All language subtitles for Highway.To.Heaven.S04E01.Mans.Best.Friend.Part.1.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,903 --> 00:00:04,169 [music playing] 2 00:01:50,177 --> 00:01:52,102 Come on Jake. 3 00:01:52,179 --> 00:01:54,688 Come on Jake. 4 00:01:54,764 --> 00:01:57,065 Come on, boy. 5 00:01:57,142 --> 00:02:00,702 Come on, Jake. 6 00:02:00,779 --> 00:02:05,198 Good boy, good boy, good boy 7 00:02:05,275 --> 00:02:09,202 Oh, Jake, your collar's getting too tight. 8 00:02:09,279 --> 00:02:10,337 Here, let me loosen it. 9 00:02:14,576 --> 00:02:17,386 Jake, come on, we don't play with your collar. 10 00:02:20,832 --> 00:02:22,391 Jake, come back here. 11 00:02:24,961 --> 00:02:28,054 You come on you silly dog. 12 00:02:28,131 --> 00:02:30,691 [horn honks] 13 00:02:34,071 --> 00:02:35,237 Grandpa! 14 00:02:47,209 --> 00:02:48,792 Grandpa, grandpa! 15 00:02:52,280 --> 00:02:53,580 How's my Jenny? 16 00:02:53,657 --> 00:02:54,789 I missed you. 17 00:02:54,866 --> 00:02:57,167 I missed you too, Darling. 18 00:02:57,244 --> 00:02:58,710 Did you bring me a surprise? 19 00:02:58,721 --> 00:02:59,811 Oh, darn it. 20 00:02:59,888 --> 00:03:02,214 You know, I forgot all about that. 21 00:03:02,290 --> 00:03:03,390 I was so busy. 22 00:03:03,467 --> 00:03:06,560 It's OK, you were working hard. 23 00:03:06,637 --> 00:03:08,003 Not that hard. 24 00:03:11,424 --> 00:03:13,934 You did remember! 25 00:03:13,944 --> 00:03:15,894 [laughs] 26 00:03:15,971 --> 00:03:17,604 You bet I remembered. 27 00:03:17,681 --> 00:03:20,315 Why don't we go inside the house and open it up? 28 00:03:20,326 --> 00:03:23,193 Would you mind bringing that along, Stew? 29 00:03:23,270 --> 00:03:25,787 [music playing] 30 00:03:49,212 --> 00:03:51,304 You are not going to believe this. 31 00:03:51,381 --> 00:03:52,889 Oh, yes I will. 32 00:03:52,900 --> 00:03:54,215 How do you know? 33 00:03:54,293 --> 00:03:55,642 You don't even know what I'm talking about. 34 00:03:55,719 --> 00:03:57,310 Yes I do. 35 00:03:57,387 --> 00:03:58,979 All right then, one what am I talking about? 36 00:03:58,822 --> 00:04:01,949 Pollution in our drinking water, I'm an angel, remember? 37 00:04:02,025 --> 00:04:03,416 Well, I still don't believe it. 38 00:04:03,327 --> 00:04:06,152 Listen to this, the EPA, that's the Environmental 39 00:04:06,229 --> 00:04:07,061 Protection Agency. 40 00:04:07,139 --> 00:04:08,488 I know what the EPA is. 41 00:04:08,565 --> 00:04:10,156 Will you just listen a minute? 42 00:04:10,233 --> 00:04:12,784 The EPA will permit a polluter to dump up 43 00:04:12,861 --> 00:04:16,955 to 36,000 nanograms of PCB's per liter 44 00:04:17,032 --> 00:04:18,648 into underground drinking water. 45 00:04:18,725 --> 00:04:21,960 Yeah, the EPA projects out of 100,000 people drinking 46 00:04:22,037 --> 00:04:27,007 water with that amount of PCB's 4,600 people could get cancer. 47 00:04:27,083 --> 00:04:28,724 I know. 48 00:04:28,802 --> 00:04:31,261 All right, you know that but get this, if the level of PCB's 49 00:04:31,338 --> 00:04:35,348 in the water should exceed that, what do you think the EPA makes 50 00:04:35,425 --> 00:04:36,266 the polluted know about? 51 00:04:36,343 --> 00:04:37,676 Nothing. 52 00:04:37,319 --> 00:04:38,360 All he's got to do is report it. 53 00:04:38,437 --> 00:04:39,669 How can that be? 54 00:04:39,746 --> 00:04:41,313 The EPA doesn't protect us, who will? 55 00:04:41,389 --> 00:04:42,864 People. 56 00:04:42,741 --> 00:04:44,232 They're going to have to learn to protect themselves. 57 00:04:44,309 --> 00:04:45,859 Oh, come on. 58 00:04:45,935 --> 00:04:46,901 How? 59 00:04:46,978 --> 00:04:48,711 Have their drinking water tested. 60 00:04:48,788 --> 00:04:50,372 Organize themselves, and fight the people that are 61 00:04:50,449 --> 00:04:51,614 polluting their drinking water. 62 00:04:51,691 --> 00:04:53,216 And stop taking everything for granted 63 00:04:53,293 --> 00:04:54,543 that the government's going to do it for them. 64 00:04:54,619 --> 00:04:56,911 You really think people are going to do that? 65 00:04:56,988 --> 00:04:59,789 They're too worried about stuff like the bomb. 66 00:04:59,866 --> 00:05:01,374 Well, if they don't do something like that, 67 00:05:01,451 --> 00:05:04,052 there won't be anybody left to drop a bomb on. 68 00:05:04,129 --> 00:05:05,445 I tell you. 69 00:05:05,522 --> 00:05:09,382 You know, we are really going to the dogs. 70 00:05:09,459 --> 00:05:10,475 You got that right. 71 00:05:29,479 --> 00:05:31,946 Would you mind telling me what we're doing here? 72 00:05:32,023 --> 00:05:32,906 This is our assignment. 73 00:05:32,982 --> 00:05:34,157 We're going to work here. 74 00:05:34,234 --> 00:05:35,909 Oh great, cleaning up after a bunch of dogs. 75 00:05:35,985 --> 00:05:38,036 You call angel work? 76 00:05:38,113 --> 00:05:41,256 Yeah well, so do I. So do I. That's why dogs 77 00:05:41,333 --> 00:05:43,291 are called man's best friend. 78 00:05:43,368 --> 00:05:46,503 Excuse me, I, uh-- 79 00:05:46,579 --> 00:05:48,254 All right now. 80 00:05:48,331 --> 00:05:51,091 You just stand still, I'm almost done. 81 00:05:51,167 --> 00:05:53,885 You don't want to get your fur all tangled up, do you? 82 00:05:53,962 --> 00:05:55,303 I'd have to cut it out. 83 00:05:55,380 --> 00:05:56,012 You'd look silly walking around-- 84 00:05:56,089 --> 00:05:56,930 Excuse me. 85 00:05:57,006 --> 00:05:58,023 Oh, dear Lord. 86 00:05:58,100 --> 00:05:59,616 I didn't mean to startle you. 87 00:05:59,693 --> 00:06:01,017 I'm Jonathan Smith, we spoke on the phone. 88 00:06:01,094 --> 00:06:02,009 - Oh Yes, Mr Smith. - Right. 89 00:06:02,087 --> 00:06:02,861 This is Mark Gordon. 90 00:06:02,938 --> 00:06:03,645 Hi. 91 00:06:03,721 --> 00:06:05,638 Oh, pleased to meet you. 92 00:06:05,715 --> 00:06:08,784 Why don't you follow me and I'll show you what we're all about. 93 00:06:08,860 --> 00:06:11,152 Come on Arnold. 94 00:06:11,229 --> 00:06:12,570 I named him after Arnold Palmer. 95 00:06:12,647 --> 00:06:14,239 I just love that name. 96 00:06:14,315 --> 00:06:15,198 He's your dog then. 97 00:06:15,275 --> 00:06:16,908 Him and about 25 others. 98 00:06:16,985 --> 00:06:18,919 Thought this was a boarding kennel. 99 00:06:18,995 --> 00:06:20,645 Well it is. 100 00:06:20,722 --> 00:06:22,414 But you'd be surprised how many people bring their dogs 101 00:06:22,490 --> 00:06:24,374 here and then never come back. 102 00:06:24,451 --> 00:06:25,333 You're kidding. 103 00:06:25,344 --> 00:06:26,292 No. 104 00:06:26,369 --> 00:06:28,128 It eases their conscience. 105 00:06:28,138 --> 00:06:31,131 Instead of taking them to the pound, they bring them to me. 106 00:06:31,207 --> 00:06:34,434 Then if I have to send them, they don't feel so guilty. 