Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:01,835
[Lucifer] Previously on Lucifer...
2
00:00:01,918 --> 00:00:04,170
-Who escaped Hell?
-Mom.
3
00:00:04,254 --> 00:00:06,548
Dad got pissed off
and tossed me out of the house.
4
00:00:06,631 --> 00:00:07,590
And what did your mother do?
5
00:00:07,674 --> 00:00:09,217
She just stood there and let it happen.
6
00:00:09,300 --> 00:00:11,678
A couple of thousand years later,
Dad kicked her out, too.
7
00:00:11,761 --> 00:00:13,722
So, I did the same for her
as she did for me.
8
00:00:14,347 --> 00:00:15,515
Zilch.
9
00:00:15,598 --> 00:00:18,309
So, Mama Morningstar is on the loose.
10
00:00:18,393 --> 00:00:19,686
I never could break that woman.
11
00:00:19,769 --> 00:00:21,312
She wouldn't submit.
12
00:00:21,396 --> 00:00:22,981
-What are you doing here?
-I've been demoted.
13
00:00:23,064 --> 00:00:24,983
I've been reassigned to assist on cases.
14
00:00:25,066 --> 00:00:27,610
You lied to me about being a doctor.
15
00:00:27,694 --> 00:00:30,989
Do you realize the ethical position
you've put me in?
16
00:00:34,242 --> 00:00:37,370
If she's not coming to kill me,
then I don't know what she's doing.
17
00:00:37,454 --> 00:00:38,455
That's truly terrifying.
18
00:00:40,582 --> 00:00:41,916
Lucifer...
19
00:00:42,000 --> 00:00:43,460
-Mom?
-Help me.
20
00:00:50,383 --> 00:00:51,718
[woman 1] You know, he just crashed.
21
00:00:51,801 --> 00:00:53,052
[man 1] Anyone know CPR?
22
00:00:53,136 --> 00:00:54,220
[woman 2] No, I don't know.
23
00:00:54,304 --> 00:00:55,889
Are you okay?
24
00:00:55,972 --> 00:00:57,348
[man 2] Call 911.
25
00:00:57,432 --> 00:00:58,767
[woman 1] Heart attack, maybe.
26
00:00:58,850 --> 00:01:00,560
[woman 2] I think he might be dead.
27
00:01:00,643 --> 00:01:01,644
[gasps]
28
00:01:04,105 --> 00:01:06,107
-Sir? Sir?
-Lucifer?
29
00:01:07,484 --> 00:01:08,568
Lucifer?
30
00:01:08,651 --> 00:01:10,153
-[woman] Sir. Are you okay?
-Lucifer, where are you?
31
00:01:10,236 --> 00:01:11,362
Sir, are you okay?
32
00:01:11,446 --> 00:01:13,573
Has anyone seen Lucifer?
33
00:01:14,282 --> 00:01:15,867
[all scream]
34
00:01:19,079 --> 00:01:21,039
[guns firing]
35
00:01:32,050 --> 00:01:33,176
[gasps]
36
00:01:35,178 --> 00:01:36,387
Lucifer...
37
00:01:36,471 --> 00:01:38,014
I need to find Lucifer.
38
00:01:38,097 --> 00:01:40,517
Man, I thought I killed your ass.
39
00:01:46,981 --> 00:01:48,233
[gasps]
40
00:01:51,069 --> 00:01:53,154
[breath trembling]
41
00:01:53,238 --> 00:01:55,240
[phone ringing]
42
00:02:07,252 --> 00:02:08,795
[ringing continues]
43
00:02:17,178 --> 00:02:18,513
[girl over phone] Hey, Mom!
44
00:02:22,809 --> 00:02:24,936
Mommy? Can you hear me?
45
00:02:28,064 --> 00:02:30,066
[breath trembling]
46
00:02:36,239 --> 00:02:38,116
[breathing heavily]
47
00:02:40,410 --> 00:02:41,411
[winces]
48
00:02:43,705 --> 00:02:44,956
[groans]
49
00:02:48,585 --> 00:02:50,169
[huffing]
50
00:02:52,005 --> 00:02:53,006
[grunts]
51
00:02:53,089 --> 00:02:54,549
[panting]
52
00:02:55,717 --> 00:02:57,302
[blood sputtering]
53
00:02:59,804 --> 00:03:01,973
[breathing heavily]
54
00:03:05,476 --> 00:03:06,978
Lucifer?
55
00:03:08,646 --> 00:03:11,482
And that's when
I started looking for you, son.
56
00:03:12,901 --> 00:03:16,779
At least I've managed to keep
this flesh sack in one piece.
57
00:03:16,863 --> 00:03:18,573
It has not been easy.
58
00:03:18,656 --> 00:03:21,784
Quite a few of the male species
have been eyeing me hungrily.
59
00:03:23,161 --> 00:03:24,579
Do humans eat their own?
60
00:03:25,705 --> 00:03:27,415
Well, say something.
61
00:03:27,498 --> 00:03:29,208
Aren't you glad to see me?
62
00:03:29,626 --> 00:03:31,377
I apologize for my human form, but...
63
00:03:32,086 --> 00:03:34,422
At least this one
has supreme hindquarters.
64
00:03:36,424 --> 00:03:37,425
You're lying.
65
00:03:37,800 --> 00:03:39,302
No, they're quite sturdy, feel it.
66
00:03:39,385 --> 00:03:43,806
I wasn't referring, nor will I
ever refer to your butt, Mother.
67
00:03:44,807 --> 00:03:47,143
I simply don't believe
your wounded bird story.
68
00:03:47,227 --> 00:03:48,728
You're the goddess of all creation!
69
00:03:50,563 --> 00:03:52,398
Not anymore, unfortunately.
70
00:03:52,482 --> 00:03:55,485
Now, I'm just trapped in this stinky human
with the exceptional ass.
71
00:03:56,069 --> 00:03:58,947
I swear, all I've done for three days
is wander this cesspool,
72
00:03:59,030 --> 00:04:01,532
asking these vacuous cretins
how to find you.
73
00:04:06,537 --> 00:04:08,748
-What're you doing?
-Calling Amenadiel.
74
00:04:10,041 --> 00:04:12,293
Oh, wonderful! He's here, too?
75
00:04:12,377 --> 00:04:14,921
Yes. And he'll be the one
taking you back to Hell, so...
76
00:04:15,004 --> 00:04:16,005
What?
77
00:04:16,506 --> 00:04:17,548
Why?
78
00:04:17,632 --> 00:04:19,968
Because you're dangerous and terrifying.
79
00:04:21,260 --> 00:04:23,805
I promise you,
I'm not here to hurt anyone.
80
00:04:23,888 --> 00:04:25,848
-[scoffs]
-You have to believe me.
81
00:04:25,932 --> 00:04:28,351
My entire focus
has been on finding you, son.
82
00:04:28,434 --> 00:04:29,936
So you can eviscerate me. Got it.
83
00:04:30,019 --> 00:04:33,564
No! We've wasted enough time
being estranged.
84
00:04:33,648 --> 00:04:36,025
[sighs] I'd do anything
to rectify that now.
85
00:04:36,109 --> 00:04:38,194
[scoffs] You sure
you don't mean revenge there?
86
00:04:38,277 --> 00:04:39,779
Lucifer.
87
00:04:40,238 --> 00:04:42,365
Your father put me in Hell.
88
00:04:42,448 --> 00:04:43,866
Not you. I know that.
89
00:04:43,950 --> 00:04:47,120
Yes. But I was your warden.
90
00:04:47,203 --> 00:04:50,123
Not by choice. We were both wronged.
91
00:04:53,584 --> 00:04:56,379
But you could've at least visited me.
92
00:04:56,462 --> 00:04:58,715
[laughs sarcastically] I'm sorry.
93
00:04:58,798 --> 00:05:01,426
When Dad cast me out,
who stood by and did nothing?
94
00:05:01,509 --> 00:05:04,137
Hint, it's a palindrome for "mom."
95
00:05:04,512 --> 00:05:06,973
Well, maybe,
if you had talked to me in Hell,
96
00:05:07,056 --> 00:05:09,183
instead of sending
your little demon torturer,
97
00:05:09,767 --> 00:05:11,436
I could've explained the whole thing.
98
00:05:11,519 --> 00:05:12,770
You're right. You're right.
But I'm here now.
99
00:05:12,854 --> 00:05:15,064
So, by all means, explain.
100
00:05:15,481 --> 00:05:16,482
[sighs]
101
00:05:17,567 --> 00:05:19,318
You wouldn't believe me.
102
00:05:20,611 --> 00:05:24,991
I know how suspicious
and untrusting you are.
103
00:05:25,074 --> 00:05:27,076
You don't know anything about me.
104
00:05:27,785 --> 00:05:29,037
Lucifer.
105
00:05:29,871 --> 00:05:31,330
I'm your mother.
106
00:05:32,415 --> 00:05:35,209
Not for a very, very long time.
107
00:05:36,878 --> 00:05:38,796
Well, I want to be now.
108
00:05:46,888 --> 00:05:51,267
Then I'm going to need you
to prove your little origin story to me.
109
00:05:53,186 --> 00:05:55,188
We'll retrace your steps.
