All language subtitles for Highway.To.Heaven.S04E11.In.With.the.In.Crowd.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,903 --> 00:00:05,170 [music playing] 2 00:02:10,697 --> 00:02:12,122 Will you stop pulling on yourself? 3 00:02:12,133 --> 00:02:13,081 You look fine. 4 00:02:13,158 --> 00:02:14,407 Well, I don't feel fine. 5 00:02:14,485 --> 00:02:16,051 Some people were not meant to wear ties. 6 00:02:16,128 --> 00:02:18,428 You're a police officer talking to high school kids. 7 00:02:18,505 --> 00:02:21,673 You should look respectable. 8 00:02:21,750 --> 00:02:24,050 Maybe if you can find a tie and a different color, 9 00:02:24,061 --> 00:02:25,427 something a little more subdued. 10 00:02:25,437 --> 00:02:27,596 I like this color. 11 00:02:27,672 --> 00:02:29,598 I'm afraid of that. 12 00:02:29,674 --> 00:02:33,068 [students chattering] 13 00:02:34,512 --> 00:02:36,813 I'm sorry It's come to this. 14 00:02:36,890 --> 00:02:39,274 Police on campus! 15 00:02:39,351 --> 00:02:42,319 A Woodbury student died of a drug overdose, Mr. Eastman. 16 00:02:42,395 --> 00:02:45,113 Rhonda Blake's death has been the most painful experience 17 00:02:45,190 --> 00:02:47,490 in my 11 years at Woodbury. 18 00:02:47,567 --> 00:02:49,826 However, it has been my contention 19 00:02:49,903 --> 00:02:54,789 all along that Rhonda's death was an aberration. 20 00:02:54,866 --> 00:02:57,876 She never really fit in here. 21 00:02:57,887 --> 00:02:59,711 She didn't get the cocaine that killed her 22 00:02:59,788 --> 00:03:01,496 from the tooth fairy, you know. 23 00:03:01,573 --> 00:03:04,549 No, you can't be certain that it was anyone from Woodbury. 24 00:03:04,626 --> 00:03:06,760 That's why Officer Kelly's here. 25 00:03:06,836 --> 00:03:08,261 Mm. 26 00:03:08,338 --> 00:03:12,307 I don't suppose you know how long you'll be staying here? 27 00:03:12,384 --> 00:03:14,809 Long as it takes. 28 00:03:14,886 --> 00:03:18,572 Well, I guess you want to meet the faculty. 29 00:03:25,939 --> 00:03:30,492 I, uh, would like to introduce officers Smith and Gordon. 30 00:03:30,568 --> 00:03:32,661 They're police drug counselors. 31 00:03:32,737 --> 00:03:34,496 They'll be talking to the students 32 00:03:34,572 --> 00:03:37,457 on a group and individual basis about the dangers 33 00:03:37,534 --> 00:03:39,668 of drug abuse. 34 00:03:39,744 --> 00:03:41,069 Are they going to be just counseling, 35 00:03:41,013 --> 00:03:43,672 or are they going to be making arrests? 36 00:03:43,748 --> 00:03:45,966 That all depends what we find out. 37 00:03:46,042 --> 00:03:48,635 Well, the students at Woodbury aren't stupid. 38 00:03:48,712 --> 00:03:50,971 You have to earn their trust to be effective. 39 00:03:51,047 --> 00:03:53,139 Well, with help from you and the other teachers, 40 00:03:53,216 --> 00:03:54,724 I hope we can. 41 00:03:54,801 --> 00:03:57,143 The school board is behind officer Smith and Gordon 42 00:03:57,220 --> 00:03:59,120 100%, Miss Swan. 43 00:03:59,197 --> 00:04:02,023 Well, I have no intention of using my classroom as a line 44 00:04:02,100 --> 00:04:05,193 up for the sake of a jittery school board. 45 00:04:05,204 --> 00:04:07,320 We're not here to help the school board, Miss Swan. 46 00:04:07,397 --> 00:04:09,030 We're here to help the students. 47 00:04:09,107 --> 00:04:10,582 So are we, Mr. Smith. 48 00:04:15,780 --> 00:04:19,549 [students chattering] 49 00:04:34,966 --> 00:04:36,900 That's an interesting invitation. 50 00:04:36,977 --> 00:04:37,800 It's from Ray. 51 00:04:37,878 --> 00:04:39,728 His parties are outrageous! 52 00:04:39,804 --> 00:04:41,563 DENISE KELLY: I can believe it. 53 00:04:41,639 --> 00:04:42,897 Hey, why don't you go with me? 54 00:04:42,974 --> 00:04:44,616 All the in crowd will be there. 55 00:04:44,693 --> 00:04:45,600 Sure, why not? 56 00:04:45,677 --> 00:04:47,193 I could use a break. 57 00:04:47,270 --> 00:04:48,553 Do we need to bring anything? 58 00:04:48,630 --> 00:04:51,323 No, Ray takes care of all the entertainment 59 00:04:51,333 --> 00:04:54,409 and the refreshments. 60 00:04:54,486 --> 00:04:55,994 What kind of refreshments? 61 00:04:56,071 --> 00:04:58,413 Well, you name it and Ray can score it. 62 00:04:58,490 --> 00:05:01,374 At least he could until Rhonda. 63 00:05:01,451 --> 00:05:02,751 Look, we better be quiet. 64 00:05:02,761 --> 00:05:06,171 I had there are narcs everywhere. 65 00:05:06,247 --> 00:05:07,255 You're busted! 66 00:05:07,332 --> 00:05:10,467 [both laughing] 67 00:05:10,543 --> 00:05:14,262 [students chattering] 68 00:05:14,339 --> 00:05:15,930 MRS. SWAN: Class! 69 00:05:16,007 --> 00:05:17,640 Class. 70 00:05:17,717 --> 00:05:20,685 I'd like to introduce you to officers Smith and Gordon 71 00:05:20,762 --> 00:05:22,412 from the police department. 72 00:05:22,323 --> 00:05:26,775 They're here to talk to you about drugs on campus and off. 73 00:05:26,851 --> 00:05:28,568 OFFICER SMITH: We're going to be setting up an office 74 00:05:28,645 --> 00:05:30,329 at the end of the hall if any of you 75 00:05:30,405 --> 00:05:32,989 would like to talk to us privately about a drug problem 76 00:05:33,066 --> 00:05:36,284 or about someone you know who has a drug problem, 77 00:05:36,361 --> 00:05:38,203 our doors will be open. 78 00:05:38,279 --> 00:05:40,914 We don't like snitches. 79 00:05:40,990 --> 00:05:44,542 Drugs are a disease, not a schoolyard game. 80 00:05:44,619 --> 00:05:48,129 I think what Myles meant was that history's 81 00:05:48,206 --> 00:05:49,765 heroes don't name names. 82 00:05:52,919 --> 00:05:55,378 History's heroes don't deal drugs, either. 83 00:05:58,883 --> 00:06:03,978 [door opens, slams] 84 00:06:04,055 --> 00:06:05,313 OFFICER SMITH: How's business? 85 00:06:05,390 --> 00:06:07,115 Oh, just terrific. 86 00:06:07,192 --> 00:06:08,817 I've been here three hours, one kid 87 00:06:08,893 --> 00:06:10,151 has come through that door wanting 88 00:06:10,228 --> 00:06:11,653 to see the school nurse. 89 00:06:11,729 --> 00:06:13,863 How about you? 90 00:06:13,940 --> 00:06:15,824 I've been all over campus. 91 00:06:15,900 --> 00:06:18,660 About the same with me. 92 00:06:18,736 --> 00:06:20,495 What in the hell is the matter with them, 93 00:06:20,572 --> 00:06:22,664 after everything they've heard? 94 00:06:22,740 --> 00:06:26,209 Entertainers dying, athletes dying, lives ruined. 95 00:06:26,286 --> 00:06:27,818 Why won't they listen? 96 00:06:27,596 --> 00:06:29,546 Well, I guess whether you're a teenager, 97 00:06:29,622 --> 00:06:31,589 you think you're indestructible. 98 00:06:31,666 --> 00:06:33,300 Come on, you've seen them flying down 99 00:06:33,376 --> 00:06:35,343 the freeway on a motorcycle, cutting in and out of cars. 100 00:06:35,420 --> 00:06:37,679 No helmet, no nothing. 