All language subtitles for Homefront2013720pBluRayX264-SPARKS-SDH[_19134]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,438 --> 00:01:14,050
(MOTORCYCLE ENGINES ROARING)
2
00:01:56,583 --> 00:01:58,091
(ROCK MUSIC BLARING)
3
00:02:00,654 --> 00:02:02,265
They're in.
4
00:02:44,598 --> 00:02:45,878
TURRIE: This will make me happy.
5
00:02:46,600 --> 00:02:48,802
JOJO: How much should we cook?
6
00:02:49,136 --> 00:02:51,247
This batch will yield 30 pounds.
7
00:02:51,471 --> 00:02:53,372
Move, tweak.
8
00:02:53,373 --> 00:02:56,942
Are you fucking kidding me? Don't
be lighting that shit up in here.
9
00:02:56,943 --> 00:02:58,554
Take it outside, Jojo.
10
00:02:58,812 --> 00:03:00,491
All right.
11
00:03:00,947 --> 00:03:03,382
Deal we had was 50
keys by a plane, JT.
12
00:03:03,383 --> 00:03:06,427
Your guy gets held up at Port
Arthur, that is not my problem.
13
00:03:07,020 --> 00:03:09,325
Danny T will appreciate that.
14
00:03:10,190 --> 00:03:11,791
Everything set, Dalton?
Yeah, all good.
15
00:03:11,792 --> 00:03:14,293
Same plane, same pilot, same price.
Good.
16
00:03:14,294 --> 00:03:15,895
Fuck this half-ass plane.
17
00:03:15,896 --> 00:03:17,396
We have 20 hardcore motherfuckers
18
00:03:17,397 --> 00:03:19,498
who can drive this shit to Tucson.
19
00:03:19,499 --> 00:03:21,178
PHIL: Well, my way is the safe way.
20
00:03:21,401 --> 00:03:22,671
Your call, Danny.
21
00:03:24,471 --> 00:03:28,619
Look, you're my kid, but
we're doing it Dalton's way.
22
00:03:29,643 --> 00:03:31,844
Everybody, let's start
packing this shit up.
23
00:03:31,845 --> 00:03:33,512
We're out of here in 30 minutes.
Let's go.
24
00:03:33,513 --> 00:03:35,454
(COOKS CHATTERING)
25
00:03:38,652 --> 00:03:39,853
Let's roll, boys.
26
00:03:42,355 --> 00:03:44,557
(CHATTER OVER RADIO)
27
00:03:45,492 --> 00:03:46,864
Go, go, go.
28
00:03:47,928 --> 00:03:50,039
AGENT 1: Go, go, go.
AGENT 2: Get your hands up.
29
00:03:57,504 --> 00:03:59,945
We need to go.
We need to go.
30
00:04:01,007 --> 00:04:02,374
DEA! Show me your hands!
31
00:04:02,375 --> 00:04:03,843
Don't move. Don't move.
Show me your hands!
32
00:04:03,844 --> 00:04:05,887
Get 'em up! Get on the ground!
33
00:04:06,580 --> 00:04:09,515
Jesus Christ. Somebody give
me a 20 on my agent inside.
34
00:04:09,516 --> 00:04:10,837
AGENT: Don't move.
MAN: All right.
35
00:04:12,352 --> 00:04:14,088
AGENT: Don't do it!
Don't do it!
36
00:04:24,598 --> 00:04:26,641
You were one of us,
you fucking rat!
37
00:04:29,436 --> 00:04:30,536
Move. Move.
38
00:04:30,537 --> 00:04:31,909
JOJO: What the fuck was that?
39
00:04:36,243 --> 00:04:37,922
(MOANING)
40
00:04:39,246 --> 00:04:40,754
Jojo,
let's get the fuck out of here.
41
00:04:40,881 --> 00:04:42,185
Drop your weapon!
42
00:04:45,218 --> 00:04:46,552
(CLAMORING)
43
00:04:46,553 --> 00:04:47,953
COP: Freeze.
44
00:04:47,954 --> 00:04:49,497
He's undercover!
45
00:04:49,756 --> 00:04:51,557
Stand down!
46
00:04:51,558 --> 00:04:53,559
Stand the fuck down!
47
00:04:53,560 --> 00:04:55,433
Put your fucking weapon down!
48
00:05:04,404 --> 00:05:06,606
(TIRES SCREECHING)
49
00:05:07,774 --> 00:05:08,941
(LAUGHING)
50
00:05:08,942 --> 00:05:10,519
Take that, motherfucker!
51
00:05:15,248 --> 00:05:16,949
All units, I got two on the move.
52
00:05:16,950 --> 00:05:20,085
Dark green muscle car heading
south-east on St. Bernard towards MLK.
53
00:05:20,086 --> 00:05:23,062
Agent in pursuit.
I repeat, agent in pursuit.
54
00:05:26,793 --> 00:05:27,960
What the fuck was that?
55
00:05:27,961 --> 00:05:29,795
Fuck! There's cops all
over the fucking place.
56
00:05:29,796 --> 00:05:31,703
Fuck! Fuck!
57
00:05:44,110 --> 00:05:45,211
Come on, Dalton.
58
00:05:45,212 --> 00:05:47,824
You wanna play chicken,
motherfucker? Let's do this.
59
00:05:58,458 --> 00:05:59,659
(GRUNTS)
60
00:06:04,130 --> 00:06:05,900
Out of this car, Danny.
61
00:06:06,466 --> 00:06:08,168
Out of the car!
62
00:06:11,371 --> 00:06:13,175
You rat, motherfucker!
63
00:06:18,245 --> 00:06:19,515
PHIL: Put the gun down.
64
00:06:21,047 --> 00:06:22,248
Drop it, Jojo.
65
00:06:23,216 --> 00:06:25,225
Drop the gun. Drop it!
66
00:06:27,153 --> 00:06:28,220
Ahh!
67
00:06:28,221 --> 00:06:29,488
COP: Drop the gun.
68
00:06:29,489 --> 00:06:30,861
Stand down!
Stand down!
69
00:06:31,491 --> 00:06:34,035
He's DEA! Get him away.
70
00:06:34,327 --> 00:06:35,767
Stand down.
71
00:06:35,829 --> 00:06:37,099
Fuck you.
72
00:06:45,538 --> 00:06:46,739
(INDISTINCT SHOUTING)
73
00:07:11,131 --> 00:07:12,531
You were one of us.
74
00:07:12,532 --> 00:07:15,100
You murdered my son,
you motherfucker.
75
00:07:15,101 --> 00:07:18,145
You're dead.
Your kids are fucking dead.
76
00:07:23,109 --> 00:07:24,276
He was down. He was done.
77
00:07:24,277 --> 00:07:26,923
He went for his gun.
That's protocol, Broker.
78
00:07:29,749 --> 00:07:32,418
Broker. Broker!
79
00:07:32,419 --> 00:07:35,623
Don't walk away from me.
Broker!
80
00:09:25,331 --> 00:09:27,977
(CHILDREN CHATTERING)
81
00:10:15,949 --> 00:10:17,184
Cool hat.
82
00:10:18,451 --> 00:10:19,994
Thanks.
83
00:10:35,602 --> 00:10:36,802
Give it back.
84
00:10:36,803 --> 00:10:38,070
You scared?
85
00:10:38,071 --> 00:10:39,838
I said, give it back.
86
00:10:39,839 --> 00:10:41,450
You want it?
Come get it.
87
00:10:43,843 --> 00:10:46,216
What are you gonna
do about it? Cry?
88
00:10:46,980 --> 00:10:48,280
Go on.
89
00:10:48,281 --> 00:10:50,154
Cry.
90
00:10:51,985 --> 00:10:53,085
I asked you twice.
91
00:10:53,086 --> 00:10:54,321
Twice what, loser?
92
00:11:01,127 --> 00:11:02,829
I asked twice.
93
00:11:07,700 --> 00:11:08,800
(GROANS)
94
00:11:08,801 --> 00:11:11,436
Yeah, if you're gonna take the job,
you might as well do it right.
95
00:11:11,437 --> 00:11:13,205
There's all kinds of
wood you can get here.
96
00:11:13,206 --> 00:11:17,109
You got virgin cypress,
you got longleaf pine,
97
00:11:17,110 --> 00:11:18,477
you got that pressure treated pine.
98
00:11:18,478 --> 00:11:19,878
Well, that's my favorite one.
99
00:11:19,879 --> 00:11:21,947
Now, anybody want to use the
cheapest shit they can find,
100
00:11:21,948 --> 00:11:23,525
might as well buy
the shit from IKEA.
101
00:11:24,384 --> 00:11:27,119
Look at this. Mites done
ate all through it.
102
00:11:27,120 --> 00:11:28,594
Man!
(PHONE RINGING)
103
00:11:29,289 --> 00:11:31,957
Wonder why you got to do the
job again every two years.
104
00:11:31,958 --> 00:11:34,195
That's some shit. Look at this.
Hello.
105
00:11:40,200 --> 00:11:41,504
I'll be right there.
106
00:11:42,302 --> 00:11:43,368
Something wrong?
107
00:11:43,369 --> 00:11:44,843
Oh, something at Maddy's school.
108
00:11:45,872 --> 00:11:47,745
You okay to finish?
Yeah, man.
109
00:11:47,974 --> 00:11:50,677
I'm working with you,
not for you, Broker.
110
00:11:52,045 --> 00:11:53,845
Hey, Broker, don't sweat it.
It's probably nothing.
111
00:11:53,846 --> 00:11:55,787
Yeah, you could be right.
112
00:12:35,021 --> 00:12:37,022
PRINCIPAL: I hear you, but you
need to stay calm about this.
113
00:12:37,023 --> 00:12:38,090
CASSIE: Stay calm?
I don't feel calm,
114
00:12:38,091 --> 00:12:39,791
so why the hell should I stay calm?
115
00:12:39,792 --> 00:12:41,460
No, 'cause it makes
no logical damn sense.
116
00:12:41,461 --> 00:12:43,895
Now I want this thing settled,
and I mean now.
117
00:12:43,896 --> 00:12:45,030
JIMMY: It's gonna be, honey.
118
00:12:45,031 --> 00:12:47,199
But getting yourself all wound
up like this ain't helping.
119
00:12:47,200 --> 00:12:48,867
Who's that, huh?
That's right. Just listen to Jim.
120
00:12:48,868 --> 00:12:50,702
Who's that?
You know him? Huh?
121
00:12:50,703 --> 00:12:51,770
PRINCIPAL: I don't know.
122
00:12:51,771 --> 00:12:54,417
Is that the father of the goddamn
little girl? Are you the father?
123
00:12:55,708 --> 00:12:57,609
Mr. Broker?
124
00:12:57,610 --> 00:12:58,977
What happened?
125
00:12:58,978 --> 00:13:02,125
Maddy's fine. She's in the classroom.
Will you come with me?
126
00:13:02,615 --> 00:13:03,987
CASSIE: I want to see my boy.
127
00:13:05,151 --> 00:13:07,286
Teddy, baby, you okay?
JIMMY: Cassie!
128
00:13:07,287 --> 00:13:09,221
Look at this. Does it hurt?
I know it does.
129
00:13:09,222 --> 00:13:11,056
Look, there's blood all over
his goddamn new shirt, Jimmy.
130
00:13:11,057 --> 00:13:12,124
That's why you gotta watch
131
00:13:12,125 --> 00:13:13,225
the sneaky little bitches
on the playground.
132
00:13:13,226 --> 00:13:14,893
Hey. Hey.
Hey. Hey.
133
00:13:14,894 --> 00:13:16,662
Hey, what, huh? Hey, what?
You wanna say something?
134
00:13:16,663 --> 00:13:18,563
Hey, hey, hey.
You wanna say something to me?
135
00:13:18,564 --> 00:13:20,599
Why don't we just let
them leave the building?
136
00:13:20,600 --> 00:13:22,801
Why is the sheriff here?
137
00:13:22,802 --> 00:13:24,670
For Cassie Bodine.
138
00:13:24,671 --> 00:13:27,572
Last time we had a scene with Cassie,
she threatened the principal.
139
00:13:27,573 --> 00:13:29,446
Their son is a special needs case.
140
00:13:29,609 --> 00:13:32,077
By the way, I'm Susan
Hetch, school psychologist.
141
00:13:32,078 --> 00:13:33,245
Phil Broker.
142
00:13:33,246 --> 00:13:35,187
Listen, you've got a great girl.
143
00:13:41,954 --> 00:13:43,462
You all right?
144
00:13:45,358 --> 00:13:46,969
So, what happened?
145
00:13:47,493 --> 00:13:49,995
I warned him two times,
like I was supposed to.
146
00:13:49,996 --> 00:13:53,265
SUSAN: The schoolyard monitor said
she saw Maddy hit Teddy pretty hard,
147
00:13:53,266 --> 00:13:54,766
like she knew what she was doing.
148
00:13:54,767 --> 00:13:56,301
He started it.
He's a bully.
149
00:13:56,302 --> 00:13:57,602
Maddy, come on.
Hey.
150
00:13:57,603 --> 00:13:59,204
Maybe this is my fault.
151
00:13:59,205 --> 00:14:00,975
I taught her to defend herself.
152
00:14:02,475 --> 00:14:04,176
Think it's good teaching
your little girl to fight?
153
00:14:04,177 --> 00:14:05,677
No.
