Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,545 --> 00:00:11,010
[music playing]
2
00:01:50,468 --> 00:01:52,853
I tell you, Jonathan, I
don't know what's happening
3
00:01:52,929 --> 00:01:54,938
to religion in this country.
4
00:01:55,015 --> 00:01:57,274
We got one guy saying,
if you don't send me
5
00:01:57,350 --> 00:01:59,609
a certain amount of
money by a certain time,
6
00:01:59,686 --> 00:02:01,361
God is going to take me.
7
00:02:01,438 --> 00:02:04,239
And we got another guy, he
hired this high-priced attorney,
8
00:02:04,316 --> 00:02:05,866
tried to get his ministry
back because they
9
00:02:05,942 --> 00:02:08,076
caught him fooling around.
10
00:02:08,153 --> 00:02:12,414
Boy, I'll bet you the
Boss is fed up with it.
11
00:02:12,490 --> 00:02:15,542
Well, power
changes people, Mark.
12
00:02:15,619 --> 00:02:19,212
Religion and politics are great
places to gain that power.
13
00:02:19,289 --> 00:02:20,889
Yeah, it would change me.
14
00:02:23,251 --> 00:02:25,594
I wouldn't be so sure that.
15
00:02:25,670 --> 00:02:27,762
Come on, Jonathan, you
know me better than that.
16
00:02:27,773 --> 00:02:30,315
If I had the power, I'd
use it to get people
17
00:02:30,392 --> 00:02:33,768
to try to do the right thing.
18
00:02:33,779 --> 00:02:35,979
Do what's right
according to whom?
19
00:02:35,990 --> 00:02:39,691
Well, according to
what I know to be right.
20
00:02:39,768 --> 00:02:41,276
Yeah, but who are you
to tell people what's
21
00:02:41,353 --> 00:02:43,778
good or bad or right or wrong?
22
00:02:43,789 --> 00:02:45,572
And what makes one
person so right?
23
00:02:45,649 --> 00:02:46,707
You know what I mean?
24
00:02:49,527 --> 00:02:51,745
Yeah, I guess I do.
25
00:02:51,821 --> 00:02:55,665
Ministers going around
saying, believe as I believe
26
00:02:55,742 --> 00:02:57,584
or you won't go to heaven.
27
00:02:57,661 --> 00:02:59,753
Like all those other religions
been around for thousands
28
00:02:59,829 --> 00:03:02,214
of years, they don't count.
29
00:03:02,290 --> 00:03:04,975
You know, I saw this one guy
on TV running up and down
30
00:03:05,052 --> 00:03:08,178
waving his Bible around
calling other people's
31
00:03:08,255 --> 00:03:10,347
religion garbage.
32
00:03:10,357 --> 00:03:12,140
Brother.
33
00:03:12,217 --> 00:03:14,935
Yeah.
34
00:03:15,011 --> 00:03:16,519
Yeah, it's a little
tough to have
35
00:03:16,596 --> 00:03:18,021
love and peace in the
world when you're telling
36
00:03:18,098 --> 00:03:20,273
people believe as I believe.
37
00:03:20,350 --> 00:03:22,484
That's the end of
your immortal soul.
38
00:03:22,560 --> 00:03:23,994
MARK: Boy, that is the truth.
39
00:03:30,110 --> 00:03:31,493
Hey, what's was wrong?
40
00:03:31,569 --> 00:03:33,828
Boss changing the assignment?
41
00:03:33,905 --> 00:03:34,788
Hmm?
42
00:03:34,864 --> 00:03:37,415
No, no, I--
43
00:03:37,492 --> 00:03:38,458
I thought I heard something.
44
00:03:38,535 --> 00:03:40,543
Must have been my imagination.
45
00:03:40,620 --> 00:03:45,724
[music playing]
46
00:04:30,170 --> 00:04:31,052
Jonathan.
47
00:04:34,299 --> 00:04:35,148
Jonathan.
48
00:04:48,313 --> 00:04:51,156
Jonathan.
49
00:04:51,232 --> 00:04:52,615
Jonathan.
50
00:04:52,692 --> 00:04:55,035
Mark, turn around.
51
00:04:55,111 --> 00:04:57,412
Jonathan, I know you don't
trust my sense of direction,
52
00:04:57,489 --> 00:04:59,039
but our assignment is this way.
53
00:04:59,115 --> 00:05:01,750
It doesn't have anything
to do with our assignment.
54
00:05:01,826 --> 00:05:02,625
MARK: What's wrong?
55
00:05:02,702 --> 00:05:05,086
You all right?
56
00:05:05,163 --> 00:05:06,046
It's my wife, Jane.
57
00:05:06,122 --> 00:05:08,214
She's calling me.
58
00:05:08,291 --> 00:05:09,332
What is it?
59
00:05:09,409 --> 00:05:10,100
What's wrong?
60
00:05:11,937 --> 00:05:13,044
She's dying.
61
00:05:16,674 --> 00:05:22,112
[music playing]
62
00:05:37,529 --> 00:05:38,587
Jane.
63
00:05:42,075 --> 00:05:42,966
Jane.
64
00:05:52,377 --> 00:05:53,226
Jonathan.
65
00:05:56,673 --> 00:06:01,818
I-- I can't believe it's you.
66
00:06:06,141 --> 00:06:09,284
How did you know?
67
00:06:09,361 --> 00:06:13,121
I felt you calling.
68
00:06:13,198 --> 00:06:14,197
Where's Mandy?
69
00:06:14,274 --> 00:06:15,165
Rachel?
70
00:06:17,110 --> 00:06:19,702
They're trying to
get out of Boston.
71
00:06:19,779 --> 00:06:21,713
There's a snowstorm.
72
00:06:27,579 --> 00:06:28,929
I'm glad you're here.
73
00:06:33,543 --> 00:06:38,012
I'm-- I'm a little afraid.
74
00:06:38,023 --> 00:06:40,565
I know.
75
00:06:40,642 --> 00:06:43,810
But there's no need.
76
00:06:43,887 --> 00:06:46,855
There's nothing to fear.
77
00:06:46,931 --> 00:06:52,369
You always seems so
sure of everything.
78
00:06:57,066 --> 00:07:07,417
Are you sure there is something?
79
00:07:07,494 --> 00:07:10,879
Oh, there;s more
than something.