110
00:05:55,271 --> 00:05:57,523
If I don't find
a trail of bloodshed and carnage,
111
00:05:57,607 --> 00:05:58,900
then perhaps I'll believe you.
112
00:05:58,983 --> 00:06:02,737
Fine. We'll begin
where I found the tiny spear in my neck.
113
00:06:02,820 --> 00:06:04,572
-Fine.
-Hmm.
114
00:06:04,655 --> 00:06:06,616
Then I need to get you some clean clothes.
115
00:06:06,699 --> 00:06:09,494
Humans tend to frown
at the sight of blood.
116
00:06:09,952 --> 00:06:11,037
Yes.
117
00:06:11,746 --> 00:06:13,206
I've noticed.
118
00:06:26,928 --> 00:06:29,472
Uh, just leave it, would you? Gosh.
119
00:06:29,555 --> 00:06:31,140
Perhaps we shouldn't have
borrowed from Maze.
120
00:06:31,224 --> 00:06:33,684
Her clothing is insufficient.
121
00:06:34,227 --> 00:06:36,395
Yes. Half my hide is exposed.
122
00:06:36,479 --> 00:06:38,606
Human attire's very impractical.
123
00:06:38,689 --> 00:06:40,024
They're morons, aren't they?
124
00:06:40,108 --> 00:06:42,193
Oh. So, you admit you revile them?
125
00:06:42,276 --> 00:06:45,571
To revile them would be
to care about them, which I do not.
126
00:06:53,454 --> 00:06:56,624
Then all those rumors
about why Dad sent you to Hell...
127
00:06:56,707 --> 00:06:58,793
The plagues, the floods...
128
00:06:59,460 --> 00:07:00,878
They weren't you?
129
00:07:01,295 --> 00:07:03,673
-Well...
-Yeah. That's what I thought.
130
00:07:04,090 --> 00:07:05,925
I was angry.
131
00:07:06,008 --> 00:07:09,011
But humans weren't the reason
your father and I were fighting.
132
00:07:09,804 --> 00:07:12,515
-At least, not then.
-Uh, Mom?
133
00:07:12,890 --> 00:07:13,891
Hmm?
134
00:07:20,731 --> 00:07:22,733
I think you left out a minor detail.
135
00:07:23,276 --> 00:07:24,318
Oh, dear.
136
00:07:38,291 --> 00:07:41,460
Liar, liar, slutty dress on fire, Mother.
137
00:07:42,295 --> 00:07:45,089
Whoever destroyed my human suit
must've killed this little imp as well.
138
00:07:45,173 --> 00:07:46,757
-It's obvious.
-[chuckles]
139
00:07:47,258 --> 00:07:48,843
Lucifer, honey...
140
00:07:48,926 --> 00:07:52,054
Why would I bring you here
just to disprove my story?
141
00:07:52,638 --> 00:07:53,848
I don't know.
142
00:07:54,307 --> 00:07:56,225
But that's exactly
what I'm going to find out.
143
00:07:56,309 --> 00:07:58,227
-[knocking on door]
-[man] Management.
144
00:08:00,271 --> 00:08:02,565
-Don't... Wait! Wait!
-Why?
145
00:08:02,648 --> 00:08:05,026
Because there is a dead man
lying on the bed.
146
00:08:05,109 --> 00:08:07,069
Humans don't like that sort of thing.
147
00:08:07,153 --> 00:08:08,821
Fine. Then let's fly out the window.
148
00:08:08,905 --> 00:08:11,908
[stutters] I don't have
wings anymore, Mum.
149
00:08:11,991 --> 00:08:12,992
What?
150
00:08:13,493 --> 00:08:15,077
It's a long story.
151
00:08:15,161 --> 00:08:16,162
Come on, this way.
152
00:08:19,123 --> 00:08:20,333
Management.
153
00:08:22,585 --> 00:08:23,878
This way.
154
00:08:24,754 --> 00:08:26,255
What happened to your wings, son?
155
00:08:26,339 --> 00:08:27,590
I cut them off.
156
00:08:27,673 --> 00:08:28,966
Why would you?
157
00:08:29,050 --> 00:08:30,593
I mean, come to Earth,
get a haircut or something,
158
00:08:30,676 --> 00:08:32,178
but that's a little extreme.
159
00:08:32,261 --> 00:08:33,304
Hey, bud!
160
00:08:35,431 --> 00:08:36,933
Can I tag in next?
161
00:08:37,016 --> 00:08:38,851
-'Scuse me?
-With the lady?
162
00:08:39,393 --> 00:08:40,520
How much?
163
00:08:40,603 --> 00:08:42,730
This one, you could kill. Come on.
164
00:08:44,190 --> 00:08:46,734
I'm joking! I'm joking, Mother.
165
00:08:47,818 --> 00:08:48,903
Gosh.
166
00:08:48,986 --> 00:08:51,030
You're gonna have to lose those clothes.
167
00:08:51,113 --> 00:08:52,448
They're a serious problem.
168
00:08:52,990 --> 00:08:55,451
Taking you home,
'cause this being-out-in-public thing
169
00:08:55,535 --> 00:08:57,036
obviously isn't working.
170
00:08:57,119 --> 00:08:59,205
[sighs] Then I'm gonna see my colleague.
171
00:08:59,997 --> 00:09:00,998
Mom!
172
00:09:01,082 --> 00:09:03,376
-Yes?
-You're naked!
173
00:09:03,459 --> 00:09:06,420
Well, you said the clothes were a problem.
[chuckles] So, problem solved.
174
00:09:06,504 --> 00:09:08,130
Just get in the bloody car, will you!
175
00:09:09,173 --> 00:09:10,216
Oh, dear.
176
00:09:10,299 --> 00:09:13,344
Traumatized for eternity now.
So, thank you very much for that.
177
00:09:14,095 --> 00:09:15,846
[engine starts]
178
00:09:17,014 --> 00:09:18,432
[tires screeching]
179
00:09:25,856 --> 00:09:27,275
[elevator bell dings]
180
00:09:27,900 --> 00:09:29,026
Maze?
181
00:09:29,318 --> 00:09:31,654
Ah. Good, you're still here.
I've a job for you.
182
00:09:31,737 --> 00:09:33,864
On my way out, Lucifer. No more jobs--
183
00:09:33,948 --> 00:09:35,825
Yes, yes. I know.
You don't work for me anymore.
184
00:09:35,908 --> 00:09:38,327
Very clear, but I have a feeling
you're gonna love this one.
185
00:09:39,745 --> 00:09:41,330
Just think of it as a parting gift.
186
00:09:41,414 --> 00:09:42,582
Come on.
187
00:09:45,376 --> 00:09:47,753
Hello, Mazikeen.
188
00:09:51,340 --> 00:09:52,425
Is that her?
189
00:09:52,508 --> 00:09:54,802
-Mmm-hmm.
-In a human body?
190
00:09:54,885 --> 00:09:57,013
-[chuckles nervously]
-Well, unfortunately.
191
00:09:57,096 --> 00:09:58,598
For you.
192
00:09:58,681 --> 00:10:01,559
I appreciate your enthusiasm, Maze,
but hands off.
193
00:10:01,642 --> 00:10:03,936
What? You're kidding.
194
00:10:05,062 --> 00:10:07,023
Millennia, Lucifer.
195
00:10:07,940 --> 00:10:09,859
With no physical form. [chuckles]
196
00:10:11,861 --> 00:10:13,654
[sighs] But now...
197
00:10:16,365 --> 00:10:17,658
Look at all that flesh.
198
00:10:17,742 --> 00:10:19,577
Yes... Sorry, dear. No torture.
199
00:10:19,660 --> 00:10:21,746
Just don't let her out of your sight.
200
00:10:21,829 --> 00:10:24,624
Until I've worked out whether
she's lying or not, she can't be trusted.
201
00:10:26,626 --> 00:10:28,294
You want me to babysit?
202
00:10:28,377 --> 00:10:31,714
Well, my-mom-in-the-body
of-a-disturbingly-hot-woman sit, but yes.
203
00:10:31,797 --> 00:10:33,007
For now.
204
00:10:37,595 --> 00:10:38,596
Mmm.
205
00:10:54,320 --> 00:10:57,573
I was just trying to
give Tammy Twinkletoes a makeover.
206
00:11:02,578 --> 00:11:05,748
Honey, you... You popped out her eye.
207
00:11:06,582 --> 00:11:09,418
Yeah. That was an accident.
208
00:11:10,169 --> 00:11:12,588
[Lucifer over intercom]
I think she looks rather fetching.
209
00:11:12,671 --> 00:11:13,631
Lucifer?
210
00:11:13,714 --> 00:11:16,467
Hello, Detective. Sir Douche.
211
00:11:16,550 --> 00:11:17,468
Offspring.
212
00:11:17,551 --> 00:11:19,553
You know, I bet
you're actually behind this, aren't you?
213
00:11:19,637 --> 00:11:20,471
Sadly, no.
214
00:11:20,554 --> 00:11:24,350
Can't take the credit, but I do approve.
Can we get to work now, please?
215
00:11:24,433 --> 00:11:26,852
I'm just wondering if there's
any fresh homicides popped up?
