All language subtitles for Homefront2013720pBluRayX264-SPARKS-SDH[_19134]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,438 --> 00:01:14,050 (MOTORCYCLE ENGINES ROARING) 2 00:01:56,583 --> 00:01:58,091 (ROCK MUSIC BLARING) 3 00:02:00,654 --> 00:02:02,265 They're in. 4 00:02:44,598 --> 00:02:45,878 TURRIE: This will make me happy. 5 00:02:46,600 --> 00:02:48,802 JOJO: How much should we cook? 6 00:02:49,136 --> 00:02:51,247 This batch will yield 30 pounds. 7 00:02:51,471 --> 00:02:53,372 Move, tweak. 8 00:02:53,373 --> 00:02:56,942 Are you fucking kidding me? Don't be lighting that shit up in here. 9 00:02:56,943 --> 00:02:58,554 Take it outside, Jojo. 10 00:02:58,812 --> 00:03:00,491 All right. 11 00:03:00,947 --> 00:03:03,382 Deal we had was 50 keys by a plane, JT. 12 00:03:03,383 --> 00:03:06,427 Your guy gets held up at Port Arthur, that is not my problem. 13 00:03:07,020 --> 00:03:09,325 Danny T will appreciate that. 14 00:03:10,190 --> 00:03:11,791 Everything set, Dalton? Yeah, all good. 15 00:03:11,792 --> 00:03:14,293 Same plane, same pilot, same price. Good. 16 00:03:14,294 --> 00:03:15,895 Fuck this half-ass plane. 17 00:03:15,896 --> 00:03:17,396 We have 20 hardcore motherfuckers 18 00:03:17,397 --> 00:03:19,498 who can drive this shit to Tucson. 19 00:03:19,499 --> 00:03:21,178 PHIL: Well, my way is the safe way. 20 00:03:21,401 --> 00:03:22,671 Your call, Danny. 21 00:03:24,471 --> 00:03:28,619 Look, you're my kid, but we're doing it Dalton's way. 22 00:03:29,643 --> 00:03:31,844 Everybody, let's start packing this shit up. 23 00:03:31,845 --> 00:03:33,512 We're out of here in 30 minutes. Let's go. 24 00:03:33,513 --> 00:03:35,454 (COOKS CHATTERING) 25 00:03:38,652 --> 00:03:39,853 Let's roll, boys. 26 00:03:42,355 --> 00:03:44,557 (CHATTER OVER RADIO) 27 00:03:45,492 --> 00:03:46,864 Go, go, go. 28 00:03:47,928 --> 00:03:50,039 AGENT 1: Go, go, go. AGENT 2: Get your hands up. 29 00:03:57,504 --> 00:03:59,945 We need to go. We need to go. 30 00:04:01,007 --> 00:04:02,374 DEA! Show me your hands! 31 00:04:02,375 --> 00:04:03,843 Don't move. Don't move. Show me your hands! 32 00:04:03,844 --> 00:04:05,887 Get 'em up! Get on the ground! 33 00:04:06,580 --> 00:04:09,515 Jesus Christ. Somebody give me a 20 on my agent inside. 34 00:04:09,516 --> 00:04:10,837 AGENT: Don't move. MAN: All right. 35 00:04:12,352 --> 00:04:14,088 AGENT: Don't do it! Don't do it! 36 00:04:24,598 --> 00:04:26,641 You were one of us, you fucking rat! 37 00:04:29,436 --> 00:04:30,536 Move. Move. 38 00:04:30,537 --> 00:04:31,909 JOJO: What the fuck was that? 39 00:04:36,243 --> 00:04:37,922 (MOANING) 40 00:04:39,246 --> 00:04:40,754 Jojo, let's get the fuck out of here. 41 00:04:40,881 --> 00:04:42,185 Drop your weapon! 42 00:04:45,218 --> 00:04:46,552 (CLAMORING) 43 00:04:46,553 --> 00:04:47,953 COP: Freeze. 44 00:04:47,954 --> 00:04:49,497 He's undercover! 45 00:04:49,756 --> 00:04:51,557 Stand down! 46 00:04:51,558 --> 00:04:53,559 Stand the fuck down! 47 00:04:53,560 --> 00:04:55,433 Put your fucking weapon down! 48 00:05:04,404 --> 00:05:06,606 (TIRES SCREECHING) 49 00:05:07,774 --> 00:05:08,941 (LAUGHING) 50 00:05:08,942 --> 00:05:10,519 Take that, motherfucker! 51 00:05:15,248 --> 00:05:16,949 All units, I got two on the move. 52 00:05:16,950 --> 00:05:20,085 Dark green muscle car heading south-east on St. Bernard towards MLK. 53 00:05:20,086 --> 00:05:23,062 Agent in pursuit. I repeat, agent in pursuit. 54 00:05:26,793 --> 00:05:27,960 What the fuck was that? 55 00:05:27,961 --> 00:05:29,795 Fuck! There's cops all over the fucking place. 56 00:05:29,796 --> 00:05:31,703 Fuck! Fuck! 57 00:05:44,110 --> 00:05:45,211 Come on, Dalton. 58 00:05:45,212 --> 00:05:47,824 You wanna play chicken, motherfucker? Let's do this. 59 00:05:58,458 --> 00:05:59,659 (GRUNTS) 60 00:06:04,130 --> 00:06:05,900 Out of this car, Danny. 61 00:06:06,466 --> 00:06:08,168 Out of the car! 62 00:06:11,371 --> 00:06:13,175 You rat, motherfucker! 63 00:06:18,245 --> 00:06:19,515 PHIL: Put the gun down. 64 00:06:21,047 --> 00:06:22,248 Drop it, Jojo. 65 00:06:23,216 --> 00:06:25,225 Drop the gun. Drop it! 66 00:06:27,153 --> 00:06:28,220 Ahh! 67 00:06:28,221 --> 00:06:29,488 COP: Drop the gun. 68 00:06:29,489 --> 00:06:30,861 Stand down! Stand down! 69 00:06:31,491 --> 00:06:34,035 He's DEA! Get him away. 70 00:06:34,327 --> 00:06:35,767 Stand down. 71 00:06:35,829 --> 00:06:37,099 Fuck you. 72 00:06:45,538 --> 00:06:46,739 (INDISTINCT SHOUTING) 73 00:07:11,131 --> 00:07:12,531 You were one of us. 74 00:07:12,532 --> 00:07:15,100 You murdered my son, you motherfucker. 75 00:07:15,101 --> 00:07:18,145 You're dead. Your kids are fucking dead. 76 00:07:23,109 --> 00:07:24,276 He was down. He was done. 77 00:07:24,277 --> 00:07:26,923 He went for his gun. That's protocol, Broker. 78 00:07:29,749 --> 00:07:32,418 Broker. Broker! 79 00:07:32,419 --> 00:07:35,623 Don't walk away from me. Broker! 80 00:09:25,331 --> 00:09:27,977 (CHILDREN CHATTERING) 81 00:10:15,949 --> 00:10:17,184 Cool hat. 82 00:10:18,451 --> 00:10:19,994 Thanks. 83 00:10:35,602 --> 00:10:36,802 Give it back. 84 00:10:36,803 --> 00:10:38,070 You scared? 85 00:10:38,071 --> 00:10:39,838 I said, give it back. 86 00:10:39,839 --> 00:10:41,450 You want it? Come get it. 87 00:10:43,843 --> 00:10:46,216 What are you gonna do about it? Cry? 88 00:10:46,980 --> 00:10:48,280 Go on. 89 00:10:48,281 --> 00:10:50,154 Cry. 90 00:10:51,985 --> 00:10:53,085 I asked you twice. 91 00:10:53,086 --> 00:10:54,321 Twice what, loser? 92 00:11:01,127 --> 00:11:02,829 I asked twice. 93 00:11:07,700 --> 00:11:08,800 (GROANS) 94 00:11:08,801 --> 00:11:11,436 Yeah, if you're gonna take the job, you might as well do it right. 95 00:11:11,437 --> 00:11:13,205 There's all kinds of wood you can get here. 96 00:11:13,206 --> 00:11:17,109 You got virgin cypress, you got longleaf pine, 97 00:11:17,110 --> 00:11:18,477 you got that pressure treated pine. 98 00:11:18,478 --> 00:11:19,878 Well, that's my favorite one. 99 00:11:19,879 --> 00:11:21,947 Now, anybody want to use the cheapest shit they can find, 100 00:11:21,948 --> 00:11:23,525 might as well buy the shit from IKEA. 101 00:11:24,384 --> 00:11:27,119 Look at this. Mites done ate all through it. 102 00:11:27,120 --> 00:11:28,594 Man! (PHONE RINGING) 103 00:11:29,289 --> 00:11:31,957 Wonder why you got to do the job again every two years. 104 00:11:31,958 --> 00:11:34,195 That's some shit. Look at this. Hello. 105 00:11:40,200 --> 00:11:41,504 I'll be right there. 106 00:11:42,302 --> 00:11:43,368 Something wrong? 107 00:11:43,369 --> 00:11:44,843 Oh, something at Maddy's school. 108 00:11:45,872 --> 00:11:47,745 You okay to finish? Yeah, man. 109 00:11:47,974 --> 00:11:50,677 I'm working with you, not for you, Broker. 110 00:11:52,045 --> 00:11:53,845 Hey, Broker, don't sweat it. It's probably nothing. 111 00:11:53,846 --> 00:11:55,787 Yeah, you could be right. 112 00:12:35,021 --> 00:12:37,022 PRINCIPAL: I hear you, but you need to stay calm about this. 113 00:12:37,023 --> 00:12:38,090 CASSIE: Stay calm? I don't feel calm, 114 00:12:38,091 --> 00:12:39,791 so why the hell should I stay calm? 115 00:12:39,792 --> 00:12:41,460 No, 'cause it makes no logical damn sense. 116 00:12:41,461 --> 00:12:43,895 Now I want this thing settled, and I mean now. 117 00:12:43,896 --> 00:12:45,030 JIMMY: It's gonna be, honey. 118 00:12:45,031 --> 00:12:47,199 But getting yourself all wound up like this ain't helping. 119 00:12:47,200 --> 00:12:48,867 Who's that, huh? That's right. Just listen to Jim. 120 00:12:48,868 --> 00:12:50,702 Who's that? You know him? Huh? 121 00:12:50,703 --> 00:12:51,770 PRINCIPAL: I don't know. 122 00:12:51,771 --> 00:12:54,417 Is that the father of the goddamn little girl? Are you the father? 123 00:12:55,708 --> 00:12:57,609 Mr. Broker? 124 00:12:57,610 --> 00:12:58,977 What happened? 125 00:12:58,978 --> 00:13:02,125 Maddy's fine. She's in the classroom. Will you come with me? 126 00:13:02,615 --> 00:13:03,987 CASSIE: I want to see my boy. 127 00:13:05,151 --> 00:13:07,286 Teddy, baby, you okay? JIMMY: Cassie! 128 00:13:07,287 --> 00:13:09,221 Look at this. Does it hurt? I know it does. 129 00:13:09,222 --> 00:13:11,056 Look, there's blood all over his goddamn new shirt, Jimmy. 130 00:13:11,057 --> 00:13:12,124 That's why you gotta watch 131 00:13:12,125 --> 00:13:13,225 the sneaky little bitches on the playground. 132 00:13:13,226 --> 00:13:14,893 Hey. Hey. Hey. Hey. 133 00:13:14,894 --> 00:13:16,662 Hey, what, huh? Hey, what? You wanna say something? 134 00:13:16,663 --> 00:13:18,563 Hey, hey, hey. You wanna say something to me? 135 00:13:18,564 --> 00:13:20,599 Why don't we just let them leave the building? 136 00:13:20,600 --> 00:13:22,801 Why is the sheriff here? 137 00:13:22,802 --> 00:13:24,670 For Cassie Bodine. 138 00:13:24,671 --> 00:13:27,572 Last time we had a scene with Cassie, she threatened the principal. 139 00:13:27,573 --> 00:13:29,446 Their son is a special needs case. 140 00:13:29,609 --> 00:13:32,077 By the way, I'm Susan Hetch, school psychologist. 141 00:13:32,078 --> 00:13:33,245 Phil Broker. 142 00:13:33,246 --> 00:13:35,187 Listen, you've got a great girl. 143 00:13:41,954 --> 00:13:43,462 You all right? 144 00:13:45,358 --> 00:13:46,969 So, what happened? 145 00:13:47,493 --> 00:13:49,995 I warned him two times, like I was supposed to. 146 00:13:49,996 --> 00:13:53,265 SUSAN: The schoolyard monitor said she saw Maddy hit Teddy pretty hard, 147 00:13:53,266 --> 00:13:54,766 like she knew what she was doing. 148 00:13:54,767 --> 00:13:56,301 He started it. He's a bully. 149 00:13:56,302 --> 00:13:57,602 Maddy, come on. Hey. 150 00:13:57,603 --> 00:13:59,204 Maybe this is my fault. 151 00:13:59,205 --> 00:14:00,975 I taught her to defend herself. 152 00:14:02,475 --> 00:14:04,176 Think it's good teaching your little girl to fight? 153 00:14:04,177 --> 00:14:05,677 No. 154 00:14:05,678 --> 00:14:07,880 Defend herself though, yeah. 155 00:14:09,782 --> 00:14:13,020 Hey, Maddy, do you mind waiting in the hall, just for a minute? 