80
00:07:10,955 --> 00:07:14,591
There is everything in heaven.
81
00:07:14,601 --> 00:07:15,767
And Arthur.
82
00:07:19,088 --> 00:07:21,398
Will I see my Arthur again?
83
00:07:25,437 --> 00:07:26,361
Yes.
84
00:07:33,478 --> 00:07:35,287
It's in your eyes.
85
00:07:38,816 --> 00:07:40,625
You are sure.
86
00:07:43,738 --> 00:07:52,420
Remember I told you
you reminded me of him?
87
00:07:52,497 --> 00:07:53,972
Oh, yes, I remember.
88
00:07:56,793 --> 00:07:58,268
It's your eyes.
89
00:08:06,219 --> 00:08:14,776
I feel so strange.
90
00:08:14,852 --> 00:08:19,164
As if I'm drifting.
91
00:08:24,195 --> 00:08:25,754
I'm so weak.
92
00:08:32,579 --> 00:08:35,889
It's time, isn't it?
93
00:08:39,252 --> 00:08:40,143
Yes.
94
00:08:42,880 --> 00:08:48,000
I'm not afraid anymore.
95
00:08:51,598 --> 00:08:57,077
[music playing]
96
00:09:42,207 --> 00:09:43,790
I love you, Jane Thompson.
97
00:09:58,331 --> 00:10:03,226
[music playing]
98
00:10:26,651 --> 00:10:28,785
She's gone.
99
00:10:28,795 --> 00:10:31,162
I'm sorry.
100
00:10:31,239 --> 00:10:32,664
I just wish my
daughter and the kids
101
00:10:32,740 --> 00:10:34,499
could have gotten here in time.
102
00:10:34,575 --> 00:10:36,751
Yeah.
103
00:10:36,828 --> 00:10:38,378
How you feeling?
104
00:10:38,454 --> 00:10:40,880
I'm fine.
105
00:10:40,957 --> 00:10:42,390
She's waiting for me now.
106
00:10:44,886 --> 00:10:48,096
He'll be taking me back soon.
107
00:10:48,172 --> 00:10:49,055
What-- you-- you--
108
00:10:49,132 --> 00:10:50,431
you mean the Boss?
109
00:10:50,508 --> 00:10:52,091
Yeah.
110
00:10:52,168 --> 00:10:56,813
He would keep me down here
now, not with Jane up there.
111
00:10:56,823 --> 00:10:59,190
I'm going to be able
to hold her again soon.
112
00:10:59,267 --> 00:11:00,116
Yeah.
113
00:11:02,687 --> 00:11:07,281
Um, so what do you think?
114
00:11:07,358 --> 00:11:08,908
I don't know.
115
00:11:08,985 --> 00:11:12,620
Sometime tonight for sure.
116
00:11:12,697 --> 00:11:14,455
Oh, wow.
117
00:11:14,532 --> 00:11:16,174
Hey, come on.
118
00:11:16,251 --> 00:11:19,627
We both knew it was
going to happen someday.
119
00:11:19,704 --> 00:11:21,546
Right.
120
00:11:21,622 --> 00:11:23,131
Just all of a sudden, you know.
121
00:11:25,793 --> 00:11:27,969
It's our last night together,
let's not stand sobbing
122
00:11:28,045 --> 00:11:30,263
under some street light.
123
00:11:30,339 --> 00:11:31,005
You got it.
124
00:11:31,082 --> 00:11:32,348
What do you want to do?
125
00:11:32,425 --> 00:11:33,224
I don't know.
126
00:11:33,301 --> 00:11:35,435
What do you want to do?
127
00:11:35,511 --> 00:11:39,147
We're starting to sound like
that old Ernest Borgnine movie.
128
00:11:39,223 --> 00:11:40,490
What do you want to do, Marty?
129
00:11:47,398 --> 00:11:50,408
I just want to
be with my friend.
130
00:11:50,485 --> 00:11:51,334
Right.
131
00:12:12,924 --> 00:12:14,524
We really had some
times, didn't we?
132
00:12:18,137 --> 00:12:19,237
Yeah, we sure did.
133
00:12:25,228 --> 00:12:26,369
What am I going to do now?
134
00:12:29,106 --> 00:12:30,490
I gotta tell you, man.
135
00:12:30,566 --> 00:12:32,116
The years I spent
with you have been
136
00:12:32,193 --> 00:12:34,377
the greatest years of my life.
137
00:12:34,454 --> 00:12:37,714
You know, being around
people, helping them.
138
00:12:41,869 --> 00:12:43,011
What am I going to do now?
139
00:12:45,957 --> 00:12:47,056
What do you want to do?
140
00:12:49,836 --> 00:12:51,352
I don't know.
141
00:12:54,131 --> 00:12:56,316
I guess just go on
helping people somehow.
142
00:12:59,554 --> 00:13:02,230
Then do it, Mark.
143
00:13:02,306 --> 00:13:04,407
You don't have to be an
angel to help, you know.
144
00:13:06,811 --> 00:13:07,702
Yeah.
145
00:13:11,399 --> 00:13:13,291
It's a lot more fun
when you got the stuff.
146
00:13:23,494 --> 00:13:24,385
Is it time?
147
00:13:28,791 --> 00:13:29,641
I don't know.
148
00:13:36,966 --> 00:13:39,183
I need to be alone.
149
00:13:39,260 --> 00:13:44,989
[music playing]
150
00:13:54,275 --> 00:13:59,420
[waves crashing]
151
00:14:03,492 --> 00:14:05,793
No!
152
00:14:05,870 --> 00:14:06,961
I won't, damn it.
153
00:14:07,038 --> 00:14:07,920
I won't.
154
00:14:07,997 --> 00:14:12,350
[thunder]
155
00:14:15,713 --> 00:14:16,637
Jonathan, what is it?
156
00:14:16,714 --> 00:14:17,730
What's wrong?
157
00:14:21,102 --> 00:14:23,945
He said I can't go.
158
00:14:24,022 --> 00:14:25,104
That I'm needed here.
159
00:14:25,181 --> 00:14:28,983
I have an assignment.
160
00:14:29,060 --> 00:14:32,486
Well, I won't.
161
00:14:32,497 --> 00:14:33,487
Do you hear me?
162
00:14:33,564 --> 00:14:34,614
I won't!