216
00:11:26,936 --> 00:11:28,062
[sighs]
217
00:11:28,145 --> 00:11:30,815
Ooh. You know, when you make that face,
you look a bit like the doll.
218
00:11:30,898 --> 00:11:31,899
[scoffs]
219
00:11:33,317 --> 00:11:35,027
[beatboxing]
220
00:11:35,861 --> 00:11:37,405
-Hey.
-Oh, look...
221
00:11:37,488 --> 00:11:39,865
You can disco a bad guy into confessing.
222
00:11:39,949 --> 00:11:41,409
This isn't a game. This is parenting.
223
00:11:41,492 --> 00:11:45,538
And it's important.
She mutilated Tammy Twinkletoes.
224
00:11:45,621 --> 00:11:49,125
And I'm sure there's a real mutilation
out there to solve out there as we speak.
225
00:11:49,208 --> 00:11:52,920
Something that screams, "Crazed witchy
woman on a rampage," perhaps?
226
00:11:54,213 --> 00:11:55,256
Not that I know of.
227
00:11:56,173 --> 00:11:58,717
-Okay. I'm gonna go back in there.
-Detective!
228
00:11:59,176 --> 00:12:01,387
It's just a doll.
I don't know what the fuss is about.
229
00:12:02,555 --> 00:12:05,057
It's not just a doll. It's manipulation.
230
00:12:05,141 --> 00:12:06,100
What?
231
00:12:06,183 --> 00:12:08,394
Trixie's best friend Landa
got a new All-American doll,
232
00:12:08,477 --> 00:12:09,520
and now Trixie wants one.
233
00:12:09,603 --> 00:12:11,772
So, what does she do?
She destroys her old doll,
234
00:12:11,856 --> 00:12:14,108
-expecting me to replace it--
-Mmm, impressive.
235
00:12:14,191 --> 00:12:16,360
But then, I'd expect nothing less
from the shrewd little minx.
236
00:12:16,444 --> 00:12:18,237
Why don't you comply,
then we can get on, yes--
237
00:12:18,320 --> 00:12:19,321
No.
238
00:12:19,405 --> 00:12:21,615
And I'd appreciate it
if you wouldn't undermine my authority.
239
00:12:21,699 --> 00:12:22,741
But you're being a bad mother.
240
00:12:23,576 --> 00:12:25,119
-Abandon the child in its time of need...
-[cell phone ringing]
241
00:12:25,202 --> 00:12:26,287
...and it won't trust you in the future.
242
00:12:26,370 --> 00:12:28,080
-Is that what you want, Detective?
-Decker.
243
00:12:28,164 --> 00:12:29,748
-Ugh!
-Yeah.
244
00:12:30,708 --> 00:12:31,917
Got it.
245
00:12:32,251 --> 00:12:33,752
New case. Hotel Gleam.
246
00:12:33,836 --> 00:12:36,172
Oh, finally! Fantastic news!
247
00:12:40,718 --> 00:12:42,261
He's practically a kid.
248
00:12:42,344 --> 00:12:44,054
Yeah, 19 or so.
249
00:12:44,138 --> 00:12:45,556
[Chloe] How long has he been here?
250
00:12:45,639 --> 00:12:47,600
[Ella] I don't know, maybe a few days?
251
00:12:47,683 --> 00:12:50,519
Guess the maid really took
the "Do Not Disturb" sign seriously.
252
00:12:51,395 --> 00:12:54,899
Cause of death,
single puncture wound to the neck.
253
00:12:55,566 --> 00:12:57,067
I'm thinkin' ice pick.
254
00:12:57,151 --> 00:12:58,527
Or a screwdriver, perhaps?
255
00:12:58,611 --> 00:12:59,862
Five-inch? Phillips-head?
256
00:13:01,530 --> 00:13:03,282
Yeah, maybe.
257
00:13:03,991 --> 00:13:05,075
-You're good.
-I know.
258
00:13:05,159 --> 00:13:07,953
Detective?
Interesting pool of blood through here.
259
00:13:12,666 --> 00:13:14,460
Assuming it belongs to Cinderella here.
260
00:13:14,543 --> 00:13:17,004
"Cinderella?"
So, we don't mean evil step-mother?
261
00:13:18,214 --> 00:13:19,340
Really?
262
00:13:19,423 --> 00:13:21,926
Are we really still
on the whole my-mother-did-it thing?
263
00:13:22,009 --> 00:13:24,136
I thought she was responsible
for our last murder.
264
00:13:24,220 --> 00:13:26,555
What? You're just throwin'
homicides at her until one sticks?
265
00:13:26,639 --> 00:13:30,226
No, I'm simply saying that
the missing woman may well be our killer.
266
00:13:30,309 --> 00:13:33,771
A murderous psycho whose rampage
started by impaling that poor lad.
267
00:13:33,854 --> 00:13:36,065
Okay, my guess is that
this is an affair gone wrong.
268
00:13:36,482 --> 00:13:39,276
Jealous husband
follows his cheating wife here.
269
00:13:39,360 --> 00:13:41,654
He kills the young lover. He wounds her.
270
00:13:41,737 --> 00:13:43,781
And then he drags her home or she escapes.
271
00:13:43,864 --> 00:13:45,324
Definitely the latter.
272
00:13:45,407 --> 00:13:48,077
[sighs] Well, we would know more
if she'd left more than a shoe.
273
00:13:48,744 --> 00:13:50,579
We don't have a purse.
274
00:13:51,288 --> 00:13:54,250
-No wallet, no keys.
-Would the woman's phone help?
275
00:13:54,333 --> 00:13:58,045
-Well, yes, of course, but we don't have--
-A phone! [gasps]
276
00:14:00,923 --> 00:14:01,924
Wow.
277
00:14:02,508 --> 00:14:03,717
Good eye, Luc...
278
00:14:05,344 --> 00:14:06,345
...ifer.
279
00:14:06,428 --> 00:14:10,057
I'll get this back to the lab,
see if I can restore it.
280
00:14:10,140 --> 00:14:11,267
Yeah, as fast as you can, Ella.
281
00:14:11,350 --> 00:14:13,811
We have to proceed as if
this missing woman is still alive.
282
00:14:13,894 --> 00:14:16,105
-Yeah.
-I don't want to find another body.
283
00:14:16,188 --> 00:14:18,607
Trust me. You will not find another body.
284
00:14:20,025 --> 00:14:21,068
I found a body.
285
00:14:27,533 --> 00:14:31,620
She's a maid at the hotel.
Explains why she didn't find our dead guy.
286
00:14:31,704 --> 00:14:33,998
'Cause you know, she was dead.
287
00:14:34,081 --> 00:14:36,834
Anyway, okay, no open wounds,
288
00:14:36,917 --> 00:14:39,086
so she's definitely not our Cinderella
who bled all over the place.
289
00:14:39,169 --> 00:14:41,922
You see the bruising
and the semi-circular marks on her neck?
290
00:14:42,006 --> 00:14:43,090
Strangled.
291
00:14:43,173 --> 00:14:45,759
A-ha. Long fingernails,
which means the killer is female.
292
00:14:45,843 --> 00:14:47,678
Not necessarily.
I mean, the marks aren't deep.
293
00:14:47,761 --> 00:14:50,347
It could just be a dude
who's not a serious man groomer.
294
00:14:50,431 --> 00:14:51,640
Come on, it's so obvious.
295
00:14:51,724 --> 00:14:55,269
Your Cinder-hellion had just
plunged a screwdriver into the poor lad,
296
00:14:55,352 --> 00:14:56,812
when she was interrupted
by the chambermaid
297
00:14:56,896 --> 00:14:58,480
who she then snuffed out
with her bare hands.
298
00:14:58,564 --> 00:15:00,649
"Chambermaid?"
Who's the killer, Mrs. Peacock,
299
00:15:00,733 --> 00:15:02,818
-in the library with a candlestick?
-I love that game.
300
00:15:02,901 --> 00:15:05,446
[Dan] I really don't think
it's the missing woman, Lucifer.
301
00:15:05,529 --> 00:15:07,573
It's a little unusual
for a woman to strangle someone.
302
00:15:07,656 --> 00:15:09,992
But look at the size of the bruising.
Clearly not man hands.
303
00:15:10,075 --> 00:15:12,536
I've seen some guys
with some pretty tiny lady hands.
304
00:15:12,620 --> 00:15:14,413
-Dan doesn't count.
-Come on.
305
00:15:14,496 --> 00:15:17,249
Regardless, the maid's death
wasn't planned.
306
00:15:17,333 --> 00:15:19,335
I still think
we're looking at a third party,
307
00:15:19,418 --> 00:15:21,503
someone attacking the couple
when the maid entered.
308
00:15:21,587 --> 00:15:24,256
The killer then dragged the maid
into the bedroom, where they struggled
309
00:15:24,340 --> 00:15:27,259
until he finally managed to strangle her.
310
00:15:27,343 --> 00:15:29,428
Which gave our Cinderella
time to get the hell out of there.
311
00:15:29,511 --> 00:15:30,679
I couldn't agree less.
312
00:15:30,763 --> 00:15:33,599
And she needs to go straight to Hell
as soon as possible.
