Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,903 --> 00:00:04,169
[music playing]
2
00:01:50,177 --> 00:01:52,102
Come on Jake.
3
00:01:52,179 --> 00:01:54,688
Come on Jake.
4
00:01:54,764 --> 00:01:57,065
Come on, boy.
5
00:01:57,142 --> 00:02:00,702
Come on, Jake.
6
00:02:00,779 --> 00:02:05,198
Good boy, good boy, good boy
7
00:02:05,275 --> 00:02:09,202
Oh, Jake, your collar's
getting too tight.
8
00:02:09,279 --> 00:02:10,337
Here, let me loosen it.
9
00:02:14,576 --> 00:02:17,386
Jake, come on, we don't
play with your collar.
10
00:02:20,832 --> 00:02:22,391
Jake, come back here.
11
00:02:24,961 --> 00:02:28,054
You come on you silly dog.
12
00:02:28,131 --> 00:02:30,691
[horn honks]
13
00:02:34,071 --> 00:02:35,237
Grandpa!
14
00:02:47,209 --> 00:02:48,792
Grandpa, grandpa!
15
00:02:52,280 --> 00:02:53,580
How's my Jenny?
16
00:02:53,657 --> 00:02:54,789
I missed you.
17
00:02:54,866 --> 00:02:57,167
I missed you too, Darling.
18
00:02:57,244 --> 00:02:58,710
Did you bring me a surprise?
19
00:02:58,721 --> 00:02:59,811
Oh, darn it.
20
00:02:59,888 --> 00:03:02,214
You know, I forgot
all about that.
21
00:03:02,290 --> 00:03:03,390
I was so busy.
22
00:03:03,467 --> 00:03:06,560
It's OK, you
were working hard.
23
00:03:06,637 --> 00:03:08,003
Not that hard.
24
00:03:11,424 --> 00:03:13,934
You did remember!
25
00:03:13,944 --> 00:03:15,894
[laughs]
26
00:03:15,971 --> 00:03:17,604
You bet I remembered.
27
00:03:17,681 --> 00:03:20,315
Why don't we go inside
the house and open it up?
28
00:03:20,326 --> 00:03:23,193
Would you mind bringing
that along, Stew?
29
00:03:23,270 --> 00:03:25,787
[music playing]
30
00:03:49,212 --> 00:03:51,304
You are not going
to believe this.
31
00:03:51,381 --> 00:03:52,889
Oh, yes I will.
32
00:03:52,900 --> 00:03:54,215
How do you know?
33
00:03:54,293 --> 00:03:55,642
You don't even know
what I'm talking about.
34
00:03:55,719 --> 00:03:57,310
Yes I do.
35
00:03:57,387 --> 00:03:58,979
All right then, one
what am I talking about?
36
00:03:58,822 --> 00:04:01,949
Pollution in our drinking
water, I'm an angel, remember?
37
00:04:02,025 --> 00:04:03,416
Well, I still
don't believe it.
38
00:04:03,327 --> 00:04:06,152
Listen to this, the EPA,
that's the Environmental
39
00:04:06,229 --> 00:04:07,061
Protection Agency.
40
00:04:07,139 --> 00:04:08,488
I know what the EPA is.
41
00:04:08,565 --> 00:04:10,156
Will you just listen a minute?
42
00:04:10,233 --> 00:04:12,784
The EPA will permit
a polluter to dump up
43
00:04:12,861 --> 00:04:16,955
to 36,000 nanograms
of PCB's per liter
44
00:04:17,032 --> 00:04:18,648
into underground drinking water.
45
00:04:18,725 --> 00:04:21,960
Yeah, the EPA projects out
of 100,000 people drinking
46
00:04:22,037 --> 00:04:27,007
water with that amount of PCB's
4,600 people could get cancer.
47
00:04:27,083 --> 00:04:28,724
I know.
48
00:04:28,802 --> 00:04:31,261
All right, you know that but
get this, if the level of PCB's
49
00:04:31,338 --> 00:04:35,348
in the water should exceed that,
what do you think the EPA makes
50
00:04:35,425 --> 00:04:36,266
the polluted know about?
51
00:04:36,343 --> 00:04:37,676
Nothing.
52
00:04:37,319 --> 00:04:38,360
All he's got to do is report it.
53
00:04:38,437 --> 00:04:39,669
How can that be?
54
00:04:39,746 --> 00:04:41,313
The EPA doesn't
protect us, who will?
55
00:04:41,389 --> 00:04:42,864
People.
56
00:04:42,741 --> 00:04:44,232
They're going to have to
learn to protect themselves.
57
00:04:44,309 --> 00:04:45,859
Oh, come on.
58
00:04:45,935 --> 00:04:46,901
How?
59
00:04:46,978 --> 00:04:48,711
Have their drinking
water tested.
60
00:04:48,788 --> 00:04:50,372
Organize themselves, and
fight the people that are
61
00:04:50,449 --> 00:04:51,614
polluting their drinking water.
62
00:04:51,691 --> 00:04:53,216
And stop taking
everything for granted
63
00:04:53,293 --> 00:04:54,543
that the government's
going to do it for them.
64
00:04:54,619 --> 00:04:56,911
You really think people
are going to do that?
65
00:04:56,988 --> 00:04:59,789
They're too worried about
stuff like the bomb.
66
00:04:59,866 --> 00:05:01,374
Well, if they don't
do something like that,
67
00:05:01,451 --> 00:05:04,052
there won't be anybody
left to drop a bomb on.
68
00:05:04,129 --> 00:05:05,445
I tell you.
69
00:05:05,522 --> 00:05:09,382
You know, we are really
going to the dogs.
70
00:05:09,459 --> 00:05:10,475
You got that right.
71
00:05:29,479 --> 00:05:31,946
Would you mind telling
me what we're doing here?
72
00:05:32,023 --> 00:05:32,906
This is our assignment.
73
00:05:32,982 --> 00:05:34,157
We're going to work here.
74
00:05:34,234 --> 00:05:35,909
Oh great, cleaning up
after a bunch of dogs.
75
00:05:35,985 --> 00:05:38,036
You call angel work?
76
00:05:38,113 --> 00:05:41,256
Yeah well, so do I. So
do I. That's why dogs
77
00:05:41,333 --> 00:05:43,291
are called man's best friend.
78
00:05:43,368 --> 00:05:46,503
Excuse me, I, uh--
79
00:05:46,579 --> 00:05:48,254
All right now.
80
00:05:48,331 --> 00:05:51,091
You just stand still,
I'm almost done.
81
00:05:51,167 --> 00:05:53,885
You don't want to get your
fur all tangled up, do you?
82
00:05:53,962 --> 00:05:55,303
I'd have to cut it out.
83
00:05:55,380 --> 00:05:56,012
You'd look silly
walking around--
84
00:05:56,089 --> 00:05:56,930
Excuse me.
85
00:05:57,006 --> 00:05:58,023
Oh, dear Lord.
86
00:05:58,100 --> 00:05:59,616
I didn't mean to startle you.
87
00:05:59,693 --> 00:06:01,017
I'm Jonathan Smith,
we spoke on the phone.
88
00:06:01,094 --> 00:06:02,009
- Oh Yes, Mr Smith.
- Right.
89
00:06:02,087 --> 00:06:02,861
This is Mark Gordon.
90
00:06:02,938 --> 00:06:03,645
Hi.
91
00:06:03,721 --> 00:06:05,638
Oh, pleased to meet you.
92
00:06:05,715 --> 00:06:08,784
Why don't you follow me and I'll
show you what we're all about.
93
00:06:08,860 --> 00:06:11,152
Come on Arnold.
94
00:06:11,229 --> 00:06:12,570
I named him after Arnold Palmer.
95
00:06:12,647 --> 00:06:14,239
I just love that name.
96
00:06:14,315 --> 00:06:15,198
He's your dog then.
97
00:06:15,275 --> 00:06:16,908
Him and about 25 others.
98
00:06:16,985 --> 00:06:18,919
Thought this was
a boarding kennel.
99
00:06:18,995 --> 00:06:20,645
Well it is.
100
00:06:20,722 --> 00:06:22,414
But you'd be surprised how
many people bring their dogs
101
00:06:22,490 --> 00:06:24,374
here and then never come back.
102
00:06:24,451 --> 00:06:25,333
You're kidding.
103
00:06:25,344 --> 00:06:26,292
No.
104
00:06:26,369 --> 00:06:28,128
It eases their conscience.
105
00:06:28,138 --> 00:06:31,131
Instead of taking them to the
pound, they bring them to me.
106
00:06:31,207 --> 00:06:34,434
Then if I have to send them,
they don't feel so guilty.