107 00:06:34,511 --> 00:06:35,427 Get my drift? 108 00:06:35,503 --> 00:06:36,678 Yeah. 109 00:06:36,754 --> 00:06:39,180 Of course, I pick up a lot of strays. 110 00:06:39,257 --> 00:06:40,515 Try to find homes for them. 111 00:06:40,592 --> 00:06:41,817 If I can't they stay with me. 112 00:06:41,893 --> 00:06:43,393 Pretty tough way to make a living. 113 00:06:43,470 --> 00:06:44,394 Oh, no. 114 00:06:44,471 --> 00:06:45,395 I'm doing fine. 115 00:06:45,472 --> 00:06:47,230 My husband left me well off. 116 00:06:47,241 --> 00:06:48,648 They need love, I do too. 117 00:06:48,725 --> 00:06:50,942 So it works out just fine. 118 00:06:51,019 --> 00:06:53,445 There you are. 119 00:06:53,455 --> 00:06:55,655 That's a good boy. 120 00:06:55,732 --> 00:06:58,450 Yeah, all these dogs you see are mine. 121 00:06:58,526 --> 00:07:02,120 Except for the ones that get good homes. 122 00:07:02,197 --> 00:07:04,164 No wonder you need help. 123 00:07:04,174 --> 00:07:08,126 Oh, well, the times I need help are on visiting days. 124 00:07:08,203 --> 00:07:09,486 Visiting days? 125 00:07:09,563 --> 00:07:11,045 Yeah, that's when I load up my dog mobile 126 00:07:11,056 --> 00:07:13,840 and I take my friends up to the old folks home, 127 00:07:13,917 --> 00:07:16,134 and to the child care center. 128 00:07:16,211 --> 00:07:18,344 They don't let animals stay for any length of time 129 00:07:18,421 --> 00:07:19,512 in those places, you know. 130 00:07:19,589 --> 00:07:21,148 Oh, I bet the kids love them, huh? 131 00:07:21,224 --> 00:07:23,016 Well, the old folks too. 132 00:07:23,092 --> 00:07:26,644 Old folks are nothing but kids with wrinkles. 133 00:07:26,721 --> 00:07:28,605 I'll tell you, we'd really like to work for you. 134 00:07:28,681 --> 00:07:30,690 Well, your references are good. 135 00:07:30,701 --> 00:07:34,119 But I got to be honest with you, I've had folks working for me 136 00:07:34,196 --> 00:07:39,032 before that knew their stuff but they don't love the dogs. 137 00:07:39,108 --> 00:07:43,161 And with dogs, love is the important thing. 138 00:07:43,238 --> 00:07:45,205 Same with people. 139 00:07:45,215 --> 00:07:46,539 Yeah. 140 00:07:46,616 --> 00:07:47,841 You see grumpy over there? 141 00:07:53,081 --> 00:07:57,717 Now, he's a new one and he's really misbehaving, and being 142 00:07:57,794 --> 00:08:00,136 mean because he's been abused. 143 00:08:00,213 --> 00:08:03,223 He'll take a little time, but you can never 144 00:08:03,299 --> 00:08:04,641 lose your temper with him now. 145 00:08:04,717 --> 00:08:06,309 Get my drift? 146 00:08:06,386 --> 00:08:07,235 Yeah, I think so. 147 00:08:10,181 --> 00:08:11,022 No! 148 00:08:11,099 --> 00:08:12,232 No, you musn't do that. 149 00:08:12,308 --> 00:08:13,900 I said he needed time. 150 00:08:13,977 --> 00:08:15,202 Don't worry, I'll be careful. 151 00:08:18,147 --> 00:08:19,280 He shouldn't do that. 152 00:08:19,357 --> 00:08:20,340 Oh, don't worry. 153 00:08:20,250 --> 00:08:23,409 He has a way with them. 154 00:08:23,486 --> 00:08:24,920 [suspenseful music] 155 00:08:24,996 --> 00:08:26,546 Easy Grumpy. 156 00:08:30,285 --> 00:08:31,927 Easy boy. 157 00:08:32,003 --> 00:08:32,928 Easy boy. 158 00:08:38,710 --> 00:08:41,019 Come on, we're all not like that, believe me. 159 00:08:47,427 --> 00:08:48,944 Come on boy. 160 00:09:04,652 --> 00:09:05,968 Well, I'll be. 161 00:09:09,240 --> 00:09:10,498 You two want a job? 162 00:09:10,575 --> 00:09:11,583 You got it. 163 00:09:11,659 --> 00:09:12,709 Good enough. 164 00:09:12,785 --> 00:09:13,960 OK, come on. 165 00:09:14,037 --> 00:09:15,520 I'll show you where you're going to bunk 166 00:09:15,596 --> 00:09:17,138 and where we keep the pooper scoopers. 167 00:09:22,378 --> 00:09:24,929 Next time you ask for a doll house 168 00:09:25,006 --> 00:09:28,558 remind me to get one that's already put together, will you? 169 00:09:28,635 --> 00:09:31,144 It's OK, you're doing real good grandpa. 170 00:09:31,220 --> 00:09:33,079 Thank you, Darling. 171 00:09:33,156 --> 00:09:36,816 If I don't stretch my legs I'll never be able to get up. 172 00:09:36,893 --> 00:09:37,725 Hello? 173 00:09:37,802 --> 00:09:39,736 It's mommy! 174 00:09:39,812 --> 00:09:42,947 Mommy, daddy, wait until you see what grandpa bought me. 175 00:09:43,024 --> 00:09:46,334 Grandpa, you're going to spoil her. 176 00:09:46,411 --> 00:09:49,504 That's what grandfathers are for. 177 00:09:49,581 --> 00:09:51,497 How did it go today? 178 00:09:51,574 --> 00:09:53,916 Jenny, um, do me a favor. 179 00:09:53,993 --> 00:09:56,502 Could you get daddy a nice tall glass of ice water? 180 00:09:56,579 --> 00:09:58,213 OK. 181 00:09:58,289 --> 00:10:00,214 But don't look at my dollhouse until I get back. 182 00:10:00,225 --> 00:10:03,760 I won't. 183 00:10:03,836 --> 00:10:05,637 Oh, it worked. 184 00:10:05,713 --> 00:10:07,013 She's pregnant. 185 00:10:07,090 --> 00:10:08,097 You're kidding. 186 00:10:08,174 --> 00:10:09,098 Are you sure? 187 00:10:09,175 --> 00:10:10,550 We're sure. 188 00:10:10,360 --> 00:10:12,043 You're going to have a grandson. 189 00:10:15,515 --> 00:10:16,814 I can't believe it. 190 00:10:16,825 --> 00:10:19,651 I just can't believe it. 191 00:10:19,727 --> 00:10:23,029 The miracle of modern medicine. 192 00:10:23,106 --> 00:10:25,323 When are you going to tell Jenny? 193 00:10:25,400 --> 00:10:28,117 Tonight after supper. 194 00:10:28,194 --> 00:10:29,210 A grandson. 195 00:10:31,715 --> 00:10:33,923 [music playing] 196 00:11:09,110 --> 00:11:10,410 Jake! 197 00:11:10,420 --> 00:11:12,078 Come on boy! 198 00:11:12,155 --> 00:11:12,995 Jake! 199 00:11:13,006 --> 00:11:14,414 Jake? 200 00:11:14,490 --> 00:11:15,331 Jenny! 201 00:11:15,342 --> 00:11:16,958 Jake! 202 00:11:17,034 --> 00:11:17,901 Jenny! 203 00:11:17,977 --> 00:11:19,293 Dinner honey! 204 00:11:19,370 --> 00:11:20,970 But, I can't find Jake. 205 00:11:21,047 --> 00:11:22,880 Well, he's probably around here somewhere. 206 00:11:22,957 --> 00:11:24,924 We'll find him after dinner. 207 00:11:25,001 --> 00:11:27,593 But I have to find him. 208 00:11:27,670 --> 00:11:30,054 You know, he's probably sleeping. 209 00:11:30,131 --> 00:11:33,266 Now, come on in before dinner gets cold. 210 00:11:33,342 --> 00:11:35,026 Jenny, now. 211 00:11:52,412 --> 00:11:53,494 Mark. 212 00:11:53,505 --> 00:11:55,538 Mark, come on wake up. 213 00:11:55,615 --> 00:11:57,081 No, what are you-- What's going on? 214 00:11:57,158 --> 00:11:58,666 What are you doing? - Come on, get dressed. 215 00:11:58,743 --> 00:11:59,917 Get dressed? 216 00:11:59,994 --> 00:12:00,793 Come on, it's the middle of the night. 