 Lucifer? 55 00:03:08,646 --> 00:03:11,482 And that's when I started looking for you, son. 56 00:03:12,901 --> 00:03:16,779 At least I've managed to keep this flesh sack in one piece. 57 00:03:16,863 --> 00:03:18,573 It has not been easy. 58 00:03:18,656 --> 00:03:21,784 Quite a few of the male species have been eyeing me hungrily. 59 00:03:23,161 --> 00:03:24,579 Do humans eat their own? 60 00:03:25,705 --> 00:03:27,415 Well, say something. 61 00:03:27,498 --> 00:03:29,208 Aren't you glad to see me? 62 00:03:29,626 --> 00:03:31,377 I apologize for my human form, but... 63 00:03:32,086 --> 00:03:34,422 At least this one has supreme hindquarters. 64 00:03:36,424 --> 00:03:37,425 You're lying. 65 00:03:37,800 --> 00:03:39,302 No, they're quite sturdy, feel it. 66 00:03:39,385 --> 00:03:43,806 I wasn't referring, nor will I ever refer to your butt, Mother. 67 00:03:44,807 --> 00:03:47,143 I simply don't believe your wounded bird story. 68 00:03:47,227 --> 00:03:48,728 You're the goddess of all creation! 69 00:03:50,563 --> 00:03:52,398 Not anymore, unfortunately. 70 00:03:52,482 --> 00:03:55,485 Now, I'm just trapped in this stinky human with the exceptional ass. 71 00:03:56,069 --> 00:03:58,947 I swear, all I've done for three days is wander this cesspool, 72 00:03:59,030 --> 00:04:01,532 asking these vacuous cretins how to find you. 73 00:04:06,537 --> 00:04:08,748 -What're you doing? -Calling Amenadiel. 74 00:04:10,041 --> 00:04:12,293 Oh, wonderful! He's here, too? 75 00:04:12,377 --> 00:04:14,921 Yes. And he'll be the one taking you back to Hell, so... 76 00:04:15,004 --> 00:04:16,005 What? 77 00:04:16,506 --> 00:04:17,548 Why? 78 00:04:17,632 --> 00:04:19,968 Because you're dangerous and terrifying. 79 00:04:21,260 --> 00:04:23,805 I promise you, I'm not here to hurt anyone. 80 00:04:23,888 --> 00:04:25,848 -[scoffs] -You have to believe me. 81 00:04:25,932 --> 00:04:28,351 My entire focus has been on finding you, son. 82 00:04:28,434 --> 00:04:29,936 So you can eviscerate me. Got it. 83 00:04:30,019 --> 00:04:33,564 No! We've wasted enough time being estranged. 84 00:04:33,648 --> 00:04:36,025 [sighs] I'd do anything to rectify that now. 85 00:04:36,109 --> 00:04:38,194 [scoffs] You sure you don't mean revenge there? 86 00:04:38,277 --> 00:04:39,779 Lucifer. 87 00:04:40,238 --> 00:04:42,365 Your father put me in Hell. 88 00:04:42,448 --> 00:04:43,866 Not you. I know that. 89 00:04:43,950 --> 00:04:47,120 Yes. But I was your warden. 90 00:04:47,203 --> 00:04:50,123 Not by choice. We were both wronged. 91 00:04:53,584 --> 00:04:56,379 But you could've at least visited me. 92 00:04:56,462 --> 00:04:58,715 [laughs sarcastically] I'm sorry. 93 00:04:58,798 --> 00:05:01,426 When Dad cast me out, who stood by and did nothing? 94 00:05:01,509 --> 00:05:04,137 Hint, it's a palindrome for "mom." 95 00:05:04,512 --> 00:05:06,973 Well, maybe, if you had talked to me in Hell, 96 00:05:07,056 --> 00:05:09,183 instead of sending your little demon torturer, 97 00:05:09,767 --> 00:05:11,436 I could've explained the whole thing. 98 00:05:11,519 --> 00:05:12,770 You're right. You're right. But I'm here now. 99 00:05:12,854 --> 00:05:15,064 So, by all means, explain. 100 00:05:15,481 --> 00:05:16,482 [sighs] 101 00:05:17,567 --> 00:05:19,318 You wouldn't believe me. 102 00:05:20,611 --> 00:05:24,991 I know how suspicious and untrusting you are. 103 00:05:25,074 --> 00:05:27,076 You don't know anything about me. 104 00:05:27,785 --> 00:05:29,037 Lucifer. 105 00:05:29,871 --> 00:05:31,330 I'm your mother. 106 00:05:32,415 --> 00:05:35,209 Not for a very, very long time. 107 00:05:36,878 --> 00:05:38,796 Well, I want to be now. 108 00:05:46,888 --> 00:05:51,267 Then I'm going to need you to prove your little origin story to me. 109 00:05:53,186 --> 00:05:55,188 We'll retrace your steps. 110 00:05:55,271 --> 00:05:57,523 If I don't find a trail of bloodshed and carnage, 111 00:05:57,607 --> 00:05:58,900 then perhaps I'll believe you. 112 00:05:58,983 --> 00:06:02,737 Fine. We'll begin where I found the tiny spear in my neck. 113 00:06:02,820 --> 00:06:04,572 -Fine. -Hmm. 114 00:06:04,655 --> 00:06:06,616 Then I need to get you some clean clothes. 115 00:06:06,699 --> 00:06:09,494 Humans tend to frown at the sight of blood. 116 00:06:09,952 --> 00:06:11,037 Yes. 117 00:06:11,746 --> 00:06:13,206 I've noticed. 118 00:06:26,928 --> 00:06:29,472 Uh, just leave it, would you? Gosh. 119 00:06:29,555 --> 00:06:31,140 Perhaps we shouldn't have borrowed from Maze. 120 00:06:31,224 --> 00:06:33,684 Her clothing is insufficient. 121 00:06:34,227 --> 00:06:36,395 Yes. Half my hide is exposed. 122 00:06:36,479 --> 00:06:38,606 Human attire's very impractical. 123 00:06:38,689 --> 00:06:40,024 They're morons, aren't they? 124 00:06:40,108 --> 00:06:42,193 Oh. So, you admit you revile them? 125 00:06:42,276 --> 00:06:45,571 To revile them would be to care about them, which I do not. 126 00:06:53,454 --> 00:06:56,624 Then all those rumors about why Dad sent you to Hell... 127 00:06:56,707 --> 00:06:58,793 The plagues, the floods... 128 00:06:59,460 --> 00:07:00,878 They weren't you? 129 00:07:01,295 --> 00:07:03,673 -Well... -Yeah. That's what I thought. 130 00:07:04,090 --> 00:07:05,925 I was angry. 131 00:07:06,008 --> 00:07:09,011 But humans weren't the reason your father and I were fighting. 132 00:07:09,804 --> 00:07:12,515 -At least, not then. -Uh, Mom? 133 00:07:12,890 --> 00:07:13,891 Hmm? 134 00:07:20,731 --> 00:07:22,733 I think you left out a minor detail. 135 00:07:23,276 --> 00:07:24,318 Oh, dear. 136 00:07:38,291 --> 00:07:41,460 Liar, liar, slutty dress on fire, Mother. 137 00:07:42,295 --> 00:07:45,089 Whoever destroyed my human suit must've killed this little imp as well. 138 00:07:45,173 --> 00:07:46,757 -It's obvious. -[chuckles] 139 00:07:47,258 --> 00:07:48,843 Lucifer, honey... 140 00:07:48,926 --> 00:07:52,054 Why would I bring you here just to disprove my story? 141 00:07:52,638 --> 00:07:53,848 I don't know. 142 00:07:54,307 --> 00:07:56,225 But that's exactly what I'm going to find out. 143 00:07:56,309 --> 00:07:58,227 -[knocking on door] -[man] Management. 144 00:08:00,271 --> 00:08:02,565 -Don't... Wait! Wait! -Why? 145 00:08:02,648 --> 00:08:05,026 Because there is a dead man lying on the bed. 146 00:08:05,109 --> 00:08:07,069 Humans don't like that sort of thing. 147 00:08:07,153 --> 00:08:08,821 Fine. Then let's fly out the window. 148 00:08:08,905 --> 00:08:11,908 [stutters] I don't have wings anymore, Mum. 149 00:08:11,991 --> 00:08:12,992 What? 150 00:08:13,493 --> 00:08:15,077 It's a long story. 151 00:08:15,161 --> 00:08:16,162 Come on, this way. 152 00:08:19,123 --> 00:08:20,333 Management. 