163
00:14:34,624 --> 00:14:36,616
[thunder]
164
00:14:36,692 --> 00:14:38,167
Damn it, I won't!
165
00:14:40,947 --> 00:14:42,205
40 years.
166
00:14:44,533 --> 00:14:46,709
I did my best for
40 years waiting
167
00:14:46,786 --> 00:14:50,087
for the day he took my Jane.
168
00:14:50,164 --> 00:14:55,268
And now, he's just
like I can't go.
169
00:14:58,714 --> 00:14:59,747
No more.
170
00:15:03,094 --> 00:15:04,936
No more!
171
00:15:04,946 --> 00:15:06,529
Damn it, I'm through!
172
00:15:10,309 --> 00:15:11,692
Jonathan.
Jonathan!
173
00:15:11,769 --> 00:15:12,685
Where are you going?
174
00:15:12,761 --> 00:15:13,778
Wherever the hell I want.
175
00:15:13,854 --> 00:15:15,279
And I'm going to do what I want.
- Now, come on.
176
00:15:15,356 --> 00:15:16,739
Don't talk like this,
will you, Jonathan?
177
00:15:16,816 --> 00:15:17,707
No!
178
00:15:22,071 --> 00:15:23,438
Stay away from me, Mark.
179
00:15:27,118 --> 00:15:29,093
You don't want to
be with me anymore.
180
00:15:31,923 --> 00:15:37,393
[music playing]
181
00:16:36,437 --> 00:16:40,915
[radio chatter]
182
00:16:45,404 --> 00:16:47,046
OK, on your feet.
183
00:16:47,123 --> 00:16:49,590
You're out of here.
184
00:16:49,667 --> 00:16:50,550
How come?
185
00:16:50,626 --> 00:16:52,501
Some friend of
yours made bail.
186
00:16:52,578 --> 00:16:53,636
Come on, let's go.
187
00:17:17,645 --> 00:17:19,620
Hey, you any
valuables to pick up?
188
00:17:19,697 --> 00:17:20,580
Nothing.
189
00:17:27,488 --> 00:17:30,339
How'd you know where to find me?
190
00:17:30,416 --> 00:17:32,583
Well, I followed you downtown.
191
00:17:32,660 --> 00:17:35,753
Then I lost you, so I
drove around for a while.
192
00:17:35,830 --> 00:17:38,422
Then I saw that theater marquee.
193
00:17:38,499 --> 00:17:40,758
Manager told me what happened.
194
00:17:40,835 --> 00:17:43,761
Hey, I was a cop, remember?
195
00:17:43,838 --> 00:17:44,470
Yeah.
196
00:17:44,547 --> 00:17:47,807
Yeah, I remember.
197
00:17:47,883 --> 00:17:48,783
Your face.
198
00:17:48,859 --> 00:17:51,060
What happened to you?
199
00:17:51,137 --> 00:17:53,938
I guess I'm just not as
tough without the stuff.
200
00:17:54,014 --> 00:17:56,273
The Boss took it
away from you, huh?
201
00:17:56,350 --> 00:17:58,442
Oh, yeah, sure.
202
00:17:58,519 --> 00:17:59,985
He's mad because I
got angry because I
203
00:18:00,062 --> 00:18:01,353
told him he was wrong.
204
00:18:01,431 --> 00:18:03,989
Hey, come on, Jonathan,
don't talk like that.
205
00:18:04,066 --> 00:18:06,992
You're the one who told me,
what makes one person so right?
206
00:18:07,069 --> 00:18:08,786
Don't pay any attention
to what I told you.
207
00:18:08,863 --> 00:18:10,788
He's the one who put all
those thoughts in my head,
208
00:18:10,865 --> 00:18:12,748
but no more.
209
00:18:12,825 --> 00:18:13,999
Jonathan, where you going?
210
00:18:14,076 --> 00:18:14,917
Who cares?
211
00:18:14,994 --> 00:18:16,201
I care, Jonathan.
212
00:18:16,279 --> 00:18:17,461
What's going to happen to you?
- Well, ask him.
213
00:18:17,538 --> 00:18:18,404
He makes all the rules.
214
00:18:18,481 --> 00:18:20,297
Jonathan, listen to me.
215
00:18:20,374 --> 00:18:21,799
Just talk to him.
216
00:18:21,876 --> 00:18:23,008
Talk to him.
217
00:18:23,085 --> 00:18:23,968
Tell him you're sorry.
218
00:18:24,044 --> 00:18:25,052
Oh, no, Mark.
219
00:18:25,129 --> 00:18:26,620
I'm not sorry.
220
00:18:26,397 --> 00:18:27,805
See, I'm just like a
lot of mortals now.
221
00:18:27,882 --> 00:18:29,140
I don't have any love inside me.
222
00:18:29,216 --> 00:18:30,942
I just have anger.
223
00:18:31,018 --> 00:18:33,018
- You can't blame God for this.
- Why not?
224
00:18:33,095 --> 00:18:33,978
A lot of other people do.
225
00:18:34,054 --> 00:18:35,621
Now I'm just like them.
226
00:18:35,698 --> 00:18:38,482
Listen, Jonathan, let me
try to help you, all right?
227
00:18:38,559 --> 00:18:39,775
You want to help me?
228
00:18:39,852 --> 00:18:41,527
What, are you gonna be
the angel now, Mark?
229
00:18:41,604 --> 00:18:44,196
No, Jonathan, I'm
trying to be your friend.
230
00:18:44,273 --> 00:18:46,032
And if you remember
something, pal,
231
00:18:45,708 --> 00:18:47,583
you're the one who
taught me how to do that.
232
00:18:50,279 --> 00:18:52,329
Yeah.
233
00:18:52,406 --> 00:18:53,672
Yeah, well, you want
to be my friend,
234
00:18:53,550 --> 00:18:54,740
you got any money on you?
235
00:18:54,817 --> 00:18:57,084
Without the stuff, I'm broke.
236
00:18:57,161 --> 00:18:58,252
Yeah, I got some money on me.
237
00:18:58,329 --> 00:18:59,879
What do you need it for?
238
00:18:59,955 --> 00:19:00,788
You're kidding?
239
00:19:00,864 --> 00:19:02,339
I'm human, remember?
240
00:19:02,416 --> 00:19:05,176
I'm full of pity and
I'm full of anger.