101 00:06:37,755 --> 00:06:39,472 10 years later, they look back and say, 102 00:06:39,549 --> 00:06:41,307 I can't believe I did that. 103 00:06:41,384 --> 00:06:42,434 Oh yeah. 104 00:06:42,510 --> 00:06:43,601 They look back, all right. 105 00:06:43,678 --> 00:06:46,604 [scoffs] If they're still alive. 106 00:06:46,681 --> 00:06:50,200 [students chattering] 107 00:07:07,118 --> 00:07:08,001 Here you go. 108 00:07:08,077 --> 00:07:08,927 Thanks. 109 00:07:10,922 --> 00:07:12,297 Don't I get a reward? 110 00:07:12,373 --> 00:07:13,214 Like what? 111 00:07:13,225 --> 00:07:14,466 How about lunch? 112 00:07:14,542 --> 00:07:15,383 I don't know. 113 00:07:15,460 --> 00:07:18,728 My friends-- 114 00:07:24,928 --> 00:07:26,728 You can eat with them any time. 115 00:07:26,804 --> 00:07:27,904 But not with you? 116 00:07:27,981 --> 00:07:29,314 I've got a busy schedule. 117 00:07:29,390 --> 00:07:30,523 Oh, that's right. 118 00:07:30,600 --> 00:07:32,100 I saw you on television the other day. 119 00:07:32,176 --> 00:07:35,987 Woodbury All-American signs letter of intent. 120 00:07:36,064 --> 00:07:37,906 I don't know why you want to hang out with those creeps, 121 00:07:37,982 --> 00:07:39,908 anyway. - They're fun. 122 00:07:39,984 --> 00:07:41,075 Yeah. 123 00:07:41,152 --> 00:07:42,143 The in crowd. 124 00:07:42,220 --> 00:07:45,413 The in love with themselves crowd. 125 00:07:45,424 --> 00:07:48,541 So you're going to have lunch with me or not? 126 00:07:48,618 --> 00:07:49,459 Yeah. 127 00:07:49,470 --> 00:07:50,886 OK. 128 00:07:50,962 --> 00:07:51,887 Yeah. 129 00:08:15,529 --> 00:08:19,113 [door opens, closes] 130 00:08:19,190 --> 00:08:20,782 What a day! 131 00:08:20,792 --> 00:08:23,126 I can't believe I ever actually took algebra. 132 00:08:23,203 --> 00:08:24,786 [all laugh] 133 00:08:24,862 --> 00:08:26,922 Well, I've been invited to a party tomorrow night. 134 00:08:26,998 --> 00:08:28,656 It's at Ray Russo's. 135 00:08:28,733 --> 00:08:31,167 He's the leader of the so-called in crowd. 136 00:08:31,244 --> 00:08:33,086 He's also the one that I think sold Rhonda Blake 137 00:08:33,162 --> 00:08:34,921 the garbage that killed her. 138 00:08:34,998 --> 00:08:36,330 You got to be careful, Denise. 139 00:08:36,408 --> 00:08:38,967 We need proof before we start making arrests. 140 00:08:39,043 --> 00:08:41,427 This is my third high school in the past seven months. 141 00:08:41,504 --> 00:08:43,096 I know what I'm doing. 142 00:08:43,172 --> 00:08:44,681 Besides, Russo and his gang think they're 143 00:08:44,757 --> 00:08:47,267 too smart to get caught. 144 00:08:47,343 --> 00:08:48,601 Just the same, I think you ought 145 00:08:48,678 --> 00:08:50,061 to wear a wire tomorrow night. 146 00:08:50,138 --> 00:08:51,980 If you get in trouble, we're protected. 147 00:08:52,056 --> 00:08:54,065 Yeah, I've got no problem with that. 148 00:08:54,142 --> 00:08:55,817 I think I found the perfect cover. 149 00:08:55,893 --> 00:08:57,819 I met a boy in the student cafeteria today. 150 00:08:57,895 --> 00:09:00,905 Mike Parker-- he's a football player. 151 00:09:00,982 --> 00:09:03,533 Do you think he's involved in dealing drugs? 152 00:09:03,610 --> 00:09:04,893 No. 153 00:09:04,969 --> 00:09:06,619 Mike's too busy chasing trophies and girls 154 00:09:06,696 --> 00:09:08,296 to waste time with drugs. 155 00:09:08,373 --> 00:09:11,916 [scoffs] You think you ought to involve him? 156 00:09:11,993 --> 00:09:14,335 Like I said, he's the perfect cover. 157 00:09:14,412 --> 00:09:17,630 You worry about your job and I'll worry about mine. 158 00:09:17,707 --> 00:09:18,631 I got to run. 159 00:09:18,708 --> 00:09:19,766 I've got homework. 160 00:09:24,422 --> 00:09:26,982 Boy, when I was on the force, we would at least 161 00:09:27,058 --> 00:09:28,766 graduate the kids from the academy 162 00:09:28,843 --> 00:09:30,852 before we put them on assignment. 163 00:09:30,928 --> 00:09:31,853 Denise graduated. 164 00:09:31,929 --> 00:09:34,314 She's 21 years old. 165 00:09:34,390 --> 00:09:36,941 She looks 17. 166 00:09:36,952 --> 00:09:39,286 Why do you think she's working high school narcotics? 167 00:09:42,440 --> 00:09:43,306 Girl cops. 168 00:09:43,250 --> 00:09:45,700 Yuck. 169 00:09:45,777 --> 00:09:46,618 Where you going? 170 00:09:46,694 --> 00:09:48,953 Firing range. 171 00:09:49,030 --> 00:09:50,421 You know, with the job you're doing, 172 00:09:50,499 --> 00:09:52,915 they shouldn't make you take firing practice. 173 00:09:52,992 --> 00:09:54,959 That's all you can do to fill out your reports 174 00:09:55,036 --> 00:09:56,711 and do your homework. 175 00:09:56,788 --> 00:09:59,005 DENISE KELLY: [giggles] Well, I'll tell you the truth, Dad, 176 00:09:59,016 --> 00:10:00,698 I kind of like going down to the range, 177 00:10:00,775 --> 00:10:03,301 being with people my own age, even if they are cops. 178 00:10:03,378 --> 00:10:05,887 So how are things going at Woodbury? 179 00:10:05,897 --> 00:10:07,580 Pretty good. 180 00:10:07,657 --> 00:10:08,923 I've been invited to a party tomorrow night 181 00:10:09,000 --> 00:10:10,808 and I'm pretty sure it's the same kids we're after. 182 00:10:10,885 --> 00:10:12,560 Oh, by the way, I might have to give 183 00:10:12,637 --> 00:10:15,563 out the phone number again, so the kids could be calling. 184 00:10:15,640 --> 00:10:17,482 The department ought to put me on overtime. 185 00:10:17,558 --> 00:10:19,734 [laughs] Well, I'll tell Lieutenant Hayward you asked. 186 00:10:19,811 --> 00:10:23,237 You know better than to get me started on Bill Hayward. 187 00:10:23,314 --> 00:10:25,490 How are your new backups, Smith and Gordon? 188 00:10:25,566 --> 00:10:26,624 - 189 00:10:26,701 --> 00:10:27,692 DENISE KELLY: They're fine. 190 00:10:27,769 --> 00:10:28,159 There's no problems. 191 00:10:28,236 --> 00:10:29,727 You know they're transfers. 192 00:10:29,805 --> 00:10:31,496 I couldn't find out much about them. 193 00:10:31,572 --> 00:10:32,830 Dad, they're fine. 194 00:10:32,907 --> 00:10:34,290 Really! 195 00:10:34,367 --> 00:10:35,099 You'd like Gordon. 196 00:10:35,176 --> 00:10:36,184 He's like you. 197 00:10:35,927 --> 00:10:37,210 He's so old fashioned. 198 00:10:37,286 --> 00:10:38,862 Thinks the woman's place is in the kitchen 199 00:10:38,938 --> 00:10:42,256 baking cookies instead of out on the streets fighting crime. 200 00:10:42,333 --> 00:10:43,591 Well, you know, your mother wanted 201 00:10:43,668 --> 00:10:45,185 you to be a ballet dancer. 202 00:10:45,261 --> 00:10:47,395 [laughing] Now Daddy, everybody knows 203 00:10:47,472 --> 00:10:49,806 the Irish only do the jig. 204 00:10:49,882 --> 00:10:50,765 Bye. 205 00:10:50,842 --> 00:10:51,891 Bye. 206 00:10:51,968 --> 00:10:53,101 DENISE KELLY: I'll see you later. 207 00:10:53,177 --> 00:10:56,237 [students chattering] 208 00:10:58,024 --> 00:10:59,565 Hey, Denise. 209 00:10:59,576 --> 00:11:00,775 Hi. 210 00:11:00,852 --> 00:11:02,110 What time am I picking you up tonight? 