Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,995 --> 00:00:07,548
[theme music]
2
00:02:11,489 --> 00:02:13,832
Well, everything looks good.
3
00:02:13,909 --> 00:02:16,793
Just wish you were a
little younger though.
4
00:02:16,870 --> 00:02:21,923
So do I, Doc, but
will it affect things?
5
00:02:22,000 --> 00:02:23,925
Well, I just don't want you
to get your hopes up too high.
6
00:02:24,002 --> 00:02:26,178
Whoa, whoa, it's
much too late for that,
7
00:02:26,254 --> 00:02:29,181
because what we have here
is a major occurrence.
8
00:02:29,257 --> 00:02:30,190
Now, hold on.
9
00:02:33,261 --> 00:02:34,936
Me.
10
00:02:35,013 --> 00:02:36,521
Sight?
11
00:02:36,598 --> 00:02:37,856
Oh, brother.
12
00:02:37,933 --> 00:02:41,568
For the first time, me seeing.
13
00:02:41,645 --> 00:02:42,536
Oh.
14
00:02:42,613 --> 00:02:44,571
Calm down, will you, Frank?
15
00:02:44,648 --> 00:02:47,449
OK, Doc.
16
00:02:47,525 --> 00:02:48,867
What are the odds?
17
00:02:48,944 --> 00:02:50,335
Well, it's hard to say.
18
00:02:50,412 --> 00:02:53,205
It's a combined process
of a laser procedure
19
00:02:53,281 --> 00:02:56,625
on the optic nerve
plus a retinal implant,
20
00:02:56,635 --> 00:02:58,877
both procedures are new.
21
00:02:58,954 --> 00:03:01,588
I don't know what I'm
asking about odds for anyway.
22
00:03:01,665 --> 00:03:03,381
I've been blind all my life.
23
00:03:03,458 --> 00:03:05,258
I've got nothing to lose.
24
00:03:05,335 --> 00:03:06,226
Let's go for it.
25
00:03:30,151 --> 00:03:33,745
The angle of sight has
diminished considerably.
26
00:03:33,822 --> 00:03:35,680
I noticed.
27
00:03:35,424 --> 00:03:40,585
It's progressing a lot
faster than I anticipated.
28
00:03:40,662 --> 00:03:42,379
Look, I did some
reading up on retinitis.
29
00:03:42,455 --> 00:03:43,296
Scott, please.
30
00:03:43,373 --> 00:03:44,948
No wait.
31
00:03:45,025 --> 00:03:48,009
It said with absolute rest,
atropine, avoidance of light--
32
00:03:48,086 --> 00:03:52,347
Scott, what you
have is retinitis
33
00:03:52,424 --> 00:03:56,434
pigmentosa, an entirely
different form of retinitis.
34
00:03:56,511 --> 00:03:57,753
I don't care what you call it.
35
00:03:57,829 --> 00:04:01,064
Just tell me how you're
going to cure it.
36
00:04:01,141 --> 00:04:03,817
I can't.
37
00:04:03,893 --> 00:04:05,527
It's degenerative.
38
00:04:05,603 --> 00:04:07,120
There's no cure at
the present time.
39
00:04:09,733 --> 00:04:11,224
You're full of
crap, you know that?
40
00:04:11,301 --> 00:04:12,709
I mean, what the hell
am I paying you for?
41
00:04:12,786 --> 00:04:15,287
You can't even help me out.
42
00:04:15,363 --> 00:04:19,657
I'm sorry, but we can't
bury our heads in the sand.
43
00:04:22,912 --> 00:04:24,012
You are going blind.
44
00:04:29,210 --> 00:04:31,311
I think you should start
planning for the future.
45
00:04:35,675 --> 00:04:36,733
What future?
46
00:04:47,687 --> 00:04:51,740
I tell you, this whole
thing doesn't make any sense.
47
00:04:51,816 --> 00:04:53,825
You sure we're not
on an assignment?
48
00:04:53,902 --> 00:04:55,869
Mark, I told you no.
49
00:04:55,945 --> 00:04:57,120
All right, then tell me this.
50
00:04:57,197 --> 00:04:58,747
Why would Caz write to me?
51
00:04:58,757 --> 00:04:59,789
He's your friend.
52
00:04:59,866 --> 00:05:00,832
What did he say in the letter?
53
00:05:00,909 --> 00:05:01,833
Nothing.
54
00:05:01,910 --> 00:05:03,543
Just that he needed some help.
55
00:05:03,620 --> 00:05:05,086
I haven't heard
from Caz Laughton
56
00:05:05,163 --> 00:05:07,422
in I don't know how long.
57
00:05:07,433 --> 00:05:08,840
Yeah, I do know how long.
58
00:05:08,917 --> 00:05:10,675
I haven't heard from you
since he quit the force.
59
00:05:10,752 --> 00:05:11,676
Mark.
60
00:05:11,753 --> 00:05:13,261
You know, he quit before me?
61
00:05:13,338 --> 00:05:15,388
Just walked in one day
and handed in his papers,
62
00:05:15,465 --> 00:05:17,515
said he wanted to do something
different with his life.
63
00:05:17,592 --> 00:05:18,600
- Yeah, Mark.
- Why now?
64
00:05:18,676 --> 00:05:19,934
Why all of a sudden--
65
00:05:20,011 --> 00:05:20,894
Mark, the turn.
66
00:05:20,970 --> 00:05:22,020
Right here, the turn.
67
00:05:22,097 --> 00:05:23,238
Oh, yeah, right, OK.
68
00:05:52,794 --> 00:05:53,718
I'm not going to like this.
69
00:05:53,795 --> 00:05:54,636
How come?
70
00:05:54,712 --> 00:05:55,820
Summer camp.
71
00:05:55,564 --> 00:05:57,138
- So.
- Kids.
72
00:05:57,215 --> 00:05:58,539
Rich kids.
73
00:05:58,617 --> 00:05:59,566
I can't believe
Caz Laughton would
74
00:05:59,643 --> 00:06:02,527
have anything to do with a
camp for spoiled rich kids.
75
00:06:11,354 --> 00:06:12,237
Excuse me?
76
00:06:12,313 --> 00:06:13,505
Yes, sir?
77
00:06:13,581 --> 00:06:15,198
Where would we
find Caz Laughton?
78
00:06:15,275 --> 00:06:17,659
Just follow this
road down to the beach.
79
00:06:17,735 --> 00:06:18,618
He's at the climbing area.
80
00:06:18,695 --> 00:06:19,577
Thank you.
81
00:06:19,654 --> 00:06:21,413
You bet.
82
00:06:21,489 --> 00:06:22,672
Climbing area?
83
00:06:22,749 --> 00:06:24,257
Let's go see what
rich kids climb.
84
00:06:42,886 --> 00:06:44,727
OK, that's not
too tight, is it?
85
00:06:44,804 --> 00:06:46,354
It's all right?
86
00:06:46,431 --> 00:06:49,441
This snap is a very
important snap.
87
00:06:49,517 --> 00:06:50,942
All we need is loose ends.
88
00:06:51,019 --> 00:06:51,901
Are you ready to go up, Leda?
89
00:06:51,978 --> 00:06:53,278
Hm-hmm.
90
00:06:53,354 --> 00:06:54,946
Harry, Leda is ready to go up.
91
00:06:55,023 --> 00:06:57,416
I want you to take
her up the West face.
92
00:07:04,958 --> 00:07:06,833
Hey, Caz.
93
00:07:06,910 --> 00:07:07,968
Mark.
94
00:07:13,708 --> 00:07:15,758
You made it.
95
00:07:15,835 --> 00:07:16,759
Boy, am I glad to see you.
96
00:07:16,836 --> 00:07:17,677
Look out!
97
00:07:17,688 --> 00:07:18,645
Watch out.
98
00:07:21,132 --> 00:07:23,016
Hey, that wasn't too bright.
99
00:07:23,092 --> 00:07:24,642
Watch where you're going.
100
00:07:24,719 --> 00:07:26,978
I certainly wish I could.
101
00:07:27,055 --> 00:07:27,937
Wait a minute.
102
00:07:28,014 --> 00:07:29,289
You're--
103
00:07:29,199 --> 00:07:30,907
I know, please, don't
tell me I'm blind.
104
00:07:30,984 --> 00:07:32,525
You rappelled down that
cliff, and you can't see?
105
00:07:32,602 --> 00:07:35,287
It's the only way I'd rappel
down a sheer face like that.
106
00:07:35,363 --> 00:07:36,821
Wouldn't take a chance
if I was sighted.