241
00:19:05,252 --> 00:19:06,185
I'm gonna get drunk.
242
00:19:11,634 --> 00:19:17,196
[music playing]
243
00:19:19,850 --> 00:19:24,579
[chatter]
244
00:19:44,583 --> 00:19:49,386
Hey, innkeeper,
another double shot.
245
00:19:49,463 --> 00:19:50,721
Are you sure you don't want--
246
00:19:50,798 --> 00:19:52,723
want-- get one of these.
247
00:19:52,800 --> 00:19:54,892
Don't you think
you've had enough?
248
00:19:54,969 --> 00:19:56,602
No.
249
00:19:56,679 --> 00:19:57,770
No.
No.
250
00:19:57,780 --> 00:19:58,679
No.
251
00:19:58,489 --> 00:20:00,231
No.
252
00:20:00,307 --> 00:20:03,859
You know, it's been 40
years since I had a drink.
253
00:20:03,936 --> 00:20:05,736
Well, that means
it's been 40 years
254
00:20:05,813 --> 00:20:07,571
since you've had a hangover.
255
00:20:07,648 --> 00:20:08,697
You're just like us now.
256
00:20:08,774 --> 00:20:09,907
You were going to have a doozy.
257
00:20:09,984 --> 00:20:11,867
Yeah, well, I
can live with it.
258
00:20:11,944 --> 00:20:12,752
Huh?
259
00:20:18,509 --> 00:20:23,754
[laughs] That's--
that's a pretty-- pretty
260
00:20:23,831 --> 00:20:25,047
good one from a dead guy.
261
00:20:25,058 --> 00:20:26,090
I can live with it.
262
00:20:26,166 --> 00:20:27,016
Hmm?
263
00:20:31,422 --> 00:20:32,263
There you go.
264
00:20:32,339 --> 00:20:33,189
$3.80.
265
00:20:38,178 --> 00:20:39,487
Keep the change.
266
00:20:52,693 --> 00:20:54,669
I told her she'd see
her Arthur again.
267
00:20:59,575 --> 00:21:00,967
You understand?
268
00:21:03,996 --> 00:21:06,163
I promised her she'd be with me.
269
00:21:09,501 --> 00:21:13,813
And we'd be together.
270
00:21:28,228 --> 00:21:29,211
Thanks for this.
271
00:21:29,122 --> 00:21:30,529
Well, I-- no.
272
00:21:30,606 --> 00:21:31,514
No more talk.
273
00:21:31,590 --> 00:21:32,564
Will you listen to me?
274
00:21:32,641 --> 00:21:33,490
No more talk, Mark.
275
00:21:33,567 --> 00:21:35,167
I don't want anymore talk.
276
00:21:38,989 --> 00:21:40,965
This is where we say bye.
277
00:21:43,961 --> 00:21:49,015
Like many, many great
partnerships, this one's over.
278
00:21:53,921 --> 00:21:57,023
And you go on and
live your life.
279
00:21:59,593 --> 00:22:02,153
And you be good.
280
00:22:02,229 --> 00:22:03,738
And you be kind.
281
00:22:06,692 --> 00:22:08,117
And you be caring and loving.
282
00:22:15,943 --> 00:22:19,119
And you see where
the hell it gets you.
283
00:22:19,196 --> 00:22:24,675
[music playing]
284
00:22:56,108 --> 00:22:59,627
If you're waiting for me to say
I'm sorry, you can forget it.
285
00:23:02,948 --> 00:23:04,840
I won't 'till you
let me see my Jane.
286
00:23:10,581 --> 00:23:11,939
OK.
287
00:23:15,002 --> 00:23:18,595
You want to be stubborn,
I'll be stubborn.
288
00:23:18,672 --> 00:23:24,777
[music playing]
289
00:23:44,281 --> 00:23:45,131
Jane.
290
00:23:48,577 --> 00:23:49,501
Jane.
291
00:23:49,578 --> 00:23:53,464
[music playing]
292
00:23:53,540 --> 00:23:54,590
Jane.
293
00:23:54,666 --> 00:23:55,683
Jane.
294
00:24:05,135 --> 00:24:06,176
I'm sorry.
295
00:24:06,254 --> 00:24:11,157
I-- I thought you
were someone else.
296
00:24:15,229 --> 00:24:20,749
[music playing]
297
00:25:35,234 --> 00:25:40,037
[music playing]
298
00:27:00,644 --> 00:27:03,070
Who are you?
299
00:27:03,146 --> 00:27:05,989
My name's Jonathan.
300
00:27:06,066 --> 00:27:08,241
What are you doing here?
301
00:27:08,318 --> 00:27:10,619
I brought you
here from the beach.
302
00:27:10,696 --> 00:27:13,789
The beach?
303
00:27:13,865 --> 00:27:14,798
The ocean.
304
00:27:17,619 --> 00:27:19,002
Get out of here.
305
00:27:19,079 --> 00:27:20,212
Now, come on.
306
00:27:20,288 --> 00:27:21,505
I made you some hot tea.
307
00:27:21,581 --> 00:27:23,632
Get out of here or
I'll call the police.
308
00:27:23,709 --> 00:27:24,591
All right, fine.
309
00:27:24,668 --> 00:27:25,992
Call the police.
310
00:27:26,070 --> 00:27:27,302
I'll tell them you
tried to kill yourself.
311
00:27:27,379 --> 00:27:29,137
I'll show them what's
left of your pills.
312
00:27:29,214 --> 00:27:30,389
They'll give you a
blood test and you'll
313
00:27:30,465 --> 00:27:32,307
end up in a county facility.
314
00:27:32,384 --> 00:27:35,394
Now, would you rather sleep
in your own bed tonight?
315
00:27:35,470 --> 00:27:37,312
Hmm?
316
00:27:37,389 --> 00:27:39,106
OK, now sit up and drink
some of this hot tea.
317
00:27:39,116 --> 00:27:41,900
You picked a lousy
night for a dip.
318
00:27:41,977 --> 00:27:43,077
Come on.
319
00:27:48,233 --> 00:27:49,616
Come on That's not a sip.
320
00:27:49,693 --> 00:27:50,534
Drink some of the tea.
321
00:27:50,610 --> 00:27:51,502
Come on.
322
00:27:55,031 --> 00:27:57,541
I'm all right now.