313
00:15:33,682 --> 00:15:35,935
Now, if you'll excuse me,
I need to make a call.
314
00:15:36,727 --> 00:15:38,312
Oh, did we get anything on that cellphone?
315
00:15:38,395 --> 00:15:40,481
Oh, right. Uh, totally forgot.
316
00:15:41,690 --> 00:15:44,526
No. No. Could not recover anything
from the SIM card.
317
00:15:44,610 --> 00:15:46,820
Water and phones... Bad news.
318
00:15:46,904 --> 00:15:48,697
I dropped mine in the toilet once.
That sucked.
319
00:15:48,781 --> 00:15:50,449
Damn, so much for that.
320
00:15:50,532 --> 00:15:54,870
Uh, no. No, 'cause I did get
a serial number off of it,
321
00:15:54,954 --> 00:15:56,997
so I know who bought it, at least.
322
00:15:57,581 --> 00:16:00,459
Richards and Wheeler.
High-end law firm in Beverly Hills.
323
00:16:00,542 --> 00:16:01,752
Cool.
324
00:16:01,835 --> 00:16:06,090
Next time, if you want, you know,
you just lead with that information.
325
00:16:06,590 --> 00:16:07,800
If you want.
326
00:16:07,883 --> 00:16:10,427
-Okay, Boss, where do you want me?
-I'm not your boss.
327
00:16:10,511 --> 00:16:13,263
-I'm just, you know, kind of--
-My boss.
328
00:16:14,515 --> 00:16:17,017
It's okay, Chloe.
I've accepted my demotion like a big boy.
329
00:16:17,101 --> 00:16:18,686
And besides, it's kind of hot
when you give me orders.
330
00:16:21,230 --> 00:16:23,232
Sorry. Old habits.
331
00:16:23,816 --> 00:16:25,484
Why don't you start with Missing Persons?
332
00:16:25,567 --> 00:16:27,444
See if there are any new leads
on our Cinderella.
333
00:16:28,153 --> 00:16:29,988
Lucifer and I will go to the law firm.
334
00:16:30,072 --> 00:16:31,448
-Okay.
-Okay.
335
00:16:31,907 --> 00:16:32,908
Lucifer.
336
00:16:33,617 --> 00:16:35,244
-Lucifer?
-Hmm?
337
00:16:36,120 --> 00:16:37,663
Oh, are you praying or...
338
00:16:37,746 --> 00:16:41,417
Yes, usually works.
He must've gone for a wank or something.
339
00:16:43,085 --> 00:16:45,170
[sighs] Come on, Amenadiel. Where are you?
340
00:16:46,755 --> 00:16:49,007
[sighing] Hello?
341
00:16:50,300 --> 00:16:51,427
Is this thing on?
342
00:16:52,094 --> 00:16:54,430
I keep waiting
for God to talk back to me, too.
343
00:16:54,513 --> 00:16:57,099
But, you know what?
Don't get discouraged, okay?
344
00:16:57,182 --> 00:17:01,478
He is listening.
It's just a one-way intercom kinda deal.
345
00:17:06,942 --> 00:17:09,069
[Lucifer] Come on, Brother. Where are you?
346
00:17:19,204 --> 00:17:20,205
Linda.
347
00:17:22,875 --> 00:17:25,169
Surprised to see you're still coming in.
348
00:17:26,378 --> 00:17:30,883
I mean, after all, this is a real facility
for real therapists
349
00:17:30,966 --> 00:17:32,092
with real patients.
350
00:17:32,176 --> 00:17:33,802
Unfortunately, I can't talk
right now, Linda.
351
00:17:33,886 --> 00:17:35,053
I've got some research to do.
352
00:17:35,137 --> 00:17:38,015
Oh, sure, I bet.
Learning more about psychiatry?
353
00:17:38,390 --> 00:17:41,643
Or is it time to switch it up?
Be a lawyer, maybe?
354
00:17:41,727 --> 00:17:42,728
Astronaut?
355
00:17:42,811 --> 00:17:46,190
I understand. You're upset that I told you
I was a therapist.
356
00:17:46,273 --> 00:17:49,693
Maybe you are one.
'Cause your intuition's uncanny.
357
00:17:49,777 --> 00:17:53,655
[sighs] Linda, listen.
I did what I had to do, all right?
358
00:17:53,739 --> 00:17:54,782
Now, you wouldn't understand this,
359
00:17:54,865 --> 00:17:56,658
but I was dealing with matters
of great importance.
360
00:17:56,742 --> 00:17:59,578
-I didn't have a choice!
-Yes, you did.
361
00:18:01,413 --> 00:18:02,456
You used me.
362
00:18:03,332 --> 00:18:05,501
You didn't have to do that.
363
00:18:06,210 --> 00:18:09,838
I'm used to my patients lying to me,
not my colleagues.
364
00:18:10,422 --> 00:18:11,632
Not my friends.
365
00:18:12,674 --> 00:18:16,136
I confided in you, trusted you.
366
00:18:17,012 --> 00:18:18,764
And you betrayed that trust.
367
00:18:20,557 --> 00:18:25,646
It is difficult to explain,
but things have been very trying for me.
368
00:18:26,230 --> 00:18:27,231
Mmm.
369
00:18:28,273 --> 00:18:30,025
Maybe if you didn't think
so much about yourself
370
00:18:30,109 --> 00:18:32,444
and more about how you treat others,
371
00:18:32,945 --> 00:18:34,613
things wouldn't be so trying.
372
00:18:36,740 --> 00:18:38,242
It's called karma.
373
00:18:40,244 --> 00:18:42,371
Might wanna research that.
374
00:18:42,454 --> 00:18:43,455
[door jams]
375
00:19:00,722 --> 00:19:02,683
All right, the most effective way
to do this
376
00:19:02,766 --> 00:19:05,185
is with a discreet
and systematic approach.
377
00:19:05,269 --> 00:19:07,604
-Understood.
-And start with the partners and--
378
00:19:07,688 --> 00:19:09,898
Attention, lawyers! Hello!
379
00:19:10,607 --> 00:19:12,192
Hello. Attention, please.
380
00:19:12,609 --> 00:19:16,238
Uh, now, does anyone recognize
this critical piece of evidence
381
00:19:16,321 --> 00:19:18,657
found at a gruesome crime scene?
382
00:19:18,740 --> 00:19:20,117
Yeah, see.
383
00:19:20,200 --> 00:19:24,246
That's our corporate issue phone.
We all have one. That could be anybody's.
384
00:19:24,913 --> 00:19:25,914
Right.
385
00:19:25,998 --> 00:19:28,250
What about this Louboutin power pump
386
00:19:28,333 --> 00:19:31,503
with the ombre-finish
in a size, uh, seven?
387
00:19:31,587 --> 00:19:33,338
-Six, UK.
-Lucifer...
388
00:19:33,422 --> 00:19:36,175
Oh, my God, that's Charlotte's shoe.
389
00:19:36,675 --> 00:19:37,843
Is she okay?
390
00:19:37,926 --> 00:19:39,845
Prince Charming, I presume.
391
00:19:41,847 --> 00:19:45,058
Richards. Charlotte Richards.
She's the owner of this firm.
392
00:19:45,142 --> 00:19:47,227
When she didn't come in to the office,
I just...
393
00:19:47,936 --> 00:19:49,855
Assumed she was out of town on a case.
394
00:19:49,938 --> 00:19:53,275
Was this man involved
in any of those cases by chance?
395
00:19:56,528 --> 00:19:58,572
-My God, is he--
-Dead as a door nail, yes.
396
00:19:58,655 --> 00:20:00,198
Or in this case, a door screw,
397
00:20:00,282 --> 00:20:01,783
'cause the hole in his neck's
from a screwdriver.
398
00:20:01,867 --> 00:20:03,619
And I happen to think
that Charlotte may well have done--
399
00:20:03,702 --> 00:20:07,873
Could provide us with more information
on his death.
400
00:20:08,540 --> 00:20:10,584
Well, I don't recognize him...
401
00:20:11,210 --> 00:20:13,337
Wait, does that mean
you think Charlotte is alive?
402
00:20:13,420 --> 00:20:14,338
Define "alive."
403
00:20:14,755 --> 00:20:16,548
When was the last time you saw her?
404
00:20:23,138 --> 00:20:24,765
[sobbing]
405
00:20:27,017 --> 00:20:30,395
I did this! Oh, Charlotte, I'm so sorry.
406
00:20:30,479 --> 00:20:32,105
All right, Bradley, listen up,
407
00:20:32,189 --> 00:20:34,149
'cause I've got personal trust issues
at stake here.
408
00:20:34,233 --> 00:20:35,817
Bradus, look at me.
409
00:20:39,529 --> 00:20:41,073
Did you want Charlotte gone?
410
00:20:42,824 --> 00:20:44,451
No. No.
411
00:20:45,077 --> 00:20:46,536
That's the last thing I wanted.
412
00:20:47,079 --> 00:20:48,914
Right. Then what do you desire?
413
00:20:49,456 --> 00:20:51,667
[stammers] To be with Charlotte.
414
00:20:51,750 --> 00:20:53,168
We were in love.
