Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,945 --> 00:00:07,548
[music playing]
2
00:01:47,007 --> 00:01:48,023
Jonathan.
3
00:01:50,936 --> 00:01:52,027
Jonathan.
4
00:02:04,024 --> 00:02:05,082
Jonathan.
5
00:02:07,736 --> 00:02:09,586
Jonathan.
6
00:02:09,663 --> 00:02:11,746
Mark, turn around.
7
00:02:11,757 --> 00:02:13,957
Jonathan, I know you don't
trust my sense of direction,
8
00:02:14,034 --> 00:02:15,709
but our assignment is this way.
9
00:02:15,785 --> 00:02:18,253
Doesn't have anything
to do with our assignment.
10
00:02:18,330 --> 00:02:19,129
MARK: What's wrong?
11
00:02:19,206 --> 00:02:21,381
You all right?
12
00:02:21,458 --> 00:02:24,634
It's my wife,
Jane, she's calling.
13
00:02:24,711 --> 00:02:25,519
What is it?
14
00:02:25,596 --> 00:02:26,478
What's wrong?
15
00:02:28,798 --> 00:02:31,141
She's dying.
16
00:02:31,218 --> 00:02:40,901
Are you sure
there is something?
17
00:02:40,977 --> 00:02:44,362
Oh, there's more
than something.
18
00:02:44,439 --> 00:02:47,490
There is everything in heaven.
19
00:02:47,567 --> 00:02:48,524
And Arthur?
20
00:02:52,072 --> 00:02:54,339
Will I see my Arthur again?
21
00:02:57,994 --> 00:03:00,179
Yes.
22
00:03:00,255 --> 00:03:04,832
[music playing]
23
00:03:08,171 --> 00:03:10,513
She's gone.
24
00:03:10,590 --> 00:03:12,682
I'm sorry.
25
00:03:12,759 --> 00:03:14,184
I just wish my
daughter and the kids
26
00:03:14,195 --> 00:03:16,102
could have gotten here in time.
27
00:03:16,113 --> 00:03:17,938
Yeah.
28
00:03:18,014 --> 00:03:19,564
How you feeling?
29
00:03:19,641 --> 00:03:22,275
I'm fine.
30
00:03:22,352 --> 00:03:23,785
She's waiting for me now.
31
00:03:26,398 --> 00:03:29,241
He'll be taking me back soon.
32
00:03:29,317 --> 00:03:31,868
What-- you-- you--
you mean the Boss?
33
00:03:31,945 --> 00:03:33,161
Yeah.
34
00:03:33,238 --> 00:03:34,871
He wouldn't keep
me down here now.
35
00:03:34,882 --> 00:03:38,083
Not with Jane up there.
36
00:03:38,159 --> 00:03:41,795
I'm going to be able
to hold her again soon.
37
00:03:41,871 --> 00:03:42,754
Jonathan, what is it?
38
00:03:42,831 --> 00:03:43,722
What's wrong?
39
00:03:47,252 --> 00:03:50,053
He said I can't go.
40
00:03:50,130 --> 00:03:51,263
That I'm needed here.
41
00:03:51,339 --> 00:03:55,100
I have an assignment.
42
00:03:55,176 --> 00:03:59,020
Well, I won't.
43
00:03:59,097 --> 00:03:59,980
Do you hear me?
44
00:04:00,056 --> 00:04:00,981
I won't!
45
00:04:01,057 --> 00:04:01,898
[thunder]
46
00:04:01,975 --> 00:04:02,816
Damn it!
47
00:04:02,826 --> 00:04:03,900
I won't!
48
00:04:03,911 --> 00:04:06,820
[thunder]
49
00:04:06,896 --> 00:04:07,746
40 years!
50
00:04:10,325 --> 00:04:12,409
I did my best for
40 years waiting
51
00:04:12,485 --> 00:04:16,413
for the day he took my Jane.
52
00:04:16,489 --> 00:04:21,200
And now, he's just
like, I can't go.
53
00:04:24,998 --> 00:04:25,931
No more.
54
00:04:28,960 --> 00:04:30,510
No more!
55
00:04:30,587 --> 00:04:31,261
Damn it!
56
00:04:31,338 --> 00:04:32,437
I'm through!
57
00:04:35,258 --> 00:04:36,766
Wait a minute.
Jonathan.
58
00:04:36,843 --> 00:04:37,893
Where you going?
59
00:04:37,569 --> 00:04:38,734
Wherever the hell I want.
60
00:04:38,812 --> 00:04:39,728
And I'm going to do what I want.
61
00:04:39,804 --> 00:04:41,471
Now, come on.
62
00:04:41,548 --> 00:04:42,147
Don't talk like this,
will you, Jonathan?
63
00:04:42,223 --> 00:04:43,282
No!
64
00:04:46,811 --> 00:04:47,928
Stay away from me, Mark.
65
00:04:51,649 --> 00:04:53,625
You don't want to
be with me anymore.
66
00:05:03,795 --> 00:05:05,962
Who are you?
67
00:05:06,039 --> 00:05:08,548
My name's Jonathan.
68
00:05:08,625 --> 00:05:11,134
What are you doing here?
69
00:05:11,211 --> 00:05:13,303
I brought you
here from the beach.
70
00:05:13,380 --> 00:05:16,556
The beach?
71
00:05:16,633 --> 00:05:17,482
The ocean.
72
00:05:20,237 --> 00:05:22,312
Get out of here.
73
00:05:22,323 --> 00:05:23,438
Now, come on.
74
00:05:23,449 --> 00:05:24,898
I made you some hot tea.
75
00:05:24,975 --> 00:05:26,191
Get out of here or
I'll call the police.
76
00:05:26,267 --> 00:05:27,317
All right, fine.
77
00:05:27,394 --> 00:05:28,635
Call the police.
78
00:05:28,712 --> 00:05:30,528
I'll tell them you
tried to kill yourself.
79
00:05:30,605 --> 00:05:31,788
Show them what's
left of your pills.
80
00:05:31,865 --> 00:05:33,281
They'll give you a
blood test and you'll
81
00:05:33,358 --> 00:05:35,000
end up in a county facility.
82
00:05:35,077 --> 00:05:38,078
Now, wouldn't you rather
sleep in your own bed tonight?
83
00:05:38,154 --> 00:05:39,662
Hmm?
84
00:05:39,739 --> 00:05:41,790
OK, now sit up and drink
some of this hot tea.
85
00:05:41,866 --> 00:05:44,834
You picked a lousy
night for a dip.
86
00:05:44,911 --> 00:05:45,802
Come on.
87
00:05:52,043 --> 00:05:53,843
Jonathan.