156 00:14:13,052 --> 00:14:15,698 Yes, ma'am. Thank you. 157 00:14:20,526 --> 00:14:22,127 So, Why'd you guys move up here? 158 00:14:22,128 --> 00:14:23,830 It's a little remote for most people. 159 00:14:24,964 --> 00:14:26,131 She wanted a horse. 160 00:14:26,132 --> 00:14:27,333 (CHUCKLES) 161 00:14:29,035 --> 00:14:32,637 Maddy's mother grew up around here, so 162 00:14:32,638 --> 00:14:35,140 thought it'd be a good place to start rebuilding. 163 00:14:35,141 --> 00:14:37,947 Her file says that your wife died fairly recently. 164 00:14:38,411 --> 00:14:40,181 Last year? Yeah. 165 00:14:40,980 --> 00:14:43,091 It's been hard on her. 166 00:14:43,149 --> 00:14:45,590 Her mom was sick for a while. 167 00:14:47,420 --> 00:14:49,293 Anything else? 168 00:14:55,995 --> 00:14:57,529 Why has he been picking on me? 169 00:14:57,530 --> 00:14:59,331 Yeah, he picks on you because he thinks you're different. 170 00:14:59,332 --> 00:15:00,432 But I'm not different 171 00:15:00,433 --> 00:15:02,167 Well, from him you are. 172 00:15:02,168 --> 00:15:04,002 CASSIE: Nothing gets clone about it. 173 00:15:04,003 --> 00:15:06,671 Except this guy here gets walking along. 174 00:15:06,672 --> 00:15:08,673 Nothing happening there. KEITH: Okay. 175 00:15:08,674 --> 00:15:10,751 Oh, well, then do it. Do it! All right. 176 00:15:10,843 --> 00:15:12,244 Hey, Broker. Hey, Jimmy. 177 00:15:12,245 --> 00:15:13,879 Broker! All right, stand by the car, baby. 178 00:15:13,880 --> 00:15:15,781 What's wrong? Just stand by the car, please. 179 00:15:15,782 --> 00:15:16,882 Don't take any shit, Jimmy. 180 00:15:16,883 --> 00:15:18,426 Jimmy, back in the truck, please. 181 00:15:21,421 --> 00:15:23,855 You owe my son a goddamn apology. 182 00:15:23,856 --> 00:15:26,258 Take it easy, like the officer said, okay? 183 00:15:26,259 --> 00:15:28,293 Jimmy, back in the truck, please. 184 00:15:28,294 --> 00:15:30,629 Some sneaky little bitch cheap shots my son. 185 00:15:30,630 --> 00:15:32,964 Somebody owes us a goddamn apology. 186 00:15:32,965 --> 00:15:34,099 That's goddamn right. 187 00:15:34,100 --> 00:15:36,768 Don't call her that, please. Don't call her that. 188 00:15:36,769 --> 00:15:38,036 Can you get in the truck, please, honey? 189 00:15:38,037 --> 00:15:39,304 Don't turn your back on me. 190 00:15:39,305 --> 00:15:40,605 Honey, baby, get in the truck. 191 00:15:40,606 --> 00:15:42,686 Get him, Jimmy. Get him, Jimmy. KEITH: Hey, hey, hey! 192 00:15:43,409 --> 00:15:45,210 Come on, take him down, Jimmy. KEITH: Hey. 193 00:15:45,211 --> 00:15:46,445 Hey, hey, hey. 194 00:15:46,446 --> 00:15:48,455 Arrest him! Keith! Get off of him. Back off. 195 00:15:48,748 --> 00:15:50,715 What the fuck are you doing? 196 00:15:50,716 --> 00:15:52,651 Get this motherfucker out of here. Sir, move away. 197 00:15:52,652 --> 00:15:54,719 CASSIE: God damn it, what are you doing? 198 00:15:54,720 --> 00:15:56,221 Keith, what the fuck are you doing? 199 00:15:56,222 --> 00:15:57,696 Cassie, shut up. 200 00:15:58,925 --> 00:16:00,325 You're gonna let him get away with that? 201 00:16:00,326 --> 00:16:01,698 It's okay, baby. Get in the truck. 202 00:16:01,961 --> 00:16:03,663 It doesn't look okay. It's okay. 203 00:16:05,164 --> 00:16:06,565 KEITH: Get in the truck. 204 00:16:06,566 --> 00:16:08,400 CASSIE: Go and do something, will you? TEDDY: Are you okay? 205 00:16:08,401 --> 00:16:10,706 Breathe, Jimmy. Jesus Christ! 206 00:16:10,937 --> 00:16:13,879 Yes, mosey on over. 207 00:16:13,906 --> 00:16:15,807 Am I in trouble here? KEITH: No, no. 208 00:16:15,808 --> 00:16:19,285 I saw what happened. He was out of line. 209 00:16:20,346 --> 00:16:22,389 You really had to take him down that hard though? 210 00:16:22,515 --> 00:16:25,484 Embarrassed a man in front of his child, Mr. Broker. 211 00:16:25,485 --> 00:16:27,494 It goes both ways, Sheriff. 212 00:16:27,687 --> 00:16:29,457 She all right? 213 00:16:31,123 --> 00:16:32,757 You all right? 214 00:16:32,758 --> 00:16:35,427 So, you moved into the old Griffin place awhile back? 215 00:16:35,428 --> 00:16:37,262 What you doing to keep busy around here? 216 00:16:37,263 --> 00:16:39,500 There a reason you're asking these questions? 217 00:16:40,132 --> 00:16:42,209 Well, maybe I'm just being friendly. 218 00:16:42,768 --> 00:16:44,603 Or maybe I'm bored, or maybe I'm curious, 219 00:16:44,604 --> 00:16:46,477 or whatever, it doesn't matter. 220 00:16:46,606 --> 00:16:48,173 It's my right to ask. 221 00:16:48,174 --> 00:16:50,581 Things got out of hand, Sheriff. That won't happen again. 222 00:16:56,616 --> 00:16:58,159 Dad. 223 00:16:58,451 --> 00:17:01,188 There's a bunch of teachers watching us right now. 224 00:17:27,813 --> 00:17:29,117 You're a pussy. 225 00:17:29,916 --> 00:17:34,030 What? I said you are a motherfucking pussy. 226 00:17:34,487 --> 00:17:36,030 That's what you are. 227 00:17:37,823 --> 00:17:39,024 (SCOFFS) 228 00:17:39,158 --> 00:17:41,638 You let him make fools out of all of us, in front of everybody. 229 00:17:41,928 --> 00:17:43,828 Now the whole fucking town is gonna know. 230 00:17:43,829 --> 00:17:45,196 Look, I lost my... 231 00:17:45,197 --> 00:17:47,499 You lost your what, Jimmy? You lost your what? 232 00:17:47,500 --> 00:17:49,167 I lost my balance. 233 00:17:49,168 --> 00:17:50,235 You fucking lost your balance. 234 00:17:50,236 --> 00:17:51,703 He spun you, dropped you on your ass. 235 00:17:51,704 --> 00:17:53,104 TEDDY: Mom, don't curse. 236 00:17:53,105 --> 00:17:54,439 Dad tripped just like me. 237 00:17:54,440 --> 00:17:55,607 What's the plan, Jimmy? 238 00:17:55,608 --> 00:17:57,242 Right now, nothing. 239 00:17:57,243 --> 00:17:59,010 We still got Keith on our tail. 240 00:17:59,011 --> 00:18:00,554 CASSIE: Fuck Keith! 241 00:18:02,782 --> 00:18:04,683 How did he buy that new truck? 242 00:18:04,684 --> 00:18:06,718 That's what I want to know. How did he buy that new truck? 243 00:18:06,719 --> 00:18:08,421 Who? Who? 244 00:18:08,454 --> 00:18:10,099 Fucking who? 245 00:18:10,723 --> 00:18:13,904 Him! The motherfucker that put you clown. You forget him? 246 00:18:16,395 --> 00:18:19,269 My God, he put you down so hard. 247 00:18:24,737 --> 00:18:26,610 I gotta see my brother. 248 00:18:27,139 --> 00:18:30,252 Let's just keep this a family matter, Cass. 249 00:18:32,211 --> 00:18:34,288 What do you call him? 250 00:18:35,214 --> 00:18:36,415 (SIGHS) 251 00:18:38,451 --> 00:18:40,452 Yeah, now you're acting all big. 252 00:18:40,453 --> 00:18:42,291 Fucking idiot. 253 00:19:07,346 --> 00:19:08,991 (HARD ROCK MUSIC BLARING) 254 00:19:10,516 --> 00:19:12,787 Come on now, fire that fucking shit up. 255 00:19:17,456 --> 00:19:20,796 Look at you, you dumb motherfucker! (WHOOPING) 256 00:19:23,863 --> 00:19:27,636 Boo! Boo! Boo! Boo! Boo! Boo! 257 00:19:30,636 --> 00:19:32,543 Afternoon. 258 00:19:33,139 --> 00:19:35,649 Tweaker birds, cooking up some shit. 259 00:19:37,009 --> 00:19:39,110 Turn that music off. 260 00:19:39,111 --> 00:19:41,882 Turn that fucking music off! (MUSIC STOPS) 261 00:19:43,616 --> 00:19:44,817 Hey. 262 00:19:45,384 --> 00:19:46,995 How old are you? 263 00:19:47,186 --> 00:19:48,888 Seventeen. 264 00:19:51,123 --> 00:19:52,444 All right, go on. Get out of here. 265 00:19:52,625 --> 00:19:53,348 Are you coming? 266 00:19:53,374 --> 00:19:55,592 They ain't coming. Get the fuck out of here! 267 00:19:59,965 --> 00:20:02,167 (SIGHS) As for you guys... 268 00:20:05,304 --> 00:20:07,006 (SCREAMING) 269 00:20:08,307 --> 00:20:10,180 Fuck! (YELLING) 270 00:20:10,342 --> 00:20:12,215 Oh, fuck. 271 00:20:12,712 --> 00:20:16,014 My name is Gator Bodine. 272 00:20:16,015 --> 00:20:17,216 (MOANING) 273 00:20:17,349 --> 00:20:19,918 Hope I didn't hurt you too badly, sir. 274 00:20:19,919 --> 00:20:22,320 Just wanted you to get a little taste of what's gonna happen to you 275 00:20:22,321 --> 00:20:24,656 if you continue cooking this illegal substance 276 00:20:24,657 --> 00:20:26,803 in my neck of the woods. 277 00:20:27,493 --> 00:20:30,028 Look, man. We didn't mean no disrespect. 278 00:20:30,029 --> 00:20:32,497 This here is just for us, you know. 279 00:20:32,498 --> 00:20:34,399 Oh, I don't doubt it. 280 00:20:34,400 --> 00:20:36,807 Just fun, just kids having fun. 281 00:20:37,203 --> 00:20:39,404 Enjoying life. (SOBBING) 282 00:20:39,405 --> 00:20:41,107 Celebrating. 283 00:20:41,574 --> 00:20:44,342 Well, let me warn you, 284 00:20:44,343 --> 00:20:47,011 I've got a five-gallon can of gasoline out in my truck 285 00:20:47,012 --> 00:20:50,081 that I will happily pour down your fucking throats 286 00:20:50,082 --> 00:20:54,492 if I ever catch you cooking and stinking up my town again. 287 00:21:00,693 --> 00:21:01,793 (SCREAMS) 288 00:21:01,794 --> 00:21:03,302 God, stop! 289 00:21:06,365 --> 00:21:08,567 Now, listen up. 290 00:21:09,034 --> 00:21:11,680 I don't wanna have to kill a bunch of little kids. 291 00:21:12,972 --> 00:21:17,780 You will stand up and run, in any direction you please. 292 00:21:18,244 --> 00:21:20,253 Just not this one. 293 00:21:20,579 --> 00:21:22,213 That clear? Yeah. 294 00:21:22,214 --> 00:21:24,257 All right, now get the fuck out of here! 295 00:21:24,383 --> 00:21:25,789 Go! 296 00:21:25,885 --> 00:21:27,257 Run! 297 00:21:27,453 --> 00:21:28,688 Run! 298 00:21:34,994 --> 00:21:37,834 Piece of shit kindergarten operation. 299 00:21:39,231 --> 00:21:41,468 Fucking kids suck. 300 00:21:45,237 --> 00:21:47,781 How are the knuckles, bruiser? 301 00:21:48,107 --> 00:21:50,175 It feels fine now, Dad. Oh, yeah? 302 00:21:50,176 --> 00:21:53,111 Watch out, here comes Maddy Mad-fists. Pow! 303 00:21:53,112 --> 00:21:54,723 Dad. Really? 304 00:21:55,114 --> 00:21:56,622 Mmm-hmm. Really? 305 00:21:56,749 --> 00:21:57,849 (CHUCKLING) 306 00:21:57,850 --> 00:22:00,030 Come on. All right, listen. 307 00:22:01,086 --> 00:22:03,323 I'm proud you stood up for yourself. 308 00:22:05,324 --> 00:22:06,969 You set boundaries with this kid. 309 00:22:08,260 --> 00:22:09,962 (CAT PURRING) 310 00:22:10,596 --> 00:22:13,367 Sounds like a motorboat. What, is he snoring? 