153 00:08:22,585 --> 00:08:23,878 This way. 154 00:08:24,754 --> 00:08:26,255 What happened to your wings, son? 155 00:08:26,339 --> 00:08:27,590 I cut them off. 156 00:08:27,673 --> 00:08:28,966 Why would you? 157 00:08:29,050 --> 00:08:30,593 I mean, come to Earth, get a haircut or something, 158 00:08:30,676 --> 00:08:32,178 but that's a little extreme. 159 00:08:32,261 --> 00:08:33,304 Hey, bud! 160 00:08:35,431 --> 00:08:36,933 Can I tag in next? 161 00:08:37,016 --> 00:08:38,851 -'Scuse me? -With the lady? 162 00:08:39,393 --> 00:08:40,520 How much? 163 00:08:40,603 --> 00:08:42,730 This one, you could kill. Come on. 164 00:08:44,190 --> 00:08:46,734 I'm joking! I'm joking, Mother. 165 00:08:47,818 --> 00:08:48,903 Gosh. 166 00:08:48,986 --> 00:08:51,030 You're gonna have to lose those clothes. 167 00:08:51,113 --> 00:08:52,448 They're a serious problem. 168 00:08:52,990 --> 00:08:55,451 Taking you home, 'cause this being-out-in-public thing 169 00:08:55,535 --> 00:08:57,036 obviously isn't working. 170 00:08:57,119 --> 00:08:59,205 [sighs] Then I'm gonna see my colleague. 171 00:08:59,997 --> 00:09:00,998 Mom! 172 00:09:01,082 --> 00:09:03,376 -Yes? -You're naked! 173 00:09:03,459 --> 00:09:06,420 Well, you said the clothes were a problem. [chuckles] So, problem solved. 174 00:09:06,504 --> 00:09:08,130 Just get in the bloody car, will you! 175 00:09:09,173 --> 00:09:10,216 Oh, dear. 176 00:09:10,299 --> 00:09:13,344 Traumatized for eternity now. So, thank you very much for that. 177 00:09:14,095 --> 00:09:15,846 [engine starts] 178 00:09:17,014 --> 00:09:18,432 [tires screeching] 179 00:09:25,856 --> 00:09:27,275 [elevator bell dings] 180 00:09:27,900 --> 00:09:29,026 Maze? 181 00:09:29,318 --> 00:09:31,654 Ah. Good, you're still here. I've a job for you. 182 00:09:31,737 --> 00:09:33,864 On my way out, Lucifer. No more jobs-- 183 00:09:33,948 --> 00:09:35,825 Yes, yes. I know. You don't work for me anymore. 184 00:09:35,908 --> 00:09:38,327 Very clear, but I have a feeling you're gonna love this one. 185 00:09:39,745 --> 00:09:41,330 Just think of it as a parting gift. 186 00:09:41,414 --> 00:09:42,582 Come on. 187 00:09:45,376 --> 00:09:47,753 Hello, Mazikeen. 188 00:09:51,340 --> 00:09:52,425 Is that her? 189 00:09:52,508 --> 00:09:54,802 -Mmm-hmm. -In a human body? 190 00:09:54,885 --> 00:09:57,013 -[chuckles nervously] -Well, unfortunately. 191 00:09:57,096 --> 00:09:58,598 For you. 192 00:09:58,681 --> 00:10:01,559 I appreciate your enthusiasm, Maze, but hands off. 193 00:10:01,642 --> 00:10:03,936 What? You're kidding. 194 00:10:05,062 --> 00:10:07,023 Millennia, Lucifer. 195 00:10:07,940 --> 00:10:09,859 With no physical form. [chuckles] 196 00:10:11,861 --> 00:10:13,654 [sighs] But now... 197 00:10:16,365 --> 00:10:17,658 Look at all that flesh. 198 00:10:17,742 --> 00:10:19,577 Yes... Sorry, dear. No torture. 199 00:10:19,660 --> 00:10:21,746 Just don't let her out of your sight. 200 00:10:21,829 --> 00:10:24,624 Until I've worked out whether she's lying or not, she can't be trusted. 201 00:10:26,626 --> 00:10:28,294 You want me to babysit? 202 00:10:28,377 --> 00:10:31,714 Well, my-mom-in-the-body of-a-disturbingly-hot-woman sit, but yes. 203 00:10:31,797 --> 00:10:33,007 For now. 204 00:10:37,595 --> 00:10:38,596 Mmm. 205 00:10:54,320 --> 00:10:57,573 I was just trying to give Tammy Twinkletoes a makeover. 206 00:11:02,578 --> 00:11:05,748 Honey, you... You popped out her eye. 207 00:11:06,582 --> 00:11:09,418 Yeah. That was an accident. 208 00:11:10,169 --> 00:11:12,588 [Lucifer over intercom] I think she looks rather fetching. 209 00:11:12,671 --> 00:11:13,631 Lucifer? 210 00:11:13,714 --> 00:11:16,467 Hello, Detective. Sir Douche. 211 00:11:16,550 --> 00:11:17,468 Offspring. 212 00:11:17,551 --> 00:11:19,553 You know, I bet you're actually behind this, aren't you? 213 00:11:19,637 --> 00:11:20,471 Sadly, no. 214 00:11:20,554 --> 00:11:24,350 Can't take the credit, but I do approve. Can we get to work now, please? 215 00:11:24,433 --> 00:11:26,852 I'm just wondering if there's any fresh homicides popped up? 216 00:11:26,936 --> 00:11:28,062 [sighs] 217 00:11:28,145 --> 00:11:30,815 Ooh. You know, when you make that face, you look a bit like the doll. 218 00:11:30,898 --> 00:11:31,899 [scoffs] 219 00:11:33,317 --> 00:11:35,027 [beatboxing] 220 00:11:35,861 --> 00:11:37,405 -Hey. -Oh, look... 221 00:11:37,488 --> 00:11:39,865 You can disco a bad guy into confessing. 222 00:11:39,949 --> 00:11:41,409 This isn't a game. This is parenting. 223 00:11:41,492 --> 00:11:45,538 And it's important. She mutilated Tammy Twinkletoes. 224 00:11:45,621 --> 00:11:49,125 And I'm sure there's a real mutilation out there to solve out there as we speak. 225 00:11:49,208 --> 00:11:52,920 Something that screams, "Crazed witchy woman on a rampage," perhaps? 226 00:11:54,213 --> 00:11:55,256 Not that I know of. 227 00:11:56,173 --> 00:11:58,717 -Okay. I'm gonna go back in there. -Detective! 228 00:11:59,176 --> 00:12:01,387 It's just a doll. I don't know what the fuss is about. 229 00:12:02,555 --> 00:12:05,057 It's not just a doll. It's manipulation. 230 00:12:05,141 --> 00:12:06,100 What? 231 00:12:06,183 --> 00:12:08,394 Trixie's best friend Landa got a new All-American doll, 232 00:12:08,477 --> 00:12:09,520 and now Trixie wants one. 233 00:12:09,603 --> 00:12:11,772 So, what does she do? She destroys her old doll, 234 00:12:11,856 --> 00:12:14,108 -expecting me to replace it-- -Mmm, impressive. 235 00:12:14,191 --> 00:12:16,360 But then, I'd expect nothing less from the shrewd little minx. 236 00:12:16,444 --> 00:12:18,237 Why don't you comply, then we can get on, yes-- 237 00:12:18,320 --> 00:12:19,321 No. 238 00:12:19,405 --> 00:12:21,615 And I'd appreciate it if you wouldn't undermine my authority. 239 00:12:21,699 --> 00:12:22,741 But you're being a bad mother. 240 00:12:23,576 --> 00:12:25,119 -Abandon the child in its time of need... -[cell phone ringing] 241 00:12:25,202 --> 00:12:26,287 ...and it won't trust you in the future. 242 00:12:26,370 --> 00:12:28,080 -Is that what you want, Detective? -Decker. 243 00:12:28,164 --> 00:12:29,748 -Ugh! -Yeah. 244 00:12:30,708 --> 00:12:31,917 Got it. 245 00:12:32,251 --> 00:12:33,752 New case. Hotel Gleam. 246 00:12:33,836 --> 00:12:36,172 Oh, finally! Fantastic news! 247 00:12:40,718 --> 00:12:42,261 He's practically a kid. 248 00:12:42,344 --> 00:12:44,054 Yeah, 19 or so. 249 00:12:44,138 --> 00:12:45,556 [Chloe] How long has he been here? 250 00:12:45,639 --> 00:12:47,600 [Ella] I don't know, maybe a few days? 251 00:12:47,683 --> 00:12:50,519 Guess the maid really took the "Do Not Disturb" sign seriously. 252 00:12:51,395 --> 00:12:54,899 Cause of death, single puncture wound to the neck. 253 00:12:55,566 --> 00:12:57,067 I'm thinkin' ice pick. 254 00:12:57,151 --> 00:12:58,527 Or a screwdriver, perhaps? 