88
00:05:53,920 --> 00:05:55,845
Yeah.
89
00:05:55,922 --> 00:05:58,681
Look, um--
90
00:05:58,758 --> 00:06:02,060
I can't believe I'm
being this, uh--
91
00:06:02,137 --> 00:06:03,495
I live alone.
92
00:06:03,571 --> 00:06:04,704
And you don't seem to
have a place right now.
93
00:06:04,781 --> 00:06:07,482
And I have a perfectly
good restroom.
94
00:06:07,559 --> 00:06:10,276
[laughs] Guest room.
95
00:06:10,353 --> 00:06:13,029
[laughter]
96
00:06:13,106 --> 00:06:14,498
I like being with you.
97
00:06:17,277 --> 00:06:21,037
Well, I like being with you.
98
00:06:21,114 --> 00:06:22,339
Then what do you say?
99
00:06:25,201 --> 00:06:26,918
Are you sure?
100
00:06:26,995 --> 00:06:27,844
Very sure.
101
00:06:32,333 --> 00:06:34,217
OK.
102
00:06:34,294 --> 00:06:35,760
OK.
103
00:06:35,837 --> 00:06:37,804
[music playing]
104
00:06:37,815 --> 00:06:38,730
OK.
105
00:06:54,081 --> 00:06:57,240
Hey, you know, I was thinking,
what if I made a little cart
106
00:06:57,251 --> 00:06:58,533
for the pup's hind quarters?
107
00:06:58,610 --> 00:07:00,201
I-- I've seen it on TV.
108
00:07:00,278 --> 00:07:01,778
JENNIFER: That sounds great.
109
00:07:01,854 --> 00:07:03,163
JONATHAN: And you've got
to watch him all the time
110
00:07:03,239 --> 00:07:04,430
in case the cart falls over.
111
00:07:04,341 --> 00:07:05,707
At least she can get around.
112
00:07:05,783 --> 00:07:07,459
JENNIFER: Oh, let's try it.
113
00:07:07,535 --> 00:07:09,586
JONATHAN: OK.
114
00:07:09,662 --> 00:07:12,431
JENNIFER: I really
do feel wonderful.
115
00:07:12,507 --> 00:07:19,095
JONATHAN: So do I.
116
00:07:19,172 --> 00:07:24,651
[music playing]
117
00:08:36,916 --> 00:08:39,643
How about, um--
118
00:08:39,719 --> 00:08:41,803
no, that's no good.
119
00:08:41,813 --> 00:08:44,064
Why can't we find a name
for this little puppy?
120
00:08:47,552 --> 00:08:49,185
What's the matter?
121
00:08:49,262 --> 00:08:50,853
Hmm?
Oh, nothing.
122
00:08:50,930 --> 00:08:52,321
Nothing.
123
00:08:52,399 --> 00:08:53,439
I was thinking, we gotta
find a name for that dog.
124
00:08:53,516 --> 00:08:56,526
Can't keep calling her you.
125
00:08:56,603 --> 00:08:57,694
Wait a minute.
126
00:08:57,704 --> 00:08:59,329
Why not?
127
00:08:59,406 --> 00:09:00,330
Why not what?
128
00:09:00,407 --> 00:09:02,139
Why not call her you?
129
00:09:02,217 --> 00:09:05,034
I mean, you know like,
I'm not like you, Y-O-U.
130
00:09:05,111 --> 00:09:09,839
But like the animal
ewe, E-W-E. Look at her.
131
00:09:09,916 --> 00:09:13,084
She's soft and cuddly
like a little lamb.
132
00:09:13,095 --> 00:09:15,470
What do you think?
133
00:09:15,547 --> 00:09:16,429
Hey, Ewe.
134
00:09:16,506 --> 00:09:21,050
[whimpering]
135
00:09:21,127 --> 00:09:23,970
[laughter]
136
00:09:24,047 --> 00:09:24,887
Hey, why not?
137
00:09:24,964 --> 00:09:25,938
She likes it.
138
00:09:25,816 --> 00:09:27,599
I like it.
139
00:09:27,675 --> 00:09:30,393
From now on, you are Ewe.
140
00:09:30,470 --> 00:09:32,937
[whimpering]
141
00:09:33,014 --> 00:09:37,867
[music playing]
142
00:09:50,257 --> 00:09:52,915
[sighs] First time in 40
years, you're mortal and you
143
00:09:52,992 --> 00:09:57,253
can sleep, but you can't sleep.
144
00:09:57,330 --> 00:09:58,838
Come on you know why.
145
00:09:58,915 --> 00:10:00,340
It's her.
146
00:10:00,416 --> 00:10:03,217
It's Jennifer.
147
00:10:03,294 --> 00:10:06,012
What is it about her?
148
00:10:06,089 --> 00:10:09,899
Oh, wait a minute.
149
00:10:09,976 --> 00:10:10,850
Wait a minute.
150
00:10:10,927 --> 00:10:13,061
Now I get.
151
00:10:13,137 --> 00:10:16,564
Make me mortal, give
me a few feelings
152
00:10:16,641 --> 00:10:18,617
and give me a little
guilt over those feelings.
153
00:10:21,237 --> 00:10:22,779
Well, whose fault is it anyway?
154
00:10:22,855 --> 00:10:23,705
Huh?
155
00:10:26,609 --> 00:10:27,817
Fine, give me the
silent treatment.
156
00:10:27,794 --> 00:10:30,286
That's fine with me.
157
00:10:30,363 --> 00:10:33,247
I do the best I can for
you for 40 years and I
158
00:10:33,324 --> 00:10:34,507
ask you for one thing--
159
00:10:37,078 --> 00:10:39,179
one thing.
160
00:10:39,255 --> 00:10:41,130
You know, a guy's with
a company for 40 years,
161
00:10:41,207 --> 00:10:42,465
at least they give
him a gold watch.
162
00:10:42,542 --> 00:10:43,642
You know what I mean?
163
00:10:46,087 --> 00:10:47,470
[knocking]
164
00:10:47,547 --> 00:10:48,647
Yeah.
165
00:10:55,596 --> 00:10:56,554
Are you all right?
166
00:10:56,631 --> 00:10:58,106
I heard voices.
167
00:10:58,116 --> 00:10:59,440
Oh.
168
00:10:59,517 --> 00:11:00,358
Yeah.
169
00:11:00,435 --> 00:11:01,551
Yeah, I'm fine.
170
00:11:01,628 --> 00:11:02,893
It wasn't voices,
it was a voice.
171
00:11:02,971 --> 00:11:06,072
I have a tendency to
talk to myself sometimes.