107
00:07:36,898 --> 00:07:37,989
It's much too scary.
108
00:07:38,066 --> 00:07:39,782
Am I done for the day, Caz?
109
00:07:39,859 --> 00:07:41,034
Yes, you are Frank.
110
00:07:41,110 --> 00:07:43,545
Brian, give Frank a
hand with his gear.
111
00:07:49,577 --> 00:07:52,128
All right, now
what's going on here?
112
00:07:52,205 --> 00:07:53,254
What do you mean
what's going on?
113
00:07:53,331 --> 00:07:55,006
Didn't I explain in the letter?
114
00:07:55,083 --> 00:07:56,391
This is a camp for
the junior blind.
115
00:07:56,468 --> 00:07:58,176
The guy who almost
landed on your head
116
00:07:58,253 --> 00:08:00,512
started it and I run it.
117
00:08:00,588 --> 00:08:01,971
You didn't say
anything in your letter
118
00:08:02,048 --> 00:08:03,973
except it was very important.
119
00:08:04,050 --> 00:08:04,816
Well, it is important.
120
00:08:04,893 --> 00:08:06,935
My cook quit.
121
00:08:06,945 --> 00:08:08,228
Your cook quit?
122
00:08:08,304 --> 00:08:08,937
Yeah.
123
00:08:08,947 --> 00:08:11,105
Your cook quit.
124
00:08:11,182 --> 00:08:14,951
Mark, it's hard to explain,
but when Willy, Willy's
125
00:08:15,028 --> 00:08:17,237
the name of my cook,
when he up and quit me,
126
00:08:17,313 --> 00:08:19,280
there was no one in
the world I could think
127
00:08:19,357 --> 00:08:21,366
of to replace him but you.
128
00:08:21,442 --> 00:08:22,175
Why me?
129
00:08:22,251 --> 00:08:24,035
I'm not a cook.
130
00:08:24,112 --> 00:08:25,620
I know it doesn't
make any sense,
131
00:08:25,697 --> 00:08:26,829
but that's what happened, Mark.
132
00:08:26,906 --> 00:08:29,624
It was like I was
getting a message.
133
00:08:29,701 --> 00:08:32,669
Get a hold of Mark Gordon.
134
00:08:32,679 --> 00:08:33,878
Strange, isn't it?
135
00:08:33,955 --> 00:08:37,349
Oh, yeah, it's very strange.
136
00:08:37,425 --> 00:08:39,267
Very strange.
137
00:08:39,344 --> 00:08:42,812
Caz, I offer you my heartfelt
apology for scaring you.
138
00:08:42,889 --> 00:08:44,523
Yeah, funny man, Frank.
139
00:08:44,599 --> 00:08:46,432
Shake hands with an old
buddy of mine, Mark Gordon.
140
00:08:46,443 --> 00:08:47,517
- Mark, how are you?
- How are you?
141
00:08:47,594 --> 00:08:48,685
This is Frank Riley.
142
00:08:48,761 --> 00:08:49,894
Mark's going to be our new cook.
143
00:08:49,971 --> 00:08:50,895
Well, wait a minute.
144
00:08:50,972 --> 00:08:51,854
I haven't said I was going--
145
00:08:51,931 --> 00:08:52,981
What is your name again?
146
00:08:53,057 --> 00:08:54,866
Jonathan Smith,
how are you doing?
147
00:08:54,943 --> 00:08:56,067
Hey, wait a minute
I remember you.
148
00:08:56,144 --> 00:08:57,318
You're the one they call--
149
00:08:57,395 --> 00:08:58,236
I know.
150
00:08:58,313 --> 00:08:59,578
I know, the blind jock.
151
00:08:59,656 --> 00:09:00,997
Right, you did all
that stuff in college.
152
00:09:01,074 --> 00:09:02,991
You wrestled, shot put, discus.
153
00:09:03,067 --> 00:09:05,451
Youthful enthusiasm,
all gone now.
154
00:09:05,528 --> 00:09:06,744
You're still
skiing and running
155
00:09:06,821 --> 00:09:08,246
some marathons, aren't you?
156
00:09:08,323 --> 00:09:09,280
Don't play golf with him.
157
00:09:09,358 --> 00:09:11,291
He walks off with your wallet.
158
00:09:11,367 --> 00:09:13,251
You taking up
mountain climbing now?
159
00:09:13,328 --> 00:09:15,044
Well, that's just
until I have my triumph
160
00:09:15,121 --> 00:09:16,555
with the Cincinnati Reds.
161
00:09:16,631 --> 00:09:17,547
Oh, good joke.
162
00:09:17,624 --> 00:09:19,015
No, no, no joke.
163
00:09:19,092 --> 00:09:22,010
I am just about to get my
sight in the very near future.
164
00:09:22,086 --> 00:09:23,761
I figure Pete Rose
can always use
165
00:09:23,772 --> 00:09:25,521
a hard throwing right hander.
166
00:09:25,599 --> 00:09:27,765
All right, Frank, until Pete
calls you, how about giving me
167
00:09:27,842 --> 00:09:28,850
a hand back here?
168
00:09:28,926 --> 00:09:29,767
Look, I got it started.
169
00:09:29,844 --> 00:09:31,269
It's up to you now, Caz.
170
00:09:31,346 --> 00:09:32,937
Anyway, you've got
a lot of councilors,
171
00:09:33,014 --> 00:09:34,981
and I'm not much of a teacher.
172
00:09:35,058 --> 00:09:37,859
It's a very special case.
173
00:09:37,935 --> 00:09:40,361
They're all
special cases, Caz.
174
00:09:40,438 --> 00:09:42,622
He's sighted now, but I
don't know for how long.
175
00:09:43,533 --> 00:09:44,616
No, I'm sorry.
176
00:09:44,692 --> 00:09:45,775
It's not a good idea.
177
00:09:45,852 --> 00:09:47,127
Brian, get me out
of here, would you?
178
00:09:52,450 --> 00:09:53,925
Come on, I'll show
you where we're bunking.
179
00:09:54,002 --> 00:09:55,001
Wait a minute, Caz.
180
00:09:55,078 --> 00:09:57,420
I told you we're not staying.
181
00:09:57,431 --> 00:09:59,464
You mind if I have a crack
at this special case of yours?
182
00:09:59,540 --> 00:10:02,300
I've done some work with
people with disabilities.
183
00:10:02,377 --> 00:10:03,635
- Sounds good to me.
- Jonathon.
184
00:10:03,711 --> 00:10:05,345
I mean, as long as
Mark's going to be a cook,
185
00:10:05,421 --> 00:10:06,721
I figure I might
as well pitch in.
186
00:10:06,798 --> 00:10:07,672
Jonathan.
187
00:10:07,749 --> 00:10:11,359
[laughing]
188
00:10:13,104 --> 00:10:13,978
[knocking]
189
00:10:14,055 --> 00:10:15,521
Scott?
190
00:10:15,598 --> 00:10:16,889
[knocking]
191
00:10:16,966 --> 00:10:18,617
Scott, come on, I
know you're in there.
192
00:10:24,115 --> 00:10:26,324
I've been calling for
the last two hours.
193
00:10:26,401 --> 00:10:28,168
Didn't all that
ringing bother you?
194
00:10:30,213 --> 00:10:32,080
Are you going to let me come
in or are we going to have
195
00:10:32,156 --> 00:10:33,340
this argument in the hallway?
196
00:10:38,579 --> 00:10:40,088
You going away?
197
00:10:40,164 --> 00:10:43,007
Camp.
198
00:10:43,084 --> 00:10:44,759
The one Dr.
Lowell recommended?
199
00:10:44,836 --> 00:10:45,677
Yeah.
200
00:10:45,753 --> 00:10:46,636
But I thought you said--
201
00:10:46,713 --> 00:10:48,137
I changed my mind.
202
00:10:48,214 --> 00:10:49,639
Good.
203
00:10:49,716 --> 00:10:51,015
I'm glad.
204
00:10:51,092 --> 00:10:52,383
I think.
205
00:10:52,461 --> 00:10:54,185
What's that supposed to mean?
206
00:10:54,262 --> 00:10:55,937
Are you really
going there to learn
207
00:10:56,013 --> 00:10:57,855
or are you just running away?
208
00:10:57,932 --> 00:10:59,524
I'm not running away.
209
00:10:59,600 --> 00:11:01,025
Yes, you are.
210
00:11:01,102 --> 00:11:02,568
Ever since this thing
has gotten worse,
211
00:11:02,645 --> 00:11:04,862
you've been cutting
yourself off.