217 00:12:00,870 --> 00:12:01,820 I know that. 218 00:12:01,896 --> 00:12:03,588 We gotta go find a dog. 219 00:12:03,664 --> 00:12:04,930 Oh, come on Jon. 220 00:12:05,008 --> 00:12:06,065 If you want to go looking for stray 221 00:12:06,142 --> 00:12:06,674 let's do it in the daylight. 222 00:12:06,751 --> 00:12:08,243 They're easier to see. 223 00:12:08,319 --> 00:12:09,719 This isn't just a stray, he's part of our assignment. 224 00:12:09,796 --> 00:12:11,187 Now, you get dressed, I'll warm up the car. 225 00:12:14,175 --> 00:12:18,352 He doesn't need me for a partner, he needs an owl. 226 00:12:18,429 --> 00:12:20,989 [suspenseful music] 227 00:12:38,366 --> 00:12:40,842 [coyote howling] 228 00:13:16,546 --> 00:13:19,288 Hey, hold it! 229 00:13:19,365 --> 00:13:21,382 Come on, you don't want to be chasing that little dog. 230 00:13:25,496 --> 00:13:27,222 Come on, now stop growling. 231 00:13:31,294 --> 00:13:32,677 Come on. 232 00:13:32,753 --> 00:13:33,895 Now, don't do that. 233 00:13:39,135 --> 00:13:40,860 Hey look pal, I'm trying to be nice. 234 00:13:45,308 --> 00:13:46,199 OK. 235 00:13:52,615 --> 00:13:55,166 [whimpering] 236 00:14:01,499 --> 00:14:02,423 Mark! 237 00:14:05,453 --> 00:14:07,336 Come on boy. 238 00:14:07,347 --> 00:14:08,296 Come on. 239 00:14:08,372 --> 00:14:09,255 Come on boy. 240 00:14:09,332 --> 00:14:10,256 Come on. 241 00:14:10,333 --> 00:14:11,391 Come on. 242 00:14:11,467 --> 00:14:12,267 I found it. 243 00:14:12,343 --> 00:14:14,844 The poor dog is scared to death. 244 00:14:14,921 --> 00:14:18,273 What was that noise I heard? 245 00:14:18,349 --> 00:14:19,648 Oh, that was me. 246 00:14:19,726 --> 00:14:22,610 Oh, you ate some of Lil's chilli too, huh? 247 00:14:22,687 --> 00:14:23,969 Yeah. 248 00:14:24,047 --> 00:14:25,479 Come on, let's get him back to the kennel. 249 00:14:25,556 --> 00:14:28,733 What's so important about this dog anyway? 250 00:14:28,809 --> 00:14:30,443 I don't know. 251 00:14:30,519 --> 00:14:32,579 I just know he's part of the assignment. 252 00:14:39,111 --> 00:14:42,330 All paths led to the heart of the forest. 253 00:14:42,406 --> 00:14:45,249 Breathless from running, hair flying in the wind, 254 00:14:45,326 --> 00:14:47,176 I listened for whispers voice. 255 00:14:53,167 --> 00:14:54,634 Did you find him? 256 00:14:54,644 --> 00:14:56,886 No honey. 257 00:14:56,963 --> 00:14:57,970 Don't worry, OK? 258 00:14:58,047 --> 00:14:59,705 We'll find him. 259 00:14:59,316 --> 00:15:01,265 I'll look again first thing in the morning. 260 00:15:01,342 --> 00:15:04,060 I'm afraid I'll never see him again. 261 00:15:04,136 --> 00:15:07,563 He didn't even have his collar on. 262 00:15:07,640 --> 00:15:08,856 It's my fault. 263 00:15:08,933 --> 00:15:14,487 No, no it's not your fault, OK? 264 00:15:14,563 --> 00:15:19,075 Now listen, your mom and I have something to tell you that I 265 00:15:19,151 --> 00:15:20,534 think just might cheer you up. 266 00:15:20,611 --> 00:15:21,577 Come on. 267 00:15:21,654 --> 00:15:22,879 Come on, sit right over here. 268 00:15:27,952 --> 00:15:30,378 Now, you know that mom and I have 269 00:15:30,454 --> 00:15:32,964 been trying for a long time to have another baby. 270 00:15:33,040 --> 00:15:33,923 Mom's pregnant? 271 00:15:34,000 --> 00:15:34,882 Now, hold on. 272 00:15:34,959 --> 00:15:38,094 Who's telling this story? 273 00:15:38,170 --> 00:15:41,263 Remember when we learned how babies were made? 274 00:15:41,340 --> 00:15:44,183 Yeah, the little fishies swim with all their might 275 00:15:44,260 --> 00:15:45,518 to the egg inside of the mommy. 276 00:15:45,594 --> 00:15:46,694 That's right. 277 00:15:46,771 --> 00:15:48,854 And of all the fishies, only one gets there. 278 00:15:48,931 --> 00:15:50,472 Right. 279 00:15:50,550 --> 00:15:52,700 I bet I know what happens to all the rest of those fishies. 280 00:15:52,777 --> 00:15:53,693 They get stepped on. 281 00:15:53,769 --> 00:15:55,361 [laughter] 282 00:15:55,438 --> 00:16:00,241 Well Jenny, mom doesn't have any more of those eggs. 283 00:16:00,317 --> 00:16:03,536 So we've taken one of daddy's little fishies, 284 00:16:03,612 --> 00:16:06,714 and put it with someone else's egg. 285 00:16:06,791 --> 00:16:08,174 That sounds weird. 286 00:16:08,251 --> 00:16:09,383 I know. 287 00:16:09,461 --> 00:16:11,252 It's called a surrogate mother. 288 00:16:11,328 --> 00:16:14,005 And she lets the baby grow inside her tummy, 289 00:16:14,081 --> 00:16:17,383 and when he's born she gives him to us. 290 00:16:17,460 --> 00:16:18,259 She does? 291 00:16:18,335 --> 00:16:20,044 Yeah. 292 00:16:20,120 --> 00:16:22,497 So in about six months, you're going to have the baby brother. 293 00:16:25,885 --> 00:16:28,728 Well, aren't you happy? 294 00:16:28,738 --> 00:16:31,022 I want a sister. 295 00:16:31,098 --> 00:16:34,483 Yeah, but you always said you wanted a brother. 296 00:16:34,560 --> 00:16:38,904 I know what I said, but I changed my mind. 297 00:16:38,981 --> 00:16:40,081 I think it's a little late. 298 00:16:42,651 --> 00:16:44,402 It's OK. 299 00:16:44,478 --> 00:16:47,872 He'll be little, I can make him play dolls if I want. 300 00:16:47,948 --> 00:16:49,665 I suppose. 301 00:16:49,742 --> 00:16:51,584 I wouldn't want to be a sure got mother. 302 00:16:51,660 --> 00:16:53,044 Surrogate. 303 00:16:53,120 --> 00:16:54,587 Yeah well, I wouldn't want to be one. 304 00:16:54,663 --> 00:16:56,255 I wouldn't want to give my baby away. 305 00:16:56,332 --> 00:16:57,673 Well, it's not her baby. 306 00:16:57,750 --> 00:16:59,675 It's ours. 307 00:16:59,752 --> 00:17:01,594 I still wouldn't. 308 00:17:01,670 --> 00:17:03,721 But you're happy about it, aren't you? 309 00:17:03,798 --> 00:17:04,597 Yeah. 310 00:17:04,673 --> 00:17:05,723 Good. 311 00:17:05,800 --> 00:17:07,433 Good. 312 00:17:07,510 --> 00:17:08,400 OK, off to bed. 313 00:17:08,478 --> 00:17:09,444 I'll be up in a minute. 314 00:17:09,520 --> 00:17:10,445 OK. 315 00:17:13,557 --> 00:17:16,400 You know what'd really make me happy? 316 00:17:16,477 --> 00:17:20,988 If I woke up in the morning and Jake was there. 317 00:17:21,065 --> 00:17:23,583 [music playing] 318 00:17:49,977 --> 00:17:51,352 Well, we're all set. 319 00:17:51,428 --> 00:17:52,678 Holly will be expecting you. 320 00:17:52,655 --> 00:17:54,772 What is this group care home anyway? 321 00:17:54,849 --> 00:17:56,941 Oh, it's mostly for kids who just couldn't seem 322 00:17:57,017 --> 00:17:58,642 to get along in foster homes. 323 00:17:58,719 --> 00:18:00,653 You know, they, most of them are disturbed. 324 00:18:00,663 --> 00:18:04,123 And a lot of them have been through hell, you know? 325 00:18:04,200 --> 00:18:06,492 A lot have been abused I guess. 