172
00:11:06,149 --> 00:11:06,989
But don't worry.
173
00:11:07,066 --> 00:11:09,659
I never argue.
174
00:11:09,736 --> 00:11:11,961
Can't you sleep?
175
00:11:12,038 --> 00:11:13,830
No.
176
00:11:13,906 --> 00:11:15,632
No, maybe I'm not
used to the ocean.
177
00:11:21,038 --> 00:11:22,839
Well, here, let me
rub your shoulders.
178
00:11:22,915 --> 00:11:24,590
- Oh, no, no.
- It'll relax you.
179
00:11:24,667 --> 00:11:25,425
- It's OK.
- Come on.
180
00:11:25,501 --> 00:11:26,359
Don't be stubborn.
181
00:11:26,269 --> 00:11:27,135
Turner over here.
182
00:11:27,211 --> 00:11:28,061
All right.
183
00:11:32,759 --> 00:11:35,685
Tell me if it's too hard.
184
00:11:35,762 --> 00:11:36,986
Nah, it's great.
185
00:11:46,939 --> 00:11:48,540
My wife used to rub
my back like this
186
00:11:48,616 --> 00:11:51,492
when I'd come home from work.
187
00:11:51,569 --> 00:11:52,585
Oh?
188
00:11:58,618 --> 00:12:00,093
You remind me a
great deal of her.
189
00:12:07,043 --> 00:12:12,981
[sighs] She was so
lovely, so kind.
190
00:12:17,279 --> 00:12:18,194
And I miss her so.
191
00:12:22,934 --> 00:12:24,567
Hey, listen, you don't
have to hear me rattling
192
00:12:24,644 --> 00:12:26,903
on at 3 o'clock in the morning.
193
00:12:26,979 --> 00:12:28,029
Hey, we're friends.
194
00:12:28,105 --> 00:12:28,955
Remember?
195
00:12:32,318 --> 00:12:33,292
Yeah.
196
00:12:33,370 --> 00:12:34,085
We're friends.
197
00:12:40,409 --> 00:12:42,093
Would you like to hold me?
198
00:12:45,623 --> 00:12:46,681
Yes, I would.
199
00:12:51,429 --> 00:12:56,316
[music playing]
200
00:13:00,346 --> 00:13:02,271
But you feel guilty?
201
00:13:02,348 --> 00:13:03,281
Oh, do I ever.
202
00:13:07,144 --> 00:13:09,829
My life has changed so much
in these last few days.
203
00:13:12,650 --> 00:13:14,175
I was so filled with anger.
204
00:13:14,252 --> 00:13:16,002
And then I met you
and I felt love again.
205
00:13:18,865 --> 00:13:20,006
And I know it's wrong.
206
00:13:30,811 --> 00:13:37,974
Jonathan, you loved
your wife very much.
207
00:13:38,050 --> 00:13:39,317
And you always will.
208
00:13:43,055 --> 00:13:53,948
But no one can stop the need
to feel love, to love others,
209
00:13:54,025 --> 00:13:57,752
to be held and to hold.
210
00:14:03,326 --> 00:14:05,927
There's a great deal of
love in your soul, Jonathan.
211
00:14:09,123 --> 00:14:12,767
Don't let anger or
guilt push that aside.
212
00:14:17,590 --> 00:14:22,443
[music playing]
213
00:14:24,865 --> 00:14:27,398
[whimpering]
214
00:14:27,475 --> 00:14:32,503
[scratching]
215
00:14:36,167 --> 00:14:37,917
She needs to go out and potty.
216
00:14:40,363 --> 00:14:41,212
Yeah.
217
00:14:48,245 --> 00:14:51,631
[sings] You, you're
driving me crazy.
218
00:14:51,707 --> 00:14:53,016
What did I do?
219
00:15:14,355 --> 00:15:16,697
Ah.
220
00:15:16,774 --> 00:15:19,241
There you go, Ewe.
221
00:15:19,318 --> 00:15:24,839
[whimpering]
222
00:15:32,081 --> 00:15:37,185
[music playing]
223
00:15:42,425 --> 00:15:49,238
Jane, I don't even know
if he'd let you hear me.
224
00:15:55,271 --> 00:16:00,866
You remember our last night
together sitting on those rocks
225
00:16:00,943 --> 00:16:01,960
by the fire?
226
00:16:05,364 --> 00:16:07,966
Oh, how I wanted to
tell you who I was--
227
00:16:10,512 --> 00:16:12,670
who I really was.
228
00:16:12,681 --> 00:16:14,380
But I couldn't.
229
00:16:14,457 --> 00:16:15,390
I couldn't.
230
00:16:33,059 --> 00:16:35,276
Are you warm enough?
231
00:16:35,352 --> 00:16:36,202
Yes.
232
00:16:39,398 --> 00:16:44,827
If I tell you something,
promise not to laugh.
233
00:16:44,904 --> 00:16:46,004
Never.
234
00:16:49,241 --> 00:16:53,553
Just being with you these
last few days has made--
235
00:16:57,750 --> 00:16:58,691
Go on, please.
236
00:17:01,021 --> 00:17:05,606
Has made me feel young again.
237
00:17:08,552 --> 00:17:10,695
It's almost like
being with Arthur.
238
00:17:13,599 --> 00:17:14,991
Can you understand that?
239
00:17:17,561 --> 00:17:18,411
Very well.
240
00:17:25,486 --> 00:17:28,671
You see, years ago, I was very,
very much in love with a woman.
241
00:17:36,497 --> 00:17:38,389
And you remind me
so much of her.
242
00:17:46,632 --> 00:17:48,399
I'll never forget
you, Jane Thompson.
243
00:17:55,766 --> 00:18:00,528
Nor I you, Jonathan Smith.
244
00:18:00,604 --> 00:18:06,459
[music playing]
245
00:18:26,472 --> 00:18:29,223
Jane, if you can hear
me, please understand.
246
00:18:32,845 --> 00:18:33,694
I have met someone.
247
00:18:37,391 --> 00:18:39,534
She reminds me so
very, very much of you.
248
00:18:44,231 --> 00:18:46,582
And I need to feel
love inside me again.
249
00:18:51,906 --> 00:18:54,006
Please, try to understand.
250
00:18:57,453 --> 00:19:00,171
Please.
251
00:19:00,247 --> 00:19:06,343
[whimpering]
252
00:19:06,420 --> 00:19:07,353
Come on.
253
00:19:12,218 --> 00:19:18,322
[music playing]
254
00:19:30,353 --> 00:19:35,423
[music playing]
255
00:20:06,822 --> 00:20:07,655
Good morning.
256
00:20:07,731 --> 00:20:08,623
Good morning.