212
00:11:04,939 --> 00:11:06,197
You quit your job.
213
00:11:06,274 --> 00:11:08,825
Yeah, well, I've had
a lot on my mind lately.
214
00:11:08,901 --> 00:11:10,743
I know.
215
00:11:10,820 --> 00:11:12,787
Why won't you let
me share some of it?
216
00:11:12,798 --> 00:11:14,288
I'm going blind.
217
00:11:14,365 --> 00:11:15,882
Just how do you
want to share that?
218
00:11:15,959 --> 00:11:17,750
What are you going to do,
trade me one of your eyes
219
00:11:17,827 --> 00:11:22,130
so that we can both go
blind only in one eye?
220
00:11:22,206 --> 00:11:26,217
If I could, I would.
221
00:11:26,294 --> 00:11:28,511
Scotty, whether or not
you have your sight
222
00:11:28,588 --> 00:11:30,513
is not what's important to me.
223
00:11:30,590 --> 00:11:33,983
That's because it's
not happening to you.
224
00:11:34,060 --> 00:11:35,318
Look, I got to finish packing.
225
00:11:37,930 --> 00:11:38,738
Goodbye, Bets.
226
00:12:00,244 --> 00:12:02,920
Scott, I want you to
know that I think it's
227
00:12:02,997 --> 00:12:05,882
a very wise thing you're doing.
228
00:12:05,958 --> 00:12:09,010
Yeah, whatever.
229
00:12:09,086 --> 00:12:11,304
My daughter's blind.
230
00:12:11,380 --> 00:12:12,605
RP, like you.
231
00:12:15,134 --> 00:12:16,768
I only wished I'd
had the sense to do
232
00:12:16,844 --> 00:12:19,320
the same thing you're doing
while she still had her sight.
233
00:12:22,183 --> 00:12:23,241
Scott?
234
00:12:25,686 --> 00:12:27,570
All right, I'm going to
turn you over to Jonathan.
235
00:12:27,647 --> 00:12:29,447
He'll show you around, OK?
236
00:12:29,524 --> 00:12:34,243
If there's any questions, that's
what we're here for to help.
237
00:12:34,254 --> 00:12:36,120
See you later, Jonathon.
238
00:12:36,197 --> 00:12:38,631
You bet.
239
00:12:38,708 --> 00:12:39,591
Follow me.
240
00:12:47,375 --> 00:12:48,408
Watch your step on this bridge.
241
00:12:48,484 --> 00:12:51,302
Takes a little getting used to.
242
00:12:51,379 --> 00:12:54,472
Most of the activities
around here are voluntary.
243
00:12:54,549 --> 00:12:57,192
Caz figures if you pick out
what you want to work on you'll
244
00:12:57,268 --> 00:12:59,185
do better at it.
245
00:12:59,262 --> 00:13:02,230
We've got stables down
over there on your left.
246
00:13:02,306 --> 00:13:03,397
I don't ride.
247
00:13:03,474 --> 00:13:05,233
I don't like horses.
248
00:13:05,243 --> 00:13:08,277
We've got a ball game starting
over in the park pretty soon.
249
00:13:08,354 --> 00:13:10,238
No, thanks.
250
00:13:10,314 --> 00:13:12,949
How about swimming pool.
251
00:13:12,959 --> 00:13:15,409
Not much into water anymore.
252
00:13:15,486 --> 00:13:17,119
Well, let me put it
another way, what is it
253
00:13:17,130 --> 00:13:19,964
you'd like to see?
254
00:13:20,041 --> 00:13:21,966
Next week.
255
00:13:22,043 --> 00:13:23,668
Next year.
256
00:13:23,744 --> 00:13:25,678
I'd like to see the
rest of my life.
257
00:13:29,417 --> 00:13:32,051
You ever been blind?
258
00:13:32,128 --> 00:13:33,019
Huh?
259
00:13:35,923 --> 00:13:37,890
No.
260
00:13:37,967 --> 00:13:39,517
Right.
261
00:13:39,194 --> 00:13:40,693
So how are you going
to teach me how to be?
262
00:13:53,116 --> 00:13:54,031
There you go.
263
00:13:54,108 --> 00:13:55,600
See you at the ball field.
264
00:13:59,330 --> 00:14:00,538
See you over at the ball field.
265
00:14:00,615 --> 00:14:01,205
OK.
266
00:14:01,282 --> 00:14:02,565
Bye.
267
00:14:02,509 --> 00:14:04,208
Those are either
the best behaved kids
268
00:14:04,285 --> 00:14:06,002
in the entire world
or the hungriest.
269
00:14:06,078 --> 00:14:07,345
I mean, not one complaint.
270
00:14:07,422 --> 00:14:09,964
Mark, has it ever
occurred to you that maybe,
271
00:14:10,041 --> 00:14:11,257
maybe the food was good?
272
00:14:11,268 --> 00:14:12,659
No, it hasn't.
273
00:14:12,735 --> 00:14:14,427
I'm a lousy cook, and I know it.
274
00:14:14,503 --> 00:14:16,846
Well, let me tell you
something, lousy or not,
275
00:14:16,923 --> 00:14:20,725
we have an old tradition here
at the camp that the cook always
276
00:14:20,801 --> 00:14:24,061
umpires the bowling pin
basketball game on Tuesday
277
00:14:24,138 --> 00:14:25,813
and today is Tuesday.
278
00:14:25,890 --> 00:14:27,282
- You just made that up.
- No, I didn't.
279
00:14:27,358 --> 00:14:29,133
I swear I didn't.
280
00:14:29,210 --> 00:14:30,909
Come on, I don't know anything
about bowling pin basketball.
281
00:14:30,787 --> 00:14:33,404
I tell you what, I'll explain
the rules to you as we walk.
282
00:14:33,481 --> 00:14:36,490
They're very
simple, very simple.
283
00:14:36,567 --> 00:14:38,743
Hey, don't worry about
it, I'll be along to help.
284
00:14:38,819 --> 00:14:40,995
Hey, Jonathan, if you're
headed for the ball game,
285
00:14:41,072 --> 00:14:42,146
mind if I tag along?
286
00:14:41,923 --> 00:14:42,922
I'd like the company.
287
00:14:49,288 --> 00:14:52,056
Did I hear you correctly,
you're going to get your sight?
288
00:14:52,133 --> 00:14:54,300
Did you ever.
289
00:14:54,377 --> 00:14:55,885
That's got to be
a great feeling.
290
00:14:55,896 --> 00:14:58,971
Jonathan, it's all
I can think about.
291
00:14:59,048 --> 00:15:01,649
I know I shouldn't get my
hopes up, but you know,
292
00:15:01,726 --> 00:15:04,435
it's every blind person's dream.
293
00:15:04,512 --> 00:15:06,938
All the things I've
done, things they said
294
00:15:06,948 --> 00:15:09,815
a blind person shouldn't
or couldn't do,
295
00:15:09,892 --> 00:15:12,777
I did because I was trying
to show the world that, I
296
00:15:12,853 --> 00:15:14,779
don't know, it didn't matter.
297
00:15:14,789 --> 00:15:17,406
But down deep, I
always knew it did.
298
00:15:17,483 --> 00:15:19,408
I can't blame you for that.
299
00:15:19,485 --> 00:15:21,911
You know, I'll tell
you something else.
300
00:15:21,988 --> 00:15:25,915
I always thought of
myself as kind of a fraud.
301
00:15:25,992 --> 00:15:26,624
You?
302
00:15:26,701 --> 00:15:27,541
You've got to be killed?
303
00:15:27,618 --> 00:15:29,335
No, seriously.
304
00:15:29,412 --> 00:15:31,379
I can even give you an example.
305
00:15:31,389 --> 00:15:33,180
The slopes are
filled with people
306
00:15:33,258 --> 00:15:36,726
who ski and a lot of them have
handicaps, one kind or another,
307
00:15:36,803 --> 00:15:39,637
but because I'm blind,
it's a big deal.
308
00:15:39,714 --> 00:15:42,139
Same with my running or my golf.
309
00:15:42,216 --> 00:15:43,891
You know, it's kind of a scam.
310
00:15:43,968 --> 00:15:45,685
Well, this camp you
started is no scam.
311
00:15:45,761 --> 00:15:48,938
Oh, no, no, no, no, but
it's no big deal either.
312
00:15:48,949 --> 00:15:52,024
I mean, a lot of people start
camps, but because I'm blind,
313
00:15:52,101 --> 00:15:53,567
that's a big deal.