326 00:18:06,503 --> 00:18:07,993 You guessed right. 327 00:18:08,070 --> 00:18:10,246 And besides, they're scared. 328 00:18:10,322 --> 00:18:12,540 If only they had some kind of a chance to be 329 00:18:12,616 --> 00:18:16,877 adopted, to live like other kids in a family. 330 00:18:16,954 --> 00:18:19,171 Why can't they be adopted? 331 00:18:19,182 --> 00:18:21,590 Adoptive mothers want babies. 332 00:18:21,667 --> 00:18:25,928 Any child over three has not much of a chance. 333 00:18:26,005 --> 00:18:26,920 Well, go on. 334 00:18:26,998 --> 00:18:27,772 The kids will be waiting. 335 00:18:32,761 --> 00:18:34,487 See ya, Lil. 336 00:18:37,183 --> 00:18:38,032 Coming children! 337 00:18:54,617 --> 00:18:56,876 Oh, Brandon are you all right? 338 00:18:56,952 --> 00:18:57,877 Oh, yeah. 339 00:18:57,953 --> 00:18:59,837 I'm fine Miss Holly. 340 00:18:59,848 --> 00:19:01,422 They sure love them, don't they Miss Holly? 341 00:19:01,498 --> 00:19:02,715 And vise versa. 342 00:19:02,725 --> 00:19:04,175 Wednesday is the happiest day here 343 00:19:04,185 --> 00:19:05,676 Thanks to Lil and the dogs. 344 00:19:05,753 --> 00:19:08,929 Jonathan, look at that sweetheart over there. 345 00:19:09,006 --> 00:19:10,689 That's Janessa. 346 00:19:10,767 --> 00:19:13,350 Now, I can't believe somebody wouldn't adopt her. 347 00:19:13,427 --> 00:19:15,603 Well, maybe at one time. 348 00:19:15,679 --> 00:19:18,606 But, it's really too late now. 349 00:19:18,616 --> 00:19:21,025 What do you mean, maybe at one time? 350 00:19:21,101 --> 00:19:23,194 Well, when Janessa first came into the system 351 00:19:23,270 --> 00:19:24,987 she was only 2 and 1/2. 352 00:19:25,064 --> 00:19:28,240 But before a child can be adopted there has to be, um, 353 00:19:28,317 --> 00:19:30,075 a permanency planning hearing. 354 00:19:30,152 --> 00:19:32,536 We call it a PP. 355 00:19:32,613 --> 00:19:34,330 Supposed to happen within 18 months. 356 00:19:34,406 --> 00:19:37,333 But our courts are so crowded, it's 357 00:19:37,409 --> 00:19:40,669 averaging more than four years. 358 00:19:40,746 --> 00:19:44,798 And by that time the child's beyond the age 359 00:19:44,875 --> 00:19:46,601 that parents want. 360 00:19:46,677 --> 00:19:49,595 Some kids think they got a it tough. 361 00:19:49,672 --> 00:19:50,796 I'm playing with him. 362 00:19:50,873 --> 00:19:52,014 Well, he doesn't like you. 363 00:19:52,091 --> 00:19:52,932 He does too. 364 00:19:53,008 --> 00:19:54,308 Now, get away! 365 00:19:54,385 --> 00:19:55,392 Does not. 366 00:19:55,469 --> 00:19:56,310 Does too. 367 00:19:56,387 --> 00:19:57,436 Does not. 368 00:19:57,447 --> 00:19:58,771 Does too! 369 00:19:58,848 --> 00:19:59,521 Looks like we have a disagreement. 370 00:19:59,598 --> 00:20:00,481 I'll give you a hand. 371 00:20:00,557 --> 00:20:01,365 CHILD: Does not. 372 00:20:01,442 --> 00:20:02,983 BOY: Does too. 373 00:20:03,060 --> 00:20:04,401 CHILD: Does not. 374 00:20:04,478 --> 00:20:05,995 BOY: Does too. 375 00:20:14,780 --> 00:20:16,464 Hey, why don't you go make a friend, huh? 376 00:20:39,805 --> 00:20:42,815 Hey, he wants to play with you. 377 00:20:42,825 --> 00:20:47,411 I found him last night all alone out in the woods. 378 00:20:47,488 --> 00:20:49,121 What's the matter, don't you like dogs? 379 00:20:52,192 --> 00:20:55,119 You ever have a dog? 380 00:20:55,195 --> 00:20:56,420 You're kidding. 381 00:20:56,497 --> 00:20:58,497 Dogs are great, I had one when I was a kid. 382 00:20:58,574 --> 00:21:00,666 Named Ike after Eisenhower. 383 00:21:00,743 --> 00:21:03,752 You know who that was? 384 00:21:03,829 --> 00:21:05,129 He was a great general, and he was 385 00:21:05,205 --> 00:21:06,514 President of the United States. 386 00:21:10,544 --> 00:21:11,969 Come on, look at him. He wants to play. 387 00:21:12,046 --> 00:21:12,811 Why don't you go ahead. 388 00:21:12,889 --> 00:21:13,813 I bet you'd like him. 389 00:21:16,258 --> 00:21:18,183 That's why. 390 00:21:18,260 --> 00:21:20,394 What's why? 391 00:21:20,471 --> 00:21:24,148 That's why I don't want to play with him. 392 00:21:24,224 --> 00:21:25,199 Why, because you'd like him? 393 00:21:28,062 --> 00:21:30,871 What's wrong with that? 394 00:21:30,948 --> 00:21:35,242 Because if I like him, then I'll love him. 395 00:21:35,319 --> 00:21:36,794 And then someone will take him away. 396 00:21:40,041 --> 00:21:42,591 [sad music] 397 00:22:34,253 --> 00:22:38,430 So you don't have any dog that answers that description? 398 00:22:38,507 --> 00:22:40,182 I see. 399 00:22:40,259 --> 00:22:43,310 No, we've called them already. 400 00:22:43,387 --> 00:22:44,478 Uh-huh. 401 00:22:44,555 --> 00:22:47,231 Well, he usually does wear a collar. 402 00:22:47,307 --> 00:22:49,608 Yeah, I know. 403 00:22:49,619 --> 00:22:51,202 All right, thank you. 404 00:22:54,273 --> 00:22:56,782 Well, no luck there. 405 00:22:56,793 --> 00:23:00,452 But our ad's going to be in that paper tomorrow. 406 00:23:00,529 --> 00:23:03,664 Jack will show up, I know it. 407 00:23:03,740 --> 00:23:07,334 No he won't. 408 00:23:07,411 --> 00:23:08,585 Oh, honey. 409 00:23:08,662 --> 00:23:10,262 Why do you say that? 410 00:23:10,339 --> 00:23:13,382 Because I prayed as hard as I could pray last night. 411 00:23:13,459 --> 00:23:16,135 It didn't help. 412 00:23:16,211 --> 00:23:19,096 Jenny, now listen to me, do you think 413 00:23:19,173 --> 00:23:22,057 you're the only person in the whole wide world that's 414 00:23:22,134 --> 00:23:23,809 lost a dog? 415 00:23:23,886 --> 00:23:26,311 I mean, I'll bet that God is just 416 00:23:26,388 --> 00:23:31,817 loaded with prayers from people who are looking for their dogs. 417 00:23:31,894 --> 00:23:35,237 You mean, maybe he just hasn't had time to find Jake for me 418 00:23:35,314 --> 00:23:36,155 yet? 419 00:23:36,231 --> 00:23:37,990 That's right. 420 00:23:38,066 --> 00:23:41,118 But in the meantime, we've got to try to find him too. 421 00:23:41,195 --> 00:23:44,663 So we're going to keep putting that ad in the paper. 422 00:23:44,740 --> 00:23:47,875 And we're going to keep on praying too. 423 00:23:47,885 --> 00:23:49,835 OK? 424 00:23:49,912 --> 00:23:50,803 OK. 425 00:23:57,794 --> 00:23:59,303 Tell you Lil, had more fun today than I've 426 00:23:59,379 --> 00:24:00,620 had in a month of Sunday. 