255 00:12:58,611 --> 00:12:59,862 Five-inch? Phillips-head? 256 00:13:01,530 --> 00:13:03,282 Yeah, maybe. 257 00:13:03,991 --> 00:13:05,075 -You're good. -I know. 258 00:13:05,159 --> 00:13:07,953 Detective? Interesting pool of blood through here. 259 00:13:12,666 --> 00:13:14,460 Assuming it belongs to Cinderella here. 260 00:13:14,543 --> 00:13:17,004 "Cinderella?" So, we don't mean evil step-mother? 261 00:13:18,214 --> 00:13:19,340 Really? 262 00:13:19,423 --> 00:13:21,926 Are we really still on the whole my-mother-did-it thing? 263 00:13:22,009 --> 00:13:24,136 I thought she was responsible for our last murder. 264 00:13:24,220 --> 00:13:26,555 What? You're just throwin' homicides at her until one sticks? 265 00:13:26,639 --> 00:13:30,226 No, I'm simply saying that the missing woman may well be our killer. 266 00:13:30,309 --> 00:13:33,771 A murderous psycho whose rampage started by impaling that poor lad. 267 00:13:33,854 --> 00:13:36,065 Okay, my guess is that this is an affair gone wrong. 268 00:13:36,482 --> 00:13:39,276 Jealous husband follows his cheating wife here. 269 00:13:39,360 --> 00:13:41,654 He kills the young lover. He wounds her. 270 00:13:41,737 --> 00:13:43,781 And then he drags her home or she escapes. 271 00:13:43,864 --> 00:13:45,324 Definitely the latter. 272 00:13:45,407 --> 00:13:48,077 [sighs] Well, we would know more if she'd left more than a shoe. 273 00:13:48,744 --> 00:13:50,579 We don't have a purse. 274 00:13:51,288 --> 00:13:54,250 -No wallet, no keys. -Would the woman's phone help? 275 00:13:54,333 --> 00:13:58,045 -Well, yes, of course, but we don't have-- -A phone! [gasps] 276 00:14:00,923 --> 00:14:01,924 Wow. 277 00:14:02,508 --> 00:14:03,717 Good eye, Luc... 278 00:14:05,344 --> 00:14:06,345 ...ifer. 279 00:14:06,428 --> 00:14:10,057 I'll get this back to the lab, see if I can restore it. 280 00:14:10,140 --> 00:14:11,267 Yeah, as fast as you can, Ella. 281 00:14:11,350 --> 00:14:13,811 We have to proceed as if this missing woman is still alive. 282 00:14:13,894 --> 00:14:16,105 -Yeah. -I don't want to find another body. 283 00:14:16,188 --> 00:14:18,607 Trust me. You will not find another body. 284 00:14:20,025 --> 00:14:21,068 I found a body. 285 00:14:27,533 --> 00:14:31,620 She's a maid at the hotel. Explains why she didn't find our dead guy. 286 00:14:31,704 --> 00:14:33,998 'Cause you know, she was dead. 287 00:14:34,081 --> 00:14:36,834 Anyway, okay, no open wounds, 288 00:14:36,917 --> 00:14:39,086 so she's definitely not our Cinderella who bled all over the place. 289 00:14:39,169 --> 00:14:41,922 You see the bruising and the semi-circular marks on her neck? 290 00:14:42,006 --> 00:14:43,090 Strangled. 291 00:14:43,173 --> 00:14:45,759 A-ha. Long fingernails, which means the killer is female. 292 00:14:45,843 --> 00:14:47,678 Not necessarily. I mean, the marks aren't deep. 293 00:14:47,761 --> 00:14:50,347 It could just be a dude who's not a serious man groomer. 294 00:14:50,431 --> 00:14:51,640 Come on, it's so obvious. 295 00:14:51,724 --> 00:14:55,269 Your Cinder-hellion had just plunged a screwdriver into the poor lad, 296 00:14:55,352 --> 00:14:56,812 when she was interrupted by the chambermaid 297 00:14:56,896 --> 00:14:58,480 who she then snuffed out with her bare hands. 298 00:14:58,564 --> 00:15:00,649 "Chambermaid?" Who's the killer, Mrs. Peacock, 299 00:15:00,733 --> 00:15:02,818 -in the library with a candlestick? -I love that game. 300 00:15:02,901 --> 00:15:05,446 [Dan] I really don't think it's the missing woman, Lucifer. 301 00:15:05,529 --> 00:15:07,573 It's a little unusual for a woman to strangle someone. 302 00:15:07,656 --> 00:15:09,992 But look at the size of the bruising. Clearly not man hands. 303 00:15:10,075 --> 00:15:12,536 I've seen some guys with some pretty tiny lady hands. 304 00:15:12,620 --> 00:15:14,413 -Dan doesn't count. -Come on. 305 00:15:14,496 --> 00:15:17,249 Regardless, the maid's death wasn't planned. 306 00:15:17,333 --> 00:15:19,335 I still think we're looking at a third party, 307 00:15:19,418 --> 00:15:21,503 someone attacking the couple when the maid entered. 308 00:15:21,587 --> 00:15:24,256 The killer then dragged the maid into the bedroom, where they struggled 309 00:15:24,340 --> 00:15:27,259 until he finally managed to strangle her. 310 00:15:27,343 --> 00:15:29,428 Which gave our Cinderella time to get the hell out of there. 311 00:15:29,511 --> 00:15:30,679 I couldn't agree less. 312 00:15:30,763 --> 00:15:33,599 And she needs to go straight to Hell as soon as possible. 313 00:15:33,682 --> 00:15:35,935 Now, if you'll excuse me, I need to make a call. 314 00:15:36,727 --> 00:15:38,312 Oh, did we get anything on that cellphone? 315 00:15:38,395 --> 00:15:40,481 Oh, right. Uh, totally forgot. 316 00:15:41,690 --> 00:15:44,526 No. No. Could not recover anything from the SIM card. 317 00:15:44,610 --> 00:15:46,820 Water and phones... Bad news. 318 00:15:46,904 --> 00:15:48,697 I dropped mine in the toilet once. That sucked. 319 00:15:48,781 --> 00:15:50,449 Damn, so much for that. 320 00:15:50,532 --> 00:15:54,870 Uh, no. No, 'cause I did get a serial number off of it, 321 00:15:54,954 --> 00:15:56,997 so I know who bought it, at least. 322 00:15:57,581 --> 00:16:00,459 Richards and Wheeler. High-end law firm in Beverly Hills. 323 00:16:00,542 --> 00:16:01,752 Cool. 324 00:16:01,835 --> 00:16:06,090 Next time, if you want, you know, you just lead with that information. 325 00:16:06,590 --> 00:16:07,800 If you want. 326 00:16:07,883 --> 00:16:10,427 -Okay, Boss, where do you want me? -I'm not your boss. 327 00:16:10,511 --> 00:16:13,263 -I'm just, you know, kind of-- -My boss. 328 00:16:14,515 --> 00:16:17,017 It's okay, Chloe. I've accepted my demotion like a big boy. 329 00:16:17,101 --> 00:16:18,686 And besides, it's kind of hot when you give me orders. 330 00:16:21,230 --> 00:16:23,232 Sorry. Old habits. 331 00:16:23,816 --> 00:16:25,484 Why don't you start with Missing Persons? 332 00:16:25,567 --> 00:16:27,444 See if there are any new leads on our Cinderella. 333 00:16:28,153 --> 00:16:29,988 Lucifer and I will go to the law firm. 334 00:16:30,072 --> 00:16:31,448 -Okay. -Okay. 335 00:16:31,907 --> 00:16:32,908 Lucifer. 336 00:16:33,617 --> 00:16:35,244 -Lucifer? -Hmm? 337 00:16:36,120 --> 00:16:37,663 Oh, are you praying or... 338 00:16:37,746 --> 00:16:41,417 Yes, usually works. He must've gone for a wank or something. 339 00:16:43,085 --> 00:16:45,170 [sighs] Come on, Amenadiel. Where are you? 340 00:16:46,755 --> 00:16:49,007 [sighing] Hello? 341 00:16:50,300 --> 00:16:51,427 Is this thing on? 342 00:16:52,094 --> 00:16:54,430 I keep waiting for God to talk back to me, too. 343 00:16:54,513 --> 00:16:57,099 But, you know what? Don't get discouraged, okay? 344 00:16:57,182 --> 00:17:01,478 He is listening. It's just a one-way intercom kinda deal. 345 00:17:06,942 --> 00:17:09,069 [Lucifer] Come on, Brother. Where are you? 346 00:17:19,204 --> 00:17:20,205 Linda. 