All language subtitles for Highway.To.Heaven.S05E05.The.Reunion.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,945 --> 00:00:05,546 [theme music] 2 00:01:38,498 --> 00:01:41,016 [music playing] 3 00:01:46,381 --> 00:01:49,516 MARK: "An insurance opportunity for your golden years. 4 00:01:49,593 --> 00:01:53,770 An exclusive offer for Mark Gordon or current resident." 5 00:01:53,847 --> 00:01:56,523 [chuckles] That makes you feel wanted, doesn't it? 6 00:01:56,534 --> 00:01:59,734 According to this, I might have won a million dollars. 7 00:01:59,745 --> 00:02:01,862 Brother. 8 00:02:01,938 --> 00:02:02,996 What have we got here? 9 00:02:07,027 --> 00:02:08,910 I don't believe it. 10 00:02:08,987 --> 00:02:09,920 Don't tell me you won. 11 00:02:09,997 --> 00:02:11,079 No, no, no, no, no. 12 00:02:11,156 --> 00:02:12,430 Get this. 13 00:02:12,507 --> 00:02:15,083 My high school class is having their reunion. 14 00:02:15,160 --> 00:02:17,627 35 years. 15 00:02:17,638 --> 00:02:18,753 Where does the time go? 16 00:02:18,830 --> 00:02:20,213 It does have a way of flying by. 17 00:02:20,290 --> 00:02:23,550 Oh, those were great days, Jonathan. 18 00:02:23,627 --> 00:02:24,801 Did I ever tell you I was starting 19 00:02:24,878 --> 00:02:26,136 left end on our football team? 20 00:02:26,213 --> 00:02:28,972 I played both ways, not like these guys today. 21 00:02:29,049 --> 00:02:31,266 A real Iron Man, huh? 22 00:02:31,343 --> 00:02:32,300 Yeah. 23 00:02:32,378 --> 00:02:33,643 You know what the funny thing was? 24 00:02:33,720 --> 00:02:35,295 I wasn't even going out for football. 25 00:02:35,372 --> 00:02:39,524 Coach got me in the hallway one day and he said, "Hey, Stick." 26 00:02:39,601 --> 00:02:41,109 Stick? 27 00:02:40,786 --> 00:02:41,684 MARK: That was my nickname back then. 28 00:02:41,762 --> 00:02:42,911 I was tall and thin. 29 00:02:42,988 --> 00:02:44,529 Said "Hey, Stick. 30 00:02:44,606 --> 00:02:47,824 I want to see you out for the football team this afternoon." 31 00:02:47,901 --> 00:02:50,744 Ended up playing three years of varsity. 32 00:02:50,820 --> 00:02:53,714 Made All-League second team. 33 00:02:53,790 --> 00:02:56,917 I'm impressed. 34 00:02:56,993 --> 00:02:59,002 Would have been great to see the old gang again. 35 00:02:59,079 --> 00:03:00,378 What do you mean, would have been? 36 00:03:00,455 --> 00:03:01,796 Aren't you going? 37 00:03:01,873 --> 00:03:04,174 You said we had an assignment. 38 00:03:04,185 --> 00:03:05,926 And we do. 39 00:03:06,002 --> 00:03:08,845 It's your class reunion, Stick. 40 00:03:08,856 --> 00:03:10,981 [laughs] Hey! 41 00:03:18,765 --> 00:03:21,358 So we've just got to find the people 42 00:03:21,434 --> 00:03:24,194 the reunion committee couldn't find and get them to go. 43 00:03:24,271 --> 00:03:24,903 Is that it? 44 00:03:24,980 --> 00:03:27,197 That's about it. 45 00:03:27,274 --> 00:03:29,833 Gonna see all my old friends again. 46 00:03:29,910 --> 00:03:32,661 This is gonna be the best assignment we ever had. 47 00:03:32,671 --> 00:03:35,038 Our first stop is Marjorie Anderson. 48 00:03:35,115 --> 00:03:36,373 Marjorie Anderson. 49 00:03:36,449 --> 00:03:37,832 Boy, I remember her. 50 00:03:37,843 --> 00:03:39,509 She was really something. 51 00:03:39,586 --> 00:03:41,836 First runner-up the state beauty contest our senior year. 52 00:03:41,847 --> 00:03:42,863 Whoa. 53 00:03:42,806 --> 00:03:43,838 Who else we got? 54 00:03:43,915 --> 00:03:45,674 We also have Warren Sherman. 55 00:03:45,750 --> 00:03:47,717 Warren Sherman, Warren Sherman. 56 00:03:47,794 --> 00:03:49,043 Don't remember him. 57 00:03:49,121 --> 00:03:51,763 Eh, you can't know everybody in your class. 58 00:03:51,774 --> 00:03:54,057 We've got Irving Heindorf. 59 00:03:54,134 --> 00:03:55,325 Irving Heindorf. 60 00:03:55,402 --> 00:03:57,560 [chuckles] You know who he is. 61 00:03:57,637 --> 00:03:58,478 I know? 62 00:03:58,555 --> 00:03:59,762 Yeah. 63 00:03:59,840 --> 00:04:01,564 He's Trevor Steele, the big movie star. 64 00:04:01,641 --> 00:04:02,632 Oh, you gotta be kidding. 65 00:04:02,576 --> 00:04:03,441 You went to school with him? 66 00:04:03,518 --> 00:04:04,651 Yeah. 67 00:04:04,728 --> 00:04:06,069 That was before he changed his name. 68 00:04:06,146 --> 00:04:08,989 Can you imagine the "Pirates of Tortuga" 69 00:04:09,065 --> 00:04:11,533 starring the dashing Irving Heindorf? 70 00:04:11,609 --> 00:04:13,285 [laughter] 71 00:04:13,361 --> 00:04:15,328 I wonder why they couldn't find him. 72 00:04:15,405 --> 00:04:17,622 Movie stars don't usually give out their home addresses, 73 00:04:17,699 --> 00:04:18,990 you know. 74 00:04:19,068 --> 00:04:20,917 Think we're gonna be able to track him down? 75 00:04:20,994 --> 00:04:22,052 We'll give it a shot. 76 00:04:29,044 --> 00:04:30,102 Here we go. 77 00:04:37,886 --> 00:04:38,768 I'm Jonathan Smith. 78 00:04:38,845 --> 00:04:40,312 This is Mark Gordon. 79 00:04:40,388 --> 00:04:41,737 We wondered if we could see Mr. Bergstrom for a minute. 80 00:04:41,615 --> 00:04:42,689 He's on the phone right now. 81 00:04:42,766 --> 00:04:43,773 May I be of help? 82 00:04:43,850 --> 00:04:46,192 Well, it's sort of personal. 83 00:04:46,269 --> 00:04:48,111 I'm also Mrs. Bergstrom. 84 00:04:48,188 --> 00:04:49,679 Oh. 85 00:04:49,756 --> 00:04:51,156 Well, it isn't anything we can't ask you Mrs. Bergstrom. 86 00:04:51,232 --> 00:04:53,199 We understand that your husband is Trevor 87 00:04:53,276 --> 00:04:55,076 Steele's public relations man. 88 00:04:55,087 --> 00:04:57,662 For over 20 years. 89 00:04:57,739 --> 00:04:59,706 Bob Gregory at "The Tribune" said he never received 90 00:04:59,783 --> 00:05:01,166 those pictures he asked for. 91 00:05:01,010 --> 00:05:02,834 CAROL: I sent them by messenger yesterday. 92 00:05:02,911 --> 00:05:04,260 PETER: Well, send them another set 93 00:05:04,138 --> 00:05:05,545 and see that that messenger gets canned. 94 00:05:05,622 --> 00:05:07,464 JONATHAN: Mr. Bergstrom? 95 00:05:07,474 --> 00:05:08,932 Yeah? 96 00:05:09,009 --> 00:05:11,092 I realize we caught you at kind of a bad time. 97 00:05:11,169 --> 00:05:12,927 Well, in my business, there's never a good time. 98 00:05:13,004 --> 00:05:14,638 What can I do for you? 99 00:05:14,315 --> 00:05:16,556 We're trying to get in touch with Trevor Steele. 100 00:05:16,633 --> 00:05:17,974 He and I are old classmates. 101 00:05:18,051 --> 00:05:19,726 We're having our 35th reunion. 102 00:05:19,803 --> 00:05:21,311 Thought maybe he'd want to come. 103 00:05:21,388 --> 00:05:22,896 Reunion. 104 00:05:22,972 --> 00:05:26,232 Well, I'm-- Mr. Steele is awfully busy. 105 00:05:26,309 --> 00:05:27,984 JONATHAN: I'm sure he is, but it's on a weekend. 106 00:05:28,061 --> 00:05:30,695 He just might enjoy it. 107 00:05:30,772 --> 00:05:32,614 I'm sorry, fellas. 108 00:05:32,691 --> 00:05:34,783 I doubt very much if he could fit it into his schedule. 109 00:05:34,859 --> 00:05:36,401 Oh. 110 00:05:36,478 --> 00:05:39,079 Well, if you see him, could you tell him anyway, just in case? 111 00:05:39,155 --> 00:05:40,213 TREVOR: Just in case what? 112 00:05:42,867 --> 00:05:44,501 Irving! 113 00:05:44,577 --> 00:05:45,710 Irving! 114 00:05:45,787 --> 00:05:47,629 It's Mark Gordon. 115 00:05:47,705 --> 00:05:49,172 Mark Gordon. 116 00:05:49,249 --> 00:05:50,590 I don't believe it. 117 00:05:50,667 --> 00:05:51,508 Mark Gordon? 118 00:05:51,584 --> 00:05:52,576 Yeah. 119 00:05:52,652 --> 00:05:54,803 [laughs] What's with the whiskers? 120 00:05:54,879 --> 00:05:56,254 I almost didn't recognize you. 121 00:05:56,331 --> 00:05:59,682 Well, underneath them, it's still the same old me. 122 00:05:59,759 --> 00:06:00,600 Man, you look great. 123 00:06:00,677 --> 00:06:02,160 How do you do it? 124 00:06:02,237 --> 00:06:04,020 Well, clean living, lots of sleep working 125 00:06:04,097 --> 00:06:05,772 out in the gym every morning. 