All language subtitles for Hotel.Mumbai.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-Korean

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,548 --> 00:01:33,509 너희는 강하다 2 00:01:35,385 --> 00:01:37,721 두려워하지 말고 3 00:01:38,972 --> 00:01:41,850 당당히 악의 무리와 맞서라 4 00:01:47,189 --> 00:01:48,941 네 옆의 형제들을 보라 5 00:01:51,026 --> 00:01:52,706 형제들 눈 속의 나를 보라 6 00:01:55,781 --> 00:01:59,535 너희는 모두 내 아들과 같다 7 00:02:03,539 --> 00:02:05,099 내가 너희와 함께하며 8 00:02:06,834 --> 00:02:08,514 알라께서 너희와 함께하신다 9 00:02:09,753 --> 00:02:11,755 천국을 예비하셨다 10 00:02:12,464 --> 00:02:13,984 알라는 위대하시다! 11 00:02:24,852 --> 00:02:28,480 "2008년 11월 26일 인도, 뭄바이" 12 00:02:42,911 --> 00:02:45,551 - 택시! - 택시! 13 00:02:59,595 --> 00:03:00,971 CST역요 14 00:03:02,264 --> 00:03:04,951 - 릴로팔 카페, 빨리요 - 네, 형제여 15 00:03:04,975 --> 00:03:06,415 지금 출발합니다 16 00:03:10,772 --> 00:03:13,533 타지 호텔 알아요? 갑시다 17 00:03:39,676 --> 00:03:42,846 "이 영화는 실화를 바탕으로 제작되었습니다" 18 00:04:15,170 --> 00:04:16,450 다 됐어 19 00:04:59,840 --> 00:05:01,633 처제가 또 안 왔어 20 00:05:02,342 --> 00:05:05,595 감기 걸렸대, 미안해 출근 늦었어? 21 00:05:05,929 --> 00:05:09,009 많이 늦었어 가서 좀 쉬어, 아침에 만나 22 00:05:14,771 --> 00:05:16,051 다녀올게 23 00:05:17,482 --> 00:05:20,378 다녀와, 여보 아빠한테 인사해야지 24 00:05:20,402 --> 00:05:22,029 아빠, 안녕! 25 00:05:24,114 --> 00:05:28,201 괜찮아, 아가 왜 울고 그럴까? 26 00:05:56,104 --> 00:05:58,148 사방을 둘러보라, 형제여 27 00:05:58,982 --> 00:06:01,902 다 너희가 놈들에게 빼앗긴 것이다 28 00:06:02,486 --> 00:06:04,166 원래는 너희 아버지 것이고 29 00:06:05,405 --> 00:06:07,005 너희 할아버지 것이었다 30 00:06:10,869 --> 00:06:12,549 반드시 훈련받은 대로 해라 31 00:06:13,538 --> 00:06:15,290 사람들 이목을 끌면 안 된다 32 00:06:16,249 --> 00:06:18,543 목적지에 늦지 마라 33 00:06:19,503 --> 00:06:21,063 시간 준수는 생명이다 34 00:06:23,256 --> 00:06:26,009 기차역부터 시작하라 35 00:06:27,010 --> 00:06:29,930 30분 내로 전체 작전을 개시한다 36 00:06:30,680 --> 00:06:33,809 전 세계가 지켜볼 거란 걸 반드시 기억하라 37 00:06:55,664 --> 00:06:58,744 더 따뜻해야 해 정확하게 48도로 만들어 38 00:07:01,419 --> 00:07:03,314 - 이게 뭔가? - 네? 39 00:07:03,338 --> 00:07:06,234 파란색을 준비해야지 남자아이라고! 40 00:07:06,258 --> 00:07:07,818 저는 딸로 들었습니다 41 00:07:08,677 --> 00:07:10,613 440호 아기 아들이에요, 딸이에요? 42 00:07:10,637 --> 00:07:12,782 자흐라 카샤니 님 아이가 아들이야, 딸이야? 43 00:07:12,806 --> 00:07:15,567 - 아들입니다 - 딸입니다 44 00:07:15,934 --> 00:07:17,374 둘 다 준비해요 45 00:07:30,490 --> 00:07:32,242 딜립 지배인님 46 00:07:32,617 --> 00:07:35,638 - 오늘 밤 저 어디예요? - 샤미아나 식당 47 00:07:35,662 --> 00:07:38,331 고마워, 나중에 전화할게 48 00:07:38,957 --> 00:07:39,976 프라바 49 00:07:40,000 --> 00:07:41,600 VIP 한 명 더 있다 50 00:07:42,043 --> 00:07:44,272 카샤니 부인 따님이 곧 도착한다 51 00:07:44,296 --> 00:07:45,696 자흐라 카샤니 52 00:07:45,964 --> 00:07:48,109 미국인 남편과 애를 낳았지 53 00:07:48,133 --> 00:07:49,777 - 애가 졸린가 봐 - 데이비드 덩컨 54 00:07:49,801 --> 00:07:51,154 호텔까지 얼마나 남았죠? 55 00:07:51,178 --> 00:07:52,053 직업은 건축가 56 00:07:52,137 --> 00:07:54,365 - 두 블록 정도요 - 고마워요 57 00:07:54,389 --> 00:07:55,829 45분 걸리겠군 58 00:07:56,558 --> 00:07:59,718 스위트 룸은 준비됐으니 로비에서 손님을 맞아 59 00:07:59,895 --> 00:08:01,375 곧 도착하실 거야 60 00:08:07,319 --> 00:08:10,559 아기 태어난 건 축하하고 결혼식 얘기는 하지 마 61 00:08:11,156 --> 00:08:12,676 결혼 안 하셨어요? 62 00:08:12,824 --> 00:08:15,118 했는데 혼전 임신이었거든 63 00:08:15,577 --> 00:08:18,788 어머니 말대로 공개적인 결혼식은 안 했지 64 00:08:25,545 --> 00:08:27,130 안녕하세요, 프라바? 65 00:08:27,214 --> 00:08:29,692 - 다시 찾아 주셔서 영광입니다 - 감사합니다 66 00:08:29,716 --> 00:08:30,634 '나마스테' 67 00:08:30,717 --> 00:08:32,437 여기는 아기 유모인 샐리예요 68 00:08:32,969 --> 00:08:35,698 - 고마워요 - '나마스테' 69 00:08:35,722 --> 00:08:37,349 축하드립니다 70 00:08:38,016 --> 00:08:40,578 - 너무 감사합니다 - 환영합니다 71 00:08:40,602 --> 00:08:43,247 - 고마워요 - 멋지네 72 00:08:43,271 --> 00:08:46,209 - 편히 지내십시오 - 고마워요, 프라바 73 00:08:46,233 --> 00:08:47,793 이쪽으로 오시겠어요? 74 00:08:51,112 --> 00:08:52,965 말씀하신 대로 준비했습니다만 75 00:08:52,989 --> 00:08:55,426 필요한 게 더 있으시면 언제든 말씀 주십시오 76 00:08:55,450 --> 00:08:58,179 - 프라바? - 니샤가 손님맞이 중이에요 77 00:08:58,203 --> 00:08:59,829 저녁 식당은 예약했나? 78 00:08:59,913 --> 00:09:01,748 네, 샤미아나 식당 저녁 9시요 79 00:09:01,831 --> 00:09:04,000 호텔 내 모든 식당 예약해 80 00:09:04,084 --> 00:09:07,629 다른 식당 찾다 자리 없으면 그 어머니가 우릴 죽일 거야 81 00:09:08,004 --> 00:09:09,273 곧 처리하겠습니다 82 00:09:09,297 --> 00:09:10,617 이쪽입니다 83 00:09:12,050 --> 00:09:14,570 타지 호텔에 오신 걸 환영합니다 84 00:09:14,594 --> 00:09:17,281 언제나처럼 욕조 물 온도는 48도입니다 85 00:09:17,305 --> 00:09:20,225 고마워요, 조몬 씨 늘 친절하세요 86 00:09:20,350 --> 00:09:22,036 - 근사하네! - 내 아들 어디 있지? 87 00:09:22,060 --> 00:09:25,180 - 귀염둥이, 엄마한테 올까? - 대단한데 88 00:09:28,733 --> 00:09:31,295 - 샴페인이네! - 귀여워라 89 00:09:31,319 --> 00:09:33,923 아기가 약간 열이 있는 것 같아 90 00:09:33,947 --> 00:09:35,633 - 그래요? - 그래 91 00:09:35,657 --> 00:09:37,343 - 아가... - 그건 어디 있어? 92 00:09:37,367 --> 00:09:38,767 그 구석에 봐 93 00:09:39,995 --> 00:09:42,473 혹시 모르니까 의사를 부를까요? 94 00:09:42,497 --> 00:09:44,291 네, 그게 좋겠어요 95 00:09:44,708 --> 00:09:47,311 샤미아나 식당 9시에 예약해 뒀습니다만 96 00:09:47,335 --> 00:09:48,895 글쎄, 어떻게 할까? 97 00:09:49,045 --> 00:09:52,024 - 룸서비스 할까? - 두 분이 다녀오세요 98 00:09:52,048 --> 00:09:54,402 혹시 애가 찾으면 연락할게요 99 00:09:54,426 --> 00:09:55,861 예약은 일단 두겠습니다 100 00:09:55,885 --> 00:09:58,805 오시는 건 편하게 결정하십시오 101 00:09:59,180 --> 00:10:00,620 고마워요, 조몬 102 00:10:02,058 --> 00:10:03,258 가지 103 00:10:05,353 --> 00:10:07,915 괜찮을 거야 옷 갈아입고 저녁 먹자 104 00:10:07,939 --> 00:10:09,941 철없는 아빠! 105 00:10:12,068 --> 00:10:15,214 - 여기 방이 또 있네! - 아가, 아프니? 106 00:10:15,238 --> 00:10:19,534 "CST 기차역 - 남뭄바이" 107 00:10:36,509 --> 00:10:37,749 아말? 108 00:10:38,428 --> 00:10:41,508 - 아말, 어디야? - 화장실로 빨리 와 109 00:11:00,533 --> 00:11:01,773 아말! 110 00:11:02,077 --> 00:11:03,357 곧 갈게 111 00:11:58,258 --> 00:11:59,658 손 내밀어 봐 112 00:12:09,144 --> 00:12:10,464 아주 좋아 113 00:12:13,148 --> 00:12:14,428 뒤돌아봐 114 00:12:15,984 --> 00:12:17,569 아주 좋아 115 00:12:19,320 --> 00:12:20,600 양말은? 116 00:12:22,991 --> 00:12:24,311 긴장 풀고 117 00:12:24,993 --> 00:12:27,913 머리 늘어뜨리지 말고 더 깔끔하게 118 00:12:28,037 --> 00:12:29,998 이제 됐군 119 00:12:30,915 --> 00:12:32,115 좋아 120 00:12:42,677 --> 00:12:44,117 지금 장난하나? 121 00:12:44,345 --> 00:12:47,074 죄송합니다 구두를 잃어버렸어요 122 00:12:47,098 --> 00:12:48,850 가방에서 떨어진 것 같아요 123 00:12:50,768 --> 00:12:52,448 오늘은 일하지 마, 아르준 124 00:12:52,479 --> 00:12:53,919 빨리 시작한다! 125 00:12:54,606 --> 00:12:56,000 제발 부탁드려요 126 00:12:56,024 --> 00:12:58,836 제발 뭐? 이 꼴로 뭐를 해? 127 00:12:58,860 --> 00:13:01,255 구두 찾아서 신을게요 저 일해야 합니다 128 00:13:01,279 --> 00:13:02,559 그냥 가 129 00:13:03,198 --> 00:13:04,532 제발요 130 00:13:05,617 --> 00:13:07,535 제 아내가 곧 애를 낳아요 131 00:13:09,287 --> 00:13:10,607 부탁드려요 132 00:13:13,208 --> 00:13:16,103 내 방에 여분의 구두가 한 켤레 있다 133 00:13:16,127 --> 00:13:17,567 책상 아래 있어 134 00:13:18,379 --> 00:13:21,099 - 감사합니다 - 서둘러 135 00:13:30,892 --> 00:13:35,855 100년이 넘는 역사를 자랑하는 타지 호텔은 136 00:13:36,689 --> 00:13:41,444 전 세계 유명 인사들에게 사랑받는 따뜻한 고향 같은 곳이죠 137 00:13:41,986 --> 00:13:45,031 이색적인 화려함을 경험해 보세요 138 00:13:45,114 --> 00:13:45,949 "속보" 139 00:13:46,032 --> 00:13:48,910 "CST역 테러" 140 00:13:48,993 --> 00:13:53,456 무장 괴한들이 뭄바이의 중심인 CST역을 공격해 141 00:13:53,540 --> 00:13:56,810 100여 명의 승객과 직원이 총격으로 사망했습니다 142 00:13:56,834 --> 00:13:59,914 CCTV에 두 용의자의 모습이 담겼는데요 143 00:14:00,004 --> 00:14:03,164 용의자들은 도망치면서 보행자에게도 총을... 144 00:14:21,609 --> 00:14:23,009 차 뒤로 숨어 145 00:14:27,615 --> 00:14:29,617 다 죽여 버리는 거야! 146 00:14:31,077 --> 00:14:32,397 다 죽여! 147 00:14:40,920 --> 00:14:42,189 어서 쏴 148 00:14:42,213 --> 00:14:44,048 미친놈들, 다 죽여 버려 149 00:14:48,845 --> 00:14:50,245 상황 보고하라 150 00:14:54,058 --> 00:14:55,298 보고해 151 00:15:05,445 --> 00:15:10,575 현재 가장 큰 난관은 경찰들 사이에 만연한 공포입니다 152 00:15:10,658 --> 00:15:13,661 경찰은 총격의 배후가 누군지 153 00:15:14,037 --> 00:15:19,292 경찰차를 갈취한 일당도 같은 테러단인지 파악 중이나 154 00:15:19,751 --> 00:15:26,132 경찰들 마음에 자리 잡은 공포심은... 155 00:15:31,846 --> 00:15:34,641 테러범은 방금 보신 경찰차인 156 00:15:35,475 --> 00:15:37,075 도요타 6인승을 갈취해 157 00:15:37,894 --> 00:15:41,606 무차별로 