347 00:17:22,875 --> 00:17:25,169 Surprised to see you're still coming in. 348 00:17:26,378 --> 00:17:30,883 I mean, after all, this is a real facility for real therapists 349 00:17:30,966 --> 00:17:32,092 with real patients. 350 00:17:32,176 --> 00:17:33,802 Unfortunately, I can't talk right now, Linda. 351 00:17:33,886 --> 00:17:35,053 I've got some research to do. 352 00:17:35,137 --> 00:17:38,015 Oh, sure, I bet. Learning more about psychiatry? 353 00:17:38,390 --> 00:17:41,643 Or is it time to switch it up? Be a lawyer, maybe? 354 00:17:41,727 --> 00:17:42,728 Astronaut? 355 00:17:42,811 --> 00:17:46,190 I understand. You're upset that I told you I was a therapist. 356 00:17:46,273 --> 00:17:49,693 Maybe you are one. 'Cause your intuition's uncanny. 357 00:17:49,777 --> 00:17:53,655 [sighs] Linda, listen. I did what I had to do, all right? 358 00:17:53,739 --> 00:17:54,782 Now, you wouldn't understand this, 359 00:17:54,865 --> 00:17:56,658 but I was dealing with matters of great importance. 360 00:17:56,742 --> 00:17:59,578 -I didn't have a choice! -Yes, you did. 361 00:18:01,413 --> 00:18:02,456 You used me. 362 00:18:03,332 --> 00:18:05,501 You didn't have to do that. 363 00:18:06,210 --> 00:18:09,838 I'm used to my patients lying to me, not my colleagues. 364 00:18:10,422 --> 00:18:11,632 Not my friends. 365 00:18:12,674 --> 00:18:16,136 I confided in you, trusted you. 366 00:18:17,012 --> 00:18:18,764 And you betrayed that trust. 367 00:18:20,557 --> 00:18:25,646 It is difficult to explain, but things have been very trying for me. 368 00:18:26,230 --> 00:18:27,231 Mmm. 369 00:18:28,273 --> 00:18:30,025 Maybe if you didn't think so much about yourself 370 00:18:30,109 --> 00:18:32,444 and more about how you treat others, 371 00:18:32,945 --> 00:18:34,613 things wouldn't be so trying. 372 00:18:36,740 --> 00:18:38,242 It's called karma. 373 00:18:40,244 --> 00:18:42,371 Might wanna research that. 374 00:18:42,454 --> 00:18:43,455 [door jams] 375 00:19:00,722 --> 00:19:02,683 All right, the most effective way to do this 376 00:19:02,766 --> 00:19:05,185 is with a discreet and systematic approach. 377 00:19:05,269 --> 00:19:07,604 -Understood. -And start with the partners and-- 378 00:19:07,688 --> 00:19:09,898 Attention, lawyers! Hello! 379 00:19:10,607 --> 00:19:12,192 Hello. Attention, please. 380 00:19:12,609 --> 00:19:16,238 Uh, now, does anyone recognize this critical piece of evidence 381 00:19:16,321 --> 00:19:18,657 found at a gruesome crime scene? 382 00:19:18,740 --> 00:19:20,117 Yeah, see. 383 00:19:20,200 --> 00:19:24,246 That's our corporate issue phone. We all have one. That could be anybody's. 384 00:19:24,913 --> 00:19:25,914 Right. 385 00:19:25,998 --> 00:19:28,250 What about this Louboutin power pump 386 00:19:28,333 --> 00:19:31,503 with the ombre-finish in a size, uh, seven? 387 00:19:31,587 --> 00:19:33,338 -Six, UK. -Lucifer... 388 00:19:33,422 --> 00:19:36,175 Oh, my God, that's Charlotte's shoe. 389 00:19:36,675 --> 00:19:37,843 Is she okay? 390 00:19:37,926 --> 00:19:39,845 Prince Charming, I presume. 391 00:19:41,847 --> 00:19:45,058 Richards. Charlotte Richards. She's the owner of this firm. 392 00:19:45,142 --> 00:19:47,227 When she didn't come in to the office, I just... 393 00:19:47,936 --> 00:19:49,855 Assumed she was out of town on a case. 394 00:19:49,938 --> 00:19:53,275 Was this man involved in any of those cases by chance? 395 00:19:56,528 --> 00:19:58,572 -My God, is he-- -Dead as a door nail, yes. 396 00:19:58,655 --> 00:20:00,198 Or in this case, a door screw, 397 00:20:00,282 --> 00:20:01,783 'cause the hole in his neck's from a screwdriver. 398 00:20:01,867 --> 00:20:03,619 And I happen to think that Charlotte may well have done-- 399 00:20:03,702 --> 00:20:07,873 Could provide us with more information on his death. 400 00:20:08,540 --> 00:20:10,584 Well, I don't recognize him... 401 00:20:11,210 --> 00:20:13,337 Wait, does that mean you think Charlotte is alive? 402 00:20:13,420 --> 00:20:14,338 Define "alive." 403 00:20:14,755 --> 00:20:16,548 When was the last time you saw her? 404 00:20:23,138 --> 00:20:24,765 [sobbing] 405 00:20:27,017 --> 00:20:30,395 I did this! Oh, Charlotte, I'm so sorry. 406 00:20:30,479 --> 00:20:32,105 All right, Bradley, listen up, 407 00:20:32,189 --> 00:20:34,149 'cause I've got personal trust issues at stake here. 408 00:20:34,233 --> 00:20:35,817 Bradus, look at me. 409 00:20:39,529 --> 00:20:41,073 Did you want Charlotte gone? 410 00:20:42,824 --> 00:20:44,451 No. No. 411 00:20:45,077 --> 00:20:46,536 That's the last thing I wanted. 412 00:20:47,079 --> 00:20:48,914 Right. Then what do you desire? 413 00:20:49,456 --> 00:20:51,667 [stammers] To be with Charlotte. 414 00:20:51,750 --> 00:20:53,168 We were in love. 415 00:20:54,169 --> 00:20:56,004 Mr. Wheeler, um, 416 00:20:56,380 --> 00:20:59,800 would Charlotte maybe have, um, 417 00:21:00,425 --> 00:21:03,470 also slept with the guy in the photo? 418 00:21:03,553 --> 00:21:06,473 No, we were completely monogamous. 419 00:21:07,099 --> 00:21:08,892 She wouldn't even sleep with her own husband. 420 00:21:10,769 --> 00:21:12,271 Oh, she was married? Already? 421 00:21:12,938 --> 00:21:14,856 Yeah, but she hated that guy. 422 00:21:25,951 --> 00:21:27,285 Sorry about the mess. [sighs] 423 00:21:27,369 --> 00:21:30,497 -And I'm sorry about those shoes. -Excuse me? 424 00:21:31,248 --> 00:21:33,667 Mr. Richards, when was the last time your wife was home? 425 00:21:33,750 --> 00:21:34,960 Oh, God. Uh... 426 00:21:35,877 --> 00:21:37,379 Three days ago, maybe. 427 00:21:37,462 --> 00:21:39,089 You didn't file a Missing Persons' report? 428 00:21:39,172 --> 00:21:41,967 She's always traveling. Doesn't always tell me when. 429 00:21:42,050 --> 00:21:44,303 Did she tell you she was bonking her associate, Bradley? 430 00:21:45,053 --> 00:21:46,054 [Chloe whispers] Lucifer. 431 00:21:47,055 --> 00:21:48,098 Did she? 432 00:21:48,181 --> 00:21:50,726 I knew. What could I do? 433 00:21:50,809 --> 00:21:53,270 Well, one option would be to stab her in the neck with a screwdriver! 434 00:21:54,479 --> 00:21:56,148 [Chloe] Do you recognize this man? 435 00:21:56,648 --> 00:21:57,691 Oh, God. 436 00:21:57,774 --> 00:22:02,612 [stammering] Uh, he came by the house with a package for Charlotte last week. 437 00:22:02,696 --> 00:22:04,489 Pretty sure it was like a work thing. 438 00:22:04,573 --> 00:22:06,241 Well, depends what kind of package, doesn't it? 439 00:22:07,117 --> 00:22:09,995 -[stutters] Is Charlotte all right? -Can you account for the last three days? 440 00:22:10,078 --> 00:22:12,581 Yeah. I've been up to my ears in puke. 441 00:22:12,664 --> 00:22:14,332 My kids are home sick. 442 00:22:14,416 --> 00:22:17,252 Uh, I haven't left the house since Monday. 