126 00:06:05,849 --> 00:06:07,148 You look great, too. 127 00:06:07,225 --> 00:06:08,400 Oh, I don't know. 128 00:06:08,477 --> 00:06:10,402 I think my body went bad. 129 00:06:10,412 --> 00:06:13,288 Well, hit it. 130 00:06:13,365 --> 00:06:14,373 What? 131 00:06:14,449 --> 00:06:15,448 Go ahead, just like in the old days. 132 00:06:15,525 --> 00:06:16,366 Hit it. 133 00:06:16,377 --> 00:06:17,233 Oh, no, no. 134 00:06:17,311 --> 00:06:18,535 What's the matter? 135 00:06:18,612 --> 00:06:19,369 You used to be a tough guy. 136 00:06:19,446 --> 00:06:20,169 Come on. 137 00:06:20,247 --> 00:06:21,079 Come on, hit it. 138 00:06:21,156 --> 00:06:22,705 Well, all right. 139 00:06:22,716 --> 00:06:23,623 [thump] 140 00:06:23,634 --> 00:06:24,674 [grunts] 141 00:06:26,387 --> 00:06:28,044 Is this guy in shape or what? 142 00:06:28,055 --> 00:06:33,216 Well, I still do 100 sit-ups every day. 143 00:06:33,293 --> 00:06:35,885 Will you excuse me for a second, please? 144 00:06:35,962 --> 00:06:38,680 Pete, can I talk to you in the office? 145 00:06:38,756 --> 00:06:40,273 [exhales] 146 00:06:41,342 --> 00:06:42,818 Oh. 147 00:06:42,894 --> 00:06:44,377 Trevor, you didn't have to do that. 148 00:06:44,321 --> 00:06:46,062 How did I know he was gonna hit me that hard? 149 00:06:46,139 --> 00:06:47,163 Well, you told him to. 150 00:06:47,074 --> 00:06:48,148 Oh, all right. 151 00:06:48,224 --> 00:06:50,400 I told him, I told him. 152 00:06:50,477 --> 00:06:51,701 What's he doing here, anyway? 153 00:06:51,778 --> 00:06:53,169 I don't know. 154 00:06:53,246 --> 00:06:54,279 Your old school is having a 35th-year reunion 155 00:06:54,355 --> 00:06:55,321 or something like that. 156 00:06:55,398 --> 00:06:56,573 I told him you couldn't make it. 157 00:06:56,649 --> 00:06:58,074 You know, that's the trouble you, Pete. 158 00:06:58,151 --> 00:06:59,993 You're always anxious to say no. 159 00:07:00,069 --> 00:07:03,163 Trev, just last week, you told me no more personal appearances 160 00:07:03,239 --> 00:07:04,347 unless you get paid for it. 161 00:07:04,424 --> 00:07:05,916 Yeah, but this is different. 162 00:07:05,992 --> 00:07:10,003 I could get some good press out of this bash. 163 00:07:10,079 --> 00:07:11,887 You know, you've lost the old pizzazz. 164 00:07:11,965 --> 00:07:13,715 In the old days, you would have jumped at the chance 165 00:07:13,791 --> 00:07:15,258 to get publicity like this. 166 00:07:15,335 --> 00:07:18,761 Look, Trev, if you really want to go, fine. 167 00:07:18,838 --> 00:07:20,263 Hey. 168 00:07:20,340 --> 00:07:22,056 Hey, wait a minute. 169 00:07:22,133 --> 00:07:23,266 Just wait a minute. 170 00:07:23,343 --> 00:07:24,934 Are you down on me because I haven't 171 00:07:25,011 --> 00:07:26,936 paid you for a month or two? 172 00:07:27,013 --> 00:07:27,937 Six. 173 00:07:28,014 --> 00:07:29,063 All right, six. 174 00:07:29,140 --> 00:07:29,939 Is that the problem? 175 00:07:30,016 --> 00:07:31,215 Now, come on, Trev. 176 00:07:31,293 --> 00:07:32,108 You know me better than that. 177 00:07:32,185 --> 00:07:34,027 Well, what is it? 178 00:07:34,103 --> 00:07:35,737 Just one of those days, that's all. 179 00:07:35,813 --> 00:07:37,864 Well, snap out of it. 180 00:07:37,941 --> 00:07:39,824 This is perfect. 181 00:07:39,901 --> 00:07:41,117 Trevor Steele comes home. 182 00:07:41,194 --> 00:07:43,036 The news media will eat it up. 183 00:07:43,112 --> 00:07:45,622 Now what do you say? 184 00:07:45,698 --> 00:07:46,873 I'll try my best. 185 00:07:46,950 --> 00:07:48,008 All right. 186 00:07:51,538 --> 00:07:55,465 Mark, I'm gonna have to juggle things, but I'm going. 187 00:07:55,542 --> 00:07:56,466 That's great! 188 00:07:56,477 --> 00:07:57,509 That's great! 189 00:07:57,585 --> 00:07:58,384 The old gang won't believe it. 190 00:07:58,461 --> 00:07:59,602 I know. 191 00:07:59,680 --> 00:08:00,461 That's why I told Peter to let them 192 00:08:00,539 --> 00:08:02,222 shoot around me for a few days. 193 00:08:02,298 --> 00:08:05,099 I owe it to the gang. 194 00:08:05,176 --> 00:08:06,551 Call McGruder. 195 00:08:06,627 --> 00:08:07,994 Tell him about the 5 o'clock deposition. 196 00:08:08,071 --> 00:08:10,313 And cancel my lunch appointment for tomorrow. 197 00:08:10,390 --> 00:08:11,731 I'm gonna be in court all day. 198 00:08:11,808 --> 00:08:13,858 Let me see those messages. 199 00:08:13,935 --> 00:08:16,986 Well, tell him I'll call back. 200 00:08:17,063 --> 00:08:19,072 Call back. 201 00:08:19,148 --> 00:08:21,157 Call back. 202 00:08:21,234 --> 00:08:22,700 Tell him yes. 203 00:08:22,777 --> 00:08:24,518 Eh. 204 00:08:24,596 --> 00:08:26,996 [chuckles] My mother, tell her I'll call her back tonight. 205 00:08:27,073 --> 00:08:28,173 I'll be back in an hour. 206 00:08:33,121 --> 00:08:34,003 - Whoa. - Whoa. 207 00:08:34,080 --> 00:08:34,921 Jeez, I'm sorry. 208 00:08:34,998 --> 00:08:35,905 No, sorry. 209 00:08:35,982 --> 00:08:39,551 My fault. Mark? 210 00:08:39,627 --> 00:08:40,760 Mark Gordon? 211 00:08:40,837 --> 00:08:42,136 Well, I'm sorry. 212 00:08:42,213 --> 00:08:43,388 But you are Mark Gordon? 213 00:08:43,464 --> 00:08:45,190 Yeah. 214 00:08:45,267 --> 00:08:46,683 Warren, Warren Sherman. 215 00:08:46,527 --> 00:08:48,226 We went to high school together. 216 00:08:48,303 --> 00:08:49,894 Of course, Warren. 217 00:08:49,971 --> 00:08:50,812 How are you? 218 00:08:50,888 --> 00:08:51,729 Fine. 219 00:08:51,806 --> 00:08:53,189 What are you doing here? 220 00:08:53,266 --> 00:08:54,482 Actually, he was looking for you. 221 00:08:54,559 --> 00:08:56,234 MARK: This is my friend, Jonathan Smith. 222 00:08:56,311 --> 00:08:57,476 How you doing? 223 00:08:57,554 --> 00:08:58,653 Jonathan, how are you? JONATHAN: Good. 224 00:08:58,730 --> 00:08:59,571 Jeez. 225 00:08:59,647 --> 00:09:00,539 You know, hey. 226 00:09:00,615 --> 00:09:01,906 Do you know how long it has been? 227 00:09:01,983 --> 00:09:03,533 35 years. 228 00:09:03,610 --> 00:09:05,126 That's what we're here to tell you. 229 00:09:05,203 --> 00:09:07,996 Our class is having their 35th reunion. 230 00:09:08,072 --> 00:09:09,330 You're kidding. 231 00:09:09,407 --> 00:09:11,499 Well, that's great. 232 00:09:11,576 --> 00:09:13,209 Look, I've got a quick meeting to go to 233 00:09:13,286 --> 00:09:14,377 and then we can yak a little. 234 00:09:14,454 --> 00:09:15,503 How's your schedule? 235 00:09:15,580 --> 00:09:16,879 - We got time. - Well, that's great. 236 00:09:16,956 --> 00:09:18,348 Follow me. Come on. 237 00:09:18,425 --> 00:09:20,350 You know, this meeting won't take any more than a half 238 00:09:20,427 --> 00:09:21,726 an hour. 239 00:09:21,803 --> 00:09:26,180 You know, Mark, it is really good to see you again. 240 00:09:26,257 --> 00:09:27,691 [laughter] 241 00:09:28,468 --> 00:09:29,851 But that was nothing. 242 00:09:29,927 --> 00:09:31,894 You remember that time in Ms. Knutson's class? 243 00:09:31,971 --> 00:09:33,596 Wait, wait, wait. 244 00:09:33,673 --> 00:09:34,147 I don't think Jonathan's interested in that. 245 00:09:34,223 --> 00:09:35,064 No, no. Wait a minute. 246 00:09:35,141 --> 00:09:36,190 I do. I am interested. 247 00:09:36,267 --> 00:09:37,150 Go ahead. What happened? 248 00:09:37,226 --> 00:09:37,942 Listen to this, Jonathan. 249 00:09:38,019 --> 00:09:38,901 [laughter] 250 00:09:38,978 --> 00:09:39,944 [groans] 251 00:09:40,021 --> 00:09:41,738 Ms. Knutson was a drama teacher, 252 00:09:41,814 --> 00:09:45,700 and she was very emotional, very high strung. 253 00:09:45,777 --> 00:09:47,744 And Jack "We're Back"-- 254 00:09:47,820 --> 00:09:50,788 [laughs] Jack Crowley rigs a-- you remember Jack Crowley? 255 00:09:50,865 --> 00:09:52,382 Oh, yeah. 256 00:09:52,459 --> 00:09:54,542 WARREN: He rigs it so that she has to be out of the classroom. 257 00:09:54,619 --> 00:09:55,885 And then Mark runs downstairs. 258 00:09:55,962 --> 00:09:57,428 We were on the second floor. 259 00:09:57,506 --> 00:09:59,255 And he runs outside and he lays down on the ground, 260 00:09:59,332 --> 00:10:00,790 just underneath her window. 261 00:10:00,867 --> 00:10:04,093 Then Jack tells Ms. Knutson Mark fell out the window. 