311 00:22:18,604 --> 00:22:19,805 Dad? 312 00:22:19,939 --> 00:22:21,482 Yeah. 313 00:22:21,674 --> 00:22:23,751 Were you scared today? 314 00:22:24,844 --> 00:22:26,318 The truth. 315 00:22:26,645 --> 00:22:28,984 There's nothing wrong with being a little scared. 316 00:22:30,516 --> 00:22:32,161 Then why didn't you look scared? 317 00:22:32,718 --> 00:22:34,261 Lots of practice. 318 00:22:36,121 --> 00:22:38,062 Night, Luther. 319 00:22:38,958 --> 00:22:40,124 Dad? 320 00:22:40,125 --> 00:22:41,326 Yes. 321 00:22:42,461 --> 00:22:44,229 What do you think of Miss Hetch? 322 00:22:44,230 --> 00:22:46,933 I'd say she's... I'd say she's all right. 323 00:22:46,966 --> 00:22:48,499 You know what I mean. Yes. 324 00:22:48,500 --> 00:22:50,179 I know exactly what you mean. 325 00:22:50,636 --> 00:22:53,043 Goodnight. Goodnight. 326 00:23:00,379 --> 00:23:02,024 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 327 00:23:11,523 --> 00:23:13,202 Shit. 328 00:23:18,530 --> 00:23:20,765 Look, you need to cool way down. 329 00:23:20,766 --> 00:23:22,166 I need to cool way down? 330 00:23:22,167 --> 00:23:25,169 You think we're gonna be disrespected by some son of a bitch? 331 00:23:25,170 --> 00:23:26,671 Well, I hate to say it, 332 00:23:26,672 --> 00:23:29,874 but putting your old man on the ground ain't any big thing. 333 00:23:29,875 --> 00:23:31,342 When he was talking to Keith, 334 00:23:31,343 --> 00:23:33,244 I heard him say... What, the fucking sheriff was there? 335 00:23:33,245 --> 00:23:36,449 I heard him say he was living at the old Griffin place. 336 00:23:36,882 --> 00:23:38,082 Fuck. 337 00:23:38,083 --> 00:23:40,092 Can't you go over there and do some things? 338 00:23:40,552 --> 00:23:42,387 Do what things? Mess with their heads, 339 00:23:42,388 --> 00:23:44,188 like you do everyone else. 340 00:23:44,189 --> 00:23:45,959 Scare 'em. 341 00:23:48,961 --> 00:23:50,231 Hey, boss. 342 00:23:50,462 --> 00:23:52,363 We good for the night? 343 00:23:52,364 --> 00:23:54,317 I'll talk lo you two in a minute, all right? 344 00:23:54,343 --> 00:23:54,830 All right. 345 00:23:56,302 --> 00:23:58,743 Good seeing you again, Cassie. 346 00:24:01,240 --> 00:24:02,440 What the hell's wrong with those two? 347 00:24:02,441 --> 00:24:04,909 Never mind 'em. Fucking monkeys is what they are. 348 00:24:04,910 --> 00:24:06,680 Hey. Mmm? 349 00:24:07,713 --> 00:24:09,859 You look a little jumpy. I know. 350 00:24:12,217 --> 00:24:14,090 I need something. 351 00:24:14,486 --> 00:24:16,290 I need a little something 352 00:24:16,422 --> 00:24:18,659 to stop my stomach from knotting up. 353 00:24:24,396 --> 00:24:26,473 You want me to beg? 354 00:24:30,903 --> 00:24:32,343 No. 355 00:24:43,415 --> 00:24:44,616 No. 356 00:24:45,250 --> 00:24:47,618 If I can control it, you can control it, right? 357 00:24:47,619 --> 00:24:49,526 Yeah. 358 00:24:54,660 --> 00:24:56,294 I'll handle that Broker thing. 359 00:24:56,295 --> 00:24:57,997 Thank you. 360 00:25:42,474 --> 00:25:45,710 Planning kids' birthday parties, it's my specialty. 361 00:25:45,711 --> 00:25:47,145 Be happy to take care of it for her. 362 00:25:47,146 --> 00:25:48,646 Thanks. 363 00:25:48,647 --> 00:25:50,481 I'm not very good with those things. Missed half of them. 364 00:25:50,482 --> 00:25:53,084 Don't worry. I'm on it. It'll be fun. 365 00:25:53,085 --> 00:25:54,855 You know, she really likes you, Susan. 366 00:25:55,421 --> 00:25:57,862 It's a bit of a milestone, I'd say. 367 00:25:58,590 --> 00:26:00,391 Do you think you can talk to her sometime? 368 00:26:00,392 --> 00:26:01,900 Of course. 369 00:26:02,828 --> 00:26:04,701 Maddy used to talk to her mom for hours. 370 00:26:05,664 --> 00:26:08,599 I think she'd like to talk to a woman more often. 371 00:26:08,600 --> 00:26:09,767 I'd be happy to. 372 00:26:09,768 --> 00:26:10,868 Thanks. 373 00:26:10,869 --> 00:26:12,703 One more thing, 374 00:26:12,704 --> 00:26:15,145 people around here can do some foolish things. 375 00:26:15,874 --> 00:26:17,241 Meaning? 376 00:26:17,242 --> 00:26:21,179 It's a bit like Appalachia, like feuds, they still exist. 377 00:26:21,180 --> 00:26:22,450 And you're new here. 378 00:26:22,781 --> 00:26:24,882 So I just think it would be best for Maddy 379 00:26:24,883 --> 00:26:26,851 if you would smooth everything over 380 00:26:26,852 --> 00:26:28,719 while it's still fresh in people's minds. 381 00:26:28,720 --> 00:26:31,161 Just two kids working things out. 382 00:26:31,290 --> 00:26:32,857 You can go from two kids and a fistfight 383 00:26:32,858 --> 00:26:34,358 to the emergency room real fast. 384 00:26:34,359 --> 00:26:36,402 I didn't know this town had an emergency room. 385 00:26:37,229 --> 00:26:38,430 Now you're catching on. 386 00:26:39,064 --> 00:26:40,398 Look, people talk. 387 00:26:40,399 --> 00:26:43,603 They decided you're a question mark, so. 388 00:26:45,037 --> 00:26:47,843 Keep it smooth. Check. 389 00:27:11,096 --> 00:27:14,470 You want something around here? I don't think so. 390 00:27:14,900 --> 00:27:17,401 Look, what happened, happened. 391 00:27:17,402 --> 00:27:19,172 We don't want any more trouble. 392 00:27:19,571 --> 00:27:22,740 See, your kid made the trouble. Not ours, yours. 393 00:27:22,741 --> 00:27:24,943 What do we need to do to make this go away, Jimmy? 394 00:27:26,979 --> 00:27:28,283 From you? 395 00:27:32,684 --> 00:27:33,988 I want an apology. 396 00:27:34,920 --> 00:27:36,793 Full apology. 397 00:27:37,089 --> 00:27:39,123 I want you to apologize to my wife, 398 00:27:39,124 --> 00:27:41,192 'cause it's what's right, and my kid, too. 399 00:27:41,193 --> 00:27:43,339 He saw the whole damn thing. 400 00:27:44,429 --> 00:27:46,264 I apologize for what happened. 401 00:27:46,265 --> 00:27:48,536 To them, too. 402 00:27:52,771 --> 00:27:54,507 We good now, Jimmy? 403 00:27:56,942 --> 00:27:58,644 Yeah, all right. 404 00:27:59,611 --> 00:28:02,417 Go on. You've said enough. 405 00:28:07,452 --> 00:28:08,653 (SPITS) 406 00:28:20,232 --> 00:28:21,365 (GENERATOR SPUTTERING) 407 00:28:21,366 --> 00:28:22,772 (GRUNTING) (GENERATOR SPUTTERING) 408 00:28:27,039 --> 00:28:29,307 Go ahead and pump it your own self. 409 00:28:29,308 --> 00:28:31,249 I'll be with you in a minute. 410 00:28:35,214 --> 00:28:37,860 God damn, Mama's freezer. 411 00:28:53,098 --> 00:28:54,599 MAN: There he is. 412 00:28:54,600 --> 00:28:56,211 Fuck! 413 00:28:57,002 --> 00:28:59,409 Still ain't got this piece of shit fixed. 414 00:29:02,541 --> 00:29:03,879 Hey, neighbor, how you doing? 415 00:29:07,012 --> 00:29:08,282 Can I get that pump? 416 00:29:09,715 --> 00:29:11,588 I'm almost done. 417 00:29:12,751 --> 00:29:16,990 See, I need the goddamn pump right now. Did you hear me? 418 00:29:19,524 --> 00:29:21,465 Can I help y'all out here? MAN: No. 419 00:29:22,060 --> 00:29:23,794 We don't need your help. 420 00:29:23,795 --> 00:29:25,440 He's done. 421 00:29:25,964 --> 00:29:27,234 Fill up the truck, Clay. 422 00:29:33,739 --> 00:29:35,941 That's $12.84, sir. 423 00:29:37,042 --> 00:29:38,346 I wasn't done yet. 424 00:29:40,312 --> 00:29:42,014 I think you are. 425 00:29:43,949 --> 00:29:45,082 (SIGHS) 426 00:29:45,083 --> 00:29:48,196 Whatever you're thinking, rethink it. 427 00:29:51,256 --> 00:29:54,096 "Rethink it." He wants me to rethink it. 428 00:29:55,294 --> 00:29:57,895 You ain't turning that back on. 429 00:29:57,896 --> 00:29:59,541 Oh, shit. 430 00:30:06,004 --> 00:30:07,342 You fucked up. 431 00:30:16,315 --> 00:30:18,290 Why don't we step around the side of the building 432 00:30:20,085 --> 00:30:22,959 so I can kick your fucking ass up over your shoulders? 433 00:30:49,147 --> 00:30:50,417 They from around here? 434 00:30:51,183 --> 00:30:52,384 I ain't never seen them. 435 00:30:56,955 --> 00:30:58,896 Who put you up to this? 436 00:31:00,959 --> 00:31:02,229 Nobody. 437 00:31:24,983 --> 00:31:26,526 Bring that over. 438 00:31:30,055 --> 00:31:31,928 Down the hatch. 439 00:31:32,824 --> 00:31:34,765 (PHONE RINGS) 440 00:31:39,998 --> 00:31:41,575 Yeah? 441 00:31:43,068 --> 00:31:44,372 Fuck. 442 00:31:44,503 --> 00:31:46,546 How the fuck did that happen? 443 00:31:48,039 --> 00:31:52,153 His fucking kid goes to my nephew's school! I don't fucking know! 444 00:31:53,512 --> 00:31:56,056 Yeah, I'll deal with it. God damn it! 445 00:32:07,092 --> 00:32:08,965 Dad? Mmm-hmm? 446 00:32:09,294 --> 00:32:11,303 What happened to your hands? 447 00:32:11,863 --> 00:32:13,097 Right there? 448 00:32:13,098 --> 00:32:14,902 Oh, yeah. 449 00:32:15,567 --> 00:32:18,536 Me and Teedo were trying to pull that rusty, old fence out of the ground, 450 00:32:18,537 --> 00:32:21,274 you know, the one behind the stable. 451 00:32:21,807 --> 00:32:23,418 Yeah. 452 00:32:24,042 --> 00:32:26,085 We won, though. 453 00:32:30,048 --> 00:32:31,454 (SIREN WAILS) 454 00:32:46,832 --> 00:32:48,375 KEITH: Afternoon. 455 00:32:48,733 --> 00:32:51,004 Mind stepping out for a minute? 456 00:32:51,303 --> 00:32:55,110 You can stay in there, little girl, this won't take too long. 457 00:32:58,777 --> 00:33:00,678 Is there a problem, Sheriff? 458 00:33:00,679 --> 00:33:05,349 Well, I got a report of an altercation at the filling station. 459 00:33:05,350 --> 00:33:07,918 You know anything about that? 460 00:33:07,919 --> 00:33:09,792 Anybody pressing charges? 461 00:33:10,255 --> 00:33:13,123 No, nobody is pressing any charges. 462 00:33:13,124 --> 00:33:15,133 Then there's nothing worth talking about. 463 00:33:16,695 --> 00:33:18,195 What are you' son? 464 00:33:18,196 --> 00:33:21,570 You WITSEC, huh? 465 00:33:22,267 --> 00:33:25,703 You ex-military, ex-law enforcement? 466 00:33:25,704 --> 00:33:27,304 Ex-what? 467 00:33:27,305 --> 00:33:30,349 Well, if I were ex-military, Sheriff, 468 00:33:31,142 --> 00:33:35,051 I'd probably refer to the answer as "need to know information." 469 00:33:35,814 --> 00:33:39,154 Maybe some people don't need to know. 470 00:33:41,453 --> 00:33:44,065 Here's what you need to know, Broker. 