107
00:06:34,511 --> 00:06:35,427
Get my drift?
108
00:06:35,503 --> 00:06:36,678
Yeah.
109
00:06:36,754 --> 00:06:39,180
Of course, I pick
up a lot of strays.
110
00:06:39,257 --> 00:06:40,515
Try to find homes for them.
111
00:06:40,592 --> 00:06:41,817
If I can't they stay with me.
112
00:06:41,893 --> 00:06:43,393
Pretty tough way
to make a living.
113
00:06:43,470 --> 00:06:44,394
Oh, no.
114
00:06:44,471 --> 00:06:45,395
I'm doing fine.
115
00:06:45,472 --> 00:06:47,230
My husband left me well off.
116
00:06:47,241 --> 00:06:48,648
They need love, I do too.
117
00:06:48,725 --> 00:06:50,942
So it works out just fine.
118
00:06:51,019 --> 00:06:53,445
There you are.
119
00:06:53,455 --> 00:06:55,655
That's a good boy.
120
00:06:55,732 --> 00:06:58,450
Yeah, all these dogs
you see are mine.
121
00:06:58,526 --> 00:07:02,120
Except for the ones
that get good homes.
122
00:07:02,197 --> 00:07:04,164
No wonder you need help.
123
00:07:04,174 --> 00:07:08,126
Oh, well, the times I need
help are on visiting days.
124
00:07:08,203 --> 00:07:09,486
Visiting days?
125
00:07:09,563 --> 00:07:11,045
Yeah, that's when I
load up my dog mobile
126
00:07:11,056 --> 00:07:13,840
and I take my friends up
to the old folks home,
127
00:07:13,917 --> 00:07:16,134
and to the child care center.
128
00:07:16,211 --> 00:07:18,344
They don't let animals
stay for any length of time
129
00:07:18,421 --> 00:07:19,512
in those places, you know.
130
00:07:19,589 --> 00:07:21,148
Oh, I bet the
kids love them, huh?
131
00:07:21,224 --> 00:07:23,016
Well, the old folks too.
132
00:07:23,092 --> 00:07:26,644
Old folks are nothing
but kids with wrinkles.
133
00:07:26,721 --> 00:07:28,605
I'll tell you, we'd
really like to work for you.
134
00:07:28,681 --> 00:07:30,690
Well, your
references are good.
135
00:07:30,701 --> 00:07:34,119
But I got to be honest with you,
I've had folks working for me
136
00:07:34,196 --> 00:07:39,032
before that knew their stuff
but they don't love the dogs.
137
00:07:39,108 --> 00:07:43,161
And with dogs, love is
the important thing.
138
00:07:43,238 --> 00:07:45,205
Same with people.
139
00:07:45,215 --> 00:07:46,539
Yeah.
140
00:07:46,616 --> 00:07:47,841
You see grumpy over there?
141
00:07:53,081 --> 00:07:57,717
Now, he's a new one and he's
really misbehaving, and being
142
00:07:57,794 --> 00:08:00,136
mean because he's been abused.
143
00:08:00,213 --> 00:08:03,223
He'll take a little
time, but you can never
144
00:08:03,299 --> 00:08:04,641
lose your temper with him now.
145
00:08:04,717 --> 00:08:06,309
Get my drift?
146
00:08:06,386 --> 00:08:07,235
Yeah, I think so.
147
00:08:10,181 --> 00:08:11,022
No!
148
00:08:11,099 --> 00:08:12,232
No, you musn't do that.
149
00:08:12,308 --> 00:08:13,900
I said he needed time.
150
00:08:13,977 --> 00:08:15,202
Don't worry, I'll be careful.
151
00:08:18,147 --> 00:08:19,280
He shouldn't do that.
152
00:08:19,357 --> 00:08:20,340
Oh, don't worry.
153
00:08:20,250 --> 00:08:23,409
He has a way with them.
154
00:08:23,486 --> 00:08:24,920
[suspenseful music]
155
00:08:24,996 --> 00:08:26,546
Easy Grumpy.
156
00:08:30,285 --> 00:08:31,927
Easy boy.
157
00:08:32,003 --> 00:08:32,928
Easy boy.
158
00:08:38,710 --> 00:08:41,019
Come on, we're all not
like that, believe me.
159
00:08:47,427 --> 00:08:48,944
Come on boy.
160
00:09:04,652 --> 00:09:05,968
Well, I'll be.
161
00:09:09,240 --> 00:09:10,498
You two want a job?
162
00:09:10,575 --> 00:09:11,583
You got it.
163
00:09:11,659 --> 00:09:12,709
Good enough.
164
00:09:12,785 --> 00:09:13,960
OK, come on.
165
00:09:14,037 --> 00:09:15,520
I'll show you where
you're going to bunk
166
00:09:15,596 --> 00:09:17,138
and where we keep
the pooper scoopers.
167
00:09:22,378 --> 00:09:24,929
Next time you ask
for a doll house
168
00:09:25,006 --> 00:09:28,558
remind me to get one that's
already put together, will you?
169
00:09:28,635 --> 00:09:31,144
It's OK, you're doing
real good grandpa.
170
00:09:31,220 --> 00:09:33,079
Thank you, Darling.
171
00:09:33,156 --> 00:09:36,816
If I don't stretch my legs
I'll never be able to get up.
172
00:09:36,893 --> 00:09:37,725
Hello?
173
00:09:37,802 --> 00:09:39,736
It's mommy!
174
00:09:39,812 --> 00:09:42,947
Mommy, daddy, wait until you
see what grandpa bought me.
175
00:09:43,024 --> 00:09:46,334
Grandpa, you're
going to spoil her.
176
00:09:46,411 --> 00:09:49,504
That's what
grandfathers are for.
177
00:09:49,581 --> 00:09:51,497
How did it go today?
178
00:09:51,574 --> 00:09:53,916
Jenny, um, do me a favor.
179
00:09:53,993 --> 00:09:56,502
Could you get daddy a nice
tall glass of ice water?
180
00:09:56,579 --> 00:09:58,213
OK.
181
00:09:58,289 --> 00:10:00,214
But don't look at my
dollhouse until I get back.
182
00:10:00,225 --> 00:10:03,760
I won't.
183
00:10:03,836 --> 00:10:05,637
Oh, it worked.
184
00:10:05,713 --> 00:10:07,013
She's pregnant.
185
00:10:07,090 --> 00:10:08,097
You're kidding.
186
00:10:08,174 --> 00:10:09,098
Are you sure?
187
00:10:09,175 --> 00:10:10,550
We're sure.
188
00:10:10,360 --> 00:10:12,043
You're going to have a grandson.
189
00:10:15,515 --> 00:10:16,814
I can't believe it.
190
00:10:16,825 --> 00:10:19,651
I just can't believe it.
191
00:10:19,727 --> 00:10:23,029
The miracle of modern medicine.
192
00:10:23,106 --> 00:10:25,323
When are you going
to tell Jenny?
193
00:10:25,400 --> 00:10:28,117
Tonight after supper.
194
00:10:28,194 --> 00:10:29,210
A grandson.
195
00:10:31,715 --> 00:10:33,923
[music playing]
196
00:11:09,110 --> 00:11:10,410
Jake!
197
00:11:10,420 --> 00:11:12,078
Come on boy!
198
00:11:12,155 --> 00:11:12,995
Jake!
199
00:11:13,006 --> 00:11:14,414
Jake?
200
00:11:14,490 --> 00:11:15,331
Jenny!
201
00:11:15,342 --> 00:11:16,958
Jake!
202
00:11:17,034 --> 00:11:17,901
Jenny!
203
00:11:17,977 --> 00:11:19,293
Dinner honey!
204
00:11:19,370 --> 00:11:20,970
But, I can't find Jake.
205
00:11:21,047 --> 00:11:22,880
Well, he's probably
around here somewhere.
206
00:11:22,957 --> 00:11:24,924
We'll find him after dinner.
207
00:11:25,001 --> 00:11:27,593
But I have to find him.
208
00:11:27,670 --> 00:11:30,054
You know, he's
probably sleeping.
209
00:11:30,131 --> 00:11:33,266
Now, come on in before
dinner gets cold.
210
00:11:33,342 --> 00:11:35,026
Jenny, now.
211
00:11:52,412 --> 00:11:53,494
Mark.
212
00:11:53,505 --> 00:11:55,538
Mark, come on wake up.
213
00:11:55,615 --> 00:11:57,081
No, what are you--
What's going on?
214
00:11:57,158 --> 00:11:58,666
What are you doing?
- Come on, get dressed.
215
00:11:58,743 --> 00:11:59,917
Get dressed?