262 00:10:04,170 --> 00:10:05,687 [laughs] 263 00:10:06,881 --> 00:10:09,223 She was hysterical until we all started laughing. 264 00:10:09,300 --> 00:10:10,683 You know there was hell to pay. 265 00:10:10,760 --> 00:10:14,479 Yeah, well, that's what you get for being such a ham. 266 00:10:14,555 --> 00:10:17,649 Yeah, but this guy-- 267 00:10:17,725 --> 00:10:21,611 this guy did something I'll never forget. 268 00:10:21,688 --> 00:10:23,321 See, I was-- 269 00:10:23,398 --> 00:10:25,948 I was kind of a runt in school. 270 00:10:26,025 --> 00:10:29,077 I mean, Mickey Rooney would look like a basketball star 271 00:10:29,153 --> 00:10:31,788 next to me. 272 00:10:31,864 --> 00:10:35,625 And I asked Mark if I could wear his letterman sweater, 273 00:10:35,702 --> 00:10:38,920 you know, to impress Bonnie Harper. 274 00:10:38,996 --> 00:10:41,130 Remember her? 275 00:10:41,207 --> 00:10:43,675 Well, he loaned me his sweater and I-- 276 00:10:43,751 --> 00:10:48,346 it was the only time Bonnie Harper ever looked at me. 277 00:10:48,423 --> 00:10:50,181 Hey, it was no big thing. 278 00:10:50,258 --> 00:10:51,240 Yeah. 279 00:10:51,317 --> 00:10:53,985 Well, it was to me. 280 00:10:54,062 --> 00:10:55,453 Yeah. 281 00:10:55,530 --> 00:10:58,314 You know, it's funny how some things 282 00:10:58,391 --> 00:11:00,066 we do in life that seem so unimportant 283 00:11:00,143 --> 00:11:02,902 can mean so much to somebody else. 284 00:11:02,979 --> 00:11:05,988 Yeah, it's true. 285 00:11:06,065 --> 00:11:08,783 Mark, Jonathan, I cannot thank you enough for telling 286 00:11:08,860 --> 00:11:11,369 me about this reunion. 287 00:11:11,446 --> 00:11:14,664 Well, then we're gonna see you there? 288 00:11:14,675 --> 00:11:17,041 I wouldn't miss it for anything. 289 00:11:17,118 --> 00:11:18,635 [laughter] 290 00:11:22,999 --> 00:11:24,173 M. L. Hayden. 291 00:11:24,250 --> 00:11:25,091 That's gotta be her. 292 00:11:25,168 --> 00:11:26,183 Hayden? 293 00:11:26,261 --> 00:11:27,093 Her last name's Anderson. 294 00:11:27,104 --> 00:11:27,977 No, no no. 295 00:11:28,054 --> 00:11:29,512 That's her married name. 296 00:11:29,589 --> 00:11:31,556 Marjorie Louise Hayden. 297 00:11:31,632 --> 00:11:34,058 Everybody thought she gonna marry Trevor, you know? 298 00:11:34,135 --> 00:11:35,685 Then this Hayden guy came along. 299 00:11:35,762 --> 00:11:37,645 The next thing we know, she married him. 300 00:11:37,722 --> 00:11:39,856 Do I detect a note of bitterness in your voice? 301 00:11:39,932 --> 00:11:41,607 Well, this Hayden guy who was older 302 00:11:41,684 --> 00:11:45,036 than her and he was too smooth. 303 00:11:45,113 --> 00:11:46,762 I was at their wedding. 304 00:11:46,840 --> 00:11:49,282 You know, that's the last time I saw her. 305 00:11:49,358 --> 00:11:51,993 The only time I got to kiss her. 306 00:11:52,069 --> 00:11:54,203 Are you gonna call her? 307 00:11:54,280 --> 00:11:55,046 I don't know. 308 00:11:55,123 --> 00:11:56,414 I don't know. 309 00:11:56,491 --> 00:11:58,124 I never was very good on the phone, you know? 310 00:11:58,201 --> 00:11:59,250 I'm more of a one-on-one guy. 311 00:11:59,327 --> 00:12:00,610 Yeah. 312 00:12:00,687 --> 00:12:01,952 And besides, you sure would like to see 313 00:12:02,030 --> 00:12:05,882 what she looks like after all these years, right? 314 00:12:05,958 --> 00:12:07,175 What do you say? 315 00:12:07,251 --> 00:12:10,261 Let's hit the road. 316 00:12:10,338 --> 00:12:12,439 [doorbell rings] 317 00:12:18,739 --> 00:12:19,437 Hi. 318 00:12:19,514 --> 00:12:21,147 Can I help you? 319 00:12:21,224 --> 00:12:22,899 Marjorie? 320 00:12:22,975 --> 00:12:24,066 No, I'm Melissa. 321 00:12:24,143 --> 00:12:25,109 Marjorie's my mother. 322 00:12:25,186 --> 00:12:26,035 Oh. 323 00:12:26,112 --> 00:12:27,069 Yeah, of course. 324 00:12:27,146 --> 00:12:28,203 I'm Jonathan Smith. 325 00:12:28,281 --> 00:12:29,171 This is Mark Gordon. 326 00:12:29,248 --> 00:12:30,347 He went to school with your mom. 327 00:12:30,125 --> 00:12:31,657 She may have mentioned me. 328 00:12:31,734 --> 00:12:35,036 Gee, I don't think so, but come on in. 329 00:12:35,112 --> 00:12:36,171 Thank you very much. 330 00:12:36,247 --> 00:12:37,705 I'll tell my mom that you're here. 331 00:12:37,782 --> 00:12:38,714 OK. 332 00:12:38,792 --> 00:12:41,459 Mom, it's a Mr. Smith and a-- 333 00:12:41,536 --> 00:12:42,418 Mr. Gordon. 334 00:12:42,495 --> 00:12:43,419 Mark, Mark Gordon. 335 00:12:43,496 --> 00:12:45,379 A Mark Gordon here to see you. 336 00:12:45,456 --> 00:12:47,006 You know, I don't think she hears me. 337 00:12:47,083 --> 00:12:48,099 Excuse me. 338 00:12:53,756 --> 00:12:55,022 [exhales] 339 00:12:55,100 --> 00:12:56,265 Don't worry, Stick. You look fine. 340 00:12:56,342 --> 00:12:57,558 You've got no spinach in your teeth. 341 00:12:57,569 --> 00:12:58,693 Will you leave me alone? 342 00:13:02,306 --> 00:13:04,115 Mother will be right out. 343 00:13:03,825 --> 00:13:05,817 I've got to get to work, but it was sure nice to meet you both. 344 00:13:05,893 --> 00:13:06,743 MARK: Same here. 345 00:13:06,820 --> 00:13:07,660 Bye-bye. 346 00:13:12,191 --> 00:13:13,282 (WHISPERS) We should go. 347 00:13:13,359 --> 00:13:14,242 Mark, take it easy. 348 00:13:14,318 --> 00:13:15,618 Relax. 349 00:13:15,695 --> 00:13:17,003 Wait till you see her. 350 00:13:20,241 --> 00:13:22,509 Mark, what a surprise. 351 00:13:22,585 --> 00:13:24,377 Marjorie, it's really good to see. 352 00:13:24,453 --> 00:13:26,754 Oh, it's been a long time, Mark. 353 00:13:26,831 --> 00:13:29,090 But you haven't changed a bit. 354 00:13:29,166 --> 00:13:30,800 Oh, sure. 355 00:13:30,877 --> 00:13:32,176 This is my friend, Jonathan Smith. 356 00:13:32,253 --> 00:13:33,761 Hi. How are you? 357 00:13:33,838 --> 00:13:34,387 Mark's told me an awful lot about you. 358 00:13:34,463 --> 00:13:35,146 - Really? - All good. 359 00:13:35,223 --> 00:13:36,138 Oh. 360 00:13:36,215 --> 00:13:37,306 Well, please sit down. 361 00:13:37,383 --> 00:13:38,483 Thank you. 362 00:13:42,364 --> 00:13:44,230 Are you in town for a visit or-- 363 00:13:44,307 --> 00:13:46,107 Margie, I have got great news. 364 00:13:46,117 --> 00:13:47,984 Our class is having a reunion. 365 00:13:48,060 --> 00:13:50,620 I mean, the old gang's getting together again. 366 00:13:50,697 --> 00:13:51,804 Oh? 367 00:13:51,881 --> 00:13:53,248 MARK: And everybody's gonna be there. 368 00:13:53,324 --> 00:13:55,157 Trevor Steele-- now, Irving. 369 00:13:55,234 --> 00:13:56,534 [laughter] 370 00:13:56,545 --> 00:13:57,702 It's on the 20th. 371 00:13:57,778 --> 00:13:59,829 Boy, I hope you can make it. 372 00:13:59,906 --> 00:14:00,830 I don't know. 373 00:14:00,907 --> 00:14:02,707 I-- I haven't done much socializing 374 00:14:02,783 --> 00:14:07,128 since Howard and I split up. 375 00:14:07,204 --> 00:14:08,838 I'm sorry to hear that. 376 00:14:08,849 --> 00:14:13,217 We'd have been married 28 years this April. 377 00:14:13,294 --> 00:14:16,554 Marge, you know, life goes on. 378 00:14:16,631 --> 00:14:19,524 Yeah, I know. 379 00:14:19,601 --> 00:14:23,603 I mean, it wouldn't be the same without you there. 380 00:14:23,613 --> 00:14:25,021 I'll think about it. 381 00:14:25,097 --> 00:14:26,155 MARK: You promise? 382 00:14:26,232 --> 00:14:27,773 Yes. 383 00:14:27,850 --> 00:14:30,818 Well, we'd better be on our way. 384 00:14:30,895 --> 00:14:32,287 Don't you forget about the 20th. 385 00:14:32,363 --> 00:14:34,280 I won't forget. 386 00:14:34,291 --> 00:14:39,076 Mark, thanks for coming by. 387 00:14:39,153 --> 00:14:40,077 It was nice to meet you. 388 00:14:40,154 --> 00:14:41,004 Thank you. 389 00:14:44,158 --> 00:14:46,676 [music playing] 390 00:15:32,515 --> 00:15:34,641 [music playing] 391 00:15:41,566 --> 00:15:42,840 Look, Sam. 392 00:15:42,917 --> 00:15:44,642 It's Trevor Steele's 35th class reunion. 393 00:15:44,719 --> 00:15:47,311 It's great human interest stuff. 