총을 난사했습니다 158 00:15:58,831 --> 00:16:01,167 이건 오션 룸 결혼식으로 갈 거고 159 00:16:01,542 --> 00:16:03,711 김치는 무역 사절단 행사용이고 160 00:16:04,045 --> 00:16:07,485 국회 의원들은 하버 바에 있는데 벌써 많이 취해 있습니다 161 00:16:08,967 --> 00:16:10,607 레몬그라스 더 넣을까요? 162 00:16:10,843 --> 00:16:12,123 아르준? 163 00:16:12,887 --> 00:16:14,247 똑바로 걸어 164 00:16:14,555 --> 00:16:17,555 - 레몬그라스 더 넣어 - 알겠습니다 165 00:16:17,725 --> 00:16:20,287 - 러시아 손님은? - 샤미아나 식당 예약했어요 166 00:16:20,311 --> 00:16:22,706 그 손님 개인 파티가 있어 일손이 필요해요 167 00:16:22,730 --> 00:16:24,090 모두 주목! 168 00:16:24,691 --> 00:16:28,194 일 잠깐 멈추고 이리 와 169 00:16:28,778 --> 00:16:30,363 모두 이리 모여 170 00:16:31,155 --> 00:16:33,825 서둘러 171 00:16:36,703 --> 00:16:38,023 잘 들어라 172 00:16:38,997 --> 00:16:42,184 오늘 밤 샤미아나에 VIP가 한 분 더 오신다 173 00:16:42,208 --> 00:16:43,727 바실리 오체브스키 씨 174 00:16:43,751 --> 00:16:45,604 - 들어가시죠 - 까다로운 손님이야 175 00:16:45,628 --> 00:16:47,815 오체브스키 씨 다시 뵙게 되어 영광입니다 176 00:16:47,839 --> 00:16:50,959 그분이 뭐라고 말하든 무조건 공손하게 웃어 177 00:16:51,509 --> 00:16:52,869 예의 바르게 178 00:16:53,386 --> 00:16:55,304 타지 호텔에서는 이게 법이다 179 00:16:56,097 --> 00:16:57,807 '손님은 신이다' 180 00:16:59,308 --> 00:17:02,428 그 손님에게 절대 해산물을 권하면 안 된다 181 00:17:03,021 --> 00:17:04,581 알레르기가 있으시거든 182 00:17:05,732 --> 00:17:09,360 음료를 서빙할 때는 반드시 병째 갖고 가서 183 00:17:10,486 --> 00:17:13,526 그 앞에서 직접 병을 따고 따라야 한다 184 00:17:14,115 --> 00:17:15,783 "로미 샤샤" 185 00:17:16,159 --> 00:17:17,639 "몰리 윌리엄스" 186 00:17:18,745 --> 00:17:20,455 이 여자로 하지 187 00:17:21,205 --> 00:17:22,485 곱슬머리 188 00:17:23,291 --> 00:17:24,571 섹시하네 189 00:17:25,418 --> 00:17:26,658 그리고 190 00:17:29,047 --> 00:17:30,247 보자 191 00:17:31,507 --> 00:17:32,867 키 큰 여자 192 00:17:34,010 --> 00:17:35,720 뭐라고? 전화 바꿔 봐 193 00:17:38,431 --> 00:17:42,226 키 큰 여자 젖꼭지가 큰가, 작은가? 194 00:17:44,562 --> 00:17:46,522 좋아, 둘 다 보내 195 00:17:48,191 --> 00:17:49,751 누가 저런 말을 해? 196 00:17:52,403 --> 00:17:53,843 저녁 먹고 나서 197 00:17:54,072 --> 00:17:57,152 오체브스키 씨는 스위트룸에서 파티를 한다 198 00:17:57,784 --> 00:18:00,828 웨이터가 필요할 거고 팁은 두둑할 거다 199 00:18:00,912 --> 00:18:02,598 셰프님, 올가가 러시아어를 잘합니다 200 00:18:02,622 --> 00:18:04,624 아니, 여자 직원은 안 돼 201 00:18:05,792 --> 00:18:08,812 - 지난번 그 사건 때문에 - 제가 맡으면 영광... 202 00:18:08,836 --> 00:18:10,236 됐네, 아르준 203 00:18:11,172 --> 00:18:14,717 - 열심히... - 신발이나 제대로 신고 출근해! 204 00:18:17,512 --> 00:18:21,182 산제이, 러시아 손님 파티 자네가 서빙해 205 00:18:22,183 --> 00:18:25,162 엘리야 상점 가서 벵 뒤종 두 병 사와 206 00:18:25,186 --> 00:18:27,915 - '완지동'요? 알겠습니다 - 잠깐, 뭐라고? 207 00:18:27,939 --> 00:18:29,459 '완지동'이 뭐야? 208 00:18:30,733 --> 00:18:32,213 '벵 뒤종'이라고 209 00:18:32,693 --> 00:18:35,933 - 왕 뒤종? - 발음 제대로 해, '벵 뒤종' 210 00:18:36,239 --> 00:18:39,575 - V요? 왕 뒤... - V 발음 몰라? 211 00:18:39,659 --> 00:18:42,739 - V... - 제대로 해, '벵 뒤종' 212 00:18:42,954 --> 00:18:46,034 - 아니, '벵 뒤종'! - '왕 뒤종' 213 00:18:47,041 --> 00:18:49,627 벵 뒤종, 코냑 이름이야 214 00:18:49,836 --> 00:18:53,381 - 어서 가 - '완 뒤종' 사 올게요 215 00:19:22,410 --> 00:19:25,222 섹시한 여자들이 엄청 온다니까 216 00:19:25,246 --> 00:19:26,766 러시아 손님 파티야 217 00:19:28,124 --> 00:19:29,667 완전 죽여준다니까 218 00:19:30,376 --> 00:19:32,712 10점 만점에 10점, 그래! 219 00:19:33,629 --> 00:19:35,715 한 시간 후에 와, 알았어 220 00:19:37,842 --> 00:19:39,468 눈 얻다 달고 다녀? 221 00:19:39,552 --> 00:19:41,679 차 오는 거 못 봤어? 222 00:19:41,762 --> 00:19:43,389 운전을 이따위로 해? 223 00:19:43,472 --> 00:19:46,076 - 제대로 못 본 게 누군데? - 갑자기 튀어나왔잖아! 224 00:19:46,100 --> 00:19:48,561 이게 사람 치려고? 225 00:19:49,604 --> 00:19:51,004 뭐를 노려봐? 226 00:19:51,856 --> 00:19:53,096 꺼져! 227 00:19:54,275 --> 00:19:55,475 어서 228 00:19:55,860 --> 00:19:57,778 왜 시비야? 229 00:19:57,862 --> 00:20:00,156 저 사람 좀 봐, 빡 돌았네 230 00:20:00,823 --> 00:20:02,283 거품 물겠어 231 00:20:02,575 --> 00:20:04,095 호텔 직원 열받았다 232 00:20:04,827 --> 00:20:07,514 - 직원 좀 봐 - 자기야 233 00:20:07,538 --> 00:20:09,641 '호텔 직원이 이긴다'에 돈 건다 234 00:20:09,665 --> 00:20:11,310 - 타지 - 타지 호텔 235 00:20:11,334 --> 00:20:13,937 - 어서 가자 - 좋아 236 00:20:13,961 --> 00:20:17,590 - 우린 타지로 가는 거야 - 타지로 가는 거야 237 00:20:18,591 --> 00:20:20,718 잠깐, 실례합니다 238 00:20:22,887 --> 00:20:24,287 잘 먹었는데요 239 00:20:24,847 --> 00:20:27,266 계산서가 좀 이상해요, 봐요 240 00:20:27,850 --> 00:20:29,685 돼지고기 주문 안 했어요 241 00:20:31,187 --> 00:20:32,547 주문하셨어요 242 00:20:33,606 --> 00:20:36,651 전 주문 안 했는데요 이걸 보시면... 243 00:20:43,699 --> 00:20:46,379 세상에, 브리 엎드려! 244 00:20:51,332 --> 00:20:54,001 "릴로팔 카페 - 뭄바이, 콜라바" 245 00:21:56,105 --> 00:21:57,385 이쪽으로 246 00:21:58,858 --> 00:22:00,568 무조건 달려! 247 00:22:00,985 --> 00:22:02,185 어서 248 00:22:02,528 --> 00:22:04,113 도망가야 해 249 00:22:05,906 --> 00:22:07,575 빨리 달려! 250 00:22:08,451 --> 00:22:11,212 - 다쳤어? - 모르겠어! 251 00:22:23,090 --> 00:22:24,690 설명해 드려도 될까요? 252 00:22:24,884 --> 00:22:29,055 2003년은 포도 재배가 좋았어서 보르도 와인이 정말 좋죠 253 00:22:29,972 --> 00:22:33,559 샤토 라투르는 깊이가 있고 254 00:22:33,893 --> 00:22:36,413 강하고 기품 있는 맛이 나면서 255 00:22:36,437 --> 00:22:39,317 마무리가 깔끔한 훌륭한 와인이죠 256 00:22:39,482 --> 00:22:42,042 - 좋군 - 그래 257 00:22:45,112 --> 00:22:48,091 잭 다니엘이랑 다이어트 콜라 갖고 와요 258 00:22:48,115 --> 00:22:50,427 - 정말? - 그래 259 00:22:50,451 --> 00:22:53,571 이렇게 하지 옛날 생각 나게 치즈버거 줘요 260 00:22:53,746 --> 00:22:55,348 치킨과 생선 중에 뭐로 드릴까요? 261 00:22:55,372 --> 00:22:57,249 아니, 소고기 들어간 거로요 262 00:22:58,751 --> 00:23:00,431 이 나라엔 소고기가 없잖아 263 00:23:00,586 --> 00:23:01,897 뭐든 다 구해 오잖아 264 00:23:01,921 --> 00:23:04,841 자기야, 인도에서는 소를 신성시해 265 00:23:05,424 --> 00:23:08,464 - 미안해요, 깜빡했네요 - 괜찮습니다 266 00:23:09,303 --> 00:23:10,983 그럼 추천 좀 해 줄래요? 267 00:23:11,305 --> 00:23:13,658 - 미국분들은 양고기를 좋아하세요 - 샐리? 268 00:23:13,682 --> 00:23:14,922 자흐라 269 00:23:15,476 --> 00:23:18,836 아뇨, 방금 리셉션에 전화했는데 의사는 오는 중이래요 270 00:23:21,190 --> 00:23:22,790 아니, 아기는 괜찮아요 271 00:23:23,859 --> 00:23:26,979 방금 많이 먹었고 지금 누워서 놀고 있어요 272 00:23:28,739 --> 00:23:30,219 나중에 전화할게요 273 00:23:30,950 --> 00:23:32,470 우리 정말 괜찮아요 274 00:23:34,078 --> 00:23:35,318 그래요 275 00:23:35,871 --> 00:23:37,351 식사 맛있게 해요 276 00:23:43,379 --> 00:23:46,419 감사합니다 결제는 어떻게 하시겠습니까? 277 00:23:48,509 --> 00:23:50,987 뭄바이에 테러가 일어났는데 호텔은 괜찮소? 278 00:23:51,011 --> 00:23:52,155 괜찮습니다 279 00:23:52,179 --> 00:23:53,406 별일 없는 거죠? 280 00:23:53,430 --> 00:23:55,224 여기는 다 괜찮습니다 281 00:24:05,067 --> 00:24:06,507 타지 호텔입니다 282 00:24:06,986 --> 00:24:09,113 의사 좀 확인해 줬으면 해요 283 00:24:10,030 --> 00:24:13,200 다음 여행은 우리 둘만 가자 284 00:24:13,951 --> 00:24:14,970 그래, 좋아 285 00:24:14,994 --> 00:24:16,954 브리, 어서 가 286 00:24:18,289 --> 00:24:19,649 브리, 달려 287 00:24:20,541 --> 00:24:22,626 도망가, 뛰어! 288 00:24:27,256 --> 00:24:28,757 문 열어요! 289 00:24:31,802 --> 00:24:34,638 잠시만, 진정해요! 290 00:24:41,187 --> 00:24:42,730 문 열라고! 291 00:24:43,147 --> 00:24:45,149 제 여자 친구예요! 292 00:24:45,608 --> 00:24:47,208 보안 요원 보내 주세요 293 00:24:47,985 --> 00:24:49,465 지배인님, 저기요 294 00:24:52,656 --> 00:24:54,136 여기 예약했다고요 295 00:24:55,242 --> 00:24:57,846 문 열어 줘 모두 들어오게 해 296 00:24:57,870 --> 00:25:00,590 브리, 이리 와 고마워요 297 00:25:06,754 --> 00:25:08,114 브리, 가자 298 00:25:09,673 --> 00:25:11,276 - 저기요 - 다른 호텔로 가자 299 00:25:11,300 --> 00:25:12,740 라니, 반가워요 300 00:25:26,899 --> 00:25:28,379 여기 으리으리하다 301 00:25:28,901 --> 00:25:30,581 임란, 이건 그냥 호텔이야 302 00:25:31,528 --> 00:25:33,322 천국 같지 않냐? 303 00:25:33,948 --> 00:25:35,308 짐부터 풀자 304 00:25:41,330 --> 00:25:42,610 뒤로 가 305 00:25:43,624 --> 00:25:44,959 더 뒤로 306 00:25:45,960 --> 00:25:47,520 여자들은 방에 있어? 307 00:25:48,963 --> 00:25:50,163 좋아 308 00:25:50,381 --> 00:25:53,342 먼저 시작해 난 저녁 먹고 가지 309 00:26:14,113 --> 00:26:15,833 죄송한데 예약 명단에 없어요 310 00:26:16,073 --> 00:26:17,513 제발, 부탁해요 311 00:26:18,742 --> 00:26:21,902 - 가족에게 연락하게 해 줘요 - 그건... 312 00:26:42,808 --> 00:26:45,936 전등 다 끄고 엎드려요 313 00:26:46,186 --> 00:26:47,062 엎드려요 314 00:26:47,146 --> 00:26:50,065 테이블 아래로 들어가요 315 00:26:54,361 --> 00:26:55,601 브리! 316 00:27:04,371 --> 00:27:07,541 일단 아래로 들어가요 엎드리세요 317 00:27:07,624 --> 