323
00:27:57,617 --> 00:27:58,667
Please go.
324
00:27:58,744 --> 00:28:00,134
No.
325
00:28:00,212 --> 00:28:01,536
Now, people who
are all right don't
326
00:28:01,613 --> 00:28:03,088
walk into the ocean at
3 o'clock in the morning
327
00:28:03,165 --> 00:28:05,841
and stand on the bottom.
328
00:28:05,917 --> 00:28:06,800
Come on.
329
00:28:06,877 --> 00:28:07,685
Take another sip.
330
00:28:11,923 --> 00:28:13,849
OK.
331
00:28:13,925 --> 00:28:15,684
Just lie down get some sleep.
332
00:28:15,761 --> 00:28:16,977
I'm not sleepy.
333
00:28:17,053 --> 00:28:17,894
You bet.
334
00:28:17,971 --> 00:28:18,812
Come on.
335
00:28:18,889 --> 00:28:20,313
Lie down.
336
00:28:20,390 --> 00:28:21,657
I don't know you.
337
00:28:25,020 --> 00:28:26,278
You shouldn't be here.
338
00:28:26,354 --> 00:28:27,571
That's right.
339
00:28:27,647 --> 00:28:28,822
You don't know me and
I shouldn't be here.
340
00:28:28,899 --> 00:28:30,157
But I am here.
341
00:28:30,233 --> 00:28:31,074
So go on.
342
00:28:31,151 --> 00:28:32,642
Go to sleep.
343
00:28:36,048 --> 00:28:38,290
No, you shouldn't--
344
00:28:38,366 --> 00:28:41,877
shouldn't be--
345
00:28:41,953 --> 00:28:47,474
[music playing]
346
00:29:13,860 --> 00:29:16,620
Ugh.
347
00:29:16,696 --> 00:29:22,593
[music playing]
348
00:29:24,996 --> 00:29:28,924
[sizzling]
349
00:29:29,000 --> 00:29:31,259
Oh, great.
350
00:29:31,336 --> 00:29:32,478
Hot, hot.
351
00:29:37,551 --> 00:29:38,442
Oh.
352
00:29:40,929 --> 00:29:41,779
Here.
353
00:29:46,184 --> 00:29:47,701
That was really bright.
354
00:29:52,041 --> 00:29:55,617
Oh, nuts.
355
00:29:55,694 --> 00:29:56,543
Ugh.
356
00:30:00,365 --> 00:30:02,174
A lot when I had the stuff.
357
00:30:11,510 --> 00:30:12,367
Come on.
358
00:30:12,444 --> 00:30:14,803
Breakfast is ready.
359
00:30:14,880 --> 00:30:17,556
I'm not hungry.
360
00:30:17,632 --> 00:30:19,374
Look, saving
your life was easy.
361
00:30:19,451 --> 00:30:21,810
Making breakfast this
morning was a killer.
362
00:30:21,887 --> 00:30:24,312
Come on.
363
00:30:24,323 --> 00:30:26,281
Put that robe on and
get your buns out here.
364
00:30:44,910 --> 00:30:45,842
Hey, come on.
365
00:30:45,920 --> 00:30:46,459
Eat some of your eggs.
366
00:30:46,536 --> 00:30:48,670
They're good for you.
367
00:30:48,747 --> 00:30:50,722
You don't have to tell
me to eat, I'm not a child.
368
00:31:02,719 --> 00:31:03,451
There.
369
00:31:03,528 --> 00:31:05,270
Are you happy now?
370
00:31:05,347 --> 00:31:06,530
Delirious.
371
00:31:11,287 --> 00:31:13,320
Look, it's, um, getting late.
372
00:31:13,396 --> 00:31:14,705
Don't you have a job to get to?
373
00:31:17,743 --> 00:31:18,825
No.
374
00:31:21,196 --> 00:31:22,379
No, I just got fired.
375
00:31:25,367 --> 00:31:27,050
With the same firm for 40 years.
376
00:31:30,380 --> 00:31:31,471
40 years?
377
00:31:33,833 --> 00:31:36,051
You don't look old enough to
be with a company that long.
378
00:31:39,547 --> 00:31:41,481
It's because I eat
all my breakfast.
379
00:31:53,028 --> 00:31:54,661
Look, you want to
talk about last night?
380
00:31:57,148 --> 00:31:58,040
No.
381
00:32:00,777 --> 00:32:01,627
OK.
382
00:32:13,665 --> 00:32:17,059
I have been in love with a
man for a very long time and--
383
00:32:29,347 --> 00:32:30,447
And?
384
00:32:35,520 --> 00:32:41,583
And we planned to
move out here, spend
385
00:32:41,660 --> 00:32:43,335
the rest of our lives together.
386
00:32:48,241 --> 00:32:51,009
I came out ahead because he
had business to take care of.
387
00:32:56,383 --> 00:32:58,558
And that was the last
time I ever saw him.
388
00:33:01,379 --> 00:33:02,938
No call, no letter.
389
00:33:06,259 --> 00:33:07,183
Just gone.
390
00:33:10,722 --> 00:33:11,863
Yeah, well, did you call him?
391
00:33:15,786 --> 00:33:16,660
I tried.
392
00:33:20,273 --> 00:33:21,856
His phone was disconnected.
393
00:33:21,500 --> 00:33:23,542
Even our old friends
don't know where he is.
394
00:33:27,947 --> 00:33:28,839
Six months.
395
00:33:31,910 --> 00:33:34,511
I figure, after six
months, I can take a hint.
396
00:33:36,748 --> 00:33:38,390
And that was the
reason for last night?
397
00:33:41,503 --> 00:33:43,086
Hey, well, I don't get it.
398
00:33:43,162 --> 00:33:44,929
What where you-- what were
you trying to accomplish?
399
00:33:45,006 --> 00:33:46,473
I mean, what were
you going to do?
400
00:33:46,549 --> 00:33:48,475
Kill yourself and then
make him feel guilty?
401
00:33:48,551 --> 00:33:49,484
Don't flatter yourself.
402
00:33:49,561 --> 00:33:50,736
I don't think it'd bother him.
403
00:33:54,099 --> 00:33:55,098
How do you know?
404
00:33:58,895 --> 00:34:00,203
Did he ever tell
you he loved you?