211 00:11:02,120 --> 00:11:03,403 I didn't know we had a date. 212 00:11:03,479 --> 00:11:05,321 Oh, didn't I tell you yesterday at lunch? 213 00:11:05,398 --> 00:11:06,814 Uh-uh. 214 00:11:06,892 --> 00:11:08,616 I guess you were too busy eating all those sandwiches. 215 00:11:08,693 --> 00:11:11,744 Well, I am a growing boy. 216 00:11:11,821 --> 00:11:13,070 Pick you up at 8:30. 217 00:11:13,148 --> 00:11:14,956 There's a good movie at The Globe. 218 00:11:15,032 --> 00:11:16,791 Well, you can go by my house, but I won't be there. 219 00:11:16,868 --> 00:11:18,093 I'm going to a party. 220 00:11:18,169 --> 00:11:18,835 Oh? 221 00:11:18,911 --> 00:11:20,002 A party? 222 00:11:20,079 --> 00:11:21,546 Whose party? 223 00:11:21,556 --> 00:11:22,839 Ray Russo's. 224 00:11:22,915 --> 00:11:23,798 Oh. 225 00:11:23,875 --> 00:11:26,008 What's wrong? 226 00:11:26,085 --> 00:11:28,344 I told you that yesterday. 227 00:11:28,421 --> 00:11:30,972 Yeah, well, I pick my own friends. 228 00:11:31,048 --> 00:11:32,890 So do you want to go or not? 229 00:11:32,967 --> 00:11:34,225 Now that you're inviting me-- 230 00:11:34,302 --> 00:11:35,084 I am. 231 00:11:35,161 --> 00:11:36,469 It starts at 8:00. 232 00:11:36,546 --> 00:11:38,062 OK, I'll pick you up, 10 til 8:00. 233 00:11:38,139 --> 00:11:39,355 Where do you live? 234 00:11:39,432 --> 00:11:41,124 Why don't I meet you there, OK? 235 00:11:40,701 --> 00:11:44,819 Here's my phone number just in case you can't make it. 236 00:11:44,896 --> 00:11:45,820 Don't worry. 237 00:11:45,897 --> 00:11:47,488 I'll be there. 238 00:11:47,565 --> 00:11:48,489 [bell ringing] 239 00:11:48,566 --> 00:11:49,374 I'll see you there. 240 00:12:04,332 --> 00:12:06,466 Hey, why don't you just watch where you're going, 241 00:12:06,542 --> 00:12:07,633 Parker, huh? 242 00:12:07,710 --> 00:12:09,477 Sorry, Russo. 243 00:12:09,554 --> 00:12:13,514 You should get some meat on those bones. 244 00:12:13,591 --> 00:12:17,110 [music playing] 245 00:12:57,051 --> 00:13:01,771 DENISE KELLY: Testing, one, two, three? 246 00:13:01,848 --> 00:13:03,406 She's coming in loud and clear. 247 00:13:11,315 --> 00:13:12,448 All right, boys and girls. 248 00:13:12,525 --> 00:13:13,416 Showtime. 249 00:13:21,158 --> 00:13:22,625 OFFICER GORDON: Well, she talks a good game. 250 00:13:22,702 --> 00:13:23,718 I hope she can play one. 251 00:13:27,206 --> 00:13:29,298 That hasn't been easy for her. 252 00:13:29,375 --> 00:13:32,218 OFFICER GORDON: Why, because her father was a cop? 253 00:13:32,295 --> 00:13:35,221 No, because a brother was a cop. 254 00:13:35,298 --> 00:13:37,723 I didn't know she had a brother. 255 00:13:37,800 --> 00:13:40,434 He was killed in the line of duty five years ago. 256 00:13:40,511 --> 00:13:44,572 [MUSIC - GYPSY SOUL, "ROUGH LIFE"] 257 00:14:02,992 --> 00:14:03,791 DENISE KELLY: Hi! 258 00:14:03,868 --> 00:14:05,167 It's about time! 259 00:14:05,178 --> 00:14:06,419 What took you? 260 00:14:06,495 --> 00:14:07,628 Oh, couldn't find the right lipstick. 261 00:14:07,705 --> 00:14:08,604 Oh, yeah. 262 00:14:08,681 --> 00:14:09,597 My mom's always stealing mine. 263 00:14:09,674 --> 00:14:10,631 - Yeah? - Yeah. 264 00:14:10,708 --> 00:14:12,133 Come on in. 265 00:14:12,209 --> 00:14:15,761 [laughing] They're talking about lipstick. 266 00:14:15,838 --> 00:14:19,515 [laughing] Well, i guess there's no law against that. 267 00:14:19,592 --> 00:14:20,474 Cute, Jonathan. 268 00:14:20,551 --> 00:14:21,625 Cute. 269 00:14:24,364 --> 00:14:25,855 I'm glad you can make it. 270 00:14:25,932 --> 00:14:27,874 Oh, thanks. 271 00:14:27,950 --> 00:14:29,692 Do your parents always let you have parties in their house? 272 00:14:29,769 --> 00:14:31,527 You know, only when they're out of town. 273 00:14:31,604 --> 00:14:35,281 [laughing] Sure does seem like a long away from school. 274 00:14:35,358 --> 00:14:37,584 Well, that's the way it's supposed to seem. 275 00:14:37,660 --> 00:14:41,120 Isn't this Northrep album fantastic? 276 00:14:41,197 --> 00:14:44,332 See, Northrep knows where it's at because they 277 00:14:44,342 --> 00:14:48,461 like, allow the human mind to uh, expand its fullest. 278 00:14:48,537 --> 00:14:50,171 With a little help from their friends. 279 00:14:50,247 --> 00:14:51,798 [laughing] 280 00:14:51,874 --> 00:14:53,925 RAY RUSSO: You know, many artists throughout history 281 00:14:53,935 --> 00:14:55,843 believed in drugs. 282 00:14:55,920 --> 00:15:00,806 Aldous Huxley, Conan Doyle. 283 00:15:00,883 --> 00:15:04,143 I mean it is a noble tradition. 284 00:15:04,220 --> 00:15:07,647 Not every person can handle drugs. 285 00:15:07,657 --> 00:15:11,150 I mean, it does take a certain sophistication, 286 00:15:11,227 --> 00:15:15,321 a certain emotional stapability. 287 00:15:15,398 --> 00:15:17,365 They're not for everyone. 288 00:15:17,441 --> 00:15:18,750 They weren't for Rhonda Blake. 289 00:15:28,929 --> 00:15:32,004 How does somebody know when they're ready for drugs? 290 00:15:32,081 --> 00:15:34,933 You know, somebody like me? 291 00:15:35,009 --> 00:15:37,176 Oh, we'll let you know. 292 00:15:37,253 --> 00:15:40,304 But what if I can't wait? 293 00:15:40,315 --> 00:15:41,222 You'll wait. 294 00:15:41,298 --> 00:15:44,734 [music playing] 295 00:15:54,979 --> 00:15:57,321 Hey Denise! 296 00:15:57,398 --> 00:16:00,241 Who invited Mr. All-American? 297 00:16:00,251 --> 00:16:01,158 Oh, I did. 298 00:16:01,235 --> 00:16:02,961 He's my date. 299 00:16:03,037 --> 00:16:04,512 I'm-- sorry. 300 00:16:04,588 --> 00:16:05,997 I didn't know that you weren't friends. 301 00:16:06,073 --> 00:16:07,373 Oh, well now you do. 302 00:16:10,720 --> 00:16:12,044 MIKE PARKER: Hey, you want trouble? 303 00:16:12,121 --> 00:16:14,681 I'm your man. 304 00:16:14,757 --> 00:16:16,257 You better go, hero. 305 00:16:16,333 --> 00:16:17,767 I'm not going anywhere without you. 306 00:16:24,234 --> 00:16:25,975 Why don't you let me talk to him for just a minute 307 00:16:26,052 --> 00:16:27,484 outside, OK? 308 00:16:27,562 --> 00:16:28,902 You're not getting rid of me that easily. 309 00:16:28,980 --> 00:16:32,106 RAY RUSSO: Hey, I'm getting rid of both of you. 310 00:16:32,183 --> 00:16:35,401 So next time, just ask me first before you 311 00:16:35,478 --> 00:16:38,029 invite your friend here. 312 00:16:38,105 --> 00:16:39,163 Adios. 313 00:16:47,007 --> 00:16:47,922 Adios! 314 00:16:55,306 --> 00:16:56,297 [door slams] 315 00:16:56,373 --> 00:16:58,382 Jonathan? 316 00:16:58,459 --> 00:16:59,475 She's leaving. 317 00:17:07,051 --> 00:17:07,933 MIKE PARKER: Where you going? 318 00:17:08,010 --> 00:17:09,143 DENISE KELLY: Home. 319 00:17:09,220 --> 00:17:10,912 MIKE PARKER: I thought we had a date. 320 00:17:10,488 --> 00:17:11,979 DENISE KELLY: Why did you come to the party 321 00:17:12,056 --> 00:17:12,913 if you knew that was going to happen? 