427 00:24:00,698 --> 00:24:01,763 I know, that's why I do it. 428 00:24:01,840 --> 00:24:02,973 I mean, those kids. 429 00:24:03,050 --> 00:24:04,766 Their faces, they just light up. 430 00:24:04,843 --> 00:24:06,810 Sure, that's what a little love will do for you. 431 00:24:06,887 --> 00:24:08,979 You know Lil I was thinking, now that we're 432 00:24:09,056 --> 00:24:11,023 here maybe we could bring the dogs over more than just 433 00:24:11,033 --> 00:24:12,232 once a week. 434 00:24:12,309 --> 00:24:12,807 I mean, every other day. 435 00:24:12,885 --> 00:24:14,526 I think the kids would love it. 436 00:24:14,603 --> 00:24:16,695 That would be just fine with me. 437 00:24:16,772 --> 00:24:17,779 Then we can do it? 438 00:24:17,856 --> 00:24:18,997 Well, I have to call Miss Holly, 439 00:24:19,075 --> 00:24:20,032 but I know she won't mind. 440 00:24:20,108 --> 00:24:21,408 Sure. 441 00:24:21,485 --> 00:24:22,376 All right, good enough. 442 00:24:25,614 --> 00:24:31,168 You know what, I like you boys. 443 00:24:31,245 --> 00:24:32,094 You know what? 444 00:24:34,498 --> 00:24:35,389 Feeling's mutual. 445 00:24:53,901 --> 00:24:55,817 You should have heard the children when I told them you'd 446 00:24:55,894 --> 00:24:57,402 be coming three times a week. 447 00:24:57,479 --> 00:24:58,704 Oh, we're happy to do it. 448 00:24:58,781 --> 00:24:59,997 Believe me, we have as much fun as they do. 449 00:25:02,484 --> 00:25:03,334 That little guy over there. 450 00:25:06,947 --> 00:25:09,039 He's in a whole lot of pain isn't he? 451 00:25:09,116 --> 00:25:10,624 Alex. 452 00:25:10,701 --> 00:25:13,168 He's been in several foster homes. 453 00:25:13,245 --> 00:25:15,254 Hasn't worked out. 454 00:25:15,330 --> 00:25:18,590 He won't let anyone get through to him. 455 00:25:18,667 --> 00:25:22,177 He won't be touched, and he won't touch. 456 00:25:22,254 --> 00:25:23,962 His mother took off when he was two. 457 00:25:24,040 --> 00:25:27,933 They took him away from his father because he beat the boy. 458 00:25:28,010 --> 00:25:32,980 He went back again, same thing happened. 459 00:25:33,056 --> 00:25:33,981 Where is his father Now? 460 00:25:34,057 --> 00:25:37,109 Prison, Manslaughter. 461 00:25:37,119 --> 00:25:41,446 It's amazing to me, no matter how many times his father 462 00:25:41,523 --> 00:25:47,244 beat him he still wants him. 463 00:25:47,321 --> 00:25:50,372 He's all he's ever had. 464 00:25:50,449 --> 00:25:52,041 Oh, I'll be right back. 465 00:25:52,117 --> 00:25:53,250 I have two turkeys in the oven to be basted. 466 00:25:53,327 --> 00:25:54,176 Go to it. 467 00:26:02,210 --> 00:26:04,770 [sad music] 468 00:27:26,795 --> 00:27:27,678 Come on. 469 00:27:27,754 --> 00:27:28,637 There you go. 470 00:27:28,714 --> 00:27:29,554 Here, come on get in here. 471 00:27:29,631 --> 00:27:31,231 Get in there, come on. 472 00:27:31,308 --> 00:27:32,291 Come on, in there. 473 00:27:32,234 --> 00:27:33,183 Hey, in there. 474 00:27:33,260 --> 00:27:34,159 Come on. 475 00:27:34,236 --> 00:27:35,193 Good boy. 476 00:27:38,807 --> 00:27:40,899 Jonathan, I found them. 477 00:27:40,976 --> 00:27:42,526 Alex took the pup to his room. 478 00:27:42,602 --> 00:27:43,860 - Oh, you're kidding. - No. 479 00:27:43,937 --> 00:27:45,362 I'll be back in a minute, I'll get the pup. 480 00:27:45,439 --> 00:27:46,246 Take your time. 481 00:27:52,487 --> 00:27:54,713 Time to go, Alex. 482 00:27:54,790 --> 00:27:56,373 Can't he stay a little more? 483 00:27:56,450 --> 00:27:57,499 He's resting. 484 00:27:57,576 --> 00:27:58,658 I'm afraid he can't. 485 00:27:58,735 --> 00:28:00,210 Mr Smith has to get back. 486 00:28:00,287 --> 00:28:03,046 We'll be back day after tomorrow. 487 00:28:03,123 --> 00:28:04,306 That's a long time. 488 00:28:09,796 --> 00:28:13,432 Hey, you're gonna miss that pup, huh? 489 00:28:13,508 --> 00:28:16,852 Well, let me tell you something, he's going to miss you to. 490 00:28:16,928 --> 00:28:18,270 That's why you got to tell him not to worry. 491 00:28:18,346 --> 00:28:19,838 Everything's going to be all right. 492 00:28:19,915 --> 00:28:22,908 You're going to see him in just two days. 493 00:28:22,985 --> 00:28:25,944 Don't worry, I won't go away. 494 00:28:26,021 --> 00:28:27,404 I'll be right here. 495 00:28:27,481 --> 00:28:31,366 And I'll see you in just two little days. 496 00:28:31,443 --> 00:28:32,668 Hey Miss Holly, if it's all right 497 00:28:32,745 --> 00:28:34,235 I'd like to bring a leash and Alex 498 00:28:34,046 --> 00:28:36,121 can take the pup for a walk. 499 00:28:36,198 --> 00:28:37,748 Oh, I'd like that. 500 00:28:37,824 --> 00:28:38,790 Could I Miss Hollie? 501 00:28:38,867 --> 00:28:41,042 Of course. 502 00:28:41,119 --> 00:28:42,210 You hear that? 503 00:28:42,287 --> 00:28:44,504 We can take a walk together. 504 00:28:44,581 --> 00:28:46,757 Give me a kiss. 505 00:28:46,833 --> 00:28:48,925 See you soon. 506 00:28:49,002 --> 00:28:50,469 You take care. 507 00:28:50,479 --> 00:28:51,386 We'll see you later. 508 00:28:51,463 --> 00:28:52,471 Come on boy. 509 00:28:52,547 --> 00:28:54,648 Come on, come on. 510 00:28:57,844 --> 00:28:59,936 That pup just loves me, you know? 511 00:29:00,013 --> 00:29:02,814 Just me. 512 00:29:02,891 --> 00:29:03,940 Where are you going? 513 00:29:04,017 --> 00:29:06,485 ALEX: I got to goodbye to my pup! 514 00:29:06,561 --> 00:29:07,494 Oh. 515 00:29:12,293 --> 00:29:13,200 Pup! 516 00:29:13,210 --> 00:29:14,993 Pup! 517 00:29:15,070 --> 00:29:16,953 I love you pup! 518 00:29:17,030 --> 00:29:19,831 He loves you too, son! 519 00:29:19,842 --> 00:29:22,468 [music playing] 520 00:29:43,765 --> 00:29:46,492 I tell you, I can't stand reading the paper anymore. 521 00:29:46,568 --> 00:29:48,952 All killing, and fighting, an accidents. 522 00:29:49,029 --> 00:29:51,863 Why don't they write about something good that's going on? 523 00:29:51,940 --> 00:29:54,699 Because it doesn't sell. 524 00:29:54,776 --> 00:29:57,619 Thinking about the assignment, huh? 525 00:29:57,696 --> 00:29:59,070 Yeah. 526 00:29:59,148 --> 00:30:00,580 You know, I'm having fun with the kids and everything, 527 00:30:00,657 --> 00:30:02,791 there's just got to be more to it. 528 00:30:02,868 --> 00:30:04,000 No word from the boss? 529 00:30:04,077 --> 00:30:05,243 No. 530 00:30:05,320 --> 00:30:06,719 It's been a month and nothing. 531 00:30:06,797 --> 00:30:08,046 Hey, well you don't hear me complaining, do you? 532 00:30:08,123 --> 00:30:09,848 I mean, this last month has been great. 533 00:30:09,925 --> 00:30:12,425 I have had a ball with the old folks and the kids. 534 00:30:12,502 --> 00:30:13,927 You know, that's what they ought to write 535 00:30:14,004 --> 00:30:15,178 about in the newspaper. 536 00:30:15,255 --> 00:30:16,346 And then maybe more people get an idea 537 00:30:16,423 --> 00:30:17,856 start a program like Lil's. 538 00:30:20,260 --> 00:30:21,201 Hey, wait a minute. 539 00:30:21,111 --> 00:30:22,602 Maybe that's it. 540 00:30:22,679 --> 00:30:24,388 That's what? 541 00:30:23,864 --> 00:30:25,605 Well, maybe that's the rest of the assignment. 