00:27:10,020 - 저놈들 뭐야? - 엎드려요! 318 00:27:10,044 --> 00:27:12,884 - 기관총을 쏘잖아 - 숨어요 319 00:27:28,312 --> 00:27:29,552 이봐! 320 00:27:43,952 --> 00:27:45,152 달려 321 00:28:00,844 --> 00:28:02,244 괜찮을 거예요 322 00:28:06,892 --> 00:28:08,332 전화받아, 샐리 323 00:28:16,318 --> 00:28:17,558 됐어? 324 00:28:23,325 --> 00:28:25,045 1단계 완료했습니다, 형제여 325 00:28:25,327 --> 00:28:26,847 위층으로 이동합니다 326 00:28:27,037 --> 00:28:28,497 아주 잘했다 327 00:28:29,123 --> 00:28:30,433 - 잊지 마 - 라시드! 328 00:28:30,457 --> 00:28:32,017 전화를 켜놓고 움직여 329 00:28:32,126 --> 00:28:35,006 놈들 비명을 내 귀로 듣고 싶다 330 00:28:35,504 --> 00:28:38,674 이들은 인간이 아니다, 압둘라 그걸 잊지 마 331 00:28:38,966 --> 00:28:40,326 네, 형제여 332 00:28:40,426 --> 00:28:42,696 알라의 자비를 받을 가치가 없는 놈들이다 333 00:28:42,720 --> 00:28:44,320 네, 알라는 위대합니다 334 00:28:45,180 --> 00:28:46,620 알라는 위대하다 335 00:29:15,210 --> 00:29:16,628 여보세요? 336 00:29:17,087 --> 00:29:19,733 - 리셉션입니다 - 네? 337 00:29:19,757 --> 00:29:21,735 - 여기 리셉션인데요 - 네 338 00:29:21,759 --> 00:29:23,359 보안 문제가 발생했어요 339 00:29:24,094 --> 00:29:27,473 절대 방을 나가지 마세요 다시 연락드릴게요 340 00:29:28,265 --> 00:29:29,505 그래요 341 00:29:46,867 --> 00:29:48,147 룸서비스 342 00:29:48,368 --> 00:29:49,688 세탁입니다 343 00:29:51,455 --> 00:29:52,695 세탁요 344 00:30:14,645 --> 00:30:15,925 아가야! 345 00:30:18,023 --> 00:30:19,817 괜찮아, 캐머런 346 00:30:22,277 --> 00:30:23,557 나가요! 347 00:30:26,532 --> 00:30:29,552 - 데이비드? - 샐리, 다행이다, 어디 있어? 348 00:30:29,576 --> 00:30:31,888 - 캐머런은? - 네? 349 00:30:31,912 --> 00:30:33,232 캐머런은? 350 00:30:33,914 --> 00:30:36,675 의사가 왔나 봐요 잠깐만요 351 00:30:36,708 --> 00:30:39,628 소리가 자꾸 끊겨서 잘 안 들려요 352 00:30:39,878 --> 00:30:41,478 문 열어 주면 안 돼! 353 00:30:45,551 --> 00:30:46,831 세상에나 354 00:30:49,137 --> 00:30:50,377 자흐라 355 00:30:51,640 --> 00:30:53,360 자흐라, 어떤 여자분이... 356 00:30:56,103 --> 00:30:57,743 샐리, 어떻게 된 거야? 357 00:32:01,251 --> 00:32:02,811 그 여자 어디 갔지? 358 00:32:03,337 --> 00:32:06,377 안에 있을 거야 이리 들어오는 거 봤어 359 00:32:32,783 --> 00:32:33,983 훗삼 360 00:32:35,994 --> 00:32:37,234 여기야 361 00:32:40,457 --> 00:32:41,857 어서 나오시지 362 00:32:43,585 --> 00:32:46,225 - 나오라고 - 임란 363 00:32:54,638 --> 00:32:57,015 제발 살려 주세요 364 00:33:27,879 --> 00:33:29,119 훗삼! 365 00:33:29,881 --> 00:33:31,633 훗삼, 이리 와 봐 366 00:33:32,676 --> 00:33:34,469 똥 내리는 기계도 있어 367 00:33:36,013 --> 00:33:37,973 똥 싸는 것도 재밌겠군 368 00:33:38,765 --> 00:33:39,965 임란 369 00:33:40,892 --> 00:33:42,644 네, 형제여 370 00:33:43,020 --> 00:33:44,580 임란, 어떻게 됐나? 371 00:33:44,646 --> 00:33:46,940 방금 여자 하나 더 죽였어요 372 00:33:47,399 --> 00:33:50,402 잘했다, 내 말 잘 들어 373 00:33:50,819 --> 00:33:52,005 네, 형제여 374 00:33:52,029 --> 00:33:53,749 다음엔 입구에 세워 놓고 쏴 375 00:33:54,531 --> 00:33:56,759 대갈통을 뚫고 나간 총알이 밖으로 날아가도록 376 00:33:56,783 --> 00:34:00,162 지금처럼 하면 총알이 벽에 튕겨 나오잖아 377 00:34:00,871 --> 00:34:03,141 - 알겠나? - 명심하겠습니다 378 00:34:03,165 --> 00:34:07,002 아래층에 사람 좀 모여 있는데 수류탄 던져 379 00:34:07,127 --> 00:34:09,129 그까짓 거 간단하잖아 380 00:34:09,546 --> 00:34:11,482 - 수류탄요? - 그래 381 00:34:11,506 --> 00:34:14,027 네, 말씀대로 깜짝 선물 좀 주죠 382 00:34:14,051 --> 00:34:16,821 - 수류탄 던져 - 네, 형제여 383 00:34:16,845 --> 00:34:19,741 - 형제께서 뭐라셔? - 수류탄 던지래 384 00:34:19,765 --> 00:34:21,558 좋아, 어서 던지자 385 00:35:05,769 --> 00:35:07,604 어떻게 된 거야? 캐머런은? 386 00:35:08,188 --> 00:35:10,500 어린애들이 총을 쏴 대고 있어요 387 00:35:10,524 --> 00:35:12,293 방에 들어오길래 숨었어요 캐머런, 쉿! 388 00:35:12,317 --> 00:35:15,157 - 들어와서 뭐? - 어떡해요 389 00:35:16,154 --> 00:35:19,199 누굴 죽였어요 방에 막 들어와선... 390 00:35:19,282 --> 00:35:20,843 - 어떤 아줌마가 죽었어요 - 알았어 391 00:35:20,867 --> 00:35:23,078 가만있어, 내가 그리 갈게 392 00:35:23,161 --> 00:35:24,441 이봐요! 393 00:35:24,830 --> 00:35:27,958 거기 닥쳐요 그러다가 우리 다 죽으니까 394 00:35:31,920 --> 00:35:34,760 나를 봐 당신은 여기 가만있어 395 00:35:35,465 --> 00:35:37,175 강하게 버텨야 해 396 00:35:38,552 --> 00:35:40,312 내가 당신 사랑하는 거 알지? 397 00:35:42,514 --> 00:35:43,825 경찰 보내 줘요 398 00:35:43,849 --> 00:35:47,009 다섯 번이나 전화했어요 경찰 좀 보내라고요! 399 00:35:47,894 --> 00:35:50,456 - 나가면 안 돼요 - 내 애가 위층에 있어요 400 00:35:50,480 --> 00:35:53,150 참으시고 제 말 들으세요 401 00:35:54,067 --> 00:35:55,667 당신도 가족이 있어요? 402 00:35:55,777 --> 00:35:58,381 네, 저도 살아서 가족을 만나고 싶어요 403 00:35:58,405 --> 00:36:01,050 - 나도 나갈래 - 안 돼요 404 00:36:01,074 --> 00:36:03,914 - 화장실 급해! - 안 돼요 405 00:36:09,541 --> 00:36:11,185 - 화장실이 급하다고! - 그럼... 406 00:36:11,209 --> 00:36:12,649 이걸 사용하세요 407 00:36:12,878 --> 00:36:16,464 - 내가 너희 같은 짐승인 줄 알아? - 제발 가만 계세요 408 00:36:56,296 --> 00:36:57,896 부인, 이쪽으로 오세요 409 00:38:59,210 --> 00:39:00,920 라시드! 이거 먹어 봐 410 00:39:01,671 --> 00:39:03,983 - 그게 뭐야? - 맛있어, 먹어 봐 411 00:39:04,007 --> 00:39:06,319 - 넌 먹었어? - 그래 412 00:39:06,343 --> 00:39:09,143 - 너도 먹어 봐 - 미친놈 413 00:39:09,846 --> 00:39:11,514 이거 돼지고기잖아! 414 00:39:11,973 --> 00:39:13,213 뱉어! 415 00:39:13,933 --> 00:39:15,253 물 줄까? 416 00:39:17,520 --> 00:39:20,520 이거 마셔 알라께서 용서해 주실 거야 417 00:39:29,783 --> 00:39:30,983 됐다 418 00:39:31,910 --> 00:39:34,750 멍청하긴, 이거 야채야 잘 봐 419 00:39:36,039 --> 00:39:37,239 먹어 420 00:39:38,708 --> 00:39:39,948 미친놈 421 00:39:40,043 --> 00:39:42,313 - 왜 성질내고 난리야? - 꺼져 422 00:39:42,337 --> 00:39:45,340 - 장난 좀 친 거 갖고! - 시발놈 423 00:39:45,423 --> 00:39:47,485 - 위층 가야지 - 이쪽으로 올라갈 거야 424 00:39:47,509 --> 00:39:49,052 임란, 그러지 말고 425 00:40:31,469 --> 00:40:32,709 샐리! 426 00:40:39,144 --> 00:40:40,384 세상에 427 00:40:41,104 --> 00:40:42,504 살아 있었군요 428 00:40:54,993 --> 00:40:56,536 캐머런은? 429 00:40:58,288 --> 00:40:59,608 데이비드! 430 00:41:01,082 --> 00:41:02,834 우리 아가 431 00:41:03,960 --> 00:41:06,379 괜찮아, 우리 아가 432 00:41:12,302 --> 00:41:13,542 괜찮아 433 00:41:17,307 --> 00:41:19,434 무사해 줘서 너무 고맙다 434 00:41:20,810 --> 00:41:22,520 고마워 435 00:41:23,938 --> 00:41:25,458 이 사람들 뭐예요? 436 00:41:27,108 --> 00:41:28,628 뭐를 원하는 거죠? 437 00:41:30,862 --> 00:41:32,582 자흐라한테 문자 보내 줄래? 438 00:41:32,989 --> 00:41:34,589 우리 안전하다고 해 줘 439 00:41:36,242 --> 00:41:37,522 그럴게요 440 00:41:39,996 --> 00:41:41,356 이제 괜찮아 441 00:41:42,165 --> 00:41:43,565 그래, 괜찮아 442 00:41:45,668 --> 00:41:47,028 괜찮을 거야 443 00:41:53,176 --> 00:41:54,010 "테러에 휘말린 뭄바이" 444 00:41:54,093 --> 00:41:55,762 뭄바이는 포위된 채 445 00:41:56,429 --> 00:41:59,033 잔인한 테러가 발생하고 있습니다 446 00:41:59,057 --> 00:42:03,061 도시 곳곳에서 폭탄이 터지고 살인이 자행되고 있습니다 447 00:42:05,146 --> 00:42:09,400 아빠는 괜찮으실 거야 무사히 와서 너랑 놀아 줄 거야 448 00:42:09,484 --> 00:42:12,111 테러 대상은 주요 관광지 등 449 00:42:12,570 --> 00:42:16,783 CST역, 대형 식당, 고급 호텔처럼 사람이 많은 곳입니다 450 00:42:17,784 --> 00:42:23,248 지역 경찰은 대테러 훈련이 전무하고 장비도 없어서 451 00:42:23,998 --> 00:42:27,669 현재 타지 호텔과 인근은 테러범이 장악한 상태입니다 452 00:42:28,419 --> 00:42:31,023 이 도시 최대 호텔도 테러범 손에 넘어가 453 00:42:31,047 --> 00:42:35,260 손님 천여 명과 500여 명의 직원은 안에서 꼼짝 못 하고 있습니다 454 00:42:35,343 --> 00:42:37,053 "공격받는 타지 호텔" 455 00:42:37,136 --> 00:42:39,865 뭄바이에는 자체 테러 진압반이 없어서 456 00:42:39,889 --> 00:42:42,409 뉴델리의 특수 부대가 와야 하는데 457 00:42:42,433 --> 00:42:47,313 1,300km가 넘는 거리를 도착하려면 최소 몇 시간이 걸립니다 458 00:42:47,647 --> 00:42:50,692 타지 호텔은 현재 아비규환입니다 459 00:42:51,359 --> 00:42:54,195 가까이 오지 말아요! 460 00:42:55,780 --> 00:42:57,865 카메라 찍지 마요 461 00:42:58,408 --> 00:43:01,536 기자들 비키라고요! 462 00:43:16,509 --> 00:43:18,149 지금 남은 부하가 넷이야 463 00:43:18,261 --> 00:43:19,822 - 겨우 넷? - 그래 464 00:43:19,846 --> 00:43:21,406 그래도 뭔가 해야 해 465 00:43:21,973 --> 00:43:23,867 특수 부대는 아직도 델리에 있대 466 00:43:23,891 --> 00:43:26,078 - 아직도? - 그래 467 00:43:26,102 --> 00:43:29,342 특수 부대 올 때까지 기다리라는 명령을 받았지만 468 00:43:30,315 --> 00:43:31,955 가만히 있을 수는 없잖아 469 00:43:33,067 --> 00:43:35,170 CCTV 상황실이 2층에 있어 470 00:43:35,194 --> 00:43:37,506 - 그래서? - 그래서라니? 