394 00:15:47,388 --> 00:15:48,479 Sam, I'll tell you what. 395 00:15:48,556 --> 00:15:49,814 I'll give you the exclusive on this. 396 00:15:49,890 --> 00:15:53,317 I won't call the wires or anyone. 397 00:15:53,394 --> 00:15:54,777 Hey, Sam, look. 398 00:15:54,854 --> 00:15:56,737 I'll level with you on this. 399 00:15:56,814 --> 00:15:57,780 I'll level with you, buddy. 400 00:15:57,857 --> 00:16:00,083 I really need your help on this. 401 00:16:00,159 --> 00:16:01,501 Could you run a picture? 402 00:16:01,577 --> 00:16:04,036 I'll hire the photographer. 403 00:16:04,113 --> 00:16:07,164 I'll pay for him. 404 00:16:07,241 --> 00:16:08,432 Yeah. 405 00:16:08,343 --> 00:16:09,291 No, I understand. 406 00:16:09,368 --> 00:16:11,043 Thanks. 407 00:16:11,120 --> 00:16:12,553 [sighs] 408 00:16:13,372 --> 00:16:15,122 Well? 409 00:16:15,199 --> 00:16:17,675 He said he'd try, but he wouldn't make a commitment. 410 00:16:17,752 --> 00:16:20,052 You know what's happening as well as I do. 411 00:16:20,129 --> 00:16:21,887 Nobody cares about Trevor anymore. 412 00:16:21,964 --> 00:16:23,347 Then we're not doing our job, are we? 413 00:16:23,424 --> 00:16:26,183 Pete, there's a whole new audience out there. 414 00:16:26,260 --> 00:16:30,238 The kids today want to see Michael J. Fox and Tom Cruise. 415 00:16:30,314 --> 00:16:32,481 They've never even heard of Trevor Steele. 416 00:16:32,558 --> 00:16:33,774 So what do you want me to tell him? 417 00:16:33,851 --> 00:16:34,993 Hey, Trev, you're a has-been. 418 00:16:35,069 --> 00:16:36,736 Why don't you fade off into the sunset 419 00:16:36,812 --> 00:16:37,778 like you did in your westerns? 420 00:16:37,855 --> 00:16:40,031 CAROL: He should face facts. 421 00:16:40,107 --> 00:16:43,409 The pressure he puts on you isn't fair. 422 00:16:43,486 --> 00:16:47,872 Honey, this man is fighting for his professional life. 423 00:16:47,948 --> 00:16:49,632 And he's not just a client, he's a friend. 424 00:16:49,709 --> 00:16:51,300 We've got to do what we can for him. 425 00:16:51,377 --> 00:16:53,469 The best thing you can do for Trevor Steele 426 00:16:53,546 --> 00:16:54,920 is to be honest with him. 427 00:16:54,997 --> 00:16:56,130 Make him face reality. 428 00:16:56,141 --> 00:16:57,048 [slam] 429 00:16:57,124 --> 00:16:59,008 TREVOR: Pete! 430 00:16:59,085 --> 00:17:00,384 I've been thinking about the reunion. 431 00:17:00,461 --> 00:17:01,602 I've got some great ideas. 432 00:17:01,679 --> 00:17:03,345 Trev, could I talk to you for a minute? 433 00:17:03,422 --> 00:17:04,354 Now, later. 434 00:17:04,232 --> 00:17:05,297 Listen to this. 435 00:17:05,375 --> 00:17:06,390 We have a parade. 436 00:17:06,467 --> 00:17:08,100 I'm in the lead car. 437 00:17:08,177 --> 00:17:10,394 Trev, it might be a little late to put together a parade, 438 00:17:10,471 --> 00:17:11,787 you know? 439 00:17:11,864 --> 00:17:13,531 Will you stop being so negative? 440 00:17:13,608 --> 00:17:15,316 Now, you call the mayor. 441 00:17:15,393 --> 00:17:16,734 You tell His Honor he's gonna be riding with Trevor Steele, 442 00:17:16,811 --> 00:17:19,070 you'll see how fast things get done. 443 00:17:19,146 --> 00:17:20,388 Uh, Carol? 444 00:17:20,464 --> 00:17:22,573 Honey, you'd better take some notes on this, OK? 445 00:17:22,650 --> 00:17:24,008 TREVOR: OK. 446 00:17:24,084 --> 00:17:26,002 Now, we get the school band to play the theme 447 00:17:26,079 --> 00:17:27,369 from "Pirates of Tortuga." 448 00:17:27,446 --> 00:17:31,582 Everybody loves it and they know it's my song. 449 00:17:31,593 --> 00:17:33,042 The reunion's only a week away. 450 00:17:33,119 --> 00:17:34,468 Do you really think the kids will 451 00:17:34,545 --> 00:17:35,936 have time to learn the music? 452 00:17:35,680 --> 00:17:37,421 Well, you're underestimating the kids today. 453 00:17:37,498 --> 00:17:38,506 They're sharp. 454 00:17:38,582 --> 00:17:39,799 They can do it. 455 00:17:39,875 --> 00:17:42,051 Now, we're gonna need some temporary bleachers 456 00:17:42,128 --> 00:17:45,262 to set up at the hotel for the fans, a couple of Klieg lights. 457 00:17:45,339 --> 00:17:48,107 Trevor, we're only talking a class reunion. 458 00:17:48,184 --> 00:17:52,019 TREVOR: We are talking Trevor Steele's class reunion. 459 00:17:52,096 --> 00:17:54,230 When are you gonna teach your wife what this business is all 460 00:17:54,306 --> 00:17:55,698 about, huh? 461 00:17:55,775 --> 00:17:58,317 [scoffs] Now, you call me when this is all put together. 462 00:17:58,394 --> 00:17:59,752 Oh. 463 00:17:59,828 --> 00:18:01,946 You want-- you wanted to tell me something? 464 00:18:02,022 --> 00:18:03,005 No. 465 00:18:03,082 --> 00:18:04,323 No, I'll catch you later. 466 00:18:04,400 --> 00:18:05,291 OK. 467 00:18:09,697 --> 00:18:11,172 [slam] 468 00:18:11,249 --> 00:18:14,959 The man's living in the past and he acts like he's still 469 00:18:15,035 --> 00:18:16,961 paying you $5,000 a month. 470 00:18:17,037 --> 00:18:19,964 [scoffs] Who's gonna pay for the stands, hmm? 471 00:18:20,040 --> 00:18:22,007 And the Klieg lights. 472 00:18:22,084 --> 00:18:22,758 I am. 473 00:18:22,835 --> 00:18:24,334 Pete. 474 00:18:24,412 --> 00:18:28,139 Carol, you forget, that money put our son through college. 475 00:18:28,215 --> 00:18:30,683 It bought the house we're living in. 476 00:18:30,759 --> 00:18:32,301 I know. 477 00:18:32,378 --> 00:18:35,446 I-- I just hate to see him walking all over you. 478 00:18:35,523 --> 00:18:37,982 He's not walking all over me. 479 00:18:38,058 --> 00:18:40,734 He's running scared. 480 00:18:40,811 --> 00:18:44,321 He needs the roar of the crowd. 481 00:18:44,398 --> 00:18:48,325 Well, he's not gonna get much of a roar from empty stands. 482 00:18:48,402 --> 00:18:50,828 Well, then I've got to try to fill them. 483 00:18:50,905 --> 00:18:53,497 You can't fill them and you know it. 484 00:18:53,574 --> 00:18:56,050 [music playing] 485 00:19:11,300 --> 00:19:13,142 You think that's too short in the back? 486 00:19:13,219 --> 00:19:14,777 No, I think it looks perfect. 487 00:19:17,431 --> 00:19:19,373 (QUIETLY) You know what? 488 00:19:18,950 --> 00:19:20,524 This guy said he could touch up my beard, get rid of the gray. 489 00:19:20,601 --> 00:19:22,526 Make me look a little younger, you know? 490 00:19:22,537 --> 00:19:23,444 Hmm. 491 00:19:23,520 --> 00:19:24,461 Bad idea, huh? 492 00:19:24,538 --> 00:19:25,288 Eh, forget that. 493 00:19:33,155 --> 00:19:33,829 Ah. 494 00:19:33,906 --> 00:19:35,840 Well, look out, reunion. 495 00:19:35,917 --> 00:19:37,374 I'm ready. 496 00:19:37,451 --> 00:19:40,127 Don't you think you ought to consider wearing a tie? 497 00:19:40,204 --> 00:19:42,671 Well, you don't think I'd go dressed like this, do you? 498 00:19:42,748 --> 00:19:45,049 I was just asking. 499 00:19:45,059 --> 00:19:47,727 I shouldn't dye the beard. 500 00:19:47,803 --> 00:19:49,561 Oh, I think you'd better be careful of that. 501 00:19:49,639 --> 00:19:52,857 You know, you look too young, they may not let you in. 502 00:19:52,934 --> 00:19:54,725 Oh, that's cute, Jonathan. 503 00:19:54,802 --> 00:19:57,561 Cute. 504 00:19:57,638 --> 00:19:58,787 Hmm. 505 00:19:58,864 --> 00:19:59,405 I think he's right. 506 00:20:06,313 --> 00:20:08,247 [door opens] 507 00:20:10,359 --> 00:20:11,392 MELISSA: Hi, Mom. 508 00:20:11,469 --> 00:20:12,701 I thought you'd be home for dinner. 509 00:20:12,778 --> 00:20:17,665 Well, I had a stop to make. 510 00:20:17,741 --> 00:20:18,582 Ta-da! 511 00:20:18,659 --> 00:20:20,184 What's this? 512 00:20:20,260 --> 00:20:21,794 Ma, you wouldn't go to the beauty parlor like I asked, 513 00:20:21,804 --> 00:20:22,836 so I got you a wig. 514 00:20:22,913 --> 00:20:23,887 Oh, honey. 515 00:20:23,965 --> 00:20:25,197 [laughs] Come on, Mom. 516 00:20:25,274 --> 00:20:27,007 You're going to look great in it. 517 00:20:27,084 --> 00:20:28,968 Sweet of you, dear. 518 00:20:29,044 --> 00:20:30,928 So how does the dress look? 519 00:20:31,005 --> 00:20:33,222 Let's zip it up and see what we've got. 520 00:20:33,299 --> 00:20:34,106 All right. 