216
00:11:59,994 --> 00:12:00,793
Come on, it's the
middle of the night.
217
00:12:00,870 --> 00:12:01,820
I know that.
218
00:12:01,896 --> 00:12:03,588
We gotta go find a dog.
219
00:12:03,664 --> 00:12:04,930
Oh, come on Jon.
220
00:12:05,008 --> 00:12:06,065
If you want to go
looking for stray
221
00:12:06,142 --> 00:12:06,674
let's do it in the daylight.
222
00:12:06,751 --> 00:12:08,243
They're easier to see.
223
00:12:08,319 --> 00:12:09,719
This isn't just a stray,
he's part of our assignment.
224
00:12:09,796 --> 00:12:11,187
Now, you get dressed,
I'll warm up the car.
225
00:12:14,175 --> 00:12:18,352
He doesn't need me for a
partner, he needs an owl.
226
00:12:18,429 --> 00:12:20,989
[suspenseful music]
227
00:12:38,366 --> 00:12:40,842
[coyote howling]
228
00:13:16,546 --> 00:13:19,288
Hey, hold it!
229
00:13:19,365 --> 00:13:21,382
Come on, you don't want to
be chasing that little dog.
230
00:13:25,496 --> 00:13:27,222
Come on, now stop growling.
231
00:13:31,294 --> 00:13:32,677
Come on.
232
00:13:32,753 --> 00:13:33,895
Now, don't do that.
233
00:13:39,135 --> 00:13:40,860
Hey look pal, I'm
trying to be nice.
234
00:13:45,308 --> 00:13:46,199
OK.
235
00:13:52,615 --> 00:13:55,166
[whimpering]
236
00:14:01,499 --> 00:14:02,423
Mark!
237
00:14:05,453 --> 00:14:07,336
Come on boy.
238
00:14:07,347 --> 00:14:08,296
Come on.
239
00:14:08,372 --> 00:14:09,255
Come on boy.
240
00:14:09,332 --> 00:14:10,256
Come on.
241
00:14:10,333 --> 00:14:11,391
Come on.
242
00:14:11,467 --> 00:14:12,267
I found it.
243
00:14:12,343 --> 00:14:14,844
The poor dog is scared to death.
244
00:14:14,921 --> 00:14:18,273
What was that noise I heard?
245
00:14:18,349 --> 00:14:19,648
Oh, that was me.
246
00:14:19,726 --> 00:14:22,610
Oh, you ate some of
Lil's chilli too, huh?
247
00:14:22,687 --> 00:14:23,969
Yeah.
248
00:14:24,047 --> 00:14:25,479
Come on, let's get him
back to the kennel.
249
00:14:25,556 --> 00:14:28,733
What's so important
about this dog anyway?
250
00:14:28,809 --> 00:14:30,443
I don't know.
251
00:14:30,519 --> 00:14:32,579
I just know he's part
of the assignment.
252
00:14:39,111 --> 00:14:42,330
All paths led to the
heart of the forest.
253
00:14:42,406 --> 00:14:45,249
Breathless from running,
hair flying in the wind,
254
00:14:45,326 --> 00:14:47,176
I listened for whispers voice.
255
00:14:53,167 --> 00:14:54,634
Did you find him?
256
00:14:54,644 --> 00:14:56,886
No honey.
257
00:14:56,963 --> 00:14:57,970
Don't worry, OK?
258
00:14:58,047 --> 00:14:59,705
We'll find him.
259
00:14:59,316 --> 00:15:01,265
I'll look again first
thing in the morning.
260
00:15:01,342 --> 00:15:04,060
I'm afraid I'll
never see him again.
261
00:15:04,136 --> 00:15:07,563
He didn't even
have his collar on.
262
00:15:07,640 --> 00:15:08,856
It's my fault.
263
00:15:08,933 --> 00:15:14,487
No, no it's not
your fault, OK?
264
00:15:14,563 --> 00:15:19,075
Now listen, your mom and I have
something to tell you that I
265
00:15:19,151 --> 00:15:20,534
think just might cheer you up.
266
00:15:20,611 --> 00:15:21,577
Come on.
267
00:15:21,654 --> 00:15:22,879
Come on, sit right over here.
268
00:15:27,952 --> 00:15:30,378
Now, you know that
mom and I have
269
00:15:30,454 --> 00:15:32,964
been trying for a long
time to have another baby.
270
00:15:33,040 --> 00:15:33,923
Mom's pregnant?
271
00:15:34,000 --> 00:15:34,882
Now, hold on.
272
00:15:34,959 --> 00:15:38,094
Who's telling this story?
273
00:15:38,170 --> 00:15:41,263
Remember when we learned
how babies were made?
274
00:15:41,340 --> 00:15:44,183
Yeah, the little fishies
swim with all their might
275
00:15:44,260 --> 00:15:45,518
to the egg inside of the mommy.
276
00:15:45,594 --> 00:15:46,694
That's right.
277
00:15:46,771 --> 00:15:48,854
And of all the fishies,
only one gets there.
278
00:15:48,931 --> 00:15:50,472
Right.
279
00:15:50,550 --> 00:15:52,700
I bet I know what happens to
all the rest of those fishies.
280
00:15:52,777 --> 00:15:53,693
They get stepped on.
281
00:15:53,769 --> 00:15:55,361
[laughter]
282
00:15:55,438 --> 00:16:00,241
Well Jenny, mom doesn't
have any more of those eggs.
283
00:16:00,317 --> 00:16:03,536
So we've taken one of
daddy's little fishies,
284
00:16:03,612 --> 00:16:06,714
and put it with
someone else's egg.
285
00:16:06,791 --> 00:16:08,174
That sounds weird.
286
00:16:08,251 --> 00:16:09,383
I know.
287
00:16:09,461 --> 00:16:11,252
It's called a surrogate mother.
288
00:16:11,328 --> 00:16:14,005
And she lets the baby
grow inside her tummy,
289
00:16:14,081 --> 00:16:17,383
and when he's born
she gives him to us.
290
00:16:17,460 --> 00:16:18,259
She does?
291
00:16:18,335 --> 00:16:20,044
Yeah.
292
00:16:20,120 --> 00:16:22,497
So in about six months, you're
going to have the baby brother.
293
00:16:25,885 --> 00:16:28,728
Well, aren't you happy?
294
00:16:28,738 --> 00:16:31,022
I want a sister.
295
00:16:31,098 --> 00:16:34,483
Yeah, but you always
said you wanted a brother.
296
00:16:34,560 --> 00:16:38,904
I know what I said,
but I changed my mind.
297
00:16:38,981 --> 00:16:40,081
I think it's a little late.
298
00:16:42,651 --> 00:16:44,402
It's OK.
299
00:16:44,478 --> 00:16:47,872
He'll be little, I can make
him play dolls if I want.
300
00:16:47,948 --> 00:16:49,665
I suppose.
301
00:16:49,742 --> 00:16:51,584
I wouldn't want to
be a sure got mother.
302
00:16:51,660 --> 00:16:53,044
Surrogate.
303
00:16:53,120 --> 00:16:54,587
Yeah well, I wouldn't
want to be one.
304
00:16:54,663 --> 00:16:56,255
I wouldn't want to
give my baby away.
305
00:16:56,332 --> 00:16:57,673
Well, it's not her baby.
306
00:16:57,750 --> 00:16:59,675
It's ours.
307
00:16:59,752 --> 00:17:01,594
I still wouldn't.
308
00:17:01,670 --> 00:17:03,721
But you're happy
about it, aren't you?
309
00:17:03,798 --> 00:17:04,597
Yeah.
310
00:17:04,673 --> 00:17:05,723
Good.
311
00:17:05,800 --> 00:17:07,433
Good.
312
00:17:07,510 --> 00:17:08,400
OK, off to bed.
313
00:17:08,478 --> 00:17:09,444
I'll be up in a minute.
314
00:17:09,520 --> 00:17:10,445
OK.
315
00:17:13,557 --> 00:17:16,400
You know what'd
really make me happy?
316
00:17:16,477 --> 00:17:20,988
If I woke up in the
morning and Jake was there.
317
00:17:21,065 --> 00:17:23,583
[music playing]
318
00:17:49,977 --> 00:17:51,352
Well, we're all set.
319
00:17:51,428 --> 00:17:52,678
Holly will be expecting you.
320
00:17:52,655 --> 00:17:54,772
What is this group
care home anyway?
321
00:17:54,849 --> 00:17:56,941
Oh, it's mostly for kids
who just couldn't seem
322
00:17:57,017 --> 00:17:58,642
to get along in foster homes.
323
00:17:58,719 --> 00:18:00,653
You know, they, most
of them are disturbed.