443 00:22:17,336 --> 00:22:18,920 And not showered since, I see. 444 00:22:19,004 --> 00:22:21,673 Are your children home? I'd like to confirm with them. 445 00:22:21,757 --> 00:22:24,843 Yeah, sure. They are just down the hall and, uh... 446 00:22:26,803 --> 00:22:28,722 When exactly did you surrender your manhood? 447 00:22:29,514 --> 00:22:32,309 -Excuse me? -I mean, I'm all for stay-at-home dads. 448 00:22:32,392 --> 00:22:35,562 And, believe me, I personally commend you for not abandoning your children. 449 00:22:35,645 --> 00:22:37,522 But that's still no reason to give up. 450 00:22:37,856 --> 00:22:40,275 [stammers] I haven't given up, um-- 451 00:22:40,358 --> 00:22:44,362 Mr. Richards, you have an entire slice of salami stuck to your shirt. 452 00:22:45,739 --> 00:22:48,909 -Oh, God. -[sighs] Come on. Where's your closet? 453 00:22:48,992 --> 00:22:50,202 Up here? 454 00:22:50,577 --> 00:22:52,412 Oh, goody, they come in more colors. 455 00:22:53,163 --> 00:22:55,624 There's only one body part rubber should be worn on. 456 00:22:55,707 --> 00:22:56,958 Not that you'd know. 457 00:22:57,042 --> 00:23:00,712 You've clearly castrated yourself. But don't worry, I'm here to help. 458 00:23:00,796 --> 00:23:04,633 Hawaiian print? The eighth deadly sin. No. 459 00:23:05,217 --> 00:23:08,845 Dave Matthews tribute tank? Now, I'm doubting your sanity. 460 00:23:09,262 --> 00:23:12,557 What have we got? Ah! Here we go. This is more promising. 461 00:23:13,058 --> 00:23:15,477 -Not worn since the... -Wedding. 462 00:23:15,560 --> 00:23:17,687 That's what I thought. Right, let's have a look. [sighs] 463 00:23:18,814 --> 00:23:20,816 Come on. Come on! 464 00:23:24,236 --> 00:23:25,403 Is that, uh... 465 00:23:27,155 --> 00:23:30,617 Cocaine. [chuckles] And the good stuff as well. 466 00:23:30,700 --> 00:23:33,411 Ah, Detective. Welcome to the party. 467 00:23:36,206 --> 00:23:38,166 [boy on TV] Hey, Mom, the gang's here for lunch. 468 00:23:38,250 --> 00:23:39,835 [woman on TV] Ready in a minute. 469 00:23:39,918 --> 00:23:42,879 You know, feeding a whole ball team isn't too big a job 470 00:23:42,963 --> 00:23:45,006 when you have macaroni and cheese dinner handy. 471 00:23:45,090 --> 00:23:46,800 Okay, boys, come and get it. 472 00:23:46,883 --> 00:23:48,301 Mazikeen. 473 00:23:48,385 --> 00:23:53,056 What is this strange, gooey substance that this boy is cooing about? 474 00:23:54,099 --> 00:23:55,350 [Maze] You watching porn? 475 00:23:56,017 --> 00:23:57,018 [grunts] 476 00:24:03,316 --> 00:24:04,317 What is this? 477 00:24:04,734 --> 00:24:05,735 It's like money. 478 00:24:05,819 --> 00:24:08,905 Humans use it to buy things they can't afford. 479 00:24:08,989 --> 00:24:09,990 Ugh. 480 00:24:10,073 --> 00:24:13,577 I wish I had found this before I ate out of the street bins. [shudders] 481 00:24:14,035 --> 00:24:16,913 Humans are silly animals, aren't they? Weak. 482 00:24:17,831 --> 00:24:20,500 -Fragile. -That's what I'm counting on. 483 00:24:22,169 --> 00:24:25,130 Now, where were we? 484 00:24:25,213 --> 00:24:26,506 [sighs] 485 00:24:35,974 --> 00:24:38,351 [whistles] That's a lot of coke. 486 00:24:39,519 --> 00:24:41,438 You think the attorney's husband was dealing? 487 00:24:41,521 --> 00:24:44,024 I don't think he's the entrepreneurial type. 488 00:24:44,107 --> 00:24:45,692 Thinking maybe the lawyer was. 489 00:24:45,775 --> 00:24:46,985 Doesn't make a whole lot of sense, 490 00:24:47,068 --> 00:24:49,946 but it would explain why she ended up bleeding in that hotel room. 491 00:24:50,488 --> 00:24:53,533 Well, maybe the kid was her street dealer or something. 492 00:24:53,617 --> 00:24:55,035 Yeah, maybe. 493 00:24:55,118 --> 00:24:57,120 Anyhow, Ella got a big, fat print off the plastic. 494 00:24:57,204 --> 00:24:58,246 I'm running it through AFIS now. 495 00:24:59,039 --> 00:25:00,248 What's with the box? 496 00:25:00,332 --> 00:25:02,292 -Delivery for you. -What? 497 00:25:08,465 --> 00:25:12,761 Dan, I thought we talked about this. A united front. Especially now. 498 00:25:12,844 --> 00:25:14,137 Don't look at me. 499 00:25:14,221 --> 00:25:15,889 Oh, she's here! Lovely. 500 00:25:15,972 --> 00:25:17,557 Did the mini-kitchen come, too? 501 00:25:17,641 --> 00:25:19,643 Lucifer, you shouldn't have gotten her the doll. 502 00:25:19,726 --> 00:25:21,061 It's fine. You can say it's from you. 503 00:25:21,144 --> 00:25:22,520 -[Chloe sighs] -[computer beeping] 504 00:25:23,313 --> 00:25:24,356 [Lucifer] Oh, hello. 505 00:25:24,439 --> 00:25:28,235 Luis Mendoza. He's a known associate of drug kingpin, Victor Perez. 506 00:25:28,944 --> 00:25:30,111 He's a scary dude. 507 00:25:30,195 --> 00:25:33,323 Smart though, to partner up with a high-powered defense attorney. 508 00:25:33,406 --> 00:25:35,617 Which would explain why he's eluded the FBI for years. 509 00:25:35,700 --> 00:25:37,452 I have a friend in the bureau. 510 00:25:37,535 --> 00:25:38,828 I'll call him. I'll see what I can find out. 511 00:25:38,954 --> 00:25:40,205 -Thank you. -Mmm-hmm. 512 00:25:40,288 --> 00:25:42,874 Oh, look, she comes with an adorable little chocolate cake! 513 00:25:42,958 --> 00:25:46,127 -Your child's favorite. -I will deal with you later. 514 00:25:47,587 --> 00:25:48,880 You're welcome. 515 00:25:50,340 --> 00:25:51,591 [sighs] 516 00:25:54,761 --> 00:25:56,888 Eeny, meeny, miny... 517 00:26:03,311 --> 00:26:05,605 You are wasting your time, Mazikeen. 518 00:26:06,189 --> 00:26:08,733 You couldn't break me in Hell. What makes you think you could do it here? 519 00:26:09,276 --> 00:26:12,070 Maybe I couldn't hurt you because you weren't human. 520 00:26:12,153 --> 00:26:13,571 Well, now you are. 521 00:26:13,655 --> 00:26:15,949 No. It's because I wasn't guilty of anything. 522 00:26:16,283 --> 00:26:18,868 Hell gives the damned what they deserve. 523 00:26:19,286 --> 00:26:21,288 I didn't deserve to be punished. 524 00:26:21,579 --> 00:26:23,498 -And you know it. -No. 525 00:26:24,708 --> 00:26:27,168 I think it's because I just didn't find your weak spot. 526 00:26:27,252 --> 00:26:28,628 Everyone has one. 527 00:26:29,879 --> 00:26:32,007 Human bodies have several. 528 00:26:32,716 --> 00:26:35,260 Careful, this body only heals once. 529 00:26:35,343 --> 00:26:37,262 And, Lucifer told you not to harm me. 530 00:26:37,345 --> 00:26:40,515 You may have him confused right now, but he's smart. 