322 00:17:12,990 --> 00:17:14,148 MIKE PARKER: I came to protect you. 323 00:17:14,225 --> 00:17:16,451 Those guys are the sleaze patrol! 324 00:17:16,527 --> 00:17:18,319 I guess you ended up protecting me. 325 00:17:18,395 --> 00:17:19,570 DENISE KELLY: Goodnight, Mike. 326 00:17:19,647 --> 00:17:20,388 Wait! 327 00:17:20,464 --> 00:17:21,997 It's early. 328 00:17:22,075 --> 00:17:25,534 We could still catch a movie or go up to Perspiration Point 329 00:17:25,611 --> 00:17:28,162 and watch the flying saucer races. 330 00:17:28,173 --> 00:17:29,330 Take it easy, Romeo. 331 00:17:29,406 --> 00:17:31,290 What's the matter? 332 00:17:31,367 --> 00:17:33,133 You afraid something might happen? 333 00:17:33,011 --> 00:17:35,669 I've been known to have that effect on girls. 334 00:17:35,746 --> 00:17:38,172 DENISE KELLY: Mike, you're very good looking guy, but-- 335 00:17:38,249 --> 00:17:39,173 Brother. 336 00:17:39,250 --> 00:17:41,300 This is a waste of tape. 337 00:17:41,377 --> 00:17:44,053 And this guy isn't interested in drugs. 338 00:17:44,130 --> 00:17:45,813 So come on. 339 00:17:45,890 --> 00:17:50,726 You like my looks and I really like yours, so come on. 340 00:17:50,803 --> 00:17:51,602 Look. 341 00:17:51,679 --> 00:17:52,728 You're not my type, all right? 342 00:17:52,805 --> 00:17:54,322 So why don't you just give it up? 343 00:17:58,561 --> 00:18:00,361 You didn't have to break my arm. 344 00:18:00,437 --> 00:18:02,947 DENISE KELLY: Goodnight, Mike. 345 00:18:03,023 --> 00:18:06,542 [MUSIC, GYPSY SOUL, "SURVIVAL IN THE STREETS"] 346 00:18:42,146 --> 00:18:43,237 Hello. 347 00:18:43,314 --> 00:18:44,780 VOICE ON PHONE: This is Ken Stewart. 348 00:18:44,857 --> 00:18:47,366 Uh, I'm a friend of Denise's from the Academy. 349 00:18:47,443 --> 00:18:49,076 Denise isn't here. 350 00:18:49,153 --> 00:18:50,360 Who is this? 351 00:18:50,438 --> 00:18:51,579 VOICE ON PHONE: Ken Stewart! 352 00:18:51,655 --> 00:18:52,955 Oh, listen, I'll-- 353 00:18:53,032 --> 00:18:54,123 I'll tell her you-- 354 00:18:54,200 --> 00:18:55,040 hold on. 355 00:18:55,117 --> 00:18:56,000 Wait a minute. 356 00:18:56,076 --> 00:18:56,926 Hold on a minute, Buddy. 357 00:18:57,003 --> 00:18:58,294 I think she just came in. 358 00:18:58,370 --> 00:18:59,461 Denise! 359 00:18:59,538 --> 00:19:00,429 DENISE KELLY: Yeah, Dad? 360 00:19:00,506 --> 00:19:01,722 Hey, pick up the phone. 361 00:19:10,174 --> 00:19:13,317 Hello, Hello? 362 00:19:25,147 --> 00:19:26,822 Oh. Hi, honey. 363 00:19:26,899 --> 00:19:28,132 How'd it go? 364 00:19:28,209 --> 00:19:29,074 DENISE KELLY: Not too well, Dad. 365 00:19:29,085 --> 00:19:30,718 Who was that on the phone? 366 00:19:30,794 --> 00:19:32,786 Oh, some friend of yours from the Academy, uh-- 367 00:19:32,863 --> 00:19:33,779 Ken something. 368 00:19:33,856 --> 00:19:34,822 Ken Stewart. 369 00:19:34,898 --> 00:19:35,956 Didn't you talk to him? 370 00:19:36,033 --> 00:19:38,834 Dad, I didn't know any Ken Stewart at the Academy. 371 00:19:38,845 --> 00:19:39,785 You didn't? 372 00:19:39,862 --> 00:19:40,711 DENISE KELLY: Mm-mm. 373 00:19:40,788 --> 00:19:42,338 Well, you get some sleep, OK? 374 00:19:42,414 --> 00:19:43,964 Denise? 375 00:19:44,041 --> 00:19:45,674 You don't think that's one of those kids? 376 00:19:45,751 --> 00:19:46,908 No. 377 00:19:46,986 --> 00:19:48,010 Dad, they wouldn't be that smart. 378 00:19:48,087 --> 00:19:48,928 Good night. 379 00:19:49,004 --> 00:19:51,522 [music playing] 380 00:20:28,836 --> 00:20:32,179 So how'd you make out with Denise the other night? 381 00:20:32,256 --> 00:20:33,180 That's my business. 382 00:20:33,257 --> 00:20:34,932 Oh, sorry! 383 00:20:35,009 --> 00:20:39,144 I just wondered what it was like making out with a narc. 384 00:20:39,221 --> 00:20:39,886 What? 385 00:20:39,964 --> 00:20:41,563 RAY RUSSO: You heard me. 386 00:20:41,640 --> 00:20:43,857 You've been used by a narc. 387 00:20:43,934 --> 00:20:45,985 What are you smoking, man? 388 00:20:46,061 --> 00:20:50,072 Your girlfriend, Denise? 389 00:20:50,149 --> 00:20:52,032 She's a cop. 390 00:20:52,109 --> 00:20:55,744 And that makes you a prize, John. 391 00:20:55,821 --> 00:20:57,538 Maybe you're a cop, too, huh Parker? 392 00:20:57,614 --> 00:20:59,373 Officer Denise Kelly. 393 00:20:59,450 --> 00:21:00,532 Let's see. 394 00:21:00,610 --> 00:21:03,168 Graduated Police Academy last year. 395 00:21:03,245 --> 00:21:05,546 Now if you don't believe me, Why don't you 396 00:21:05,622 --> 00:21:07,423 just ask for yourself? 397 00:21:07,499 --> 00:21:09,383 Hey, she's worse than a cop. 398 00:21:09,460 --> 00:21:11,218 She's a narc. 399 00:21:11,295 --> 00:21:14,096 RAY RUSSO: You've been had, lover boy. 400 00:21:14,173 --> 00:21:16,765 Let's say you've been working with her. 401 00:21:16,842 --> 00:21:18,892 She came on to me. 402 00:21:18,969 --> 00:21:20,102 I didn't know she was a cop. 403 00:21:20,179 --> 00:21:21,478 She came on to me! 404 00:21:21,555 --> 00:21:23,480 I'm sure she did. 405 00:21:23,557 --> 00:21:24,615 Sucker. 406 00:21:36,820 --> 00:21:38,746 OFFICER SMITH: All right, what's going on? 407 00:21:38,822 --> 00:21:40,831 I'm afraid that certain students have discovered 408 00:21:40,908 --> 00:21:42,416 Miss Kelly's identity. 409 00:21:42,493 --> 00:21:45,711 Then under the circumstances, the faculty and I think it's 410 00:21:45,788 --> 00:21:47,338 better Denise leave school. 411 00:21:47,414 --> 00:21:48,964 OFFICER SMITH: And how'd they found out? 412 00:21:49,041 --> 00:21:52,801 MRS. SWAN: It was my students who uncovered Kelly. 413 00:21:52,878 --> 00:21:54,928 Tony Brandt, Ray Russo, and Billy Bates 414 00:21:55,005 --> 00:21:56,638 came to me this morning. 415 00:21:56,715 --> 00:21:58,006 They said that she had been asking 416 00:21:57,984 --> 00:21:59,558 about drugs, wanting to know where 417 00:21:59,635 --> 00:22:02,102 she could score some coke. 418 00:22:02,179 --> 00:22:03,604 The good stuff. 419 00:22:03,680 --> 00:22:05,397 They said she sounded like a narc. 420 00:22:05,474 --> 00:22:07,608 That's when I went to Eastwood. 421 00:22:07,684 --> 00:22:12,613 When I told him that she had been seen with Mike Parker, 422 00:22:12,689 --> 00:22:14,698 kissing him, touching him, pretending 423 00:22:14,775 --> 00:22:15,824 to be his girlfriend-- 424 00:22:15,901 --> 00:22:17,117 That's a lie! 425 00:22:17,194 --> 00:22:20,496 I had no choice but to clear the air, 426 00:22:20,572 --> 00:22:23,874 and Mike Parker's mother is on her way down right now. 427 00:22:23,951 --> 00:22:25,534 But Mr. Eastwood, don't you think it would have been 428 00:22:25,611 --> 00:22:27,878 a little better to talk to Denise before starting to call 429 00:22:27,955 --> 00:22:29,296 faculty-parent meetings? 430 00:22:29,373 --> 00:22:31,382 MRS. SWAN: There were plenty of witnesses. 