257
00:20:10,960 --> 00:20:13,085
Oh, I feel so cozy this morning.
258
00:20:13,162 --> 00:20:16,163
What are you doing up so early?
259
00:20:16,240 --> 00:20:17,539
Well, being as if
I'm going to live here,
260
00:20:17,616 --> 00:20:19,250
I'm going to pay my own way.
261
00:20:19,326 --> 00:20:20,751
I'm going out to get a job.
262
00:20:20,828 --> 00:20:21,835
Oh, not right away.
263
00:20:21,912 --> 00:20:23,236
I told you.
264
00:20:23,314 --> 00:20:24,838
I am not going to
have you supporting me.
265
00:20:24,915 --> 00:20:27,424
Understand?
266
00:20:27,501 --> 00:20:29,718
You're so old fashioned.
267
00:20:29,795 --> 00:20:31,720
Very.
268
00:20:31,797 --> 00:20:33,356
Now, give me a kiss
and wish me luck.
269
00:20:37,428 --> 00:20:39,853
Sure you have to
go right this minute?
270
00:20:39,930 --> 00:20:41,730
I'm very sure.
271
00:20:41,807 --> 00:20:44,191
I love you.
272
00:20:44,268 --> 00:20:45,901
I love you.
273
00:20:45,912 --> 00:20:49,530
[music playing]
274
00:20:49,606 --> 00:20:50,998
I better get out of here now.
275
00:22:21,782 --> 00:22:22,873
Jonathan?
276
00:22:22,950 --> 00:22:23,799
JONATHAN: Yeah.
277
00:22:31,542 --> 00:22:33,592
No luck?
278
00:22:33,669 --> 00:22:37,471
No luck is putting it mildly.
279
00:22:37,548 --> 00:22:38,847
You know, I can't believe it.
280
00:22:38,924 --> 00:22:40,307
You know, I thought going
out, finding a good job
281
00:22:40,384 --> 00:22:41,225
was going to be a snap.
282
00:22:41,301 --> 00:22:42,643
Oh, no way.
283
00:22:42,719 --> 00:22:44,144
Everybody says the same thing.
284
00:22:44,221 --> 00:22:46,280
You have to have references.
285
00:22:46,357 --> 00:22:48,690
Well, you have them.
286
00:22:48,767 --> 00:22:50,859
You said you were with the
same company for over 40 years,
287
00:22:50,936 --> 00:22:52,486
certainly, your old
boss would give you one.
288
00:22:52,563 --> 00:22:54,029
No, he wouldn't.
289
00:22:54,040 --> 00:22:55,823
Did you ask him?
290
00:22:55,899 --> 00:22:56,740
No.
291
00:22:56,817 --> 00:22:57,875
Why not?
292
00:22:57,952 --> 00:22:59,443
Because we're not
speaking, that's why.
293
00:22:59,519 --> 00:23:00,452
Well, I think
you're being stubborn.
294
00:23:00,529 --> 00:23:01,645
All right, I'm being stubborn.
295
00:23:01,722 --> 00:23:02,538
But I'm not going
to talk to him.
296
00:23:02,614 --> 00:23:03,881
Now just forget about it.
297
00:23:26,930 --> 00:23:27,521
I'm sorry.
298
00:23:27,598 --> 00:23:29,164
I had a bad day.
299
00:23:32,603 --> 00:23:34,653
Well, hey, it's
your first day.
300
00:23:34,730 --> 00:23:36,989
You'll find a job.
301
00:23:37,065 --> 00:23:39,324
No, it's not that.
302
00:23:39,401 --> 00:23:40,459
What is it then?
303
00:23:42,913 --> 00:23:43,754
Nothing.
304
00:23:47,034 --> 00:23:48,884
It has to do with
your boss doesn't it?
305
00:23:52,098 --> 00:23:55,007
What makes you say that?
306
00:23:55,083 --> 00:23:59,636
The way you acted when I
asked you to talk to him.
307
00:23:59,713 --> 00:24:01,564
You two were pretty
close, weren't you.
308
00:24:04,801 --> 00:24:05,860
I thought we were.
309
00:24:09,473 --> 00:24:12,816
The argument between
the two of you,
310
00:24:12,893 --> 00:24:15,360
is there a possibility
you were wrong?
311
00:24:15,437 --> 00:24:16,320
No.
312
00:24:16,396 --> 00:24:17,580
No, what he did was wrong.
313
00:24:17,656 --> 00:24:18,572
You're sure?
314
00:24:18,649 --> 00:24:20,040
I am positive.
315
00:24:23,987 --> 00:24:27,915
Someone wrote-- oh, I
think it was Ambrose Bierce--
316
00:24:27,991 --> 00:24:30,709
that the definition
of positive is
317
00:24:30,786 --> 00:24:32,761
wrong at the top of your voice.
318
00:24:43,507 --> 00:24:45,265
You know, it's very
difficult to stay
319
00:24:45,342 --> 00:24:46,817
in a bad mood around you.
320
00:24:49,346 --> 00:24:54,274
Well, think about
talking to your boss again.
321
00:24:54,351 --> 00:24:55,626
Just think about it, OK?
322
00:24:59,273 --> 00:25:00,915
OK, I'll think about it.
323
00:25:00,991 --> 00:25:02,407
Good.
324
00:25:02,418 --> 00:25:03,784
Now, let's go out to dinner.
325
00:25:03,794 --> 00:25:05,869
Oh, no.
326
00:25:05,379 --> 00:25:06,754
No, I'm not going to have you
spending a bunch of your money
327
00:25:06,830 --> 00:25:08,214
taking me out to dinner.
328
00:25:08,290 --> 00:25:11,166
I have no intention of
spending a bunch of my money.
329
00:25:11,243 --> 00:25:14,553
I have a taste for a
messy, gooey cheeseburger.
330
00:25:14,630 --> 00:25:16,421
And I know just the place to go.
331
00:25:16,498 --> 00:25:17,890
Now, do I have to go alone?
332
00:25:28,719 --> 00:25:29,643
[music playing]
333
00:25:29,720 --> 00:25:34,823
[chatter]
334
00:25:50,574 --> 00:25:51,623
They're great, aren't they?
335
00:25:51,634 --> 00:25:53,408
Mm-hmm.
336
00:25:53,486 --> 00:25:55,377
I can't tell you how long it's
been since I had one of these.
337
00:25:55,454 --> 00:25:57,838
Well, if they don't drip,
they're not worth eating.
338
00:25:57,848 --> 00:25:59,557
These are definitely
worth eating then.