521 00:20:38,637 --> 00:20:39,436 Gosh. 522 00:20:39,513 --> 00:20:40,688 It's stuck. 523 00:20:40,764 --> 00:20:42,189 Well, try it now. 524 00:20:42,266 --> 00:20:43,115 OK. 525 00:20:45,853 --> 00:20:49,705 You know, maybe if we just let it out a little bit, hmm? 526 00:20:49,782 --> 00:20:52,950 Maybe I should just forget about this whole reunion thing. 527 00:20:53,027 --> 00:20:54,543 Oh, Mom, come on. 528 00:20:54,620 --> 00:20:57,079 You know, you really haven't been out since the divorce, 529 00:20:57,156 --> 00:20:59,123 and it'd be good for you to go. 530 00:20:59,199 --> 00:21:02,001 But I haven't seen those people in 30 years. 531 00:21:02,077 --> 00:21:04,336 They'll be like strangers now. 532 00:21:04,413 --> 00:21:07,172 Besides, the last time they saw me, I was-- 533 00:21:07,249 --> 00:21:09,166 I know. 534 00:21:08,643 --> 00:21:11,552 I know you were 108 pounds in a strapless evening gown 535 00:21:11,628 --> 00:21:14,930 and you were just crowned queen of the senior prom. 536 00:21:15,007 --> 00:21:16,473 It was 100 years ago. 537 00:21:16,550 --> 00:21:17,391 [chuckles] 538 00:21:17,468 --> 00:21:18,434 Oh, come on, Mom. 539 00:21:18,510 --> 00:21:19,277 Live a little. 540 00:21:19,353 --> 00:21:21,270 So you look a little different. 541 00:21:21,281 --> 00:21:23,781 At your age, it's hard for you to understand. 542 00:21:23,858 --> 00:21:28,444 Look, you told me those were the happiest days of your life. 543 00:21:28,520 --> 00:21:31,914 So why not take a day and relive them, hmm? 544 00:21:31,991 --> 00:21:33,198 Be good for you. 545 00:21:33,275 --> 00:21:36,243 You can't relive the old days, Melissa. 546 00:21:36,320 --> 00:21:39,330 Besides, you know, maybe even Trevor Steele will be there. 547 00:21:39,340 --> 00:21:43,384 It would be nice to see my old school mates again. 548 00:21:43,461 --> 00:21:47,046 I wonder how Trevor is after all these years. 549 00:21:47,122 --> 00:21:49,223 There's really only one way to find out. 550 00:21:51,794 --> 00:21:53,602 Try that zipper again. 551 00:21:53,679 --> 00:21:54,636 Oh, Mom. 552 00:21:54,713 --> 00:21:56,647 [laughter] 553 00:22:07,643 --> 00:22:10,110 What do you think? 554 00:22:10,187 --> 00:22:11,737 Great looking suit, Trev. 555 00:22:11,748 --> 00:22:13,113 You remember this? 556 00:22:13,190 --> 00:22:15,157 I wore it in "Monte Carlo Holiday." 557 00:22:15,234 --> 00:22:18,702 Cost the studio over $1,000. 558 00:22:18,779 --> 00:22:20,621 You think my tux might be better? 559 00:22:20,697 --> 00:22:23,049 Eh, might be a bit much. 560 00:22:25,619 --> 00:22:27,586 It's gonna be nice getting back to my roots 561 00:22:27,663 --> 00:22:30,214 again, where I grew up. 562 00:22:30,290 --> 00:22:31,840 PETER: You know, I think you're really looking 563 00:22:31,917 --> 00:22:33,133 forward to this reunion. 564 00:22:33,210 --> 00:22:36,095 You know what I'm looking forward to? 565 00:22:36,171 --> 00:22:39,765 This is our first junket in six years. 566 00:22:39,842 --> 00:22:42,267 You and I have been through a lot together, Pete. 567 00:22:42,344 --> 00:22:44,395 PETER: I'll buy that. 568 00:22:44,471 --> 00:22:46,230 Remember that junket to San Antonio? 569 00:22:46,306 --> 00:22:49,525 You had "Time" "Life," even the guy from the "New York Times" 570 00:22:49,601 --> 00:22:50,893 flew out. 571 00:22:50,969 --> 00:22:52,569 Yeah, that was really something. 572 00:22:52,580 --> 00:22:54,905 Well that's what I want at this reunion. 573 00:22:54,982 --> 00:22:57,574 Coverage, a lot of. 574 00:22:57,585 --> 00:22:59,392 This is a chance for us to get the country 575 00:22:59,470 --> 00:23:01,537 to think of Trevor Steele again, and only you 576 00:23:01,613 --> 00:23:02,587 can make it happen. 577 00:23:05,367 --> 00:23:06,417 I'll do my best, Trev. 578 00:23:06,493 --> 00:23:07,343 You know that. 579 00:23:09,455 --> 00:23:14,091 Well, I'd better try this on, see if it needs any alteration. 580 00:23:14,168 --> 00:23:17,978 You know, this is a new start for me, Pete. 581 00:23:18,055 --> 00:23:21,056 A second career, I can feel it. 582 00:23:21,133 --> 00:23:24,268 Do you feel it, Pete? 583 00:23:24,344 --> 00:23:25,960 Yeah, I can feel it, Trev. 584 00:23:29,266 --> 00:23:30,282 I can feel it. 585 00:23:39,151 --> 00:23:41,669 [music playing] 586 00:24:06,479 --> 00:24:09,771 Now I know where they used to call them "necktie parties." 587 00:24:09,848 --> 00:24:11,148 How do I look? 588 00:24:11,225 --> 00:24:12,900 Debonair, distinguished. 589 00:24:12,976 --> 00:24:14,568 I would say downright handsome. 590 00:24:14,645 --> 00:24:15,453 Oh, come on. 591 00:24:15,529 --> 00:24:16,195 HARRIET: Mark? 592 00:24:16,271 --> 00:24:17,446 Mark Gordon. 593 00:24:17,523 --> 00:24:18,197 Um-- 594 00:24:18,273 --> 00:24:20,324 Harriet Bell. 595 00:24:20,400 --> 00:24:21,658 Oh, yeah, Harriet Bell. 596 00:24:21,735 --> 00:24:23,660 Yeah, I didn't recognize you at first. 597 00:24:23,671 --> 00:24:24,953 Oh, I knew it. 598 00:24:25,030 --> 00:24:26,830 You think I've changed. 599 00:24:26,907 --> 00:24:27,831 Well, no, no, no. 600 00:24:27,908 --> 00:24:29,266 It's not you. 601 00:24:28,843 --> 00:24:30,292 It's just these old eyes. 602 00:24:30,369 --> 00:24:31,960 Getting harder to read name tags. 603 00:24:32,037 --> 00:24:33,003 [chuckles] - Well. 604 00:24:33,080 --> 00:24:34,371 Well, how do I look? 605 00:24:34,448 --> 00:24:36,798 I mean, that's why we're all here, isn't it? 606 00:24:36,875 --> 00:24:39,176 To see how we've all changed? 607 00:24:39,253 --> 00:24:42,730 Well, you look very rich. 608 00:24:42,806 --> 00:24:45,516 [laughs] Thank God it shows. 609 00:24:45,592 --> 00:24:47,935 Oh, yes, Trevor, Trevor Steele. 610 00:24:48,011 --> 00:24:49,119 Is he here? 611 00:24:48,863 --> 00:24:50,062 No, not yet. 612 00:24:50,138 --> 00:24:51,396 Marjorie Anderson? 613 00:24:51,473 --> 00:24:52,623 No, I haven't seen her either. 614 00:24:52,699 --> 00:24:54,733 [gasps] I can't wait to see her. 615 00:24:54,810 --> 00:24:57,152 I hear she has really aged. 616 00:24:57,229 --> 00:24:58,737 [laughs] She got a divorce, you know. 617 00:24:58,814 --> 00:24:59,696 Mm-hmm. 618 00:24:59,773 --> 00:25:00,789 Oh, Mary Jane. 619 00:25:00,866 --> 00:25:03,742 I'll see you later. 620 00:25:03,819 --> 00:25:06,245 Let me guess, class gossip. 621 00:25:06,321 --> 00:25:08,997 35 years, still going strong. 622 00:25:09,074 --> 00:25:10,582 She couldn't get a date in high school. 623 00:25:10,659 --> 00:25:12,300 Why not? 624 00:25:12,378 --> 00:25:13,544 Nobody wanted to interrupt her while she was talking. 625 00:25:13,620 --> 00:25:15,429 [laughter] 626 00:25:17,791 --> 00:25:18,632 How do I look? 627 00:25:18,709 --> 00:25:20,342 Great, as always. 628 00:25:20,353 --> 00:25:23,762 20 years old, still fits like a glove. 629 00:25:23,839 --> 00:25:25,180 Now it's time for the grand entrance. 630 00:25:25,257 --> 00:25:26,682 You go on down. 631 00:25:26,759 --> 00:25:27,658 Tell the press I'll be there in five minutes. 632 00:25:27,734 --> 00:25:29,142 Yeah, but give me 10. 633 00:25:29,219 --> 00:25:31,311 10 tops. 634 00:25:31,388 --> 00:25:33,906 [music playing] 635 00:25:43,325 --> 00:25:45,376 [music playing] 636 00:25:54,119 --> 00:25:55,168 You Dan Scott? 637 00:25:55,245 --> 00:25:56,211 I'm Pete Bergstrom. 638 00:25:56,288 --> 00:25:57,921 Oh, yes, sir, Mr. Bergstrom. 639 00:25:57,998 --> 00:25:58,797 I was worried. 640 00:25:58,874 --> 00:26:00,465 I might have missed you. 641 00:26:00,476 --> 00:26:03,760 Mr. Steele will be down in just a minute. 642 00:26:03,837 --> 00:26:04,678 Hang on just a minute. 643 00:26:04,755 --> 00:26:05,604 OK, sure. 644 00:26:18,018 --> 00:26:19,401 Assignment desk? 645 00:26:19,478 --> 00:26:20,611 Yeah, this is Pete Bergstrom. 646 00:26:20,687 --> 00:26:22,154 I spoke to you earlier about covering 647 00:26:22,230 --> 00:26:23,497 Trevor Steele's school reunion. 