531 00:26:40,890 --> 00:26:44,602 He'll come around, see you for who you really are. 532 00:26:45,270 --> 00:26:46,813 A mother who loves her son? 533 00:26:46,896 --> 00:26:50,108 Loving mothers don't abandon their sons. 534 00:26:51,443 --> 00:26:53,528 I threaten your relationship with him, don't I? 535 00:26:53,611 --> 00:26:54,696 [scoffs] 536 00:26:55,447 --> 00:26:56,489 Nice try. 537 00:26:56,573 --> 00:26:57,949 [laughs] 538 00:26:58,658 --> 00:27:02,037 Even though you say you're on your way out, you're still here 539 00:27:02,120 --> 00:27:03,121 doing his bidding. 540 00:27:03,204 --> 00:27:04,456 You need him. 541 00:27:04,539 --> 00:27:06,916 And, if I stay, then he won't need you. 542 00:27:07,000 --> 00:27:09,210 Trust me, you won't stay. 543 00:27:09,294 --> 00:27:12,380 Lucifer made a deal with your ex to take you back to Hell. 544 00:27:13,548 --> 00:27:15,425 And he doesn't break deals. 545 00:27:16,343 --> 00:27:18,178 Don't think he'd start with God. 546 00:27:20,055 --> 00:27:21,222 He made a deal? 547 00:27:22,390 --> 00:27:23,767 Wait. 548 00:27:28,730 --> 00:27:30,940 Is that a weak spot? 549 00:27:31,733 --> 00:27:32,984 [chuckles softly] 550 00:27:35,612 --> 00:27:38,531 Are those tears? 551 00:27:40,325 --> 00:27:41,493 [Maze grunts] 552 00:27:43,244 --> 00:27:44,412 Oh! 553 00:27:47,665 --> 00:27:49,042 You're a bad mother. 554 00:27:49,876 --> 00:27:52,796 Really? I think you might be projecting a little bit. 555 00:27:52,879 --> 00:27:54,005 [chuckles] Really? How's that? 556 00:27:54,089 --> 00:27:57,133 Well, you keep trying to pin murders on your own mother. 557 00:27:57,217 --> 00:27:59,636 I'm guessing you and her don't have the best relationship. 558 00:28:00,512 --> 00:28:01,721 There. 559 00:28:02,222 --> 00:28:04,557 At least, I get to keep the cute, little chocolate cake. 560 00:28:04,641 --> 00:28:05,558 Oh, come on. 561 00:28:05,642 --> 00:28:07,477 [Dan] Talked to Agent Colburn. 562 00:28:07,560 --> 00:28:10,063 Charlotte wasn't working for the cartel. She was working to bring it down. 563 00:28:10,146 --> 00:28:11,898 And so was that poor kid. 564 00:28:12,440 --> 00:28:13,942 His name's Marco Sanchez. 565 00:28:14,025 --> 00:28:16,403 Got in over his head with the cartel, was trying to make it right. 566 00:28:16,486 --> 00:28:18,988 So, he was working with Charlotte and the FBI as an informant? 567 00:28:19,072 --> 00:28:21,241 Trying to build a case against Perez, yeah. 568 00:28:21,324 --> 00:28:23,910 That's why he and Charlotte were meeting at the hotel in secret. 569 00:28:23,993 --> 00:28:24,994 But look at this. 570 00:28:25,870 --> 00:28:28,581 Perez's hitman is Jimmy the Carpenter. 571 00:28:28,665 --> 00:28:30,291 Wanna take a guess at his MO? 572 00:28:31,709 --> 00:28:33,128 -Screwdriver? -Boom. 573 00:28:34,671 --> 00:28:37,257 So, the woman isn't a ball of homicidal fury. 574 00:28:37,340 --> 00:28:40,593 No. Perez is. Or his hitman anyway. 575 00:28:40,677 --> 00:28:42,303 Right. Well, shall we arrest the Perez chap then? 576 00:28:42,387 --> 00:28:44,639 The FBI's been trying to do that for years. He's Teflon. 577 00:28:44,723 --> 00:28:47,016 He launders everything through his tanning salon franchise. 578 00:28:47,100 --> 00:28:49,018 We can't risk derailing the FBI's case. 579 00:28:49,102 --> 00:28:51,855 We have to go through the court. And we have to get a warrant. 580 00:28:51,938 --> 00:28:53,106 I'll see if I can rush one. 581 00:28:53,189 --> 00:28:55,900 -Perez could have Charlotte now. -I doubt it. 582 00:28:56,443 --> 00:28:58,153 Well, if not, he's after her. 583 00:28:58,820 --> 00:29:00,280 I don't doubt that. 584 00:29:00,363 --> 00:29:02,115 Yeah, why don't you stay here and get the warrant? 585 00:29:02,198 --> 00:29:03,742 I think I've left the cooker on. 586 00:29:06,453 --> 00:29:08,955 Oh, lovely, you got one on the go. 587 00:29:09,038 --> 00:29:10,999 Right. New information, Maze. 588 00:29:11,082 --> 00:29:14,127 Seems Mum might not be a lying sack of savagery after all, 589 00:29:14,210 --> 00:29:17,338 but it also seems she's the target of a vicious cartel hitman. 590 00:29:17,422 --> 00:29:19,841 [inhales sharply] So, you mustn't let her leave the penthouse 591 00:29:19,924 --> 00:29:21,760 until the whole mess is resolved. Right-o? 592 00:29:23,636 --> 00:29:24,888 Your mom's gone. 593 00:29:25,388 --> 00:29:26,389 What? 594 00:29:27,140 --> 00:29:29,476 Well, how did that happen, Maze? 595 00:29:29,559 --> 00:29:32,645 She tricked me, then head-butted me, then left. 596 00:29:33,146 --> 00:29:34,272 [sighs] 597 00:29:34,898 --> 00:29:36,024 Sorry. 598 00:29:37,859 --> 00:29:39,235 Oh, well... 599 00:29:39,319 --> 00:29:42,655 I suppose the worst that could happen is that she's brutally murdered. 600 00:29:42,989 --> 00:29:46,910 If so, she'll just find a new body and run right back like a good mum. 601 00:29:47,577 --> 00:29:48,703 Or not. 602 00:29:49,662 --> 00:29:52,916 I may have let the whole deal with God thing slip. 603 00:29:53,416 --> 00:29:55,418 So, I think she might be running away. 604 00:29:55,502 --> 00:29:58,296 So, if she goes into a new body, we'll never find her. 605 00:30:00,799 --> 00:30:03,843 Okay. Then we'll just have to find her before that happens. 606 00:30:03,927 --> 00:30:07,514 I mean, how far can a celestial being trapped in a feeble human body 607 00:30:07,597 --> 00:30:08,890 for the first time get? 608 00:30:08,973 --> 00:30:10,141 Well, let's see. 609 00:30:10,225 --> 00:30:14,687 She's stupid hot, wearing my clothes and she's got a corporate credit card. 610 00:30:17,857 --> 00:30:18,942 Bollocks. 611 00:30:21,152 --> 00:30:24,614 [sighs] Hello, chaps. Just looking for the head of a big drug cartel. 612 00:30:24,697 --> 00:30:26,491 Is he home? Vicky? 613 00:30:27,408 --> 00:30:28,576 Victor? 614 00:30:29,536 --> 00:30:30,662 Oh! Sorry, love. 615 00:30:30,745 --> 00:30:32,872 -[Vicky] Who the hell is that? -Vicky? Ah. 616 00:30:32,956 --> 00:30:34,040 [Lucifer chuckles] 617 00:30:34,541 --> 00:30:36,209 Ah, hello. 618 00:30:37,669 --> 00:30:38,962 Mr. Perez, I need you to know 619 00:30:39,045 --> 00:30:41,381 that I'm not here to talk to you about your criminal drug enterprise. 620 00:30:41,464 --> 00:30:43,550 -I'm here about Charlotte Richards-- -[man grunting] 621 00:30:45,260 --> 00:30:47,053 Are you by chance holding Charlotte prisoner? 622 00:30:47,136 --> 00:30:48,429 [grunting] 623 00:30:48,763 --> 00:30:50,265 -Who? -All right, I'll take that as a "No." 624 00:30:50,348 --> 00:30:52,183 -Here's my point. -[screams] 625 00:30:52,267 --> 00:30:53,768 You may think that she's dead, but she's not. 626 00:30:53,851 --> 00:30:56,104 Which is fine, because you also think that she's still Charlotte, 627 00:30:56,187 --> 00:30:57,939 which she's also not. Is that clear? 628 00:30:58,022 --> 00:30:59,023 [screams] 629 00:30:59,107 --> 00:31:02,318 I simply need you to promise to stay away from Charlotte Richards. Deal? 630 00:31:02,402 --> 00:31:04,028 -[screams] -[man grunts] 631 00:31:08,283 --> 00:31:09,284 [Lucifer] Oh. 632 00:31:10,076 --> 00:31:11,786 Oh, look at that. 633 00:31:11,870 --> 00:31:14,706 Snow storm in a tanning salon. How ironic. 