324
00:18:00,663 --> 00:18:04,123
And a lot of them have been
through hell, you know?
325
00:18:04,200 --> 00:18:06,492
A lot have been
abused I guess.
326
00:18:06,503 --> 00:18:07,993
You guessed right.
327
00:18:08,070 --> 00:18:10,246
And besides, they're scared.
328
00:18:10,322 --> 00:18:12,540
If only they had some
kind of a chance to be
329
00:18:12,616 --> 00:18:16,877
adopted, to live like
other kids in a family.
330
00:18:16,954 --> 00:18:19,171
Why can't they be adopted?
331
00:18:19,182 --> 00:18:21,590
Adoptive mothers want babies.
332
00:18:21,667 --> 00:18:25,928
Any child over three has
not much of a chance.
333
00:18:26,005 --> 00:18:26,920
Well, go on.
334
00:18:26,998 --> 00:18:27,772
The kids will be waiting.
335
00:18:32,761 --> 00:18:34,487
See ya, Lil.
336
00:18:37,183 --> 00:18:38,032
Coming children!
337
00:18:54,617 --> 00:18:56,876
Oh, Brandon are you all right?
338
00:18:56,952 --> 00:18:57,877
Oh, yeah.
339
00:18:57,953 --> 00:18:59,837
I'm fine Miss Holly.
340
00:18:59,848 --> 00:19:01,422
They sure love them,
don't they Miss Holly?
341
00:19:01,498 --> 00:19:02,715
And vise versa.
342
00:19:02,725 --> 00:19:04,175
Wednesday is the
happiest day here
343
00:19:04,185 --> 00:19:05,676
Thanks to Lil and the dogs.
344
00:19:05,753 --> 00:19:08,929
Jonathan, look at that
sweetheart over there.
345
00:19:09,006 --> 00:19:10,689
That's Janessa.
346
00:19:10,767 --> 00:19:13,350
Now, I can't believe
somebody wouldn't adopt her.
347
00:19:13,427 --> 00:19:15,603
Well, maybe at one time.
348
00:19:15,679 --> 00:19:18,606
But, it's really too late now.
349
00:19:18,616 --> 00:19:21,025
What do you mean,
maybe at one time?
350
00:19:21,101 --> 00:19:23,194
Well, when Janessa
first came into the system
351
00:19:23,270 --> 00:19:24,987
she was only 2 and 1/2.
352
00:19:25,064 --> 00:19:28,240
But before a child can be
adopted there has to be, um,
353
00:19:28,317 --> 00:19:30,075
a permanency planning hearing.
354
00:19:30,152 --> 00:19:32,536
We call it a PP.
355
00:19:32,613 --> 00:19:34,330
Supposed to happen
within 18 months.
356
00:19:34,406 --> 00:19:37,333
But our courts are
so crowded, it's
357
00:19:37,409 --> 00:19:40,669
averaging more than four years.
358
00:19:40,746 --> 00:19:44,798
And by that time the
child's beyond the age
359
00:19:44,875 --> 00:19:46,601
that parents want.
360
00:19:46,677 --> 00:19:49,595
Some kids think
they got a it tough.
361
00:19:49,672 --> 00:19:50,796
I'm playing with him.
362
00:19:50,873 --> 00:19:52,014
Well, he doesn't like you.
363
00:19:52,091 --> 00:19:52,932
He does too.
364
00:19:53,008 --> 00:19:54,308
Now, get away!
365
00:19:54,385 --> 00:19:55,392
Does not.
366
00:19:55,469 --> 00:19:56,310
Does too.
367
00:19:56,387 --> 00:19:57,436
Does not.
368
00:19:57,447 --> 00:19:58,771
Does too!
369
00:19:58,848 --> 00:19:59,521
Looks like we
have a disagreement.
370
00:19:59,598 --> 00:20:00,481
I'll give you a hand.
371
00:20:00,557 --> 00:20:01,365
CHILD: Does not.
372
00:20:01,442 --> 00:20:02,983
BOY: Does too.
373
00:20:03,060 --> 00:20:04,401
CHILD: Does not.
374
00:20:04,478 --> 00:20:05,995
BOY: Does too.
375
00:20:14,780 --> 00:20:16,464
Hey, why don't you
go make a friend, huh?
376
00:20:39,805 --> 00:20:42,815
Hey, he wants to play with you.
377
00:20:42,825 --> 00:20:47,411
I found him last night all
alone out in the woods.
378
00:20:47,488 --> 00:20:49,121
What's the matter,
don't you like dogs?
379
00:20:52,192 --> 00:20:55,119
You ever have a dog?
380
00:20:55,195 --> 00:20:56,420
You're kidding.
381
00:20:56,497 --> 00:20:58,497
Dogs are great, I had
one when I was a kid.
382
00:20:58,574 --> 00:21:00,666
Named Ike after Eisenhower.
383
00:21:00,743 --> 00:21:03,752
You know who that was?
384
00:21:03,829 --> 00:21:05,129
He was a great
general, and he was
385
00:21:05,205 --> 00:21:06,514
President of the United States.
386
00:21:10,544 --> 00:21:11,969
Come on, look at him.
He wants to play.
387
00:21:12,046 --> 00:21:12,811
Why don't you go ahead.
388
00:21:12,889 --> 00:21:13,813
I bet you'd like him.
389
00:21:16,258 --> 00:21:18,183
That's why.
390
00:21:18,260 --> 00:21:20,394
What's why?
391
00:21:20,471 --> 00:21:24,148
That's why I don't
want to play with him.
392
00:21:24,224 --> 00:21:25,199
Why, because you'd like him?
393
00:21:28,062 --> 00:21:30,871
What's wrong with that?
394
00:21:30,948 --> 00:21:35,242
Because if I like
him, then I'll love him.
395
00:21:35,319 --> 00:21:36,794
And then someone
will take him away.
396
00:21:40,041 --> 00:21:42,591
[sad music]
397
00:22:34,253 --> 00:22:38,430
So you don't have any dog
that answers that description?
398
00:22:38,507 --> 00:22:40,182
I see.
399
00:22:40,259 --> 00:22:43,310
No, we've called them already.
400
00:22:43,387 --> 00:22:44,478
Uh-huh.
401
00:22:44,555 --> 00:22:47,231
Well, he usually
does wear a collar.
402
00:22:47,307 --> 00:22:49,608
Yeah, I know.
403
00:22:49,619 --> 00:22:51,202
All right, thank you.
404
00:22:54,273 --> 00:22:56,782
Well, no luck there.
405
00:22:56,793 --> 00:23:00,452
But our ad's going to be
in that paper tomorrow.
406
00:23:00,529 --> 00:23:03,664
Jack will show up, I know it.
407
00:23:03,740 --> 00:23:07,334
No he won't.
408
00:23:07,411 --> 00:23:08,585
Oh, honey.
409
00:23:08,662 --> 00:23:10,262
Why do you say that?
410
00:23:10,339 --> 00:23:13,382
Because I prayed as hard
as I could pray last night.
411
00:23:13,459 --> 00:23:16,135
It didn't help.
412
00:23:16,211 --> 00:23:19,096
Jenny, now listen
to me, do you think
413
00:23:19,173 --> 00:23:22,057
you're the only person in
the whole wide world that's
414
00:23:22,134 --> 00:23:23,809
lost a dog?
415
00:23:23,886 --> 00:23:26,311
I mean, I'll bet
that God is just
416
00:23:26,388 --> 00:23:31,817
loaded with prayers from people
who are looking for their dogs.
417
00:23:31,894 --> 00:23:35,237
You mean, maybe he just hasn't
had time to find Jake for me
418
00:23:35,314 --> 00:23:36,155
yet?
419
00:23:36,231 --> 00:23:37,990
That's right.
420
00:23:38,066 --> 00:23:41,118
But in the meantime, we've
got to try to find him too.
421
00:23:41,195 --> 00:23:44,663
So we're going to keep
putting that ad in the paper.
422
00:23:44,740 --> 00:23:47,875
And we're going to
keep on praying too.
423
00:23:47,885 --> 00:23:49,835
OK?
424
00:23:49,912 --> 00:23:50,803
OK.
425
00:23:57,794 --> 00:23:59,303
Tell you Lil, had
more fun today than I've
426
00:23:59,379 --> 00:24:00,620
had in a month of Sunday.
427
00:24:00,698 --> 00:24:01,763
I know, that's why I do it.
428
00:24:01,840 --> 00:24:02,973
I mean, those kids.
429
00:24:03,050 --> 00:24:04,766
Their faces, they just light up.
430
00:24:04,843 --> 00:24:06,810
Sure, that's what a
little love will do for you.