648 00:26:25,359 --> 00:26:26,533 Yeah. 649 00:26:26,610 --> 00:26:27,993 Yeah, I understand that, but couldn't you 650 00:26:28,070 --> 00:26:29,036 break somebody loose? 651 00:26:29,112 --> 00:26:31,413 I mean, this is great human-- 652 00:26:31,490 --> 00:26:32,998 [sighs] Yeah. 653 00:26:33,075 --> 00:26:33,882 Yeah, I see. 654 00:26:43,001 --> 00:26:43,851 Mr. Steele? 655 00:26:48,149 --> 00:26:49,139 HI. 656 00:26:49,216 --> 00:26:51,767 Dan Scott with "The Banner." 657 00:26:51,843 --> 00:26:54,853 You reporters are getting younger every day. 658 00:26:54,930 --> 00:26:56,313 "The Banner," huh? 659 00:26:56,390 --> 00:26:57,814 Well "The Banner" is our school paper, sir. 660 00:26:57,891 --> 00:27:00,400 And I'm here to do a story on you and the reunion. 661 00:27:00,477 --> 00:27:01,385 And I've got to-- 662 00:27:01,462 --> 00:27:02,494 Hold on, hold on there. 663 00:27:02,571 --> 00:27:03,662 I'll be right back. 664 00:27:07,251 --> 00:27:09,076 Trev, I meant to tell you about the kid. 665 00:27:09,086 --> 00:27:10,218 He showed up early. 666 00:27:10,295 --> 00:27:11,570 What are you doing to me? 667 00:27:11,646 --> 00:27:13,163 I asked for press coverage, you get a kid 668 00:27:13,240 --> 00:27:15,582 from the local high school paper? 669 00:27:15,659 --> 00:27:17,334 Where are the TV people, the reporters? 670 00:27:17,411 --> 00:27:19,127 They should be here any minute. 671 00:27:19,204 --> 00:27:20,837 Why don't you talk to the kid? 672 00:27:20,914 --> 00:27:21,764 I'll check it out. 673 00:27:25,260 --> 00:27:26,218 OK, Dan. 674 00:27:26,294 --> 00:27:27,352 What do you want to know? 675 00:27:27,229 --> 00:27:28,829 All right, then, Mr. Steele. 676 00:27:28,906 --> 00:27:32,349 I have here that your last film was "Honeymoon in Miami." 677 00:27:32,360 --> 00:27:33,225 Shot it in Florida. 678 00:27:33,301 --> 00:27:35,694 How'd you like it? 679 00:27:35,771 --> 00:27:39,106 [sputters] It was a little before my time, but my mother 680 00:27:39,182 --> 00:27:40,074 said that she saw it. 681 00:27:48,734 --> 00:27:49,366 Oh. 682 00:27:49,443 --> 00:27:50,325 Hey, Frank. 683 00:27:50,402 --> 00:27:51,210 Frank! 684 00:27:51,286 --> 00:27:53,328 Frank Shaughnessy. 685 00:27:53,405 --> 00:27:54,913 Do I know you? 686 00:27:54,990 --> 00:27:55,789 Yeah. 687 00:27:55,866 --> 00:27:57,416 Yeah, Sherman, Warren Sherman. 688 00:27:57,492 --> 00:27:58,875 How are you doing? - Doing fine. 689 00:27:58,952 --> 00:27:59,826 You? 690 00:27:59,904 --> 00:28:01,586 Well, I'm-- I'm doing terrific. 691 00:28:01,663 --> 00:28:05,173 Hey, let's-- let's grab a table here and talk over old times, 692 00:28:05,250 --> 00:28:06,591 huh? 693 00:28:06,668 --> 00:28:08,009 Well, actually, my wife and I already have a table. 694 00:28:08,086 --> 00:28:09,052 Oh, yeah? 695 00:28:09,129 --> 00:28:10,104 Well, do you mind if I join you? 696 00:28:10,180 --> 00:28:11,471 - No. - Good. 697 00:28:11,482 --> 00:28:12,606 No, not at all. 698 00:28:12,683 --> 00:28:15,234 Good. 699 00:28:15,310 --> 00:28:17,060 Well, did you see Elaine Sheffield? 700 00:28:17,137 --> 00:28:20,272 I mean, there is a perfect example of a chemical peel 701 00:28:20,348 --> 00:28:23,066 going too deep, way too deep. 702 00:28:23,143 --> 00:28:26,111 Oh, look who's here. 703 00:28:26,188 --> 00:28:27,371 Marjorie! 704 00:28:27,448 --> 00:28:30,449 Marjorie Anderson, after all these years. 705 00:28:30,525 --> 00:28:33,452 Harriet, how nice to see you. 706 00:28:33,528 --> 00:28:35,412 Well, you look a little tired, dear. 707 00:28:35,489 --> 00:28:36,672 Are you all right? 708 00:28:36,749 --> 00:28:37,981 I'm fine. 709 00:28:38,058 --> 00:28:39,291 I guess the trip here just a little longer 710 00:28:39,367 --> 00:28:40,250 than I thought it would. 711 00:28:40,327 --> 00:28:41,168 Uh-huh. 712 00:28:41,244 --> 00:28:43,545 Well, how have you been? 713 00:28:43,622 --> 00:28:45,130 Fine, just fine. 714 00:28:45,141 --> 00:28:47,132 I heard about your divorce. 715 00:28:47,209 --> 00:28:48,559 Too bad. 716 00:28:48,635 --> 00:28:51,636 Well, news travels fast. 717 00:28:51,713 --> 00:28:52,980 Especially bad news. 718 00:28:53,056 --> 00:28:54,356 [chuckles] 719 00:28:55,175 --> 00:28:57,058 Lovely dress, dear. 720 00:28:57,135 --> 00:28:58,393 Thank you. 721 00:28:58,470 --> 00:28:59,770 Designer label? 722 00:28:59,780 --> 00:29:01,571 Oh, no. 723 00:29:01,648 --> 00:29:02,814 I'm afraid that's a little too rich for my blood. 724 00:29:02,891 --> 00:29:06,026 [gasps] Oh, I am so sorry to hear that. 725 00:29:06,102 --> 00:29:06,943 Etta? 726 00:29:07,020 --> 00:29:09,154 Etta Patterson? 727 00:29:09,231 --> 00:29:10,071 Etta! 728 00:29:10,082 --> 00:29:10,989 [gasps] Harriet! 729 00:29:11,066 --> 00:29:11,865 How have you been? 730 00:29:11,942 --> 00:29:14,042 Oh, how wonderful to see you. 731 00:29:14,119 --> 00:29:15,660 You look wonderful. 732 00:29:15,671 --> 00:29:17,662 Marjorie, I'm glad you could make it. 733 00:29:17,739 --> 00:29:19,956 Looks like Harriet Bell swooped down on you 734 00:29:20,033 --> 00:29:22,584 before you had a chance to protect yourself. 735 00:29:22,661 --> 00:29:24,336 I think she's still mad at me for beating 736 00:29:24,412 --> 00:29:26,671 her out for head cheerleader. 737 00:29:26,748 --> 00:29:28,974 Well, some people never give up their grudges, do they? 738 00:29:33,964 --> 00:29:35,856 [applause] 739 00:29:44,057 --> 00:29:47,108 So I finished law school and joined Bernstein and Carpenter. 740 00:29:47,185 --> 00:29:51,363 And I got lucky and became the head honcho. 741 00:29:51,439 --> 00:29:52,581 How about you, Greg? 742 00:29:52,658 --> 00:29:54,950 Eh, not that much to tell. 743 00:29:55,026 --> 00:29:56,076 I got out of school. 744 00:29:56,152 --> 00:29:57,669 I went into the Navy. 745 00:29:57,746 --> 00:30:00,330 I got out and I started fixing cars. 746 00:30:00,407 --> 00:30:01,715 And I'm still doing it. 747 00:30:01,792 --> 00:30:03,842 He also got married along the way 748 00:30:03,919 --> 00:30:07,045 and had two wonderful sons who are now in college. 749 00:30:07,122 --> 00:30:09,214 Yeah, that's right. 750 00:30:09,225 --> 00:30:11,007 What about you, Warren? 751 00:30:11,084 --> 00:30:12,342 Any kids? 752 00:30:12,419 --> 00:30:15,521 Um-- no. 753 00:30:15,597 --> 00:30:17,556 Betty and I, we couldn't have any. 754 00:30:17,632 --> 00:30:19,066 Is she with you tonight? 755 00:30:23,346 --> 00:30:26,231 No, I-- 756 00:30:26,308 --> 00:30:28,859 I lost her two years ago. 757 00:30:28,935 --> 00:30:29,668 Oh. 758 00:30:29,744 --> 00:30:32,571 I'm sorry. 759 00:30:32,647 --> 00:30:35,490 [gasps] There's Trevor Steele. 760 00:30:39,321 --> 00:30:40,954 Let's get an autograph for Cindy. 761 00:30:40,965 --> 00:30:42,256 Oh, Doris. 762 00:30:42,332 --> 00:30:44,040 Oh, come on. 763 00:30:44,117 --> 00:30:46,126 Oh, all right. 764 00:30:46,136 --> 00:30:47,886 Excuse us a minute, Warren. 765 00:30:47,963 --> 00:30:48,887 Yeah, sure. 766 00:31:05,722 --> 00:31:07,105 There you go, Etta. 767 00:31:07,182 --> 00:31:07,990 Thank you, Trevor. 768 00:31:15,357 --> 00:31:16,248 Margie. 769 00:31:19,194 --> 00:31:20,127 Hello, Trevor. 770 00:31:23,198 --> 00:31:25,123 How have you been? 771 00:31:25,200 --> 00:31:26,333 Fine. 772 00:31:26,409 --> 00:31:28,710 And you? 773 00:31:28,787 --> 00:31:31,046 No complaints. 774 00:31:31,122 --> 00:31:32,973 I've enjoyed following your career. 775 00:31:35,877 --> 00:31:39,679 Well, I'm-- I'm sorry I didn't keep in touch. 776 00:31:39,756 --> 00:31:42,441 We had some great times together. 777 00:31:42,517 --> 00:31:46,394 You made a fine king of the prom. 778 00:31:46,471 --> 00:31:47,804 With his queen. 779 00:31:50,225 --> 00:31:52,150 All the things you've done, I'm surprised 780 00:31:52,227 --> 00:31:53,301 you even remember that. 781 00:31:53,378 --> 00:31:56,863 It's been so long ago. 782 00:31:56,940 --> 00:31:59,157 You're really looking well. 783 00:31:59,234 --> 00:32:02,744 Oh, in my business, it's what you see that counts. 