542 00:30:25,682 --> 00:30:27,107 Maybe we're supposed to get people to know 543 00:30:27,117 --> 00:30:29,442 so they will start programs. 544 00:30:29,519 --> 00:30:31,870 Hey, you mean I come up with the answer? 545 00:30:31,947 --> 00:30:33,238 Hey, you just might have. 546 00:30:33,315 --> 00:30:35,740 I mean, one way or the other can't do any harm. 547 00:30:35,817 --> 00:30:37,409 I'll go down to the newspaper tomorrow and see 548 00:30:37,485 --> 00:30:39,578 if I can sell then on the idea. 549 00:30:39,654 --> 00:30:40,637 Thanks Mark. 550 00:30:40,714 --> 00:30:41,797 Hey, don't mention it. 551 00:30:41,874 --> 00:30:44,165 You have any problem, you just come to old Markaroo. 552 00:30:44,176 --> 00:30:46,918 [laughs] Gave him the answer. 553 00:30:46,995 --> 00:30:49,045 [laughs] 554 00:30:49,056 --> 00:30:51,631 [phone rings] 555 00:30:55,337 --> 00:30:57,429 This Lil sounds like quite a woman. 556 00:30:57,505 --> 00:30:59,264 Oh, she is, believe me. 557 00:30:59,341 --> 00:31:02,309 All right Mr Smith, I'm interested. 558 00:31:02,385 --> 00:31:04,436 I'd like to interview Lil first, and then take 559 00:31:04,512 --> 00:31:06,187 a photographer out to the home. 560 00:31:06,264 --> 00:31:08,148 Just let me know when and I'll set it up. 561 00:31:08,224 --> 00:31:09,900 When's the next day you have the dogs out there? 562 00:31:09,976 --> 00:31:11,426 Tomorrow. 563 00:31:11,503 --> 00:31:14,654 We get there generally around 1:00 in the afternoon. 564 00:31:14,731 --> 00:31:17,240 All right then, tomorrow it is. 565 00:31:17,317 --> 00:31:19,868 I'll be at Lil's around 11:00, and then 566 00:31:19,945 --> 00:31:20,869 follow you out to the home. 567 00:31:20,946 --> 00:31:22,153 That'll be terrific. 568 00:31:22,231 --> 00:31:23,371 It was a pleasure meeting you Miss James. 569 00:31:23,448 --> 00:31:25,081 Thank you. - Well, thank you. 570 00:31:25,158 --> 00:31:26,174 See you tomorrow. 571 00:31:37,521 --> 00:31:39,295 Hello, is Mr Reigns there. 572 00:31:39,372 --> 00:31:41,806 Ah yes, Mr Reigns, this is Jim Wilson at the Tribune. 573 00:31:41,883 --> 00:31:45,110 We've been running your lost dog ad for the past month. 574 00:31:45,187 --> 00:31:46,811 Yes. 575 00:31:46,888 --> 00:31:50,315 Well, I wondered if you'd wish to continue the ad. 576 00:31:50,392 --> 00:31:51,783 Well, I hate to give up on it. 577 00:31:51,860 --> 00:31:55,820 But I really don't see any use in continuing with the ad. 578 00:31:55,897 --> 00:31:57,530 If the dog were going to be returned 579 00:31:57,607 --> 00:32:00,617 I'm sure that would have happened by now. 580 00:32:00,628 --> 00:32:04,204 Yeah, Yeah I'm sorry too. 581 00:32:04,280 --> 00:32:07,332 I certainly will, that's very nice of you. 582 00:32:07,409 --> 00:32:09,209 OK, thank you. 583 00:32:09,219 --> 00:32:10,344 Bye bye. 584 00:32:30,265 --> 00:32:32,524 I'm afraid Jenny overheard me canceling 585 00:32:32,600 --> 00:32:34,609 that lost and found ad. 586 00:32:34,686 --> 00:32:36,277 Oh. 587 00:32:36,354 --> 00:32:37,946 Well, it's for the best. 588 00:32:38,023 --> 00:32:40,532 She'll hurt a little, but she'll get over it. 589 00:32:40,608 --> 00:32:42,701 Oh, I know, but still. 590 00:32:42,777 --> 00:32:45,253 Well, what do you think of the baby's room? 591 00:32:45,330 --> 00:32:46,413 It's all finished. 592 00:32:46,489 --> 00:32:47,839 What do I think? 593 00:32:47,916 --> 00:32:49,791 I think it's great. 594 00:32:49,868 --> 00:32:51,710 One advantage of knowing the sex of the child, 595 00:32:51,786 --> 00:32:54,129 you can't go wrong with the color. 596 00:32:54,205 --> 00:32:56,047 And how are you feeling? 597 00:32:56,124 --> 00:32:59,759 Well, if you mean am I over my sympathetic morning 598 00:32:59,836 --> 00:33:02,470 sickness, yes. 599 00:33:02,547 --> 00:33:06,224 Oh, dad I'm so happy. 600 00:33:06,301 --> 00:33:08,977 I'm so very happy. 601 00:33:09,054 --> 00:33:10,437 So are we all, dear. 602 00:33:10,513 --> 00:33:11,780 So are we all. 603 00:33:15,852 --> 00:33:17,402 They really do love it, don't they? 604 00:33:17,479 --> 00:33:19,487 More than I can say. 605 00:33:19,564 --> 00:33:21,698 You see that little boy over there? 606 00:33:21,775 --> 00:33:22,741 That's Alex. 607 00:33:22,817 --> 00:33:24,409 He's been in and out of foster homes 608 00:33:24,486 --> 00:33:26,044 since he came into the system. 609 00:33:26,121 --> 00:33:29,247 Before he met that pup, he wouldn't let anyone near him. 610 00:33:29,324 --> 00:33:34,294 Now, he interacts with the other children, he plays, he laughs. 611 00:33:34,370 --> 00:33:37,589 He's a different person. 612 00:33:37,665 --> 00:33:40,017 He has a living thing to love. 613 00:33:40,093 --> 00:33:41,342 And it loves him. 614 00:33:41,419 --> 00:33:44,062 Jack, get a shot of that boy with his pup. 615 00:33:44,139 --> 00:33:45,063 You bet. 616 00:33:59,270 --> 00:34:01,830 The paper sir, it finally arrived. 617 00:34:01,907 --> 00:34:02,839 Terrific. 618 00:34:02,916 --> 00:34:03,898 It's too late to read it now. 619 00:34:03,975 --> 00:34:05,492 I've got a 9:00 appointment. 620 00:34:05,568 --> 00:34:06,910 Jason, I want you to call down there 621 00:34:06,986 --> 00:34:09,496 and tell them to deliver that paper by 7:30, 622 00:34:09,572 --> 00:34:10,780 or I'm canceling. 623 00:34:10,857 --> 00:34:12,957 They used to get it here by 6:00. 624 00:34:13,034 --> 00:34:14,092 Right away sir. 625 00:34:14,169 --> 00:34:17,504 Thank you. 626 00:34:17,580 --> 00:34:18,638 Morning, Jenny. 627 00:34:22,544 --> 00:34:24,936 You're running a little behind this morning missy. 628 00:34:25,013 --> 00:34:26,254 I suppose. 629 00:34:26,331 --> 00:34:28,056 Maybe you better just have some cold cereal 630 00:34:28,133 --> 00:34:29,741 or you'll be late for school. 631 00:34:33,346 --> 00:34:37,232 You know, I'm going to be home around 3:30 this afternoon. 632 00:34:37,308 --> 00:34:39,984 I thought we might take a little ride over to the mall 633 00:34:40,061 --> 00:34:41,185 and look around. 634 00:34:41,263 --> 00:34:44,322 I don't feel like it grandpa. 635 00:34:44,399 --> 00:34:46,199 Oh, come on. 636 00:34:46,276 --> 00:34:47,742 Since when do you pass up a chance 637 00:34:47,819 --> 00:34:49,786 to go to the mall with grandpa? 638 00:34:49,797 --> 00:34:51,496 I'm an easy touch, remember? 639 00:34:51,573 --> 00:34:53,757 I just don't feel like it. 640 00:34:58,788 --> 00:35:01,014 Well, I got to go, darling. 641 00:35:03,894 --> 00:35:07,187 But I'll be back at 3:30 if you change your mind. 642 00:35:29,152 --> 00:35:31,711 [suspenseful music] 643 00:35:39,120 --> 00:35:40,044 JENNY: Grandpa! 