154
00:14:05,678 --> 00:14:07,880
Defend herself though, yeah.
155
00:14:09,782 --> 00:14:13,020
Hey, Maddy, do you mind waiting
in the hall, just for a minute?
156
00:14:13,052 --> 00:14:15,698
Yes, ma'am.
Thank you.
157
00:14:20,526 --> 00:14:22,127
So, Why'd you guys move up here?
158
00:14:22,128 --> 00:14:23,830
It's a little remote
for most people.
159
00:14:24,964 --> 00:14:26,131
She wanted a horse.
160
00:14:26,132 --> 00:14:27,333
(CHUCKLES)
161
00:14:29,035 --> 00:14:32,637
Maddy's mother
grew up around here, so
162
00:14:32,638 --> 00:14:35,140
thought it'd be a good place
to start rebuilding.
163
00:14:35,141 --> 00:14:37,947
Her file says that your
wife died fairly recently.
164
00:14:38,411 --> 00:14:40,181
Last year?
Yeah.
165
00:14:40,980 --> 00:14:43,091
It's been hard on her.
166
00:14:43,149 --> 00:14:45,590
Her mom was sick for a while.
167
00:14:47,420 --> 00:14:49,293
Anything else?
168
00:14:55,995 --> 00:14:57,529
Why has he been picking on me?
169
00:14:57,530 --> 00:14:59,331
Yeah, he picks on you because
he thinks you're different.
170
00:14:59,332 --> 00:15:00,432
But I'm not different
171
00:15:00,433 --> 00:15:02,167
Well, from him you are.
172
00:15:02,168 --> 00:15:04,002
CASSIE: Nothing gets clone about it.
173
00:15:04,003 --> 00:15:06,671
Except this guy here
gets walking along.
174
00:15:06,672 --> 00:15:08,673
Nothing happening there.
KEITH: Okay.
175
00:15:08,674 --> 00:15:10,751
Oh, well, then do it. Do it!
All right.
176
00:15:10,843 --> 00:15:12,244
Hey, Broker.
Hey, Jimmy.
177
00:15:12,245 --> 00:15:13,879
Broker!
All right, stand by the car, baby.
178
00:15:13,880 --> 00:15:15,781
What's wrong?
Just stand by the car, please.
179
00:15:15,782 --> 00:15:16,882
Don't take any shit, Jimmy.
180
00:15:16,883 --> 00:15:18,426
Jimmy, back in the truck, please.
181
00:15:21,421 --> 00:15:23,855
You owe my son a goddamn apology.
182
00:15:23,856 --> 00:15:26,258
Take it easy,
like the officer said, okay?
183
00:15:26,259 --> 00:15:28,293
Jimmy, back in the truck, please.
184
00:15:28,294 --> 00:15:30,629
Some sneaky little bitch
cheap shots my son.
185
00:15:30,630 --> 00:15:32,964
Somebody owes us a goddamn apology.
186
00:15:32,965 --> 00:15:34,099
That's goddamn right.
187
00:15:34,100 --> 00:15:36,768
Don't call her that, please.
Don't call her that.
188
00:15:36,769 --> 00:15:38,036
Can you get in the
truck, please, honey?
189
00:15:38,037 --> 00:15:39,304
Don't turn your back on me.
190
00:15:39,305 --> 00:15:40,605
Honey, baby, get in the truck.
191
00:15:40,606 --> 00:15:42,686
Get him, Jimmy. Get him, Jimmy.
KEITH: Hey, hey, hey!
192
00:15:43,409 --> 00:15:45,210
Come on, take him down, Jimmy.
KEITH: Hey.
193
00:15:45,211 --> 00:15:46,445
Hey, hey, hey.
194
00:15:46,446 --> 00:15:48,455
Arrest him! Keith!
Get off of him. Back off.
195
00:15:48,748 --> 00:15:50,715
What the fuck are you doing?
196
00:15:50,716 --> 00:15:52,651
Get this motherfucker out of here.
Sir, move away.
197
00:15:52,652 --> 00:15:54,719
CASSIE: God damn it,
what are you doing?
198
00:15:54,720 --> 00:15:56,221
Keith, what the fuck are you doing?
199
00:15:56,222 --> 00:15:57,696
Cassie, shut up.
200
00:15:58,925 --> 00:16:00,325
You're gonna let him
get away with that?
201
00:16:00,326 --> 00:16:01,698
It's okay, baby.
Get in the truck.
202
00:16:01,961 --> 00:16:03,663
It doesn't look okay.
It's okay.
203
00:16:05,164 --> 00:16:06,565
KEITH: Get in the truck.
204
00:16:06,566 --> 00:16:08,400
CASSIE: Go and do something, will you?
TEDDY: Are you okay?
205
00:16:08,401 --> 00:16:10,706
Breathe, Jimmy.
Jesus Christ!
206
00:16:10,937 --> 00:16:13,879
Yes, mosey on over.
207
00:16:13,906 --> 00:16:15,807
Am I in trouble here?
KEITH: No, no.
208
00:16:15,808 --> 00:16:19,285
I saw what happened.
He was out of line.
209
00:16:20,346 --> 00:16:22,389
You really had to take him
down that hard though?
210
00:16:22,515 --> 00:16:25,484
Embarrassed a man in front
of his child, Mr. Broker.
211
00:16:25,485 --> 00:16:27,494
It goes both ways, Sheriff.
212
00:16:27,687 --> 00:16:29,457
She all right?
213
00:16:31,123 --> 00:16:32,757
You all right?
214
00:16:32,758 --> 00:16:35,427
So, you moved into the old
Griffin place awhile back?
215
00:16:35,428 --> 00:16:37,262
What you doing to
keep busy around here?
216
00:16:37,263 --> 00:16:39,500
There a reason you're
asking these questions?
217
00:16:40,132 --> 00:16:42,209
Well, maybe I'm
just being friendly.
218
00:16:42,768 --> 00:16:44,603
Or maybe I'm bored,
or maybe I'm curious,
219
00:16:44,604 --> 00:16:46,477
or whatever, it doesn't matter.
220
00:16:46,606 --> 00:16:48,173
It's my right to ask.
221
00:16:48,174 --> 00:16:50,581
Things got out of hand, Sheriff.
That won't happen again.
222
00:16:56,616 --> 00:16:58,159
Dad.
223
00:16:58,451 --> 00:17:01,188
There's a bunch of teachers
watching us right now.
224
00:17:27,813 --> 00:17:29,117
You're a pussy.
225
00:17:29,916 --> 00:17:34,030
What?
I said you are a motherfucking pussy.
226
00:17:34,487 --> 00:17:36,030
That's what you are.
227
00:17:37,823 --> 00:17:39,024
(SCOFFS)
228
00:17:39,158 --> 00:17:41,638
You let him make fools out of all
of us, in front of everybody.
229
00:17:41,928 --> 00:17:43,828
Now the whole fucking
town is gonna know.
230
00:17:43,829 --> 00:17:45,196
Look, I lost my...
231
00:17:45,197 --> 00:17:47,499
You lost your what, Jimmy?
You lost your what?
232
00:17:47,500 --> 00:17:49,167
I lost my balance.
233
00:17:49,168 --> 00:17:50,235
You fucking lost your balance.
234
00:17:50,236 --> 00:17:51,703
He spun you,
dropped you on your ass.
235
00:17:51,704 --> 00:17:53,104
TEDDY: Mom, don't curse.
236
00:17:53,105 --> 00:17:54,439
Dad tripped just like me.
237
00:17:54,440 --> 00:17:55,607
What's the plan, Jimmy?
238
00:17:55,608 --> 00:17:57,242
Right now, nothing.
239
00:17:57,243 --> 00:17:59,010
We still got Keith on our tail.
240
00:17:59,011 --> 00:18:00,554
CASSIE: Fuck Keith!
241
00:18:02,782 --> 00:18:04,683
How did he buy that new truck?
242
00:18:04,684 --> 00:18:06,718
That's what I want to know.
How did he buy that new truck?
243
00:18:06,719 --> 00:18:08,421
Who?
Who?
244
00:18:08,454 --> 00:18:10,099
Fucking who?
245
00:18:10,723 --> 00:18:13,904
Him! The motherfucker that put you clown.
You forget him?
246
00:18:16,395 --> 00:18:19,269
My God, he put you down so hard.
247
00:18:24,737 --> 00:18:26,610
I gotta see my brother.
248
00:18:27,139 --> 00:18:30,252
Let's just keep this
a family matter, Cass.
249
00:18:32,211 --> 00:18:34,288
What do you call him?
250
00:18:35,214 --> 00:18:36,415
(SIGHS)
251
00:18:38,451 --> 00:18:40,452
Yeah, now you're acting all big.
252
00:18:40,453 --> 00:18:42,291
Fucking idiot.
253
00:19:07,346 --> 00:19:08,991
(HARD ROCK MUSIC BLARING)
254
00:19:10,516 --> 00:19:12,787
Come on now,
fire that fucking shit up.
255
00:19:17,456 --> 00:19:20,796
Look at you, you dumb motherfucker!
(WHOOPING)
256
00:19:23,863 --> 00:19:27,636
Boo! Boo! Boo!
Boo! Boo! Boo!
257
00:19:30,636 --> 00:19:32,543
Afternoon.
258
00:19:33,139 --> 00:19:35,649
Tweaker birds,
cooking up some shit.
259
00:19:37,009 --> 00:19:39,110
Turn that music off.
260
00:19:39,111 --> 00:19:41,882
Turn that fucking music off!
(MUSIC STOPS)
261
00:19:43,616 --> 00:19:44,817
Hey.
262
00:19:45,384 --> 00:19:46,995
How old are you?
263
00:19:47,186 --> 00:19:48,888
Seventeen.
264
00:19:51,123 --> 00:19:52,444
All right, go on.
Get out of here.
265
00:19:52,625 --> 00:19:53,348
Are you coming?
266
00:19:53,374 --> 00:19:55,592
They ain't coming.
Get the fuck out of here!
267
00:19:59,965 --> 00:20:02,167
(SIGHS)
As for you guys...
268
00:20:05,304 --> 00:20:07,006
(SCREAMING)
269
00:20:08,307 --> 00:20:10,180
Fuck!
(YELLING)
270
00:20:10,342 --> 00:20:12,215
Oh, fuck.
271
00:20:12,712 --> 00:20:16,014
My name is Gator Bodine.
272
00:20:16,015 --> 00:20:17,216
(MOANING)
273
00:20:17,349 --> 00:20:19,918
Hope I didn't hurt
you too badly, sir.
274
00:20:19,919 --> 00:20:22,320
Just wanted you to get a little
taste of what's gonna happen to you
275
00:20:22,321 --> 00:20:24,656
if you continue cooking
this illegal substance
276
00:20:24,657 --> 00:20:26,803
in my neck of the woods.
277
00:20:27,493 --> 00:20:30,028
Look, man.
We didn't mean no disrespect.
278
00:20:30,029 --> 00:20:32,497
This here is just for us, you know.
279
00:20:32,498 --> 00:20:34,399
Oh, I don't doubt it.
280
00:20:34,400 --> 00:20:36,807
Just fun, just kids having fun.
281
00:20:37,203 --> 00:20:39,404
Enjoying life.
(SOBBING)
282
00:20:39,405 --> 00:20:41,107
Celebrating.
283
00:20:41,574 --> 00:20:44,342
Well, let me warn you,
284
00:20:44,343 --> 00:20:47,011
I've got a five-gallon can
of gasoline out in my truck
285
00:20:47,012 --> 00:20:50,081
that I will happily pour
down your fucking throats
286
00:20:50,082 --> 00:20:54,492
if I ever catch you cooking and
stinking up my town again.
287
00:21:00,693 --> 00:21:01,793
(SCREAMS)
288
00:21:01,794 --> 00:21:03,302
God, stop!
289
00:21:06,365 --> 00:21:08,567
Now, listen up.
290
00:21:09,034 --> 00:21:11,680
I don't wanna have to kill
a bunch of little kids.
291
00:21:12,972 --> 00:21:17,780
You will stand up and run,
in any direction you please.
292
00:21:18,244 --> 00:21:20,253
Just not this one.
293
00:21:20,579 --> 00:21:22,213
That clear?
Yeah.
294
00:21:22,214 --> 00:21:24,257
All right, now get
the fuck out of here!
295
00:21:24,383 --> 00:21:25,789
Go!
296
00:21:25,885 --> 00:21:27,257
Run!
297
00:21:27,453 --> 00:21:28,688
Run!
298
00:21:34,994 --> 00:21:37,834
Piece of shit
kindergarten operation.
299
00:21:39,231 --> 00:21:41,468
Fucking kids suck.
300
00:21:45,237 --> 00:21:47,781
How are the knuckles, bruiser?
301
00:21:48,107 --> 00:21:50,175
It feels fine now, Dad.
Oh, yeah?
302
00:21:50,176 --> 00:21:53,111
Watch out, here comes
Maddy Mad-fists. Pow!
303
00:21:53,112 --> 00:21:54,723
Dad. Really?
304
00:21:55,114 --> 00:21:56,622
Mmm-hmm. Really?
305
00:21:56,749 --> 00:21:57,849
(CHUCKLING)
306
00:21:57,850 --> 00:22:00,030
Come on.
All right, listen.
307
00:22:01,086 --> 00:22:03,323
I'm proud you
stood up for yourself.
308
00:22:05,324 --> 00:22:06,969
You set boundaries with this kid.