405
00:34:03,399 --> 00:34:05,658
Of course, he
told me he loved me.
406
00:34:05,669 --> 00:34:07,535
Well, then he's
an insensitive jerk.
407
00:34:07,612 --> 00:34:08,795
I mean, come on.
408
00:34:08,872 --> 00:34:09,838
Some guy tells you
he loves you and then
409
00:34:09,915 --> 00:34:11,381
he pulls something like this.
410
00:34:11,458 --> 00:34:13,374
And you think he's
going to feel guilty?
411
00:34:13,451 --> 00:34:14,608
Forget it.
412
00:34:14,686 --> 00:34:15,993
He's going to brag about it.
413
00:34:16,071 --> 00:34:17,545
He's going to go to his buddies
and say, hey, this poor dame.
414
00:34:17,622 --> 00:34:19,556
She was so much in love
with me she killed herself.
415
00:34:22,260 --> 00:34:23,852
He would not say that.
416
00:34:23,929 --> 00:34:26,063
I'll bet you dollars
to donuts he would.
417
00:34:33,697 --> 00:34:35,197
You know, you're
probably right.
418
00:34:38,327 --> 00:34:39,651
Yeah.
419
00:34:39,727 --> 00:34:41,569
Not exactly the kind of
guy you'd want to spend
420
00:34:41,646 --> 00:34:43,196
the rest of your life with.
421
00:34:43,273 --> 00:34:44,989
Oh, I'm so angry.
422
00:34:45,066 --> 00:34:46,733
Great.
423
00:34:46,809 --> 00:34:47,601
Nothing wrong with being
angry, as long as you got it
424
00:34:47,677 --> 00:34:50,286
headed in the right direction.
425
00:34:50,363 --> 00:34:51,454
Oh, I do.
426
00:34:51,531 --> 00:34:52,589
I do now.
427
00:34:57,078 --> 00:34:58,920
Oh, I wish he were here
for just one minute.
428
00:34:58,997 --> 00:35:00,130
JONATHAN: Yeah, what would you?
429
00:35:00,206 --> 00:35:01,131
Do tell off?
430
00:35:01,207 --> 00:35:02,924
Oh, would I ever.
431
00:35:03,001 --> 00:35:04,425
Well, who cares if he's here.
Come on.
432
00:35:04,502 --> 00:35:05,560
Get it off your chest.
433
00:35:08,423 --> 00:35:09,481
Go on.
434
00:35:14,387 --> 00:35:17,906
Allen, you are a louse.
435
00:35:17,983 --> 00:35:20,358
Do you hear me?
436
00:35:20,369 --> 00:35:21,952
You are a louse.
437
00:35:29,235 --> 00:35:31,244
Feel better?
438
00:35:31,321 --> 00:35:33,788
100%.
439
00:35:33,865 --> 00:35:35,799
No more silly midnight swims?
440
00:35:41,831 --> 00:35:42,889
Not on your life.
441
00:35:46,461 --> 00:35:47,410
Yeah, then it.
442
00:35:47,487 --> 00:35:49,095
I'll get out of your hair.
443
00:35:49,172 --> 00:35:50,272
Where are you going?
444
00:35:50,348 --> 00:35:51,523
JONATHAN: You said you were OK.
445
00:35:54,177 --> 00:35:55,768
Yeah, but I, um--
446
00:35:55,845 --> 00:35:57,478
I haven't even thanked you.
447
00:35:57,555 --> 00:35:59,647
Yes, you did.
448
00:35:59,724 --> 00:36:00,824
When you said you were OK.
449
00:36:03,519 --> 00:36:06,738
Take care of yourself.
450
00:36:06,814 --> 00:36:12,335
[music playing]
451
00:36:29,313 --> 00:36:34,858
[music playing]
452
00:36:51,693 --> 00:36:52,751
Jonathan.
453
00:37:07,542 --> 00:37:09,592
Hey, how you doing?
454
00:37:09,669 --> 00:37:10,810
I'll be done in a minute.
455
00:37:21,823 --> 00:37:22,948
CAZ: Mark!
456
00:37:26,662 --> 00:37:27,652
Mark Gordon.
457
00:37:27,729 --> 00:37:28,861
Hey.
Hey, Caz.
458
00:37:28,938 --> 00:37:29,821
How you doing?
459
00:37:29,897 --> 00:37:31,739
I'm doing fine.
460
00:37:31,816 --> 00:37:33,032
You just get in town?
461
00:37:33,109 --> 00:37:34,567
No.
462
00:37:34,644 --> 00:37:35,577
Actually, I've been
here for a few days.
463
00:37:35,653 --> 00:37:37,870
And you didn't come
by the camp to see us?
464
00:37:37,947 --> 00:37:41,124
Well, I, uh, just didn't
have a chance, you know?
465
00:37:41,200 --> 00:37:44,836
Where's, uh--
where's your partner?
466
00:37:44,912 --> 00:37:47,213
We split up.
467
00:37:47,290 --> 00:37:49,757
Oh, I'm sorry to
hear about that, Mark.
468
00:37:49,834 --> 00:37:51,426
Yeah, me too.
469
00:37:51,502 --> 00:37:54,262
You still at the same firm?
470
00:37:54,339 --> 00:37:55,296
No.
471
00:37:55,374 --> 00:37:56,681
Actually, that was
Jonathan's job.
472
00:37:56,758 --> 00:37:58,316
I was just sort of his
assistant, you know.
473
00:37:58,393 --> 00:38:00,977
When he quit--
474
00:38:01,054 --> 00:38:02,470
Mark, if you're
looking for work,
475
00:38:02,447 --> 00:38:04,439
I got a great spot for you.
476
00:38:04,515 --> 00:38:06,649
Blind school.
477
00:38:06,726 --> 00:38:07,933
Thanks, Caz.
478
00:38:08,011 --> 00:38:09,426
That's-- that's really
nice of you but--
479
00:38:09,504 --> 00:38:10,737
Has nothing to do
with being nice, Mark.
480
00:38:10,813 --> 00:38:11,946
You were great with those kids.
481
00:38:12,023 --> 00:38:12,905
Great.
Come on.
482
00:38:12,982 --> 00:38:14,040
What do you say?
483
00:38:17,403 --> 00:38:19,537
I just don't think I'd be
good around them right now,
484
00:38:19,614 --> 00:38:20,755
you know?