314
00:15:53,644 --> 00:15:55,286
Frank, I got to tell
you, I think you're selling
315
00:15:55,363 --> 00:15:56,746
yourself a little short.
316
00:15:56,823 --> 00:15:59,624
Hey, I've done all right
for a blind guy, so what?
317
00:15:59,701 --> 00:16:01,575
You think you're going to
feel a little bit differently
318
00:16:01,586 --> 00:16:03,577
when you're sighted?
319
00:16:03,654 --> 00:16:05,129
I don't know.
320
00:16:05,206 --> 00:16:07,331
At least, I'll find out if I
can cut it in the sighted world
321
00:16:07,342 --> 00:16:09,634
without allowances being made.
322
00:16:09,711 --> 00:16:13,379
That means a lot
to you, doesn't it?
323
00:16:13,456 --> 00:16:16,048
Jonathan, when
I was a little boy
324
00:16:16,125 --> 00:16:19,176
I used to hear the other kids
playing baseball in the park
325
00:16:19,253 --> 00:16:21,345
next door.
326
00:16:21,422 --> 00:16:24,473
They were having so
much fun, but all I
327
00:16:24,550 --> 00:16:26,434
had was a stick and a rock.
328
00:16:26,444 --> 00:16:29,270
Throw up the rock and
hit it with a stick.
329
00:16:29,346 --> 00:16:31,105
Why didn't you use a ball?
330
00:16:31,182 --> 00:16:34,358
It's easy to tell
you've never been blind.
331
00:16:34,435 --> 00:16:36,444
If I hit a ball,
I'd have to spend
332
00:16:36,520 --> 00:16:38,279
a lot of time going to get it.
333
00:16:38,289 --> 00:16:40,498
Lose a rock, no big deal.
334
00:16:40,575 --> 00:16:42,116
That's pretty smart.
335
00:16:42,193 --> 00:16:45,661
You know, people think I'm
crazy when I tell them that I
336
00:16:45,738 --> 00:16:47,663
am going to try out for
the Cincinnati Reds,
337
00:16:47,740 --> 00:16:50,332
but I know I can pitch.
338
00:16:50,409 --> 00:16:52,309
I can hit the strike zone blind.
339
00:16:52,220 --> 00:16:54,879
Imagine how good I'm going
to be if I could see?
340
00:16:54,955 --> 00:16:59,208
And the arm, as good as new,
got a lot of mileage left on it.
341
00:17:02,630 --> 00:17:08,893
That's what sight is going
to give me, baseball.
342
00:17:08,969 --> 00:17:16,942
And I'll see a rainbow
and a sunset and flowers.
343
00:17:16,953 --> 00:17:20,455
I'm going to find out if they
are as lovely as they smell.
344
00:17:45,714 --> 00:17:47,264
Give me the ball.
345
00:17:47,341 --> 00:17:48,349
Give me the ball.
346
00:17:48,425 --> 00:17:49,266
Here we go.
347
00:17:49,343 --> 00:17:50,485
All right, here we go.
348
00:18:13,209 --> 00:18:14,458
You're not playing?
349
00:18:14,535 --> 00:18:16,210
No.
350
00:18:16,287 --> 00:18:20,131
What about helping
me umpire first base?
351
00:18:20,207 --> 00:18:22,633
No way.
352
00:18:22,710 --> 00:18:25,302
Oh, well, you should
have asked me, Jonathon.
353
00:18:25,379 --> 00:18:29,232
Then when somebody in the
stands yells the umpire's blind,
354
00:18:29,308 --> 00:18:30,257
they'll be right.
355
00:18:30,335 --> 00:18:31,392
That's very cute, Frank.
356
00:18:31,468 --> 00:18:32,309
I'll see you later.
357
00:18:32,386 --> 00:18:34,779
OK.
358
00:18:34,856 --> 00:18:38,607
All right, play ball.
359
00:18:38,684 --> 00:18:41,152
Hi, I'm Frank Riley.
360
00:18:41,228 --> 00:18:42,486
Scott Lee.
361
00:18:42,563 --> 00:18:44,572
Oh, yeah, you're the guy.
362
00:18:44,648 --> 00:18:46,657
The guy who what?
363
00:18:46,734 --> 00:18:49,827
The guy who's going blind.
364
00:18:49,904 --> 00:18:51,328
Yeah, that's right.
365
00:18:51,405 --> 00:18:52,922
Why do you think I'm here?
366
00:18:52,999 --> 00:18:54,832
That's what I was wondering.
367
00:18:54,909 --> 00:18:57,468
I mean, why did you come
here anyway if you're
368
00:18:57,545 --> 00:18:58,970
not going to participate?
369
00:19:01,832 --> 00:19:03,266
You wouldn't understand.
370
00:19:06,587 --> 00:19:08,762
OK.
371
00:19:08,839 --> 00:19:10,181
All right, a little
hustle out there.
372
00:19:10,257 --> 00:19:11,190
Let's play ball.
373
00:19:18,682 --> 00:19:21,233
Well, kiddo, here's
where I got to leave you.
374
00:19:21,310 --> 00:19:22,359
Why?
375
00:19:22,436 --> 00:19:23,611
Why?
376
00:19:23,687 --> 00:19:24,737
Because I got to go
to work, that's why.
377
00:19:24,813 --> 00:19:25,863
I'll come with you.
378
00:19:25,940 --> 00:19:27,239
No, that's not a good idea.
379
00:19:27,316 --> 00:19:28,657
How come?
380
00:19:28,734 --> 00:19:30,242
Well, for one thing,
you know, you're a camper.
381
00:19:30,319 --> 00:19:31,869
You're supposed to camp.
382
00:19:31,946 --> 00:19:33,746
Besides, a kitchen is
a very dangerous place.
383
00:19:33,822 --> 00:19:35,456
There's hot stuff
all over the place.
384
00:19:35,532 --> 00:19:37,166
- I won't get in the way.
- No.
385
00:19:37,243 --> 00:19:38,108
No.
No.
386
00:19:37,886 --> 00:19:39,043
No.
Excuse me, miss?
387
00:19:39,119 --> 00:19:40,602
Jennifer.
388
00:19:40,679 --> 00:19:41,512
Could you escort Jerry to
wherever he supposed to be.
389
00:19:41,589 --> 00:19:43,222
Sure, I'll take care of him.
390
00:19:43,299 --> 00:19:44,307
Come on, Jerry.
391
00:19:47,795 --> 00:19:48,811
See you later.
392
00:19:59,407 --> 00:20:00,740
Well, what'd you
think of Scott?
393
00:20:00,816 --> 00:20:02,900
You sat me down there
on purpose, didn't you?
394
00:20:02,977 --> 00:20:04,401
I didn't think you'd notice.
395
00:20:04,478 --> 00:20:08,623
I told you, don't try to
pull a fast one on a blind guy.
396
00:20:08,699 --> 00:20:11,083
Just can't seem to
get through to him.
397
00:20:11,160 --> 00:20:13,661
Jonathan, what do
you know about RP?
398
00:20:13,737 --> 00:20:15,162
Just what I've read.
399
00:20:15,239 --> 00:20:18,666
Field of vision gradually
narrows, tunnel vision, then
400
00:20:18,676 --> 00:20:20,885
one day there's nothing left.
401
00:20:20,962 --> 00:20:22,670
It's one of the
cruelest kinds of diseases
402
00:20:22,746 --> 00:20:26,757
because you literally
watch yourself go blind.
403
00:20:26,834 --> 00:20:29,260
It make a fellow pretty bitter.
404
00:20:29,336 --> 00:20:30,636
How about giving
me a hand with him?
405
00:20:30,713 --> 00:20:31,428
No.
No.
406
00:20:31,505 --> 00:20:32,413
Uh-uhn.
Not me.
407
00:20:32,357 --> 00:20:35,140
I'm the wrong person.
408
00:20:35,151 --> 00:20:37,559
You're uncomfortable working
with blind people, aren't you?
409
00:20:37,570 --> 00:20:39,270
I am now.
410
00:20:39,346 --> 00:20:40,938
Why?
411
00:20:41,015 --> 00:20:43,732
How can I tell him to accept
his blindness when I'm just
412
00:20:43,809 --> 00:20:45,776
about to get my sight back?
413
00:20:45,853 --> 00:20:47,578
How can I do that and
not think of myself
414
00:20:47,655 --> 00:20:51,156
as the worst kind of hypocrite?
415
00:20:51,233 --> 00:20:53,492
I don't know.
416
00:20:53,569 --> 00:20:54,669
Maybe you ought to find out.
417
00:21:04,455 --> 00:21:06,463
Oh, not bad.