415
00:20:54,169 --> 00:20:56,004
Mr. Wheeler, um,
416
00:20:56,380 --> 00:20:59,800
would Charlotte maybe have, um,
417
00:21:00,425 --> 00:21:03,470
also slept with the guy in the photo?
418
00:21:03,553 --> 00:21:06,473
No, we were completely monogamous.
419
00:21:07,099 --> 00:21:08,892
She wouldn't even sleep
with her own husband.
420
00:21:10,769 --> 00:21:12,271
Oh, she was married? Already?
421
00:21:12,938 --> 00:21:14,856
Yeah, but she hated that guy.
422
00:21:25,951 --> 00:21:27,285
Sorry about the mess. [sighs]
423
00:21:27,369 --> 00:21:30,497
-And I'm sorry about those shoes.
-Excuse me?
424
00:21:31,248 --> 00:21:33,667
Mr. Richards, when was the last time
your wife was home?
425
00:21:33,750 --> 00:21:34,960
Oh, God. Uh...
426
00:21:35,877 --> 00:21:37,379
Three days ago, maybe.
427
00:21:37,462 --> 00:21:39,089
You didn't file a Missing Persons' report?
428
00:21:39,172 --> 00:21:41,967
She's always traveling.
Doesn't always tell me when.
429
00:21:42,050 --> 00:21:44,303
Did she tell you
she was bonking her associate, Bradley?
430
00:21:45,053 --> 00:21:46,054
[Chloe whispers] Lucifer.
431
00:21:47,055 --> 00:21:48,098
Did she?
432
00:21:48,181 --> 00:21:50,726
I knew. What could I do?
433
00:21:50,809 --> 00:21:53,270
Well, one option would be to stab her
in the neck with a screwdriver!
434
00:21:54,479 --> 00:21:56,148
[Chloe] Do you recognize this man?
435
00:21:56,648 --> 00:21:57,691
Oh, God.
436
00:21:57,774 --> 00:22:02,612
[stammering] Uh, he came by the house
with a package for Charlotte last week.
437
00:22:02,696 --> 00:22:04,489
Pretty sure it was like a work thing.
438
00:22:04,573 --> 00:22:06,241
Well, depends what kind of package,
doesn't it?
439
00:22:07,117 --> 00:22:09,995
-[stutters] Is Charlotte all right?
-Can you account for the last three days?
440
00:22:10,078 --> 00:22:12,581
Yeah. I've been up to my ears in puke.
441
00:22:12,664 --> 00:22:14,332
My kids are home sick.
442
00:22:14,416 --> 00:22:17,252
Uh, I haven't left the house since Monday.
443
00:22:17,336 --> 00:22:18,920
And not showered since, I see.
444
00:22:19,004 --> 00:22:21,673
Are your children home?
I'd like to confirm with them.
445
00:22:21,757 --> 00:22:24,843
Yeah, sure.
They are just down the hall and, uh...
446
00:22:26,803 --> 00:22:28,722
When exactly
did you surrender your manhood?
447
00:22:29,514 --> 00:22:32,309
-Excuse me?
-I mean, I'm all for stay-at-home dads.
448
00:22:32,392 --> 00:22:35,562
And, believe me, I personally commend you
for not abandoning your children.
449
00:22:35,645 --> 00:22:37,522
But that's still no reason to give up.
450
00:22:37,856 --> 00:22:40,275
[stammers] I haven't given up, um--
451
00:22:40,358 --> 00:22:44,362
Mr. Richards, you have an entire slice
of salami stuck to your shirt.
452
00:22:45,739 --> 00:22:48,909
-Oh, God.
-[sighs] Come on. Where's your closet?
453
00:22:48,992 --> 00:22:50,202
Up here?
454
00:22:50,577 --> 00:22:52,412
Oh, goody, they come in more colors.
455
00:22:53,163 --> 00:22:55,624
There's only one body part
rubber should be worn on.
456
00:22:55,707 --> 00:22:56,958
Not that you'd know.
457
00:22:57,042 --> 00:23:00,712
You've clearly castrated yourself.
But don't worry, I'm here to help.
458
00:23:00,796 --> 00:23:04,633
Hawaiian print? The eighth deadly sin. No.
459
00:23:05,217 --> 00:23:08,845
Dave Matthews tribute tank?
Now, I'm doubting your sanity.
460
00:23:09,262 --> 00:23:12,557
What have we got?
Ah! Here we go. This is more promising.
461
00:23:13,058 --> 00:23:15,477
-Not worn since the...
-Wedding.
462
00:23:15,560 --> 00:23:17,687
That's what I thought.
Right, let's have a look. [sighs]
463
00:23:18,814 --> 00:23:20,816
Come on. Come on!
464
00:23:24,236 --> 00:23:25,403
Is that, uh...
465
00:23:27,155 --> 00:23:30,617
Cocaine. [chuckles]
And the good stuff as well.
466
00:23:30,700 --> 00:23:33,411
Ah, Detective. Welcome to the party.
467
00:23:36,206 --> 00:23:38,166
[boy on TV] Hey, Mom,
the gang's here for lunch.
468
00:23:38,250 --> 00:23:39,835
[woman on TV] Ready in a minute.
469
00:23:39,918 --> 00:23:42,879
You know, feeding a whole ball team
isn't too big a job
470
00:23:42,963 --> 00:23:45,006
when you have macaroni and cheese
dinner handy.
471
00:23:45,090 --> 00:23:46,800
Okay, boys, come and get it.
472
00:23:46,883 --> 00:23:48,301
Mazikeen.
473
00:23:48,385 --> 00:23:53,056
What is this strange, gooey substance
that this boy is cooing about?
474
00:23:54,099 --> 00:23:55,350
[Maze] You watching porn?
475
00:23:56,017 --> 00:23:57,018
[grunts]
476
00:24:03,316 --> 00:24:04,317
What is this?
477
00:24:04,734 --> 00:24:05,735
It's like money.
478
00:24:05,819 --> 00:24:08,905
Humans use it
to buy things they can't afford.
479
00:24:08,989 --> 00:24:09,990
Ugh.
480
00:24:10,073 --> 00:24:13,577
I wish I had found this before I ate
out of the street bins. [shudders]
481
00:24:14,035 --> 00:24:16,913
Humans are silly animals,
aren't they? Weak.
482
00:24:17,831 --> 00:24:20,500
-Fragile.
-That's what I'm counting on.
483
00:24:22,169 --> 00:24:25,130
Now, where were we?
484
00:24:25,213 --> 00:24:26,506
[sighs]
485
00:24:35,974 --> 00:24:38,351
[whistles] That's a lot of coke.
486
00:24:39,519 --> 00:24:41,438
You think the attorney's husband
was dealing?
487
00:24:41,521 --> 00:24:44,024
I don't think
he's the entrepreneurial type.
488
00:24:44,107 --> 00:24:45,692
Thinking maybe the lawyer was.
489
00:24:45,775 --> 00:24:46,985
Doesn't make a whole lot of sense,
490
00:24:47,068 --> 00:24:49,946
but it would explain why she ended up
bleeding in that hotel room.
491
00:24:50,488 --> 00:24:53,533
Well, maybe the kid
was her street dealer or something.
492
00:24:53,617 --> 00:24:55,035
Yeah, maybe.
493
00:24:55,118 --> 00:24:57,120
Anyhow, Ella got a big, fat print
off the plastic.
494
00:24:57,204 --> 00:24:58,246
I'm running it through AFIS now.
495
00:24:59,039 --> 00:25:00,248
What's with the box?
496
00:25:00,332 --> 00:25:02,292
-Delivery for you.
-What?
497
00:25:08,465 --> 00:25:12,761
Dan, I thought we talked about this.
A united front. Especially now.
498
00:25:12,844 --> 00:25:14,137
Don't look at me.
499
00:25:14,221 --> 00:25:15,889
Oh, she's here! Lovely.
500
00:25:15,972 --> 00:25:17,557
Did the mini-kitchen come, too?
501
00:25:17,641 --> 00:25:19,643
Lucifer, you shouldn't have
gotten her the doll.
502
00:25:19,726 --> 00:25:21,061
It's fine. You can say it's from you.
503
00:25:21,144 --> 00:25:22,520
-[Chloe sighs]
-[computer beeping]
504
00:25:23,313 --> 00:25:24,356
[Lucifer] Oh, hello.
505
00:25:24,439 --> 00:25:28,235
Luis Mendoza. He's a known associate
of drug kingpin, Victor Perez.
506
00:25:28,944 --> 00:25:30,111
He's a scary dude.
507
00:25:30,195 --> 00:25:33,323
Smart though, to partner up
with a high-powered defense attorney.
508
00:25:33,406 --> 00:25:35,617
Which would explain
why he's eluded the FBI for years.
509
00:25:35,700 --> 00:25:37,452
I have a friend in the bureau.
510
00:25:37,535 --> 00:25:38,828
I'll call him.
I'll see what I can find out.
511
00:25:38,954 --> 00:25:40,205
-Thank you.
-Mmm-hmm.
512
00:25:40,288 --> 00:25:42,874
Oh, look, she comes with
an adorable little chocolate cake!
513
00:25:42,958 --> 00:25:46,127
-Your child's favorite.
-I will deal with you later.