471 00:33:45,690 --> 00:33:48,166 You have got my attention, son. 472 00:33:53,732 --> 00:33:55,172 Get that hand looked at. 473 00:34:05,644 --> 00:34:08,381 You're gonna leave me behind today, as usual? 474 00:34:09,814 --> 00:34:11,982 MADDY: I think so. 475 00:34:11,983 --> 00:34:14,424 PHIL: Making new friends at school? 476 00:34:14,886 --> 00:34:17,087 MADDY: Yeah, I made a lot of friends. 477 00:34:17,088 --> 00:34:19,723 I've learned some cool stuff in science class. 478 00:34:19,724 --> 00:34:21,258 PHIL: I don't believe that 479 00:34:21,259 --> 00:34:25,095 MADDY: Did you know that the trees along the river, bald cypress, 480 00:34:25,096 --> 00:34:27,531 they can grow, like, 100 feet. 481 00:34:27,532 --> 00:34:28,766 PHIL: That is cool. 482 00:34:28,767 --> 00:34:31,035 MADDY: But not as cool as snakes. 483 00:34:31,036 --> 00:34:32,369 Snakes? Yeah. 484 00:34:32,370 --> 00:34:37,174 We've got moccasins' copperheads, diamondbacks. 485 00:34:37,175 --> 00:34:39,176 No king cobras, right? 486 00:34:39,177 --> 00:34:42,046 Dad' no, king cobras are like, from the far east somewhere. 487 00:34:42,047 --> 00:34:44,056 That's a relief. 488 00:34:50,755 --> 00:34:52,457 Dad? Yeah? 489 00:34:53,358 --> 00:34:54,798 Why did we move out here? 490 00:34:55,026 --> 00:34:57,861 Why? Because there's no king cobras. 491 00:34:57,862 --> 00:34:59,530 Come on, look around. 492 00:34:59,531 --> 00:35:02,439 A beautiful house, horse trails, river in our backyard. 493 00:35:02,934 --> 00:35:05,341 Seriously, what else could we ask for? 494 00:35:06,538 --> 00:35:08,081 Wi-Fi. 495 00:35:08,607 --> 00:35:09,740 Wi-Fi? 496 00:35:09,741 --> 00:35:11,648 Yeah, Wi-Fi. 497 00:35:13,878 --> 00:35:15,523 Anyone home? 498 00:35:19,784 --> 00:35:21,827 Your door is open. 499 00:35:22,821 --> 00:35:24,796 Neighbor calling. 500 00:35:29,227 --> 00:35:30,628 That was a tie. 501 00:35:30,629 --> 00:35:32,137 OK. 502 00:35:32,631 --> 00:35:35,675 Maybe. I think you got it. 503 00:35:38,269 --> 00:35:40,005 Do you know "grace"? 504 00:35:40,972 --> 00:35:43,107 She a new friend at school? 505 00:35:43,108 --> 00:35:45,948 The new vocab word from class. 506 00:35:47,178 --> 00:35:49,984 "Grace." Yeah, that's a good one. 507 00:35:54,953 --> 00:35:56,962 I think Mom had that 508 00:35:59,257 --> 00:36:01,994 Yeah, you got a good memory, Maddy. 509 00:36:02,761 --> 00:36:04,634 She did. 510 00:36:05,597 --> 00:36:08,300 The way she dressed, smiled. 511 00:36:09,034 --> 00:36:11,145 Everything about her. 512 00:36:20,512 --> 00:36:22,248 I miss Mom. 513 00:36:24,616 --> 00:36:26,159 Me, too. 514 00:36:32,524 --> 00:36:36,866 I just... I miss her so much that my stomach hurts. 515 00:36:40,498 --> 00:36:45,010 And I get this feeling that she worries about you. 516 00:36:47,072 --> 00:36:49,752 And that she wants you to be happy. 517 00:36:50,475 --> 00:36:52,120 Come here. 518 00:36:57,515 --> 00:36:59,194 Hey. 519 00:37:01,052 --> 00:37:03,357 If you're here, I'm happy. 520 00:37:05,490 --> 00:37:07,966 Come on, what else could I be? 521 00:38:04,816 --> 00:38:06,495 (HORSE NEIGHING) 522 00:38:06,718 --> 00:38:08,252 Come on, catch up. 523 00:38:08,253 --> 00:38:10,865 I find myself always trying to do that. 524 00:38:27,806 --> 00:38:29,644 Luther! 525 00:38:30,408 --> 00:38:32,349 Luther! 526 00:38:33,311 --> 00:38:34,512 (LUTHER MEOWS) 527 00:38:47,759 --> 00:38:49,336 (NEIGHING) 528 00:38:49,627 --> 00:38:50,999 Whoa! Whoa! Whoa! 529 00:38:52,263 --> 00:38:55,535 Easy, boy, easy. Easy. 530 00:39:16,020 --> 00:39:17,392 Dad? 531 00:39:17,889 --> 00:39:19,329 Dad! 532 00:39:20,124 --> 00:39:21,692 Have you seen Luther? 533 00:39:21,693 --> 00:39:23,961 Luther? No, sweetie. 534 00:39:23,962 --> 00:39:26,296 I don't hear his bell. I'll go look. 535 00:39:26,297 --> 00:39:28,398 Hey. Get back inside. 536 00:39:28,399 --> 00:39:30,000 You should be getting ready for bed. 537 00:39:30,001 --> 00:39:32,236 Don't worry, I'll find him. Off you go. 538 00:39:32,237 --> 00:39:33,438 Okay. 539 00:39:37,475 --> 00:39:39,810 Dad, you know I can't sleep without Luther. 540 00:39:39,811 --> 00:39:42,719 I know, but I need you to try, okay? 541 00:39:44,315 --> 00:39:45,682 I'll find him. 542 00:39:45,683 --> 00:39:47,718 And you'll find Bunny, too? Yes. 543 00:39:47,719 --> 00:39:49,421 I'll find them both. 544 00:39:49,921 --> 00:39:51,191 Hey. 545 00:39:52,390 --> 00:39:54,536 It'll be okay. Okay. 546 00:39:57,362 --> 00:39:58,495 (WHISTLES) 547 00:39:58,496 --> 00:40:02,872 Luther. Come here, kitty. Luther. 548 00:40:11,175 --> 00:40:12,581 "Phil Broker." 549 00:40:16,748 --> 00:40:18,393 Motherfucker! 550 00:40:22,453 --> 00:40:23,825 Nice hair. 551 00:40:28,426 --> 00:40:31,094 "For a few years now, biker gang known as 552 00:40:31,095 --> 00:40:34,264 "the Outcast motorcycle gang led by Danny Turrie." 553 00:40:34,265 --> 00:40:37,601 No! You're done! You're dead! 554 00:40:37,602 --> 00:40:39,804 Holy shit! 555 00:40:43,741 --> 00:40:47,244 Broker, Broker, Broker. 556 00:40:47,245 --> 00:40:49,982 Very nice to meet you, Agent Broker. 557 00:40:50,715 --> 00:40:51,916 (PHIL WHISTLING) 558 00:40:52,917 --> 00:40:54,596 Luther? 559 00:40:55,586 --> 00:40:57,424 Luther? 560 00:40:57,588 --> 00:40:59,096 Come on. 561 00:41:03,328 --> 00:41:04,836 (BELL DINGING) 562 00:41:32,090 --> 00:41:34,065 Coming through! 563 00:41:34,592 --> 00:41:35,759 Yeah? 564 00:41:35,760 --> 00:41:38,095 Hey, I think I got something big for us. 565 00:41:38,096 --> 00:41:39,796 Big? Like what? 566 00:41:39,797 --> 00:41:42,299 Just get over here as soon as possible. 567 00:41:42,300 --> 00:41:44,267 My shift doesn't end for another three hours. 568 00:41:44,268 --> 00:41:47,604 Then I've got to drive from Shreveport? Gator, shit. 569 00:41:47,605 --> 00:41:51,875 All right, all right. Just make it first thing in the morning, okay? 570 00:41:51,876 --> 00:41:53,384 Everything is changing. 571 00:42:43,061 --> 00:42:44,535 (MOANING) 572 00:42:47,565 --> 00:42:48,903 Yeah! 573 00:42:49,434 --> 00:42:50,704 Remember Jojo? 574 00:42:51,402 --> 00:42:52,669 Jojo Turrie? 575 00:42:52,670 --> 00:42:55,505 Danny T's boy? Of course, I do. 576 00:42:55,506 --> 00:42:56,773 The kid was bat shit. 577 00:42:56,774 --> 00:42:58,146 He was. 578 00:42:59,077 --> 00:43:02,121 Until he got shot by the police 47 times. 579 00:43:03,881 --> 00:43:06,049 Losing your only kid like that. 580 00:43:06,050 --> 00:43:08,628 I hear Danny T is still pretty fucked up about it. 581 00:43:09,687 --> 00:43:11,188 Well, yeah. 582 00:43:11,189 --> 00:43:15,303 Well, they never did catch whoever snitched on Jojo and Danny T. 583 00:43:16,461 --> 00:43:17,527 And? 584 00:43:17,528 --> 00:43:19,002 'Cause it wasn't just a snitch. 585 00:43:19,630 --> 00:43:22,532 It was a goddamn undercover cop. 586 00:43:22,533 --> 00:43:24,235 Just read. 587 00:43:30,741 --> 00:43:32,709 MORGAN: That guy Broker, 588 00:43:32,710 --> 00:43:34,978 he's the snitch they didn't want showing up in the courtroom. 589 00:43:34,979 --> 00:43:36,313 What? 590 00:43:36,314 --> 00:43:38,715 M.C. Dalton, that's his snitch name. 591 00:43:38,716 --> 00:43:41,218 SHERYL: A state narc is living in Rayville. Shit! 592 00:43:41,219 --> 00:43:42,552 Relax, relax. Do you have... 593 00:43:42,553 --> 00:43:45,324 I think he's just living low here with his daughter. 594 00:43:46,591 --> 00:43:48,998 Trust me, this is our shot. 595 00:43:51,462 --> 00:43:52,896 What the hell are you doing here, Broker? 596 00:43:52,897 --> 00:43:54,303 Turn that off. 597 00:43:56,167 --> 00:43:57,812 Hey! 598 00:43:58,970 --> 00:44:01,838 Let's skip the bullshit. Get right to it. 599 00:44:01,839 --> 00:44:04,841 Some small-time amateur crap, going back and forth. 600 00:44:04,842 --> 00:44:06,243 Know anything about it? 601 00:44:06,244 --> 00:44:07,844 I don't know what the hell you're talking about. 602 00:44:07,845 --> 00:44:09,246 Is this fucking amusing to you, Klum? 603 00:44:09,247 --> 00:44:11,324 You think it's fucking funny? 604 00:44:12,950 --> 00:44:14,251 You got your apology. 605 00:44:14,252 --> 00:44:16,786 Me and my little girl are gonna be left in peace. 606 00:44:16,787 --> 00:44:18,728 Don't escalate this any more. 607 00:44:19,257 --> 00:44:20,959 And Klum, 608 00:44:22,426 --> 00:44:24,361 I want my kid's cat back. 609 00:44:24,362 --> 00:44:25,870 Cat? 610 00:44:25,930 --> 00:44:27,264 I don't know nothing about no cat. 611 00:44:27,265 --> 00:44:28,532 Today. 612 00:44:28,533 --> 00:44:32,476 No hair out of place, you understand me? 613 00:44:35,273 --> 00:44:36,713 Good. 614 00:44:38,776 --> 00:44:42,179 A lot of things have changed since you were last here. 615 00:44:42,180 --> 00:44:48,618 Check it out, I got glassware, mantles, generator, exhaust system. 616 00:44:48,619 --> 00:44:51,188 Got it all going on. 617 00:44:51,189 --> 00:44:52,822 Why the fuck do we need Danny T? 618 00:44:52,823 --> 00:44:55,503 We're gonna give him that rat fuck narc 619 00:44:55,893 --> 00:44:59,097 in exchange for state-wide distribution. 620 00:45:00,464 --> 00:45:02,799 Yeah, but, Gator, these guys are fucking bikers. 621 00:45:02,800 --> 00:45:04,201 You can't trust them. 622 00:45:04,202 --> 00:45:05,335 You're gonna give them this guy, 623 00:45:05,336 --> 00:45:06,903 they're gonna turn around and they're gonna kill him. 624 00:45:06,904 --> 00:45:08,638 And then you got nothing. 625 00:45:08,639 --> 00:45:12,342 Look, this means no more small time jobs, no more sweating middlemen. 626 00:45:12,343 --> 00:45:14,682 All we do is cook and get paid. 627 00:45:15,346 --> 00:45:16,980 It's never that easy. 628 00:45:16,981 --> 00:45:21,318 All you have to do is learn a few lines, 629 00:45:21,319 --> 00:45:23,260 go and talk to Danny T's lawyer. 630 00:45:24,388 --> 00:45:25,822 Like hell I am. 631 00:45:25,823 --> 00:45:29,192 You use them. Coming back all humble. 632 00:45:29,193 --> 00:45:31,494 You're not asking for money. 633 00:45:31,495 --> 00:45:35,198 You're giving Danny this guy as a gift, as a favor. 634 00:45:35,199 --> 00:45:38,068 Gator, that guy is a fucking pig. 635 00:45:38,069 --> 00:45:40,545 Shh! Just trust me. 636 00:45:43,908 --> 00:45:47,146 You're gonna get the negotiation of your life. 637 00:45:56,520 --> 00:45:58,221 Ready for the big day tomorrow? 