634 00:31:17,458 --> 00:31:18,877 Oh! Detective. 635 00:31:19,419 --> 00:31:21,879 I think Vicky here is ready for a little bit of show and tell. 636 00:31:21,963 --> 00:31:22,922 Emphasis on the "show." 637 00:31:23,006 --> 00:31:24,257 [yelps] 638 00:31:27,594 --> 00:31:28,928 [Vicky chuckling] Wait a second. 639 00:31:29,012 --> 00:31:30,972 You think I had him killed 'cause he's a narc? 640 00:31:31,055 --> 00:31:33,766 Why would I do that? I was using him. 641 00:31:34,267 --> 00:31:36,227 Fed him bogus information on purpose. 642 00:31:36,811 --> 00:31:39,314 Had the FBI chasin' after their own nobs. 643 00:31:39,397 --> 00:31:41,232 Kid was an asset. 644 00:31:41,316 --> 00:31:42,817 It'd be stupid to hurt him. 645 00:31:42,900 --> 00:31:45,278 Well, you forgot to tell your buddy Jimmy the plan. 646 00:31:45,862 --> 00:31:47,488 Screwdriver to the neck. 647 00:31:47,822 --> 00:31:49,032 The Carpenter? 648 00:31:49,407 --> 00:31:50,450 He's dead. 649 00:31:52,994 --> 00:31:54,746 Did I throw a wrench in your works? 650 00:31:54,829 --> 00:31:59,250 Get it? Screwdriver? Wrench? It's a whole theme. 651 00:31:59,334 --> 00:32:01,169 [laughs] 652 00:32:03,421 --> 00:32:05,548 How's my little drug kingpin panini? 653 00:32:06,007 --> 00:32:07,091 He's not our guy. 654 00:32:07,175 --> 00:32:09,218 We have to find someone connected to Marco and Charlotte 655 00:32:09,302 --> 00:32:11,429 that didn't know Jimmy the Carpenter is dead. 656 00:32:11,512 --> 00:32:13,598 Jimmy's dead? Tragic. 657 00:32:13,681 --> 00:32:18,770 So assuming the whole cartel knows that, it rules them out and points us to 658 00:32:18,853 --> 00:32:23,316 the only way Charlotte and Marco are connected. The law firm. 659 00:32:23,900 --> 00:32:25,652 Two shakedowns in one day. I'm in. 660 00:32:25,735 --> 00:32:27,278 No more shakedowns. 661 00:32:27,695 --> 00:32:29,447 No more tanning booth shenanigans. 662 00:32:29,530 --> 00:32:31,032 You and I have been working together long enough 663 00:32:31,115 --> 00:32:33,326 -for you to know how to follow protocol. -[elevator bell dings] 664 00:32:33,409 --> 00:32:36,162 I'm sorry, Detective, but Charlotte's in danger. We need to find her. 665 00:32:36,788 --> 00:32:39,457 How did she go from big bad wolf to little lost lamb? 666 00:32:39,540 --> 00:32:40,958 Maybe she's a wolf in sheep's clothing, 667 00:32:41,042 --> 00:32:43,419 but right now she needs to return to the flock. 668 00:32:49,175 --> 00:32:50,635 Yeah, I worked on that case. 669 00:32:50,718 --> 00:32:52,387 I work on every case that comes through here. 670 00:32:52,470 --> 00:32:55,223 Okay. But the Perez case was sensitive. 671 00:32:55,306 --> 00:32:57,475 You were the only one here besides Charlotte who knew about it. 672 00:32:58,518 --> 00:33:00,144 Which means you're also the only one here 673 00:33:00,228 --> 00:33:02,605 who is aware of Jimmy the Carpenter's methodology. 674 00:33:02,689 --> 00:33:04,023 [chuckles] Wait. 675 00:33:04,649 --> 00:33:05,984 You don't think that I-- 676 00:33:06,067 --> 00:33:08,820 Got handy with a screwdriver and tried to pin it on the Perez cartel? 677 00:33:09,946 --> 00:33:12,490 -Yes. -[chuckles] That's insane. 678 00:33:12,573 --> 00:33:14,784 What's insane is a guy with a Harvard Law degree 679 00:33:14,867 --> 00:33:16,119 still working as an associate. 680 00:33:16,202 --> 00:33:19,539 [Lucifer] Yes. Passed up for partner by old Tom Cruise out there. 681 00:33:19,622 --> 00:33:22,583 Guess you should've been slipping the boss your top gun. 682 00:33:22,667 --> 00:33:27,171 If you're suggesting that I killed an innocent kid and my boss, 683 00:33:27,255 --> 00:33:29,340 my mentor of 12 years, 684 00:33:29,424 --> 00:33:33,261 all out of professional jealousy, you're crazy. 685 00:33:33,928 --> 00:33:35,013 Hold on. 686 00:33:35,096 --> 00:33:36,889 I don't believe that we mentioned two murders. 687 00:33:36,973 --> 00:33:39,016 I mean, we showed you the crime scene photo of Marco, 688 00:33:39,100 --> 00:33:41,227 -but not Charlotte. -Lucifer. 689 00:33:41,310 --> 00:33:44,522 Well, given the information that you presented, 690 00:33:44,605 --> 00:33:48,151 the phone, the shoe, I just assumed that she was-- 691 00:33:48,234 --> 00:33:49,944 Dead? No. 692 00:33:50,653 --> 00:33:51,863 Just missing. 693 00:33:51,946 --> 00:33:54,198 And if we find her alive, it's gonna be very interesting to hear 694 00:33:54,282 --> 00:33:57,118 what she has to say about you, her loyal protégé. 695 00:33:58,119 --> 00:34:00,163 This line of questioning is now over. 696 00:34:00,246 --> 00:34:01,706 Why don't you just speak to my attorney? 697 00:34:02,290 --> 00:34:03,833 He's two doors down. 698 00:34:05,752 --> 00:34:07,670 Why would you divulge privileged information 699 00:34:07,754 --> 00:34:10,047 to a guy who's now, clearly, our lead suspect? 700 00:34:10,131 --> 00:34:13,259 Sorry. I'll get that protocol thing down one day. 701 00:34:38,868 --> 00:34:40,036 Why aren't you dead? 702 00:34:40,661 --> 00:34:41,662 What? Who are you? 703 00:34:41,746 --> 00:34:42,955 Don't give me that, Charlotte. 704 00:34:43,039 --> 00:34:44,248 By the way, 705 00:34:44,749 --> 00:34:46,834 thanks for using the credit card we opened for the Perez case. 706 00:34:46,918 --> 00:34:49,420 Did you forget I'm the only one that has access to it? 707 00:34:49,504 --> 00:34:52,048 That I'm the only one who did anything for you at that hell hole. 708 00:34:52,924 --> 00:34:55,301 Hell hole? Are you a demon, too? 709 00:34:55,384 --> 00:34:57,637 Why, because I'm a little upset? 710 00:34:58,179 --> 00:34:59,806 Wouldn't you be, too, if you got passed up 711 00:34:59,889 --> 00:35:01,933 by Wheeler with the big wiener? 712 00:35:02,016 --> 00:35:04,227 Oh, I know who you are now. You're the one who killed me. 713 00:35:04,310 --> 00:35:05,978 Apparently not. But I am now. 714 00:35:06,813 --> 00:35:09,190 -Sorry. Can't kill my mum. -[grunts in pain] 715 00:35:09,982 --> 00:35:11,109 Lucifer! 716 00:35:11,943 --> 00:35:14,570 Detective! If you were gonna follow me following him, 717 00:35:14,654 --> 00:35:16,364 we should have just drove together. 718 00:35:16,447 --> 00:35:17,490 [grunts] 719 00:35:18,866 --> 00:35:20,827 Right. You get him, Detective. 720 00:35:21,577 --> 00:35:23,830 I'll stay here and protect the poor lady! 721 00:35:23,913 --> 00:35:25,665 Protect me? From what? 722 00:35:26,958 --> 00:35:28,167 Ow! 723 00:35:28,709 --> 00:35:31,546 -What'd you do that for? -The Detective knows you're alive now. 724 00:35:31,629 --> 00:35:33,714 So, you're gonna have to sell the whole Charlotte charade. 