485
00:38:23,293 --> 00:38:25,218
You're feeling real
down, aren't you?
486
00:38:27,955 --> 00:38:31,299
Yeah, I am.
487
00:38:31,376 --> 00:38:33,051
Well, Mark if you need
somebody to talk to,
488
00:38:33,127 --> 00:38:34,886
you know where to find me.
489
00:38:34,962 --> 00:38:36,679
Thanks, Caz.
490
00:38:36,690 --> 00:38:37,597
I'll be all right.
491
00:38:37,673 --> 00:38:38,723
I'll be all right.
492
00:38:38,800 --> 00:38:41,267
I just need some
time, that's all.
493
00:38:41,344 --> 00:38:43,737
Just know what I said, if
you need somebody to talk to.
494
00:38:43,813 --> 00:38:44,729
OK?
495
00:38:44,806 --> 00:38:46,272
Thanks a lot.
496
00:38:46,349 --> 00:38:47,198
I'll see you.
497
00:39:15,878 --> 00:39:21,391
[honking]
498
00:39:21,467 --> 00:39:22,600
Where you going?
499
00:39:22,677 --> 00:39:24,936
Just walking.
500
00:39:25,012 --> 00:39:26,687
You need a lift somewhere?
501
00:39:26,764 --> 00:39:27,939
No.
502
00:39:28,015 --> 00:39:30,942
I'm-- I'm not going
anyplace special.
503
00:39:31,018 --> 00:39:31,859
Me neither.
504
00:39:31,936 --> 00:39:35,738
I'm just taking a ride.
505
00:39:35,815 --> 00:39:38,241
Well, a nice day for it.
506
00:39:38,317 --> 00:39:40,017
Yeah.
507
00:39:39,795 --> 00:39:44,163
If you're not going anywhere
special, why don't you join me?
508
00:39:44,240 --> 00:39:45,598
You don't want
me tagging along.
509
00:39:49,203 --> 00:39:51,346
You know, I felt
bad after you left.
510
00:39:51,423 --> 00:39:54,432
I-- I mean, I'm OK.
511
00:39:54,509 --> 00:39:55,967
But I felt kind of lonely.
512
00:39:56,043 --> 00:39:57,143
You know what I mean?
513
00:40:00,089 --> 00:40:01,189
Yeah, I know what you mean.
514
00:40:06,554 --> 00:40:07,520
Hey, what the heck?
515
00:40:07,597 --> 00:40:09,155
I'll ride around for a while.
516
00:40:19,025 --> 00:40:21,626
So, what did you do
before you got fired?
517
00:40:21,703 --> 00:40:23,578
I didn't exactly get fired.
518
00:40:23,654 --> 00:40:25,830
Had an argument with the Boss.
519
00:40:25,841 --> 00:40:27,665
Can't win those.
520
00:40:27,742 --> 00:40:29,959
Yeah.
521
00:40:30,036 --> 00:40:31,294
What did you do?
522
00:40:31,370 --> 00:40:33,796
Ah, it was called Human
Resource Development.
523
00:40:33,873 --> 00:40:38,810
A fancy name for working with
people trying, to help them.
524
00:40:38,887 --> 00:40:40,812
You miss it?
525
00:40:40,889 --> 00:40:43,064
No.
526
00:40:43,141 --> 00:40:45,141
What about you?
527
00:40:45,218 --> 00:40:48,019
I worked for a
law firm back East.
528
00:40:48,095 --> 00:40:49,445
That's where I met the rat.
529
00:40:51,566 --> 00:40:54,400
I haven't really looked
for anything out here.
530
00:40:54,477 --> 00:40:56,986
I was planning on settling
down and raising children.
531
00:40:57,063 --> 00:40:59,780
What do you do for money?
532
00:40:59,857 --> 00:41:00,848
I have a trust fund.
533
00:41:00,925 --> 00:41:02,074
I really don't have to work.
534
00:41:02,151 --> 00:41:04,160
Well, you probably should.
535
00:41:04,237 --> 00:41:05,661
It's healthier for
people when they're
536
00:41:05,738 --> 00:41:06,662
accomplishing something.
537
00:41:06,739 --> 00:41:08,122
God, no!
538
00:41:08,199 --> 00:41:13,678
[music playing]
539
00:41:14,789 --> 00:41:15,638
Jennifer.
540
00:41:20,637 --> 00:41:25,556
[tires squealing]
541
00:41:25,633 --> 00:41:27,275
Jennifer.
542
00:41:27,352 --> 00:41:30,645
Listen, now look, no matter how
you feel, this isn't the way.
543
00:41:30,655 --> 00:41:31,562
Let go of me.
544
00:41:31,639 --> 00:41:32,605
No!
545
00:41:32,682 --> 00:41:33,698
Not gonna let you kill yourself.
546
00:41:33,775 --> 00:41:34,815
God, I'm not.
547
00:41:34,892 --> 00:41:35,900
The dog.
548
00:41:35,977 --> 00:41:36,817
What dog?
549
00:41:36,894 --> 00:41:38,703
There.
550
00:41:38,780 --> 00:41:43,991
[music playing]
551
00:41:44,068 --> 00:41:45,919
[honking]
552
00:41:45,995 --> 00:41:48,996
Hey, move it, will you?
553
00:41:49,073 --> 00:41:49,923
Yeah, I'm so--
554
00:41:49,999 --> 00:41:51,090
I'm sorry.
555
00:41:56,372 --> 00:41:57,755
That's why I yelled.
556
00:41:57,832 --> 00:41:58,756
I saw her get hit.
557
00:41:58,833 --> 00:42:01,008
The car didn't even stop.
558
00:42:01,085 --> 00:42:03,010
Looks like it's
either a leg or a hip.
559
00:42:03,087 --> 00:42:04,303
I'm not sure.
560
00:42:04,380 --> 00:42:06,013
JENNIFER: She doesn't
have any tag on her.
561
00:42:06,090 --> 00:42:07,065
Got to get her to a vet.
562
00:42:07,141 --> 00:42:08,233
There you go.
563
00:42:13,055 --> 00:42:17,525
[whimpering]
564
00:42:17,602 --> 00:42:19,527
[tires squealing]
565
00:42:19,604 --> 00:42:20,453
[honking]
566
00:42:20,530 --> 00:42:21,454
Oh.