418
00:21:06,540 --> 00:21:07,515
Not bad.
419
00:21:07,591 --> 00:21:09,600
Mind if I try a couple?
420
00:21:09,677 --> 00:21:11,302
Be my guest.
421
00:21:11,378 --> 00:21:12,761
Can I have the ball?
422
00:21:12,838 --> 00:21:15,606
You can bounce it to me.
423
00:21:15,683 --> 00:21:16,874
The ball.
424
00:21:20,387 --> 00:21:21,770
Thank you.
425
00:21:21,847 --> 00:21:23,781
Now if you would, just
stand under the basket.
426
00:21:27,102 --> 00:21:28,586
OK.
427
00:21:28,662 --> 00:21:33,115
OK, and if you can,
just count for me.
428
00:21:33,192 --> 00:21:34,325
Count?
429
00:21:34,401 --> 00:21:36,118
Like in school.
430
00:21:36,195 --> 00:21:43,500
1, 2, 3, 4.
431
00:21:43,577 --> 00:21:46,754
Hey, that's pretty good.
432
00:21:46,830 --> 00:21:47,796
Just a trick.
433
00:21:47,873 --> 00:21:48,705
Yeah?
434
00:21:48,783 --> 00:21:49,798
How's your rebounding?
435
00:21:49,875 --> 00:21:52,259
Oh, terrible.
436
00:21:52,336 --> 00:21:54,762
Listen, they tell me
you're a beach person.
437
00:21:54,838 --> 00:21:58,182
You a lifeguard?
438
00:21:58,258 --> 00:21:59,784
Surfer.
439
00:21:59,360 --> 00:22:01,477
It's got to be one
of the best ways to go.
440
00:22:01,553 --> 00:22:04,480
Not one of the best, the best.
441
00:22:04,556 --> 00:22:05,364
What's it like?
442
00:22:08,102 --> 00:22:09,943
I can't describe it.
443
00:22:10,020 --> 00:22:11,120
Try me, please?
444
00:22:13,857 --> 00:22:16,492
Well, you spend a
lot of time waiting,
445
00:22:16,568 --> 00:22:20,371
then you see the one you
want, see it building,
446
00:22:20,447 --> 00:22:21,872
know it's good.
447
00:22:21,949 --> 00:22:24,041
You get a good push off.
448
00:22:24,118 --> 00:22:28,170
You know, sliding down the
face, picking up speed.
449
00:22:28,247 --> 00:22:34,343
Sometimes, if the pipes form
just right, you can duck inside
450
00:22:34,420 --> 00:22:37,554
and the water closes
off all the sound.
451
00:22:37,631 --> 00:22:41,433
It's just you and the wave.
452
00:22:41,510 --> 00:22:42,443
And you look up--
453
00:22:48,434 --> 00:22:49,909
I don't do that anymore.
454
00:22:52,896 --> 00:22:55,572
It sounds absolutely great.
455
00:22:55,649 --> 00:22:57,908
I wish I could learn.
456
00:22:57,985 --> 00:23:00,786
Yeah, well, it's a little
tough if you can't see.
457
00:23:00,863 --> 00:23:03,914
I don't think it's
so easy if you can.
458
00:23:03,991 --> 00:23:08,752
Listen, I've got an idea.
459
00:23:08,829 --> 00:23:10,838
I like to go jogging
in the mornings,
460
00:23:10,914 --> 00:23:12,773
you know, on the
beach, and I always
461
00:23:12,850 --> 00:23:15,717
feel bad when I have to ask
a counselor to come with me.
462
00:23:15,728 --> 00:23:18,929
Why don't you come
along tomorrow?
463
00:23:19,006 --> 00:23:20,264
I don't know.
464
00:23:20,340 --> 00:23:22,766
You'd be doing me a favor.
465
00:23:22,843 --> 00:23:23,892
Yeah, well.
466
00:23:23,969 --> 00:23:25,194
All right.
467
00:23:25,271 --> 00:23:26,937
Try this.
468
00:23:27,014 --> 00:23:30,065
How about if you and I play an
old fashioned game of horse.
469
00:23:30,142 --> 00:23:34,653
I win, you come jogging.
470
00:23:34,730 --> 00:23:35,687
You're on.
471
00:23:35,765 --> 00:23:39,700
Oh, the ball, please, sir?
472
00:23:39,776 --> 00:23:41,535
Thank you.
473
00:23:41,612 --> 00:23:44,463
Still under the basket?
474
00:23:44,540 --> 00:23:45,831
I am now.
475
00:23:45,908 --> 00:23:46,966
Whoa.
476
00:23:49,995 --> 00:23:51,137
Magic Johnson.
477
00:23:55,501 --> 00:24:07,478
Oh, that's H. Hey, listen,
close your eyes for a second.
478
00:24:07,554 --> 00:24:09,162
What for?
479
00:24:09,073 --> 00:24:11,064
Oh, I just want to find out if
you're as sharp a beach person
480
00:24:11,141 --> 00:24:12,816
as you say you are.
481
00:24:12,893 --> 00:24:14,026
Forget it.
482
00:24:14,102 --> 00:24:15,327
I don't want to play
blind man's bluff.
483
00:24:17,999 --> 00:24:20,032
Hey, can we cool
it here a second?
484
00:24:20,108 --> 00:24:21,492
It's getting to my calves.
485
00:24:21,568 --> 00:24:23,744
I agree with you, this
walking in the sand is tough.
486
00:24:23,820 --> 00:24:25,120
Yeah.
487
00:24:25,131 --> 00:24:28,540
Look, Scott, all
I was trying to do
488
00:24:28,551 --> 00:24:32,878
was show you that as awful
as blindness is, it really
489
00:24:32,955 --> 00:24:34,755
isn't the end of the world.
490
00:24:34,831 --> 00:24:36,173
Maybe not for you.
491
00:24:36,250 --> 00:24:39,176
I don't think for you either.
492
00:24:39,253 --> 00:24:42,980
Look, for an old guy,
give it a try, huh?
493
00:24:43,057 --> 00:24:45,599
OK, let's just get it
over with, all right?
494
00:24:45,676 --> 00:24:47,084
All right.
495
00:24:47,028 --> 00:24:52,064
Let's start with, tell me
about what you can hear.
496
00:24:52,140 --> 00:24:54,617
Ocean there, road
there, I hear cars.
497
00:24:54,693 --> 00:24:55,759
We done.
498
00:24:55,836 --> 00:24:57,611
Oh, come on, Scott, what else?
499
00:24:57,688 --> 00:24:59,580
[seagull cry]
500
00:24:59,657 --> 00:25:01,573
Birds.
501
00:25:01,650 --> 00:25:03,033
Where?
502
00:25:03,044 --> 00:25:04,368
Everywhere.
503
00:25:04,444 --> 00:25:05,285
No.
504
00:25:05,362 --> 00:25:07,079
No, wait.
505
00:25:07,089 --> 00:25:08,339
Back there.
506
00:25:08,415 --> 00:25:09,915
No.
507
00:25:09,992 --> 00:25:12,626
They're moving over--
they're moving.
508
00:25:12,703 --> 00:25:14,670
What kind?
509
00:25:14,746 --> 00:25:16,213
Gulls.
510
00:25:16,290 --> 00:25:17,139
And?
511
00:25:18,959 --> 00:25:20,092
What do you mean and?
512
00:25:20,168 --> 00:25:21,301
I don't know.
513
00:25:21,378 --> 00:25:22,386
I never paid much
attention before.
514
00:25:22,462 --> 00:25:24,188
That is right.
515
00:25:24,265 --> 00:25:27,891
I can hear pipers and
terns and even some sparrows.
516
00:25:27,902 --> 00:25:29,768
Wait.
517
00:25:29,845 --> 00:25:32,729
I hear a plane.
518
00:25:32,806 --> 00:25:34,773
What kind?
519
00:25:34,850 --> 00:25:36,066
Very funny.
520
00:25:36,143 --> 00:25:37,401
Just checking.
521
00:25:37,477 --> 00:25:39,069
All right, now the good stuff.
522
00:25:39,146 --> 00:25:40,946
Tell me about the waves.
523
00:25:41,023 --> 00:25:42,781
What do you want to know?
524
00:25:42,858 --> 00:25:45,158
What kind?
525
00:25:45,235 --> 00:25:46,827
Are you kidding me?
526
00:25:46,904 --> 00:25:49,046
I mean, I spent all those
hours out there for nothing?
527
00:25:52,159 --> 00:25:54,418
Even dozen.
528
00:25:54,494 --> 00:25:55,719
A dozen?