725 00:35:33,798 --> 00:35:35,258 Need to explain that blood pool somehow. 726 00:35:35,341 --> 00:35:37,343 -Oh, you little-- -Devil? 727 00:35:37,426 --> 00:35:38,511 Yes. 728 00:35:38,970 --> 00:35:41,889 But about that, we've never met until now, don't know each other. 729 00:35:42,890 --> 00:35:44,767 I fear it's too much for the Detective to handle. 730 00:35:47,687 --> 00:35:49,730 Well, looks like she can handle quite a bit. 731 00:35:51,107 --> 00:35:53,359 Yes. [chuckles] 732 00:35:57,113 --> 00:35:59,323 [indistinct chatter over police radio] 733 00:36:01,367 --> 00:36:02,410 [Lucifer sighs] 734 00:36:03,161 --> 00:36:05,830 Seems her wound was re-aggravated in all the hubbub. 735 00:36:05,913 --> 00:36:07,248 Poor woman. 736 00:36:07,331 --> 00:36:09,625 You wanna tell me what the hell you were doing? 737 00:36:10,001 --> 00:36:12,420 Well, leading the mouse to the cheese, of course. 738 00:36:12,503 --> 00:36:14,338 I mean, I was gonna be the cat, but then you showed up. 739 00:36:14,422 --> 00:36:16,883 So, I suppose that makes you the dog. 740 00:36:16,966 --> 00:36:18,759 What am I gonna do with you? 741 00:36:18,843 --> 00:36:20,386 Well, I can think of a few things. 742 00:36:20,469 --> 00:36:22,096 Might need a stretch first, though. 743 00:36:22,180 --> 00:36:23,431 You need to follow the rules. 744 00:36:23,514 --> 00:36:26,100 You tell me not to ravage suspects in front of you. 745 00:36:26,183 --> 00:36:27,768 Now I can't do it behind your back, either? 746 00:36:27,852 --> 00:36:29,687 I mean, make your mind up, Detective. 747 00:36:29,770 --> 00:36:32,648 No more buying my daughter $200 dolls. 748 00:36:32,732 --> 00:36:33,816 Why not? You weren't going to. 749 00:36:35,067 --> 00:36:36,694 I was teaching her a lesson. 750 00:36:36,777 --> 00:36:38,112 Neglect 101? 751 00:36:38,196 --> 00:36:41,240 You're abandoning her in her time of need, Detective! 752 00:36:46,037 --> 00:36:49,582 I don't know what happened between you and your mother. 753 00:36:50,082 --> 00:36:52,418 And if you ever wanna talk about it, I'm here for you. 754 00:36:52,501 --> 00:36:55,338 But listen to me. Doing what's best for your child, 755 00:36:56,464 --> 00:36:58,341 it doesn't always make them happy. 756 00:37:08,142 --> 00:37:09,143 [door opens] 757 00:37:10,353 --> 00:37:13,439 I hate to, uh, interrupt so late, but, uh... 758 00:37:14,315 --> 00:37:15,775 I just wanted to apologize. 759 00:37:16,359 --> 00:37:19,028 -Oh? -Yeah, you were right, Linda. 760 00:37:20,196 --> 00:37:22,782 You see, I really do have a lot to atone for. 761 00:37:22,865 --> 00:37:26,035 I've made so many mistakes lately. 762 00:37:27,203 --> 00:37:28,871 But a big one was hurting you. 763 00:37:29,497 --> 00:37:33,334 I may have forged a friendship with you under false pretenses, yes, 764 00:37:34,043 --> 00:37:36,170 but I did consider you a friend. 765 00:37:37,755 --> 00:37:39,882 And I'm deeply sorry that I ruined that. 766 00:37:41,676 --> 00:37:43,302 [sighs deeply] 767 00:37:43,386 --> 00:37:46,013 If anyone understands mistakes, it's a therapist. 768 00:37:47,223 --> 00:37:48,683 Not that you'd know. 769 00:37:50,184 --> 00:37:51,602 [chuckles] 770 00:37:52,186 --> 00:37:54,522 [sighs] Apology accepted. 771 00:37:56,148 --> 00:37:57,441 Thank you. 772 00:37:58,192 --> 00:38:00,236 -Night. -Good night. 773 00:38:04,073 --> 00:38:06,117 -[door closes] -[sighs] 774 00:38:37,606 --> 00:38:38,858 [gasps] 775 00:38:48,409 --> 00:38:49,910 [exhales sharply] 776 00:38:51,996 --> 00:38:54,040 [yelling] 777 00:38:56,959 --> 00:38:58,294 [elevator bell dings] 778 00:39:11,557 --> 00:39:12,600 [clears throat] 779 00:39:16,604 --> 00:39:18,230 What on earth is that? 780 00:39:18,314 --> 00:39:19,857 Cheesy noodles. 781 00:39:20,232 --> 00:39:22,860 It's what mothers make to bring their children joy. 782 00:39:25,279 --> 00:39:27,239 I saw it on the flat screen. 783 00:39:27,865 --> 00:39:28,783 [chuckles] 784 00:39:30,076 --> 00:39:31,619 That explains all the cheese. 785 00:39:36,624 --> 00:39:37,833 Lucifer... 786 00:39:39,377 --> 00:39:42,004 I wish, with all my being, 787 00:39:42,380 --> 00:39:44,840 that things could go back to the way they were. 788 00:39:46,008 --> 00:39:47,176 With you, 789 00:39:47,968 --> 00:39:50,638 and all my children again in Heaven. 790 00:39:54,183 --> 00:39:57,144 I want what your father took from me. 791 00:39:57,853 --> 00:40:00,064 I want my home back. 792 00:40:05,444 --> 00:40:07,363 But I know that's not possible. 793 00:40:09,198 --> 00:40:11,367 So I want to do what I can 794 00:40:12,827 --> 00:40:16,372 to be a good mother to you here, on Earth. 795 00:40:26,006 --> 00:40:27,007 It's too late. 796 00:40:29,677 --> 00:40:31,512 You abandoned me, Mom. 797 00:40:32,096 --> 00:40:36,016 You just stood by and watched as I was cast out. 798 00:40:36,559 --> 00:40:40,020 Thrown into Hell. Vilified for all eternity. 799 00:40:42,648 --> 00:40:46,777 There aren't enough cheesy noodles in the universe to fix all that I'm afraid. 800 00:40:52,032 --> 00:40:53,200 Okay. 801 00:40:53,826 --> 00:40:55,661 [thunder rumbling] 802 00:41:06,046 --> 00:41:08,174 Your father never sent you to Hell. 803 00:41:10,551 --> 00:41:11,760 I did. 804 00:41:12,720 --> 00:41:14,763 Oh, great. Much better. 805 00:41:16,849 --> 00:41:19,268 I did it to save your life. 806 00:41:20,269 --> 00:41:23,981 After the rebellion, your father was angry. 807 00:41:24,064 --> 00:41:25,858 Deeply angry. 808 00:41:28,319 --> 00:41:29,862 [sobbing softly] 809 00:41:29,945 --> 00:41:31,947 He wanted to destroy you. 810 00:41:33,407 --> 00:41:34,909 I begged him not to. 811 00:41:35,784 --> 00:41:39,830 I asked him to send you to Hell instead. 812 00:41:41,749 --> 00:41:44,084 I did it because I love you, Son. 813 00:41:46,378 --> 00:41:48,088 And I always will. 814 00:41:50,132 --> 00:41:51,634 However, 815 00:41:52,676 --> 00:41:57,473 if you still need me to return to Hell, I understand. 816 00:41:59,850 --> 00:42:01,477 You do what is right for you. 817 00:42:01,560 --> 00:42:02,728 [chuckles] 818 00:42:04,522 --> 00:42:07,066 -That's very gracious of you, Mother. -[both chuckle] 819 00:42:07,149 --> 00:42:09,109 Okay, but please don't send me back to Hell. 820 00:42:09,193 --> 00:42:10,528 [both chuckle] 821 00:42:14,156 --> 00:42:15,741 I meant the rest. 822 00:42:18,410 --> 00:42:19,787 I know you did. 823 00:42:22,081 --> 00:42:23,457 [sighs] All right. 824 00:42:24,083 --> 00:42:27,127 -All right, you can stay for now. -[chuckles] 825 00:42:28,045 --> 00:42:31,507 Just until I figure out what I need to do. 826 00:42:32,383 --> 00:42:33,676 Thank you, Son. 827 00:42:34,885 --> 00:42:36,053 Yeah. 828 00:42:45,437 --> 00:42:46,772 [chuckles] 62025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.