309
00:22:08,260 --> 00:22:09,962
(CAT PURRING)
310
00:22:10,596 --> 00:22:13,367
Sounds like a motorboat.
What, is he snoring?
311
00:22:18,604 --> 00:22:19,805
Dad?
312
00:22:19,939 --> 00:22:21,482
Yeah.
313
00:22:21,674 --> 00:22:23,751
Were you scared today?
314
00:22:24,844 --> 00:22:26,318
The truth.
315
00:22:26,645 --> 00:22:28,984
There's nothing wrong
with being a little scared.
316
00:22:30,516 --> 00:22:32,161
Then why didn't you look scared?
317
00:22:32,718 --> 00:22:34,261
Lots of practice.
318
00:22:36,121 --> 00:22:38,062
Night, Luther.
319
00:22:38,958 --> 00:22:40,124
Dad?
320
00:22:40,125 --> 00:22:41,326
Yes.
321
00:22:42,461 --> 00:22:44,229
What do you think of Miss Hetch?
322
00:22:44,230 --> 00:22:46,933
I'd say she's...
I'd say she's all right.
323
00:22:46,966 --> 00:22:48,499
You know what I mean.
Yes.
324
00:22:48,500 --> 00:22:50,179
I know exactly what you mean.
325
00:22:50,636 --> 00:22:53,043
Goodnight.
Goodnight.
326
00:23:00,379 --> 00:23:02,024
(ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO)
327
00:23:11,523 --> 00:23:13,202
Shit.
328
00:23:18,530 --> 00:23:20,765
Look, you need to cool way down.
329
00:23:20,766 --> 00:23:22,166
I need to cool way down?
330
00:23:22,167 --> 00:23:25,169
You think we're gonna be disrespected
by some son of a bitch?
331
00:23:25,170 --> 00:23:26,671
Well, I hate to say it,
332
00:23:26,672 --> 00:23:29,874
but putting your old man on the
ground ain't any big thing.
333
00:23:29,875 --> 00:23:31,342
When he was talking to Keith,
334
00:23:31,343 --> 00:23:33,244
I heard him say...
What, the fucking sheriff was there?
335
00:23:33,245 --> 00:23:36,449
I heard him say he was living
at the old Griffin place.
336
00:23:36,882 --> 00:23:38,082
Fuck.
337
00:23:38,083 --> 00:23:40,092
Can't you go over there
and do some things?
338
00:23:40,552 --> 00:23:42,387
Do what things?
Mess with their heads,
339
00:23:42,388 --> 00:23:44,188
like you do everyone else.
340
00:23:44,189 --> 00:23:45,959
Scare 'em.
341
00:23:48,961 --> 00:23:50,231
Hey, boss.
342
00:23:50,462 --> 00:23:52,363
We good for the night?
343
00:23:52,364 --> 00:23:54,317
I'll talk lo you two in
a minute, all right?
344
00:23:54,343 --> 00:23:54,830
All right.
345
00:23:56,302 --> 00:23:58,743
Good seeing you again, Cassie.
346
00:24:01,240 --> 00:24:02,440
What the hell's
wrong with those two?
347
00:24:02,441 --> 00:24:04,909
Never mind 'em.
Fucking monkeys is what they are.
348
00:24:04,910 --> 00:24:06,680
Hey.
Mmm?
349
00:24:07,713 --> 00:24:09,859
You look a little jumpy.
I know.
350
00:24:12,217 --> 00:24:14,090
I need something.
351
00:24:14,486 --> 00:24:16,290
I need a little something
352
00:24:16,422 --> 00:24:18,659
to stop my stomach
from knotting up.
353
00:24:24,396 --> 00:24:26,473
You want me to beg?
354
00:24:30,903 --> 00:24:32,343
No.
355
00:24:43,415 --> 00:24:44,616
No.
356
00:24:45,250 --> 00:24:47,618
If I can control it, you
can control it, right?
357
00:24:47,619 --> 00:24:49,526
Yeah.
358
00:24:54,660 --> 00:24:56,294
I'll handle that Broker thing.
359
00:24:56,295 --> 00:24:57,997
Thank you.
360
00:25:42,474 --> 00:25:45,710
Planning kids' birthday
parties, it's my specialty.
361
00:25:45,711 --> 00:25:47,145
Be happy to take
care of it for her.
362
00:25:47,146 --> 00:25:48,646
Thanks.
363
00:25:48,647 --> 00:25:50,481
I'm not very good with those things.
Missed half of them.
364
00:25:50,482 --> 00:25:53,084
Don't worry. I'm on it.
It'll be fun.
365
00:25:53,085 --> 00:25:54,855
You know, she really
likes you, Susan.
366
00:25:55,421 --> 00:25:57,862
It's a bit of a milestone, I'd say.
367
00:25:58,590 --> 00:26:00,391
Do you think you can
talk to her sometime?
368
00:26:00,392 --> 00:26:01,900
Of course.
369
00:26:02,828 --> 00:26:04,701
Maddy used to talk
to her mom for hours.
370
00:26:05,664 --> 00:26:08,599
I think she'd like to talk
to a woman more often.
371
00:26:08,600 --> 00:26:09,767
I'd be happy to.
372
00:26:09,768 --> 00:26:10,868
Thanks.
373
00:26:10,869 --> 00:26:12,703
One more thing,
374
00:26:12,704 --> 00:26:15,145
people around here can
do some foolish things.
375
00:26:15,874 --> 00:26:17,241
Meaning?
376
00:26:17,242 --> 00:26:21,179
It's a bit like Appalachia,
like feuds, they still exist.
377
00:26:21,180 --> 00:26:22,450
And you're new here.
378
00:26:22,781 --> 00:26:24,882
So I just think it
would be best for Maddy
379
00:26:24,883 --> 00:26:26,851
if you would smooth everything over
380
00:26:26,852 --> 00:26:28,719
while it's still
fresh in people's minds.
381
00:26:28,720 --> 00:26:31,161
Just two kids working things out.
382
00:26:31,290 --> 00:26:32,857
You can go from two
kids and a fistfight
383
00:26:32,858 --> 00:26:34,358
to the emergency room real fast.
384
00:26:34,359 --> 00:26:36,402
I didn't know this town
had an emergency room.
385
00:26:37,229 --> 00:26:38,430
Now you're catching on.
386
00:26:39,064 --> 00:26:40,398
Look, people talk.
387
00:26:40,399 --> 00:26:43,603
They decided you're
a question mark, so.
388
00:26:45,037 --> 00:26:47,843
Keep it smooth. Check.
389
00:27:11,096 --> 00:27:14,470
You want something around here?
I don't think so.
390
00:27:14,900 --> 00:27:17,401
Look, what happened, happened.
391
00:27:17,402 --> 00:27:19,172
We don't want any more trouble.
392
00:27:19,571 --> 00:27:22,740
See, your kid made the trouble.
Not ours, yours.
393
00:27:22,741 --> 00:27:24,943
What do we need to do to
make this go away, Jimmy?
394
00:27:26,979 --> 00:27:28,283
From you?
395
00:27:32,684 --> 00:27:33,988
I want an apology.
396
00:27:34,920 --> 00:27:36,793
Full apology.
397
00:27:37,089 --> 00:27:39,123
I want you to apologize to my wife,
398
00:27:39,124 --> 00:27:41,192
'cause it's what's right,
and my kid, too.
399
00:27:41,193 --> 00:27:43,339
He saw the whole damn thing.
400
00:27:44,429 --> 00:27:46,264
I apologize for what happened.
401
00:27:46,265 --> 00:27:48,536
To them, too.
402
00:27:52,771 --> 00:27:54,507
We good now, Jimmy?
403
00:27:56,942 --> 00:27:58,644
Yeah, all right.
404
00:27:59,611 --> 00:28:02,417
Go on.
You've said enough.
405
00:28:07,452 --> 00:28:08,653
(SPITS)
406
00:28:20,232 --> 00:28:21,365
(GENERATOR SPUTTERING)
407
00:28:21,366 --> 00:28:22,772
(GRUNTING)
(GENERATOR SPUTTERING)
408
00:28:27,039 --> 00:28:29,307
Go ahead and pump it your own self.
409
00:28:29,308 --> 00:28:31,249
I'll be with you in a minute.
410
00:28:35,214 --> 00:28:37,860
God damn, Mama's freezer.
411
00:28:53,098 --> 00:28:54,599
MAN: There he is.
412
00:28:54,600 --> 00:28:56,211
Fuck!
413
00:28:57,002 --> 00:28:59,409
Still ain't got this
piece of shit fixed.
414
00:29:02,541 --> 00:29:03,879
Hey, neighbor, how you doing?
415
00:29:07,012 --> 00:29:08,282
Can I get that pump?
416
00:29:09,715 --> 00:29:11,588
I'm almost done.
417
00:29:12,751 --> 00:29:16,990
See, I need the goddamn pump right now.
Did you hear me?
418
00:29:19,524 --> 00:29:21,465
Can I help y'all out here?
MAN: No.
419
00:29:22,060 --> 00:29:23,794
We don't need your help.
420
00:29:23,795 --> 00:29:25,440
He's done.
421
00:29:25,964 --> 00:29:27,234
Fill up the truck, Clay.
422
00:29:33,739 --> 00:29:35,941
That's $12.84, sir.
423
00:29:37,042 --> 00:29:38,346
I wasn't done yet.
424
00:29:40,312 --> 00:29:42,014
I think you are.
425
00:29:43,949 --> 00:29:45,082
(SIGHS)
426
00:29:45,083 --> 00:29:48,196
Whatever you're thinking,
rethink it.
427
00:29:51,256 --> 00:29:54,096
"Rethink it."
He wants me to rethink it.
428
00:29:55,294 --> 00:29:57,895
You ain't turning that back on.
429
00:29:57,896 --> 00:29:59,541
Oh, shit.
430
00:30:06,004 --> 00:30:07,342
You fucked up.
431
00:30:16,315 --> 00:30:18,290
Why don't we step around
the side of the building
432
00:30:20,085 --> 00:30:22,959
so I can kick your fucking
ass up over your shoulders?
433
00:30:49,147 --> 00:30:50,417
They from around here?
434
00:30:51,183 --> 00:30:52,384
I ain't never seen them.
435
00:30:56,955 --> 00:30:58,896
Who put you up to this?
436
00:31:00,959 --> 00:31:02,229
Nobody.
437
00:31:24,983 --> 00:31:26,526
Bring that over.
438
00:31:30,055 --> 00:31:31,928
Down the hatch.
439
00:31:32,824 --> 00:31:34,765
(PHONE RINGS)
440
00:31:39,998 --> 00:31:41,575
Yeah?
441
00:31:43,068 --> 00:31:44,372
Fuck.
442
00:31:44,503 --> 00:31:46,546
How the fuck did that happen?
443
00:31:48,039 --> 00:31:52,153
His fucking kid goes to my
nephew's school! I don't fucking know!
444
00:31:53,512 --> 00:31:56,056
Yeah, I'll deal with it.
God damn it!
445
00:32:07,092 --> 00:32:08,965
Dad?
Mmm-hmm?
446
00:32:09,294 --> 00:32:11,303
What happened to your hands?
447
00:32:11,863 --> 00:32:13,097
Right there?
448
00:32:13,098 --> 00:32:14,902
Oh, yeah.
449
00:32:15,567 --> 00:32:18,536
Me and Teedo were trying to pull that
rusty, old fence out of the ground,
450
00:32:18,537 --> 00:32:21,274
you know, the one
behind the stable.
451
00:32:21,807 --> 00:32:23,418
Yeah.
452
00:32:24,042 --> 00:32:26,085
We won, though.
453
00:32:30,048 --> 00:32:31,454
(SIREN WAILS)
454
00:32:46,832 --> 00:32:48,375
KEITH: Afternoon.
455
00:32:48,733 --> 00:32:51,004
Mind stepping out for a minute?
456
00:32:51,303 --> 00:32:55,110
You can stay in there, little
girl, this won't take too long.
457
00:32:58,777 --> 00:33:00,678
Is there a problem, Sheriff?
458
00:33:00,679 --> 00:33:05,349
Well, I got a report of an
altercation at the filling station.
459
00:33:05,350 --> 00:33:07,918
You know anything about that?
460
00:33:07,919 --> 00:33:09,792
Anybody pressing charges?
461
00:33:10,255 --> 00:33:13,123
No, nobody is pressing any charges.
462
00:33:13,124 --> 00:33:15,133
Then there's nothing
worth talking about.
463
00:33:16,695 --> 00:33:18,195
What are you' son?
464
00:33:18,196 --> 00:33:21,570
You WITSEC, huh?
465
00:33:22,267 --> 00:33:25,703
You ex-military,
ex-law enforcement?
466
00:33:25,704 --> 00:33:27,304
Ex-what?
467
00:33:27,305 --> 00:33:30,349
Well, if I were
ex-military, Sheriff,
468
00:33:31,142 --> 00:33:35,051
I'd probably refer to the answer
as "need to know information."
469
00:33:35,814 --> 00:33:39,154
Maybe some people
don't need to know.
470
00:33:41,453 --> 00:33:44,065
Here's what you
need to know, Broker.
471
00:33:45,690 --> 00:33:48,166
You have got my attention, son.
472
00:33:53,732 --> 00:33:55,172
Get that hand looked at.