431 00:22:31,458 --> 00:22:33,759 Tony, Myles, Ray-- 432 00:22:33,770 --> 00:22:39,306 I saw Dennis and Mike passing notes in the hall. 433 00:22:39,317 --> 00:22:41,308 Mr. Eastwood? 434 00:22:41,319 --> 00:22:42,843 Oh, Mrs. Parker. 435 00:22:42,920 --> 00:22:46,313 I'm glad you could come down on such short notice Mm-hmm. 436 00:22:46,324 --> 00:22:49,983 Is this the policewoman who was touching my son? 437 00:22:50,060 --> 00:22:52,286 The only time she touched your son was to push him away, 438 00:22:52,363 --> 00:22:53,445 Mrs. Parker. 439 00:22:53,522 --> 00:22:54,829 Who are you? 440 00:22:54,907 --> 00:22:56,314 OFFICER SMITH: My name's Jonathan Smith. 441 00:22:56,292 --> 00:22:58,909 I've been Officer Kelly's back up here at Woodbury. 442 00:22:58,986 --> 00:23:02,121 Oh, so you're a cop, too? 443 00:23:02,197 --> 00:23:04,832 And you expect me to believe you? 444 00:23:04,908 --> 00:23:07,918 I expect you to believe your son. 445 00:23:07,995 --> 00:23:09,711 Right. Where is my son? 446 00:23:09,788 --> 00:23:10,638 Where's Michael? 447 00:23:10,714 --> 00:23:11,839 MRS. SWAN: I'll get him. 448 00:23:11,915 --> 00:23:12,973 He's across the hall. 449 00:23:16,837 --> 00:23:18,813 Would you mind my asking you your age? 450 00:23:18,889 --> 00:23:19,805 Not at all. 451 00:23:19,882 --> 00:23:21,974 I'm 21. 452 00:23:22,050 --> 00:23:25,936 My son is still a minor, and there are laws to protect 453 00:23:26,013 --> 00:23:28,021 him against people like you. 454 00:23:28,098 --> 00:23:31,066 I won't dignify that remark with a reply. 455 00:23:31,077 --> 00:23:34,736 MRS. PARKER: Well, maybe you will when I get you in court. 456 00:23:34,813 --> 00:23:36,747 I know your type, young lady. 457 00:23:36,290 --> 00:23:38,073 You were the kind of girl who could never get a boy like 458 00:23:38,150 --> 00:23:40,117 Michael-- a popular boy when you were in school, 459 00:23:40,128 --> 00:23:41,827 but now you're a little older and you 460 00:23:41,838 --> 00:23:43,403 have a little more experience-- 461 00:23:43,480 --> 00:23:44,371 All right, wait a minute, Mrs. Parker. 462 00:23:44,448 --> 00:23:45,873 I think you said enough. 463 00:23:45,949 --> 00:23:48,542 Why don't we wait til we hear all the facts? 464 00:23:48,619 --> 00:23:49,543 Mom. 465 00:23:49,620 --> 00:23:51,128 It's all right, Son. 466 00:23:51,205 --> 00:23:53,922 You've done nothing to be ashamed of. 467 00:23:53,999 --> 00:23:56,758 Look, you, uh, you didn't have to come down here. 468 00:23:56,835 --> 00:23:59,386 I have no intention of letting this woman get away with this. 469 00:23:59,463 --> 00:24:03,932 Now Mike, as you know, some very serious allegations 470 00:24:04,009 --> 00:24:06,185 have been made concerning Officer Kelly's 471 00:24:06,261 --> 00:24:09,188 conduct here at Woodbury. 472 00:24:09,264 --> 00:24:12,992 Now Mike, you know the truth, so just tell it. 473 00:24:15,604 --> 00:24:20,782 I thought she liked me, but she was just using me. 474 00:24:20,793 --> 00:24:23,869 Yes, but did she make a pass at you? 475 00:24:23,946 --> 00:24:27,623 Did she kiss you or let you kiss her? 476 00:24:27,699 --> 00:24:28,874 Yeah. 477 00:24:28,951 --> 00:24:30,125 Plenty of times. 478 00:24:30,202 --> 00:24:32,711 She couldn't keep her hands off me. 479 00:24:32,788 --> 00:24:34,796 He's lying! 480 00:24:34,873 --> 00:24:38,050 Mark, did you bring the tape? 481 00:24:38,126 --> 00:24:38,967 Listen, Denise-- 482 00:24:39,044 --> 00:24:41,094 What tape? 483 00:24:41,171 --> 00:24:43,805 I was wired the night I went to Ray Russo's party, 484 00:24:43,882 --> 00:24:48,143 and that tape will prove that I told your son to buzz off. 485 00:24:48,220 --> 00:24:50,729 Well, Officer Gordon, I guess we have no choice 486 00:24:50,806 --> 00:24:52,114 but to hear the tape. 487 00:25:00,574 --> 00:25:01,548 MIKE PARKER: Wait! 488 00:25:01,459 --> 00:25:03,325 It's early! 489 00:25:03,402 --> 00:25:06,954 We could still catch a movie or go up to Perspiration Point 490 00:25:07,030 --> 00:25:09,122 and watch the flying saucer races. 491 00:25:09,199 --> 00:25:11,083 DENISE KELLY: Take it easy, Romeo. 492 00:25:11,159 --> 00:25:12,359 MIKE PARKER: What's the matter? 493 00:25:12,436 --> 00:25:14,253 You afraid something might happen? 494 00:25:14,329 --> 00:25:16,630 I've been known to have that effect on girls. 495 00:25:16,707 --> 00:25:19,308 DENISE KELLY: Mike, you're very good looking guy, but-- 496 00:25:22,713 --> 00:25:24,137 What happened? 497 00:25:24,214 --> 00:25:26,723 What happened to the tape? 498 00:25:26,800 --> 00:25:29,026 I, uh, I killed it. 499 00:25:29,103 --> 00:25:32,813 I thought the stake out was off. 500 00:25:32,889 --> 00:25:34,532 Of course you killed it. 501 00:25:34,608 --> 00:25:35,640 He's a cop. 502 00:25:35,718 --> 00:25:37,985 He's protecting another cop! 503 00:25:38,061 --> 00:25:39,911 I'm going to go to the press with this outrage 504 00:25:39,989 --> 00:25:42,948 and I intend to see that you lose your badge over this! 505 00:25:43,025 --> 00:25:44,183 Now wait a minute, lady. 506 00:25:44,259 --> 00:25:46,368 Denise was on campus to try to bust 507 00:25:46,445 --> 00:25:49,329 the drug pushers who killed one of your son's classmates! 508 00:25:49,406 --> 00:25:52,132 I mean, we are the good guys! 509 00:25:52,209 --> 00:25:55,135 I suppose we let the public be the judge of that, hmm? 510 00:26:04,171 --> 00:26:05,938 OFFICER GORDON: Denise! 511 00:26:06,015 --> 00:26:07,606 Denise! 512 00:26:07,683 --> 00:26:10,100 Denise! 513 00:26:10,111 --> 00:26:11,351 Look, I'm-- I'm sorry. 514 00:26:11,428 --> 00:26:12,652 I don't-- 515 00:26:12,730 --> 00:26:14,329 It's bad enough to have to deal with people 516 00:26:14,406 --> 00:26:17,482 like Swan and Parker, but when a fellow cop lets you down, 517 00:26:17,559 --> 00:26:19,026 it's just-- 518 00:26:19,102 --> 00:26:22,621 [bell ringing] 519 00:26:27,611 --> 00:26:31,130 [music playing] 520 00:26:50,801 --> 00:26:52,384 Sergeant. 521 00:26:52,461 --> 00:26:54,353 Have Denise come into my office after she finishes her report. 522 00:26:54,429 --> 00:26:56,438 Bill, it's my fault. I blew her cover. 523 00:26:56,515 --> 00:26:58,273 There's enough blame to go around. 524 00:26:58,350 --> 00:26:59,900 It's hit the fan, all right? 525 00:26:59,976 --> 00:27:01,243 That's what matters now. 526 00:27:07,484 --> 00:27:13,330 I read your report, Denise, and those of Smith and Gordon. 527 00:27:13,407 --> 00:27:19,044 Unfortunately, Mike Parker's mother plans to press charges. 528 00:27:19,121 --> 00:27:22,172 It might even be a case for statutory rape. 529 00:27:22,183 --> 00:27:23,140 Statutory rape? 530 00:27:23,217 --> 00:27:24,124 What are you talking about? 531 00:27:24,201 --> 00:27:25,550 She never touched him! 532 00:27:25,627 --> 00:27:27,535 If I hadn't screwed up-- 533 00:27:27,613 --> 00:27:29,846 The reports will be taken into consideration when the review 534 00:27:29,923 --> 00:27:31,723 board meets next week. 535 00:27:31,800 --> 00:27:33,767 Ray and his friends set me up about this. 536 00:27:33,844 --> 00:27:34,768 They're lying! 