All language subtitles for Highway.To.Heaven.S03E12.Oh.Lucky.Man.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,128 --> 00:00:06,547 [gentle music] 2 00:01:45,714 --> 00:01:47,347 MARK: Jake always said when he got out he's going 3 00:01:47,424 --> 00:01:48,690 to have his own boys club. 4 00:01:48,767 --> 00:01:51,601 Not many ex-cons turned it around the way Jake did. 5 00:01:51,612 --> 00:01:53,728 JONATHAN: Not many convicts have their arresting officer 6 00:01:53,805 --> 00:01:56,398 testify for them at their parole there, either. 7 00:01:56,474 --> 00:01:57,440 MARK: Yeah. 8 00:01:57,517 --> 00:01:59,151 No, there's not many guys like Jake. 9 00:01:59,161 --> 00:02:02,704 [upbeat music] 10 00:02:02,781 --> 00:02:06,291 [children chattering] 11 00:02:10,822 --> 00:02:11,672 BOY: Here! 12 00:02:15,118 --> 00:02:17,878 Ah, the club is about the only alternative 13 00:02:17,954 --> 00:02:19,754 these kids after the games. 14 00:02:19,831 --> 00:02:23,967 Here, they learn team play and not, uh, not how to boost cars. 15 00:02:24,044 --> 00:02:25,477 Looks like you could use some more space. 16 00:02:25,554 --> 00:02:28,138 Yeah, we could use more of everything. 17 00:02:28,215 --> 00:02:29,556 Yeah, the kids don't mind the fact 18 00:02:29,633 --> 00:02:32,517 that I'm an ex-con, but the community leaders 19 00:02:32,594 --> 00:02:35,020 and the politicians all seem to, so they 20 00:02:35,096 --> 00:02:36,479 don't give us much help. 21 00:02:36,556 --> 00:02:38,481 But you've been here for over three years. 22 00:02:38,558 --> 00:02:41,193 Yeah, three years running a boys club, 23 00:02:41,269 --> 00:02:43,195 seven years in Folsom. 24 00:02:43,271 --> 00:02:45,488 In some minds, it still adds up to trouble. 25 00:02:45,565 --> 00:02:46,990 Don't they realize the number of kids 26 00:02:47,067 --> 00:02:48,491 who won't go to Folsom or San Quentin 27 00:02:48,568 --> 00:02:50,327 because of what you're doing here? 28 00:02:50,337 --> 00:02:53,079 To some of them, my past is more important than the kids' 29 00:02:53,156 --> 00:02:54,931 future. 30 00:02:55,008 --> 00:02:56,458 What do you say Jonathan and I do some painting around here, 31 00:02:56,534 --> 00:02:59,753 maybe fix some of these broken windows, hang some baskets? 32 00:02:59,829 --> 00:03:00,837 Hey, that'll be great. 33 00:03:00,914 --> 00:03:02,631 This place is falling apart. 34 00:03:02,707 --> 00:03:03,515 Brady! 35 00:03:03,592 --> 00:03:05,050 [laughs] 36 00:03:05,127 --> 00:03:06,927 I didn't hear Mark ask for your opinions. 37 00:03:07,003 --> 00:03:08,261 My father said you should never 38 00:03:08,338 --> 00:03:10,180 be afraid to speak your mind. 39 00:03:10,257 --> 00:03:13,642 My father said children are better seen than heard. 40 00:03:13,718 --> 00:03:18,438 [laughs] How come you are not practicing your free throws? 41 00:03:18,515 --> 00:03:21,024 One of won't let me have the ball. 42 00:03:21,101 --> 00:03:22,359 Ah. 43 00:03:22,435 --> 00:03:24,027 So much for team play. 44 00:03:24,104 --> 00:03:25,153 Now, go on now. 45 00:03:25,230 --> 00:03:26,246 Buzz off. 46 00:03:28,191 --> 00:03:29,975 Hey, Brady? 47 00:03:30,052 --> 00:03:33,203 How would you and your teammates like to go for burgers on me? 48 00:03:33,280 --> 00:03:34,704 - All right! - Yeah. 49 00:03:34,781 --> 00:03:35,622 [children chattering] 50 00:03:35,699 --> 00:03:37,457 All right. 