471 00:43:37,530 --> 00:43:41,409 가자고, 모니터로 테러범 위치를 알 수 있을 거 아니야 472 00:43:44,037 --> 00:43:45,997 사람 살려요 473 00:43:46,706 --> 00:43:48,066 살려 줘요! 474 00:43:53,463 --> 00:43:54,783 괜찮아요? 475 00:43:54,964 --> 00:43:58,593 여자 친구가 아직 안에 있어요, 브리! 476 00:43:59,218 --> 00:44:00,762 브리! 477 00:44:03,514 --> 00:44:06,809 여기 가만 서 있다간 다 죽는 거라고 478 00:44:10,313 --> 00:44:12,982 좋아, CCTV 상황실로 가자 479 00:44:13,066 --> 00:44:15,746 - 가자 - 들어간다! 480 00:44:30,333 --> 00:44:32,728 아직도 아래층에서 총을 쏴 대고 있어 481 00:44:32,752 --> 00:44:34,272 그건 동쪽 건물이야 482 00:44:34,712 --> 00:44:36,472 체임버스 라운지가 가장 안전해 483 00:44:37,382 --> 00:44:38,662 6층이야 484 00:44:40,009 --> 00:44:43,971 알았다, 아르준 무슨 소식 들으면 연락해 485 00:44:50,103 --> 00:44:51,743 직원용 뒷계단은 안전하다 486 00:44:53,815 --> 00:44:56,855 하지만 우리 손님들은 호텔에 갇혀 있다 487 00:44:57,735 --> 00:44:59,946 손님들을 다 모이게 해서 488 00:45:00,822 --> 00:45:03,842 체임버스 라운지로 안전하게 대피시켜야 한다 489 00:45:03,866 --> 00:45:05,427 경찰이 올 때까지 버티자 490 00:45:05,451 --> 00:45:08,013 올가는 뒷문으로 탈출했어요 491 00:45:08,037 --> 00:45:11,397 - 나갈 수 있잖아요 - 하지만 손님들은 못 하잖아요 492 00:45:11,749 --> 00:45:13,349 다 움직일 수는 없어요 493 00:45:17,839 --> 00:45:19,439 난 집에 애가 넷이에요 494 00:45:20,383 --> 00:45:21,783 알아요, 딜립 495 00:45:22,593 --> 00:45:24,233 남으라고 강요하진 않아요 496 00:45:27,390 --> 00:45:29,934 탈출하고 싶은 사람은 497 00:45:32,103 --> 00:45:33,663 지금이 마지막 기회다 498 00:45:36,065 --> 00:45:37,385 죄송합니다 499 00:45:37,984 --> 00:45:39,504 사과할 거 없습니다 500 00:45:40,903 --> 00:45:42,223 어서 가요 501 00:45:55,585 --> 00:45:57,670 여기엔 결혼한 사람도 있고 502 00:45:59,255 --> 00:46:01,883 부모님과 가족도 있겠지 503 00:46:02,800 --> 00:46:05,680 지금 떠나도 부끄러운 게 아니다 504 00:46:06,053 --> 00:46:09,293 난 여기서 35년을 일했어요 여기가 내 집입니다 505 00:46:11,476 --> 00:46:13,662 - 저도 남겠어요 - 저도요 506 00:46:13,686 --> 00:46:14,913 - 함께할래요 - 저도요 507 00:46:14,937 --> 00:46:16,415 - 남겠어요 - 저도요 508 00:46:16,439 --> 00:46:17,879 손님은 신입니다 509 00:46:23,488 --> 00:46:24,768 따라오게 510 00:46:32,705 --> 00:46:34,749 머리에 둘러요 511 00:46:36,417 --> 00:46:38,017 저쪽 편인 거처럼 해요 512 00:46:39,128 --> 00:46:40,648 난 그들과 달라요! 513 00:46:42,507 --> 00:46:45,760 방금 제 상사와 통화했는데 514 00:46:46,135 --> 00:46:49,072 체임버스 라운지가 안전할 거라고 거기로 가라셨어요 515 00:46:49,096 --> 00:46:51,057 이제 사태 파악이 됐나? 516 00:46:51,724 --> 00:46:53,619 상대는 몇 명이야? 위치는? 517 00:46:53,643 --> 00:46:57,188 그건 모르지만 체임버가 호텔에서 가장 안전해요 518 00:46:57,271 --> 00:46:59,071 그놈의 체임버가 어딘지는 알아! 519 00:46:59,941 --> 00:47:01,421 통로는 안전한가? 520 00:47:01,567 --> 00:47:04,153 직원용 계단으로 갈 겁니다 521 00:47:04,570 --> 00:47:06,050 잠시 후 떠납니다 522 00:47:18,417 --> 00:47:21,104 "6층 체임버스 라운지가 안전하대 당신도 그리로 와" 523 00:47:21,128 --> 00:47:24,006 "노력해 볼게, 사랑해" 524 00:47:24,090 --> 00:47:26,485 타지 호텔이 점거됐고 테러범 수는 아직 파악 중입니다 525 00:47:26,509 --> 00:47:30,388 증인에 따르면 그들은 각 층과 방을 돌아다니며 526 00:47:30,680 --> 00:47:33,492 호텔 손님들을 무참히 살해했다고 합니다 527 00:47:33,516 --> 00:47:36,556 폭탄을 갖고 있었어요 연기가 나고... 528 00:47:36,602 --> 00:47:39,482 아빠, 진정하세요 저는 괜찮아요 529 00:47:41,399 --> 00:47:44,439 TV에서 뭐라고 하든 난 진짜 괜찮아요 530 00:47:44,902 --> 00:47:47,905 알아요, 지금 안전한 호텔방에 있어요 531 00:47:48,906 --> 00:47:51,927 영국, 미국 여권 소지자부터 인질로 잡고 있습니다 532 00:47:51,951 --> 00:47:54,991 경찰이 왔으니까 우리는 곧 나갈 거예요 533 00:47:57,331 --> 00:47:58,611 4층요? 534 00:48:03,045 --> 00:48:05,925 아니, 여기까지는 안 올라왔어요 535 00:48:07,216 --> 00:48:08,616 안 올 거예요 536 00:48:11,554 --> 00:48:12,994 끊을게요, 아빠 537 00:48:13,598 --> 00:48:15,118 나가면 전화드릴게요 538 00:48:15,683 --> 00:48:19,145 유대인센터 등이 테러 대상인 걸로 봐서 539 00:48:19,228 --> 00:48:23,274 이슬람 근본주의자일 것으로 추측하고 있습니다 540 00:48:23,983 --> 00:48:29,196 유대인센터 인질 8명 중엔 유대계 미국인 랍비 홀츠버그와 541 00:48:29,280 --> 00:48:31,824 임신 6개월인 아내 리브카... 542 00:48:42,460 --> 00:48:45,580 여기에서 기다려요 안전하면 신호를 보낼게요 543 00:49:02,104 --> 00:49:03,344 오세요 544 00:49:07,401 --> 00:49:09,445 조용히 오세요 545 00:49:11,447 --> 00:49:13,699 이쪽으로요 546 00:49:20,748 --> 00:49:21,988 조용히 547 00:49:23,250 --> 00:49:24,610 어서 가세요 548 00:49:42,687 --> 00:49:43,927 갑시다 549 00:50:08,754 --> 00:50:10,154 조용히 따라와 550 00:50:15,302 --> 00:50:16,887 셰프님, 계세요? 551 00:50:18,973 --> 00:50:20,253 셰프님! 552 00:50:20,808 --> 00:50:23,144 샤미아나 식당 아르준입니다 553 00:50:23,519 --> 00:50:24,759 알았다 554 00:50:29,150 --> 00:50:30,510 아르준... 555 00:50:32,069 --> 00:50:33,389 들어오시죠 556 00:50:34,280 --> 00:50:35,800 두려워할 거 없어요 557 00:50:36,365 --> 00:50:37,725 이제 됐어요 558 00:50:40,244 --> 00:50:41,604 어서 오세요 559 00:50:42,121 --> 00:50:44,331 다 괜찮을 겁니다 560 00:50:45,666 --> 00:50:47,066 여긴 괜찮아요 561 00:50:53,132 --> 00:50:55,801 여기 앉으세요 562 00:50:56,343 --> 00:50:57,743 물 드릴까요? 563 00:50:58,888 --> 00:51:01,533 - 너무 죄송합니다 - 조몬 씨 564 00:51:01,557 --> 00:51:04,035 그래도 괜찮을 겁니다 여긴 안전해요 565 00:51:04,059 --> 00:51:06,771 편하게 앉으세요, 괜찮아요 566 00:51:07,313 --> 00:51:08,713 일단 앉으세요 567 00:51:11,400 --> 00:51:14,680 - 코냑 좀 주겠나, 벵 뒤종으로 - 물론 드리죠 568 00:51:16,280 --> 00:51:17,680 이리 오십시오 569 00:51:18,991 --> 00:51:20,311 앉으십시오 570 00:51:34,715 --> 00:51:38,093 손님 여러분 여기 집중해 주세요 571 00:51:38,594 --> 00:51:40,906 더 가까이 오시겠어요? 아르준, 좀 도와줘 572 00:51:40,930 --> 00:51:44,517 크게 말할 수가 없으니 가까이 와 주실래요? 573 00:51:44,600 --> 00:51:48,020 여러분, 더 앞으로 오세요 574 00:51:48,562 --> 00:51:49,882 감사합니다 575 00:51:53,651 --> 00:51:55,011 손님 여러분 576 00:51:55,945 --> 00:51:59,448 저는 타지 호텔의 수석 셰프 헤먼트 오베로이입니다 577 00:52:00,950 --> 00:52:04,370 오늘 밤 사태에 대해서 깊은 사과를 드립니다 578 00:52:05,746 --> 00:52:09,834 하지만 최악은 지나갔으니 일단 안심하세요 579 00:52:11,460 --> 00:52:15,589 체임버는 독립 공간이라 외부에서 접근하기 어렵습니다 580 00:52:16,966 --> 00:52:21,679 보시다시피 내부 창문도 없고 모든 입구는 보안이 확실하죠 581 00:52:22,179 --> 00:52:26,016 여기에서 기다리시면 경찰이 구하러 올 겁니다 582 00:52:26,433 --> 00:52:28,703 - 그게 언제요? - 왜 이렇게 오래 걸려요? 583 00:52:28,727 --> 00:52:32,773 부인, 경찰이 밖에 와 있어요 곧 구하러 올 겁니다 584 00:52:34,775 --> 00:52:37,935 이제 조용히 앉아서 침착하게 기다려 주십시오 585 00:52:38,779 --> 00:52:41,659 이곳 위치를 노출하면 안 됩니다 586 00:52:44,785 --> 00:52:48,163 호텔 안 상황은 악화되고 있고 587 00:52:48,539 --> 00:52:51,584 로프를 묶고 탈출한 사람도 있습니다 588 00:52:52,251 --> 00:52:53,711 우리도 가야 해 589 00:52:55,045 --> 00:52:56,365 어디로요? 590 00:52:56,589 --> 00:52:59,989 6층 체임버스 라운지가 안전하다고 다들 거기로 이동한대 591 00:53:00,593 --> 00:53:03,280 - 안 돼요 - 샐리, 가야 해 592 00:53:03,304 --> 00:53:04,984 혼자 가세요, 난 안 가요 593 00:53:07,224 --> 00:53:10,895 사방에서 총을 쏴 대는데 어떻게 나가요? 594 00:53:11,145 --> 00:53:12,465 나도 알아 595 00:53:12,938 --> 00:53:15,274 그런데 자흐라가 혼자 있잖아 596 00:53:15,357 --> 00:53:18,397 어떤 여자가 총 맞고 맥없이 쓰러졌어요 597 00:53:18,611 --> 00:53:21,155 밖에 나갔다가 아기가 울면 598 00:53:21,238 --> 00:53:22,883 - 우리도 그 꼴 돼요 - 알아 599 00:53:22,907 --> 00:53:24,227 나도 알아 600 00:53:26,994 --> 00:53:30,164 경찰이 밖에 있으니 기다리면 곧 구해 주겠죠 601 00:53:36,003 --> 00:53:38,047 그래, 알았어 602 00:53:49,558 --> 00:53:50,758 이동 603 00:54:20,965 --> 00:54:22,325 수류탄이다! 604 00:54:27,096 --> 00:54:28,336 카누! 605 00:54:29,515 --> 00:54:30,715 카누 606 00:54:31,892 --> 00:54:33,132 카누! 607 00:54:34,061 --> 00:54:35,301 카누! 608 00:54:40,317 --> 00:54:43,445 "테러 공격 5시간 경과" 609 00:54:43,529 --> 00:54:47,157 뭄바이 최악의 밤이 이어지고 있습니다 610 00:54:47,533 --> 00:54:51,078 이렇게 무차별적이고 광기 어린 테러에 611 00:54:51,412 --> 00:54:54,432 도시 전체가 공격받는 건 처음일 텐데요 612 00:54:54,456 --> 00:54:59,003 뭄바이 길거리에 몇 시간째 무차별 테러가 이어지고 있으며 613 00:54:59,253 --> 00:55:02,631 아직도 끝난 것 같지 않습니다 614 00:55:02,715 --> 00:55:05,300 뭄바이 현장 장면 보내 드리죠 615 00:55:05,384 --> 00:55:09,430 남뭄바이의 테러로 인한 사망자는 최소 78명 616 00:55:09,513 --> 00:55:11,825 부상자는 200명 가까이 됩니다 617 00:55:11,849 --> 00:55:14,703 5성급 호텔 세 곳 콜라바의 주유소 한 곳 618 00:55:14,727 --> 00:55:18,939 CST역, 카마 병원 등이 모두 공격당했습니다 619 00:55:19,648 --> 00:55:23,986 뭄바이 최대 호텔인 타지는 화재에 휩싸였고 620 00:55:24,069 --> 00:55:27,149 테러단과 경찰의 총격은 계속되고 있습니다 621 00:55:28,866 --> 00:55:30,306 이거 드릴까요? 622 00:55:30,993 --> 00:55:32,753 얼마나 더 오래 기다리라고요? 623 00:55:32,828 --> 00:55:35,223 경찰서장이 대책을 세우셔야죠! 624 00:55:35,247 --> 00:55:38,500 테러 진압반장이 아까 차에서 총살되었어요 625 00:55:38,959 --> 00:55:41,354 특수 부대는 아직 델리에 있고요 626 00:55:41,378 --> 00:55:42,698 아직도요? 627 00:55:43,088 --> 00:55:46,341 이곳 경찰이라도 보내야죠! 628 00:55:46,425 --> 00:55:49,678 한 시간 전 보낸 경찰들도 보고 한마디 없어요! 629 00:55:49,762 --> 00:55:51,362 신께서 지켜 주실 거다 630 00:55:52,139 --> 00:55:54,224 눈 감고 같이 기도하자 631 00:55:54,600 --> 00:55:55,960 기도라고요? 