638 00:45:58,222 --> 00:45:59,889 It's just a birthday. 639 00:45:59,890 --> 00:46:03,693 Hey, come on, it's the 10th birthday. It's a special one. 640 00:46:03,694 --> 00:46:05,339 I guess. 641 00:46:06,897 --> 00:46:08,735 Hey, look what I found jumping around. 642 00:46:09,967 --> 00:46:12,943 Jumping around? Yeah, jumping around. 643 00:46:15,940 --> 00:46:17,414 Thanks. 644 00:46:18,242 --> 00:46:19,785 It's nice. 645 00:46:20,111 --> 00:46:21,878 I know it's not as good as the original, 646 00:46:21,879 --> 00:46:25,315 but I thought she might fill in until we find Bunny. 647 00:46:25,316 --> 00:46:27,086 Yep. 648 00:46:31,122 --> 00:46:32,589 You know, I was thinking, 649 00:46:32,590 --> 00:46:34,861 you should have a birthday party with your class. 650 00:46:35,459 --> 00:46:37,138 Can Miss Hetch come? 651 00:46:37,395 --> 00:46:39,329 She's the one who planned it. 652 00:46:39,330 --> 00:46:41,168 My idea, of course. 653 00:46:41,766 --> 00:46:43,266 Thanks, Dad. 654 00:46:43,267 --> 00:46:44,502 Yep. 655 00:47:03,120 --> 00:47:06,323 Sheryl. Sheryl Mott. 656 00:47:06,324 --> 00:47:08,825 Surprise, surprise, surprise. 657 00:47:08,826 --> 00:47:12,530 You're not a hard man to find, Werksey, old habits and all. 658 00:47:13,631 --> 00:47:15,970 How are you doing, Sheryl? 659 00:47:17,268 --> 00:47:18,970 What's up, kid? 660 00:47:19,437 --> 00:47:21,173 I want you to look at something. 661 00:47:22,340 --> 00:47:23,712 Like what? 662 00:47:24,375 --> 00:47:28,311 You got a new gang tattoo that you want to show me? 663 00:47:28,312 --> 00:47:31,114 It's a little bit more important than that. 664 00:47:31,115 --> 00:47:34,023 It's a gift for Danny T. 665 00:47:42,493 --> 00:47:44,434 (LOCK BUZZING) 666 00:47:45,563 --> 00:47:47,401 GUARD: You got 10 minutes. 667 00:47:52,236 --> 00:47:55,042 "A gift," she says. 668 00:48:02,380 --> 00:48:04,856 This guy killed my fucking kid. 669 00:48:05,549 --> 00:48:08,855 Please tell me you know where this motherfucker is. 670 00:48:11,822 --> 00:48:13,923 Guess what? Time to go. 671 00:48:13,924 --> 00:48:15,658 She does. 672 00:48:15,659 --> 00:48:16,826 Hey, you can finish it tonight. 673 00:48:16,827 --> 00:48:18,131 Okay. 674 00:48:19,497 --> 00:48:21,040 Take care of this for me. 675 00:48:37,548 --> 00:48:39,091 Miss Klum? 676 00:48:40,584 --> 00:48:43,024 What are you going to do now, Broker? What do you want to say? 677 00:48:49,126 --> 00:48:51,932 Wanna come to my party this weekend? 678 00:48:55,099 --> 00:48:58,610 What, Teddy? She's talking to you, hon, not me. Come on. 679 00:48:59,537 --> 00:49:02,081 I guess. Yeah. 680 00:49:06,477 --> 00:49:08,748 Cool. Come on, let's go. 681 00:49:09,246 --> 00:49:11,016 All right. Go on. 682 00:49:12,716 --> 00:49:15,658 Teddy got some blood on his shirt. Are you replacing it? 683 00:49:16,120 --> 00:49:17,821 Yeah, I'm replacing it. 684 00:49:17,822 --> 00:49:19,592 All right. I guess that does it. 685 00:49:22,493 --> 00:49:24,673 See you around, Miss Klum. 686 00:49:34,405 --> 00:49:36,141 TEEDO: So, I heard something interesting. 687 00:49:37,441 --> 00:49:40,610 Yeah? Something tells me you're gonna tell me what that is. 688 00:49:40,611 --> 00:49:44,347 Just that Jimmy Klum got his ass whopped. So did his kid. 689 00:49:44,348 --> 00:49:46,082 Fascinating. 690 00:49:46,083 --> 00:49:47,584 Where did you hear that? 691 00:49:47,585 --> 00:49:50,920 Well, you shoot enough pool, drink enough beer in town, 692 00:49:50,921 --> 00:49:52,641 you hear a little bit of everything, Broker. 693 00:49:53,424 --> 00:49:56,593 By the way, that's old news. We shook and made up. 694 00:49:56,594 --> 00:49:57,760 Is that what you think? 695 00:49:57,761 --> 00:49:58,862 Yeah. 696 00:49:58,863 --> 00:50:00,163 I got some new news for you. 697 00:50:00,164 --> 00:50:02,139 People around here don't shake and make up. 698 00:50:03,133 --> 00:50:05,368 It never goes away that easy. 699 00:50:05,369 --> 00:50:07,674 It's old-school in the feuding sense around here. 700 00:50:08,205 --> 00:50:11,341 Hey, someone broke into our house. Is that old-school? 701 00:50:11,342 --> 00:50:13,443 There it is, that's called country payback. 702 00:50:13,444 --> 00:50:15,311 Somebody's just trying to scare your ass out of here, is all. 703 00:50:15,312 --> 00:50:16,446 You'll be all right. 704 00:50:16,447 --> 00:50:17,514 Jimmy Klum, you mean? 705 00:50:17,515 --> 00:50:19,682 Fuck, no. Jimmy Klum is a bitch. 706 00:50:19,683 --> 00:50:21,784 Listen, I know everybody around here, 707 00:50:21,785 --> 00:50:24,693 and Jimmy Klum's bitch ass ain't breaking into shit. 708 00:50:25,356 --> 00:50:27,891 Now, his wife's brother is a whole different story. 709 00:50:27,892 --> 00:50:29,459 Who's his wife's brother? 710 00:50:29,460 --> 00:50:31,961 They call him Gator for some dumb-ass reason. 711 00:50:31,962 --> 00:50:34,631 Lives down by the Rayville watershed. 712 00:50:34,632 --> 00:50:37,534 Fronts as a boat mechanic, can't fix shit. 713 00:50:37,535 --> 00:50:39,408 But the word is he's cooking up that meth. 714 00:50:42,306 --> 00:50:45,542 Hey, if I was you, I'd be real careful around him, Broker. 715 00:50:45,543 --> 00:50:47,780 He ain't true, you hear me? 716 00:50:51,382 --> 00:50:54,217 The sheriff know about him? (LAUGHS) 717 00:50:54,218 --> 00:50:55,985 Know about him? 718 00:50:55,986 --> 00:50:57,987 Man, him and Sheriff Keith got it all figured out. 719 00:50:57,988 --> 00:51:00,557 You see, Gator snitches for Keith, 720 00:51:00,558 --> 00:51:03,026 throws him all the small fish, makes his job easy. 721 00:51:03,027 --> 00:51:06,140 In turn, Sheriff looks the other direction whenever Gator wants to cook. 722 00:51:06,664 --> 00:51:08,366 Some bullshit. 723 00:51:09,767 --> 00:51:11,668 Yeah, thanks for the history lesson. 724 00:51:11,669 --> 00:51:13,202 Listen, I grew up around these rednecks, 725 00:51:13,203 --> 00:51:16,384 and I think you ought to know who you're fucking with. 726 00:51:17,708 --> 00:51:20,043 And in case you got any interest, 727 00:51:20,044 --> 00:51:23,987 Gator eats breakfast nearly every day at Lions café, just like me. 728 00:51:24,348 --> 00:51:26,015 Now, he don't look like much or nothing, 729 00:51:26,016 --> 00:51:27,752 but you remember what I told you, 730 00:51:28,185 --> 00:51:29,762 he ain't true. 731 00:51:31,021 --> 00:51:33,223 Crazy, waiting to happen. 732 00:51:39,029 --> 00:51:40,430 Hey, where are you? 733 00:51:40,431 --> 00:51:44,033 They set the meet at this fucking crayfish shack off Creek Road. 734 00:51:44,034 --> 00:51:45,935 You know I'm allergic to this shit, right? 735 00:51:45,936 --> 00:51:48,304 Just get it done, all right, Sheryl? 736 00:51:48,305 --> 00:51:51,040 The guy they're sending, Cyrus Hanks. 737 00:51:51,041 --> 00:51:55,144 Are you fucking kidding me? I know him. He's a fucking animal, Gator. 738 00:51:55,145 --> 00:51:57,380 He's a fucking stone-cold killer. 739 00:51:57,381 --> 00:52:00,585 Look, don't worry about any of that. Just make it happen. 740 00:52:06,890 --> 00:52:09,036 (CHILDREN CHATTERING) 741 00:52:26,443 --> 00:52:29,214 (ALL SINGING) 742 00:52:40,324 --> 00:52:42,299 (ALL CHEERING) 743 00:53:05,616 --> 00:53:07,557 Look at you. 744 00:53:09,620 --> 00:53:11,220 Nice place, Cyrus. 745 00:53:11,221 --> 00:53:13,856 Yeah, well, let's just say I'm comfortable around fat people. 746 00:53:13,857 --> 00:53:15,958 They eat the way gamblers play the slots, 747 00:53:15,959 --> 00:53:18,061 they're fucking oblivious to everything around them. 748 00:53:18,062 --> 00:53:19,570 Plus, I love these fucking things. 749 00:53:19,963 --> 00:53:21,364 Are you hungry? 750 00:53:21,365 --> 00:53:22,799 No, I'm fine. 751 00:53:22,800 --> 00:53:25,503 Sweetheart, black coffee with a little honey. 752 00:53:27,571 --> 00:53:30,673 So, what's it going to take 753 00:53:30,674 --> 00:53:32,842 to find this rat fuck? You know where he is, yeah? 754 00:53:32,843 --> 00:53:34,711 Him and his kid. 755 00:53:34,712 --> 00:53:39,224 And to get him, you want what, exactly? 756 00:53:41,518 --> 00:53:44,320 I don't want anything for the narc. 757 00:53:44,321 --> 00:53:47,525 He's a gift. Oh, he's a gift? He's a gift. 758 00:53:48,392 --> 00:53:51,038 Since when does a meth whore give away gifts? 759 00:53:53,697 --> 00:53:55,498 I've spent the last couple of years 760 00:53:55,499 --> 00:53:57,033 putting together the right equipment, 761 00:53:57,034 --> 00:53:59,769 perfect partner, perfect location. 762 00:53:59,770 --> 00:54:02,438 All we need is distribution, that's the main thing we're after... 763 00:54:02,439 --> 00:54:03,640 (LAUGHING) 764 00:54:03,874 --> 00:54:06,542 You got me fucking fooled, Sheryl. 765 00:54:06,543 --> 00:54:09,545 'Cause underneath this beautiful tweaker body, 766 00:54:09,546 --> 00:54:10,884 you're a fucking genius. 767 00:54:14,051 --> 00:54:15,559 Where's the narc? 768 00:54:16,186 --> 00:54:17,763 Do we have a deal? 769 00:54:18,756 --> 00:54:20,356 Where is the narc? 770 00:54:20,357 --> 00:54:22,798 Do we have a deal, Cyrus? 771 00:54:29,066 --> 00:54:30,600 Come over here. 772 00:54:30,601 --> 00:54:33,236 You got five seconds before I drill your fucking skull into this table 773 00:54:33,237 --> 00:54:34,937 and then into the floor, you understand me? 774 00:54:34,938 --> 00:54:36,372 Don't you fuck with me, Sheryl. 775 00:54:36,373 --> 00:54:37,813 All right. 776 00:54:39,543 --> 00:54:41,620 Where is the fucking narc? 777 00:54:43,380 --> 00:54:45,025 (BOTH LAUGHING) Bye! 778 00:54:45,048 --> 00:54:46,283 Bye. 779 00:55:29,660 --> 00:55:31,066 Hi. 780 00:55:33,030 --> 00:55:35,141 What are you doing? 781 00:55:37,768 --> 00:55:39,101 Cleaning. 782 00:55:39,102 --> 00:55:40,838 Cleaning? Yeah. 783 00:55:41,371 --> 00:55:42,811 It's filthy in there. 784 00:55:43,540 --> 00:55:45,775 Well, I'm glad you noticed. 785 00:55:45,776 --> 00:55:47,080 What are you doing here? 786 00:55:49,346 --> 00:55:52,652 I came to tell you that I dealt with Broker, the girl's father. 