537 00:27:34,845 --> 00:27:36,361 And what about Parker? 538 00:27:36,438 --> 00:27:39,690 You said yourself he has nothing to do with the druggies. 539 00:27:39,766 --> 00:27:41,108 Why is he lying? 540 00:27:41,184 --> 00:27:42,176 I don't know. 541 00:27:42,252 --> 00:27:43,443 Now wait a minute. 542 00:27:43,520 --> 00:27:44,444 You're going to take the word of those drug 543 00:27:44,521 --> 00:27:45,779 pushers instead of my daughter? 544 00:27:45,856 --> 00:27:47,948 Don't be ridiculous, Sergeant. 545 00:27:48,024 --> 00:27:49,416 We're following departmental policy. 546 00:27:52,028 --> 00:27:53,870 Denise is on suspension until the review 547 00:27:53,947 --> 00:27:55,455 board meets next week. 548 00:27:55,532 --> 00:27:57,624 Hayward, I always said that you didn't have enough guts-- 549 00:27:57,701 --> 00:28:00,460 All right, Jack, Jack, take it easy. 550 00:28:00,537 --> 00:28:03,422 Mad at anybody here, it should be me. 551 00:28:03,432 --> 00:28:04,881 Jonathan and I will go back to school 552 00:28:04,958 --> 00:28:05,966 and see if we can talk to the kid. 553 00:28:06,042 --> 00:28:08,009 No rough stuff, Gordon. 554 00:28:08,020 --> 00:28:09,561 I've got enough problems. 555 00:28:09,638 --> 00:28:11,096 Well is that what I am, Lieutenant? 556 00:28:11,173 --> 00:28:12,639 A problem? 557 00:28:12,716 --> 00:28:13,524 Denise! 558 00:28:16,261 --> 00:28:17,686 Let's get out of here. 559 00:28:17,763 --> 00:28:21,657 [music playing] 560 00:28:33,779 --> 00:28:37,497 I made a mess out of this assignment. 561 00:28:37,574 --> 00:28:40,500 Supposed to protect Denise and I end up getting her suspended! 562 00:28:40,577 --> 00:28:42,502 Come on, it's not your fault. There's no way you could have 563 00:28:42,579 --> 00:28:44,171 known that tape was important. 564 00:28:44,181 --> 00:28:45,255 That's not the point, Johnathon, 565 00:28:45,332 --> 00:28:47,048 The point is I'm a cop. 566 00:28:47,059 --> 00:28:48,559 I was a cop. 567 00:28:48,635 --> 00:28:49,993 Cops do their job. 568 00:28:50,070 --> 00:28:51,928 You do not turn off backup surveillance because you 569 00:28:52,005 --> 00:28:53,522 don't think it's important. 570 00:28:56,259 --> 00:28:57,851 Can you drop me off at the hotel? 571 00:28:57,928 --> 00:28:59,569 Haywood was right. 572 00:28:59,647 --> 00:29:01,280 I shouldn't be interviewing the students today. 573 00:29:05,101 --> 00:29:08,537 [weight machine squeaking] 574 00:29:26,581 --> 00:29:29,716 Come down to pump some iron, Mr. Smith? 575 00:29:29,793 --> 00:29:31,259 Why did you lie about Denise, Mike? 576 00:29:31,336 --> 00:29:34,054 I didn't lie. 577 00:29:34,064 --> 00:29:37,265 I told you she came on to me. 578 00:29:37,342 --> 00:29:39,726 She couldn't keep your hands off me. 579 00:29:39,803 --> 00:29:42,771 Kind of like the night she almost broke your wrist? 580 00:29:42,782 --> 00:29:44,530 What's the matter? 581 00:29:44,608 --> 00:29:47,901 Are you so insecure, you can't handle when a girl rejects you? 582 00:29:47,978 --> 00:29:49,285 I can handle anything. 583 00:29:52,866 --> 00:29:54,266 She used me. 584 00:29:54,210 --> 00:29:55,742 She used you to try to build her cover. 585 00:29:55,819 --> 00:29:57,244 She was trying to break a drug ring. 586 00:29:57,320 --> 00:29:59,412 She was doing her job. 587 00:29:59,489 --> 00:30:01,064 Yeah. 588 00:30:01,141 --> 00:30:03,166 I'm trying to do my job, and that's play football 589 00:30:03,243 --> 00:30:05,377 and keep my scholarship. 590 00:30:05,453 --> 00:30:08,255 I guess some jobs in life more important than others. 591 00:30:08,265 --> 00:30:09,965 You mean being a cop? 592 00:30:10,041 --> 00:30:11,566 I mean telling the truth. 593 00:30:15,088 --> 00:30:16,930 You calling me a liar? 594 00:30:17,007 --> 00:30:19,266 You bet I am. 595 00:30:19,342 --> 00:30:20,943 Lucky for you, you're wearing that badge. 596 00:30:23,972 --> 00:30:26,606 No, son. 597 00:30:26,683 --> 00:30:27,548 Lucky for you. 598 00:30:27,626 --> 00:30:30,869 [music playing] 599 00:30:48,088 --> 00:30:49,546 used by the police. 600 00:30:49,623 --> 00:30:52,090 Having officers pose as students is offensive 601 00:30:52,167 --> 00:30:54,718 and creates a very bad environment on campus. 602 00:30:54,794 --> 00:30:56,770 But what about the drug problem in Woodbury? 603 00:30:56,847 --> 00:30:59,097 I mean, one of your students died last month 604 00:30:59,174 --> 00:31:00,774 as a result of a drug overdose. 605 00:31:00,851 --> 00:31:04,311 Yes, well, no one is more concerned about the drug 606 00:31:04,387 --> 00:31:07,022 problem in our school than I am, but one 607 00:31:07,098 --> 00:31:10,734 isolated case is hardly cause to put everyone under suspicion. 608 00:31:10,810 --> 00:31:16,448 The answer to drug abuse is education, not entrapment. 609 00:31:16,524 --> 00:31:18,450 I'd love to see the look on that narc's face 610 00:31:18,526 --> 00:31:20,619 when they pull her badge. 611 00:31:20,695 --> 00:31:22,787 Good old Swanny. 612 00:31:22,864 --> 00:31:24,247 You know, I don't know how we could 613 00:31:24,324 --> 00:31:26,708 stay in business without her. 614 00:31:26,785 --> 00:31:28,710 She thinks we're the perfect students. 615 00:31:28,787 --> 00:31:32,097 And not to mention, that dumb cop Gordon? 616 00:31:32,174 --> 00:31:33,932 Turning off the wire? 617 00:31:34,009 --> 00:31:35,142 [all laughing] 618 00:31:50,075 --> 00:31:51,650 What do you want? 619 00:31:51,726 --> 00:31:54,402 What are you doing here? 620 00:31:54,479 --> 00:31:56,780 Just came to talk a little business. 621 00:31:56,856 --> 00:31:58,657 I don't do business with cops. 622 00:31:58,733 --> 00:31:59,950 Hey, do with me, Bub. 623 00:32:00,026 --> 00:32:01,493 I saved your butt today. 624 00:32:01,569 --> 00:32:04,245 [laughing] How's that? 625 00:32:04,322 --> 00:32:05,789 Rosemary Wood's not the only one 626 00:32:05,865 --> 00:32:09,250 who knows how to erase tapes. 627 00:32:09,327 --> 00:32:11,920 You erased that tape? 628 00:32:11,997 --> 00:32:12,837 Why? 629 00:32:12,914 --> 00:32:14,172 I told you. 630 00:32:14,249 --> 00:32:15,340 Business. 631 00:32:15,417 --> 00:32:16,391 RAY RUSSO: What kind of business? 632 00:32:20,005 --> 00:32:22,263 This kind. 633 00:32:22,340 --> 00:32:24,015 Got you a little sample. 