644 00:35:40,055 --> 00:35:40,971 Grandpa! 645 00:35:45,585 --> 00:35:47,510 What's the matter, darling? 646 00:35:47,587 --> 00:35:49,179 Look in the paper! 647 00:35:49,255 --> 00:35:50,555 It's Jake! 648 00:35:50,632 --> 00:35:51,639 JONATHAN: 649 00:35:51,716 --> 00:35:53,725 Well, Jenny it looks like Jake. 650 00:35:53,801 --> 00:35:56,227 But you know, Darling, there's a lot 651 00:35:56,304 --> 00:35:57,645 of dogs that look like Jake. 652 00:35:57,722 --> 00:35:58,855 So you really can't-- 653 00:35:58,932 --> 00:36:00,231 It's Jake! 654 00:36:00,308 --> 00:36:01,408 I know it's Jake, grandpa. 655 00:36:01,484 --> 00:36:04,611 Please, you have to call. 656 00:36:04,687 --> 00:36:05,653 Jenny, I've got to-- 657 00:36:05,730 --> 00:36:06,830 Grandpa, please! 658 00:36:11,069 --> 00:36:12,327 All right. 659 00:36:12,403 --> 00:36:14,037 Stew, I'll be a little while yet. 660 00:36:14,113 --> 00:36:16,339 I'll be right here. 661 00:36:16,416 --> 00:36:17,582 Come along young lady. 662 00:36:17,659 --> 00:36:20,084 Let's find out if it's really Jake. 663 00:36:20,161 --> 00:36:21,336 It is grandpa, it is. 664 00:36:21,346 --> 00:36:22,295 You weren't wrong. 665 00:36:22,372 --> 00:36:24,264 God did help us find him. 666 00:36:34,401 --> 00:36:35,642 Jonathan, let me see the newspaper again. 667 00:36:35,718 --> 00:36:37,060 You already read it 5 times. 668 00:36:37,136 --> 00:36:38,937 I know, but I'm kind of proud of myself. 669 00:36:39,013 --> 00:36:40,822 I mean, it was my idea you know? 670 00:36:40,899 --> 00:36:42,398 You heard what Lil said, the phone 671 00:36:42,475 --> 00:36:44,009 has been ringing off the hook. 672 00:36:44,085 --> 00:36:46,152 People wanting info, wanting to help out any way they can. 673 00:36:46,229 --> 00:36:47,487 All right, now just don't lose it. 674 00:36:47,497 --> 00:36:48,655 I want to give that picture to Alex. 675 00:36:48,731 --> 00:36:50,207 All right. 676 00:36:53,069 --> 00:36:59,624 [laughs] They sure are cute together, aren't they? 677 00:36:59,701 --> 00:37:01,542 Boys, I just got a phone call. 678 00:37:01,619 --> 00:37:02,961 Yeah, what's going on? 679 00:37:03,037 --> 00:37:05,680 Better leave that cute pup you found here. 680 00:37:05,757 --> 00:37:06,631 Why? 681 00:37:06,708 --> 00:37:08,299 Some man just called. 682 00:37:08,376 --> 00:37:11,844 His granddaughter thinks she's recognized the dog. 683 00:37:11,921 --> 00:37:15,265 Hers ran off without a collar a month ago. 684 00:37:15,341 --> 00:37:16,641 It can't be our dog. 685 00:37:16,718 --> 00:37:18,476 Must be 100 dogs that look like this. 686 00:37:18,553 --> 00:37:20,086 I know. 687 00:37:20,163 --> 00:37:22,739 But we got to let her come out here and identify it anyway. 688 00:37:33,693 --> 00:37:35,660 I don't know what I'm gonna tell Alex if it turns out 689 00:37:35,737 --> 00:37:37,412 to be that little girls dog. 690 00:37:37,488 --> 00:37:39,497 Well, it's not. 691 00:37:39,574 --> 00:37:40,973 Come on, it's not. 692 00:37:41,050 --> 00:37:42,709 They'll drive out here, look at this dog 693 00:37:42,785 --> 00:37:44,135 and that'll be the end of it. 694 00:37:47,081 --> 00:37:48,464 Well, let's hope you're right. 695 00:37:48,475 --> 00:37:49,674 Well, I am. 696 00:37:49,685 --> 00:37:50,934 I know I am. 697 00:38:06,392 --> 00:38:07,325 Jonathan! 698 00:38:12,607 --> 00:38:15,867 Jonathan, my picture was in the paper today with my dog. 699 00:38:15,943 --> 00:38:17,168 Hey, I know. 700 00:38:17,045 --> 00:38:18,286 Hey look, I brought you a copy. 701 00:38:18,363 --> 00:38:19,829 I thought you might want to keep it. 702 00:38:19,906 --> 00:38:21,372 Thanks. 703 00:38:21,449 --> 00:38:23,541 Some of the kids got so excited they tore the one we had. 704 00:38:23,618 --> 00:38:26,127 Ah, well now you got a new fresh one, huh? 705 00:38:26,204 --> 00:38:27,879 I'm going to put it right up on my wall 706 00:38:27,955 --> 00:38:30,798 right after I pay with my pup. 707 00:38:30,875 --> 00:38:33,593 Look, Alex, I couldn't bring your dog today. 708 00:38:33,669 --> 00:38:34,552 Is he sick? 709 00:38:34,629 --> 00:38:35,611 Is he going to die? 710 00:38:35,522 --> 00:38:36,521 Take it easy, Alex. 711 00:38:36,598 --> 00:38:37,439 Your dog's fine. 712 00:38:37,515 --> 00:38:39,024 He's going to be fine. 713 00:38:39,100 --> 00:38:40,442 Then why didn't you bring him? 714 00:38:42,946 --> 00:38:44,979 Well, some people saw that picture in the paper 715 00:38:45,056 --> 00:38:50,318 and they seem to think that it's their dog. 716 00:38:50,395 --> 00:38:53,613 But he's my dog. 717 00:38:53,689 --> 00:38:56,032 He loves me. 718 00:38:56,109 --> 00:38:57,358 Yeah, I know that. 719 00:38:57,436 --> 00:38:58,951 But, we have to give those people a chance 720 00:38:59,028 --> 00:39:00,328 to see the dog to make sure. 721 00:39:00,339 --> 00:39:01,829 It's only fair. 722 00:39:01,906 --> 00:39:03,281 Hey Alex, I bet the people will 723 00:39:03,357 --> 00:39:04,841 drive over, look at the dog and say, 724 00:39:04,918 --> 00:39:06,751 hey darn it, that's not my dog. 725 00:39:06,828 --> 00:39:07,969 And that'll be the end of it. 726 00:39:10,873 --> 00:39:12,673 I'm scared. 727 00:39:12,750 --> 00:39:13,716 MARK: Hey, well don't be. 728 00:39:13,793 --> 00:39:15,076 Just listen to old Mark here. 729 00:39:15,153 --> 00:39:16,427 Everything's going to be all right. 730 00:39:16,504 --> 00:39:17,354 You just wait and see. 731 00:39:21,234 --> 00:39:24,435 I want to know, when will we find out? 732 00:39:24,512 --> 00:39:27,980 Well, they should be at the kennel right about now. 733 00:39:28,057 --> 00:39:30,116 We just have to keep our fingers crossed, OK? 734 00:39:32,937 --> 00:39:35,455 [sad music] 735 00:39:54,333 --> 00:39:55,824 Look Mark, you can handle things here. 736 00:39:55,902 --> 00:39:57,352 I'm going to take a run over to the kennel. 737 00:39:57,429 --> 00:39:59,637 If everything's all right, I'll bring the boys pup back. 738 00:39:59,714 --> 00:40:00,847 Yeah, that's a good idea. 739 00:40:00,923 --> 00:40:01,973 Poor little guy is going to worry 740 00:40:02,049 --> 00:40:03,316 himself sick over nothing. 741 00:40:05,636 --> 00:40:06,486 I hope you're right. 742 00:40:25,841 --> 00:40:27,665 Right out this way. 743 00:40:27,742 --> 00:40:32,637 Lucky for you he had his picture taken by the newspaper. 744 00:40:32,714 --> 00:40:33,629 Well, here he is. 745 00:40:33,706 --> 00:40:35,131 What do you think? 