632 00:55:56,477 --> 00:55:58,913 기도한다고 뭐가 달라져요, 엄마? 633 00:55:58,937 --> 00:56:01,897 그럼 어쩌겠니? 네가 걱정돼서 그래 634 00:56:02,608 --> 00:56:03,888 미안해요 635 00:56:05,527 --> 00:56:07,087 나 집에 가고 싶어요 636 00:56:07,362 --> 00:56:10,322 너를 사랑한다 너를 위해서 기도할게 637 00:56:10,741 --> 00:56:13,701 - 나중에 전화할게요 - 몸조심해라 638 00:56:18,624 --> 00:56:20,184 누구랑 통화한 거죠? 639 00:56:21,668 --> 00:56:22,896 왜요? 640 00:56:22,920 --> 00:56:26,040 - 누구랑 통화한 거냐고요 - 상관 마세요 641 00:56:28,717 --> 00:56:31,654 - 이 여자는 저놈들과 한패야 - 무슨 소리죠? 642 00:56:31,678 --> 00:56:33,263 그 나라 말을 쓰잖아 643 00:56:33,347 --> 00:56:35,992 - 그래서 내가 테러범이라고? - 같은 언어를 쓰잖아 644 00:56:36,016 --> 00:56:37,496 떳떳하면 말해 봐 645 00:56:37,684 --> 00:56:39,329 - 아까 누구랑 통화한 거냐고? - 이봐요 646 00:56:39,353 --> 00:56:41,289 - 나랑 같이 온 분이에요 - 말해 보라고 647 00:56:41,313 --> 00:56:45,067 - 저 여자는 놈들과 한패... - 닥치고 저리 가 648 00:56:45,609 --> 00:56:48,609 - 나를 모욕하다니! - 저리 가라고 649 00:56:48,904 --> 00:56:51,341 부인, 이쪽으로 오시죠 괜찮아요 650 00:56:51,365 --> 00:56:52,241 내가 다 봤어요 651 00:56:52,324 --> 00:56:53,760 지금 이 상황에서 저게 할 소리예요? 652 00:56:53,784 --> 00:56:55,011 - 괜찮아요? - 아뇨 653 00:56:55,035 --> 00:56:57,722 걱정 마요 정신 나간 여자예요 654 00:56:57,746 --> 00:56:59,186 저 얼굴을 봐요 655 00:56:59,289 --> 00:57:02,249 최소 10년은 섹스도 못 했을 거요 656 00:57:05,337 --> 00:57:08,057 - 진정해요 - 고마워요 657 00:57:08,632 --> 00:57:11,592 지옥 같은 상황이지만 기다려야 해요 658 00:57:12,094 --> 00:57:13,574 우린 괜찮을 거요 659 00:57:25,524 --> 00:57:27,109 아르준, 잠깐! 660 00:57:27,651 --> 00:57:28,931 잠시만요 661 00:57:31,363 --> 00:57:34,563 - 네, 지배인님 - 저 영국인 부인 보이지? 662 00:57:38,370 --> 00:57:41,224 자네 수염을 보고 너무 두려워하셔 663 00:57:41,248 --> 00:57:42,728 제 수염이 왜요? 664 00:57:43,083 --> 00:57:44,683 터번 쓴 모습도 무섭대 665 00:57:45,419 --> 00:57:48,619 눈에 안 띄게 잠시 주방에 가 있게, 부탁하네 666 00:58:01,810 --> 00:58:02,996 부인 667 00:58:03,020 --> 00:58:05,898 보여 드릴 게 있습니다 668 00:58:08,150 --> 00:58:09,630 제 가족사진입니다 669 00:58:12,988 --> 00:58:14,907 얘는 제 아이입니다 670 00:58:16,742 --> 00:58:18,062 이건 세바 671 00:58:18,619 --> 00:58:20,037 제 아내고 672 00:58:20,537 --> 00:58:23,957 얄미운 처제도 있네요 673 00:58:29,671 --> 00:58:32,631 제가 쓰고 있는 건 터번이라고 해요 674 00:58:34,009 --> 00:58:37,095 우리 시크교도에겐 정말 신성한 겁니다 675 00:58:38,889 --> 00:58:40,249 터번은... 676 00:58:40,682 --> 00:58:44,853 명예와 용기의 상징이죠 677 00:58:50,317 --> 00:58:52,037 저는 어릴 때부터 이걸 썼고 678 00:58:53,403 --> 00:58:56,323 이거 안 쓰고 외출한 적은 없어요 679 00:58:57,741 --> 00:59:00,861 이걸 벗고 나가면 가족에게 큰 치욕이거든요 680 00:59:02,746 --> 00:59:07,459 그러나 호텔에서 부인은 저희 손님이고 681 00:59:09,127 --> 00:59:10,188 저는 직원이니 682 00:59:10,212 --> 00:59:13,674 부인이 원하신다면 이걸 벗겠습니다 683 00:59:15,050 --> 00:59:16,490 그렇게 할까요? 684 00:59:17,052 --> 00:59:19,638 아니, 됐어요 685 00:59:20,931 --> 00:59:22,411 두려웠을 뿐이에요 686 00:59:23,016 --> 00:59:24,576 우리 모두 두렵습니다 687 00:59:26,019 --> 00:59:29,064 하지만 이걸 이겨 내려면 688 00:59:29,982 --> 00:59:32,317 모두 힘을 모아야 해요 689 00:59:35,571 --> 00:59:38,451 - 맞는 말이네요 - 감사합니다 690 00:59:38,991 --> 00:59:41,951 - 고마워요 - 물 좀 갖다드릴게요 691 00:59:42,035 --> 00:59:43,275 그러죠 692 00:59:48,000 --> 00:59:50,960 - 여보세요, 왓슨 부인? - 네? 693 00:59:51,587 --> 00:59:54,507 - 호텔 리셉션 라니입니다 - 네 694 00:59:54,840 --> 00:59:58,040 - 구조대가 그 층으로 올라갔어요 - 그래요? 695 00:59:58,176 --> 00:59:59,976 네, 곧 구조대가 도착할 겁니다 696 01:00:00,262 --> 01:00:03,515 세상에 맞네요, 벨 소리가 들려요 697 01:00:03,599 --> 01:00:05,159 앨릭스, 문 열어 줘 698 01:00:13,358 --> 01:00:14,798 409호 전화해 699 01:00:16,278 --> 01:00:17,918 어서, 409호 전화해! 700 01:00:30,125 --> 01:00:31,605 409호에 전화해 701 01:00:31,877 --> 01:00:35,117 - 409호에 전화하란 말이야! - 전화하라고! 702 01:00:40,052 --> 01:00:43,430 "테러 공격 7시간 경과" 703 01:01:09,831 --> 01:01:11,071 셰프님 704 01:01:13,543 --> 01:01:14,823 셰프님! 705 01:01:17,589 --> 01:01:18,983 뭐 하는 거요? 706 01:01:19,007 --> 01:01:20,687 문 열지 마요, 미쳤어요? 707 01:01:21,051 --> 01:01:23,971 - 이러다 다 죽어요 - 조용히! 708 01:01:26,139 --> 01:01:28,493 - 셰프님, 저 프라바입니다 - 함정이에요 709 01:01:28,517 --> 01:01:30,037 내가 알아서 합니다 710 01:01:34,231 --> 01:01:35,711 세상에, 프라바! 711 01:01:35,899 --> 01:01:37,539 크게 다친 손님이 있어요 712 01:01:40,404 --> 01:01:41,884 아르준, 도와줘! 713 01:01:42,781 --> 01:01:44,261 괜찮으니 들어와요 714 01:01:50,163 --> 01:01:51,443 이쪽으로 715 01:01:52,374 --> 01:01:53,734 여기 눌러요 716 01:01:53,875 --> 01:01:55,235 조용히 해! 717 01:01:56,169 --> 01:01:58,171 괜찮아요 718 01:01:59,715 --> 01:02:00,995 괜찮아요 719 01:02:01,633 --> 01:02:04,445 혹시 의사 없나요? 간호사는요? 720 01:02:04,469 --> 01:02:05,738 - 난 안과 의사예요 - 부탁해요 721 01:02:05,762 --> 01:02:07,156 도움이 될지는 모르겠지만 722 01:02:07,180 --> 01:02:09,701 - 괜찮습니다 - 해 볼게요 723 01:02:09,725 --> 01:02:11,205 상처를 봐야 해요 724 01:02:12,102 --> 01:02:13,342 아파! 725 01:02:14,396 --> 01:02:15,836 조용히 좀 해! 726 01:02:20,527 --> 01:02:23,947 일단 상처 부위를 막아야 하고 팔걸이도 필요해요 727 01:02:24,030 --> 01:02:27,430 - 밴드나 테이프 뭐든 갖고 와요 - 구급상자 있어요? 728 01:02:27,576 --> 01:02:29,703 여기 좀 눌러 줘요 729 01:02:36,960 --> 01:02:40,040 심각해요, 흉강에 피가 고이는 거 같아요 730 01:02:40,839 --> 01:02:43,999 당장 병원에 데려가지 않으면 생명이 위험해요 731 01:02:45,260 --> 01:02:46,904 - 제가 데려갈게요 - 너무 위험해 732 01:02:46,928 --> 01:02:48,448 여기 있어도 죽어요 733 01:02:55,771 --> 01:02:57,251 제가 모셔 갈게요 734 01:02:58,190 --> 01:03:00,543 뒷계단 통해서 직원용 출입구로 빠져나갈게요 735 01:03:00,567 --> 01:03:02,587 아르준, 네가 잡히면 우리도 다 죽어 736 01:03:02,611 --> 01:03:05,691 제가 성공하면 그게 출구가 될 수도 있죠 737 01:03:10,035 --> 01:03:11,795 여기에서 죽게 둘 수는 없어요 738 01:03:14,039 --> 01:03:16,750 알았어, 밖으로 나가면 전화해 739 01:03:20,962 --> 01:03:23,682 괜찮아요 천천히 호흡해요 740 01:03:24,674 --> 01:03:26,259 손님, 잠시만요 741 01:03:26,843 --> 01:03:29,346 제가 모시고 나갈 겁니다 742 01:03:30,138 --> 01:03:33,767 하지만 계단을 지나야 해요 갈 수 있겠어요? 743 01:03:35,977 --> 01:03:37,288 - 네 - 할 수 있죠? 744 01:03:37,312 --> 01:03:39,189 천천히 갑시다 745 01:03:40,273 --> 01:03:41,553 좋습니다 746 01:03:43,485 --> 01:03:45,254 - 괜찮을 겁니다 - 아셨죠? 747 01:03:45,278 --> 01:03:48,238 아르준이 도와드릴 테니 걱정 마세요 748 01:04:51,678 --> 01:04:53,078 괜찮을 거예요 749 01:04:54,931 --> 01:04:57,225 괜찮아요 750 01:05:02,063 --> 01:05:03,383 실례할게요 751 01:05:26,671 --> 01:05:28,232 - 손들어! - 직원입니다 752 01:05:28,256 --> 01:05:31,176 - 꼼짝 마! - 저는 직원입니다 753 01:05:31,760 --> 01:05:33,803 호텔 직원이에요, 제발! 754 01:05:34,220 --> 01:05:36,532 - 누구야? - 살려 주세요, 직원이에요 755 01:05:36,556 --> 01:05:38,159 - 확인해 봐 - 제발 756 01:05:38,183 --> 01:05:41,853 무기 없어, 우린 경찰입니다 여긴 위험하니 돌아가요 757 01:05:43,521 --> 01:05:47,651 CCTV 상황실이 어디요? 758 01:05:48,735 --> 01:05:51,855 CCTV 상황실 어디 있는지 어서 말해요! 759 01:05:53,406 --> 01:05:54,726 말하라고! 760 01:05:58,203 --> 01:05:59,563 도망가야 해 761 01:06:00,288 --> 01:06:01,488 빨리 762 01:06:06,711 --> 01:06:08,296 네, 확인해 볼게요 763 01:06:12,550 --> 01:06:13,950 중국인 같아요 764 01:06:14,260 --> 01:06:15,820 일본인 같기도 하고요 765 01:06:16,888 --> 01:06:18,568 옷 입은 건 미국인 같아요 766 01:06:18,723 --> 01:06:22,102 좋아, 미국인이면 좋지 다음번엔 생포해 767 01:06:22,519 --> 01:06:24,239 돈 많은 놈들을 인질로 잡아 768 01:06:25,772 --> 01:06:27,607 여권, 지갑, 아무것도 없어요 769 01:06:28,191 --> 01:06:29,751 브라 안을 확인해 봐 770 01:06:30,110 --> 01:06:31,310 네? 771 01:06:31,611 --> 01:06:33,822 브라 안에 손을 넣고 확인해 772 01:06:43,832 --> 01:06:46,960 정말 죄송하지만 못 하겠어요 773 01:06:48,336 --> 01:06:50,096 여자 속살을 만질 수는 없어요 774 01:06:50,922 --> 01:06:53,734 그 여자 처녀도 아니고 이건 죄가 아니야 775 01:06:53,758 --> 01:06:55,078 확인해 봐 776 01:07:02,183 --> 01:07:03,583 임란, 확인해 777 01:07:04,894 --> 01:07:06,094 임란 778 01:07:13,695 --> 01:07:15,095 여기 들어가! 779 01:07:18,616 --> 01:07:19,896 데이비드 780 01:07:20,410 --> 01:07:22,412 문 열어요, 열어! 781 01:07:30,503 --> 01:07:31,903 어서 일어나! 782 01:07:33,173 --> 01:07:34,358 일어나 783 01:07:34,382 --> 01:07:35,622 손들어 784 01:07:36,051 --> 01:07:38,553 두 손 들어 785 01:07:38,636 --> 01:07:41,514 돌아봐 786 01:07:43,975 --> 01:07:45,335 저쪽으로 가 787 01:07:47,771 --> 01:07:50,931 백인 남자 잡았어요 중국 여자 애인인가 봐요 788 01:07:51,232 --> 01:07:53,878 잘했어, 임란 방으로 데려가 789 01:07:53,902 --> 01:07:56,380 더 많은 인질을 확보해 중요한 놈들로 790 01:07:56,404 --> 01:07:57,724 이쪽으로! 791 01:07:58,323 --> 01:08:00,003 알라신의 뜻이라면, 형제여 792 01:08:00,575 --> 01:08:04,454 멍청이, 귀가 먹었냐? 