529
00:25:55,796 --> 00:25:58,005
I can only count 11.
530
00:25:58,081 --> 00:26:00,007
That's not bad
for a non surfer.
531
00:26:00,083 --> 00:26:04,428
Where is the wind coming from?
532
00:26:04,504 --> 00:26:06,013
Over there.
533
00:26:06,089 --> 00:26:07,030
How do you know?
534
00:26:07,107 --> 00:26:08,724
I feel it on my face.
535
00:26:08,734 --> 00:26:09,933
Very nice.
536
00:26:10,010 --> 00:26:12,894
What do you smell?
537
00:26:12,971 --> 00:26:18,317
Salt water, sand, hamburgers.
538
00:26:18,393 --> 00:26:20,444
Yes, that's Charlie's.
539
00:26:20,520 --> 00:26:22,154
It's about a quarter of
a mile down the beach.
540
00:26:22,230 --> 00:26:24,656
It's a bastion of
culinary delight.
541
00:26:24,667 --> 00:26:25,574
Let's get jogging.
542
00:26:25,651 --> 00:26:27,200
You got any cash?
543
00:26:27,277 --> 00:26:28,952
I knew there was
a catch to this.
544
00:26:28,963 --> 00:26:29,995
Let's jog, you're buying.
545
00:26:30,072 --> 00:26:31,213
Here we go.
546
00:26:53,929 --> 00:26:57,481
All right, come on.
547
00:26:57,557 --> 00:26:58,407
Something wrong?
548
00:27:03,530 --> 00:27:06,156
Well, you going to tell me what
it is or do I have to guess?
549
00:27:06,233 --> 00:27:07,291
I'm scared.
550
00:27:11,113 --> 00:27:15,165
Now, look, I'm going to
be right there with you.
551
00:27:15,242 --> 00:27:16,166
I won't let you fall.
552
00:27:16,243 --> 00:27:19,002
I'm not scared of falling.
553
00:27:19,079 --> 00:27:20,128
Then what are you afraid of?
554
00:27:20,205 --> 00:27:23,173
The horse.
555
00:27:23,250 --> 00:27:26,593
Oh, well, that's
because he's a stranger.
556
00:27:26,670 --> 00:27:27,727
See?
557
00:27:27,438 --> 00:27:28,687
Come on, I'll introduce you.
558
00:27:31,633 --> 00:27:34,851
All right, now,
this is Old Dutchy.
559
00:27:34,928 --> 00:27:35,986
Funny name.
560
00:27:36,063 --> 00:27:37,479
Well, not for Old Dutch.
561
00:27:37,556 --> 00:27:39,731
Hey, Dutch, this
is my friend Jerry.
562
00:27:39,808 --> 00:27:41,024
Here, give me your hand.
563
00:27:41,035 --> 00:27:42,526
Feel that?
564
00:27:42,536 --> 00:27:43,844
That's his neck.
565
00:27:43,921 --> 00:27:46,988
Now right here, right
there, that's his mane.
566
00:27:47,065 --> 00:27:48,907
You feel it?
567
00:27:48,984 --> 00:27:50,609
Right there, that's his ear.
568
00:27:50,685 --> 00:27:53,620
He kind of likes to be
scratched right around there.
569
00:27:53,697 --> 00:27:55,080
[neighing]
570
00:27:55,091 --> 00:27:56,081
Don't be afraid.
571
00:27:56,158 --> 00:27:58,008
He's just saying thank you.
572
00:27:58,085 --> 00:27:59,584
All right, you
ready to ride him?
573
00:27:59,661 --> 00:28:01,303
No.
574
00:28:01,380 --> 00:28:03,255
Come on now, do you
think the Old Bear
575
00:28:03,331 --> 00:28:05,048
is going to let you get hurt?
576
00:28:05,125 --> 00:28:06,016
OK.
577
00:28:06,093 --> 00:28:07,884
That a boy.
578
00:28:07,961 --> 00:28:09,219
Here you go.
579
00:28:09,296 --> 00:28:12,681
All right, hold right on
that right under there.
580
00:28:12,758 --> 00:28:14,057
You OK?
581
00:28:14,134 --> 00:28:16,819
OK, as long as I'm with you.
582
00:28:19,598 --> 00:28:21,573
All right, pal, let's go.
583
00:28:48,844 --> 00:28:50,802
Don't look down.
584
00:28:50,879 --> 00:28:52,387
Trying to be funny, Caz?
585
00:28:52,464 --> 00:28:54,398
I was talking to Scott.
586
00:28:54,475 --> 00:28:57,234
Move a little to your
right so he can climb up.
587
00:29:01,899 --> 00:29:03,482
That's pretty tough.
588
00:29:03,558 --> 00:29:07,944
You think this is tough, wait
till we get to the next part.
589
00:29:07,955 --> 00:29:09,362
You guys take a breath.
590
00:29:09,373 --> 00:29:10,706
I'm going to go
to the next stop.
591
00:29:19,449 --> 00:29:21,875
Nice place to watch a sunset.
592
00:29:21,952 --> 00:29:22,801
I'll bet.
593
00:29:27,007 --> 00:29:28,215
I like this.
594
00:29:28,291 --> 00:29:29,666
Climbing?
595
00:29:29,743 --> 00:29:32,719
Yeah, but that's not what
this camp is all about.
596
00:29:32,796 --> 00:29:35,680
I heard that you've been messing
up with the basic classes.
597
00:29:35,757 --> 00:29:38,934
You know, like Braille and
learning to use a cane.
598
00:29:39,010 --> 00:29:39,893
I'll get to them.
599
00:29:39,970 --> 00:29:41,428
Hm-hmm.
600
00:29:41,504 --> 00:29:44,147
Climbing, running along
the surf down there,
601
00:29:44,224 --> 00:29:46,441
that builds a lot of
confidence, but you've
602
00:29:46,518 --> 00:29:47,984
got to get down to
the practical stuff,
603
00:29:48,061 --> 00:29:50,654
learning how to pour milk
without making a mess,
604
00:29:50,730 --> 00:29:52,364
learning how to use
a cane to go to work.
605
00:29:52,440 --> 00:29:53,957
I said I'd get to it.
606
00:29:54,034 --> 00:29:55,708
Hm-hmm.
607
00:29:55,786 --> 00:30:00,956
The time, my friend, is right
now before you lose your sight.
608
00:30:01,032 --> 00:30:02,399
All right.
609
00:30:02,476 --> 00:30:04,593
Just don't make it any
harder than it is already.
610
00:30:04,670 --> 00:30:06,461
I'm not trying to
make it any harder.
611
00:30:06,538 --> 00:30:09,264
I just want you to be ready
to go on with your life.
612
00:30:15,380 --> 00:30:16,221
You married?
613
00:30:16,298 --> 00:30:17,180
Me.
614
00:30:17,257 --> 00:30:19,391
Naw, much too young.
615
00:30:19,467 --> 00:30:20,350
You don't look too young.
616
00:30:20,427 --> 00:30:22,352
Thanks a lot.
617
00:30:22,429 --> 00:30:25,522
You married?
618
00:30:25,599 --> 00:30:26,340
No.
619
00:30:26,416 --> 00:30:27,366
You thinking about it?
620
00:30:30,770 --> 00:30:32,571
Not anymore.
621
00:30:32,647 --> 00:30:35,198
Because of the blindness?
622
00:30:35,275 --> 00:30:37,200
I'd say that's a
pretty good reason.
623
00:30:37,277 --> 00:30:40,328
I think it's a
very stupid one.
624
00:30:40,405 --> 00:30:41,913
All right, break's over.
625
00:30:41,990 --> 00:30:42,881
Let's move it.
626
00:31:02,093 --> 00:31:04,686
Hey, Jonathan, you
seen Frank around?
627
00:31:04,763 --> 00:31:07,522
He went to town with Mark.
628
00:31:07,599 --> 00:31:09,024
When will he be
back, you know?
629
00:31:09,100 --> 00:31:10,542
I'm not sure.
630
00:31:10,619 --> 00:31:12,736
It all depends how long
he's with the doctor.
631
00:31:12,812 --> 00:31:13,612
Doctor?
632
00:31:13,688 --> 00:31:15,113
What's going on?
633
00:31:15,190 --> 00:31:19,492
Well, you know, the one
who's operating on his eyes.
634
00:31:19,569 --> 00:31:22,037
He never told me.
635
00:31:22,113 --> 00:31:23,680
Yeah, I thought you knew.
636
00:31:23,757 --> 00:31:24,840
A good chance Frank
will get his sight back.