473
00:34:05,644 --> 00:34:08,381
You're gonna leave me
behind today, as usual?
474
00:34:09,814 --> 00:34:11,982
MADDY: I think so.
475
00:34:11,983 --> 00:34:14,424
PHIL: Making new friends at school?
476
00:34:14,886 --> 00:34:17,087
MADDY: Yeah, I made
a lot of friends.
477
00:34:17,088 --> 00:34:19,723
I've learned some cool
stuff in science class.
478
00:34:19,724 --> 00:34:21,258
PHIL: I don't believe that
479
00:34:21,259 --> 00:34:25,095
MADDY: Did you know that the trees
along the river, bald cypress,
480
00:34:25,096 --> 00:34:27,531
they can grow, like, 100 feet.
481
00:34:27,532 --> 00:34:28,766
PHIL: That is cool.
482
00:34:28,767 --> 00:34:31,035
MADDY: But not as cool as snakes.
483
00:34:31,036 --> 00:34:32,369
Snakes?
Yeah.
484
00:34:32,370 --> 00:34:37,174
We've got moccasins'
copperheads, diamondbacks.
485
00:34:37,175 --> 00:34:39,176
No king cobras, right?
486
00:34:39,177 --> 00:34:42,046
Dad' no, king cobras are like,
from the far east somewhere.
487
00:34:42,047 --> 00:34:44,056
That's a relief.
488
00:34:50,755 --> 00:34:52,457
Dad?
Yeah?
489
00:34:53,358 --> 00:34:54,798
Why did we move out here?
490
00:34:55,026 --> 00:34:57,861
Why?
Because there's no king cobras.
491
00:34:57,862 --> 00:34:59,530
Come on, look around.
492
00:34:59,531 --> 00:35:02,439
A beautiful house, horse
trails, river in our backyard.
493
00:35:02,934 --> 00:35:05,341
Seriously, what else
could we ask for?
494
00:35:06,538 --> 00:35:08,081
Wi-Fi.
495
00:35:08,607 --> 00:35:09,740
Wi-Fi?
496
00:35:09,741 --> 00:35:11,648
Yeah, Wi-Fi.
497
00:35:13,878 --> 00:35:15,523
Anyone home?
498
00:35:19,784 --> 00:35:21,827
Your door is open.
499
00:35:22,821 --> 00:35:24,796
Neighbor calling.
500
00:35:29,227 --> 00:35:30,628
That was a tie.
501
00:35:30,629 --> 00:35:32,137
OK.
502
00:35:32,631 --> 00:35:35,675
Maybe.
I think you got it.
503
00:35:38,269 --> 00:35:40,005
Do you know "grace"?
504
00:35:40,972 --> 00:35:43,107
She a new friend at school?
505
00:35:43,108 --> 00:35:45,948
The new vocab word from class.
506
00:35:47,178 --> 00:35:49,984
"Grace."
Yeah, that's a good one.
507
00:35:54,953 --> 00:35:56,962
I think Mom had that
508
00:35:59,257 --> 00:36:01,994
Yeah, you got a good memory, Maddy.
509
00:36:02,761 --> 00:36:04,634
She did.
510
00:36:05,597 --> 00:36:08,300
The way she dressed, smiled.
511
00:36:09,034 --> 00:36:11,145
Everything about her.
512
00:36:20,512 --> 00:36:22,248
I miss Mom.
513
00:36:24,616 --> 00:36:26,159
Me, too.
514
00:36:32,524 --> 00:36:36,866
I just... I miss her so
much that my stomach hurts.
515
00:36:40,498 --> 00:36:45,010
And I get this feeling that
she worries about you.
516
00:36:47,072 --> 00:36:49,752
And that she wants you to be happy.
517
00:36:50,475 --> 00:36:52,120
Come here.
518
00:36:57,515 --> 00:36:59,194
Hey.
519
00:37:01,052 --> 00:37:03,357
If you're here, I'm happy.
520
00:37:05,490 --> 00:37:07,966
Come on, what else could I be?
521
00:38:04,816 --> 00:38:06,495
(HORSE NEIGHING)
522
00:38:06,718 --> 00:38:08,252
Come on, catch up.
523
00:38:08,253 --> 00:38:10,865
I find myself always
trying to do that.
524
00:38:27,806 --> 00:38:29,644
Luther!
525
00:38:30,408 --> 00:38:32,349
Luther!
526
00:38:33,311 --> 00:38:34,512
(LUTHER MEOWS)
527
00:38:47,759 --> 00:38:49,336
(NEIGHING)
528
00:38:49,627 --> 00:38:50,999
Whoa! Whoa! Whoa!
529
00:38:52,263 --> 00:38:55,535
Easy, boy, easy. Easy.
530
00:39:16,020 --> 00:39:17,392
Dad?
531
00:39:17,889 --> 00:39:19,329
Dad!
532
00:39:20,124 --> 00:39:21,692
Have you seen Luther?
533
00:39:21,693 --> 00:39:23,961
Luther? No, sweetie.
534
00:39:23,962 --> 00:39:26,296
I don't hear his bell.
I'll go look.
535
00:39:26,297 --> 00:39:28,398
Hey. Get back inside.
536
00:39:28,399 --> 00:39:30,000
You should be
getting ready for bed.
537
00:39:30,001 --> 00:39:32,236
Don't worry, I'll find him.
Off you go.
538
00:39:32,237 --> 00:39:33,438
Okay.
539
00:39:37,475 --> 00:39:39,810
Dad, you know I can't
sleep without Luther.
540
00:39:39,811 --> 00:39:42,719
I know, but I need
you to try, okay?
541
00:39:44,315 --> 00:39:45,682
I'll find him.
542
00:39:45,683 --> 00:39:47,718
And you'll find Bunny, too?
Yes.
543
00:39:47,719 --> 00:39:49,421
I'll find them both.
544
00:39:49,921 --> 00:39:51,191
Hey.
545
00:39:52,390 --> 00:39:54,536
It'll be okay.
Okay.
546
00:39:57,362 --> 00:39:58,495
(WHISTLES)
547
00:39:58,496 --> 00:40:02,872
Luther.
Come here, kitty. Luther.
548
00:40:11,175 --> 00:40:12,581
"Phil Broker."
549
00:40:16,748 --> 00:40:18,393
Motherfucker!
550
00:40:22,453 --> 00:40:23,825
Nice hair.
551
00:40:28,426 --> 00:40:31,094
"For a few years now,
biker gang known as
552
00:40:31,095 --> 00:40:34,264
"the Outcast motorcycle gang
led by Danny Turrie."
553
00:40:34,265 --> 00:40:37,601
No! You're done! You're dead!
554
00:40:37,602 --> 00:40:39,804
Holy shit!
555
00:40:43,741 --> 00:40:47,244
Broker, Broker, Broker.
556
00:40:47,245 --> 00:40:49,982
Very nice to meet you,
Agent Broker.
557
00:40:50,715 --> 00:40:51,916
(PHIL WHISTLING)
558
00:40:52,917 --> 00:40:54,596
Luther?
559
00:40:55,586 --> 00:40:57,424
Luther?
560
00:40:57,588 --> 00:40:59,096
Come on.
561
00:41:03,328 --> 00:41:04,836
(BELL DINGING)
562
00:41:32,090 --> 00:41:34,065
Coming through!
563
00:41:34,592 --> 00:41:35,759
Yeah?
564
00:41:35,760 --> 00:41:38,095
Hey, I think I got
something big for us.
565
00:41:38,096 --> 00:41:39,796
Big? Like what?
566
00:41:39,797 --> 00:41:42,299
Just get over here
as soon as possible.
567
00:41:42,300 --> 00:41:44,267
My shift doesn't end
for another three hours.
568
00:41:44,268 --> 00:41:47,604
Then I've got to drive from Shreveport?
Gator, shit.
569
00:41:47,605 --> 00:41:51,875
All right, all right. Just make it
first thing in the morning, okay?
570
00:41:51,876 --> 00:41:53,384
Everything is changing.
571
00:42:43,061 --> 00:42:44,535
(MOANING)
572
00:42:47,565 --> 00:42:48,903
Yeah!
573
00:42:49,434 --> 00:42:50,704
Remember Jojo?
574
00:42:51,402 --> 00:42:52,669
Jojo Turrie?
575
00:42:52,670 --> 00:42:55,505
Danny T's boy?
Of course, I do.
576
00:42:55,506 --> 00:42:56,773
The kid was bat shit.
577
00:42:56,774 --> 00:42:58,146
He was.
578
00:42:59,077 --> 00:43:02,121
Until he got shot by
the police 47 times.
579
00:43:03,881 --> 00:43:06,049
Losing your only kid like that.
580
00:43:06,050 --> 00:43:08,628
I hear Danny T is still
pretty fucked up about it.
581
00:43:09,687 --> 00:43:11,188
Well, yeah.
582
00:43:11,189 --> 00:43:15,303
Well, they never did catch whoever
snitched on Jojo and Danny T.
583
00:43:16,461 --> 00:43:17,527
And?
584
00:43:17,528 --> 00:43:19,002
'Cause it wasn't just a snitch.
585
00:43:19,630 --> 00:43:22,532
It was a goddamn undercover cop.
586
00:43:22,533 --> 00:43:24,235
Just read.
587
00:43:30,741 --> 00:43:32,709
MORGAN: That guy Broker,
588
00:43:32,710 --> 00:43:34,978
he's the snitch they didn't want
showing up in the courtroom.
589
00:43:34,979 --> 00:43:36,313
What?
590
00:43:36,314 --> 00:43:38,715
M.C. Dalton,
that's his snitch name.
591
00:43:38,716 --> 00:43:41,218
SHERYL: A state narc is
living in Rayville. Shit!
592
00:43:41,219 --> 00:43:42,552
Relax, relax.
Do you have...
593
00:43:42,553 --> 00:43:45,324
I think he's just living low
here with his daughter.
594
00:43:46,591 --> 00:43:48,998
Trust me, this is our shot.
595
00:43:51,462 --> 00:43:52,896
What the hell are
you doing here, Broker?
596
00:43:52,897 --> 00:43:54,303
Turn that off.
597
00:43:56,167 --> 00:43:57,812
Hey!
598
00:43:58,970 --> 00:44:01,838
Let's skip the bullshit.
Get right to it.
599
00:44:01,839 --> 00:44:04,841
Some small-time amateur crap,
going back and forth.
600
00:44:04,842 --> 00:44:06,243
Know anything about it?
601
00:44:06,244 --> 00:44:07,844
I don't know what the hell
you're talking about.
602
00:44:07,845 --> 00:44:09,246
Is this fucking
amusing to you, Klum?
603
00:44:09,247 --> 00:44:11,324
You think it's fucking funny?
604
00:44:12,950 --> 00:44:14,251
You got your apology.
605
00:44:14,252 --> 00:44:16,786
Me and my little girl
are gonna be left in peace.
606
00:44:16,787 --> 00:44:18,728
Don't escalate this any more.
607
00:44:19,257 --> 00:44:20,959
And Klum,
608
00:44:22,426 --> 00:44:24,361
I want my kid's cat back.
609
00:44:24,362 --> 00:44:25,870
Cat?
610
00:44:25,930 --> 00:44:27,264
I don't know nothing about no cat.
611
00:44:27,265 --> 00:44:28,532
Today.
612
00:44:28,533 --> 00:44:32,476
No hair out of place,
you understand me?
613
00:44:35,273 --> 00:44:36,713
Good.
614
00:44:38,776 --> 00:44:42,179
A lot of things have changed
since you were last here.
615
00:44:42,180 --> 00:44:48,618
Check it out, I got glassware,
mantles, generator, exhaust system.
616
00:44:48,619 --> 00:44:51,188
Got it all going on.
617
00:44:51,189 --> 00:44:52,822
Why the fuck do we need Danny T?
618
00:44:52,823 --> 00:44:55,503
We're gonna give him
that rat fuck narc
619
00:44:55,893 --> 00:44:59,097
in exchange for
state-wide distribution.
620
00:45:00,464 --> 00:45:02,799
Yeah, but, Gator,
these guys are fucking bikers.
621
00:45:02,800 --> 00:45:04,201
You can't trust them.
622
00:45:04,202 --> 00:45:05,335
You're gonna give them this guy,
623
00:45:05,336 --> 00:45:06,903
they're gonna turn around
and they're gonna kill him.
624
00:45:06,904 --> 00:45:08,638
And then you got nothing.
625
00:45:08,639 --> 00:45:12,342
Look, this means no more small time
jobs, no more sweating middlemen.
626
00:45:12,343 --> 00:45:14,682
All we do is cook and get paid.
627
00:45:15,346 --> 00:45:16,980
It's never that easy.
628
00:45:16,981 --> 00:45:21,318
All you have to do
is learn a few lines,
629
00:45:21,319 --> 00:45:23,260
go and talk to Danny T's lawyer.
630
00:45:24,388 --> 00:45:25,822
Like hell I am.
631
00:45:25,823 --> 00:45:29,192
You use them.
Coming back all humble.
632
00:45:29,193 --> 00:45:31,494
You're not asking for money.
633
00:45:31,495 --> 00:45:35,198
You're giving Danny this
guy as a gift, as a favor.
634
00:45:35,199 --> 00:45:38,068
Gator, that guy is a fucking pig.
635
00:45:38,069 --> 00:45:40,545
Shh! Just trust me.