567
00:42:28,321 --> 00:42:29,453
[tires squealing]
568
00:42:29,530 --> 00:42:34,801
[honking]
569
00:42:45,171 --> 00:42:48,639
Well, she has a lot
of hip and leg damage.
570
00:42:48,716 --> 00:42:50,474
Well, what can you do?
571
00:42:50,551 --> 00:42:52,685
Well, I could try to set it.
572
00:42:52,762 --> 00:42:54,312
Put the animal in a cast.
573
00:42:54,388 --> 00:42:56,272
I have to be honest
with you, I--
574
00:42:56,349 --> 00:42:58,065
there's no guarantee.
575
00:42:58,142 --> 00:43:01,444
My advice would be to
put the dog to sleep.
576
00:43:01,520 --> 00:43:03,321
But you just said
you could do something.
577
00:43:03,397 --> 00:43:04,947
Well, that's right.
578
00:43:05,024 --> 00:43:06,782
But aside from the
expense involved,
579
00:43:06,859 --> 00:43:09,994
the dog will take an awful
lot of time and care.
580
00:43:10,005 --> 00:43:12,330
Like I said, there's
no guarantee.
581
00:43:12,406 --> 00:43:13,789
Well, there's
no guarantee when
582
00:43:13,866 --> 00:43:15,842
you check yourself into a
hospital for an operation
583
00:43:15,918 --> 00:43:16,917
and you still go.
584
00:43:16,994 --> 00:43:18,127
Of course.
585
00:43:18,204 --> 00:43:19,153
But we are talking
about a dog here.
586
00:43:19,230 --> 00:43:20,838
And she's not even yours.
587
00:43:20,915 --> 00:43:23,174
[whimpering]
588
00:43:23,250 --> 00:43:24,759
Set her.
589
00:43:24,835 --> 00:43:25,718
Put on the cast.
590
00:43:25,795 --> 00:43:27,511
Whatever it takes.
591
00:43:27,588 --> 00:43:31,140
[whimpering]
592
00:43:31,217 --> 00:43:34,852
You're going to make
it, you understand?
593
00:43:34,929 --> 00:43:39,699
Because you're not just
a dog, you're my dog now.
594
00:43:44,438 --> 00:43:45,496
She's all yours, Doc.
595
00:44:11,966 --> 00:44:14,058
I feel wonderful.
596
00:44:14,069 --> 00:44:15,601
Yeah, well, you are wonderful.
597
00:44:15,678 --> 00:44:17,319
I mean, come on.
598
00:44:17,397 --> 00:44:19,605
How many people in this world
have just driven right on by?
599
00:44:19,682 --> 00:44:22,400
Oh, just think, if you
hadn't been there last night,
600
00:44:22,476 --> 00:44:25,361
I might not be here today.
601
00:44:25,438 --> 00:44:28,322
And if I wasn't, that little
puppy might not be here.
602
00:44:28,399 --> 00:44:30,083
So that makes you twice
as wonderful as me.
603
00:44:30,159 --> 00:44:32,660
[laughs]
604
00:44:32,671 --> 00:44:34,245
Yeah, well, I--
605
00:44:34,321 --> 00:44:35,871
I guess both us
wonderful people better
606
00:44:35,948 --> 00:44:38,416
be going our separate ways.
607
00:44:38,492 --> 00:44:39,734
Well, where do you live?
608
00:44:39,811 --> 00:44:41,210
I mean, at least
let me drop you off.
609
00:44:41,287 --> 00:44:42,837
Oh, no.
610
00:44:42,913 --> 00:44:46,132
I'm kind of in between
places right now.
611
00:44:46,208 --> 00:44:47,341
Well, good luck.
612
00:44:47,418 --> 00:44:48,500
Oh, good luck to you.
613
00:44:52,089 --> 00:44:53,147
Good luck with the pup.
614
00:44:56,177 --> 00:44:57,276
So long.
615
00:45:00,931 --> 00:45:02,773
Jonathan.
616
00:45:02,850 --> 00:45:04,775
Yeah.
617
00:45:04,852 --> 00:45:07,611
Look, um--
618
00:45:07,688 --> 00:45:10,489
I can't believe I'm
being this, uh--
619
00:45:10,566 --> 00:45:11,824
[clears throat] I live alone.
620
00:45:11,901 --> 00:45:13,409
And you don't seem to
have a place right now.
621
00:45:13,486 --> 00:45:16,996
And I have a perfectly
good restroom.
622
00:45:17,072 --> 00:45:18,131
Guest room.
623
00:45:18,207 --> 00:45:21,917
[laughter]
624
00:45:21,994 --> 00:45:23,428
I like being with you.
625
00:45:26,624 --> 00:45:30,384
Well, I like being with you.
626
00:45:30,461 --> 00:45:31,644
Then what do you say?
627
00:45:34,715 --> 00:45:36,348
Are you sure?
628
00:45:36,425 --> 00:45:37,483
Very sure.
629
00:45:41,972 --> 00:45:43,856
OK.
630
00:45:43,933 --> 00:45:45,775
OK.
631
00:45:45,851 --> 00:45:47,067
[music playing]
632
00:45:47,144 --> 00:45:47,994
OK.
633
00:46:03,786 --> 00:46:05,377
Hey, you know, I
was thinking, what--
634
00:46:05,454 --> 00:46:07,171
what-- what if I made a
little cart for the pup's
635
00:46:07,248 --> 00:46:08,130
hind quarters?
636
00:46:08,207 --> 00:46:09,882
I-- I've seen it on TV.
637
00:46:09,959 --> 00:46:11,133
JENNIFER: That sounds great.
638
00:46:11,210 --> 00:46:12,417
JONATHAN: Hey, and
you got to watch him
639
00:46:12,495 --> 00:46:14,187
all the time in case
the cart falls over.
640
00:46:14,263 --> 00:46:15,379
At least he can get around.
641
00:46:15,456 --> 00:46:17,097
JENNIFER: Oh, let's try it.
642
00:46:17,174 --> 00:46:19,225
JONATHAN: OK.
643
00:46:19,301 --> 00:46:22,102
JENNIFER: I really
do feel wonderful.
644
00:46:22,179 --> 00:46:26,240
JONATHAN: So do I.
645
00:46:32,106 --> 00:46:36,709
[music playing]
41199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.