784 00:32:02,821 --> 00:32:04,245 [laughter] MAN: Hey, Trev. 785 00:32:04,322 --> 00:32:05,372 Come on over here. 786 00:32:05,448 --> 00:32:06,873 Take some pictures with the gang. 787 00:32:06,950 --> 00:32:08,216 Excuse me for just a minute. 788 00:32:10,245 --> 00:32:11,086 Oh, yes. 789 00:32:11,162 --> 00:32:11,878 Good to see you. 790 00:32:11,955 --> 00:32:13,680 It's good to see you. 791 00:32:21,673 --> 00:32:23,682 Etta, I have known Trevor Steele 792 00:32:23,758 --> 00:32:25,116 since junior high school. 793 00:32:25,193 --> 00:32:27,686 I mean, he was dying to ask me to senior prom. 794 00:32:27,762 --> 00:32:31,856 Then Little Miss Prom Queen, Marjorie Anderson, 795 00:32:31,933 --> 00:32:34,275 had the nerve to ask him. 796 00:32:34,352 --> 00:32:36,194 Why, I bet he's sorry now. 797 00:32:36,271 --> 00:32:38,989 I mean, did you see her? 798 00:32:39,065 --> 00:32:42,367 Tacky dress, horrible hairdo. 799 00:32:42,444 --> 00:32:43,943 What a mess. 800 00:32:44,021 --> 00:32:46,830 I hear he had a big crush on her in school. 801 00:32:46,906 --> 00:32:49,541 HARRIET: Well, I for one am happy that he 802 00:32:49,617 --> 00:32:51,251 can see how wrong he was. 803 00:32:51,327 --> 00:32:53,253 ETTA: Oh, you heard about her divorce? 804 00:32:53,329 --> 00:32:56,715 HARRIET: [gasps] Etta, that is not the best of it. 805 00:32:56,791 --> 00:32:58,508 He left her for a younger woman. 806 00:32:58,585 --> 00:33:00,335 ETTA: Oh! 807 00:33:00,412 --> 00:33:01,311 Actually, I wasn't even gonna play football, you know? 808 00:33:01,388 --> 00:33:02,788 I mean, it wasn't my game. 809 00:33:02,864 --> 00:33:04,389 But coach caught me in the hallway one day 810 00:33:04,466 --> 00:33:05,557 and he said, "Hey, Stick." 811 00:33:05,633 --> 00:33:07,100 See, my nickname was Stick, you know, 812 00:33:07,111 --> 00:33:09,310 'cause I was real tall and slender in those days. 813 00:33:09,387 --> 00:33:14,190 I wound up playing, what was it, about three years of varsity, 814 00:33:14,267 --> 00:33:15,300 you know? 815 00:33:15,377 --> 00:33:17,235 We had this game with Santa Barbara. 816 00:33:17,312 --> 00:33:19,287 You guys know about the game with Santa Barbara? 817 00:33:23,794 --> 00:33:24,918 JONATHAN: Marjorie! 818 00:33:29,449 --> 00:33:30,698 Come on, Marge. 819 00:33:30,775 --> 00:33:32,292 Don't let Harriet do this to you. 820 00:33:32,368 --> 00:33:34,044 Why is she so vicious? 821 00:33:34,054 --> 00:33:35,837 My guess is that she's just trying to cover 822 00:33:35,914 --> 00:33:37,505 up for her own inadequacies. 823 00:33:37,582 --> 00:33:39,549 I should never come here tonight. 824 00:33:39,626 --> 00:33:41,092 Why, because a couple of unhappy 825 00:33:41,169 --> 00:33:43,270 women make some sarcastic remarks? 826 00:33:43,346 --> 00:33:46,014 Come on, you've gotta get tougher than that. 827 00:33:46,091 --> 00:33:47,265 I wish I could be, Jonathan. 828 00:33:47,342 --> 00:33:50,977 But I'm at a time in my life where I'm 829 00:33:51,054 --> 00:33:52,863 not feeling very tough at all. 830 00:33:59,354 --> 00:34:01,830 [music playing] 831 00:34:27,632 --> 00:34:30,150 [cheers and applause] 832 00:34:31,987 --> 00:34:34,604 HARRIET: Oh, Mark, just-- just one more dance. 833 00:34:34,615 --> 00:34:35,897 Just one more. - No, no. 834 00:34:35,974 --> 00:34:37,148 It wouldn't be fair to the other guys 835 00:34:37,225 --> 00:34:39,192 to monopolize your dance card like that. 836 00:34:39,269 --> 00:34:40,619 Give you something cold here. Anything. 837 00:34:40,695 --> 00:34:42,379 Champagne. 838 00:34:42,122 --> 00:34:43,813 You haven't said what you've been doing these days. 839 00:34:43,891 --> 00:34:46,491 Oh, a little bit of this, a little bit of that. 840 00:34:46,568 --> 00:34:48,034 Like what? 841 00:34:47,878 --> 00:34:52,288 Well, I kind of go from job to job to job. 842 00:34:52,365 --> 00:34:53,998 You mean you don't have anything steady? 843 00:34:54,075 --> 00:34:55,917 JONATHAN: Oh, actually, Mark's got the job for as long 844 00:34:55,994 --> 00:34:57,593 as he wants it. 845 00:34:57,671 --> 00:35:00,171 He's really one of the best men in the company. 846 00:35:00,248 --> 00:35:01,881 [chuckles] 847 00:35:01,958 --> 00:35:04,467 Well, why didn't you say so? 848 00:35:04,544 --> 00:35:07,345 Mark, you're not ashamed of what you're doing? 849 00:35:07,422 --> 00:35:08,930 Hardly. 850 00:35:09,007 --> 00:35:11,683 I work for one of the greatest organizations in the-- 851 00:35:11,759 --> 00:35:13,852 would you say the world, Jonathan? 852 00:35:13,928 --> 00:35:17,188 Oh, I'd go as far as to say the universe. 853 00:35:17,265 --> 00:35:19,190 Right. 854 00:35:19,267 --> 00:35:21,568 Wha-- I know. 855 00:35:21,644 --> 00:35:24,445 I know it has something to do with our space program 856 00:35:24,522 --> 00:35:27,157 and that's why you're so closed mouthed about it. 857 00:35:27,233 --> 00:35:29,409 Mark Gordon, do you think there's 858 00:35:29,485 --> 00:35:34,080 a possibility of traveling to the stars in my lifetime? 859 00:35:34,157 --> 00:35:37,584 I think that depends on what direction you go. 860 00:35:37,660 --> 00:35:39,010 Direction? 861 00:35:39,087 --> 00:35:42,005 [gasps] Oh, my God, it's Phyllis Schaefer. 862 00:35:42,081 --> 00:35:43,089 She has blonde hair now. 863 00:35:43,166 --> 00:35:45,550 I've got to talk to her. 864 00:35:45,627 --> 00:35:47,260 Phyllis? Phyllis, wait. 865 00:35:47,337 --> 00:35:48,186 Wait! 866 00:35:48,263 --> 00:35:49,137 Phyllis, wait. 867 00:35:49,214 --> 00:35:50,438 [sighs] 868 00:35:54,552 --> 00:35:55,402 Put some ice in that. 869 00:36:02,518 --> 00:36:03,860 I have to talk to you, now. 870 00:36:03,871 --> 00:36:04,995 Excuse me, Cindy. 871 00:36:07,941 --> 00:36:08,781 It's getting late. 872 00:36:08,858 --> 00:36:10,533 Where are the reporters? 873 00:36:10,610 --> 00:36:11,692 I don't know, Trev. 874 00:36:11,770 --> 00:36:13,470 They should have been here by now. 875 00:36:13,213 --> 00:36:15,330 Maybe some big story broke locally, they had to cover it. 876 00:36:15,406 --> 00:36:17,340 Oh, don't snow me. 877 00:36:17,417 --> 00:36:18,583 In the old days, they would have been here early, knocking 878 00:36:18,660 --> 00:36:19,751 each other over to get me. 879 00:36:19,827 --> 00:36:20,960 HARRIET: Trevor? 880 00:36:21,037 --> 00:36:23,087 Oh, Trevor, Trevor. 881 00:36:23,164 --> 00:36:25,673 Why don't we get together after this is over? 882 00:36:25,684 --> 00:36:28,301 And we have so much to talk about. 883 00:36:28,378 --> 00:36:30,637 I rented a suite here at the hotel. 884 00:36:30,713 --> 00:36:32,105 We could have a little drink. 885 00:36:32,182 --> 00:36:34,140 Well, that's-- that's a nice idea, Harriet. 886 00:36:34,217 --> 00:36:37,936 But I'll probably be leaving early. 887 00:36:38,012 --> 00:36:39,729 Work, work, work, you know. 888 00:36:39,806 --> 00:36:45,318 Well, you know what they say about all work and no play. 889 00:36:45,395 --> 00:36:50,698 Well, save the last dance for moi. 890 00:36:50,775 --> 00:36:51,658 Meet me in the room. 891 00:36:51,734 --> 00:36:53,627 I want talk to you alone. 892 00:37:00,159 --> 00:37:03,002 Looks like he's giving you a hard time. 893 00:37:03,079 --> 00:37:05,755 He's a little edgy. 894 00:37:05,766 --> 00:37:07,131 I guess it must be tough for someone 895 00:37:07,208 --> 00:37:09,601 who was a big star to know down deep 896 00:37:09,678 --> 00:37:10,735 that their career is fading. 897 00:37:10,812 --> 00:37:12,229 I wouldn't say it's fading. 898 00:37:15,925 --> 00:37:18,810 I just wish he wasn't so stubborn. 899 00:37:18,886 --> 00:37:20,728 There's a lot of parts he's right for. 900 00:37:20,805 --> 00:37:21,938 Have you ever told him that? 901 00:37:22,015 --> 00:37:23,815 I couldn't tell him that. 902 00:37:23,891 --> 00:37:31,906 It would-- I just couldn't tell him that. 903 00:37:31,917 --> 00:37:32,999 Sometimes the truth hurts. 904 00:37:33,076 --> 00:37:36,244 But later on when we look back, we 905 00:37:36,321 --> 00:37:38,338 realize it was the only answer. 