확 죽여 버릴라 793 01:08:29,562 --> 01:08:33,149 "오도 가도 못하게 됐어요" 794 01:08:39,948 --> 01:08:44,369 "데이비드, 어디 있는 거야?" 795 01:08:49,207 --> 01:08:51,209 오른쪽으로 가! 796 01:08:51,501 --> 01:08:54,045 왼쪽이랑 오른쪽 몰라? 797 01:08:55,171 --> 01:08:56,881 간 보지 말고 쭉 가 798 01:09:07,851 --> 01:09:09,091 조용히 799 01:09:11,980 --> 01:09:15,191 이쪽이다, 들어가 800 01:09:16,484 --> 01:09:18,528 들어가라고 801 01:09:47,932 --> 01:09:50,244 - 저 어린애들이 총을? - 여보세요? 802 01:09:50,268 --> 01:09:51,745 - 이봐요 - 파텔? 803 01:09:51,769 --> 01:09:54,769 상황실까지 왔는데 우리 둘만 남았어요 804 01:09:55,148 --> 01:09:56,628 지원 좀 부탁해요 805 01:09:56,816 --> 01:09:59,776 안 돼요 안에 VIP가 너무 많아서 806 01:10:00,278 --> 01:10:03,090 특수 부대 올 때까지 기다리래요 807 01:10:03,114 --> 01:10:04,394 알겠어요 808 01:10:05,992 --> 01:10:07,660 이건 어느 방이죠? 809 01:10:08,036 --> 01:10:09,787 여기가 프런트 로비예요 810 01:10:11,372 --> 01:10:14,412 여긴 서쪽 입구 홀 여긴 오션 룸... 811 01:10:33,895 --> 01:10:35,897 좋은 술은 아직 남아 있네요 812 01:10:37,315 --> 01:10:38,635 싱글 몰트 813 01:10:39,734 --> 01:10:41,174 20년 된 거죠 814 01:11:01,422 --> 01:11:02,942 어떻게 된 거예요? 815 01:11:04,634 --> 01:11:07,404 콜라바 경찰입니다 문 열어요 816 01:11:07,428 --> 01:11:08,948 가만 엎드려 있어요 817 01:11:10,682 --> 01:11:13,369 바깥도 아수라장이에요 경찰도 최선을 다하고 있습니다 818 01:11:13,393 --> 01:11:14,745 사람들 보냈어요? 819 01:11:14,769 --> 01:11:16,956 - 누굴 보내요? - 구조대요 820 01:11:16,980 --> 01:11:20,140 몇 시간 전에 진입하다가 거의 다 사망했어요 821 01:11:25,863 --> 01:11:27,174 "뭄바이 경찰 모히 싱" 822 01:11:27,198 --> 01:11:28,598 모히 싱입니다 823 01:11:30,118 --> 01:11:32,888 콜라바 경찰입니다 문 열어요 824 01:11:32,912 --> 01:11:36,040 구조대 중에 모히 싱이 있소? 825 01:11:36,666 --> 01:11:38,306 여러분을 구하러 왔습니다 826 01:11:40,670 --> 01:11:42,110 한 명 더 있어 827 01:11:42,714 --> 01:11:44,858 - 메인 로비! - 젠장 828 01:11:44,882 --> 01:11:47,922 여기 체임버스 라운지에 사람들이 많아요 829 01:11:49,345 --> 01:11:51,431 모히 싱은 구조대 소속이에요 830 01:11:51,597 --> 01:11:53,075 - 연락이 끊겼는데 - 그렇군요 831 01:11:53,099 --> 01:11:56,019 - 죽은 줄 알았어요 - 고마워요 832 01:12:03,401 --> 01:12:06,881 - 아르준, 지금 통화 못 해 - 열지 마요, 놈들이에요! 833 01:12:23,296 --> 01:12:24,881 셰프님? 834 01:12:27,008 --> 01:12:28,885 문 열어, 새끼들아! 835 01:12:29,761 --> 01:12:32,013 움직여요, 바깥으로! 836 01:12:33,473 --> 01:12:35,224 저쪽으로 837 01:12:40,063 --> 01:12:41,498 저기 몇 명이나 있죠? 838 01:12:41,522 --> 01:12:44,362 50명? 더 많을 수도 있고요 839 01:12:44,525 --> 01:12:45,805 50명? 840 01:12:55,995 --> 01:12:58,599 - 총알 얼마나 남았어? - 6발 841 01:12:58,623 --> 01:13:01,060 - 자네는? - 나도 842 01:13:01,084 --> 01:13:02,364 문 열어 843 01:13:03,169 --> 01:13:04,529 문 열라고! 844 01:13:07,757 --> 01:13:10,927 너희는 다 죽었어! 845 01:13:14,055 --> 01:13:17,850 문 잠그고 여기 가만있어요 846 01:13:18,768 --> 01:13:20,048 고마워요 847 01:13:28,361 --> 01:13:29,841 문 열어, 개자식 848 01:13:42,542 --> 01:13:44,502 조용히 해요 849 01:13:52,802 --> 01:13:54,971 문 열란 말이야! 850 01:13:56,013 --> 01:13:58,933 문 열어 851 01:13:59,642 --> 01:14:02,437 너희 다 죽었어 852 01:14:03,604 --> 01:14:06,232 개자식들, 가만 안 둔다 853 01:14:07,024 --> 01:14:08,264 젠장! 854 01:14:10,194 --> 01:14:11,988 한 명만 해치우면 돼, 준비해 855 01:14:16,534 --> 01:14:17,814 압둘라! 856 01:14:18,786 --> 01:14:20,306 압둘라, 왜 그래? 857 01:14:20,538 --> 01:14:21,978 두 놈 더 있어 858 01:14:24,459 --> 01:14:26,145 안에 사람들이 있어 소리가 났다고 859 01:14:26,169 --> 01:14:29,169 - 저놈들 다 처리해야 해 - 못 해 860 01:14:29,547 --> 01:14:30,747 쏴! 861 01:14:51,527 --> 01:14:53,881 - 그쪽으로 갔어 - 조심해 862 01:14:53,905 --> 01:14:55,145 훗삼? 863 01:14:56,324 --> 01:14:57,804 놈들이 쫓아오나? 864 01:14:58,367 --> 01:14:59,647 모르겠어 865 01:15:05,166 --> 01:15:07,376 진정해요 866 01:15:07,710 --> 01:15:09,879 괜찮아요 867 01:15:12,673 --> 01:15:14,383 의료진 좀 불러 줘요! 868 01:15:15,676 --> 01:15:19,639 총격에 폭발이 이어지면서 상황은 악화되고 있습니다 869 01:15:19,889 --> 01:15:22,743 여기 호텔에서 나오는 사람이 보입니다 870 01:15:22,767 --> 01:15:26,187 매 순간 생사가 갈리는 테러 현장 모습입니다 871 01:15:32,610 --> 01:15:33,810 훗삼 872 01:15:35,530 --> 01:15:38,950 부르 형제가 우리 가족에게 진짜 돈을 줄까? 873 01:15:45,581 --> 01:15:48,143 임란, 우린 알라를 위해서 싸우는 거야 874 01:15:48,167 --> 01:15:49,767 다른 건 중요하지 않아 875 01:15:52,380 --> 01:15:54,441 인질을 더 잡아야지 어서 가자 876 01:15:54,465 --> 01:15:57,843 - 임란은 다쳐서 걷지 못해 - 임란? 877 01:15:57,927 --> 01:16:01,222 - 어떻게 된 거야? - 총알이 스쳤어 878 01:16:01,389 --> 01:16:03,992 - 훗삼, 너는 가 봐 - 조심해 879 01:16:04,016 --> 01:16:05,216 임란 880 01:16:05,601 --> 01:16:07,979 미국인 잘 감시하고, 알지? 881 01:16:09,730 --> 01:16:12,330 - 알았어 - 좋아 882 01:16:43,472 --> 01:16:44,533 여보세요? 883 01:16:44,557 --> 01:16:46,077 아버지, 임란이에요 884 01:16:46,309 --> 01:16:49,353 임란? 알라여, 감사합니다 885 01:16:49,437 --> 01:16:51,439 자밀라! 886 01:16:51,897 --> 01:16:53,399 오빠 전화다! 887 01:16:55,234 --> 01:16:57,069 훈련은 잘 받고 있니? 888 01:16:59,447 --> 01:17:03,326 잘 받고 있어요 보고 싶어서 전화했어요 889 01:17:03,618 --> 01:17:08,205 아버지랑 가족 모두 사랑해요 890 01:17:08,748 --> 01:17:13,294 우리도 널 정말 사랑한단다 엄마가 많이 보고 싶어 해 891 01:17:13,628 --> 01:17:16,505 너를 정말 자랑스러워하고 있어 892 01:17:16,964 --> 01:17:20,968 그런데 궁금한 게 있어요 그들이 돈 줬어요? 893 01:17:21,886 --> 01:17:24,972 아니, 아직 안 받았어 894 01:17:25,598 --> 01:17:28,934 그래도 걱정 마라 그들은 경건한 알라의 사람이야 895 01:17:29,393 --> 01:17:30,993 아주 선한 사람들이라고 896 01:17:31,896 --> 01:17:34,816 아버지, 그들한테 돈 꼭 받으세요 897 01:17:34,899 --> 01:17:37,939 그들은 성스러운 코란을 놓고 맹세했어요 898 01:17:38,027 --> 01:17:40,881 자밀라와 어머니한테도 사랑한다고 전해 줘요 899 01:17:40,905 --> 01:17:42,049 - 아버지 - 임란? 900 01:17:42,073 --> 01:17:45,113 - 아버지... - 아들, 듣고 있니? 901 01:17:45,493 --> 01:17:46,733 임란? 902 01:19:10,244 --> 01:19:15,207 "테러 공격 9시간 경과" 903 01:19:15,708 --> 01:19:17,188 내 사랑 데이비드 904 01:19:18,919 --> 01:19:22,039 당신이 이 편지를 읽지 않아도 되면 좋겠어 905 01:19:23,549 --> 01:19:26,135 직접 만나서 말하고 싶어 906 01:19:29,096 --> 01:19:30,765 우리가 처음 만났을 때 907 01:19:31,724 --> 01:19:34,644 두려우면 그냥 뛰어내리라고 했지? 908 01:19:35,269 --> 01:19:38,349 다칠 수도 있지만 하늘을 날 수도 있다고 909 01:19:39,482 --> 01:19:40,962 당신 말이 맞았어 910 01:19:42,526 --> 01:19:44,086 우린 같이 뛰어내렸지 911 01:19:45,529 --> 01:19:48,769 어쩌다 잔인한 운명에 휘말리게 됐는지 모르겠지만 912 01:19:50,493 --> 01:19:52,495 우리가 행복했던 거 913 01:19:53,162 --> 01:19:56,362 당신이 내 가족을 이해해 줬기 때문인 거 알아 914 01:19:57,249 --> 01:20:00,489 당신은 우리를 신뢰했고 그래서 나도 힘을 얻었어 915 01:20:01,921 --> 01:20:05,299 그래서 지금 이 지옥도 버티는 중이야 916 01:20:09,261 --> 01:20:12,661 당신은 우리 아들을 당신처럼 멋지게 키울 수 있을 거야 917 01:20:13,516 --> 01:20:16,636 내가 얼마나 사랑했는지 캐머런에게 말해 줘 918 01:20:17,186 --> 01:20:20,266 내가 얼마나 당신을 사랑했는지도 말해 줘 919 01:20:21,023 --> 01:20:23,703 영원히 사랑해 자흐라가 920 01:20:32,326 --> 01:20:34,578 안 돼요, 카샤니 부인 921 01:20:35,037 --> 01:20:36,622 이러시면 안 됩니다 922 01:20:36,705 --> 01:20:38,725 - 열어요 - 와서 여기 앉아요 923 01:20:38,749 --> 01:20:40,936 난 가족과 있겠어요 문 열어요 924 01:20:40,960 --> 01:20:43,647 힘드신 거 알지만 경찰이 거의 다 왔어요 925 01:20:43,671 --> 01:20:45,151 아무도 안 와요! 926 01:20:45,548 --> 01:20:48,884 6시간이나 기다렸지만 달라진 게 뭐죠? 927 01:20:49,760 --> 01:20:51,200 아무도 안 와요 928 01:20:52,847 --> 01:20:55,767 내 아기한테 갈 거예요 문 열어요 929 01:20:56,225 --> 01:20:57,705 부인 말이 맞아요 930 01:20:58,435 --> 01:20:59,496 문 열어요 931 01:20:59,520 --> 01:21:01,039 - 나도 나가고 싶어 - 나도 932 01:21:01,063 --> 01:21:03,583 이렇게 다 나가면 이곳도 들켜요 933 01:21:03,607 --> 01:21:07,486 다 나가는 게 아니라 6명만 나가려는 거요 934 01:21:08,153 --> 01:21:09,673 우린 나갈 테니 문 열어요 935 01:21:09,697 --> 01:21:14,159 사람들 움직이는 소리가 나면 우린 다 죽어요 936 01:21:14,952 --> 01:21:16,513 놈들은 우리가 여기 있는 거 알아요 937 01:21:16,537 --> 01:21:19,777 놈들이 돌아와도 죽고 건물을 날려 버려도 죽어요 938 01:21:19,832 --> 01:21:22,952 나가서 죽을 수도 있지만 위험을 감수하겠소 939 01:21:23,669 --> 01:21:25,109 문이나 열어요! 940 01:21:25,713 --> 01:21:26,953 어서! 941 01:21:37,725 --> 01:21:39,085 그렇게 하죠 942 01:21:49,486 --> 01:21:50,797 당신들을 위해서 기도하겠습니다 943 01:21:50,821 --> 01:21:54,021 기도는 무슨 그놈의 종교 때문에 이 꼴 났는데 944 01:22:11,759 --> 01:22:13,239 안으로 들어갑시다 945 01:22:41,455 --> 01:22:42,735 자흐라! 946 01:22:49,254 --> 01:22:51,691 이건 멍청한 짓이에요 어서 나갑시다 947 01:22:51,715 --> 01:22:53,275 아기한테 갈 거예요! 948 01:22:56,845 --> 01:22:58,165 도망가요! 949 01:22:59,264 --> 01:23:00,584 꼼짝 마! 950 01:23:02,851 --> 01:23:05,187 저쪽으로 가, 어서! 951 01:23:06,939 --> 01:23:08,259 저쪽으로! 952 01:23:09,149 --> 01:23:10,469 뒤로 가! 953 01:23:13,028 --> 01:23:14,308 괜찮아요 954 01:23:16,031 --> 01:23:18,843 협상을 하려면 우릴 죽이지는 않을 거요 955 01:23:18,867 --> 01:23:20,067 이봐 956 01:23:20,619 --> 01:23:22,019 닥치고 움직여 957 01:23:25,499 --> 01:23:27,099 라시드, 어떻게 됐나? 958 01:23:27,418 --> 01:23:30,458 두 명 더 잡았어요 쓸 만한 인질이에요 959 01:23:30,629 --> 01:23:33,549 좋아, 다른 사람들과 같이 처넣어 960 01:23:34,008 --> 01:23:36,885 나중에 창가에 줄 세워서 961 01:23:37,553 --> 01:23:40,593 카메라에 잘 잡히게 대갈통을 날려 버려 962 01:23:43,934 --> 01:23:45,174 들어가 963 01:23:47,688 --> 01:23:50,368 - 들어가래도 - 어서 964 01:23:51,066 --> 01:23:53,110 빨리 안 들어가? 965 01:23:56,822 --> 01:23:58,102 계속 가 966 01:23:58,157 --> 01:23:59,718 - 가 - 이제 엎드려 967 01:23:59,742 --> 01:24:02,470 - 엎드려 - 엎드리라고! 