514
00:25:47,587 --> 00:25:48,880
You're welcome.
515
00:25:50,340 --> 00:25:51,591
[sighs]
516
00:25:54,761 --> 00:25:56,888
Eeny, meeny, miny...
517
00:26:03,311 --> 00:26:05,605
You are wasting your time, Mazikeen.
518
00:26:06,189 --> 00:26:08,733
You couldn't break me in Hell.
What makes you think you could do it here?
519
00:26:09,276 --> 00:26:12,070
Maybe I couldn't hurt you
because you weren't human.
520
00:26:12,153 --> 00:26:13,571
Well, now you are.
521
00:26:13,655 --> 00:26:15,949
No. It's because
I wasn't guilty of anything.
522
00:26:16,283 --> 00:26:18,868
Hell gives the damned what they deserve.
523
00:26:19,286 --> 00:26:21,288
I didn't deserve to be punished.
524
00:26:21,579 --> 00:26:23,498
-And you know it.
-No.
525
00:26:24,708 --> 00:26:27,168
I think it's because
I just didn't find your weak spot.
526
00:26:27,252 --> 00:26:28,628
Everyone has one.
527
00:26:29,879 --> 00:26:32,007
Human bodies have several.
528
00:26:32,716 --> 00:26:35,260
Careful, this body only heals once.
529
00:26:35,343 --> 00:26:37,262
And, Lucifer told you not to harm me.
530
00:26:37,345 --> 00:26:40,515
You may have him confused right now,
but he's smart.
531
00:26:40,890 --> 00:26:44,602
He'll come around,
see you for who you really are.
532
00:26:45,270 --> 00:26:46,813
A mother who loves her son?
533
00:26:46,896 --> 00:26:50,108
Loving mothers don't abandon their sons.
534
00:26:51,443 --> 00:26:53,528
I threaten your relationship with him,
don't I?
535
00:26:53,611 --> 00:26:54,696
[scoffs]
536
00:26:55,447 --> 00:26:56,489
Nice try.
537
00:26:56,573 --> 00:26:57,949
[laughs]
538
00:26:58,658 --> 00:27:02,037
Even though you say you're
on your way out, you're still here
539
00:27:02,120 --> 00:27:03,121
doing his bidding.
540
00:27:03,204 --> 00:27:04,456
You need him.
541
00:27:04,539 --> 00:27:06,916
And, if I stay, then he won't need you.
542
00:27:07,000 --> 00:27:09,210
Trust me, you won't stay.
543
00:27:09,294 --> 00:27:12,380
Lucifer made a deal with your ex
to take you back to Hell.
544
00:27:13,548 --> 00:27:15,425
And he doesn't break deals.
545
00:27:16,343 --> 00:27:18,178
Don't think he'd start with God.
546
00:27:20,055 --> 00:27:21,222
He made a deal?
547
00:27:22,390 --> 00:27:23,767
Wait.
548
00:27:28,730 --> 00:27:30,940
Is that a weak spot?
549
00:27:31,733 --> 00:27:32,984
[chuckles softly]
550
00:27:35,612 --> 00:27:38,531
Are those tears?
551
00:27:40,325 --> 00:27:41,493
[Maze grunts]
552
00:27:43,244 --> 00:27:44,412
Oh!
553
00:27:47,665 --> 00:27:49,042
You're a bad mother.
554
00:27:49,876 --> 00:27:52,796
Really? I think you might be
projecting a little bit.
555
00:27:52,879 --> 00:27:54,005
[chuckles] Really? How's that?
556
00:27:54,089 --> 00:27:57,133
Well, you keep trying to pin murders
on your own mother.
557
00:27:57,217 --> 00:27:59,636
I'm guessing you and her
don't have the best relationship.
558
00:28:00,512 --> 00:28:01,721
There.
559
00:28:02,222 --> 00:28:04,557
At least, I get to keep
the cute, little chocolate cake.
560
00:28:04,641 --> 00:28:05,558
Oh, come on.
561
00:28:05,642 --> 00:28:07,477
[Dan] Talked to Agent Colburn.
562
00:28:07,560 --> 00:28:10,063
Charlotte wasn't working for the cartel.
She was working to bring it down.
563
00:28:10,146 --> 00:28:11,898
And so was that poor kid.
564
00:28:12,440 --> 00:28:13,942
His name's Marco Sanchez.
565
00:28:14,025 --> 00:28:16,403
Got in over his head with the cartel,
was trying to make it right.
566
00:28:16,486 --> 00:28:18,988
So, he was working with Charlotte
and the FBI as an informant?
567
00:28:19,072 --> 00:28:21,241
Trying to build a case
against Perez, yeah.
568
00:28:21,324 --> 00:28:23,910
That's why he and Charlotte
were meeting at the hotel in secret.
569
00:28:23,993 --> 00:28:24,994
But look at this.
570
00:28:25,870 --> 00:28:28,581
Perez's hitman is Jimmy the Carpenter.
571
00:28:28,665 --> 00:28:30,291
Wanna take a guess at his MO?
572
00:28:31,709 --> 00:28:33,128
-Screwdriver?
-Boom.
573
00:28:34,671 --> 00:28:37,257
So, the woman
isn't a ball of homicidal fury.
574
00:28:37,340 --> 00:28:40,593
No. Perez is. Or his hitman anyway.
575
00:28:40,677 --> 00:28:42,303
Right. Well, shall we arrest
the Perez chap then?
576
00:28:42,387 --> 00:28:44,639
The FBI's been trying
to do that for years. He's Teflon.
577
00:28:44,723 --> 00:28:47,016
He launders everything
through his tanning salon franchise.
578
00:28:47,100 --> 00:28:49,018
We can't risk derailing the FBI's case.
579
00:28:49,102 --> 00:28:51,855
We have to go through the court.
And we have to get a warrant.
580
00:28:51,938 --> 00:28:53,106
I'll see if I can rush one.
581
00:28:53,189 --> 00:28:55,900
-Perez could have Charlotte now.
-I doubt it.
582
00:28:56,443 --> 00:28:58,153
Well, if not, he's after her.
583
00:28:58,820 --> 00:29:00,280
I don't doubt that.
584
00:29:00,363 --> 00:29:02,115
Yeah, why don't you stay here
and get the warrant?
585
00:29:02,198 --> 00:29:03,742
I think I've left the cooker on.
586
00:29:06,453 --> 00:29:08,955
Oh, lovely, you got one on the go.
587
00:29:09,038 --> 00:29:10,999
Right. New information, Maze.
588
00:29:11,082 --> 00:29:14,127
Seems Mum might not be
a lying sack of savagery after all,
589
00:29:14,210 --> 00:29:17,338
but it also seems she's the target
of a vicious cartel hitman.
590
00:29:17,422 --> 00:29:19,841
[inhales sharply] So, you mustn't
let her leave the penthouse
591
00:29:19,924 --> 00:29:21,760
until the whole mess is resolved. Right-o?
592
00:29:23,636 --> 00:29:24,888
Your mom's gone.
593
00:29:25,388 --> 00:29:26,389
What?
594
00:29:27,140 --> 00:29:29,476
Well, how did that happen, Maze?
595
00:29:29,559 --> 00:29:32,645
She tricked me, then head-butted me,
then left.
596
00:29:33,146 --> 00:29:34,272
[sighs]
597
00:29:34,898 --> 00:29:36,024
Sorry.
598
00:29:37,859 --> 00:29:39,235
Oh, well...
599
00:29:39,319 --> 00:29:42,655
I suppose the worst that could happen
is that she's brutally murdered.
600
00:29:42,989 --> 00:29:46,910
If so, she'll just find a new body
and run right back like a good mum.
601
00:29:47,577 --> 00:29:48,703
Or not.
602
00:29:49,662 --> 00:29:52,916
I may have let the whole
deal with God thing slip.
603
00:29:53,416 --> 00:29:55,418
So, I think she might be running away.
604
00:29:55,502 --> 00:29:58,296
So, if she goes into a new body,
we'll never find her.
605
00:30:00,799 --> 00:30:03,843
Okay. Then we'll just have to find her
before that happens.
606
00:30:03,927 --> 00:30:07,514
I mean, how far can a celestial being
trapped in a feeble human body
607
00:30:07,597 --> 00:30:08,890
for the first time get?
608
00:30:08,973 --> 00:30:10,141
Well, let's see.
609
00:30:10,225 --> 00:30:14,687
She's stupid hot, wearing my clothes
and she's got a corporate credit card.
610
00:30:17,857 --> 00:30:18,942
Bollocks.
611
00:30:21,152 --> 00:30:24,614
[sighs] Hello, chaps. Just looking
for the head of a big drug cartel.
612
00:30:24,697 --> 00:30:26,491
Is he home? Vicky?
613
00:30:27,408 --> 00:30:28,576
Victor?
614
00:30:29,536 --> 00:30:30,662
Oh! Sorry, love.
615
00:30:30,745 --> 00:30:32,872
-[Vicky] Who the hell is that?
-Vicky? Ah.
616
00:30:32,956 --> 00:30:34,040
[Lucifer chuckles]
617
00:30:34,541 --> 00:30:36,209
Ah, hello.