339
00:26:04,963 --> 00:26:06,888
You know, It's funny how
everything seems OK when
340
00:26:06,965 --> 00:26:08,107
you're with someone you love.
341
00:26:12,387 --> 00:26:13,645
[applause]
342
00:26:13,722 --> 00:26:16,073
I want to ask him
to play something.
343
00:26:39,748 --> 00:26:41,331
That song.
344
00:26:41,408 --> 00:26:45,719
"Clair de Lune", it's
always been my favorite.
345
00:26:45,796 --> 00:26:48,180
What's wrong?
346
00:26:48,256 --> 00:26:49,248
Oh, nothing.
347
00:26:49,324 --> 00:26:55,029
It's-- that was my
wife's favorite.
348
00:26:55,105 --> 00:26:56,897
It's the only song
I knew how to play.
349
00:26:56,973 --> 00:26:58,407
I memorized when I was a kid.
350
00:27:01,144 --> 00:27:01,952
Small world.
351
00:27:06,441 --> 00:27:08,250
Small and wonderful.
352
00:27:13,490 --> 00:27:14,673
So are the burgers.
353
00:27:21,581 --> 00:27:22,547
Mm.
354
00:27:22,624 --> 00:27:25,008
I guess you like Tom Jones, too?
355
00:27:25,085 --> 00:27:28,470
[laughter]
356
00:27:28,547 --> 00:27:29,438
Mm-hmm.
357
00:28:28,356 --> 00:28:29,322
Hey, Gordon.
358
00:28:29,399 --> 00:28:30,657
Oh, yes, Mr. Carver?
359
00:28:30,734 --> 00:28:32,159
You know what time it is?
360
00:28:32,235 --> 00:28:33,068
Uh, no I don't.
361
00:28:33,144 --> 00:28:34,036
My watch busted.
362
00:28:34,112 --> 00:28:35,370
Oh, well, look at the time.
363
00:28:35,447 --> 00:28:36,604
Why?
364
00:28:36,382 --> 00:28:37,330
It can't be working either.
365
00:28:37,407 --> 00:28:38,607
Of course it's working.
366
00:28:38,684 --> 00:28:40,250
Then why are you asking
me what time it is?
367
00:28:40,327 --> 00:28:42,085
Ah, can the
smart talk, Gordon.
368
00:28:42,162 --> 00:28:44,546
This is the third time you've
been late since you started.
369
00:28:44,623 --> 00:28:45,589
Really?
370
00:28:45,665 --> 00:28:46,924
How late?
371
00:28:49,169 --> 00:28:51,470
You were 10 minutes
late on the third.
372
00:28:51,546 --> 00:28:52,512
Six minutes late on the ninth.
373
00:28:52,589 --> 00:28:53,913
And--
374
00:28:53,991 --> 00:28:55,348
And five minutes
late this morning,
375
00:28:55,425 --> 00:28:59,519
which is a grand total
of 21 minutes, right?
376
00:28:59,596 --> 00:29:00,520
Right.
377
00:29:00,597 --> 00:29:02,022
So I tell you what I'll do.
378
00:29:02,098 --> 00:29:04,024
I'll in 21 minutes early
tomorrow morning, will be even.
379
00:29:04,100 --> 00:29:05,500
CARVER: You're not funny.
380
00:29:05,577 --> 00:29:07,360
If you don't like this
job, why don't you say so?
381
00:29:07,437 --> 00:29:08,862
I don't like this job.
382
00:29:08,939 --> 00:29:10,614
Then why don't you quit?
383
00:29:10,690 --> 00:29:12,399
Hey, that's a good question.
384
00:29:12,475 --> 00:29:14,042
That'll give me something to
think about while I'm working.
385
00:29:35,382 --> 00:29:40,101
[air horn]
386
00:29:40,178 --> 00:29:44,856
[coughs] Oh, look at
the dust in this place.
387
00:29:44,933 --> 00:29:47,150
We got to put it on TV.
388
00:29:47,227 --> 00:29:50,454
Freight cars can be
hazardous to your health.
389
00:29:50,531 --> 00:29:51,914
It wouldn't do any good.
390
00:29:51,990 --> 00:29:55,534
They'd just come out with
an extra long freight car.
391
00:29:55,610 --> 00:29:56,576
What's in these things anyhow?
392
00:29:56,653 --> 00:29:57,536
JIM: I don't know.
393
00:29:57,612 --> 00:29:58,912
Plastic something.
394
00:29:58,989 --> 00:30:00,747
At least it's a light load.
395
00:30:00,824 --> 00:30:02,499
Hey, don't do that.
396
00:30:02,576 --> 00:30:04,209
Carver will have an attack.
397
00:30:04,286 --> 00:30:06,586
Who cares?
398
00:30:06,663 --> 00:30:08,380
Hey, look.
399
00:30:08,456 --> 00:30:09,940
They're bubble makers.
400
00:30:10,016 --> 00:30:12,008
Make a whole lot of
bubbles at the same time.
401
00:30:12,085 --> 00:30:14,010
Hey, I got an idea.
402
00:30:14,087 --> 00:30:15,804
Why don't we see how
many bubbles we can
403
00:30:15,881 --> 00:30:17,430
make before the breaks over?
404
00:30:17,507 --> 00:30:18,390
Look, I don't know.
405
00:30:18,466 --> 00:30:19,266
Come on.
406
00:30:19,342 --> 00:30:21,101
It'll be a hoot.
407
00:30:21,177 --> 00:30:22,435
Oh, what the heck.
408
00:30:22,512 --> 00:30:23,812
[laughter]
409
00:30:23,889 --> 00:30:28,450
[music playing]
410
00:31:18,794 --> 00:31:22,329
What the hell are you doing?
411
00:31:22,339 --> 00:31:23,588
Making bubbles.
412
00:31:23,665 --> 00:31:25,048
You know, you can
get fired for this?
413
00:31:25,125 --> 00:31:26,750
Oh, come on.
I opened box.
414
00:31:26,826 --> 00:31:28,084
I mean, I'll pay for it.
415
00:31:28,161 --> 00:31:29,669
CARVER: Suppose every
guy in here opens a box.
416
00:31:29,746 --> 00:31:30,587
What do you think we'd have?
417
00:31:30,664 --> 00:31:32,631
Oh, a lot of bubbles.
418
00:31:32,707 --> 00:31:35,967
Gordon, you're fired!
419
00:31:36,044 --> 00:31:37,844
Now you're talking.
420
00:31:37,921 --> 00:31:41,348
You can pick up
your check tomorrow.
421
00:31:41,424 --> 00:31:44,851
Hey, don't forget to take
off for the bubble makers.
422
00:31:44,928 --> 00:31:47,062
Hey, buddy, I'm sorry.