968 01:24:02,494 --> 01:24:05,294 - 엎드려 - 빨리 엎드려! 969 01:24:06,248 --> 01:24:09,048 - 엎드리라니까 - 엎드려! 970 01:24:11,837 --> 01:24:13,237 이 자식 묶어 971 01:24:16,633 --> 01:24:17,953 캐머런은? 972 01:24:18,677 --> 01:24:20,117 나 모르는 척해 973 01:24:25,100 --> 01:24:26,500 손은 등 뒤로 974 01:24:27,811 --> 01:24:29,980 살살 해, 손만 묶어 975 01:24:39,740 --> 01:24:41,180 여기 사람이야? 976 01:24:42,159 --> 01:24:43,599 인도 사람이야? 977 01:24:47,247 --> 01:24:48,527 짐승들! 978 01:24:49,333 --> 01:24:50,793 뭐라고? 979 01:24:51,335 --> 01:24:54,171 안 돼, 이러지 마 980 01:25:08,102 --> 01:25:09,302 됐어 981 01:25:13,982 --> 01:25:16,461 이 영상은 새벽 4시경 촬영된 것으로 982 01:25:16,485 --> 01:25:19,365 경찰과 성난 시민들이 힘을 모아 983 01:25:19,404 --> 01:25:22,616 테러범 두 명 앞을 가로막고 제압하고 있습니다 984 01:25:22,950 --> 01:25:25,637 경찰차를 탈취한 이 테러범들은 985 01:25:25,661 --> 01:25:29,081 CST역 테러에 가담한 것으로 보입니다 986 01:25:29,665 --> 01:25:33,127 두 명 모두 총상이 심해서 한 명은 사망했고 987 01:25:33,460 --> 01:25:36,500 다른 한 명 아말 카사브는 체포됐습니다 988 01:25:38,173 --> 01:25:39,733 부르 형제가 누구냐? 989 01:25:41,552 --> 01:25:43,303 나한테 무슨 짓을 해도 990 01:25:44,054 --> 01:25:45,574 그건 말할 수 없다 991 01:25:47,349 --> 01:25:50,389 그 부르 형제가 너희에게 뭐라고 했지? 992 01:25:52,938 --> 01:25:55,691 '너희는 신성한 이슬람교도다' 993 01:25:57,151 --> 01:25:58,911 '불신자들이 너희를 괴롭혔다' 994 01:25:59,361 --> 01:26:01,041 '너희를 가난으로 내몰고' 995 01:26:02,281 --> 01:26:05,281 '너희를 짓밟은 채 나 몰라라 했다' 996 01:26:05,993 --> 01:26:07,353 '출격하라' 997 01:26:07,786 --> 01:26:10,455 '성전을 시작하라' 998 01:26:17,171 --> 01:26:18,314 "테러 공격 12시간 경과" 999 01:26:18,338 --> 01:26:21,498 지금도 뭄바이 곳곳에서 테러는 이어지고 있고 1000 01:26:21,675 --> 01:26:25,137 군 당국은 이들의 배후와 정체를 확인 중입니다 1001 01:26:32,436 --> 01:26:33,876 다시 전화해 봐 1002 01:27:18,398 --> 01:27:21,127 너희 계획은 뭐지? 다음 목표는? 1003 01:27:21,151 --> 01:27:22,751 우리는 다 죽을 것이다 1004 01:27:37,584 --> 01:27:39,064 전화가 꺼져 있어 1005 01:27:53,100 --> 01:27:56,220 훗삼과 제가 한 바퀴 돌고 지금 들어왔어요 1006 01:27:56,395 --> 01:27:57,995 네, 불 이미 질렀어요 1007 01:27:59,064 --> 01:28:00,504 네, 물어볼게요 1008 01:28:02,985 --> 01:28:04,695 이봐, 당신 이름이 뭐야? 1009 01:28:05,570 --> 01:28:06,930 이름 뭐냐고 1010 01:28:09,032 --> 01:28:10,432 이름이 뭐야? 1011 01:28:10,951 --> 01:28:13,245 이름 말해, 뭐야? 1012 01:28:13,328 --> 01:28:15,848 - 무슨 말인지 몰라 - 뭐? 개자식 1013 01:28:15,872 --> 01:28:17,642 - 압둘라 - 네? 1014 01:28:17,666 --> 01:28:19,066 영어로 물어봐 1015 01:28:19,376 --> 01:28:20,752 이렇게 말해 1016 01:28:22,587 --> 01:28:23,422 뭐요? 1017 01:28:23,588 --> 01:28:25,525 - 너의 - '너의' 1018 01:28:25,549 --> 01:28:27,777 - 이름이 - '이름이' 1019 01:28:27,801 --> 01:28:29,946 - 뭐냐? - '뭐냐?' 1020 01:28:29,970 --> 01:28:30,846 말해 1021 01:28:30,929 --> 01:28:32,407 난 평범한 사람이다 1022 01:28:32,431 --> 01:28:35,231 난 영업사원이고 이름은 피터 1023 01:28:36,059 --> 01:28:37,499 평범한 사람이야 1024 01:28:38,270 --> 01:28:39,510 개자식 1025 01:28:39,980 --> 01:28:43,608 죄송합니다, 형제여 너무 길어서 못 외우겠어요 1026 01:28:44,234 --> 01:28:47,571 괜찮다, 압둘라 주머니나 지갑 뒤져 봐 1027 01:28:48,071 --> 01:28:50,032 뒤져 보면 뭔가 나올 거야 1028 01:28:50,615 --> 01:28:53,261 네, 형제여 이거 들고 있어 1029 01:28:53,285 --> 01:28:54,725 주머니 뒤져 봐 1030 01:29:02,544 --> 01:29:05,172 이게 다 뭐야? 1031 01:29:06,381 --> 01:29:08,609 - 훗삼입니다 - 그래, 훗삼 1032 01:29:08,633 --> 01:29:11,053 이놈 지갑과 여권을 찾았어요 1033 01:29:11,553 --> 01:29:13,033 사진 찍어서 보내 1034 01:29:13,430 --> 01:29:16,510 - 잠시만요 - 좋아, 한번 조사해 보지 1035 01:29:16,933 --> 01:29:18,373 지금 보냈습니다 1036 01:29:20,604 --> 01:29:21,924 만지지 마 1037 01:29:23,857 --> 01:29:25,137 손 떼! 1038 01:29:26,193 --> 01:29:27,553 무식한 놈들 1039 01:29:27,861 --> 01:29:29,446 시발놈! 1040 01:29:30,155 --> 01:29:32,532 나한테 침을 뱉어? 1041 01:29:33,450 --> 01:29:35,452 더러운 새끼 1042 01:29:36,119 --> 01:29:37,799 개자식, 나한테도 해 봐! 1043 01:29:37,996 --> 01:29:41,917 - 어디 한번 뱉어 보라고! - 진정해 1044 01:29:42,459 --> 01:29:43,811 침 뱉어 봐 1045 01:29:43,835 --> 01:29:45,420 뭘 봐? 머리 숙여! 1046 01:29:47,130 --> 01:29:49,132 머리 숙여 1047 01:29:49,216 --> 01:29:50,736 어디 또 뱉어 봐! 1048 01:29:53,512 --> 01:29:55,114 - 훗삼? - 네! 1049 01:29:55,138 --> 01:29:56,618 이 소리는 뭐야? 1050 01:29:57,224 --> 01:30:00,644 압둘라가 미쳐 날뛰다가 러시아인 뼈를 부러뜨렸어요 1051 01:30:01,269 --> 01:30:04,069 - 러시아인 바꿔 봐 - 네 1052 01:30:04,689 --> 01:30:06,191 이봐, 말해 1053 01:30:07,442 --> 01:30:08,762 말하라고! 1054 01:30:09,694 --> 01:30:11,214 바실리 오체브스키? 1055 01:30:13,115 --> 01:30:14,634 내가 누군지 아는군 1056 01:30:14,658 --> 01:30:17,538 - 바실리 오체브스키? - 왜? 1057 01:30:18,495 --> 01:30:20,789 'NV 캐피탈' 공동 창업자 겸 대표 1058 01:30:21,414 --> 01:30:23,667 전 러시아 특수 부대 장교 1059 01:30:25,877 --> 01:30:27,237 그래서 뭐? 1060 01:30:28,922 --> 01:30:30,322 돈을 원하나? 1061 01:30:31,341 --> 01:30:32,661 돈을 주지 1062 01:30:33,927 --> 01:30:35,647 돈으로 너를 구할 수는 없어 1063 01:30:36,263 --> 01:30:39,423 네가 아프간에서 한 짓의 대가를 치르는 거다 1064 01:30:41,017 --> 01:30:43,937 내가 아프간에서 뭐 했는지 알아? 1065 01:30:46,189 --> 01:30:49,234 네 엄마랑 뒹굴었어 네 여동생도... 1066 01:30:54,948 --> 01:30:56,308 압둘라 바꿔 1067 01:30:59,578 --> 01:31:01,180 - 네, 형제여 - 너 왜 그래? 1068 01:31:01,204 --> 01:31:03,015 이놈이 내 얼굴에 침을 뱉었어요 1069 01:31:03,039 --> 01:31:04,666 진정해 1070 01:31:05,208 --> 01:31:06,888 네 화풀이 할 때가 아니야 1071 01:31:07,586 --> 01:31:10,546 이 더러운 것들은 이제 쓸모가 없어 1072 01:31:11,214 --> 01:31:14,676 특수 부대가 뭄바이에 도착했다고 CNN이 보도했어 1073 01:31:15,635 --> 01:31:18,755 다음 순서는 알고 있지? 차질 없이 진행해 1074 01:31:18,972 --> 01:31:19,806 알겠습니다 1075 01:31:19,890 --> 01:31:21,534 - 알아들어? - 네 1076 01:31:21,558 --> 01:31:24,478 - 그래, 형제여 - 네, 형제여 1077 01:31:25,020 --> 01:31:27,272 압둘라, 시간이 됐다 1078 01:31:28,064 --> 01:31:31,304 뭄바이의 비명을 워싱턴에서 똑똑히 듣게 해야 해 1079 01:31:31,651 --> 01:31:34,046 피 흘리며 죽어간 이슬람 형제들을 기억하라 1080 01:31:34,070 --> 01:31:35,550 알라는 위대합니다 1081 01:31:37,657 --> 01:31:40,702 잘 들어, 형제께서 때가 됐대 1082 01:31:41,328 --> 01:31:42,768 알라를 칭송하라 1083 01:31:44,581 --> 01:31:46,181 임란, 넌 여기에 있어 1084 01:31:46,583 --> 01:31:48,293 저것들 잘 감시하다가 1085 01:31:49,794 --> 01:31:52,214 움직이면 그냥 쏴 버려 1086 01:32:00,180 --> 01:32:01,420 엎드려 1087 01:32:01,973 --> 01:32:03,293 꼼짝 마! 1088 01:32:04,184 --> 01:32:06,478 허튼수작 부리면 쏜다! 1089 01:32:37,884 --> 01:32:39,511 안 돼 1090 01:32:53,984 --> 01:32:56,712 형제께서 마지막 작전을 주셨어 1091 01:32:56,736 --> 01:32:58,613 호텔을 다 불태워야 해 1092 01:33:00,865 --> 01:33:04,536 멈추세요, 저는 직원입니다 이쪽으로 가세요 1093 01:33:04,828 --> 01:33:07,668 그쪽으로 가시면 총에 맞아요! 1094 01:33:07,998 --> 01:33:11,293 이쪽으로 오세요 저를 따라오세요 1095 01:33:11,376 --> 01:33:13,837 제발 절 따라오세요 1096 01:33:16,631 --> 01:33:18,071 싹 쓸어 버려! 1097 01:33:31,438 --> 01:33:32,798 이리 오세요 1098 01:34:07,223 --> 01:34:08,463 저기요 1099 01:34:09,184 --> 01:34:10,424 셰프님 1100 01:34:10,727 --> 01:34:12,047 문 열어요 1101 01:34:13,688 --> 01:34:16,568 - 저 아르준이에요 - 문 열어 1102 01:34:19,486 --> 01:34:21,738 세상에, 어서 들어오세요 1103 01:34:21,821 --> 01:34:24,032 이리 오세요 1104 01:34:24,824 --> 01:34:27,619 들어가세요, 부인 어서요 1105 01:34:28,995 --> 01:34:30,330 자흐라? 1106 01:34:31,915 --> 01:34:33,235 걱정 마요 1107 01:34:39,381 --> 01:34:41,299 죄송해요, 갈 곳이 없었어요 1108 01:34:41,925 --> 01:34:42,985 놈들이 호텔에 불을 질렀어요 1109 01:34:43,009 --> 01:34:45,809 아기가 우는 걸 어쩌라고요? 