787 00:55:52,950 --> 00:55:54,450 I want you to stay away from him. 788 00:55:54,451 --> 00:55:56,062 Hey, you got something for me? 789 00:55:56,620 --> 00:55:58,621 Cassie, I'm trying to tell you something. 790 00:55:58,622 --> 00:56:01,393 Do not go near Broker anymore. 791 00:56:03,360 --> 00:56:04,460 Got it. 792 00:56:04,461 --> 00:56:05,833 Okay. 793 00:56:06,797 --> 00:56:09,799 Well, I'm not holding, so I'm sorry, I can't help you. 794 00:56:09,800 --> 00:56:11,467 You're not holding? 795 00:56:11,468 --> 00:56:12,669 Uh-huh. 796 00:56:13,370 --> 00:56:15,071 Well, I think that's fucking bullshit. 797 00:56:15,072 --> 00:56:16,639 Cassie, why don't you just clean yourself up? 798 00:56:16,640 --> 00:56:17,673 That's fucking bullshit! 799 00:56:17,674 --> 00:56:19,976 Take a fucking shower. Then what the fuck are you doing here? 800 00:56:19,977 --> 00:56:21,143 Eat a sandwich or something. 801 00:56:21,144 --> 00:56:23,379 You take a fucking shower, Gator, look at you! 802 00:56:23,380 --> 00:56:25,181 Cassie, just pull yourself together. 803 00:56:25,182 --> 00:56:26,816 I'm sick of this shit. Hey, hey, hey. 804 00:56:26,817 --> 00:56:29,151 Shh! Teddy is sleeping. 805 00:56:29,152 --> 00:56:30,887 You wake him up, it's gonna be... 806 00:56:30,888 --> 00:56:32,588 Don't worry. 807 00:56:32,589 --> 00:56:34,700 I'm not gonna make any noise, I'm leaving. 808 00:56:36,159 --> 00:56:38,396 No more. I'm done. 809 00:56:40,497 --> 00:56:42,267 No more, Cassie. 810 00:56:46,503 --> 00:56:48,046 Yo, Gator. 811 00:56:52,075 --> 00:56:53,982 How is it hanging, man? 812 00:56:54,878 --> 00:56:56,284 Why? 813 00:56:57,014 --> 00:57:00,457 Listen, man, I need a favor. 814 00:57:01,184 --> 00:57:02,795 A favor? 815 00:57:03,854 --> 00:57:07,223 Look, Jimmy, you know that I already keep your garbage business going. 816 00:57:07,224 --> 00:57:10,462 Man, I need you to stop giving that shit to my wife. 817 00:57:11,128 --> 00:57:14,468 All right? Look at her, man. She's falling to pieces. 818 00:57:16,533 --> 00:57:19,737 Maybe you should do a better job taking care of her. 819 00:57:25,108 --> 00:57:26,309 (PHONE VIBRATES) 820 00:57:29,246 --> 00:57:31,147 Yeah. You sleeping? 821 00:57:31,148 --> 00:57:32,648 Like a baby. 822 00:57:32,649 --> 00:57:33,783 What have you got? 823 00:57:33,784 --> 00:57:37,420 Gator Bodine. I sniffed around like you asked. A couple of arrests. 824 00:57:37,421 --> 00:57:39,259 No convictions. You want details? 825 00:57:40,324 --> 00:57:42,058 No, don't bother. 826 00:57:42,059 --> 00:57:43,659 But there is something, Broker. 827 00:57:43,660 --> 00:57:47,129 Sheryl Marie Mott, ex-biker groupie from Shreveport. 828 00:57:47,130 --> 00:57:50,566 Busted twice for smuggling dope into Angola. 829 00:57:50,567 --> 00:57:54,003 One of those times was to your old pal, Danny T. 830 00:57:54,004 --> 00:57:58,448 All of a sudden, Danny T's skank is hanging out in Rayville. 831 00:57:58,942 --> 00:58:00,621 Really? 832 00:58:01,678 --> 00:58:03,346 Send me a picture, would you? 833 00:58:03,347 --> 00:58:06,515 Yeah, first thing at my desk, I'll email you Mott's file. 834 00:58:06,516 --> 00:58:08,627 Thanks, man. 835 00:58:45,956 --> 00:58:47,999 MORGAN: So, this guy Cyrus, 836 00:58:48,358 --> 00:58:49,792 you know him? 837 00:58:49,793 --> 00:58:51,193 Yeah, I know him. 838 00:58:51,194 --> 00:58:53,195 Mmm-hmm. Did you fuck him? 839 00:58:53,196 --> 00:58:54,397 (CHUCKLES) 840 00:58:56,867 --> 00:58:58,068 Ugh. 841 00:59:00,370 --> 00:59:02,049 Oh, shit. 842 00:59:07,511 --> 00:59:08,917 Fuck! 843 00:59:11,648 --> 00:59:13,521 This should be interesting. 844 00:59:14,251 --> 00:59:16,931 We've never been properly introduced, you and me. 845 00:59:18,655 --> 00:59:20,089 Is that what this is, an introduction? 846 00:59:20,090 --> 00:59:21,490 Yeah, that's right. 847 00:59:21,491 --> 00:59:23,159 Well, I won't ask your name. 848 00:59:23,160 --> 00:59:26,432 I personally believe your reputation is the most important thing. 849 00:59:27,164 --> 00:59:29,198 To some people. Yeah. 850 00:59:29,199 --> 00:59:30,933 Maybe it should be for you, too. 851 00:59:30,934 --> 00:59:32,735 You've worked up a pretty bad rep around here, 852 00:59:32,736 --> 00:59:35,438 beating up that poor kids father in front of him. 853 00:59:35,439 --> 00:59:37,440 It pissed off some of the locals. 854 00:59:37,441 --> 00:59:41,410 And his daughter beat up Jimmy's kid. Can you believe that? 855 00:59:41,411 --> 00:59:45,681 Now, what kind of parent would teach a kid to do something like that? 856 00:59:45,682 --> 00:59:48,385 Look, I don't want any more problems. 857 00:59:48,752 --> 00:59:50,295 Okay. 858 00:59:52,756 --> 00:59:54,256 Anything else you're thinking hard about? 859 00:59:54,257 --> 00:59:56,232 'Cause I can smell the wood burning. 860 00:59:56,426 --> 00:59:59,300 If someone has an issue with me, keep it there. 861 00:59:59,863 --> 01:00:01,397 I don't want my kid involved. 862 01:00:01,398 --> 01:00:03,009 Involved? 863 01:00:03,033 --> 01:00:04,133 (INHALES) 864 01:00:04,134 --> 01:00:05,938 I'm a little lost. 865 01:00:07,704 --> 01:00:10,646 Well, let's get you found. 866 01:00:11,274 --> 01:00:12,851 See the house, 867 01:00:14,144 --> 01:00:17,046 the house where we're living, 868 01:00:17,047 --> 01:00:21,457 the house that was broken into by some pathetic coward 869 01:00:22,419 --> 01:00:27,090 who stole a little girl's toys, the cat, slashed a tire. 870 01:00:28,058 --> 01:00:30,260 See, that's my fucking house. 871 01:00:32,229 --> 01:00:36,138 Anyone who comes around again will find me standing in it. 872 01:00:37,167 --> 01:00:38,937 Okay. 873 01:00:40,437 --> 01:00:41,638 (PHONE RINGING) 874 01:00:44,808 --> 01:00:48,615 Well, I think you're reaching. 875 01:00:49,579 --> 01:00:52,123 Just connecting dots that are not there. 876 01:00:53,617 --> 01:00:55,797 You're on notice, Bodine. 877 01:00:58,788 --> 01:01:01,590 Hey, you should tell your little girl to be brave. 878 01:01:01,591 --> 01:01:04,670 She's got nothing to worry about with such a tough daddy around. 879 01:01:14,437 --> 01:01:16,139 Nice meeting you. 880 01:01:19,276 --> 01:01:20,682 Finish your breakfast. 881 01:01:27,517 --> 01:01:28,718 (PHONE BEEPS) 882 01:01:34,991 --> 01:01:36,358 What the fuck were you doin', Gator? 883 01:01:36,359 --> 01:01:38,163 Fucker is making it personal. 884 01:01:38,461 --> 01:01:39,833 Yeah, well, we're on. 885 01:01:41,131 --> 01:01:43,174 It's happening tonight. 886 01:02:27,911 --> 01:02:29,112 (YELPS) 887 01:02:29,379 --> 01:02:31,252 (BARKING) 888 01:03:17,427 --> 01:03:19,504 (TAPPING) 889 01:03:52,262 --> 01:03:53,668 (RATTLING) 890 01:03:54,964 --> 01:03:56,370 (BANGING) 891 01:05:12,409 --> 01:05:13,713 (CAT MEOWS) 892 01:05:19,282 --> 01:05:20,552 Luther? 893 01:05:23,720 --> 01:05:25,058 Hello, there. 894 01:05:27,390 --> 01:05:28,724 Hey, boy. 895 01:05:28,725 --> 01:05:29,925 (GUN COOKING) 896 01:05:29,926 --> 01:05:31,400 Put the kitty down. 897 01:05:31,694 --> 01:05:32,895 Get up really slow. 898 01:05:46,643 --> 01:05:47,913 Luther? 899 01:05:50,213 --> 01:05:51,585 Luther? 900 01:05:54,384 --> 01:05:56,495 Got you. Hey, Broker. 901 01:06:10,166 --> 01:06:12,209 My old fucking Broker. 902 01:06:14,103 --> 01:06:15,782 How you doing, man? 903 01:06:16,339 --> 01:06:18,041 Can you hear me? 904 01:06:18,408 --> 01:06:19,608 Huh? 905 01:06:19,609 --> 01:06:21,015 You in there? 906 01:06:24,914 --> 01:06:27,025 Do you hear me? Do you hear me now? 907 01:06:31,287 --> 01:06:32,864 Bet you do. 908 01:06:34,090 --> 01:06:37,396 That's the tricky thing with this rebar, especially the nine gauge. 909 01:06:38,094 --> 01:06:40,596 You swing it too hard, too fast, 910 01:06:40,597 --> 01:06:43,243 just takes your whole fucking head off, man. 911 01:06:44,701 --> 01:06:46,301 It's a very delicate operation. 912 01:06:46,302 --> 01:06:48,311 Hey, you did all right, though, Lew. 913 01:06:49,339 --> 01:06:52,315 Gator'd be pissed if we did something really fucking stupid. 914 01:06:53,610 --> 01:06:56,984 He must be pissed at you two quite a lot. 915 01:06:59,349 --> 01:07:02,359 That's funny. You're a funny guy, Broker. 916 01:07:02,619 --> 01:07:04,321 You're a really funny fucking guy. 917 01:07:05,855 --> 01:07:07,222 You smart-ass motherfucker. 918 01:07:07,223 --> 01:07:08,663 Fucking wise-ass. 919 01:07:10,159 --> 01:07:11,565 LEWIS: How do you like that, huh? 920 01:07:14,197 --> 01:07:16,999 Everybody had you figured for a cop, Broker. 921 01:07:17,000 --> 01:07:19,568 You walk like a cop, you fight like a cop, 922 01:07:19,569 --> 01:07:22,181 you even smell like a fucking cop. 923 01:07:26,843 --> 01:07:28,078 Come on. 924 01:07:30,146 --> 01:07:32,981 Hey, man, Gator'll be here soon. That's it... 925 01:07:32,982 --> 01:07:36,561 I don't give a shit! I'm calling the shots! You hear me? 926 01:07:36,586 --> 01:07:38,288 Hey! Can you hear me? 927 01:07:38,488 --> 01:07:40,361 Who's watching your fucking kid, huh? 928 01:07:40,823 --> 01:07:42,468 Who's watching your kid? 929 01:07:44,227 --> 01:07:45,531 Your girlfriend? 930 01:07:45,995 --> 01:07:47,299 She got a babysitter? 931 01:07:48,565 --> 01:07:51,066 Or is she at home all by herself, 932 01:07:51,067 --> 01:07:55,875 just waiting on you to come tuck her sorry-ass in 933 01:07:55,905 --> 01:07:58,642 and read her a bedtime story? 934 01:08:02,612 --> 01:08:03,984 What the fuck! 935 01:08:05,682 --> 01:08:06,952 You're dead! 936 01:08:13,423 --> 01:08:14,727 Motherfucker! 937 01:08:30,106 --> 01:08:31,307 (SCREAMS) 938 01:08:46,623 --> 01:08:50,930 When I get home, I am gonna tell my girl a bedtime story. 939 01:08:51,628 --> 01:08:53,273 This is how it ends. 940 01:09:03,239 --> 01:09:04,782 (PURRING) 941 01:09:19,789 --> 01:09:21,857 Just tell me, why are we going? Why? 942 01:09:21,858 --> 01:09:24,793 I owe you an apology, I know, but we don't have time to get into that. 943 01:09:24,794 --> 01:09:26,161 What about school? 