634 00:32:24,092 --> 00:32:24,900 Taste it. 635 00:32:30,065 --> 00:32:31,464 Not bad. 636 00:32:31,241 --> 00:32:33,608 Better than anything you've ever played with. 637 00:32:33,685 --> 00:32:35,694 And there's plenty more where that came from, 638 00:32:35,770 --> 00:32:38,571 and it's priced to move. 639 00:32:38,648 --> 00:32:40,123 Yeah, well, I don't know. 640 00:32:40,200 --> 00:32:42,200 OFFICER GORDON: Look, kid, I went through a lot of trouble 641 00:32:42,277 --> 00:32:43,793 to set this up. 642 00:32:43,871 --> 00:32:46,204 In this business, you either move up or you move out, 643 00:32:46,281 --> 00:32:47,130 so make up your mind. 644 00:32:53,246 --> 00:32:55,588 Well, the stuff is mighty fine. 645 00:32:55,665 --> 00:32:57,090 OFFICER GORDON: Should be. 646 00:32:56,767 --> 00:32:58,717 It's from the police property room. 647 00:32:58,793 --> 00:33:00,719 Listen, if you want to see more of this stuff, 648 00:33:00,795 --> 00:33:04,147 meet me in the Woodbury parking lot in an hour. 649 00:33:04,224 --> 00:33:05,107 Bring a lot of money. 650 00:33:09,104 --> 00:33:10,654 Dude, you're not going to meet him? 651 00:33:14,309 --> 00:33:16,526 Stuff is awful good. 652 00:33:16,603 --> 00:33:18,570 Yeah, but he's a cop. 653 00:33:18,646 --> 00:33:23,825 A cop who is breaking every law in the books. 654 00:33:23,902 --> 00:33:25,544 He's pushing stolen property! 655 00:33:28,573 --> 00:33:29,998 How can we lose? 656 00:33:30,075 --> 00:33:33,593 [music playing] 657 00:33:59,329 --> 00:34:00,320 All right, you little creep. 658 00:34:00,396 --> 00:34:01,288 Show up. 659 00:34:16,296 --> 00:34:18,722 Bring the cash? 660 00:34:18,799 --> 00:34:21,883 You got the stuff? 661 00:34:21,960 --> 00:34:24,803 Let's go over the bleachers. 662 00:34:24,879 --> 00:34:27,639 That way I know your partner isn't around. 663 00:34:27,715 --> 00:34:29,182 OFFICER GORDON: Not very trusting, are you? 664 00:34:29,259 --> 00:34:31,101 Not when it comes to cops. 665 00:34:31,177 --> 00:34:34,321 [music playing] 666 00:34:50,280 --> 00:34:51,696 Hey, come on, what is this? 667 00:34:53,717 --> 00:34:56,000 All right, pal, you don't want a deal? 668 00:34:56,077 --> 00:34:57,418 Forget it. 669 00:34:57,495 --> 00:34:59,003 Ah! 670 00:34:59,080 --> 00:35:00,096 Ray! 671 00:35:00,174 --> 00:35:01,264 You knocked out a cop! 672 00:35:05,587 --> 00:35:09,180 RAY RUSSO: What do we have here? 673 00:35:09,257 --> 00:35:11,516 He's wearing a wire. 674 00:35:11,593 --> 00:35:15,979 Looks like Officer Gordon here was playing Lone Ranger. 675 00:35:16,055 --> 00:35:18,857 Now what are you going to do with him? 676 00:35:18,867 --> 00:35:24,621 I'm going to give him some of his own merchandise. 677 00:35:54,153 --> 00:35:55,460 [machines beeping] 678 00:35:55,537 --> 00:36:01,024 The next 24 hours is going to be critical. 679 00:36:01,100 --> 00:36:04,911 They shot him up with enough pure coke to kill a horse. 680 00:36:23,331 --> 00:36:26,132 You sure you don't want some coffee? 681 00:36:26,209 --> 00:36:33,473 [knocking on door] 682 00:36:33,549 --> 00:36:35,734 Mr. Jonathan, come on in. 683 00:36:40,431 --> 00:36:41,314 How is he? 684 00:36:41,391 --> 00:36:44,367 Well, he's still in a coma. 685 00:36:44,444 --> 00:36:46,036 The next 24 hours will tell. 686 00:36:48,523 --> 00:36:54,369 We, uh, we've called a special assembly at school, 687 00:36:54,379 --> 00:36:56,496 see what we can find on it. 688 00:36:56,572 --> 00:37:00,750 DENISE KELLY: Danny was in a coma for five days before he-- 689 00:37:00,827 --> 00:37:03,795 well, we never did get the junkie that killed him. 690 00:37:03,871 --> 00:37:05,213 OFFICER SMITH: If Mark doesn't come out of it, 691 00:37:05,290 --> 00:37:08,258 we may never get rid of Russo, either. 692 00:37:08,334 --> 00:37:09,592 It had to be Ray and his friends. 693 00:37:09,669 --> 00:37:11,136 Hayward knows that! 694 00:37:11,212 --> 00:37:13,930 OFFICER SMITH: But he can't prove it. 695 00:37:14,007 --> 00:37:16,724 That's why I came here this morning, to ask you for help. 696 00:37:16,801 --> 00:37:18,309 Help? 697 00:37:18,386 --> 00:37:19,811 OFFICER SMITH: To recruit witnesses. 698 00:37:19,887 --> 00:37:21,062 DENISE KELLY: What witnesses? 699 00:37:21,139 --> 00:37:22,605 OFFICER SMITH: Students at Woodbury High. 700 00:37:22,682 --> 00:37:25,984 What does this have to do with me? 701 00:37:26,060 --> 00:37:28,236 I want you to go with me to that assembly this morning 702 00:37:28,313 --> 00:37:29,821 and talk to them. 703 00:37:29,897 --> 00:37:31,589 Try to convince them to come forward 704 00:37:31,166 --> 00:37:32,824 and testify against Russo and the others. 705 00:37:32,900 --> 00:37:34,617 Without Mark, they are our only chance. 706 00:37:34,628 --> 00:37:35,626 I can't do that. 707 00:37:35,704 --> 00:37:36,494 I can't go back there. 708 00:37:36,571 --> 00:37:37,453 They think I'm the enemy. 709 00:37:37,530 --> 00:37:38,454 I'm a nark! 710 00:37:38,465 --> 00:37:40,540 And what's wrong with that? 711 00:37:40,616 --> 00:37:42,959 My friend is lying in a hospital right now because he believed 712 00:37:43,036 --> 00:37:44,427 in what you were doing. 713 00:37:44,504 --> 00:37:47,338 Because he felt responsible for your suspension. 714 00:37:47,415 --> 00:37:49,590 Yeah, well maybe cops believe in what we're doing, 715 00:37:49,667 --> 00:37:51,492 but nobody else does. 716 00:37:51,570 --> 00:37:53,845 Not the kids, and not even some of the teachers. 717 00:37:53,921 --> 00:37:54,721 Well then, what do we do? 718 00:37:54,797 --> 00:37:56,848 So we just give up? 719 00:37:56,924 --> 00:37:58,716 Just give up, say the hell with them. 720 00:37:58,360 --> 00:38:00,268 Let them OD or die in accidents just because people don't 721 00:38:00,345 --> 00:38:01,728 come around and pat us on the head 722 00:38:01,804 --> 00:38:05,565 and tell us what a great job we're doing? 723 00:38:05,641 --> 00:38:07,058 Being a cop is a thankless job. 724 00:38:07,134 --> 00:38:08,292 If you didn't know that from the beginning, 725 00:38:08,369 --> 00:38:10,528 you never should have become one. 726 00:38:10,605 --> 00:38:11,762 Well, maybe you're right. 727 00:38:11,840 --> 00:38:13,356 Maybe I shouldn't be a cop. 728 00:38:13,433 --> 00:38:14,482 And maybe my brother shouldn't have been one, either. 729 00:38:14,459 --> 00:38:16,701 Your brother was a cop because he wanted his kid sister 730 00:38:16,778 --> 00:38:19,120 to grow up in a better world. 731 00:38:19,197 --> 00:38:21,539 He wanted to grow up in a society that was clean, 732 00:38:21,616 --> 00:38:23,374 where people had a chance. 733 00:38:23,385 --> 00:38:24,709 What did that get him? 734 00:38:24,786 --> 00:38:26,252 Dead. And who cares? 735 00:38:26,329 --> 00:38:27,211 Hmm? 736 00:38:27,288 --> 00:38:28,730 Who cares? 737 00:38:28,473 --> 00:38:30,465 Now you go find somebody else to fight this war, 738 00:38:30,475 --> 00:38:31,474 because I'm done with it. 739 00:38:36,172 --> 00:38:38,189 I'll tell you somebody who cares, Denise. 740 00:38:40,927 --> 00:38:42,602 My best friend lying in a coma. 741 00:38:42,678 --> 00:38:43,761 He cares. 