51 00:03:37,534 --> 00:03:39,542 You don't know what you're getting yourself into, Mark. 52 00:03:39,553 --> 00:03:42,087 Those kids can eat like locusts. 53 00:03:42,097 --> 00:03:43,196 Oh, come on. 54 00:03:43,273 --> 00:03:44,405 How much can a little kid eat? 55 00:03:44,483 --> 00:03:47,050 [laughs] You'll find out. 56 00:03:47,127 --> 00:03:48,009 [laughs] 57 00:03:48,086 --> 00:03:51,605 [music - "heart and soul"] 58 00:04:25,206 --> 00:04:28,725 [children chattering] 59 00:04:30,170 --> 00:04:33,930 My dad wears a baseball cap, too, except he's a Mets fan. 60 00:04:33,941 --> 00:04:35,615 Sorry to hear it. 61 00:04:35,692 --> 00:04:39,978 He has a beard, too, except it don't have any gray in it. 62 00:04:40,055 --> 00:04:41,938 He's sorry to hear that, too. 63 00:04:42,015 --> 00:04:42,939 Look, guys. 64 00:04:43,016 --> 00:04:43,949 Why don't we grab a few tables? 65 00:04:44,026 --> 00:04:45,200 Mark will bring the food over. 66 00:04:47,237 --> 00:04:48,111 OK. 67 00:04:48,188 --> 00:04:50,363 That'll be $23.74, sir. 68 00:04:50,440 --> 00:04:53,450 But fast food restaurants are supposed to be cheap. 69 00:04:53,526 --> 00:04:54,418 Well. 70 00:04:57,197 --> 00:04:58,288 What's this? 71 00:04:58,299 --> 00:05:01,842 [alarm sounds] 72 00:05:02,803 --> 00:05:03,793 What is it? 73 00:05:03,870 --> 00:05:04,794 What's going on here? 74 00:05:04,871 --> 00:05:07,806 [alarm sounds] 75 00:05:08,750 --> 00:05:11,593 [cheering] 76 00:05:11,669 --> 00:05:13,011 Hi. 77 00:05:13,088 --> 00:05:14,220 My name's Gary Chuck, public relations 78 00:05:14,297 --> 00:05:15,638 director for Munchy's. 79 00:05:15,715 --> 00:05:18,350 You mean this is the 5 billionth Munchy burger? 80 00:05:18,360 --> 00:05:19,518 Congratulations, sir. 81 00:05:19,594 --> 00:05:23,813 You've just won $5 million. 82 00:05:23,890 --> 00:05:25,690 You're the Munch King! 83 00:05:25,767 --> 00:05:29,619 [cheering] 84 00:05:29,696 --> 00:05:30,470 1 85 00:05:30,547 --> 00:05:31,946 Hey won the $5 million! 86 00:05:32,023 --> 00:05:33,073 Hi. 87 00:05:33,149 --> 00:05:34,491 I'm Keith Down down at Willard's. 88 00:05:34,567 --> 00:05:35,992 Listen, I've got your sports car outside. 89 00:05:36,069 --> 00:05:37,118 I want you to drive it home. 90 00:05:37,195 --> 00:05:38,453 Get the feel of it. 91 00:05:38,530 --> 00:05:41,998 How does it feel to win $5 million, Mr.? 92 00:05:42,075 --> 00:05:43,208 Uh, uh, uh, Gordon. 93 00:05:43,284 --> 00:05:44,125 Mark Gordon. 94 00:05:44,202 --> 00:05:45,043 Are you married? 95 00:05:45,120 --> 00:05:46,427 What will your wife say? 96 00:05:46,505 --> 00:05:47,212 Well, she's going to say, what a car! 97 00:05:47,222 --> 00:05:48,171 She'll say-- 98 00:05:48,248 --> 00:05:49,780 Cynthia Cross. 99 00:05:49,858 --> 00:05:52,092 I'm with Palisades Properties, and I've 100 00:05:52,168 --> 00:05:54,135 got just the thing for you. 101 00:05:54,212 --> 00:05:57,013 Six bedrooms, five baths. 102 00:05:57,090 --> 00:05:58,181 I'm not-- I'm not married. 103 00:05:58,192 --> 00:06:00,350 Oh, it's perfect for a bachelor. 104 00:06:00,427 --> 00:06:02,143 It's overlooking the ocean, and you 105 00:06:02,220 --> 00:06:04,229 can move in tomorrow, tonight. 106 00:06:04,305 --> 00:06:06,114 Please, lady. 107 00:06:06,190 --> 00:06:07,449 Mr. Gordon won't even get his money until Friday. 