944 01:09:26,162 --> 01:09:27,929 We'll send for your records in the morning. It's fine. 945 01:09:27,930 --> 01:09:31,033 Send for them? No, why are we going? 946 01:09:31,034 --> 01:09:32,634 What's wrong? Nothing's wrong. 947 01:09:32,635 --> 01:09:34,603 They need me back in the city. It's new business. 948 01:09:34,604 --> 01:09:36,204 I need to review a case. No! 949 01:09:36,205 --> 01:09:38,681 You said Mom wanted us to live here. 950 01:09:39,008 --> 01:09:41,543 That's what you said, Dad. Remember? Yeah, I did. I did. 951 01:09:41,544 --> 01:09:43,985 Things changed, darling. Things changed. 952 01:09:44,947 --> 01:09:46,319 I'm sorry, Maddy. 953 01:09:47,617 --> 01:09:48,818 I'm sorry. 954 01:09:49,886 --> 01:09:51,360 You're a liar. 955 01:09:55,124 --> 01:09:56,496 (MOTORBIKES AP ROACHING) 956 01:10:05,802 --> 01:10:07,069 Gator. 957 01:10:07,070 --> 01:10:08,408 You must be Cyrus. 958 01:10:09,338 --> 01:10:10,639 Sheryl's told me a lot about you. 959 01:10:10,640 --> 01:10:12,012 Has she? 960 01:10:12,175 --> 01:10:13,752 That is sweet. 961 01:10:15,978 --> 01:10:17,179 Where is the fuck-up? 962 01:10:18,481 --> 01:10:21,316 SHERYL: He's about three miles south of Route 12. 963 01:10:21,317 --> 01:10:23,019 Rubber plantation. 964 01:10:23,219 --> 01:10:26,321 I can draw you a map, trail, even the inside of the house. 965 01:10:26,322 --> 01:10:29,366 No, I don't need a fucking map. We ain't driving, Gator. 966 01:10:29,659 --> 01:10:32,362 Hey, check this one out. 967 01:10:33,896 --> 01:10:35,700 What the fuck is this? 968 01:10:36,065 --> 01:10:38,500 This many people here, this a fucking party? 969 01:10:38,501 --> 01:10:41,545 I don't fucking know. Motherfucker just showed up with all of them. 970 01:11:09,365 --> 01:11:11,272 CYRUS: You ready to show us the way, Gator? 971 01:11:11,567 --> 01:11:13,508 No, I'm not going. 972 01:11:13,903 --> 01:11:15,036 Come again? 973 01:11:15,037 --> 01:11:16,905 Look, the first person they're gonna be looking for is me, 974 01:11:16,906 --> 01:11:18,440 so I'm not gonna be anywhere near the site. 975 01:11:18,441 --> 01:11:19,745 I'm gonna be in a public place. 976 01:11:22,245 --> 01:11:24,925 Guess you don't get to see me shoot the rat tuck in the mouth. 977 01:11:25,381 --> 01:11:26,616 Guess not. 978 01:11:27,316 --> 01:11:28,586 What about the kid? 979 01:11:30,887 --> 01:11:33,089 It's one-stop shopping, right, Gator? 980 01:11:34,657 --> 01:11:35,924 That's right. 981 01:11:35,925 --> 01:11:37,433 No loose ends. 982 01:11:40,630 --> 01:11:41,897 She's coming with me. 983 01:11:41,898 --> 01:11:43,131 No, that's not the deal. 984 01:11:43,132 --> 01:11:45,972 No, she's gonna show us the way. I'll bring her back. 985 01:11:46,736 --> 01:11:48,006 Be back. 986 01:11:52,909 --> 01:11:54,110 (HORN HONKING) 987 01:11:58,014 --> 01:12:00,081 Listen, I can only hold them about a week. 988 01:12:00,082 --> 01:12:01,989 Thanks, Teedo, you're a big help. 989 01:12:02,952 --> 01:12:04,790 Is there anything you need to tell me? 990 01:12:05,855 --> 01:12:08,160 Yeah, there is, but not now. I got a lot of heat. 991 01:12:10,326 --> 01:12:13,029 All right, then, let me go load up these nags. 992 01:12:40,790 --> 01:12:43,291 Howdy, Sheriff. Hey, Gator. 993 01:12:43,292 --> 01:12:45,193 How you doing? All right. 994 01:12:45,194 --> 01:12:46,361 Keeping busy, I hope. 995 01:12:46,362 --> 01:12:47,495 Yeah. 996 01:12:47,496 --> 01:12:48,766 That's good. 997 01:12:49,365 --> 01:12:52,671 Just made a big sale, so I thought we'd celebrate. 998 01:12:53,202 --> 01:12:54,847 Congratulations. 999 01:12:55,304 --> 01:12:56,574 Thank you. 1000 01:13:00,042 --> 01:13:02,518 MORGAN: Well, I got a date with a pool table. 1001 01:13:02,912 --> 01:13:04,179 So I'll be seeing you. 1002 01:13:04,180 --> 01:13:05,518 All right. 1003 01:13:05,681 --> 01:13:06,982 Thanks for the whiskey. 1004 01:13:06,983 --> 01:13:08,250 Of course. 1005 01:13:08,251 --> 01:13:09,584 You keep out of trouble, now. 1006 01:13:09,585 --> 01:13:10,957 Yes, sir. 1007 01:13:23,099 --> 01:13:24,801 (HORSE NEIGHING) 1008 01:13:43,886 --> 01:13:45,253 Twenty minutes. 1009 01:13:45,254 --> 01:13:48,690 Don't even think about not being here, you understand me? 1010 01:13:48,691 --> 01:13:50,928 Yeah. Go call your boyfriend. 1011 01:13:51,527 --> 01:13:52,797 Hey! 1012 01:13:52,962 --> 01:13:54,402 (COCKING GUNS) 1013 01:14:18,254 --> 01:14:19,455 (HORSE WHINNIES) 1014 01:14:32,068 --> 01:14:35,215 (HORSE NICKERING) 1015 01:15:04,867 --> 01:15:06,307 (YELLING) 1016 01:15:23,352 --> 01:15:27,056 Motherfucker! Come on, you fuck! 1017 01:15:38,234 --> 01:15:39,435 (GROANING) 1018 01:15:49,678 --> 01:15:50,879 (YELLS) 1019 01:16:12,568 --> 01:16:13,872 Where the fuck is he? 1020 01:16:14,670 --> 01:16:15,871 Fuck. 1021 01:16:17,940 --> 01:16:19,312 (HONKING HORN) 1022 01:16:27,683 --> 01:16:28,884 (GUN FIRES) 1023 01:16:32,521 --> 01:16:33,825 Maddy! 1024 01:16:34,423 --> 01:16:36,261 Go, go, go. 1025 01:16:36,358 --> 01:16:37,559 Maddy! 1026 01:16:39,628 --> 01:16:41,239 Dad, what was that? Shh! 1027 01:16:41,864 --> 01:16:43,364 Dad, what was that? 1028 01:16:43,365 --> 01:16:44,635 Go. 1029 01:16:52,374 --> 01:16:54,247 I need you to stay down here, okay, Maddy? 1030 01:16:54,376 --> 01:16:55,919 Dial 911. 1031 01:16:56,112 --> 01:16:58,313 Tell them who you are, where you are. 1032 01:16:58,314 --> 01:17:01,449 Tell them there's a man with a gun trying to get into the house, okay? 1033 01:17:01,450 --> 01:17:02,856 Go. 1034 01:17:38,020 --> 01:17:39,087 (LINE RINGING) 1035 01:17:39,088 --> 01:17:40,289 (FOOTSTEPS PASSING) 1036 01:17:40,422 --> 01:17:43,125 911. What is your emergency? 1037 01:18:01,443 --> 01:18:02,678 Go. 1038 01:18:23,032 --> 01:18:24,233 (GASPS) 1039 01:18:24,533 --> 01:18:25,837 Hey! 1040 01:18:52,561 --> 01:18:53,796 No! 1041 01:18:57,833 --> 01:18:59,444 She's getting away! 1042 01:19:02,238 --> 01:19:03,542 Maddy! 1043 01:19:16,185 --> 01:19:17,386 (PHONE RINGS) 1044 01:19:18,254 --> 01:19:19,354 Hey. 1045 01:19:19,355 --> 01:19:21,398 Gator, man, shit's gone wrong out here. 1046 01:19:22,191 --> 01:19:23,591 What do you mean "shit's gone wrong"? 1047 01:19:23,592 --> 01:19:26,227 There's too many gunshots all over the fucking place. 1048 01:19:26,228 --> 01:19:29,307 Whoa, whoa, Sheryl, just slow down. Tell me what's happening. 1049 01:19:29,365 --> 01:19:31,699 Fuck this noise, man. I'm out. 1050 01:19:31,700 --> 01:19:33,801 Just stay there and tell me what's happening! 1051 01:19:33,802 --> 01:19:35,447 (SIRENS WAILING) 1052 01:19:48,450 --> 01:19:49,651 Ahh! 1053 01:20:28,023 --> 01:20:29,861 Maddy, run! Run! 1054 01:20:30,459 --> 01:20:33,868 Help! Help! Help! 1055 01:20:35,097 --> 01:20:36,331 Help! 1056 01:20:36,332 --> 01:20:38,266 Help, please! Help me, please! Hey, you okay? 1057 01:20:38,267 --> 01:20:39,537 Please help! 1058 01:20:42,004 --> 01:20:45,373 There's a man, and he's hurting my dad back at our... 1059 01:20:45,374 --> 01:20:46,874 Okay, okay, listen to me. 1060 01:20:46,875 --> 01:20:50,211 Listen. These guys, they don't give a shit about you, all right? 1061 01:20:50,212 --> 01:20:52,483 They're gonna kill you. Do you understand? 1062 01:21:00,622 --> 01:21:02,123 You got to come with me, okay? 1063 01:21:02,124 --> 01:21:04,167 You have to come with me! Come on. 1064 01:21:09,631 --> 01:21:11,572 Fucking pussy! 1065 01:21:13,802 --> 01:21:16,073 Not okay! Dad! No! Listen! 1066 01:21:18,640 --> 01:21:20,285 (GROANING) 1067 01:21:37,893 --> 01:21:39,093 (BONES CRUNCHING) (SCREAMS) 1068 01:21:39,094 --> 01:21:40,364 Fuck! 1069 01:21:43,332 --> 01:21:44,636 MADDY: Let me go! 1070 01:21:45,167 --> 01:21:46,401 Let go of me! 1071 01:21:46,402 --> 01:21:47,668 Maddy! 1072 01:21:47,669 --> 01:21:48,836 No, let me go! Dad! 1073 01:21:48,837 --> 01:21:51,608 Maddy! Maddy! 1074 01:21:52,608 --> 01:21:53,946 Come on. 1075 01:21:55,911 --> 01:21:57,215 Shit. 1076 01:21:57,613 --> 01:21:58,883 Maddy! 1077 01:22:02,951 --> 01:22:05,722 Help, please! Dad! 1078 01:22:07,055 --> 01:22:09,326 Dad, help! 1079 01:22:11,293 --> 01:22:13,404 (SIRENS WAILING) 1080 01:22:16,799 --> 01:22:18,239 Broker? 1081 01:22:18,367 --> 01:22:19,400 What the hell's going on? 1082 01:22:19,401 --> 01:22:20,602 They hit the house. 1083 01:22:20,869 --> 01:22:22,103 They took my girl. 1084 01:22:22,104 --> 01:22:23,638 By boat. Headed south towards Blue Cove. 1085 01:22:23,639 --> 01:22:24,806 What do you mean "hit the house"? 1086 01:22:24,807 --> 01:22:26,918 An ambush. Five, six men. All armed. 1087 01:22:27,042 --> 01:22:28,409 Tried to kill us. 1088 01:22:28,410 --> 01:22:30,050 She's on the river? You know who took her? 1089 01:22:33,916 --> 01:22:35,117 (HONKING HORN) 1090 01:22:37,286 --> 01:22:39,124 Broker? Broker! 1091 01:22:40,456 --> 01:22:41,964 Need a medic! 1092 01:22:46,061 --> 01:22:47,728 Dispatch, I got a... 1093 01:22:47,729 --> 01:22:49,465 You'll be okay, Teedo. 1094 01:22:50,299 --> 01:22:52,400 Fucking rednecks. 1095 01:22:52,401 --> 01:22:55,236 Sheriff, get on the radio. It's Broker's daughter on dispatch. 1096 01:22:55,237 --> 01:22:57,004 Broker, your daughter's on the radio. 1097 01:22:57,005 --> 01:22:58,809 Get compression on this wound. 1098 01:22:59,308 --> 01:23:00,641 OPERATOR: Maddy, go ahead. 1099 01:23:00,642 --> 01:23:02,009 Maddy, tell me you're okay. 1100 01:23:02,010 --> 01:23:06,080 Dad? Dad, Dad, please get me out of here, Daddy. Please? 1101 01:23:06,081 --> 01:23:08,082 Don't worry, baby. Trust me. I'm coming. 1102 01:23:08,083 --> 01:23:09,984 First, you need to tell me who took you. 1103 01:23:09,985 --> 01:23:13,187 I don't know. Just some lady with black hair. 1104 01:23:13,188 --> 01:23:15,664 Okay, baby. Here's what we're gonna do. 1105 01:23:15,757 --> 01:23:17,758 When they take you out, you need to hide the phone. 1106 01:23:17,759 --> 01:23:18,279 Okay. 1107 01:23:18,305 --> 01:23:20,361 Look for something. A landmark, anything. 1108 01:23:20,362 --> 01:23:22,163 Okay. Okay. 1109 01:23:22,164 --> 01:23:23,931 Dad... Dad... 1110 01:23:23,932 --> 01:23:25,736 Maddy. 1111 01:23:26,201 --> 01:23:27,471 Maddy? 