636
00:45:43,908 --> 00:45:47,146
You're gonna get the
negotiation of your life.
637
00:45:56,520 --> 00:45:58,221
Ready for the big day tomorrow?
638
00:45:58,222 --> 00:45:59,889
It's just a birthday.
639
00:45:59,890 --> 00:46:03,693
Hey, come on, it's the 10th birthday.
It's a special one.
640
00:46:03,694 --> 00:46:05,339
I guess.
641
00:46:06,897 --> 00:46:08,735
Hey, look what I
found jumping around.
642
00:46:09,967 --> 00:46:12,943
Jumping around?
Yeah, jumping around.
643
00:46:15,940 --> 00:46:17,414
Thanks.
644
00:46:18,242 --> 00:46:19,785
It's nice.
645
00:46:20,111 --> 00:46:21,878
I know it's not as
good as the original,
646
00:46:21,879 --> 00:46:25,315
but I thought she might fill
in until we find Bunny.
647
00:46:25,316 --> 00:46:27,086
Yep.
648
00:46:31,122 --> 00:46:32,589
You know, I was thinking,
649
00:46:32,590 --> 00:46:34,861
you should have a birthday
party with your class.
650
00:46:35,459 --> 00:46:37,138
Can Miss Hetch come?
651
00:46:37,395 --> 00:46:39,329
She's the one who planned it.
652
00:46:39,330 --> 00:46:41,168
My idea, of course.
653
00:46:41,766 --> 00:46:43,266
Thanks, Dad.
654
00:46:43,267 --> 00:46:44,502
Yep.
655
00:47:03,120 --> 00:47:06,323
Sheryl.
Sheryl Mott.
656
00:47:06,324 --> 00:47:08,825
Surprise, surprise,
surprise.
657
00:47:08,826 --> 00:47:12,530
You're not a hard man to find,
Werksey, old habits and all.
658
00:47:13,631 --> 00:47:15,970
How are you doing, Sheryl?
659
00:47:17,268 --> 00:47:18,970
What's up, kid?
660
00:47:19,437 --> 00:47:21,173
I want you to look at something.
661
00:47:22,340 --> 00:47:23,712
Like what?
662
00:47:24,375 --> 00:47:28,311
You got a new gang tattoo
that you want to show me?
663
00:47:28,312 --> 00:47:31,114
It's a little bit
more important than that.
664
00:47:31,115 --> 00:47:34,023
It's a gift for Danny T.
665
00:47:42,493 --> 00:47:44,434
(LOCK BUZZING)
666
00:47:45,563 --> 00:47:47,401
GUARD: You got 10 minutes.
667
00:47:52,236 --> 00:47:55,042
"A gift," she says.
668
00:48:02,380 --> 00:48:04,856
This guy killed my fucking kid.
669
00:48:05,549 --> 00:48:08,855
Please tell me you know
where this motherfucker is.
670
00:48:11,822 --> 00:48:13,923
Guess what? Time to go.
671
00:48:13,924 --> 00:48:15,658
She does.
672
00:48:15,659 --> 00:48:16,826
Hey, you can finish it tonight.
673
00:48:16,827 --> 00:48:18,131
Okay.
674
00:48:19,497 --> 00:48:21,040
Take care of this for me.
675
00:48:37,548 --> 00:48:39,091
Miss Klum?
676
00:48:40,584 --> 00:48:43,024
What are you going to do now, Broker?
What do you want to say?
677
00:48:49,126 --> 00:48:51,932
Wanna come to my
party this weekend?
678
00:48:55,099 --> 00:48:58,610
What, Teddy? She's talking to
you, hon, not me. Come on.
679
00:48:59,537 --> 00:49:02,081
I guess. Yeah.
680
00:49:06,477 --> 00:49:08,748
Cool. Come on, let's go.
681
00:49:09,246 --> 00:49:11,016
All right. Go on.
682
00:49:12,716 --> 00:49:15,658
Teddy got some blood on his shirt.
Are you replacing it?
683
00:49:16,120 --> 00:49:17,821
Yeah, I'm replacing it.
684
00:49:17,822 --> 00:49:19,592
All right.
I guess that does it.
685
00:49:22,493 --> 00:49:24,673
See you around, Miss Klum.
686
00:49:34,405 --> 00:49:36,141
TEEDO:
So, I heard something interesting.
687
00:49:37,441 --> 00:49:40,610
Yeah? Something tells me you're
gonna tell me what that is.
688
00:49:40,611 --> 00:49:44,347
Just that Jimmy Klum got his ass whopped.
So did his kid.
689
00:49:44,348 --> 00:49:46,082
Fascinating.
690
00:49:46,083 --> 00:49:47,584
Where did you hear that?
691
00:49:47,585 --> 00:49:50,920
Well, you shoot enough pool,
drink enough beer in town,
692
00:49:50,921 --> 00:49:52,641
you hear a little bit
of everything, Broker.
693
00:49:53,424 --> 00:49:56,593
By the way, that's old news.
We shook and made up.
694
00:49:56,594 --> 00:49:57,760
Is that what you think?
695
00:49:57,761 --> 00:49:58,862
Yeah.
696
00:49:58,863 --> 00:50:00,163
I got some new news for you.
697
00:50:00,164 --> 00:50:02,139
People around here
don't shake and make up.
698
00:50:03,133 --> 00:50:05,368
It never goes away that easy.
699
00:50:05,369 --> 00:50:07,674
It's old-school in the
feuding sense around here.
700
00:50:08,205 --> 00:50:11,341
Hey, someone broke into our house.
Is that old-school?
701
00:50:11,342 --> 00:50:13,443
There it is, that's
called country payback.
702
00:50:13,444 --> 00:50:15,311
Somebody's just trying to scare
your ass out of here, is all.
703
00:50:15,312 --> 00:50:16,446
You'll be all right.
704
00:50:16,447 --> 00:50:17,514
Jimmy Klum, you mean?
705
00:50:17,515 --> 00:50:19,682
Fuck, no.
Jimmy Klum is a bitch.
706
00:50:19,683 --> 00:50:21,784
Listen, I know
everybody around here,
707
00:50:21,785 --> 00:50:24,693
and Jimmy Klum's bitch ass
ain't breaking into shit.
708
00:50:25,356 --> 00:50:27,891
Now, his wife's brother
is a whole different story.
709
00:50:27,892 --> 00:50:29,459
Who's his wife's brother?
710
00:50:29,460 --> 00:50:31,961
They call him Gator
for some dumb-ass reason.
711
00:50:31,962 --> 00:50:34,631
Lives down by
the Rayville watershed.
712
00:50:34,632 --> 00:50:37,534
Fronts as a boat mechanic,
can't fix shit.
713
00:50:37,535 --> 00:50:39,408
But the word is he's
cooking up that meth.
714
00:50:42,306 --> 00:50:45,542
Hey, if I was you, I'd be real
careful around him, Broker.
715
00:50:45,543 --> 00:50:47,780
He ain't true, you hear me?
716
00:50:51,382 --> 00:50:54,217
The sheriff know about him?
(LAUGHS)
717
00:50:54,218 --> 00:50:55,985
Know about him?
718
00:50:55,986 --> 00:50:57,987
Man, him and Sheriff Keith
got it all figured out.
719
00:50:57,988 --> 00:51:00,557
You see, Gator snitches for Keith,
720
00:51:00,558 --> 00:51:03,026
throws him all the small
fish, makes his job easy.
721
00:51:03,027 --> 00:51:06,140
In turn, Sheriff looks the other
direction whenever Gator wants to cook.
722
00:51:06,664 --> 00:51:08,366
Some bullshit.
723
00:51:09,767 --> 00:51:11,668
Yeah, thanks for
the history lesson.
724
00:51:11,669 --> 00:51:13,202
Listen, I grew up
around these rednecks,
725
00:51:13,203 --> 00:51:16,384
and I think you ought to know
who you're fucking with.
726
00:51:17,708 --> 00:51:20,043
And in case you got any interest,
727
00:51:20,044 --> 00:51:23,987
Gator eats breakfast nearly every
day at Lions café, just like me.
728
00:51:24,348 --> 00:51:26,015
Now, he don't look
like much or nothing,
729
00:51:26,016 --> 00:51:27,752
but you remember what I told you,
730
00:51:28,185 --> 00:51:29,762
he ain't true.
731
00:51:31,021 --> 00:51:33,223
Crazy, waiting to happen.
732
00:51:39,029 --> 00:51:40,430
Hey, where are you?
733
00:51:40,431 --> 00:51:44,033
They set the meet at this fucking
crayfish shack off Creek Road.
734
00:51:44,034 --> 00:51:45,935
You know I'm allergic
to this shit, right?
735
00:51:45,936 --> 00:51:48,304
Just get it done,
all right, Sheryl?
736
00:51:48,305 --> 00:51:51,040
The guy they're sending,
Cyrus Hanks.
737
00:51:51,041 --> 00:51:55,144
Are you fucking kidding me? I know him.
He's a fucking animal, Gator.
738
00:51:55,145 --> 00:51:57,380
He's a fucking stone-cold killer.
739
00:51:57,381 --> 00:52:00,585
Look, don't worry about any of that.
Just make it happen.
740
00:52:06,890 --> 00:52:09,036
(CHILDREN CHATTERING)
741
00:52:26,443 --> 00:52:29,214
(ALL SINGING)
742
00:52:40,324 --> 00:52:42,299
(ALL CHEERING)
743
00:53:05,616 --> 00:53:07,557
Look at you.
744
00:53:09,620 --> 00:53:11,220
Nice place, Cyrus.
745
00:53:11,221 --> 00:53:13,856
Yeah, well, let's just say I'm
comfortable around fat people.
746
00:53:13,857 --> 00:53:15,958
They eat the way
gamblers play the slots,
747
00:53:15,959 --> 00:53:18,061
they're fucking oblivious
to everything around them.
748
00:53:18,062 --> 00:53:19,570
Plus, I love these fucking things.
749
00:53:19,963 --> 00:53:21,364
Are you hungry?
750
00:53:21,365 --> 00:53:22,799
No, I'm fine.
751
00:53:22,800 --> 00:53:25,503
Sweetheart, black coffee
with a little honey.
752
00:53:27,571 --> 00:53:30,673
So, what's it going to take
753
00:53:30,674 --> 00:53:32,842
to find this rat fuck?
You know where he is, yeah?
754
00:53:32,843 --> 00:53:34,711
Him and his kid.
755
00:53:34,712 --> 00:53:39,224
And to get him,
you want what, exactly?
756
00:53:41,518 --> 00:53:44,320
I don't want anything for the narc.
757
00:53:44,321 --> 00:53:47,525
He's a gift.
Oh, he's a gift? He's a gift.
758
00:53:48,392 --> 00:53:51,038
Since when does a meth
whore give away gifts?
759
00:53:53,697 --> 00:53:55,498
I've spent the last couple of years
760
00:53:55,499 --> 00:53:57,033
putting together
the right equipment,
761
00:53:57,034 --> 00:53:59,769
perfect partner, perfect location.
762
00:53:59,770 --> 00:54:02,438
All we need is distribution, that's
the main thing we're after...
763
00:54:02,439 --> 00:54:03,640
(LAUGHING)
764
00:54:03,874 --> 00:54:06,542
You got me fucking fooled, Sheryl.
765
00:54:06,543 --> 00:54:09,545
'Cause underneath this
beautiful tweaker body,
766
00:54:09,546 --> 00:54:10,884
you're a fucking genius.
767
00:54:14,051 --> 00:54:15,559
Where's the narc?
768
00:54:16,186 --> 00:54:17,763
Do we have a deal?
769
00:54:18,756 --> 00:54:20,356
Where is the narc?
770
00:54:20,357 --> 00:54:22,798
Do we have a deal, Cyrus?
771
00:54:29,066 --> 00:54:30,600
Come over here.
772
00:54:30,601 --> 00:54:33,236
You got five seconds before I drill
your fucking skull into this table
773
00:54:33,237 --> 00:54:34,937
and then into the floor,
you understand me?
774
00:54:34,938 --> 00:54:36,372
Don't you fuck with me, Sheryl.
775
00:54:36,373 --> 00:54:37,813
All right.
776
00:54:39,543 --> 00:54:41,620
Where is the fucking narc?
777
00:54:43,380 --> 00:54:45,025
(BOTH LAUGHING)
Bye!
778
00:54:45,048 --> 00:54:46,283
Bye.
779
00:55:29,660 --> 00:55:31,066
Hi.
780
00:55:33,030 --> 00:55:35,141
What are you doing?
781
00:55:37,768 --> 00:55:39,101
Cleaning.
782
00:55:39,102 --> 00:55:40,838
Cleaning?
Yeah.
783
00:55:41,371 --> 00:55:42,811
It's filthy in there.
784
00:55:43,540 --> 00:55:45,775
Well, I'm glad you noticed.
785
00:55:45,776 --> 00:55:47,080
What are you doing here?
786
00:55:49,346 --> 00:55:52,652
I came to tell you that I dealt
with Broker, the girl's father.
787
00:55:52,950 --> 00:55:54,450
I want you to stay away from him.
788
00:55:54,451 --> 00:55:56,062
Hey, you got something for me?
789
00:55:56,620 --> 00:55:58,621
Cassie, I'm trying
to tell you something.
790
00:55:58,622 --> 00:56:01,393
Do not go near Broker anymore.
791
00:56:03,360 --> 00:56:04,460
Got it.