637
00:31:45,863 --> 00:31:47,520
I'm sorry to be
so long, Frank,
638
00:31:47,597 --> 00:31:50,357
but this final test
results took a while.
639
00:31:50,433 --> 00:31:52,067
Oh, that's OK, Doc.
640
00:31:55,855 --> 00:31:58,531
So what's the good word?
641
00:31:58,608 --> 00:32:01,618
The word's not so good.
642
00:32:01,695 --> 00:32:04,621
We knew going in it was a
long shot, but as we said,
643
00:32:04,698 --> 00:32:06,214
we thought it was
worth the chance.
644
00:32:10,286 --> 00:32:12,754
You won't do the operation?
645
00:32:12,831 --> 00:32:14,848
It would be an
exercise in futility.
646
00:32:17,937 --> 00:32:20,428
I guess I--
647
00:32:20,505 --> 00:32:23,223
I guess I figured that.
648
00:32:23,299 --> 00:32:24,975
I'm not going to put
you through the pain
649
00:32:25,051 --> 00:32:27,352
and the expense of
something that I know
650
00:32:27,429 --> 00:32:30,605
has 100% chance of failure.
651
00:32:30,682 --> 00:32:33,200
Frank, I'm really sorry
it didn't work out.
652
00:32:36,479 --> 00:32:37,946
Oh, so am I, Doc.
653
00:32:38,023 --> 00:32:43,669
So am I, but, you know, like
they say, them's the breaks.
654
00:33:03,089 --> 00:33:05,515
Frank?
655
00:33:05,592 --> 00:33:07,142
Frank?
656
00:33:07,218 --> 00:33:08,059
Yes?
657
00:33:08,136 --> 00:33:10,228
We're back.
658
00:33:10,305 --> 00:33:11,446
Oh, thanks.
659
00:33:11,523 --> 00:33:13,481
Thanks for the ride.
660
00:33:13,558 --> 00:33:19,571
Frank, remember what you
said on the way to the doctor.
661
00:33:19,647 --> 00:33:22,332
If this thing doesn't work out,
it's not the end of the world.
662
00:33:24,903 --> 00:33:29,581
No, but it is
the end of a dream.
663
00:33:29,657 --> 00:33:30,757
Maybe they're the same thing.
664
00:34:16,287 --> 00:34:17,804
[knocking]
665
00:34:18,706 --> 00:34:19,589
Jonathan?
666
00:34:19,666 --> 00:34:20,607
What's up, Caz?
667
00:34:20,683 --> 00:34:21,800
I can't find Scott.
668
00:34:21,876 --> 00:34:23,051
Didn't he come to dinner?
669
00:34:23,128 --> 00:34:24,119
No.
670
00:34:24,063 --> 00:34:25,479
The way I cook, I
don't blame him.
671
00:34:25,555 --> 00:34:28,932
Well, he knows the rules
about staying out after dark.
672
00:34:29,008 --> 00:34:30,850
I'm worried about him.
673
00:34:30,927 --> 00:34:32,694
Oh, come on, we'll
help you look for him.
674
00:34:37,100 --> 00:34:38,033
[knocking]
675
00:34:38,810 --> 00:34:41,569
Who is it?
676
00:34:41,646 --> 00:34:45,532
It's Jonathon, I'm
looking for Scott.
677
00:34:45,542 --> 00:34:47,867
He's not here.
678
00:34:47,944 --> 00:34:50,078
Have you seen him
since you got back?
679
00:34:50,089 --> 00:34:50,962
No.
680
00:34:53,825 --> 00:34:55,166
Mark told me
about what happened.
681
00:34:55,243 --> 00:34:56,093
I'm sorry.
682
00:34:59,747 --> 00:35:00,931
I'm sorry too.
683
00:35:03,376 --> 00:35:04,926
Scott heard about
the operation today,
684
00:35:05,003 --> 00:35:08,429
it seemed to upset
him quite a bit.
685
00:35:08,506 --> 00:35:10,932
He doesn't know it's off?
686
00:35:11,009 --> 00:35:12,600
No.
687
00:35:12,677 --> 00:35:16,104
No, he's been
missing since then.
688
00:35:16,115 --> 00:35:18,907
You happen to think of where
he might be, let me know, OK?
689
00:35:25,064 --> 00:35:27,707
Oh, Scott, you dummy.
690
00:35:32,164 --> 00:35:33,288
OK, here we go.
691
00:35:33,364 --> 00:35:34,131
Here we go, people.
692
00:35:34,207 --> 00:35:35,715
Here's some more flashlights.
693
00:35:35,792 --> 00:35:37,375
Jack and Arnie, I want you
guys to check the beach.
694
00:35:37,452 --> 00:35:39,169
The rest of us will
sweep the whole camp.
695
00:35:39,245 --> 00:35:41,212
If you see him,
holler real loud, OK?
696
00:35:41,289 --> 00:35:42,130
Let's go.
697
00:35:42,141 --> 00:35:43,056
Let's hit it.
698
00:35:46,294 --> 00:35:48,511
Be sure you check the
beach area real good.
699
00:35:48,588 --> 00:35:49,479
He might be down there.
700
00:35:54,886 --> 00:35:56,811
Jerry, what are
you doing out here?
701
00:35:56,822 --> 00:35:59,314
Waiting for you.
702
00:35:59,390 --> 00:36:00,315
What for?
703
00:36:00,391 --> 00:36:02,150
Go look for Scott.
704
00:36:02,227 --> 00:36:03,776
I thought you might
need company since it's
705
00:36:03,853 --> 00:36:05,553
getting on toward nighttime.
706
00:36:05,630 --> 00:36:08,874
And I'm not afraid of the
dark, so I can be a big help.
707
00:36:11,194 --> 00:36:12,961
I just like being with you.
708
00:36:21,246 --> 00:36:24,347
You know what, I like
being with you, too.
709
00:37:40,634 --> 00:37:42,875
Get away.
710
00:37:42,952 --> 00:37:44,711
Who's that, Scott?
711
00:37:44,787 --> 00:37:45,762
You heard me.
712
00:37:45,839 --> 00:37:46,713
Get away.
713
00:37:46,789 --> 00:37:49,215
Oh.
714
00:37:49,292 --> 00:37:50,591
You scared me to death.
715
00:37:50,668 --> 00:37:53,395
I thought I was the
only one up here.
716
00:38:00,970 --> 00:38:02,153
What are you doing here anyway?
717
00:38:04,932 --> 00:38:05,991
Watching the sunset.
718
00:38:08,811 --> 00:38:11,904
I heard you'll be doing it soon.
719
00:38:11,981 --> 00:38:14,407
Oh, you heard that, did you?
720
00:38:14,484 --> 00:38:16,034
Yeah.
721
00:38:16,110 --> 00:38:17,660
All that time, you were
telling me how it's
722
00:38:17,737 --> 00:38:20,330
going to be OK going blind.
723
00:38:20,406 --> 00:38:23,708
You were just waiting to see.
724
00:38:23,785 --> 00:38:28,212
And you think that's bad.
725
00:38:28,289 --> 00:38:36,054
Well, you're coming out of
a dark room, I'm going in.
726
00:38:36,130 --> 00:38:38,848
Kind of makes you a
hypocrite, doesn't it?
727
00:38:38,925 --> 00:38:46,939
Would it help you if you found
out I was going to stay blind?
728
00:38:47,016 --> 00:38:49,150
Would that make you feel better?
729
00:38:49,227 --> 00:38:50,735
Yeah, it would.
730
00:38:50,812 --> 00:38:51,986
It would.
731
00:38:52,063 --> 00:38:56,657
Well, you got your
wish, because they
732
00:38:56,734 --> 00:38:58,293
can't do the operation.
733
00:39:06,953 --> 00:39:08,035
I'm sorry.
734
00:39:10,415 --> 00:39:12,432
I didn't really mean it.
735
00:39:12,509 --> 00:39:13,391
All my life--
736
00:39:16,295 --> 00:39:21,691
all my life, I wanted
to see color, you know?
737
00:39:25,054 --> 00:39:33,653
I've smelled flowers, I've
tasted grass, blades of grass,
738
00:39:33,729 --> 00:39:37,990
but I always wondered
what green was.
739
00:39:38,067 --> 00:39:40,835
But all I'll ever see is black.
740
00:39:47,368 --> 00:39:49,377
Maybe that's a blessing.
741
00:39:49,454 --> 00:39:52,639
You don't know
what you've missed.
742
00:39:52,715 --> 00:39:55,341
Oh, I think I do.