906 00:37:47,007 --> 00:37:52,510 Pete, you've been my publicist for 20 years. 907 00:37:52,587 --> 00:37:55,596 21 in two months. 908 00:37:55,673 --> 00:37:57,015 You've done a good job for me. 909 00:37:57,091 --> 00:37:59,976 No, excellent job. 910 00:38:00,053 --> 00:38:01,069 Well, thanks, Trev. 911 00:38:01,146 --> 00:38:04,188 You've never told me that before. 912 00:38:04,265 --> 00:38:05,648 It's kind of hard for me to tell this to you, 913 00:38:05,725 --> 00:38:11,362 but I think it's time for me to make a change. 914 00:38:11,439 --> 00:38:13,072 I'm not saying you're burnt out. 915 00:38:12,916 --> 00:38:14,657 It's just that you don't seem to have the drive 916 00:38:14,734 --> 00:38:16,326 you had when you were younger. 917 00:38:16,169 --> 00:38:18,244 Trev, I'm sorry about what happened tonight. 918 00:38:18,321 --> 00:38:19,871 I really thought we could get better coverage. 919 00:38:19,947 --> 00:38:21,706 You see what I'm getting? Apologies. 920 00:38:21,783 --> 00:38:22,632 No results. 921 00:38:25,095 --> 00:38:28,546 That's because-- 922 00:38:28,623 --> 00:38:29,556 Because what? 923 00:38:32,126 --> 00:38:35,812 Because they don't care about you anymore. 924 00:38:35,889 --> 00:38:37,755 What are you talking about? 925 00:38:37,833 --> 00:38:39,724 Trev, did you look at those people in there tonight? 926 00:38:39,735 --> 00:38:41,601 I mean, really look at them? 927 00:38:41,677 --> 00:38:43,227 They're not kids anymore. 928 00:38:43,304 --> 00:38:45,204 Neither am I, but neither are you. 929 00:38:45,115 --> 00:38:46,939 I think I'm in damn good shape for someone my age. 930 00:38:46,950 --> 00:38:49,242 For your age, you're great, Trev, just great. 931 00:38:52,063 --> 00:38:55,823 But you're not Sir Lancelot anymore. 932 00:38:55,900 --> 00:38:58,201 You're King Arthur. 933 00:38:58,211 --> 00:39:01,954 You're still handsome, still virile. 934 00:39:02,031 --> 00:39:04,174 So maybe you don't get the girl anymore. 935 00:39:07,203 --> 00:39:11,547 Look, Trev, I don't mean to hurt you. 936 00:39:11,624 --> 00:39:12,915 I-- 937 00:39:12,992 --> 00:39:15,593 Yeah, just-- just leave me alone, Pete. 938 00:39:15,670 --> 00:39:16,552 Trev-- 939 00:39:16,629 --> 00:39:19,055 Leave me alone. 940 00:39:19,132 --> 00:39:21,649 [music playing] 941 00:39:37,567 --> 00:39:39,125 [sighs] 942 00:39:44,490 --> 00:39:46,508 [music playing] 943 00:39:59,815 --> 00:40:03,182 What's the matter, buddy? 944 00:40:03,259 --> 00:40:07,019 This is not the way I expected it to be. 945 00:40:07,096 --> 00:40:10,773 Well, maybe you expected too much. 946 00:40:10,850 --> 00:40:14,777 I mean, look at us, all of us. 947 00:40:14,854 --> 00:40:18,990 Everybody trying to out-impress each other. 948 00:40:19,066 --> 00:40:21,209 Me exaggerating when I did in football. 949 00:40:23,705 --> 00:40:29,625 I mean, it's like what I really did wasn't good enough. 950 00:40:29,702 --> 00:40:33,671 [sighs] It wasn't like this, Jonathan. 951 00:40:33,748 --> 00:40:35,807 Well, it's too bad that people are 952 00:40:35,884 --> 00:40:39,886 afraid to just be themselves. 953 00:40:39,896 --> 00:40:40,812 Yeah. 954 00:40:52,225 --> 00:40:53,283 Warren? 955 00:40:58,814 --> 00:40:59,697 Bonnie. 956 00:40:59,774 --> 00:41:01,249 [chuckles] 957 00:41:04,445 --> 00:41:07,079 You're the first person here to recognize me tonight. 958 00:41:07,156 --> 00:41:08,506 [chuckles] 959 00:41:09,825 --> 00:41:12,585 How have you been? 960 00:41:12,662 --> 00:41:13,586 I'm fine. 961 00:41:13,663 --> 00:41:15,421 How about you? 962 00:41:15,498 --> 00:41:17,765 I'm fine, just fine. 963 00:41:20,419 --> 00:41:24,597 So fill me in. 964 00:41:24,674 --> 00:41:27,099 Well, I'm-- 965 00:41:27,176 --> 00:41:30,603 I'm not married, but I have 22 kids. 966 00:41:30,680 --> 00:41:31,570 What? 967 00:41:31,648 --> 00:41:33,272 I'm a kindergarten teacher. 968 00:41:33,349 --> 00:41:35,325 I've been doing it for 25 years. 969 00:41:38,521 --> 00:41:45,493 You know, I never will forget that time at school when you-- 970 00:41:45,570 --> 00:41:50,840 you borrowed that letterman sweater just to impress me. 971 00:41:54,161 --> 00:41:55,803 You never asked me out, though. 972 00:42:03,546 --> 00:42:06,597 You mean you would have come with me? 973 00:42:06,674 --> 00:42:07,657 Of course. 974 00:42:10,219 --> 00:42:11,894 I almost asked you, except I-- 975 00:42:11,971 --> 00:42:15,439 I couldn't get up the nerve. 976 00:42:15,516 --> 00:42:20,035 I-- I couldn't get up the nerve either. 977 00:42:23,524 --> 00:42:25,667 Look, are you with anybody tonight? 978 00:42:27,903 --> 00:42:28,711 No. 979 00:42:31,991 --> 00:42:34,208 You? 980 00:42:34,285 --> 00:42:35,343 No. 981 00:42:39,832 --> 00:42:41,599 Well-- [chuckles] 982 00:42:42,752 --> 00:42:44,177 Well, do you think you could get up 983 00:42:44,020 --> 00:42:46,587 the nerve to ask me to dance? 984 00:42:50,217 --> 00:42:51,693 [laughter] 985 00:42:52,261 --> 00:42:53,319 Sure. 986 00:43:07,526 --> 00:43:08,451 Where's Trevor? 987 00:43:08,527 --> 00:43:11,203 He's in his room. 988 00:43:11,280 --> 00:43:13,164 I was honest with him. 989 00:43:13,240 --> 00:43:14,716 I'm glad to hear it. 990 00:43:18,579 --> 00:43:20,129 - Have you seen Marjorie? - Yeah. 991 00:43:20,206 --> 00:43:21,014 She's up in her room. 992 00:43:21,090 --> 00:43:22,298 Oh, OK. 993 00:43:22,375 --> 00:43:24,759 We've got to get her down here, quick. 994 00:43:24,835 --> 00:43:29,013 I just talked to the band and we want the prom king and the prom 995 00:43:29,090 --> 00:43:31,316 queen to lead the last dance, just like they 996 00:43:31,392 --> 00:43:32,391 did at the senior prom. 997 00:43:32,468 --> 00:43:33,726 Oh, by the way. 998 00:43:33,803 --> 00:43:35,186 And keep an eye out for Trevor for me, will you? 999 00:43:35,262 --> 00:43:36,112 - All right. - Right, right. 1000 00:43:36,189 --> 00:43:38,773 OK. 1001 00:43:38,783 --> 00:43:42,234 Guess there's no chance of their coming back down, huh? 1002 00:43:42,311 --> 00:43:43,560 I don't know. 1003 00:43:43,638 --> 00:43:45,905 I think there's probably a very good chance. 1004 00:43:45,981 --> 00:43:47,665 You know something you're not telling me? 1005 00:43:50,403 --> 00:43:52,244 You're getting to know me too well, buddy. 1006 00:43:52,321 --> 00:43:53,171 Oh. 1007 00:43:53,247 --> 00:43:55,381 [chuckles] Yeah, well. 1008 00:44:21,183 --> 00:44:23,701 [music playing] 1009 00:45:01,098 --> 00:45:03,816 It's OK. 1010 00:45:03,893 --> 00:45:08,246 It was, a little shocking for me at too. 1011 00:45:08,322 --> 00:45:09,822 Trevor, I-- 1012 00:45:09,899 --> 00:45:11,031 Irving. 1013 00:45:11,108 --> 00:45:13,409 Irving Heindorf. 1014 00:45:13,486 --> 00:45:17,913 That's who I should have been a long time ago. 1015 00:45:17,990 --> 00:45:20,133 And that's who I'm gonna be from now on. 1016 00:45:25,831 --> 00:45:32,103 Marge, would you like to dance the last dance with me? 1017 00:45:34,566 --> 00:45:37,391 I'd love to. 1018 00:45:37,468 --> 00:45:39,944 [music playing] 1019 00:45:41,764 --> 00:45:43,856 WARREN: Attention, ladies and gentlemen. 1020 00:45:43,933 --> 00:45:45,024 They're here. 1021 00:45:45,101 --> 00:45:46,192 Now, everybody form a line. 1022 00:45:46,202 --> 00:45:48,786 [crowd chattering] 1023 00:45:57,363 --> 00:46:04,794 And now, to dance our last dance, our prom queen and king, 1024 00:46:04,870 --> 00:46:08,047 Marjorie Anderson and Trevor Steele. 1025 00:46:08,123 --> 00:46:10,600 [applause] 1026 00:46:26,159 --> 00:46:29,151 Where's Trevor's hair? 1027 00:46:29,228 --> 00:46:30,536 I don't know. 1028 00:46:42,333 --> 00:46:44,926 [music playing] 1029 00:47:07,182 --> 00:47:08,265 Come on, guys. 1030 00:47:08,342 --> 00:47:09,775 Let's everybody dance. 1031 00:47:09,852 --> 00:47:12,361 We've already let 35 years go by. 1032 00:47:12,438 --> 00:47:13,946 Let's don't waste any more. 1033 00:47:14,023 --> 00:47:14,872 Come on. 1034 00:48:22,091 --> 00:48:24,859 [theme music] 69523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.