1110 01:35:09,536 --> 01:35:11,256 샐리가 캐머런을 데리고 있어 1111 01:35:12,038 --> 01:35:13,718 복도 창고 안에 숨어 있어 1112 01:35:13,748 --> 01:35:16,501 415호 옆이야 1113 01:35:18,044 --> 01:35:19,879 415호 1114 01:35:21,756 --> 01:35:22,996 안 돼 1115 01:35:25,385 --> 01:35:27,429 데이비드 1116 01:35:34,060 --> 01:35:36,479 조용히 하라고! 1117 01:35:40,733 --> 01:35:43,733 허튼수작하면 총알 박아 준다고 했지? 1118 01:35:46,865 --> 01:35:48,926 - 제 말 들어 주세요 - 애 조용히 시켜요! 1119 01:35:48,950 --> 01:35:51,554 - 이러다 우리 다 죽어요 - 제 말 들어 주세요 1120 01:35:51,578 --> 01:35:53,496 호텔 중앙부가 불타고 있어요 1121 01:35:54,497 --> 01:35:57,309 경찰은 제시간에 못 올 겁니다 1122 01:35:57,333 --> 01:36:00,312 우린 비상계단을 내려가서 주방으로 탈출해야 해요 1123 01:36:00,336 --> 01:36:02,189 놈들이 우릴 보면 다 쏴 죽일 거요 1124 01:36:02,213 --> 01:36:07,260 호텔이 불에 타고 있으니 이 방법뿐입니다 1125 01:36:07,343 --> 01:36:08,821 - 당신을 믿었는데! - 제발... 1126 01:36:08,845 --> 01:36:11,657 - 이제 와서 위험하다니 - 조용히 해요 1127 01:36:11,681 --> 01:36:16,144 휴대폰은 끄고 최대한 조용히 하세요 1128 01:36:16,394 --> 01:36:19,234 우리가 함께하면 괜찮을 겁니다 1129 01:36:19,522 --> 01:36:21,876 휴대폰 끄고 제발 조용히 해 주세요 1130 01:36:21,900 --> 01:36:23,377 - 전화 끄고 - 손님 1131 01:36:23,401 --> 01:36:27,530 - 전화 꺼 주세요 - 손님! 1132 01:36:27,614 --> 01:36:29,467 총격은 계속 이어지고 있습니다 1133 01:36:29,491 --> 01:36:33,161 타지 호텔 현장에 나가 있는 프라나브 연결해 보죠 1134 01:36:33,453 --> 01:36:37,457 호텔 안에 억류된 보스와미 씨와 전화 연결해 봅니다 1135 01:36:38,500 --> 01:36:39,727 목소리라도 들어서 다행입니다 1136 01:36:39,751 --> 01:36:42,480 여기 사람들은 상황을 아무것도 몰라요 1137 01:36:42,504 --> 01:36:45,149 여긴 북쪽 건물 체임버스 라운지고 중요한 인사들이 많아요 1138 01:36:45,173 --> 01:36:48,486 - 뭐 하는 겁니까? - 당장 구조대를 보내 주시오 1139 01:36:48,510 --> 01:36:51,197 - 뭐야? 구조대 보내 달라고... - 이제 놈들한테 들켰다고요! 1140 01:36:51,221 --> 01:36:52,531 당신 우리 편 아니야? 1141 01:36:52,555 --> 01:36:53,389 이봐! 1142 01:36:53,473 --> 01:36:56,559 탈출을 시도한다는 얘기가 들어왔습니다 1143 01:36:57,018 --> 01:37:01,064 불타는 호텔 안쪽 체임버스 라운지의 손님 100명이 1144 01:37:01,314 --> 01:37:03,483 곧 탈출을 시도한다고 합니다 1145 01:37:04,400 --> 01:37:07,440 체임버스 라운지로 가! 놈들이 탈출한다 1146 01:37:07,487 --> 01:37:09,322 개자식들 같으니라고 1147 01:37:09,405 --> 01:37:12,009 - 서둘러! - 알겠습니다 1148 01:37:12,033 --> 01:37:15,193 - 위층으로! 가, 모두 탈출한다 - 알았어 1149 01:37:16,371 --> 01:37:17,651 알겠어요 1150 01:37:17,830 --> 01:37:19,499 지금 가고 있어요 1151 01:37:27,006 --> 01:37:28,943 - 네, 형제여 - 임란 1152 01:37:28,967 --> 01:37:30,903 체임버스 라운지에서 짐승들이 탈출하려고 한다 1153 01:37:30,927 --> 01:37:33,927 - 네? - 체임버스 라운지로 달려가 1154 01:37:34,472 --> 01:37:37,552 체임버스 라운지요? 그럼 이 인질들은요? 1155 01:37:37,642 --> 01:37:38,962 모두 죽여 1156 01:37:40,061 --> 01:37:41,421 네, 형제여 1157 01:38:08,006 --> 01:38:10,008 제발 죽이지 마요 1158 01:38:10,508 --> 01:38:12,510 집에 애가 있어요 1159 01:38:24,480 --> 01:38:27,150 제발 이러지 마요! 1160 01:39:00,725 --> 01:39:01,925 제발 1161 01:39:03,269 --> 01:39:04,812 정말 사랑... 1162 01:39:09,609 --> 01:39:12,654 알라만이 유일한 신이시네 1163 01:39:13,613 --> 01:39:16,240 자상하고 자애로우신 알라 1164 01:39:16,908 --> 01:39:19,720 당신 마녀야? 이 기도를 어떻게 알아? 1165 01:39:19,744 --> 01:39:22,784 - 알라만이 유일한 신이시네 - 닥쳐! 1166 01:39:23,539 --> 01:39:25,833 안 닥치면 죽인다 1167 01:39:27,293 --> 01:39:29,921 이 기도 어떻게 알아? 1168 01:39:30,463 --> 01:39:32,298 어떻게 아냐고! 1169 01:39:35,843 --> 01:39:37,163 당장 닥쳐 1170 01:39:37,720 --> 01:39:39,200 쏴 버린다, 닥쳐 1171 01:39:41,599 --> 01:39:43,159 안 닥치면 죽일 거야 1172 01:39:47,814 --> 01:39:50,900 닥치라고 말했잖아! 죽여 버릴 거야 1173 01:39:51,442 --> 01:39:52,762 듣기 싫어 1174 01:39:53,194 --> 01:39:54,880 - 닥쳐 - 임란, 말해 1175 01:39:54,904 --> 01:39:56,698 그 방의 짐승들 다 죽였나? 1176 01:39:57,156 --> 01:40:00,535 아뇨, 한 명은 이슬람교도입니다 1177 01:40:01,077 --> 01:40:03,746 상관없어, 그 새끼도 죽여 1178 01:40:05,790 --> 01:40:07,542 정신 차리고 작전 완수해! 1179 01:40:09,210 --> 01:40:12,547 여자예요 살라 기도를 한다고요! 1180 01:40:13,005 --> 01:40:14,365 쳐다보지 마 1181 01:40:17,719 --> 01:40:19,387 그 여자 죽여! 1182 01:40:21,305 --> 01:40:24,145 이건 알라의 뜻이다 어서 죽여 1183 01:40:24,559 --> 01:40:26,039 임란, 어서 죽여 1184 01:40:30,732 --> 01:40:33,693 눈 감아, 난 당신을 쏠 거야 1185 01:40:33,985 --> 01:40:35,737 쳐다보지 마! 1186 01:40:39,031 --> 01:40:40,271 임란? 1187 01:40:40,825 --> 01:40:42,025 임란 1188 01:41:08,519 --> 01:41:10,146 데이비드 1189 01:41:20,239 --> 01:41:22,366 실례할게요 1190 01:41:23,409 --> 01:41:24,689 잠시만요 1191 01:41:38,341 --> 01:41:39,701 이제 갑시다 1192 01:41:52,730 --> 01:41:53,970 아가야 1193 01:42:29,475 --> 01:42:30,715 오세요 1194 01:42:40,611 --> 01:42:42,822 막혔어, 돌아가 1195 01:42:44,073 --> 01:42:45,353 이쪽이야 1196 01:43:31,412 --> 01:43:32,830 서둘러 1197 01:43:33,164 --> 01:43:34,665 여기다! 1198 01:43:35,499 --> 01:43:38,659 압둘라, 비켜 봐 놈들한테 한 수 보여 주지 1199 01:43:44,008 --> 01:43:45,426 가세요! 1200 01:43:46,135 --> 01:43:47,720 밀어 봐 1201 01:43:56,771 --> 01:43:58,211 어서 움직여요! 1202 01:44:06,656 --> 01:44:08,016 어서 피해요 1203 01:44:10,618 --> 01:44:12,370 어서 갑시다 1204 01:44:15,748 --> 01:44:17,068 저쪽이다! 1205 01:44:22,004 --> 01:44:23,364 어서 가요! 1206 01:44:27,259 --> 01:44:30,972 "뭄바이 타지 호텔 테러 특수 부대 진입" 1207 01:44:38,020 --> 01:44:40,980 - 라시드, 물러나 - 여기로 갔어 1208 01:44:46,904 --> 01:44:48,280 다 죽었어! 1209 01:44:48,364 --> 01:44:49,684 죽여 버려 1210 01:44:53,619 --> 01:44:55,019 현장 확인하라 1211 01:44:57,540 --> 01:45:00,584 안에서 생존자들이 이동 중이다 1212 01:45:02,003 --> 01:45:04,843 체임버스 라운지에서 출구 방향 1213 01:45:05,131 --> 01:45:06,841 동선 확인하라 1214 01:45:18,978 --> 01:45:20,218 손님! 1215 01:45:21,981 --> 01:45:23,301 어서 가요 1216 01:45:23,441 --> 01:45:24,801 이쪽으로요! 1217 01:45:25,943 --> 01:45:29,071 손님, 이쪽이에요 어서 가세요! 1218 01:45:34,827 --> 01:45:36,829 어서 피해요! 1219 01:45:39,832 --> 01:45:42,043 나가요! 1220 01:45:49,759 --> 01:45:51,385 어서, 뛰어요! 1221 01:45:59,894 --> 01:46:01,134 어서! 1222 01:46:17,328 --> 01:46:19,330 진입! 1223 01:46:22,083 --> 01:46:23,310 진입! 1224 01:46:23,334 --> 01:46:26,146 "뭄바이 특수 부대 투입 사망자 100명 이상" 1225 01:46:26,170 --> 01:46:28,005 2팀, 안으로 진입한다 1226 01:47:45,291 --> 01:47:46,834 사람 살려! 1227 01:47:47,376 --> 01:47:48,736 살려 줘요! 1228 01:48:48,395 --> 01:48:49,675 더 위로 1229 01:48:50,314 --> 01:48:51,499 괜찮습니다 1230 01:48:51,523 --> 01:48:52,923 여기 잡으세요 1231 01:49:10,125 --> 01:49:11,445 거기 서! 1232 01:49:12,628 --> 01:49:14,188 멈추지 않으면 쏜다! 1233 01:49:54,920 --> 01:49:56,480 알라께서 보고 계신다 1234 01:49:57,089 --> 01:49:59,300 절대 물러서면 안 된다 1235 01:50:14,940 --> 01:50:16,180 훗삼! 1236 01:50:16,275 --> 01:50:17,635 총알 더 줘 1237 01:50:17,901 --> 01:50:19,486 남은 게 없어 1238 01:50:31,415 --> 01:50:33,055 용감한 사자의 전사들이여 1239 01:50:33,167 --> 01:50:34,877 전 세계가 보고 있다 1240 01:50:35,419 --> 01:50:37,838 알라께서 천국을 예비하셨다 1241 01:50:38,630 --> 01:50:40,341 전화는 켜 두어라 1242 01:50:40,758 --> 01:50:43,798 너희의 포효를 전 세계가 들을 수 있게 1243 01:50:58,525 --> 01:51:01,525 - 알라께 영광을! - 신은 위대하다 1244 01:51:44,446 --> 01:51:45,686 샐리! 1245 01:51:47,783 --> 01:51:48,983 샐리 1246 01:51:49,326 --> 01:51:51,036 샐리! 1247 01:51:53,789 --> 01:51:55,029 자흐라 1248 01:51:56,458 --> 01:51:59,098 - 샐리! - 자흐라 1249 01:51:59,211 --> 01:52:00,730 - 샐리! - 자흐라 1250 01:52:00,754 --> 01:52:01,994 자흐라 1251 01:52:08,429 --> 01:52:09,669 고마워 1252 01:52:10,931 --> 01:52:12,599 정말 고마워 1253 01:54:17,558 --> 01:54:20,119 "테러당한 12곳은 3일 후 복구됐고" 1254 01:54:20,143 --> 01:54:22,789 "테러범 10명 중 9명은 사살됐다" 1255 01:54:22,813 --> 01:54:27,401 "파키스탄에서 이 테러를 조종한 주범은 아직도 살아 있다" 1256 01:54:27,484 --> 01:54:33,282 "타지 호텔 사상자 중 절반은 고객을 지키려 남은 직원이었다" 1257 01:54:34,575 --> 01:54:38,453 "2008년 11월 26일 희생된 고객과 직원을 추모하며" 1258 01:54:44,626 --> 01:54:47,313 "샤미아나 식당은 3주 후 다시 열었지만" 1259 01:54:47,337 --> 01:54:50,066 "호텔이 완전히 복구되기까지 21개월이 걸렸다" 1260 01:54:50,090 --> 01:54:55,304 "생존한 고객들은 호텔이 재개장하는 날 함께했다" 1261 01:55:03,312 --> 01:55:05,105 하나, 둘, 셋! 1262 01:55:08,901 --> 01:55:10,569 하나, 둘, 셋! 1263 01:55:13,572 --> 01:55:15,616 하나, 둘, 셋! 1264 01:55:16,658 --> 01:55:19,411 "그날 함께 싸운 직원 중 많은 이들이" 1265 01:55:19,494 --> 01:55:22,372 "아직도 호텔에서 일하고 있다" 1266 01:57:11,189 --> 01:57:14,749 "다큐멘터리 '뭄바이의 생존자들'에서 영감을 얻은 작품입니다" 1267 02:01:54,514 --> 02:01:56,516 자막: 이진영 91925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.