792
00:56:04,461 --> 00:56:05,833
Okay.
793
00:56:06,797 --> 00:56:09,799
Well, I'm not holding, so I'm
sorry, I can't help you.
794
00:56:09,800 --> 00:56:11,467
You're not holding?
795
00:56:11,468 --> 00:56:12,669
Uh-huh.
796
00:56:13,370 --> 00:56:15,071
Well, I think
that's fucking bullshit.
797
00:56:15,072 --> 00:56:16,639
Cassie, why don't you
just clean yourself up?
798
00:56:16,640 --> 00:56:17,673
That's fucking bullshit!
799
00:56:17,674 --> 00:56:19,976
Take a fucking shower.
Then what the fuck are you doing here?
800
00:56:19,977 --> 00:56:21,143
Eat a sandwich or something.
801
00:56:21,144 --> 00:56:23,379
You take a fucking shower,
Gator, look at you!
802
00:56:23,380 --> 00:56:25,181
Cassie, just pull
yourself together.
803
00:56:25,182 --> 00:56:26,816
I'm sick of this shit.
Hey, hey, hey.
804
00:56:26,817 --> 00:56:29,151
Shh! Teddy is sleeping.
805
00:56:29,152 --> 00:56:30,887
You wake him up, it's gonna be...
806
00:56:30,888 --> 00:56:32,588
Don't worry.
807
00:56:32,589 --> 00:56:34,700
I'm not gonna make
any noise, I'm leaving.
808
00:56:36,159 --> 00:56:38,396
No more. I'm done.
809
00:56:40,497 --> 00:56:42,267
No more, Cassie.
810
00:56:46,503 --> 00:56:48,046
Yo, Gator.
811
00:56:52,075 --> 00:56:53,982
How is it hanging, man?
812
00:56:54,878 --> 00:56:56,284
Why?
813
00:56:57,014 --> 00:57:00,457
Listen, man, I need a favor.
814
00:57:01,184 --> 00:57:02,795
A favor?
815
00:57:03,854 --> 00:57:07,223
Look, Jimmy, you know that I already
keep your garbage business going.
816
00:57:07,224 --> 00:57:10,462
Man, I need you to stop
giving that shit to my wife.
817
00:57:11,128 --> 00:57:14,468
All right? Look at her, man.
She's falling to pieces.
818
00:57:16,533 --> 00:57:19,737
Maybe you should do a
better job taking care of her.
819
00:57:25,108 --> 00:57:26,309
(PHONE VIBRATES)
820
00:57:29,246 --> 00:57:31,147
Yeah.
You sleeping?
821
00:57:31,148 --> 00:57:32,648
Like a baby.
822
00:57:32,649 --> 00:57:33,783
What have you got?
823
00:57:33,784 --> 00:57:37,420
Gator Bodine. I sniffed around
like you asked. A couple of arrests.
824
00:57:37,421 --> 00:57:39,259
No convictions.
You want details?
825
00:57:40,324 --> 00:57:42,058
No, don't bother.
826
00:57:42,059 --> 00:57:43,659
But there is something,
Broker.
827
00:57:43,660 --> 00:57:47,129
Sheryl Marie Mott, ex-biker
groupie from Shreveport.
828
00:57:47,130 --> 00:57:50,566
Busted twice for smuggling
dope into Angola.
829
00:57:50,567 --> 00:57:54,003
One of those times was to
your old pal, Danny T.
830
00:57:54,004 --> 00:57:58,448
All of a sudden, Danny T's skank
is hanging out in Rayville.
831
00:57:58,942 --> 00:58:00,621
Really?
832
00:58:01,678 --> 00:58:03,346
Send me a picture, would you?
833
00:58:03,347 --> 00:58:06,515
Yeah, first thing at my desk,
I'll email you Mott's file.
834
00:58:06,516 --> 00:58:08,627
Thanks, man.
835
00:58:45,956 --> 00:58:47,999
MORGAN: So, this guy Cyrus,
836
00:58:48,358 --> 00:58:49,792
you know him?
837
00:58:49,793 --> 00:58:51,193
Yeah, I know him.
838
00:58:51,194 --> 00:58:53,195
Mmm-hmm.
Did you fuck him?
839
00:58:53,196 --> 00:58:54,397
(CHUCKLES)
840
00:58:56,867 --> 00:58:58,068
Ugh.
841
00:59:00,370 --> 00:59:02,049
Oh, shit.
842
00:59:07,511 --> 00:59:08,917
Fuck!
843
00:59:11,648 --> 00:59:13,521
This should be interesting.
844
00:59:14,251 --> 00:59:16,931
We've never been properly
introduced, you and me.
845
00:59:18,655 --> 00:59:20,089
Is that what this is,
an introduction?
846
00:59:20,090 --> 00:59:21,490
Yeah, that's right.
847
00:59:21,491 --> 00:59:23,159
Well, I won't ask your name.
848
00:59:23,160 --> 00:59:26,432
I personally believe your reputation
is the most important thing.
849
00:59:27,164 --> 00:59:29,198
To some people.
Yeah.
850
00:59:29,199 --> 00:59:30,933
Maybe it should be for you, too.
851
00:59:30,934 --> 00:59:32,735
You've worked up a pretty
bad rep around here,
852
00:59:32,736 --> 00:59:35,438
beating up that poor kids
father in front of him.
853
00:59:35,439 --> 00:59:37,440
It pissed off some of the locals.
854
00:59:37,441 --> 00:59:41,410
And his daughter beat up Jimmy's kid.
Can you believe that?
855
00:59:41,411 --> 00:59:45,681
Now, what kind of parent would teach
a kid to do something like that?
856
00:59:45,682 --> 00:59:48,385
Look, I don't want
any more problems.
857
00:59:48,752 --> 00:59:50,295
Okay.
858
00:59:52,756 --> 00:59:54,256
Anything else you're
thinking hard about?
859
00:59:54,257 --> 00:59:56,232
'Cause I can smell
the wood burning.
860
00:59:56,426 --> 00:59:59,300
If someone has an issue
with me, keep it there.
861
00:59:59,863 --> 01:00:01,397
I don't want my kid involved.
862
01:00:01,398 --> 01:00:03,009
Involved?
863
01:00:03,033 --> 01:00:04,133
(INHALES)
864
01:00:04,134 --> 01:00:05,938
I'm a little lost.
865
01:00:07,704 --> 01:00:10,646
Well, let's get you found.
866
01:00:11,274 --> 01:00:12,851
See the house,
867
01:00:14,144 --> 01:00:17,046
the house where we're living,
868
01:00:17,047 --> 01:00:21,457
the house that was broken
into by some pathetic coward
869
01:00:22,419 --> 01:00:27,090
who stole a little girl's toys,
the cat, slashed a tire.
870
01:00:28,058 --> 01:00:30,260
See, that's my fucking house.
871
01:00:32,229 --> 01:00:36,138
Anyone who comes around again
will find me standing in it.
872
01:00:37,167 --> 01:00:38,937
Okay.
873
01:00:40,437 --> 01:00:41,638
(PHONE RINGING)
874
01:00:44,808 --> 01:00:48,615
Well, I think you're reaching.
875
01:00:49,579 --> 01:00:52,123
Just connecting dots
that are not there.
876
01:00:53,617 --> 01:00:55,797
You're on notice, Bodine.
877
01:00:58,788 --> 01:01:01,590
Hey, you should tell
your little girl to be brave.
878
01:01:01,591 --> 01:01:04,670
She's got nothing to worry about
with such a tough daddy around.
879
01:01:14,437 --> 01:01:16,139
Nice meeting you.
880
01:01:19,276 --> 01:01:20,682
Finish your breakfast.
881
01:01:27,517 --> 01:01:28,718
(PHONE BEEPS)
882
01:01:34,991 --> 01:01:36,358
What the fuck
were you doin', Gator?
883
01:01:36,359 --> 01:01:38,163
Fucker is making it personal.
884
01:01:38,461 --> 01:01:39,833
Yeah, well, we're on.
885
01:01:41,131 --> 01:01:43,174
It's happening tonight.
886
01:02:27,911 --> 01:02:29,112
(YELPS)
887
01:02:29,379 --> 01:02:31,252
(BARKING)
888
01:03:17,427 --> 01:03:19,504
(TAPPING)
889
01:03:52,262 --> 01:03:53,668
(RATTLING)
890
01:03:54,964 --> 01:03:56,370
(BANGING)
891
01:05:12,409 --> 01:05:13,713
(CAT MEOWS)
892
01:05:19,282 --> 01:05:20,552
Luther?
893
01:05:23,720 --> 01:05:25,058
Hello, there.
894
01:05:27,390 --> 01:05:28,724
Hey, boy.
895
01:05:28,725 --> 01:05:29,925
(GUN COOKING)
896
01:05:29,926 --> 01:05:31,400
Put the kitty down.
897
01:05:31,694 --> 01:05:32,895
Get up really slow.
898
01:05:46,643 --> 01:05:47,913
Luther?
899
01:05:50,213 --> 01:05:51,585
Luther?
900
01:05:54,384 --> 01:05:56,495
Got you.
Hey, Broker.
901
01:06:10,166 --> 01:06:12,209
My old fucking Broker.
902
01:06:14,103 --> 01:06:15,782
How you doing, man?
903
01:06:16,339 --> 01:06:18,041
Can you hear me?
904
01:06:18,408 --> 01:06:19,608
Huh?
905
01:06:19,609 --> 01:06:21,015
You in there?
906
01:06:24,914 --> 01:06:27,025
Do you hear me?
Do you hear me now?
907
01:06:31,287 --> 01:06:32,864
Bet you do.
908
01:06:34,090 --> 01:06:37,396
That's the tricky thing with this
rebar, especially the nine gauge.
909
01:06:38,094 --> 01:06:40,596
You swing it too hard, too fast,
910
01:06:40,597 --> 01:06:43,243
just takes your whole
fucking head off, man.
911
01:06:44,701 --> 01:06:46,301
It's a very delicate operation.
912
01:06:46,302 --> 01:06:48,311
Hey, you did all right,
though, Lew.
913
01:06:49,339 --> 01:06:52,315
Gator'd be pissed if we did
something really fucking stupid.
914
01:06:53,610 --> 01:06:56,984
He must be pissed at
you two quite a lot.
915
01:06:59,349 --> 01:07:02,359
That's funny.
You're a funny guy, Broker.
916
01:07:02,619 --> 01:07:04,321
You're a really funny fucking guy.
917
01:07:05,855 --> 01:07:07,222
You smart-ass motherfucker.
918
01:07:07,223 --> 01:07:08,663
Fucking wise-ass.
919
01:07:10,159 --> 01:07:11,565
LEWIS: How do you like that, huh?
920
01:07:14,197 --> 01:07:16,999
Everybody had you
figured for a cop, Broker.
921
01:07:17,000 --> 01:07:19,568
You walk like a cop,
you fight like a cop,
922
01:07:19,569 --> 01:07:22,181
you even smell like a fucking cop.
923
01:07:26,843 --> 01:07:28,078
Come on.
924
01:07:30,146 --> 01:07:32,981
Hey, man, Gator'll be
here soon. That's it...
925
01:07:32,982 --> 01:07:36,561
I don't give a shit! I'm calling
the shots! You hear me?
926
01:07:36,586 --> 01:07:38,288
Hey! Can you hear me?
927
01:07:38,488 --> 01:07:40,361
Who's watching
your fucking kid, huh?
928
01:07:40,823 --> 01:07:42,468
Who's watching your kid?
929
01:07:44,227 --> 01:07:45,531
Your girlfriend?
930
01:07:45,995 --> 01:07:47,299
She got a babysitter?
931
01:07:48,565 --> 01:07:51,066
Or is she at home all by herself,
932
01:07:51,067 --> 01:07:55,875
just waiting on you to
come tuck her sorry-ass in
933
01:07:55,905 --> 01:07:58,642
and read her a bedtime story?
934
01:08:02,612 --> 01:08:03,984
What the fuck!
935
01:08:05,682 --> 01:08:06,952
You're dead!
936
01:08:13,423 --> 01:08:14,727
Motherfucker!
937
01:08:30,106 --> 01:08:31,307
(SCREAMS)
938
01:08:46,623 --> 01:08:50,930
When I get home, I am gonna
tell my girl a bedtime story.
939
01:08:51,628 --> 01:08:53,273
This is how it ends.
940
01:09:03,239 --> 01:09:04,782
(PURRING)
941
01:09:19,789 --> 01:09:21,857
Just tell me,
why are we going? Why?
942
01:09:21,858 --> 01:09:24,793
I owe you an apology, I know, but we
don't have time to get into that.
943
01:09:24,794 --> 01:09:26,161
What about school?
944
01:09:26,162 --> 01:09:27,929
We'll send for your records
in the morning. It's fine.
945
01:09:27,930 --> 01:09:31,033
Send for them?
No, why are we going?
946
01:09:31,034 --> 01:09:32,634
What's wrong?
Nothing's wrong.
947
01:09:32,635 --> 01:09:34,603
They need me back in the city.
It's new business.
948
01:09:34,604 --> 01:09:36,204
I need to review a case.
No!
949
01:09:36,205 --> 01:09:38,681
You said Mom
wanted us to live here.
950
01:09:39,008 --> 01:09:41,543
That's what you said, Dad. Remember?
Yeah, I did. I did.