423
00:31:47,138 --> 00:31:49,814
Hey, don't be.
424
00:31:49,891 --> 00:31:51,033
Take care of yourself, Jimbo.
425
00:31:55,981 --> 00:31:57,614
Hey, Mark.
426
00:31:57,691 --> 00:31:59,499
What are you going to do?
427
00:31:59,576 --> 00:32:01,743
What I should have been
doing the whole time.
428
00:32:01,820 --> 00:32:02,911
Trying to help people.
429
00:32:02,988 --> 00:32:08,050
[music playing]
430
00:32:13,215 --> 00:32:17,976
[music playing]
431
00:32:40,233 --> 00:32:42,075
How you doing, buddy?
432
00:32:42,152 --> 00:32:42,993
Mark.
433
00:32:43,069 --> 00:32:44,411
Wowee!
434
00:32:44,487 --> 00:32:46,496
I was about to give up
on you paying us a visit.
435
00:32:46,573 --> 00:32:48,081
Well, I been
sorting things out.
436
00:32:48,158 --> 00:32:49,599
It's a little more than a visit.
437
00:32:49,676 --> 00:32:51,209
I was wondering, is
that job still open?
438
00:32:51,286 --> 00:32:52,794
Is it still open?
You bet it's open.
439
00:32:52,871 --> 00:32:54,111
Sure.
440
00:32:54,189 --> 00:32:54,888
Listen, I've been
a pain in the butt
441
00:32:54,965 --> 00:32:56,506
for the past few weeks.
442
00:32:56,583 --> 00:32:57,841
I'm ready to go
back to work now.
443
00:32:57,917 --> 00:32:59,017
That's good.
444
00:32:59,094 --> 00:33:00,176
Have you heard from Jonathan?
445
00:33:00,253 --> 00:33:01,094
No.
446
00:33:01,171 --> 00:33:02,053
No.
447
00:33:02,130 --> 00:33:04,014
I don't expect to either.
448
00:33:04,090 --> 00:33:09,519
And Caz, I need to feel needed.
449
00:33:09,596 --> 00:33:12,022
Well, Mark, let's see if we
can do something about that.
450
00:33:12,098 --> 00:33:12,948
Come on.
451
00:33:17,454 --> 00:33:19,070
OK, listen to my
hands under the basket.
452
00:33:19,147 --> 00:33:20,088
Shoot it straight up.
453
00:33:20,165 --> 00:33:20,914
And there we go.
454
00:33:20,991 --> 00:33:22,323
There we go!
455
00:33:22,334 --> 00:33:25,201
[cheering]
456
00:33:25,278 --> 00:33:27,912
[whistling]
457
00:33:27,989 --> 00:33:28,972
Listen up.
458
00:33:28,882 --> 00:33:30,165
Listen up.
459
00:33:30,241 --> 00:33:31,607
Listen up now.
460
00:33:31,685 --> 00:33:32,917
We got a friend of
the Junior Blind.
461
00:33:32,994 --> 00:33:34,586
And he's back here with us.
462
00:33:34,662 --> 00:33:36,713
But he probably thinks
we don't remember him.
463
00:33:36,790 --> 00:33:40,350
So how about a big welcome
for the bear, Mark Gordon.
464
00:33:40,427 --> 00:33:42,010
[cheering]
465
00:33:42,087 --> 00:33:46,347
[applause]
466
00:33:46,424 --> 00:33:51,903
[chatter]
467
00:34:11,241 --> 00:34:13,249
Boy, this is great.
468
00:34:13,260 --> 00:34:14,450
I tried everything.
469
00:34:14,528 --> 00:34:18,046
Blood worm, sand crabs, mussels.
470
00:34:18,123 --> 00:34:21,132
Anybody hungry out there?
471
00:34:21,209 --> 00:34:23,009
i don't believe it.
472
00:34:23,086 --> 00:34:27,555
Not only can't I get a job,
I can't even catch a fish.
473
00:34:27,632 --> 00:34:29,524
Really useless, you know that?
474
00:34:33,614 --> 00:34:36,064
How long you been
standing there?
475
00:34:36,141 --> 00:34:37,473
Long enough.
476
00:34:37,551 --> 00:34:39,567
Well, I told you
I talk to myself.
477
00:34:39,644 --> 00:34:41,319
Yeah, but you said
you didn't argue.
478
00:34:41,396 --> 00:34:42,245
That wasn't an argument.
479
00:34:42,322 --> 00:34:43,822
It was a discussion.
480
00:34:43,898 --> 00:34:47,450
Now give me a kiss and let
me get back to fishing.
481
00:34:47,527 --> 00:34:49,619
Can I ask how long
the old man and the sea
482
00:34:49,696 --> 00:34:50,962
are going to be out here?
483
00:34:51,039 --> 00:34:52,588
As long as it takes.
484
00:34:52,666 --> 00:34:53,531
I'm going to get you
the fish for dinner.
485
00:34:53,609 --> 00:34:55,291
Yeah, but you said
that six hours ago.
486
00:34:55,368 --> 00:34:56,709
Don't you think it's
about time to give up?
487
00:34:56,786 --> 00:34:58,503
No, I don't think
it's time I gave up.
488
00:34:58,580 --> 00:35:00,388
I want to show you I can
put some food on the table.
489
00:35:00,465 --> 00:35:02,173
Look, if I can't be the
breadwinner, at least I'm
490
00:35:02,250 --> 00:35:03,133
going to be the fish winner.
491
00:35:03,209 --> 00:35:04,476
All right?
492
00:35:04,553 --> 00:35:08,138
Now go on inside and let
me catch your fish, Madam.
493
00:35:08,214 --> 00:35:10,557
Aye, aye, Sir.
494
00:35:10,633 --> 00:35:11,975
But I think you
need a miracle.
495
00:35:12,051 --> 00:35:13,819
I think you better
ask God for some help.
496
00:35:17,223 --> 00:35:19,691
Yeah.
497
00:35:19,767 --> 00:35:21,827
Yeah, I'm sure he is interested
in what I have to say.
498
00:35:47,295 --> 00:35:50,221
Ewe gets her
cast off tomorrow.
499
00:35:50,298 --> 00:35:54,317
I can't believe how fast these
last two months have flown by.
500
00:35:54,394 --> 00:35:55,527
I know.
501
00:35:59,098 --> 00:36:04,360
What are you thinking about,
oh provider of wonderful fish.
502
00:36:04,437 --> 00:36:05,445
Hmm?
503
00:36:05,455 --> 00:36:07,530
You're miles away.
504
00:36:07,607 --> 00:36:09,365
I'm sorry.