431
00:24:06,887 --> 00:24:08,979
You know Lil I was
thinking, now that we're
432
00:24:09,056 --> 00:24:11,023
here maybe we could bring
the dogs over more than just
433
00:24:11,033 --> 00:24:12,232
once a week.
434
00:24:12,309 --> 00:24:12,807
I mean, every other day.
435
00:24:12,885 --> 00:24:14,526
I think the kids would love it.
436
00:24:14,603 --> 00:24:16,695
That would be
just fine with me.
437
00:24:16,772 --> 00:24:17,779
Then we can do it?
438
00:24:17,856 --> 00:24:18,997
Well, I have to
call Miss Holly,
439
00:24:19,075 --> 00:24:20,032
but I know she won't mind.
440
00:24:20,108 --> 00:24:21,408
Sure.
441
00:24:21,485 --> 00:24:22,376
All right, good enough.
442
00:24:25,614 --> 00:24:31,168
You know what,
I like you boys.
443
00:24:31,245 --> 00:24:32,094
You know what?
444
00:24:34,498 --> 00:24:35,389
Feeling's mutual.
445
00:24:53,901 --> 00:24:55,817
You should have heard the
children when I told them you'd
446
00:24:55,894 --> 00:24:57,402
be coming three times a week.
447
00:24:57,479 --> 00:24:58,704
Oh, we're happy to do it.
448
00:24:58,781 --> 00:24:59,997
Believe me, we have as
much fun as they do.
449
00:25:02,484 --> 00:25:03,334
That little guy over there.
450
00:25:06,947 --> 00:25:09,039
He's in a whole lot
of pain isn't he?
451
00:25:09,116 --> 00:25:10,624
Alex.
452
00:25:10,701 --> 00:25:13,168
He's been in several
foster homes.
453
00:25:13,245 --> 00:25:15,254
Hasn't worked out.
454
00:25:15,330 --> 00:25:18,590
He won't let anyone
get through to him.
455
00:25:18,667 --> 00:25:22,177
He won't be touched,
and he won't touch.
456
00:25:22,254 --> 00:25:23,962
His mother took off
when he was two.
457
00:25:24,040 --> 00:25:27,933
They took him away from his
father because he beat the boy.
458
00:25:28,010 --> 00:25:32,980
He went back again,
same thing happened.
459
00:25:33,056 --> 00:25:33,981
Where is his father Now?
460
00:25:34,057 --> 00:25:37,109
Prison, Manslaughter.
461
00:25:37,119 --> 00:25:41,446
It's amazing to me, no matter
how many times his father
462
00:25:41,523 --> 00:25:47,244
beat him he still wants him.
463
00:25:47,321 --> 00:25:50,372
He's all he's ever had.
464
00:25:50,449 --> 00:25:52,041
Oh, I'll be right back.
465
00:25:52,117 --> 00:25:53,250
I have two turkeys in
the oven to be basted.
466
00:25:53,327 --> 00:25:54,176
Go to it.
467
00:26:02,210 --> 00:26:04,770
[sad music]
468
00:27:26,795 --> 00:27:27,678
Come on.
469
00:27:27,754 --> 00:27:28,637
There you go.
470
00:27:28,714 --> 00:27:29,554
Here, come on get in here.
471
00:27:29,631 --> 00:27:31,231
Get in there, come on.
472
00:27:31,308 --> 00:27:32,291
Come on, in there.
473
00:27:32,234 --> 00:27:33,183
Hey, in there.
474
00:27:33,260 --> 00:27:34,159
Come on.
475
00:27:34,236 --> 00:27:35,193
Good boy.
476
00:27:38,807 --> 00:27:40,899
Jonathan, I found them.
477
00:27:40,976 --> 00:27:42,526
Alex took the pup to his room.
478
00:27:42,602 --> 00:27:43,860
- Oh, you're kidding.
- No.
479
00:27:43,937 --> 00:27:45,362
I'll be back in a
minute, I'll get the pup.
480
00:27:45,439 --> 00:27:46,246
Take your time.
481
00:27:52,487 --> 00:27:54,713
Time to go, Alex.
482
00:27:54,790 --> 00:27:56,373
Can't he stay a little more?
483
00:27:56,450 --> 00:27:57,499
He's resting.
484
00:27:57,576 --> 00:27:58,658
I'm afraid he can't.
485
00:27:58,735 --> 00:28:00,210
Mr Smith has to get back.
486
00:28:00,287 --> 00:28:03,046
We'll be back
day after tomorrow.
487
00:28:03,123 --> 00:28:04,306
That's a long time.
488
00:28:09,796 --> 00:28:13,432
Hey, you're gonna
miss that pup, huh?
489
00:28:13,508 --> 00:28:16,852
Well, let me tell you something,
he's going to miss you to.
490
00:28:16,928 --> 00:28:18,270
That's why you got to
tell him not to worry.
491
00:28:18,346 --> 00:28:19,838
Everything's going
to be all right.
492
00:28:19,915 --> 00:28:22,908
You're going to see
him in just two days.
493
00:28:22,985 --> 00:28:25,944
Don't worry, I won't go away.
494
00:28:26,021 --> 00:28:27,404
I'll be right here.
495
00:28:27,481 --> 00:28:31,366
And I'll see you in
just two little days.
496
00:28:31,443 --> 00:28:32,668
Hey Miss Holly,
if it's all right
497
00:28:32,745 --> 00:28:34,235
I'd like to bring
a leash and Alex
498
00:28:34,046 --> 00:28:36,121
can take the pup for a walk.
499
00:28:36,198 --> 00:28:37,748
Oh, I'd like that.
500
00:28:37,824 --> 00:28:38,790
Could I Miss Hollie?
501
00:28:38,867 --> 00:28:41,042
Of course.
502
00:28:41,119 --> 00:28:42,210
You hear that?
503
00:28:42,287 --> 00:28:44,504
We can take a walk together.
504
00:28:44,581 --> 00:28:46,757
Give me a kiss.
505
00:28:46,833 --> 00:28:48,925
See you soon.
506
00:28:49,002 --> 00:28:50,469
You take care.
507
00:28:50,479 --> 00:28:51,386
We'll see you later.
508
00:28:51,463 --> 00:28:52,471
Come on boy.
509
00:28:52,547 --> 00:28:54,648
Come on, come on.
510
00:28:57,844 --> 00:28:59,936
That pup just
loves me, you know?
511
00:29:00,013 --> 00:29:02,814
Just me.
512
00:29:02,891 --> 00:29:03,940
Where are you going?
513
00:29:04,017 --> 00:29:06,485
ALEX: I got to
goodbye to my pup!
514
00:29:06,561 --> 00:29:07,494
Oh.
515
00:29:12,293 --> 00:29:13,200
Pup!
516
00:29:13,210 --> 00:29:14,993
Pup!
517
00:29:15,070 --> 00:29:16,953
I love you pup!
518
00:29:17,030 --> 00:29:19,831
He loves you too, son!
519
00:29:19,842 --> 00:29:22,468
[music playing]
520
00:29:43,765 --> 00:29:46,492
I tell you, I can't stand
reading the paper anymore.
521
00:29:46,568 --> 00:29:48,952
All killing, and
fighting, an accidents.
522
00:29:49,029 --> 00:29:51,863
Why don't they write about
something good that's going on?
523
00:29:51,940 --> 00:29:54,699
Because it doesn't sell.
524
00:29:54,776 --> 00:29:57,619
Thinking about
the assignment, huh?
525
00:29:57,696 --> 00:29:59,070
Yeah.
526
00:29:59,148 --> 00:30:00,580
You know, I'm having fun
with the kids and everything,
527
00:30:00,657 --> 00:30:02,791
there's just got
to be more to it.
528
00:30:02,868 --> 00:30:04,000
No word from the boss?
529
00:30:04,077 --> 00:30:05,243
No.
530
00:30:05,320 --> 00:30:06,719
It's been a month and nothing.
531
00:30:06,797 --> 00:30:08,046
Hey, well you don't hear
me complaining, do you?
532
00:30:08,123 --> 00:30:09,848
I mean, this last
month has been great.
533
00:30:09,925 --> 00:30:12,425
I have had a ball with the
old folks and the kids.
534
00:30:12,502 --> 00:30:13,927
You know, that's what
they ought to write
535
00:30:14,004 --> 00:30:15,178
about in the newspaper.
536
00:30:15,255 --> 00:30:16,346
And then maybe more
people get an idea
537
00:30:16,423 --> 00:30:17,856
start a program like Lil's.
538
00:30:20,260 --> 00:30:21,201
Hey, wait a minute.