951
01:09:41,544 --> 01:09:43,985
Things changed, darling.
Things changed.
952
01:09:44,947 --> 01:09:46,319
I'm sorry, Maddy.
953
01:09:47,617 --> 01:09:48,818
I'm sorry.
954
01:09:49,886 --> 01:09:51,360
You're a liar.
955
01:09:55,124 --> 01:09:56,496
(MOTORBIKES AP ROACHING)
956
01:10:05,802 --> 01:10:07,069
Gator.
957
01:10:07,070 --> 01:10:08,408
You must be Cyrus.
958
01:10:09,338 --> 01:10:10,639
Sheryl's told me a lot about you.
959
01:10:10,640 --> 01:10:12,012
Has she?
960
01:10:12,175 --> 01:10:13,752
That is sweet.
961
01:10:15,978 --> 01:10:17,179
Where is the fuck-up?
962
01:10:18,481 --> 01:10:21,316
SHERYL: He's about three
miles south of Route 12.
963
01:10:21,317 --> 01:10:23,019
Rubber plantation.
964
01:10:23,219 --> 01:10:26,321
I can draw you a map, trail,
even the inside of the house.
965
01:10:26,322 --> 01:10:29,366
No, I don't need a fucking map.
We ain't driving, Gator.
966
01:10:29,659 --> 01:10:32,362
Hey, check this one out.
967
01:10:33,896 --> 01:10:35,700
What the fuck is this?
968
01:10:36,065 --> 01:10:38,500
This many people here,
this a fucking party?
969
01:10:38,501 --> 01:10:41,545
I don't fucking know. Motherfucker
just showed up with all of them.
970
01:11:09,365 --> 01:11:11,272
CYRUS: You ready to show
us the way, Gator?
971
01:11:11,567 --> 01:11:13,508
No, I'm not going.
972
01:11:13,903 --> 01:11:15,036
Come again?
973
01:11:15,037 --> 01:11:16,905
Look, the first person they're
gonna be looking for is me,
974
01:11:16,906 --> 01:11:18,440
so I'm not gonna be
anywhere near the site.
975
01:11:18,441 --> 01:11:19,745
I'm gonna be in a public place.
976
01:11:22,245 --> 01:11:24,925
Guess you don't get to see me
shoot the rat tuck in the mouth.
977
01:11:25,381 --> 01:11:26,616
Guess not.
978
01:11:27,316 --> 01:11:28,586
What about the kid?
979
01:11:30,887 --> 01:11:33,089
It's one-stop shopping,
right, Gator?
980
01:11:34,657 --> 01:11:35,924
That's right.
981
01:11:35,925 --> 01:11:37,433
No loose ends.
982
01:11:40,630 --> 01:11:41,897
She's coming with me.
983
01:11:41,898 --> 01:11:43,131
No, that's not the deal.
984
01:11:43,132 --> 01:11:45,972
No, she's gonna show us the way.
I'll bring her back.
985
01:11:46,736 --> 01:11:48,006
Be back.
986
01:11:52,909 --> 01:11:54,110
(HORN HONKING)
987
01:11:58,014 --> 01:12:00,081
Listen, I can only
hold them about a week.
988
01:12:00,082 --> 01:12:01,989
Thanks, Teedo, you're a big help.
989
01:12:02,952 --> 01:12:04,790
Is there anything
you need to tell me?
990
01:12:05,855 --> 01:12:08,160
Yeah, there is, but not now.
I got a lot of heat.
991
01:12:10,326 --> 01:12:13,029
All right, then,
let me go load up these nags.
992
01:12:40,790 --> 01:12:43,291
Howdy, Sheriff.
Hey, Gator.
993
01:12:43,292 --> 01:12:45,193
How you doing?
All right.
994
01:12:45,194 --> 01:12:46,361
Keeping busy, I hope.
995
01:12:46,362 --> 01:12:47,495
Yeah.
996
01:12:47,496 --> 01:12:48,766
That's good.
997
01:12:49,365 --> 01:12:52,671
Just made a big sale,
so I thought we'd celebrate.
998
01:12:53,202 --> 01:12:54,847
Congratulations.
999
01:12:55,304 --> 01:12:56,574
Thank you.
1000
01:13:00,042 --> 01:13:02,518
MORGAN: Well, I got a date
with a pool table.
1001
01:13:02,912 --> 01:13:04,179
So I'll be seeing you.
1002
01:13:04,180 --> 01:13:05,518
All right.
1003
01:13:05,681 --> 01:13:06,982
Thanks for the whiskey.
1004
01:13:06,983 --> 01:13:08,250
Of course.
1005
01:13:08,251 --> 01:13:09,584
You keep out of trouble, now.
1006
01:13:09,585 --> 01:13:10,957
Yes, sir.
1007
01:13:23,099 --> 01:13:24,801
(HORSE NEIGHING)
1008
01:13:43,886 --> 01:13:45,253
Twenty minutes.
1009
01:13:45,254 --> 01:13:48,690
Don't even think about not
being here, you understand me?
1010
01:13:48,691 --> 01:13:50,928
Yeah.
Go call your boyfriend.
1011
01:13:51,527 --> 01:13:52,797
Hey!
1012
01:13:52,962 --> 01:13:54,402
(COCKING GUNS)
1013
01:14:18,254 --> 01:14:19,455
(HORSE WHINNIES)
1014
01:14:32,068 --> 01:14:35,215
(HORSE NICKERING)
1015
01:15:04,867 --> 01:15:06,307
(YELLING)
1016
01:15:23,352 --> 01:15:27,056
Motherfucker!
Come on, you fuck!
1017
01:15:38,234 --> 01:15:39,435
(GROANING)
1018
01:15:49,678 --> 01:15:50,879
(YELLS)
1019
01:16:12,568 --> 01:16:13,872
Where the fuck is he?
1020
01:16:14,670 --> 01:16:15,871
Fuck.
1021
01:16:17,940 --> 01:16:19,312
(HONKING HORN)
1022
01:16:27,683 --> 01:16:28,884
(GUN FIRES)
1023
01:16:32,521 --> 01:16:33,825
Maddy!
1024
01:16:34,423 --> 01:16:36,261
Go, go, go.
1025
01:16:36,358 --> 01:16:37,559
Maddy!
1026
01:16:39,628 --> 01:16:41,239
Dad, what was that?
Shh!
1027
01:16:41,864 --> 01:16:43,364
Dad, what was that?
1028
01:16:43,365 --> 01:16:44,635
Go.
1029
01:16:52,374 --> 01:16:54,247
I need you to stay
down here, okay, Maddy?
1030
01:16:54,376 --> 01:16:55,919
Dial 911.
1031
01:16:56,112 --> 01:16:58,313
Tell them who you are,
where you are.
1032
01:16:58,314 --> 01:17:01,449
Tell them there's a man with a gun
trying to get into the house, okay?
1033
01:17:01,450 --> 01:17:02,856
Go.
1034
01:17:38,020 --> 01:17:39,087
(LINE RINGING)
1035
01:17:39,088 --> 01:17:40,289
(FOOTSTEPS PASSING)
1036
01:17:40,422 --> 01:17:43,125
911. What is your emergency?
1037
01:18:01,443 --> 01:18:02,678
Go.
1038
01:18:23,032 --> 01:18:24,233
(GASPS)
1039
01:18:24,533 --> 01:18:25,837
Hey!
1040
01:18:52,561 --> 01:18:53,796
No!
1041
01:18:57,833 --> 01:18:59,444
She's getting away!
1042
01:19:02,238 --> 01:19:03,542
Maddy!
1043
01:19:16,185 --> 01:19:17,386
(PHONE RINGS)
1044
01:19:18,254 --> 01:19:19,354
Hey.
1045
01:19:19,355 --> 01:19:21,398
Gator, man, shit's
gone wrong out here.
1046
01:19:22,191 --> 01:19:23,591
What do you mean
"shit's gone wrong"?
1047
01:19:23,592 --> 01:19:26,227
There's too many gunshots
all over the fucking place.
1048
01:19:26,228 --> 01:19:29,307
Whoa, whoa, Sheryl, just slow down.
Tell me what's happening.
1049
01:19:29,365 --> 01:19:31,699
Fuck this noise, man.
I'm out.
1050
01:19:31,700 --> 01:19:33,801
Just stay there and
tell me what's happening!
1051
01:19:33,802 --> 01:19:35,447
(SIRENS WAILING)
1052
01:19:48,450 --> 01:19:49,651
Ahh!
1053
01:20:28,023 --> 01:20:29,861
Maddy, run! Run!
1054
01:20:30,459 --> 01:20:33,868
Help! Help! Help!
1055
01:20:35,097 --> 01:20:36,331
Help!
1056
01:20:36,332 --> 01:20:38,266
Help, please! Help me, please!
Hey, you okay?
1057
01:20:38,267 --> 01:20:39,537
Please help!
1058
01:20:42,004 --> 01:20:45,373
There's a man, and he's
hurting my dad back at our...
1059
01:20:45,374 --> 01:20:46,874
Okay, okay, listen to me.
1060
01:20:46,875 --> 01:20:50,211
Listen. These guys, they don't
give a shit about you, all right?
1061
01:20:50,212 --> 01:20:52,483
They're gonna kill you.
Do you understand?
1062
01:21:00,622 --> 01:21:02,123
You got to come with me, okay?
1063
01:21:02,124 --> 01:21:04,167
You have to come with me!
Come on.
1064
01:21:09,631 --> 01:21:11,572
Fucking pussy!
1065
01:21:13,802 --> 01:21:16,073
Not okay! Dad!
No! Listen!
1066
01:21:18,640 --> 01:21:20,285
(GROANING)
1067
01:21:37,893 --> 01:21:39,093
(BONES CRUNCHING)
(SCREAMS)
1068
01:21:39,094 --> 01:21:40,364
Fuck!
1069
01:21:43,332 --> 01:21:44,636
MADDY: Let me go!
1070
01:21:45,167 --> 01:21:46,401
Let go of me!
1071
01:21:46,402 --> 01:21:47,668
Maddy!
1072
01:21:47,669 --> 01:21:48,836
No, let me go! Dad!
1073
01:21:48,837 --> 01:21:51,608
Maddy! Maddy!
1074
01:21:52,608 --> 01:21:53,946
Come on.
1075
01:21:55,911 --> 01:21:57,215
Shit.
1076
01:21:57,613 --> 01:21:58,883
Maddy!
1077
01:22:02,951 --> 01:22:05,722
Help, please! Dad!
1078
01:22:07,055 --> 01:22:09,326
Dad, help!
1079
01:22:11,293 --> 01:22:13,404
(SIRENS WAILING)
1080
01:22:16,799 --> 01:22:18,239
Broker?
1081
01:22:18,367 --> 01:22:19,400
What the hell's going on?
1082
01:22:19,401 --> 01:22:20,602
They hit the house.
1083
01:22:20,869 --> 01:22:22,103
They took my girl.
1084
01:22:22,104 --> 01:22:23,638
By boat. Headed south
towards Blue Cove.
1085
01:22:23,639 --> 01:22:24,806
What do you mean "hit the house"?
1086
01:22:24,807 --> 01:22:26,918
An ambush.
Five, six men. All armed.
1087
01:22:27,042 --> 01:22:28,409
Tried to kill us.
1088
01:22:28,410 --> 01:22:30,050
She's on the river?
You know who took her?
1089
01:22:33,916 --> 01:22:35,117
(HONKING HORN)
1090
01:22:37,286 --> 01:22:39,124
Broker? Broker!
1091
01:22:40,456 --> 01:22:41,964
Need a medic!
1092
01:22:46,061 --> 01:22:47,728
Dispatch, I got a...
1093
01:22:47,729 --> 01:22:49,465
You'll be okay, Teedo.
1094
01:22:50,299 --> 01:22:52,400
Fucking rednecks.
1095
01:22:52,401 --> 01:22:55,236
Sheriff, get on the radio. It's
Broker's daughter on dispatch.
1096
01:22:55,237 --> 01:22:57,004
Broker, your daughter's
on the radio.
1097
01:22:57,005 --> 01:22:58,809
Get compression on this wound.
1098
01:22:59,308 --> 01:23:00,641
OPERATOR: Maddy, go ahead.
1099
01:23:00,642 --> 01:23:02,009
Maddy, tell me you're okay.
1100
01:23:02,010 --> 01:23:06,080
Dad? Dad, Dad, please get me
out of here, Daddy. Please?
1101
01:23:06,081 --> 01:23:08,082
Don't worry, baby.
Trust me. I'm coming.
1102
01:23:08,083 --> 01:23:09,984
First, you need to
tell me who took you.
1103
01:23:09,985 --> 01:23:13,187
I don't know. Just some
lady with black hair.
1104
01:23:13,188 --> 01:23:15,664
Okay, baby.
Here's what we're gonna do.
1105
01:23:15,757 --> 01:23:17,758
When they take you out,
you need to hide the phone.
1106
01:23:17,759 --> 01:23:18,279
Okay.
1107
01:23:18,305 --> 01:23:20,361
Look for something.
A landmark, anything.
1108
01:23:20,362 --> 01:23:22,163
Okay. Okay.
1109
01:23:22,164 --> 01:23:23,931
Dad... Dad...
1110
01:23:23,932 --> 01:23:25,736
Maddy.
1111
01:23:26,201 --> 01:23:27,471
Maddy?
1112
01:23:27,970 --> 01:23:29,308
Fuck!