746 00:40:35,208 --> 00:40:38,050 Well, he sure looks like your pup. 747 00:40:38,127 --> 00:40:40,928 It has to be him. 748 00:40:41,005 --> 00:40:42,472 Come here Jake, come here boy. 749 00:40:42,548 --> 00:40:43,431 Come here Jake. 750 00:40:43,508 --> 00:40:45,057 It is you Jake! 751 00:40:45,134 --> 00:40:46,476 It is you. - It's him. 752 00:40:46,486 --> 00:40:47,768 Isn't that good? 753 00:40:47,845 --> 00:40:49,946 [laughs] 754 00:41:15,915 --> 00:41:16,931 He's back. 755 00:41:25,442 --> 00:41:28,267 It was their dog. 756 00:41:28,344 --> 00:41:31,729 Yeah, I'm afraid so. 757 00:41:31,740 --> 00:41:33,898 Where's Alex? 758 00:41:33,909 --> 00:41:36,067 Up in his room. 759 00:41:36,143 --> 00:41:38,236 I told him you were coming back. 760 00:41:38,312 --> 00:41:40,863 He's too nervous to stay down here. 761 00:41:40,940 --> 00:41:41,956 I mean, he's-- 762 00:41:49,824 --> 00:41:50,673 I'd better go tell him. 763 00:42:00,543 --> 00:42:01,434 Mr. Smith! 764 00:42:07,842 --> 00:42:08,691 Where's my pup? 765 00:42:13,156 --> 00:42:14,781 I'm sorry, Alex. 766 00:42:20,021 --> 00:42:22,697 Don't be sorry, I know Miss Holly 767 00:42:22,773 --> 00:42:24,332 doesn't allow dogs upstairs. 768 00:42:24,409 --> 00:42:27,252 So I'll just get my shoes on and I'll be right down. 769 00:42:27,328 --> 00:42:30,121 You know, Mark was right, there, there's probably a lot-- 770 00:42:30,197 --> 00:42:32,582 it wasn't their dog in the first place. 771 00:42:32,658 --> 00:42:35,293 You know, I was worried about nothing. 772 00:42:35,369 --> 00:42:36,919 There's probably a lot, a million dogs 773 00:42:36,996 --> 00:42:38,495 that look like my dog. 774 00:42:38,573 --> 00:42:41,382 You know, he was probably more scared than I was. 775 00:42:41,459 --> 00:42:43,384 You know, he's all I got. 776 00:42:43,461 --> 00:42:45,144 Alex, there was nothing I could do. 777 00:42:55,097 --> 00:42:55,980 Get out! 778 00:42:56,057 --> 00:42:56,856 Get out! 779 00:42:56,932 --> 00:42:59,859 Get out of here! 780 00:42:59,869 --> 00:43:02,111 Get out! 781 00:43:02,188 --> 00:43:03,329 Get out! 782 00:43:14,575 --> 00:43:16,843 [sad music] 783 00:43:24,168 --> 00:43:25,843 My and my great ideas. 784 00:43:25,920 --> 00:43:29,180 Come on Mark, I told you, you can't blame yourself. 785 00:43:29,256 --> 00:43:31,099 What happened happened. 786 00:43:31,175 --> 00:43:34,477 It was the girl's dog Shucks, if anyone's to blame, it's me. 787 00:43:34,553 --> 00:43:38,189 I'm the one that brought the pup to the boy in the first place. 788 00:43:38,265 --> 00:43:39,690 Why didn't the boss give us a clue or something? 789 00:43:39,767 --> 00:43:42,026 Let us know we're doing something wrong. 790 00:43:42,103 --> 00:43:43,694 I don't know. 791 00:43:43,771 --> 00:43:48,199 All I knew was that the dog was part of the assignment. 792 00:43:48,275 --> 00:43:51,586 There must be something we can do. 793 00:43:51,663 --> 00:43:54,872 Yeah, but what? 794 00:43:54,883 --> 00:43:55,798 What? 795 00:44:10,148 --> 00:44:12,732 [music playing] 796 00:44:45,499 --> 00:44:47,591 He's closed out everything again. 797 00:44:47,602 --> 00:44:51,178 All the gains of the past month, all gone. 798 00:44:51,255 --> 00:44:54,399 You know, that pup was his life. 799 00:44:54,475 --> 00:44:56,016 Well, what if he could see the pup again? 800 00:44:56,093 --> 00:44:57,710 What do you mean? 801 00:44:57,654 --> 00:45:00,771 What if I asked the owners if he could visit, see the dog. 802 00:45:00,782 --> 00:45:02,565 Oh. 803 00:45:02,641 --> 00:45:04,942 I don't know, then he's have to say goodbye to him again. 804 00:45:05,019 --> 00:45:06,569 He's been through that once. 805 00:45:06,645 --> 00:45:08,379 I know, but it just might make him 806 00:45:08,123 --> 00:45:11,073 feel better to know the dogs all right, that he's happy. 807 00:45:11,150 --> 00:45:12,533 Look, I'm not saying it's an answer. 808 00:45:12,610 --> 00:45:14,910 But I'm grasping at straws too, you know? 809 00:45:14,921 --> 00:45:15,920 I know. 810 00:45:15,997 --> 00:45:17,246 You think they'd let him visit? 811 00:45:17,323 --> 00:45:18,597 All I can do is ask. 812 00:45:18,674 --> 00:45:19,957 I just wanted to check with you first, 813 00:45:20,034 --> 00:45:20,842 make sure it's all right. 814 00:45:23,329 --> 00:45:24,754 Why not. 815 00:45:24,830 --> 00:45:27,757 He can't feel any worse than he does now. 816 00:45:27,833 --> 00:45:28,683 OK. 817 00:45:38,052 --> 00:45:39,059 Jenny? 818 00:45:39,136 --> 00:45:39,977 Grandpa? 819 00:45:40,054 --> 00:45:41,370 Jake's the same. 820 00:45:41,447 --> 00:45:44,106 He won't play, and he won't do anything. 821 00:45:44,183 --> 00:45:45,632 I told you. 822 00:45:45,410 --> 00:45:47,526 He's been that way ever since he came back. 823 00:45:47,603 --> 00:45:49,779 Jenny, this is Mr. Smith. 824 00:45:49,855 --> 00:45:50,946 Hi Jenny. 825 00:45:50,957 --> 00:45:52,623 Hello. 826 00:45:52,700 --> 00:45:54,241 Mr. Smith and I have been talking, 827 00:45:54,318 --> 00:45:56,660 and he thinks he might know what's wrong with Jake. 828 00:45:56,737 --> 00:45:57,678 You do? 829 00:45:57,755 --> 00:46:00,498 Can you help him? 830 00:46:00,574 --> 00:46:03,834 Well Jenny I'll tell you, I'm not so sure about that. 831 00:46:03,911 --> 00:46:06,504 See, when, uh, when Jake was away from you 832 00:46:06,580 --> 00:46:09,507 he was with a little friend of mine named Alex. 833 00:46:09,583 --> 00:46:11,091 And they got to love each other a lot. 834 00:46:11,168 --> 00:46:12,802 A whole lot. 835 00:46:12,878 --> 00:46:15,471 Now, all of the sudden they were separated. 836 00:46:15,548 --> 00:46:17,765 Now Alex feels awful. 837 00:46:17,842 --> 00:46:20,142 I thought maybe that's what's wrong with Jake here. 838 00:46:20,219 --> 00:46:21,452 Jake's my dog. 839 00:46:21,528 --> 00:46:23,938 I know that, and I know you love him. 840 00:46:23,948 --> 00:46:25,689 I just wondered if I could bring my little friend 841 00:46:25,766 --> 00:46:28,859 by and let him see Jake again. 842 00:46:28,936 --> 00:46:30,995 But I don't want Jake to love your friend 843 00:46:31,072 --> 00:46:32,780 more than he loves me. 844 00:46:32,857 --> 00:46:34,949 Oh, I think Jake here has got enough love for the both 845 00:46:35,025 --> 00:46:36,416 of you. 846 00:46:36,494 --> 00:46:38,836 Jenny, it's like I told you about mom and dad. 847 00:46:38,913 --> 00:46:41,580 Pretty soon you're going to have a new brother. 848 00:46:41,657 --> 00:46:44,208 They're going to love him, but not 849 00:46:44,219 --> 00:46:45,676 any more than they love you. 850 00:46:50,875 --> 00:46:52,642 And you think Jake might be happy 851 00:46:52,718 --> 00:46:55,094 again if he saw your friend? 852 00:46:55,170 --> 00:46:56,646 He just might. 853 00:47:00,009 --> 00:47:03,018 OK, he can come. 854 00:47:03,029 --> 00:47:05,822 [music playing] 57957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.