618
00:30:37,669 --> 00:30:38,962
Mr. Perez, I need you to know
619
00:30:39,045 --> 00:30:41,381
that I'm not here to talk to you
about your criminal drug enterprise.
620
00:30:41,464 --> 00:30:43,550
-I'm here about Charlotte Richards--
-[man grunting]
621
00:30:45,260 --> 00:30:47,053
Are you by chance
holding Charlotte prisoner?
622
00:30:47,136 --> 00:30:48,429
[grunting]
623
00:30:48,763 --> 00:30:50,265
-Who?
-All right, I'll take that as a "No."
624
00:30:50,348 --> 00:30:52,183
-Here's my point.
-[screams]
625
00:30:52,267 --> 00:30:53,768
You may think that she's dead,
but she's not.
626
00:30:53,851 --> 00:30:56,104
Which is fine, because you also think
that she's still Charlotte,
627
00:30:56,187 --> 00:30:57,939
which she's also not. Is that clear?
628
00:30:58,022 --> 00:30:59,023
[screams]
629
00:30:59,107 --> 00:31:02,318
I simply need you to promise to stay away
from Charlotte Richards. Deal?
630
00:31:02,402 --> 00:31:04,028
-[screams]
-[man grunts]
631
00:31:08,283 --> 00:31:09,284
[Lucifer] Oh.
632
00:31:10,076 --> 00:31:11,786
Oh, look at that.
633
00:31:11,870 --> 00:31:14,706
Snow storm in a tanning salon. How ironic.
634
00:31:17,458 --> 00:31:18,877
Oh! Detective.
635
00:31:19,419 --> 00:31:21,879
I think Vicky here is ready
for a little bit of show and tell.
636
00:31:21,963 --> 00:31:22,922
Emphasis on the "show."
637
00:31:23,006 --> 00:31:24,257
[yelps]
638
00:31:27,594 --> 00:31:28,928
[Vicky chuckling] Wait a second.
639
00:31:29,012 --> 00:31:30,972
You think I had him killed
'cause he's a narc?
640
00:31:31,055 --> 00:31:33,766
Why would I do that? I was using him.
641
00:31:34,267 --> 00:31:36,227
Fed him bogus information on purpose.
642
00:31:36,811 --> 00:31:39,314
Had the FBI chasin' after their own nobs.
643
00:31:39,397 --> 00:31:41,232
Kid was an asset.
644
00:31:41,316 --> 00:31:42,817
It'd be stupid to hurt him.
645
00:31:42,900 --> 00:31:45,278
Well, you forgot to tell
your buddy Jimmy the plan.
646
00:31:45,862 --> 00:31:47,488
Screwdriver to the neck.
647
00:31:47,822 --> 00:31:49,032
The Carpenter?
648
00:31:49,407 --> 00:31:50,450
He's dead.
649
00:31:52,994 --> 00:31:54,746
Did I throw a wrench in your works?
650
00:31:54,829 --> 00:31:59,250
Get it? Screwdriver? Wrench?
It's a whole theme.
651
00:31:59,334 --> 00:32:01,169
[laughs]
652
00:32:03,421 --> 00:32:05,548
How's my little drug kingpin panini?
653
00:32:06,007 --> 00:32:07,091
He's not our guy.
654
00:32:07,175 --> 00:32:09,218
We have to find someone
connected to Marco and Charlotte
655
00:32:09,302 --> 00:32:11,429
that didn't know
Jimmy the Carpenter is dead.
656
00:32:11,512 --> 00:32:13,598
Jimmy's dead? Tragic.
657
00:32:13,681 --> 00:32:18,770
So assuming the whole cartel knows that,
it rules them out and points us to
658
00:32:18,853 --> 00:32:23,316
the only way Charlotte and Marco
are connected. The law firm.
659
00:32:23,900 --> 00:32:25,652
Two shakedowns in one day. I'm in.
660
00:32:25,735 --> 00:32:27,278
No more shakedowns.
661
00:32:27,695 --> 00:32:29,447
No more tanning booth shenanigans.
662
00:32:29,530 --> 00:32:31,032
You and I have been
working together long enough
663
00:32:31,115 --> 00:32:33,326
-for you to know how to follow protocol.
-[elevator bell dings]
664
00:32:33,409 --> 00:32:36,162
I'm sorry, Detective, but Charlotte's
in danger. We need to find her.
665
00:32:36,788 --> 00:32:39,457
How did she go from big bad wolf
to little lost lamb?
666
00:32:39,540 --> 00:32:40,958
Maybe she's a wolf in sheep's clothing,
667
00:32:41,042 --> 00:32:43,419
but right now
she needs to return to the flock.
668
00:32:49,175 --> 00:32:50,635
Yeah, I worked on that case.
669
00:32:50,718 --> 00:32:52,387
I work on every case
that comes through here.
670
00:32:52,470 --> 00:32:55,223
Okay. But the Perez case was sensitive.
671
00:32:55,306 --> 00:32:57,475
You were the only one here
besides Charlotte who knew about it.
672
00:32:58,518 --> 00:33:00,144
Which means you're also the only one here
673
00:33:00,228 --> 00:33:02,605
who is aware
of Jimmy the Carpenter's methodology.
674
00:33:02,689 --> 00:33:04,023
[chuckles] Wait.
675
00:33:04,649 --> 00:33:05,984
You don't think that I--
676
00:33:06,067 --> 00:33:08,820
Got handy with a screwdriver
and tried to pin it on the Perez cartel?
677
00:33:09,946 --> 00:33:12,490
-Yes.
-[chuckles] That's insane.
678
00:33:12,573 --> 00:33:14,784
What's insane is a guy
with a Harvard Law degree
679
00:33:14,867 --> 00:33:16,119
still working as an associate.
680
00:33:16,202 --> 00:33:19,539
[Lucifer] Yes. Passed up for partner
by old Tom Cruise out there.
681
00:33:19,622 --> 00:33:22,583
Guess you should've been
slipping the boss your top gun.
682
00:33:22,667 --> 00:33:27,171
If you're suggesting that
I killed an innocent kid and my boss,
683
00:33:27,255 --> 00:33:29,340
my mentor of 12 years,
684
00:33:29,424 --> 00:33:33,261
all out of professional jealousy,
you're crazy.
685
00:33:33,928 --> 00:33:35,013
Hold on.
686
00:33:35,096 --> 00:33:36,889
I don't believe
that we mentioned two murders.
687
00:33:36,973 --> 00:33:39,016
I mean, we showed you
the crime scene photo of Marco,
688
00:33:39,100 --> 00:33:41,227
-but not Charlotte.
-Lucifer.
689
00:33:41,310 --> 00:33:44,522
Well, given the information
that you presented,
690
00:33:44,605 --> 00:33:48,151
the phone, the shoe,
I just assumed that she was--
691
00:33:48,234 --> 00:33:49,944
Dead? No.
692
00:33:50,653 --> 00:33:51,863
Just missing.
693
00:33:51,946 --> 00:33:54,198
And if we find her alive,
it's gonna be very interesting to hear
694
00:33:54,282 --> 00:33:57,118
what she has to say about you,
her loyal protégé.
695
00:33:58,119 --> 00:34:00,163
This line of questioning is now over.
696
00:34:00,246 --> 00:34:01,706
Why don't you just speak to my attorney?
697
00:34:02,290 --> 00:34:03,833
He's two doors down.
698
00:34:05,752 --> 00:34:07,670
Why would you divulge
privileged information
699
00:34:07,754 --> 00:34:10,047
to a guy who's now, clearly,
our lead suspect?
700
00:34:10,131 --> 00:34:13,259
Sorry. I'll get that
protocol thing down one day.
701
00:34:38,868 --> 00:34:40,036
Why aren't you dead?
702
00:34:40,661 --> 00:34:41,662
What? Who are you?
703
00:34:41,746 --> 00:34:42,955
Don't give me that, Charlotte.
704
00:34:43,039 --> 00:34:44,248
By the way,
705
00:34:44,749 --> 00:34:46,834
thanks for using the credit card
we opened for the Perez case.
706
00:34:46,918 --> 00:34:49,420
Did you forget I'm the only one
that has access to it?
707
00:34:49,504 --> 00:34:52,048
That I'm the only one who did
anything for you at that hell hole.
708
00:34:52,924 --> 00:34:55,301
Hell hole? Are you a demon, too?
709
00:34:55,384 --> 00:34:57,637
Why, because I'm a little upset?
710
00:34:58,179 --> 00:34:59,806
Wouldn't you be, too, if you got passed up
711
00:34:59,889 --> 00:35:01,933
by Wheeler with the big wiener?
712
00:35:02,016 --> 00:35:04,227
Oh, I know who you are now.
You're the one who killed me.
713
00:35:04,310 --> 00:35:05,978
Apparently not. But I am now.
714
00:35:06,813 --> 00:35:09,190
-Sorry. Can't kill my mum.
-[grunts in pain]
715
00:35:09,982 --> 00:35:11,109
Lucifer!
716
00:35:11,943 --> 00:35:14,570
Detective! If you were gonna
follow me following him,
717
00:35:14,654 --> 00:35:16,364
we should have just drove together.