743
00:39:55,418 --> 00:40:01,722
Today, when I drove into town,
I thought for the first time
744
00:40:01,799 --> 00:40:08,488
I'd find out what a sunset
was really, really like.
745
00:40:19,233 --> 00:40:20,457
It was a good one.
746
00:40:23,112 --> 00:40:26,539
One of the kind
that has everything.
747
00:40:26,616 --> 00:40:35,548
The whole horizon was really
red like a fire engine,
748
00:40:35,625 --> 00:40:43,764
then it dropped off
to orange and yellow,
749
00:40:43,841 --> 00:40:52,565
and there was a band up there
that was absolutely white
750
00:40:52,642 --> 00:40:56,119
and then the palest bluegreen.
751
00:40:58,648 --> 00:41:01,491
There was a bunch
of low lying clouds
752
00:41:01,567 --> 00:41:09,749
that had that bright red on
the bottom and the bluest black
753
00:41:09,825 --> 00:41:10,675
on top.
754
00:41:16,725 --> 00:41:22,386
It was the prettiest
sunset I've ever--
755
00:41:22,463 --> 00:41:25,190
I'll ever see again.
756
00:41:35,476 --> 00:41:39,445
The tunnel vision is
almost closed down now.
757
00:41:39,456 --> 00:41:41,456
I kept running into
things all day.
758
00:41:44,235 --> 00:41:47,286
I guess that's one of
the reasons I climbed
759
00:41:47,363 --> 00:41:53,251
up here, to see my last sunset.
760
00:41:53,327 --> 00:41:56,170
I think--
761
00:41:56,247 --> 00:41:58,348
I think you came up
here to jump, Scott.
762
00:42:01,711 --> 00:42:03,928
What makes you think that?
763
00:42:04,005 --> 00:42:06,305
Oh, I don't.
764
00:42:06,382 --> 00:42:08,933
I guess because we're
supposed to hear everything.
765
00:42:09,010 --> 00:42:14,230
I told you that blind
people, we hear everything.
766
00:42:14,307 --> 00:42:16,324
Anyway, you're
sort of a classic.
767
00:42:18,936 --> 00:42:23,739
The trouble with you, Scott,
is that you think that you're
768
00:42:23,816 --> 00:42:27,827
the only one in the
world that hurts,
769
00:42:27,903 --> 00:42:33,833
but everybody at
this camp is in pain.
770
00:42:33,909 --> 00:42:37,628
They hate the darkness,
but they either
771
00:42:37,705 --> 00:42:45,344
let that hatred turn them
into lumps or they fight back.
772
00:42:45,421 --> 00:42:47,513
Yeah, well, that's
easy for you to say.
773
00:42:47,590 --> 00:42:50,474
But you've always
had it all together.
774
00:42:50,551 --> 00:42:51,809
You're a fighter.
775
00:42:51,886 --> 00:42:53,936
Well, hooray.
776
00:42:54,013 --> 00:42:55,354
But I'm not, OK?
777
00:42:55,431 --> 00:42:56,864
So just leave me alone.
778
00:42:59,810 --> 00:43:01,193
I can't do that.
779
00:43:01,270 --> 00:43:04,697
Yeah, well, you
don't have any choice.
780
00:43:04,774 --> 00:43:10,036
Scotty, you've
got to understand,
781
00:43:10,112 --> 00:43:18,002
if you jump, if you jump,
that's the end of everything.
782
00:43:18,079 --> 00:43:20,296
And blindness isn't?
783
00:43:20,373 --> 00:43:21,380
No.
784
00:43:21,457 --> 00:43:24,592
No, it's not.
785
00:43:24,669 --> 00:43:25,635
Yeah.
786
00:43:25,712 --> 00:43:27,553
Yeah, you say that.
787
00:43:27,564 --> 00:43:31,057
You say that because
you've never known anything
788
00:43:31,133 --> 00:43:32,350
but darkness.
789
00:43:32,426 --> 00:43:35,936
You don't know anything else.
790
00:43:36,013 --> 00:43:37,563
But I do.
791
00:43:37,640 --> 00:43:41,400
I mean, for the rest of
my life, I'm going to have
792
00:43:41,477 --> 00:43:44,820
to remember what I've lost.
793
00:43:44,897 --> 00:43:45,613
Oh, yeah.
794
00:43:45,690 --> 00:43:46,864
I'll know what I've lost.
795
00:43:46,875 --> 00:43:47,782
I know.
796
00:43:47,858 --> 00:43:48,758
I know.
797
00:43:48,834 --> 00:43:50,009
I can't handle that.
798
00:43:50,086 --> 00:43:51,786
But you will remember,
you will remember.
799
00:43:51,862 --> 00:43:54,455
You see, you've got
memories to hold on to.
800
00:43:54,532 --> 00:43:56,549
I don't want to
hold on to them.
801
00:43:56,626 --> 00:43:58,459
Why can't you see that?
802
00:43:58,536 --> 00:44:04,256
It hurts, and I can't
take the pain anymore.
803
00:44:04,333 --> 00:44:06,092
Let me go.
804
00:44:06,168 --> 00:44:07,677
No.
805
00:44:07,753 --> 00:44:08,803
Why?
806
00:44:08,879 --> 00:44:09,704
Because.
807
00:44:09,781 --> 00:44:11,263
Why won't you let me jump?
808
00:44:11,340 --> 00:44:12,765
Because I can't.
809
00:44:12,842 --> 00:44:13,683
I can't.
810
00:44:13,759 --> 00:44:15,276
I can't.
811
00:44:14,819 --> 00:44:16,018
You think I always
had it all together?
812
00:44:16,095 --> 00:44:18,604
You think-- that's
what you think?
813
00:44:18,681 --> 00:44:23,401
I came up here today just like
you, to jump just like you,
814
00:44:23,477 --> 00:44:24,568
and I can't.
815
00:44:24,645 --> 00:44:26,186
All those so-called
accomplishments,
816
00:44:26,263 --> 00:44:30,491
all those things, I was
apologizing for being blind.
817
00:44:30,568 --> 00:44:36,706
I was apologizing for being
blind and that's stupid.
818
00:44:36,782 --> 00:44:42,920
It's stupid because
I'm damn good.
819
00:44:42,931 --> 00:44:46,006
We are going to make it.
820
00:44:46,083 --> 00:44:52,647
I am not, I'm not going to
let you turn into a lump.
821
00:45:12,985 --> 00:45:14,869
Mark, you know, you
don't have to leave.
822
00:45:14,945 --> 00:45:18,205
We can always use
another cook around here.
823
00:45:18,216 --> 00:45:19,498
Forget it, Caz.
824
00:45:19,575 --> 00:45:21,167
You don't know how
lucky you are that Willy
825
00:45:21,243 --> 00:45:22,960
decided to come back.
826
00:45:23,037 --> 00:45:24,153
Yeah, how about that?
827
00:45:24,230 --> 00:45:27,840
Willy shows up, begs
for his job back.
828
00:45:27,917 --> 00:45:30,092
Weird, isn't it?
829
00:45:30,169 --> 00:45:31,018
Yeah, weird.
830
00:45:37,610 --> 00:45:39,735
Jerry wanted to
say goodbye to you.
831
00:45:43,265 --> 00:45:44,732
I'll be right back.
832
00:45:44,809 --> 00:45:45,658
OK.
833
00:46:08,290 --> 00:46:09,515
Well, kiddo, I--
834
00:46:12,419 --> 00:46:13,469
I got to be going.
835
00:46:16,882 --> 00:46:18,724
Take care of Uncle Dutchy?
836
00:46:18,801 --> 00:46:19,650
Yeah.
837
00:46:24,598 --> 00:46:25,981
Brush him plenty?
838
00:46:26,058 --> 00:46:28,567
Yes.
839
00:46:28,644 --> 00:46:30,069
Feed him.
840
00:46:30,145 --> 00:46:32,738
Uh-huh,
841
00:46:32,815 --> 00:46:34,406
Will you ride him?
842
00:46:34,483 --> 00:46:35,583
Of course.
843
00:46:40,781 --> 00:46:44,083
Kiddo, you take care
of yourself, you hear me?
844
00:46:44,159 --> 00:46:45,051
OK.
845
00:46:47,037 --> 00:46:47,887
There.
846
00:46:54,169 --> 00:46:57,263
I love you, too, kiddo.
847
00:46:57,339 --> 00:46:58,773
I love you, too.
848
00:47:01,510 --> 00:47:04,779
[music playing]
849
00:48:31,558 --> 00:48:35,661
[theme music]
57401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.