539
00:30:21,111 --> 00:30:22,602
Maybe that's it.
540
00:30:22,679 --> 00:30:24,388
That's what?
541
00:30:23,864 --> 00:30:25,605
Well, maybe that's the
rest of the assignment.
542
00:30:25,682 --> 00:30:27,107
Maybe we're supposed
to get people to know
543
00:30:27,117 --> 00:30:29,442
so they will start programs.
544
00:30:29,519 --> 00:30:31,870
Hey, you mean I come
up with the answer?
545
00:30:31,947 --> 00:30:33,238
Hey, you just might have.
546
00:30:33,315 --> 00:30:35,740
I mean, one way or the
other can't do any harm.
547
00:30:35,817 --> 00:30:37,409
I'll go down to the
newspaper tomorrow and see
548
00:30:37,485 --> 00:30:39,578
if I can sell then on the idea.
549
00:30:39,654 --> 00:30:40,637
Thanks Mark.
550
00:30:40,714 --> 00:30:41,797
Hey, don't mention it.
551
00:30:41,874 --> 00:30:44,165
You have any problem, you
just come to old Markaroo.
552
00:30:44,176 --> 00:30:46,918
[laughs] Gave him the answer.
553
00:30:46,995 --> 00:30:49,045
[laughs]
554
00:30:49,056 --> 00:30:51,631
[phone rings]
555
00:30:55,337 --> 00:30:57,429
This Lil sounds
like quite a woman.
556
00:30:57,505 --> 00:30:59,264
Oh, she is, believe me.
557
00:30:59,341 --> 00:31:02,309
All right Mr Smith,
I'm interested.
558
00:31:02,385 --> 00:31:04,436
I'd like to interview
Lil first, and then take
559
00:31:04,512 --> 00:31:06,187
a photographer out to the home.
560
00:31:06,264 --> 00:31:08,148
Just let me know when
and I'll set it up.
561
00:31:08,224 --> 00:31:09,900
When's the next day you
have the dogs out there?
562
00:31:09,976 --> 00:31:11,426
Tomorrow.
563
00:31:11,503 --> 00:31:14,654
We get there generally
around 1:00 in the afternoon.
564
00:31:14,731 --> 00:31:17,240
All right then,
tomorrow it is.
565
00:31:17,317 --> 00:31:19,868
I'll be at Lil's
around 11:00, and then
566
00:31:19,945 --> 00:31:20,869
follow you out to the home.
567
00:31:20,946 --> 00:31:22,153
That'll be terrific.
568
00:31:22,231 --> 00:31:23,371
It was a pleasure
meeting you Miss James.
569
00:31:23,448 --> 00:31:25,081
Thank you.
- Well, thank you.
570
00:31:25,158 --> 00:31:26,174
See you tomorrow.
571
00:31:37,521 --> 00:31:39,295
Hello, is Mr Reigns there.
572
00:31:39,372 --> 00:31:41,806
Ah yes, Mr Reigns, this is
Jim Wilson at the Tribune.
573
00:31:41,883 --> 00:31:45,110
We've been running your lost
dog ad for the past month.
574
00:31:45,187 --> 00:31:46,811
Yes.
575
00:31:46,888 --> 00:31:50,315
Well, I wondered if you'd
wish to continue the ad.
576
00:31:50,392 --> 00:31:51,783
Well, I hate to give up on it.
577
00:31:51,860 --> 00:31:55,820
But I really don't see any
use in continuing with the ad.
578
00:31:55,897 --> 00:31:57,530
If the dog were
going to be returned
579
00:31:57,607 --> 00:32:00,617
I'm sure that would
have happened by now.
580
00:32:00,628 --> 00:32:04,204
Yeah, Yeah I'm sorry too.
581
00:32:04,280 --> 00:32:07,332
I certainly will,
that's very nice of you.
582
00:32:07,409 --> 00:32:09,209
OK, thank you.
583
00:32:09,219 --> 00:32:10,344
Bye bye.
584
00:32:30,265 --> 00:32:32,524
I'm afraid Jenny
overheard me canceling
585
00:32:32,600 --> 00:32:34,609
that lost and found ad.
586
00:32:34,686 --> 00:32:36,277
Oh.
587
00:32:36,354 --> 00:32:37,946
Well, it's for the best.
588
00:32:38,023 --> 00:32:40,532
She'll hurt a little,
but she'll get over it.
589
00:32:40,608 --> 00:32:42,701
Oh, I know, but still.
590
00:32:42,777 --> 00:32:45,253
Well, what do you
think of the baby's room?
591
00:32:45,330 --> 00:32:46,413
It's all finished.
592
00:32:46,489 --> 00:32:47,839
What do I think?
593
00:32:47,916 --> 00:32:49,791
I think it's great.
594
00:32:49,868 --> 00:32:51,710
One advantage of knowing
the sex of the child,
595
00:32:51,786 --> 00:32:54,129
you can't go wrong
with the color.
596
00:32:54,205 --> 00:32:56,047
And how are you feeling?
597
00:32:56,124 --> 00:32:59,759
Well, if you mean am I
over my sympathetic morning
598
00:32:59,836 --> 00:33:02,470
sickness, yes.
599
00:33:02,547 --> 00:33:06,224
Oh, dad I'm so happy.
600
00:33:06,301 --> 00:33:08,977
I'm so very happy.
601
00:33:09,054 --> 00:33:10,437
So are we all, dear.
602
00:33:10,513 --> 00:33:11,780
So are we all.
603
00:33:15,852 --> 00:33:17,402
They really do
love it, don't they?
604
00:33:17,479 --> 00:33:19,487
More than I can say.
605
00:33:19,564 --> 00:33:21,698
You see that little
boy over there?
606
00:33:21,775 --> 00:33:22,741
That's Alex.
607
00:33:22,817 --> 00:33:24,409
He's been in and
out of foster homes
608
00:33:24,486 --> 00:33:26,044
since he came into the system.
609
00:33:26,121 --> 00:33:29,247
Before he met that pup, he
wouldn't let anyone near him.
610
00:33:29,324 --> 00:33:34,294
Now, he interacts with the other
children, he plays, he laughs.
611
00:33:34,370 --> 00:33:37,589
He's a different person.
612
00:33:37,665 --> 00:33:40,017
He has a living thing to love.
613
00:33:40,093 --> 00:33:41,342
And it loves him.
614
00:33:41,419 --> 00:33:44,062
Jack, get a shot of
that boy with his pup.
615
00:33:44,139 --> 00:33:45,063
You bet.
616
00:33:59,270 --> 00:34:01,830
The paper sir,
it finally arrived.
617
00:34:01,907 --> 00:34:02,839
Terrific.
618
00:34:02,916 --> 00:34:03,898
It's too late to read it now.
619
00:34:03,975 --> 00:34:05,492
I've got a 9:00 appointment.
620
00:34:05,568 --> 00:34:06,910
Jason, I want you
to call down there
621
00:34:06,986 --> 00:34:09,496
and tell them to deliver
that paper by 7:30,
622
00:34:09,572 --> 00:34:10,780
or I'm canceling.
623
00:34:10,857 --> 00:34:12,957
They used to get
it here by 6:00.
624
00:34:13,034 --> 00:34:14,092
Right away sir.
625
00:34:14,169 --> 00:34:17,504
Thank you.
626
00:34:17,580 --> 00:34:18,638
Morning, Jenny.
627
00:34:22,544 --> 00:34:24,936
You're running a little
behind this morning missy.
628
00:34:25,013 --> 00:34:26,254
I suppose.
629
00:34:26,331 --> 00:34:28,056
Maybe you better just
have some cold cereal
630
00:34:28,133 --> 00:34:29,741
or you'll be late for school.
631
00:34:33,346 --> 00:34:37,232
You know, I'm going to be home
around 3:30 this afternoon.
632
00:34:37,308 --> 00:34:39,984
I thought we might take a
little ride over to the mall
633
00:34:40,061 --> 00:34:41,185
and look around.
634
00:34:41,263 --> 00:34:44,322
I don't feel like it grandpa.
635
00:34:44,399 --> 00:34:46,199
Oh, come on.
636
00:34:46,276 --> 00:34:47,742
Since when do you
pass up a chance
637
00:34:47,819 --> 00:34:49,786
to go to the mall with grandpa?
638
00:34:49,797 --> 00:34:51,496
I'm an easy touch, remember?
639
00:34:51,573 --> 00:34:53,757
I just don't feel like it.
640
00:34:58,788 --> 00:35:01,014
Well, I got to go, darling.
641
00:35:03,894 --> 00:35:07,187
But I'll be back at 3:30
if you change your mind.