742 00:38:45,949 --> 00:38:47,365 And I'll tell you something else. 743 00:38:47,442 --> 00:38:51,361 If he ever comes out of that coma, 744 00:38:51,437 --> 00:38:54,697 he's not going to stop fighting this war. 745 00:38:54,774 --> 00:38:58,251 [music playing] 746 00:39:19,315 --> 00:39:20,172 OFFICER SMITH: Three days ago, a police undercover officer, 747 00:39:20,249 --> 00:39:23,601 Denise Kelly, was suspended from the force 748 00:39:23,678 --> 00:39:25,895 because of lies told about her by some 749 00:39:25,972 --> 00:39:28,439 of the students in the school. 750 00:39:28,516 --> 00:39:32,860 Last night, my partner was beaten and injected 751 00:39:32,937 --> 00:39:34,120 with an overdose of drugs. 752 00:39:36,858 --> 00:39:39,459 He's in a hospital in a coma as I speak to you now. 753 00:39:41,704 --> 00:39:45,507 Those responsible for that are in this auditorium right now. 754 00:39:50,037 --> 00:39:52,222 And one girl has already died at Woodbury. 755 00:39:54,542 --> 00:39:56,717 How many more students have to die before you 756 00:39:56,794 --> 00:40:03,307 stop hiding behind your parents and your teachers 757 00:40:03,384 --> 00:40:04,401 and your friends? 758 00:40:07,638 --> 00:40:10,106 Yeah, you give a lot of lip service about how much 759 00:40:10,183 --> 00:40:13,276 you care about each other. 760 00:40:13,352 --> 00:40:15,161 Well, now is the time to prove it. 761 00:40:17,482 --> 00:40:19,740 By stepping forward and naming those who 762 00:40:19,817 --> 00:40:21,534 are dealing drugs at Woodbury. 763 00:40:24,447 --> 00:40:30,718 Those who are killing your friends and maybe mine. 764 00:40:53,392 --> 00:40:55,860 Most of you already know me. 765 00:40:55,937 --> 00:40:58,905 Or at least you think you did. 766 00:40:58,981 --> 00:41:01,657 I'm a narc. 767 00:41:01,734 --> 00:41:06,496 I became a narc because I hate drugs. 768 00:41:06,572 --> 00:41:08,915 Five years ago, my brother was killed 769 00:41:08,991 --> 00:41:11,968 in a shootout with a junkie. 770 00:41:12,045 --> 00:41:15,046 The junkie was never charged because his friends gave him 771 00:41:15,056 --> 00:41:17,724 an alibi and he paid them back in drugs. 772 00:41:21,379 --> 00:41:22,854 My brother's name was Danny. 773 00:41:36,310 --> 00:41:46,252 [water splashing] 774 00:41:46,329 --> 00:41:54,219 [water splashing] 775 00:41:54,295 --> 00:41:55,920 What's the matter, Billy? 776 00:41:55,997 --> 00:41:58,464 Surprised to see me? 777 00:41:58,541 --> 00:41:59,924 I thought you were in a-- 778 00:42:00,001 --> 00:42:01,634 OFFICER GORDON: In a coma? 779 00:42:01,711 --> 00:42:03,027 'Fraid not. 780 00:42:03,104 --> 00:42:04,512 My partner said that to get a few more 781 00:42:04,589 --> 00:42:07,223 people to testify against you. 782 00:42:07,300 --> 00:42:08,349 You know how courts are. 783 00:42:08,426 --> 00:42:11,269 You need every witness you can get. 784 00:42:11,345 --> 00:42:14,313 I didn't want Ray to sh-- shoot you up. 785 00:42:14,390 --> 00:42:16,241 OFFICER GORDON: But you were there. 786 00:42:16,317 --> 00:42:18,359 It's all the same. 787 00:42:18,370 --> 00:42:21,279 Attempted murder, kiddo. 788 00:42:21,355 --> 00:42:24,991 They're going to put you away for a long time. 789 00:42:25,001 --> 00:42:26,409 Well, I couldn't stop him. 790 00:42:26,419 --> 00:42:28,452 OFFICER GORDON: You can now. 791 00:42:28,529 --> 00:42:30,355 Tell them what happened. 792 00:42:30,298 --> 00:42:34,417 You cooperate, you're going to get off a lot easier. 793 00:42:34,493 --> 00:42:37,336 Think about it, Billy. 794 00:42:37,413 --> 00:42:38,713 Think about it. 795 00:42:38,789 --> 00:42:42,267 [music playing] 796 00:42:57,099 --> 00:43:00,276 When you're a kid, you never think about the consequences 797 00:43:00,353 --> 00:43:01,369 of anything. 798 00:43:04,398 --> 00:43:07,241 Nothing can ever happen to you. 799 00:43:07,318 --> 00:43:10,870 You'll never get pregnant, so sex is OK. 800 00:43:10,946 --> 00:43:15,082 You'll never get in an accident, so speeding is OK. 801 00:43:15,159 --> 00:43:18,294 You'll never OD, so drugs are OK. 802 00:43:18,371 --> 00:43:21,672 Those things can only happen to another person. 803 00:43:21,749 --> 00:43:23,816 That's what Rhonda Blake thought. 804 00:43:27,254 --> 00:43:29,022 But we're all that other person. 805 00:43:31,884 --> 00:43:36,062 I lied to some of you, and I used you, and it probably hurt. 806 00:43:36,138 --> 00:43:38,022 But I didn't kill you. 807 00:43:38,099 --> 00:43:40,691 One of your own did that. 808 00:43:40,768 --> 00:43:44,287 I only came here to try to keep it from happening again. 809 00:43:46,991 --> 00:43:48,908 But I can't do that now. 810 00:43:48,984 --> 00:43:52,370 Only you can do that. 811 00:43:52,446 --> 00:43:55,289 It was Ray. 812 00:43:55,366 --> 00:43:58,709 Ray Russo shot up that cop with drugs. 813 00:43:58,786 --> 00:44:00,169 I swear to God, I told him not to. 814 00:44:00,246 --> 00:44:01,045 [screaming] 815 00:44:01,122 --> 00:44:05,266 [music playing] 816 00:44:17,471 --> 00:44:27,413 [tires squealing] 817 00:44:27,490 --> 00:44:42,336 [tires squealing] 818 00:44:42,413 --> 00:44:44,922 Hi, Ray. 819 00:44:44,999 --> 00:44:46,006 Better slow down. 820 00:44:46,083 --> 00:44:48,059 You're going to get a ticket. 821 00:44:48,136 --> 00:44:54,265 [gunshot] 822 00:44:54,341 --> 00:44:57,977 You remember Rhonda Blake? 823 00:44:58,053 --> 00:44:58,945 You should. 824 00:44:59,021 --> 00:44:59,946 You killed her. 825 00:45:06,955 --> 00:45:09,914 [crashing, exploding] 826 00:45:37,968 --> 00:45:38,893 We got them, buddy. 827 00:45:38,969 --> 00:45:43,606 [monitors beeping] 828 00:45:43,682 --> 00:45:45,491 We got the ones who did it to you. 829 00:45:53,359 --> 00:45:54,200 And Denise is fine. 830 00:45:54,276 --> 00:45:58,579 Sh-- she's fine. 831 00:45:58,590 --> 00:45:59,839 Mike admitted he lied. 832 00:46:07,673 --> 00:46:09,599 I wish you would have been there to see it. 833 00:46:15,422 --> 00:46:17,681 [glass breaking] 834 00:46:17,758 --> 00:46:19,683 MAN 1: Can't you even watch where you're going? 835 00:46:19,760 --> 00:46:21,143 MAN 2: Me? I mean, what's your hurry? 836 00:46:21,220 --> 00:46:22,978 MAN 1: Look at the mess! 837 00:46:23,055 --> 00:46:24,855 I'll help you clean it up, all right? 838 00:46:24,932 --> 00:46:26,941 That's fine, but you're going back to the kitchen with me. 839 00:46:27,017 --> 00:46:30,528 Tell my supervisor you just-- you did this. 840 00:46:30,604 --> 00:46:31,996 Hey, argue somewhere else, will you? 841 00:46:35,109 --> 00:46:35,958 Sorry. 842 00:46:46,996 --> 00:46:56,971 [monitors beeping] 843 00:46:57,047 --> 00:47:05,646 [monitors beeping] 844 00:47:05,723 --> 00:47:08,566 What's that? 845 00:47:08,576 --> 00:47:09,567 I smell food. 846 00:47:09,643 --> 00:47:13,079 [music playing] 847 00:47:15,608 --> 00:47:16,624 I'm starving! 848 00:47:27,295 --> 00:47:37,428 [laughing] 849 00:47:37,504 --> 00:47:40,940 [music playing] 59490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.