505
00:36:09,442 --> 00:36:10,584
What were you thinking about?
506
00:36:14,322 --> 00:36:16,840
I was just wondering how
long we were gonna be together.
507
00:36:21,037 --> 00:36:22,888
Forever seems
about right to me.
508
00:36:25,458 --> 00:36:26,766
Well, there's no such thing.
509
00:36:29,462 --> 00:36:32,522
I think there is.
510
00:36:32,599 --> 00:36:33,899
Don't you believe in God?
511
00:36:37,679 --> 00:36:39,529
I know there is a God,
if that's what you mean.
512
00:36:42,642 --> 00:36:43,658
Do you talk to him?
513
00:36:46,562 --> 00:36:49,364
I used too.
514
00:36:49,440 --> 00:36:50,749
But not anymore.
515
00:36:54,821 --> 00:36:56,671
No, it was a waste of time.
516
00:36:59,751 --> 00:37:00,884
You don't really mean that.
517
00:37:04,289 --> 00:37:07,298
How do you know?
518
00:37:07,375 --> 00:37:13,146
Because I think I know you,
and me and lots of people.
519
00:37:16,134 --> 00:37:20,270
When we feel sorry for ourselves
or can't understand why
520
00:37:20,346 --> 00:37:23,240
things happen, we blame him.
521
00:37:26,602 --> 00:37:28,486
It's only when we open
ourselves up to him
522
00:37:28,563 --> 00:37:31,998
that we can feel whole again.
523
00:37:34,861 --> 00:37:37,045
All the pain and
the anger go away.
524
00:37:42,744 --> 00:37:46,554
I prayed to him that we
would be together forever.
525
00:37:52,545 --> 00:37:54,271
Well, I hope he heard you.
526
00:37:59,227 --> 00:38:01,236
Might help if he
heard from both of us.
527
00:38:12,207 --> 00:38:13,999
I'll go make us some coffee.
528
00:38:19,072 --> 00:38:24,592
[music playing]
529
00:39:11,299 --> 00:39:12,223
Forgive me, Father.
530
00:39:20,133 --> 00:39:22,600
Forgive me.
531
00:39:22,677 --> 00:39:28,198
[music playing]
532
00:40:01,833 --> 00:40:06,861
[music playing]
533
00:40:21,694 --> 00:40:22,836
So soon?
534
00:40:25,156 --> 00:40:28,166
Must it be so soon?
535
00:40:28,242 --> 00:40:29,275
[barking]
536
00:40:29,352 --> 00:40:29,792
JONATHAN: Come on, Ewe.
537
00:40:29,869 --> 00:40:30,877
Come on, girl.
538
00:40:30,887 --> 00:40:31,836
Come on.
539
00:40:31,913 --> 00:40:32,753
That's it.
540
00:40:32,830 --> 00:40:33,713
Look at that.
541
00:40:33,789 --> 00:40:34,722
Look at-- whoa!
542
00:40:34,799 --> 00:40:36,507
Look at you running.
543
00:40:36,584 --> 00:40:38,176
Hey, did you see her run?
544
00:40:38,252 --> 00:40:40,428
Well, a couple of weeks
to get that bandage off,
545
00:40:40,439 --> 00:40:41,563
she'll be good as new.
546
00:40:41,639 --> 00:40:42,638
Huh, won't you, girl?
547
00:40:42,715 --> 00:40:45,567
Huh?
548
00:40:45,643 --> 00:40:47,560
What's wrong?
549
00:40:47,571 --> 00:40:48,603
Nothing.
550
00:40:48,679 --> 00:40:49,904
I was just looking at you.
551
00:40:59,774 --> 00:41:01,574
What you want to do today?
552
00:41:01,585 --> 00:41:03,367
Be with you.
553
00:41:03,444 --> 00:41:05,161
Me too.
554
00:41:05,238 --> 00:41:07,330
But I have some
errands I have to run.
555
00:41:07,340 --> 00:41:08,256
I'll go with you.
556
00:41:08,333 --> 00:41:09,790
No.
557
00:41:09,867 --> 00:41:11,584
You stay here
with Ewe and relax.
558
00:41:11,595 --> 00:41:13,252
Besides, I want to stop
at the grocery store
559
00:41:13,329 --> 00:41:14,962
and pick up a few
things for dinner.
560
00:41:15,039 --> 00:41:16,088
And I don't want
you to be there.
561
00:41:16,165 --> 00:41:17,256
It's going to be a surprise.
562
00:41:17,333 --> 00:41:17,932
Oh, wait.
563
00:41:18,009 --> 00:41:18,883
Now let me see--
564
00:41:18,960 --> 00:41:19,934
No 20 questions.
565
00:41:20,011 --> 00:41:21,102
It's a surprise.
566
00:41:24,465 --> 00:41:25,315
I won't be long.
567
00:41:31,889 --> 00:41:34,357
Hey, drive careful.
568
00:41:34,367 --> 00:41:35,325
I will.
569
00:41:44,610 --> 00:41:45,493
All right, come on, Ewe.
570
00:41:45,570 --> 00:41:46,585
We got to run.
571
00:41:46,663 --> 00:41:47,879
You need the exercise.
572
00:42:04,797 --> 00:42:05,647
JENNIFER: Mr. Gordon.
573
00:42:10,136 --> 00:42:11,477
You are Mark Gordon?
574
00:42:11,554 --> 00:42:12,853
Yeah.
575
00:42:12,930 --> 00:42:14,605
My name is Jennifer Sims.
576
00:42:14,682 --> 00:42:16,866
Could we talk for a few minutes?
577
00:42:16,943 --> 00:42:18,776
Well, I'm afraid you
caught me at a bad time.
578
00:42:18,787 --> 00:42:20,077
It's about Jonathan.
579
00:42:22,481 --> 00:42:24,073
Hey, boss.
Take the kids inside, will you?
580
00:42:24,084 --> 00:42:25,291
I'll be in there in a minute.
581
00:42:29,747 --> 00:42:31,038
What about Jonathan?
582
00:42:31,115 --> 00:42:32,707
He's doing fine.
583
00:42:32,784 --> 00:42:35,835
He's been staying at my place
for the last two months.
584
00:42:35,911 --> 00:42:38,170
What's he been doing?
585
00:42:38,181 --> 00:42:41,007
Getting rid of his anger.
586
00:42:41,083 --> 00:42:44,686
I think he's ready to
go back on assignment.
587
00:42:44,762 --> 00:42:46,387
He told you?
588
00:42:46,464 --> 00:42:48,389
No.
589
00:42:48,466 --> 00:42:49,682
But I know.