642
00:35:29,152 --> 00:35:31,711
[suspenseful music]
643
00:35:39,120 --> 00:35:40,044
JENNY: Grandpa!
644
00:35:40,055 --> 00:35:40,971
Grandpa!
645
00:35:45,585 --> 00:35:47,510
What's the matter, darling?
646
00:35:47,587 --> 00:35:49,179
Look in the paper!
647
00:35:49,255 --> 00:35:50,555
It's Jake!
648
00:35:50,632 --> 00:35:51,639
JONATHAN:
649
00:35:51,716 --> 00:35:53,725
Well, Jenny it
looks like Jake.
650
00:35:53,801 --> 00:35:56,227
But you know,
Darling, there's a lot
651
00:35:56,304 --> 00:35:57,645
of dogs that look like Jake.
652
00:35:57,722 --> 00:35:58,855
So you really can't--
653
00:35:58,932 --> 00:36:00,231
It's Jake!
654
00:36:00,308 --> 00:36:01,408
I know it's Jake, grandpa.
655
00:36:01,484 --> 00:36:04,611
Please, you have to call.
656
00:36:04,687 --> 00:36:05,653
Jenny, I've got to--
657
00:36:05,730 --> 00:36:06,830
Grandpa, please!
658
00:36:11,069 --> 00:36:12,327
All right.
659
00:36:12,403 --> 00:36:14,037
Stew, I'll be a
little while yet.
660
00:36:14,113 --> 00:36:16,339
I'll be right here.
661
00:36:16,416 --> 00:36:17,582
Come along young lady.
662
00:36:17,659 --> 00:36:20,084
Let's find out if
it's really Jake.
663
00:36:20,161 --> 00:36:21,336
It is grandpa, it is.
664
00:36:21,346 --> 00:36:22,295
You weren't wrong.
665
00:36:22,372 --> 00:36:24,264
God did help us find him.
666
00:36:34,401 --> 00:36:35,642
Jonathan, let me see
the newspaper again.
667
00:36:35,718 --> 00:36:37,060
You already read it 5 times.
668
00:36:37,136 --> 00:36:38,937
I know, but I'm kind
of proud of myself.
669
00:36:39,013 --> 00:36:40,822
I mean, it was my idea you know?
670
00:36:40,899 --> 00:36:42,398
You heard what Lil
said, the phone
671
00:36:42,475 --> 00:36:44,009
has been ringing off the hook.
672
00:36:44,085 --> 00:36:46,152
People wanting info, wanting
to help out any way they can.
673
00:36:46,229 --> 00:36:47,487
All right, now
just don't lose it.
674
00:36:47,497 --> 00:36:48,655
I want to give that
picture to Alex.
675
00:36:48,731 --> 00:36:50,207
All right.
676
00:36:53,069 --> 00:36:59,624
[laughs] They sure are
cute together, aren't they?
677
00:36:59,701 --> 00:37:01,542
Boys, I just got a phone call.
678
00:37:01,619 --> 00:37:02,961
Yeah, what's going on?
679
00:37:03,037 --> 00:37:05,680
Better leave that
cute pup you found here.
680
00:37:05,757 --> 00:37:06,631
Why?
681
00:37:06,708 --> 00:37:08,299
Some man just called.
682
00:37:08,376 --> 00:37:11,844
His granddaughter thinks
she's recognized the dog.
683
00:37:11,921 --> 00:37:15,265
Hers ran off without
a collar a month ago.
684
00:37:15,341 --> 00:37:16,641
It can't be our dog.
685
00:37:16,718 --> 00:37:18,476
Must be 100 dogs
that look like this.
686
00:37:18,553 --> 00:37:20,086
I know.
687
00:37:20,163 --> 00:37:22,739
But we got to let her come out
here and identify it anyway.
688
00:37:33,693 --> 00:37:35,660
I don't know what I'm gonna
tell Alex if it turns out
689
00:37:35,737 --> 00:37:37,412
to be that little girls dog.
690
00:37:37,488 --> 00:37:39,497
Well, it's not.
691
00:37:39,574 --> 00:37:40,973
Come on, it's not.
692
00:37:41,050 --> 00:37:42,709
They'll drive out
here, look at this dog
693
00:37:42,785 --> 00:37:44,135
and that'll be the end of it.
694
00:37:47,081 --> 00:37:48,464
Well, let's hope you're right.
695
00:37:48,475 --> 00:37:49,674
Well, I am.
696
00:37:49,685 --> 00:37:50,934
I know I am.
697
00:38:06,392 --> 00:38:07,325
Jonathan!
698
00:38:12,607 --> 00:38:15,867
Jonathan, my picture was in
the paper today with my dog.
699
00:38:15,943 --> 00:38:17,168
Hey, I know.
700
00:38:17,045 --> 00:38:18,286
Hey look, I brought you a copy.
701
00:38:18,363 --> 00:38:19,829
I thought you might
want to keep it.
702
00:38:19,906 --> 00:38:21,372
Thanks.
703
00:38:21,449 --> 00:38:23,541
Some of the kids got so excited
they tore the one we had.
704
00:38:23,618 --> 00:38:26,127
Ah, well now you got
a new fresh one, huh?
705
00:38:26,204 --> 00:38:27,879
I'm going to put it
right up on my wall
706
00:38:27,955 --> 00:38:30,798
right after I pay with my pup.
707
00:38:30,875 --> 00:38:33,593
Look, Alex, I couldn't
bring your dog today.
708
00:38:33,669 --> 00:38:34,552
Is he sick?
709
00:38:34,629 --> 00:38:35,611
Is he going to die?
710
00:38:35,522 --> 00:38:36,521
Take it easy, Alex.
711
00:38:36,598 --> 00:38:37,439
Your dog's fine.
712
00:38:37,515 --> 00:38:39,024
He's going to be fine.
713
00:38:39,100 --> 00:38:40,442
Then why didn't you bring him?
714
00:38:42,946 --> 00:38:44,979
Well, some people saw
that picture in the paper
715
00:38:45,056 --> 00:38:50,318
and they seem to think
that it's their dog.
716
00:38:50,395 --> 00:38:53,613
But he's my dog.
717
00:38:53,689 --> 00:38:56,032
He loves me.
718
00:38:56,109 --> 00:38:57,358
Yeah, I know that.
719
00:38:57,436 --> 00:38:58,951
But, we have to give
those people a chance
720
00:38:59,028 --> 00:39:00,328
to see the dog to make sure.
721
00:39:00,339 --> 00:39:01,829
It's only fair.
722
00:39:01,906 --> 00:39:03,281
Hey Alex, I bet
the people will
723
00:39:03,357 --> 00:39:04,841
drive over, look
at the dog and say,
724
00:39:04,918 --> 00:39:06,751
hey darn it, that's not my dog.
725
00:39:06,828 --> 00:39:07,969
And that'll be the end of it.
726
00:39:10,873 --> 00:39:12,673
I'm scared.
727
00:39:12,750 --> 00:39:13,716
MARK: Hey, well don't be.
728
00:39:13,793 --> 00:39:15,076
Just listen to old Mark here.
729
00:39:15,153 --> 00:39:16,427
Everything's going
to be all right.
730
00:39:16,504 --> 00:39:17,354
You just wait and see.
731
00:39:21,234 --> 00:39:24,435
I want to know,
when will we find out?
732
00:39:24,512 --> 00:39:27,980
Well, they should be at
the kennel right about now.
733
00:39:28,057 --> 00:39:30,116
We just have to keep
our fingers crossed, OK?
734
00:39:32,937 --> 00:39:35,455
[sad music]
735
00:39:54,333 --> 00:39:55,824
Look Mark, you can
handle things here.
736
00:39:55,902 --> 00:39:57,352
I'm going to take a
run over to the kennel.
737
00:39:57,429 --> 00:39:59,637
If everything's all right,
I'll bring the boys pup back.
738
00:39:59,714 --> 00:40:00,847
Yeah, that's a good idea.
739
00:40:00,923 --> 00:40:01,973
Poor little guy
is going to worry
740
00:40:02,049 --> 00:40:03,316
himself sick over nothing.
741
00:40:05,636 --> 00:40:06,486
I hope you're right.
742
00:40:25,841 --> 00:40:27,665
Right out this way.
743
00:40:27,742 --> 00:40:32,637
Lucky for you he had his
picture taken by the newspaper.
744
00:40:32,714 --> 00:40:33,629
Well, here he is.
745
00:40:33,706 --> 00:40:35,131
What do you think?
746
00:40:35,208 --> 00:40:38,050
Well, he sure
looks like your pup.
747
00:40:38,127 --> 00:40:40,928
It has to be him.