718
00:35:16,447 --> 00:35:17,490
[grunts]
719
00:35:18,866 --> 00:35:20,827
Right. You get him, Detective.
720
00:35:21,577 --> 00:35:23,830
I'll stay here and protect the poor lady!
721
00:35:23,913 --> 00:35:25,665
Protect me? From what?
722
00:35:26,958 --> 00:35:28,167
Ow!
723
00:35:28,709 --> 00:35:31,546
-What'd you do that for?
-The Detective knows you're alive now.
724
00:35:31,629 --> 00:35:33,714
So, you're gonna have to sell
the whole Charlotte charade.
725
00:35:33,798 --> 00:35:35,258
Need to explain that blood pool somehow.
726
00:35:35,341 --> 00:35:37,343
-Oh, you little--
-Devil?
727
00:35:37,426 --> 00:35:38,511
Yes.
728
00:35:38,970 --> 00:35:41,889
But about that, we've never met until now,
don't know each other.
729
00:35:42,890 --> 00:35:44,767
I fear it's too much
for the Detective to handle.
730
00:35:47,687 --> 00:35:49,730
Well, looks like
she can handle quite a bit.
731
00:35:51,107 --> 00:35:53,359
Yes. [chuckles]
732
00:35:57,113 --> 00:35:59,323
[indistinct chatter over police radio]
733
00:36:01,367 --> 00:36:02,410
[Lucifer sighs]
734
00:36:03,161 --> 00:36:05,830
Seems her wound was re-aggravated
in all the hubbub.
735
00:36:05,913 --> 00:36:07,248
Poor woman.
736
00:36:07,331 --> 00:36:09,625
You wanna tell me
what the hell you were doing?
737
00:36:10,001 --> 00:36:12,420
Well, leading the mouse
to the cheese, of course.
738
00:36:12,503 --> 00:36:14,338
I mean, I was gonna be the cat,
but then you showed up.
739
00:36:14,422 --> 00:36:16,883
So, I suppose that makes you the dog.
740
00:36:16,966 --> 00:36:18,759
What am I gonna do with you?
741
00:36:18,843 --> 00:36:20,386
Well, I can think of a few things.
742
00:36:20,469 --> 00:36:22,096
Might need a stretch first, though.
743
00:36:22,180 --> 00:36:23,431
You need to follow the rules.
744
00:36:23,514 --> 00:36:26,100
You tell me not to ravage suspects
in front of you.
745
00:36:26,183 --> 00:36:27,768
Now I can't do it
behind your back, either?
746
00:36:27,852 --> 00:36:29,687
I mean, make your mind up, Detective.
747
00:36:29,770 --> 00:36:32,648
No more buying my daughter $200 dolls.
748
00:36:32,732 --> 00:36:33,816
Why not? You weren't going to.
749
00:36:35,067 --> 00:36:36,694
I was teaching her a lesson.
750
00:36:36,777 --> 00:36:38,112
Neglect 101?
751
00:36:38,196 --> 00:36:41,240
You're abandoning her
in her time of need, Detective!
752
00:36:46,037 --> 00:36:49,582
I don't know what happened
between you and your mother.
753
00:36:50,082 --> 00:36:52,418
And if you ever wanna talk about it,
I'm here for you.
754
00:36:52,501 --> 00:36:55,338
But listen to me.
Doing what's best for your child,
755
00:36:56,464 --> 00:36:58,341
it doesn't always make them happy.
756
00:37:08,142 --> 00:37:09,143
[door opens]
757
00:37:10,353 --> 00:37:13,439
I hate to, uh, interrupt so late,
but, uh...
758
00:37:14,315 --> 00:37:15,775
I just wanted to apologize.
759
00:37:16,359 --> 00:37:19,028
-Oh?
-Yeah, you were right, Linda.
760
00:37:20,196 --> 00:37:22,782
You see, I really do have a lot
to atone for.
761
00:37:22,865 --> 00:37:26,035
I've made so many mistakes lately.
762
00:37:27,203 --> 00:37:28,871
But a big one was hurting you.
763
00:37:29,497 --> 00:37:33,334
I may have forged a friendship with you
under false pretenses, yes,
764
00:37:34,043 --> 00:37:36,170
but I did consider you a friend.
765
00:37:37,755 --> 00:37:39,882
And I'm deeply sorry that I ruined that.
766
00:37:41,676 --> 00:37:43,302
[sighs deeply]
767
00:37:43,386 --> 00:37:46,013
If anyone understands mistakes,
it's a therapist.
768
00:37:47,223 --> 00:37:48,683
Not that you'd know.
769
00:37:50,184 --> 00:37:51,602
[chuckles]
770
00:37:52,186 --> 00:37:54,522
[sighs] Apology accepted.
771
00:37:56,148 --> 00:37:57,441
Thank you.
772
00:37:58,192 --> 00:38:00,236
-Night.
-Good night.
773
00:38:04,073 --> 00:38:06,117
-[door closes]
-[sighs]
774
00:38:37,606 --> 00:38:38,858
[gasps]
775
00:38:48,409 --> 00:38:49,910
[exhales sharply]
776
00:38:51,996 --> 00:38:54,040
[yelling]
777
00:38:56,959 --> 00:38:58,294
[elevator bell dings]
778
00:39:11,557 --> 00:39:12,600
[clears throat]
779
00:39:16,604 --> 00:39:18,230
What on earth is that?
780
00:39:18,314 --> 00:39:19,857
Cheesy noodles.
781
00:39:20,232 --> 00:39:22,860
It's what mothers make
to bring their children joy.
782
00:39:25,279 --> 00:39:27,239
I saw it on the flat screen.
783
00:39:27,865 --> 00:39:28,783
[chuckles]
784
00:39:30,076 --> 00:39:31,619
That explains all the cheese.
785
00:39:36,624 --> 00:39:37,833
Lucifer...
786
00:39:39,377 --> 00:39:42,004
I wish, with all my being,
787
00:39:42,380 --> 00:39:44,840
that things could go back
to the way they were.
788
00:39:46,008 --> 00:39:47,176
With you,
789
00:39:47,968 --> 00:39:50,638
and all my children again in Heaven.
790
00:39:54,183 --> 00:39:57,144
I want what your father took from me.
791
00:39:57,853 --> 00:40:00,064
I want my home back.
792
00:40:05,444 --> 00:40:07,363
But I know that's not possible.
793
00:40:09,198 --> 00:40:11,367
So I want to do what I can
794
00:40:12,827 --> 00:40:16,372
to be a good mother to you here, on Earth.
795
00:40:26,006 --> 00:40:27,007
It's too late.
796
00:40:29,677 --> 00:40:31,512
You abandoned me, Mom.
797
00:40:32,096 --> 00:40:36,016
You just stood by and watched
as I was cast out.
798
00:40:36,559 --> 00:40:40,020
Thrown into Hell.
Vilified for all eternity.
799
00:40:42,648 --> 00:40:46,777
There aren't enough cheesy noodles in
the universe to fix all that I'm afraid.
800
00:40:52,032 --> 00:40:53,200
Okay.
801
00:40:53,826 --> 00:40:55,661
[thunder rumbling]
802
00:41:06,046 --> 00:41:08,174
Your father never sent you to Hell.
803
00:41:10,551 --> 00:41:11,760
I did.
804
00:41:12,720 --> 00:41:14,763
Oh, great. Much better.
805
00:41:16,849 --> 00:41:19,268
I did it to save your life.
806
00:41:20,269 --> 00:41:23,981
After the rebellion,
your father was angry.
807
00:41:24,064 --> 00:41:25,858
Deeply angry.
808
00:41:28,319 --> 00:41:29,862
[sobbing softly]
809
00:41:29,945 --> 00:41:31,947
He wanted to destroy you.
810
00:41:33,407 --> 00:41:34,909
I begged him not to.
811
00:41:35,784 --> 00:41:39,830
I asked him to send you to Hell instead.
812
00:41:41,749 --> 00:41:44,084
I did it because I love you, Son.
813
00:41:46,378 --> 00:41:48,088
And I always will.
814
00:41:50,132 --> 00:41:51,634
However,
815
00:41:52,676 --> 00:41:57,473
if you still need me to return to Hell,
I understand.
816
00:41:59,850 --> 00:42:01,477
You do what is right for you.
817
00:42:01,560 --> 00:42:02,728
[chuckles]
818
00:42:04,522 --> 00:42:07,066
-That's very gracious of you, Mother.
-[both chuckle]
819
00:42:07,149 --> 00:42:09,109
Okay, but please don't send me
back to Hell.
820
00:42:09,193 --> 00:42:10,528
[both chuckle]
821
00:42:14,156 --> 00:42:15,741
I meant the rest.
822
00:42:18,410 --> 00:42:19,787
I know you did.
823
00:42:22,081 --> 00:42:23,457
[sighs] All right.
824
00:42:24,083 --> 00:42:27,127
-All right, you can stay for now.
-[chuckles]
825
00:42:28,045 --> 00:42:31,507
Just until I figure out what I need to do.
826
00:42:32,383 --> 00:42:33,676
Thank you, Son.
827
00:42:34,885 --> 00:42:36,053
Yeah.
828
00:42:45,437 --> 00:42:46,772
[chuckles]
62025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.