1113
01:23:29,638 --> 01:23:33,508
Dispatch, listen here, I need you
to check back every 30 seconds.
1114
01:23:33,509 --> 01:23:35,476
No need to, Sheriff.
Track my cell.
1115
01:23:35,477 --> 01:23:37,345
Get a state chopper.
You'll get there faster.
1116
01:23:37,346 --> 01:23:39,480
KEITH: Got a better idea,
track his cell.
1117
01:23:39,481 --> 01:23:41,048
Let's get the troopers
in on this.
1118
01:23:41,049 --> 01:23:43,851
I need a bear in the air, and every
road within 10 miles shut down.
1119
01:23:43,852 --> 01:23:45,219
Go for 25, work your way in.
1120
01:23:45,220 --> 01:23:47,455
KEITH: 25-mile radius.
Work our way in.
1121
01:23:47,456 --> 01:23:49,123
Tell them they're
looking for a 20-foot
1122
01:23:49,124 --> 01:23:50,691
Boston Whaler, solo female driver,
1123
01:23:50,692 --> 01:23:51,859
and a center console.
1124
01:23:51,860 --> 01:23:54,295
20-foot Boston Whaler, solo
female driver, center console.
1125
01:23:54,296 --> 01:23:57,465
Now, these men that attacked
your house, where are they now?
1126
01:23:57,466 --> 01:23:59,873
They're right there.
How do you know?
1127
01:24:00,035 --> 01:24:02,078
Trust me. I know.
1128
01:24:05,307 --> 01:24:07,919
Sheryl, answer your fucking phone!
1129
01:24:08,977 --> 01:24:12,624
Just meet me at the fucking shop!
What the fuck's going on?
1130
01:24:13,215 --> 01:24:15,088
Give me the phone.
1131
01:24:17,052 --> 01:24:18,458
(SIREN BLARING)
1132
01:24:25,160 --> 01:24:26,464
KEITH: Quiet down, now.
1133
01:24:26,728 --> 01:24:27,828
(LINE RINGING)
1134
01:24:27,829 --> 01:24:29,096
Daddy?
Maddy.
1135
01:24:29,097 --> 01:24:32,567
Daddy, we're stopping. I'm really scared.
Please hurry.
1136
01:24:32,568 --> 01:24:35,146
I see two big fans.
1137
01:24:35,837 --> 01:24:37,812
And we've stopped in a barn.
1138
01:24:38,941 --> 01:24:40,643
(LINE DISCONNECTS)
1139
01:24:44,279 --> 01:24:45,617
KEITH: Broker!
1140
01:24:45,781 --> 01:24:48,154
Broker, you need to tell us, now.
1141
01:24:54,756 --> 01:24:56,094
Okay.
1142
01:24:59,061 --> 01:25:02,597
Come on. It's okay. It's okay.
Just give me your hand.
1143
01:25:02,598 --> 01:25:03,864
Go away!
1144
01:25:03,865 --> 01:25:05,237
Fuck!
1145
01:25:05,867 --> 01:25:07,234
God!
1146
01:25:07,235 --> 01:25:08,914
(GROANING)
Fuck!
1147
01:25:11,239 --> 01:25:13,040
Pick up, baby.
1148
01:25:13,041 --> 01:25:15,585
Come on. Come on, Maddy.
1149
01:25:25,554 --> 01:25:27,529
Sheryl, I've been calling you.
What the fuck?
1150
01:25:28,890 --> 01:25:30,625
What the fuck happened?
1151
01:25:30,626 --> 01:25:32,293
Everything fucking happened.
1152
01:25:32,294 --> 01:25:33,961
What the fuck does that mean?
1153
01:25:33,962 --> 01:25:35,563
Where's Cyrus?
Where's everyone?
1154
01:25:35,564 --> 01:25:37,539
I don't fucking know.
1155
01:25:37,833 --> 01:25:39,133
You left them there?
1156
01:25:39,134 --> 01:25:40,506
I got the kid.
1157
01:25:40,569 --> 01:25:42,339
What?
I have the kid.
1158
01:25:43,005 --> 01:25:44,650
The kid is here.
1159
01:25:46,908 --> 01:25:48,553
MORGAN: You brought her here?
1160
01:25:51,913 --> 01:25:53,956
You brought the kid here?
1161
01:25:56,918 --> 01:25:59,655
Are you retarded, Sheryl?
1162
01:25:59,755 --> 01:26:00,956
Don't!
1163
01:26:01,423 --> 01:26:03,090
Don't, Gator!
1164
01:26:03,091 --> 01:26:04,861
Don't what, bitch?
1165
01:26:05,193 --> 01:26:06,565
What the fuck, Gator?
1166
01:26:06,695 --> 01:26:08,129
It's over.
Come on, this is over.
1167
01:26:08,130 --> 01:26:09,497
MORGAN: You brought
the fucking kid here.
1168
01:26:09,498 --> 01:26:10,798
You fucked this up!
1169
01:26:10,799 --> 01:26:12,033
SHERYL: This is not
what you do, man!
1170
01:26:12,034 --> 01:26:13,768
You fucking brought a witness here?
1171
01:26:13,769 --> 01:26:15,436
You do not kill a kid, Gator.
1172
01:26:15,437 --> 01:26:18,039
The only fucking chance
we had, you fucked up!
1173
01:26:18,040 --> 01:26:20,007
You brought fucking
Cyrus into this!
1174
01:26:20,008 --> 01:26:21,609
Why did you bring the kid here?
1175
01:26:21,610 --> 01:26:23,544
Why the fuck did you bring her here?
Gator. Gator.
1176
01:26:23,545 --> 01:26:25,446
Get your fucking hands off me!
1177
01:26:25,447 --> 01:26:28,093
You brought a fucking
witness here, huh?
1178
01:26:32,120 --> 01:26:33,621
All right. Damn it.
1179
01:26:33,622 --> 01:26:36,325
Just shut the fuck
up and keep her quiet.
1180
01:26:36,525 --> 01:26:38,227
Can you do that?
1181
01:26:42,297 --> 01:26:43,998
What y'all doing here?
1182
01:26:43,999 --> 01:26:45,332
Did you hear about the shooting?
1183
01:26:45,333 --> 01:26:46,773
No, what shooting?
1184
01:26:46,968 --> 01:26:48,340
Up at the old Griffin place?
1185
01:26:49,204 --> 01:26:51,806
No, I didn't hear about it. No.
You didn't hear about it?
1186
01:26:51,807 --> 01:26:54,308
Word is people are dead
and a child's missing.
1187
01:26:54,309 --> 01:26:55,643
No shit.
1188
01:26:55,644 --> 01:26:58,017
Well, no shooting going on here.
1189
01:26:58,313 --> 01:27:02,086
So maybe y'all better go home.
Hey, Jimmy, you gonna take her home?
1190
01:27:02,217 --> 01:27:04,085
Come on. Come on.
1191
01:27:04,086 --> 01:27:05,853
Tell me you didn't have
anything to do with it.
1192
01:27:05,854 --> 01:27:07,688
I didn't have
anything to do with it.
1193
01:27:07,689 --> 01:27:10,224
Now, maybe you're a little high right now.
You're not thinking straight.
1194
01:27:10,225 --> 01:27:11,892
But it's time to go home, okay?
1195
01:27:11,893 --> 01:27:13,766
Jimmy!
Cassie, come on, let's go.
1196
01:27:14,329 --> 01:27:16,873
We live here, too.
You know what I mean?
1197
01:27:17,666 --> 01:27:18,833
Shit, I got to get you out of here.
1198
01:27:18,834 --> 01:27:20,000
Let go of me.
1199
01:27:20,001 --> 01:27:21,602
No, I'm not gonna let go...
Let go of me!
1200
01:27:21,603 --> 01:27:23,170
SHERYL: I'm trying
to help you. Stop it.
1201
01:27:23,171 --> 01:27:24,672
MADDY: But I can't.
My daddy...
1202
01:27:24,673 --> 01:27:26,774
SHERYL: We don't have a choice.
We don't have a choice.
1203
01:27:26,775 --> 01:27:28,509
MADDY: Please, he's in trouble!
SHERYL: No, no, no!
1204
01:27:28,510 --> 01:27:31,178
MADDY: Let me go!
Let go of me!
1205
01:27:31,179 --> 01:27:32,680
JIMMY: Cass, it ain't
none of our business.
1206
01:27:32,681 --> 01:27:34,081
MADDY: No, let me go find my dad!
1207
01:27:34,082 --> 01:27:35,386
Let go of me!
1208
01:27:36,685 --> 01:27:38,455
What the hell's going on here?
1209
01:27:43,225 --> 01:27:44,759
You don't wanna get
into this, Cassie.
1210
01:27:44,760 --> 01:27:45,961
Uh-uh.
1211
01:28:25,801 --> 01:28:26,901
JIMMY: Cassie.
1212
01:28:26,902 --> 01:28:28,636
All right, Gator. Be cool, man. All right?
You're crazy.
1213
01:28:28,637 --> 01:28:29,837
Do you know that?
You're crazy.
1214
01:28:29,838 --> 01:28:30,971
No, she's staying here!
1215
01:28:30,972 --> 01:28:32,506
She's not!
1216
01:28:32,507 --> 01:28:34,008
Cassie, you fucking started this!
1217
01:28:34,009 --> 01:28:35,810
I didn't ask for any of this!
Yeah, man!
1218
01:28:35,811 --> 01:28:37,011
Just stay out of this!
1219
01:28:37,012 --> 01:28:38,445
She's staying with me!
Let go of her!
1220
01:28:38,446 --> 01:28:41,081
She is not staying with you!
Cassie, you stay the fuck out of this!
1221
01:28:41,082 --> 01:28:42,149
Let go of her!
1222
01:28:42,150 --> 01:28:43,250
Cassie, I'm warning you!
1223
01:28:43,251 --> 01:28:44,452
(GUN FIRES)
1224
01:28:44,619 --> 01:28:45,820
(GASPS)
1225
01:28:47,455 --> 01:28:48,963
JIMMY: Cassie?
1226
01:28:49,090 --> 01:28:50,491
Cassie!
1227
01:28:50,492 --> 01:28:51,966
No!
1228
01:29:46,481 --> 01:29:47,716
Stop the car.
1229
01:29:49,551 --> 01:29:52,753
Dad! Dad! Dad!
1230
01:29:52,754 --> 01:29:54,521
Get down! Get down!
Please, stop!
1231
01:29:54,522 --> 01:29:57,362
Get the fuck down! Do you
think I fucking wanted this?
1232
01:29:57,893 --> 01:30:00,198
I just shot my fucking sister!
1233
01:30:05,433 --> 01:30:06,634
Dad!
1234
01:30:29,557 --> 01:30:30,929
Just stop the car!
1235
01:30:31,927 --> 01:30:36,030
Dispatch, tell the operator of the
intercoastal bridge, to open the bridge.
1236
01:30:36,031 --> 01:30:37,403
Repeat. Open the bridge.
1237
01:30:44,539 --> 01:30:45,740
(BELL DINGING)
1238
01:30:51,813 --> 01:30:53,686
MADDY: No!
Fuck it!
1239
01:31:09,998 --> 01:31:11,871
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
1240
01:31:21,476 --> 01:31:22,780
God damn it.
1241
01:31:22,811 --> 01:31:24,456
Close the bridge!
Close the bridge!
1242
01:31:26,247 --> 01:31:29,350
Dad! Dad, you okay?
1243
01:31:29,351 --> 01:31:30,818
No, stop please. Just...
1244
01:31:30,819 --> 01:31:32,579
Nobody shoots, there's
a child on the bridge.
1245
01:31:33,088 --> 01:31:35,189
Stop, please!
Don't hurt him.
1246
01:31:35,190 --> 01:31:37,458
Daddy! Stop!
1247
01:31:37,459 --> 01:31:40,194
Dad, are you okay? Dad.
1248
01:31:40,195 --> 01:31:41,862
Get back in the car, right now!
1249
01:31:41,863 --> 01:31:44,131
I don't want you to see this!
Get in the fucking car!
1250
01:31:44,132 --> 01:31:45,366
You don't have to do that!
Just stop it!
1251
01:31:45,367 --> 01:31:46,467
Pop that trunk.
Please, just stop it!
1252
01:31:46,468 --> 01:31:48,002
Get the fuck in the car!
1253
01:31:48,003 --> 01:31:49,770
Just leave him alone, please?
Get in the fucking car!
1254
01:31:49,771 --> 01:31:51,472
Please! Daddy, I'm scared!
1255
01:31:51,473 --> 01:31:54,051
Get in the car before I blow
your fucking brains out!
1256
01:31:55,010 --> 01:31:56,245
God damn it.
1257
01:32:13,995 --> 01:32:16,505
You smell the wood burning, Bodine?
1258
01:32:18,466 --> 01:32:20,612
You smell the fucking wood burning?
1259
01:32:24,372 --> 01:32:26,279
Now you connecting the dots?
1260
01:32:28,143 --> 01:32:30,118
I'll teach you about reputation.
1261
01:33:03,178 --> 01:33:04,721
She just saved your life.
1262
01:33:56,164 --> 01:33:58,105
Let's go home, Maddy.
1263
01:35:01,663 --> 01:35:04,070
PHIL: See you on the
outside, Danny.
1264
01:35:06,968 --> 01:35:08,545
I'll be waiting.
133218