748
00:40:41,005 --> 00:40:42,472
Come here Jake, come here boy.
749
00:40:42,548 --> 00:40:43,431
Come here Jake.
750
00:40:43,508 --> 00:40:45,057
It is you Jake!
751
00:40:45,134 --> 00:40:46,476
It is you.
- It's him.
752
00:40:46,486 --> 00:40:47,768
Isn't that good?
753
00:40:47,845 --> 00:40:49,946
[laughs]
754
00:41:15,915 --> 00:41:16,931
He's back.
755
00:41:25,442 --> 00:41:28,267
It was their dog.
756
00:41:28,344 --> 00:41:31,729
Yeah, I'm afraid so.
757
00:41:31,740 --> 00:41:33,898
Where's Alex?
758
00:41:33,909 --> 00:41:36,067
Up in his room.
759
00:41:36,143 --> 00:41:38,236
I told him you
were coming back.
760
00:41:38,312 --> 00:41:40,863
He's too nervous
to stay down here.
761
00:41:40,940 --> 00:41:41,956
I mean, he's--
762
00:41:49,824 --> 00:41:50,673
I'd better go tell him.
763
00:42:00,543 --> 00:42:01,434
Mr. Smith!
764
00:42:07,842 --> 00:42:08,691
Where's my pup?
765
00:42:13,156 --> 00:42:14,781
I'm sorry, Alex.
766
00:42:20,021 --> 00:42:22,697
Don't be sorry,
I know Miss Holly
767
00:42:22,773 --> 00:42:24,332
doesn't allow dogs upstairs.
768
00:42:24,409 --> 00:42:27,252
So I'll just get my shoes
on and I'll be right down.
769
00:42:27,328 --> 00:42:30,121
You know, Mark was right,
there, there's probably a lot--
770
00:42:30,197 --> 00:42:32,582
it wasn't their dog
in the first place.
771
00:42:32,658 --> 00:42:35,293
You know, I was
worried about nothing.
772
00:42:35,369 --> 00:42:36,919
There's probably a
lot, a million dogs
773
00:42:36,996 --> 00:42:38,495
that look like my dog.
774
00:42:38,573 --> 00:42:41,382
You know, he was probably
more scared than I was.
775
00:42:41,459 --> 00:42:43,384
You know, he's all I got.
776
00:42:43,461 --> 00:42:45,144
Alex, there was
nothing I could do.
777
00:42:55,097 --> 00:42:55,980
Get out!
778
00:42:56,057 --> 00:42:56,856
Get out!
779
00:42:56,932 --> 00:42:59,859
Get out of here!
780
00:42:59,869 --> 00:43:02,111
Get out!
781
00:43:02,188 --> 00:43:03,329
Get out!
782
00:43:14,575 --> 00:43:16,843
[sad music]
783
00:43:24,168 --> 00:43:25,843
My and my great ideas.
784
00:43:25,920 --> 00:43:29,180
Come on Mark, I told you,
you can't blame yourself.
785
00:43:29,256 --> 00:43:31,099
What happened happened.
786
00:43:31,175 --> 00:43:34,477
It was the girl's dog Shucks,
if anyone's to blame, it's me.
787
00:43:34,553 --> 00:43:38,189
I'm the one that brought the pup
to the boy in the first place.
788
00:43:38,265 --> 00:43:39,690
Why didn't the boss give
us a clue or something?
789
00:43:39,767 --> 00:43:42,026
Let us know we're
doing something wrong.
790
00:43:42,103 --> 00:43:43,694
I don't know.
791
00:43:43,771 --> 00:43:48,199
All I knew was that the dog
was part of the assignment.
792
00:43:48,275 --> 00:43:51,586
There must be
something we can do.
793
00:43:51,663 --> 00:43:54,872
Yeah, but what?
794
00:43:54,883 --> 00:43:55,798
What?
795
00:44:10,148 --> 00:44:12,732
[music playing]
796
00:44:45,499 --> 00:44:47,591
He's closed out
everything again.
797
00:44:47,602 --> 00:44:51,178
All the gains of the
past month, all gone.
798
00:44:51,255 --> 00:44:54,399
You know, that pup was his life.
799
00:44:54,475 --> 00:44:56,016
Well, what if he
could see the pup again?
800
00:44:56,093 --> 00:44:57,710
What do you mean?
801
00:44:57,654 --> 00:45:00,771
What if I asked the owners
if he could visit, see the dog.
802
00:45:00,782 --> 00:45:02,565
Oh.
803
00:45:02,641 --> 00:45:04,942
I don't know, then he's have
to say goodbye to him again.
804
00:45:05,019 --> 00:45:06,569
He's been through that once.
805
00:45:06,645 --> 00:45:08,379
I know, but it
just might make him
806
00:45:08,123 --> 00:45:11,073
feel better to know the dogs
all right, that he's happy.
807
00:45:11,150 --> 00:45:12,533
Look, I'm not saying
it's an answer.
808
00:45:12,610 --> 00:45:14,910
But I'm grasping at
straws too, you know?
809
00:45:14,921 --> 00:45:15,920
I know.
810
00:45:15,997 --> 00:45:17,246
You think they'd let him visit?
811
00:45:17,323 --> 00:45:18,597
All I can do is ask.
812
00:45:18,674 --> 00:45:19,957
I just wanted to
check with you first,
813
00:45:20,034 --> 00:45:20,842
make sure it's all right.
814
00:45:23,329 --> 00:45:24,754
Why not.
815
00:45:24,830 --> 00:45:27,757
He can't feel any
worse than he does now.
816
00:45:27,833 --> 00:45:28,683
OK.
817
00:45:38,052 --> 00:45:39,059
Jenny?
818
00:45:39,136 --> 00:45:39,977
Grandpa?
819
00:45:40,054 --> 00:45:41,370
Jake's the same.
820
00:45:41,447 --> 00:45:44,106
He won't play, and
he won't do anything.
821
00:45:44,183 --> 00:45:45,632
I told you.
822
00:45:45,410 --> 00:45:47,526
He's been that way ever
since he came back.
823
00:45:47,603 --> 00:45:49,779
Jenny, this is Mr. Smith.
824
00:45:49,855 --> 00:45:50,946
Hi Jenny.
825
00:45:50,957 --> 00:45:52,623
Hello.
826
00:45:52,700 --> 00:45:54,241
Mr. Smith and I
have been talking,
827
00:45:54,318 --> 00:45:56,660
and he thinks he might know
what's wrong with Jake.
828
00:45:56,737 --> 00:45:57,678
You do?
829
00:45:57,755 --> 00:46:00,498
Can you help him?
830
00:46:00,574 --> 00:46:03,834
Well Jenny I'll tell you,
I'm not so sure about that.
831
00:46:03,911 --> 00:46:06,504
See, when, uh, when
Jake was away from you
832
00:46:06,580 --> 00:46:09,507
he was with a little
friend of mine named Alex.
833
00:46:09,583 --> 00:46:11,091
And they got to love
each other a lot.
834
00:46:11,168 --> 00:46:12,802
A whole lot.
835
00:46:12,878 --> 00:46:15,471
Now, all of the sudden
they were separated.
836
00:46:15,548 --> 00:46:17,765
Now Alex feels awful.
837
00:46:17,842 --> 00:46:20,142
I thought maybe that's
what's wrong with Jake here.
838
00:46:20,219 --> 00:46:21,452
Jake's my dog.
839
00:46:21,528 --> 00:46:23,938
I know that, and
I know you love him.
840
00:46:23,948 --> 00:46:25,689
I just wondered if I could
bring my little friend
841
00:46:25,766 --> 00:46:28,859
by and let him see Jake again.
842
00:46:28,936 --> 00:46:30,995
But I don't want Jake
to love your friend
843
00:46:31,072 --> 00:46:32,780
more than he loves me.
844
00:46:32,857 --> 00:46:34,949
Oh, I think Jake here has
got enough love for the both
845
00:46:35,025 --> 00:46:36,416
of you.
846
00:46:36,494 --> 00:46:38,836
Jenny, it's like I told
you about mom and dad.
847
00:46:38,913 --> 00:46:41,580
Pretty soon you're going
to have a new brother.
848
00:46:41,657 --> 00:46:44,208
They're going to
love him, but not
849
00:46:44,219 --> 00:46:45,676
any more than they love you.
850
00:46:50,875 --> 00:46:52,642
And you think
Jake might be happy
851
00:46:52,718 --> 00:46:55,094
again if he saw your friend?
852
00:46:55,170 --> 00:46:56,646
He just might.
853
00:47:00,009 --> 00:47:03,018
OK, he can come.
854
00:47:03,029 --> 00:47:05,822
[music playing]
57957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.