1112 01:23:27,970 --> 01:23:29,308 Fuck! 1113 01:23:29,638 --> 01:23:33,508 Dispatch, listen here, I need you to check back every 30 seconds. 1114 01:23:33,509 --> 01:23:35,476 No need to, Sheriff. Track my cell. 1115 01:23:35,477 --> 01:23:37,345 Get a state chopper. You'll get there faster. 1116 01:23:37,346 --> 01:23:39,480 KEITH: Got a better idea, track his cell. 1117 01:23:39,481 --> 01:23:41,048 Let's get the troopers in on this. 1118 01:23:41,049 --> 01:23:43,851 I need a bear in the air, and every road within 10 miles shut down. 1119 01:23:43,852 --> 01:23:45,219 Go for 25, work your way in. 1120 01:23:45,220 --> 01:23:47,455 KEITH: 25-mile radius. Work our way in. 1121 01:23:47,456 --> 01:23:49,123 Tell them they're looking for a 20-foot 1122 01:23:49,124 --> 01:23:50,691 Boston Whaler, solo female driver, 1123 01:23:50,692 --> 01:23:51,859 and a center console. 1124 01:23:51,860 --> 01:23:54,295 20-foot Boston Whaler, solo female driver, center console. 1125 01:23:54,296 --> 01:23:57,465 Now, these men that attacked your house, where are they now? 1126 01:23:57,466 --> 01:23:59,873 They're right there. How do you know? 1127 01:24:00,035 --> 01:24:02,078 Trust me. I know. 1128 01:24:05,307 --> 01:24:07,919 Sheryl, answer your fucking phone! 1129 01:24:08,977 --> 01:24:12,624 Just meet me at the fucking shop! What the fuck's going on? 1130 01:24:13,215 --> 01:24:15,088 Give me the phone. 1131 01:24:17,052 --> 01:24:18,458 (SIREN BLARING) 1132 01:24:25,160 --> 01:24:26,464 KEITH: Quiet down, now. 1133 01:24:26,728 --> 01:24:27,828 (LINE RINGING) 1134 01:24:27,829 --> 01:24:29,096 Daddy? Maddy. 1135 01:24:29,097 --> 01:24:32,567 Daddy, we're stopping. I'm really scared. Please hurry. 1136 01:24:32,568 --> 01:24:35,146 I see two big fans. 1137 01:24:35,837 --> 01:24:37,812 And we've stopped in a barn. 1138 01:24:38,941 --> 01:24:40,643 (LINE DISCONNECTS) 1139 01:24:44,279 --> 01:24:45,617 KEITH: Broker! 1140 01:24:45,781 --> 01:24:48,154 Broker, you need to tell us, now. 1141 01:24:54,756 --> 01:24:56,094 Okay. 1142 01:24:59,061 --> 01:25:02,597 Come on. It's okay. It's okay. Just give me your hand. 1143 01:25:02,598 --> 01:25:03,864 Go away! 1144 01:25:03,865 --> 01:25:05,237 Fuck! 1145 01:25:05,867 --> 01:25:07,234 God! 1146 01:25:07,235 --> 01:25:08,914 (GROANING) Fuck! 1147 01:25:11,239 --> 01:25:13,040 Pick up, baby. 1148 01:25:13,041 --> 01:25:15,585 Come on. Come on, Maddy. 1149 01:25:25,554 --> 01:25:27,529 Sheryl, I've been calling you. What the fuck? 1150 01:25:28,890 --> 01:25:30,625 What the fuck happened? 1151 01:25:30,626 --> 01:25:32,293 Everything fucking happened. 1152 01:25:32,294 --> 01:25:33,961 What the fuck does that mean? 1153 01:25:33,962 --> 01:25:35,563 Where's Cyrus? Where's everyone? 1154 01:25:35,564 --> 01:25:37,539 I don't fucking know. 1155 01:25:37,833 --> 01:25:39,133 You left them there? 1156 01:25:39,134 --> 01:25:40,506 I got the kid. 1157 01:25:40,569 --> 01:25:42,339 What? I have the kid. 1158 01:25:43,005 --> 01:25:44,650 The kid is here. 1159 01:25:46,908 --> 01:25:48,553 MORGAN: You brought her here? 1160 01:25:51,913 --> 01:25:53,956 You brought the kid here? 1161 01:25:56,918 --> 01:25:59,655 Are you retarded, Sheryl? 1162 01:25:59,755 --> 01:26:00,956 Don't! 1163 01:26:01,423 --> 01:26:03,090 Don't, Gator! 1164 01:26:03,091 --> 01:26:04,861 Don't what, bitch? 1165 01:26:05,193 --> 01:26:06,565 What the fuck, Gator? 1166 01:26:06,695 --> 01:26:08,129 It's over. Come on, this is over. 1167 01:26:08,130 --> 01:26:09,497 MORGAN: You brought the fucking kid here. 1168 01:26:09,498 --> 01:26:10,798 You fucked this up! 1169 01:26:10,799 --> 01:26:12,033 SHERYL: This is not what you do, man! 1170 01:26:12,034 --> 01:26:13,768 You fucking brought a witness here? 1171 01:26:13,769 --> 01:26:15,436 You do not kill a kid, Gator. 1172 01:26:15,437 --> 01:26:18,039 The only fucking chance we had, you fucked up! 1173 01:26:18,040 --> 01:26:20,007 You brought fucking Cyrus into this! 1174 01:26:20,008 --> 01:26:21,609 Why did you bring the kid here? 1175 01:26:21,610 --> 01:26:23,544 Why the fuck did you bring her here? Gator. Gator. 1176 01:26:23,545 --> 01:26:25,446 Get your fucking hands off me! 1177 01:26:25,447 --> 01:26:28,093 You brought a fucking witness here, huh? 1178 01:26:32,120 --> 01:26:33,621 All right. Damn it. 1179 01:26:33,622 --> 01:26:36,325 Just shut the fuck up and keep her quiet. 1180 01:26:36,525 --> 01:26:38,227 Can you do that? 1181 01:26:42,297 --> 01:26:43,998 What y'all doing here? 1182 01:26:43,999 --> 01:26:45,332 Did you hear about the shooting? 1183 01:26:45,333 --> 01:26:46,773 No, what shooting? 1184 01:26:46,968 --> 01:26:48,340 Up at the old Griffin place? 1185 01:26:49,204 --> 01:26:51,806 No, I didn't hear about it. No. You didn't hear about it? 1186 01:26:51,807 --> 01:26:54,308 Word is people are dead and a child's missing. 1187 01:26:54,309 --> 01:26:55,643 No shit. 1188 01:26:55,644 --> 01:26:58,017 Well, no shooting going on here. 1189 01:26:58,313 --> 01:27:02,086 So maybe y'all better go home. Hey, Jimmy, you gonna take her home? 1190 01:27:02,217 --> 01:27:04,085 Come on. Come on. 1191 01:27:04,086 --> 01:27:05,853 Tell me you didn't have anything to do with it. 1192 01:27:05,854 --> 01:27:07,688 I didn't have anything to do with it. 1193 01:27:07,689 --> 01:27:10,224 Now, maybe you're a little high right now. You're not thinking straight. 1194 01:27:10,225 --> 01:27:11,892 But it's time to go home, okay? 1195 01:27:11,893 --> 01:27:13,766 Jimmy! Cassie, come on, let's go. 1196 01:27:14,329 --> 01:27:16,873 We live here, too. You know what I mean? 1197 01:27:17,666 --> 01:27:18,833 Shit, I got to get you out of here. 1198 01:27:18,834 --> 01:27:20,000 Let go of me. 1199 01:27:20,001 --> 01:27:21,602 No, I'm not gonna let go... Let go of me! 1200 01:27:21,603 --> 01:27:23,170 SHERYL: I'm trying to help you. Stop it. 1201 01:27:23,171 --> 01:27:24,672 MADDY: But I can't. My daddy... 1202 01:27:24,673 --> 01:27:26,774 SHERYL: We don't have a choice. We don't have a choice. 1203 01:27:26,775 --> 01:27:28,509 MADDY: Please, he's in trouble! SHERYL: No, no, no! 1204 01:27:28,510 --> 01:27:31,178 MADDY: Let me go! Let go of me! 1205 01:27:31,179 --> 01:27:32,680 JIMMY: Cass, it ain't none of our business. 1206 01:27:32,681 --> 01:27:34,081 MADDY: No, let me go find my dad! 1207 01:27:34,082 --> 01:27:35,386 Let go of me! 1208 01:27:36,685 --> 01:27:38,455 What the hell's going on here? 1209 01:27:43,225 --> 01:27:44,759 You don't wanna get into this, Cassie. 1210 01:27:44,760 --> 01:27:45,961 Uh-uh. 1211 01:28:25,801 --> 01:28:26,901 JIMMY: Cassie. 1212 01:28:26,902 --> 01:28:28,636 All right, Gator. Be cool, man. All right? You're crazy. 1213 01:28:28,637 --> 01:28:29,837 Do you know that? You're crazy. 1214 01:28:29,838 --> 01:28:30,971 No, she's staying here! 1215 01:28:30,972 --> 01:28:32,506 She's not! 1216 01:28:32,507 --> 01:28:34,008 Cassie, you fucking started this! 1217 01:28:34,009 --> 01:28:35,810 I didn't ask for any of this! Yeah, man! 1218 01:28:35,811 --> 01:28:37,011 Just stay out of this! 1219 01:28:37,012 --> 01:28:38,445 She's staying with me! Let go of her! 1220 01:28:38,446 --> 01:28:41,081 She is not staying with you! Cassie, you stay the fuck out of this! 1221 01:28:41,082 --> 01:28:42,149 Let go of her! 1222 01:28:42,150 --> 01:28:43,250 Cassie, I'm warning you! 1223 01:28:43,251 --> 01:28:44,452 (GUN FIRES) 1224 01:28:44,619 --> 01:28:45,820 (GASPS) 1225 01:28:47,455 --> 01:28:48,963 JIMMY: Cassie? 1226 01:28:49,090 --> 01:28:50,491 Cassie! 1227 01:28:50,492 --> 01:28:51,966 No! 1228 01:29:46,481 --> 01:29:47,716 Stop the car. 1229 01:29:49,551 --> 01:29:52,753 Dad! Dad! Dad! 1230 01:29:52,754 --> 01:29:54,521 Get down! Get down! Please, stop! 1231 01:29:54,522 --> 01:29:57,362 Get the fuck down! Do you think I fucking wanted this? 1232 01:29:57,893 --> 01:30:00,198 I just shot my fucking sister! 1233 01:30:05,433 --> 01:30:06,634 Dad! 1234 01:30:29,557 --> 01:30:30,929 Just stop the car! 1235 01:30:31,927 --> 01:30:36,030 Dispatch, tell the operator of the intercoastal bridge, to open the bridge. 1236 01:30:36,031 --> 01:30:37,403 Repeat. Open the bridge. 1237 01:30:44,539 --> 01:30:45,740 (BELL DINGING) 1238 01:30:51,813 --> 01:30:53,686 MADDY: No! Fuck it! 1239 01:31:09,998 --> 01:31:11,871 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 1240 01:31:21,476 --> 01:31:22,780 God damn it. 1241 01:31:22,811 --> 01:31:24,456 Close the bridge! Close the bridge! 1242 01:31:26,247 --> 01:31:29,350 Dad! Dad, you okay? 1243 01:31:29,351 --> 01:31:30,818 No, stop please. Just... 1244 01:31:30,819 --> 01:31:32,579 Nobody shoots, there's a child on the bridge. 1245 01:31:33,088 --> 01:31:35,189 Stop, please! Don't hurt him. 1246 01:31:35,190 --> 01:31:37,458 Daddy! Stop! 1247 01:31:37,459 --> 01:31:40,194 Dad, are you okay? Dad. 1248 01:31:40,195 --> 01:31:41,862 Get back in the car, right now! 1249 01:31:41,863 --> 01:31:44,131 I don't want you to see this! Get in the fucking car! 1250 01:31:44,132 --> 01:31:45,366 You don't have to do that! Just stop it! 1251 01:31:45,367 --> 01:31:46,467 Pop that trunk. Please, just stop it! 1252 01:31:46,468 --> 01:31:48,002 Get the fuck in the car! 1253 01:31:48,003 --> 01:31:49,770 Just leave him alone, please? Get in the fucking car! 1254 01:31:49,771 --> 01:31:51,472 Please! Daddy, I'm scared! 1255 01:31:51,473 --> 01:31:54,051 Get in the car before I blow your fucking brains out! 1256 01:31:55,010 --> 01:31:56,245 God damn it. 1257 01:32:13,995 --> 01:32:16,505 You smell the wood burning, Bodine? 1258 01:32:18,466 --> 01:32:20,612 You smell the fucking wood burning? 1259 01:32:24,372 --> 01:32:26,279 Now you connecting the dots? 1260 01:32:28,143 --> 01:32:30,118 I'll teach you about reputation. 1261 01:33:03,178 --> 01:33:04,721 She just saved your life. 1262 01:33:56,164 --> 01:33:58,105 Let's go home, Maddy. 1263 01:35:01,663 --> 01:35:04,070 PHIL: See you on the outside, Danny. 1264 01:35:06,968 --> 01:35:08,545 I'll be waiting. 133218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.