590
00:42:49,759 --> 00:42:51,434
How?
591
00:42:51,510 --> 00:42:53,144
Who are you?
592
00:42:53,220 --> 00:42:55,563
It's all in this letter
I've written to Jonathan.
593
00:42:55,640 --> 00:42:59,859
Would you please give it
to him when you see him?
594
00:42:59,935 --> 00:43:02,278
He'll be at the little market
across from westward beach.
595
00:43:02,355 --> 00:43:03,705
Do you know where that is?
596
00:43:03,781 --> 00:43:05,448
Yeah.
597
00:43:05,524 --> 00:43:08,909
Are you sure he's going
to want to see me?
598
00:43:08,986 --> 00:43:11,287
Very sure.
599
00:43:11,364 --> 00:43:13,789
He'll be there about 4:00.
600
00:43:13,866 --> 00:43:16,167
I'll be there.
601
00:43:16,243 --> 00:43:17,501
Goodbye, Mark.
602
00:43:17,578 --> 00:43:18,428
Goodbye.
603
00:43:55,950 --> 00:43:57,958
JONATHAN: Jen, is that you?
604
00:43:58,035 --> 00:43:59,260
Yes, I'm in the kitchen.
605
00:44:04,926 --> 00:44:06,384
I missed you.
Come on.
606
00:44:06,394 --> 00:44:07,635
Let me put that away.
- No.
607
00:44:07,712 --> 00:44:08,711
No.
608
00:44:08,787 --> 00:44:09,771
Like I said, this is a surprise.
609
00:44:09,847 --> 00:44:10,805
You go out.
Go out.
610
00:44:10,881 --> 00:44:11,972
Out.
Out.
611
00:44:12,049 --> 00:44:13,316
Read your paper.
- Yes, My Dear.
612
00:44:25,229 --> 00:44:26,954
Oh, dear.
613
00:44:27,031 --> 00:44:29,490
How could I forget that.
614
00:44:29,501 --> 00:44:31,033
JONATHAN: What?
615
00:44:31,110 --> 00:44:33,994
I forgot the butter.
616
00:44:34,071 --> 00:44:38,499
Could you do me a favor, run
down to the market for me?
617
00:44:38,576 --> 00:44:41,335
I'd be happy to go
to the market for you,
618
00:44:41,346 --> 00:44:43,796
if you'll tell me what
we're having for dinner.
619
00:44:43,807 --> 00:44:45,172
That's not fair.
620
00:44:45,249 --> 00:44:47,174
You're right,
I'll get the butter.
621
00:44:47,251 --> 00:44:48,884
Anything else while I'm there?
622
00:44:48,961 --> 00:44:49,852
No, just the butter.
623
00:44:52,840 --> 00:44:53,681
Jonathan.
624
00:44:53,758 --> 00:44:54,649
Yeah.
625
00:44:58,012 --> 00:45:00,229
I love you.
626
00:45:00,306 --> 00:45:02,022
And I love you.
627
00:45:02,099 --> 00:45:02,940
Now, go on.
628
00:45:03,017 --> 00:45:03,825
Start my supper.
629
00:45:03,901 --> 00:45:06,527
I'm starving.
630
00:45:06,604 --> 00:45:11,457
[music playing]
631
00:45:20,034 --> 00:45:21,092
Jonathan.
632
00:45:41,055 --> 00:45:42,938
How you doing?
633
00:45:43,015 --> 00:45:44,756
[sighs] I'm doing fine.
634
00:45:44,834 --> 00:45:48,277
Working up at Laurel
Wood with the blind kids.
635
00:45:48,354 --> 00:45:50,321
I missed you.
636
00:45:50,397 --> 00:45:53,407
I missed you, too.
637
00:45:53,484 --> 00:45:54,542
Hey, look, I got
a lot to tell you.
638
00:45:54,619 --> 00:45:56,035
Let me run in here,
grab some butter
639
00:45:56,111 --> 00:45:57,344
and we'll go back
to the beach house.
640
00:45:57,421 --> 00:45:58,245
There's somebody I
want you to meet.
641
00:45:58,322 --> 00:46:00,289
Jennifer?
642
00:46:00,366 --> 00:46:01,999
How do you know about her?
643
00:46:02,076 --> 00:46:03,484
She came to see me today.
644
00:46:03,561 --> 00:46:06,003
She's the one that
told me you'd be here.
645
00:46:06,080 --> 00:46:07,597
She gave me this letter for you.
646
00:46:17,183 --> 00:46:19,350
JENNIFER (VOICEOVER):
My Dearest,
647
00:46:19,426 --> 00:46:21,903
for these past few months,
I have been happier than I
648
00:46:21,979 --> 00:46:24,897
have been in the last 40 years.
649
00:46:24,974 --> 00:46:27,441
I wish that it would never end.
650
00:46:27,518 --> 00:46:30,110
But it must, My Love.
651
00:46:30,187 --> 00:46:32,446
We both have highways
we have to travel.
652
00:46:32,523 --> 00:46:35,115
Our work is important and it
must be accomplished before we
653
00:46:35,192 --> 00:46:37,409
can be together again.
654
00:46:37,486 --> 00:46:39,370
And though it may
seem like a long time
655
00:46:39,446 --> 00:46:43,791
until we meet again,
remember, to God,
656
00:46:43,868 --> 00:46:47,127
it is no more than
the blink of an eye.
657
00:46:47,204 --> 00:46:48,763
And then we'll have forever.
658
00:46:51,175 --> 00:46:53,884
I love you.
659
00:46:53,961 --> 00:46:55,177
Jane.
660
00:46:55,254 --> 00:46:59,139
[music playing]
661
00:46:59,216 --> 00:47:00,233
Jane?
662
00:47:04,930 --> 00:47:05,822
Jane.
663
00:47:11,228 --> 00:47:13,153
Mark, take me back to the house.
664
00:47:13,230 --> 00:47:19,335
[music playing]
665
00:47:54,146 --> 00:47:56,322
JENNIFER (VOICEOVER): And though
it may seem like a long time
666
00:47:56,398 --> 00:48:00,618
till we meet again,
remember, to God,
667
00:48:00,694 --> 00:48:03,537
it is no more than
the blink of an eye.
668
00:48:03,614 --> 00:48:05,339
And then we'll have forever.
669
00:48:10,412 --> 00:48:11,429
You all right, buddy?
670
00:48:14,959 --> 00:48:17,176
Yeah, I'm--
671
00:48:17,252 --> 00:48:18,311
I'm fine.
672
00:48:23,267 --> 00:48:24,692
We got an assignment.
673
00:48:58,803 --> 00:49:03,856
[music playing]
43323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.