108 00:06:07,526 --> 00:06:09,075 His credit's good with me. 109 00:06:08,952 --> 00:06:11,277 Mr. Gordon, what will you do when you get the money? 110 00:06:11,354 --> 00:06:12,204 MAN: You'll buy a new car. 111 00:06:12,280 --> 00:06:13,721 A new house. 112 00:06:13,499 --> 00:06:18,410 I think I'm going to give it all away. 113 00:06:18,486 --> 00:06:20,912 I'm going to give it to the South Side Boys Club 114 00:06:20,989 --> 00:06:22,956 so they can build themselves a new gym. 115 00:06:22,966 --> 00:06:26,510 [all cheering] 116 00:06:37,839 --> 00:06:38,688 Get in there. 117 00:06:38,765 --> 00:06:39,689 Hey. 118 00:06:39,766 --> 00:06:41,975 Mark, I appreciate your offer, man. 119 00:06:42,051 --> 00:06:43,259 Well, I meant it. 120 00:06:43,337 --> 00:06:44,936 What am I going to do with $5 million-- 121 00:06:44,947 --> 00:06:45,937 $5 million? 122 00:06:46,014 --> 00:06:47,188 I got all the money I need. 123 00:06:47,199 --> 00:06:49,065 I don't know what to say. 124 00:06:49,142 --> 00:06:53,736 A new gym will mean an awful lot to the kids and to me. 125 00:06:53,747 --> 00:06:57,332 [phone rings] 126 00:06:58,193 --> 00:07:01,244 South Side. 127 00:07:01,321 --> 00:07:03,997 It's for you, a guy named Lenny Hall. 128 00:07:04,073 --> 00:07:05,006 Lenny Hall? 129 00:07:05,083 --> 00:07:06,466 Haven't talked to him in years. 130 00:07:06,543 --> 00:07:08,084 We were on the same high school football team together. 131 00:07:08,161 --> 00:07:10,170 Hey, Lenny, how you doing? 132 00:07:10,246 --> 00:07:11,087 You did, huh? 133 00:07:11,164 --> 00:07:12,881 What, on the TV? 134 00:07:12,957 --> 00:07:13,974 Yeah. 135 00:07:14,050 --> 00:07:15,717 I can't even hardly believe it myself. 136 00:07:15,793 --> 00:07:16,626 Yeah. 137 00:07:16,703 --> 00:07:17,719 Well, sure we can have dinner. 138 00:07:17,796 --> 00:07:19,846 What about next week? 139 00:07:19,923 --> 00:07:20,780 Oh, you do? 140 00:07:20,857 --> 00:07:23,433 Oh, I'm sorry to hear that. 141 00:07:23,510 --> 00:07:24,976 You need the money by tomorrow? 142 00:07:25,053 --> 00:07:26,936 Listen, I don't even get the money till next week. 143 00:07:27,013 --> 00:07:28,088 Yeah, well, look. 144 00:07:28,164 --> 00:07:29,272 Why don't we have dinner next week? 145 00:07:29,349 --> 00:07:31,316 All right. 146 00:07:31,392 --> 00:07:32,484 I can't believe that guy. 147 00:07:32,560 --> 00:07:33,743 I haven't talked to him in 20 years. 148 00:07:33,820 --> 00:07:35,570 He hits me up for a $10,000 loan, 149 00:07:35,647 --> 00:07:37,822 some kind of balloon payment. 150 00:07:37,899 --> 00:07:39,199 [phone rings] 151 00:07:39,276 --> 00:07:40,200 I think you're going to be hearing 152 00:07:40,276 --> 00:07:42,335 from a lot of old friends. 153 00:07:42,412 --> 00:07:45,163 South Side. 154 00:07:45,240 --> 00:07:46,915 A guy named Joe Clark. 155 00:07:46,991 --> 00:07:50,460 Says he was in the Air Force with you. 156 00:07:50,537 --> 00:07:52,253 Tell him I was a whack. 157 00:07:52,330 --> 00:07:55,256 [laughs] Wrong guess, buddy. 158 00:07:55,333 --> 00:07:58,727 [laughing] 159 00:08:03,984 --> 00:08:05,358 Afternoon, Mr. Gordon. 160 00:08:07,762 --> 00:08:10,188 We went to grade school together. 161 00:08:10,265 --> 00:08:13,107 It's not easy, is it, winning a large sum of money? 162 00:08:13,118 --> 00:08:14,985 I think I can handle it. 163 00:08:15,061 --> 00:08:19,405 Well, from what I saw on the news today, I doubt that. 164 00:08:19,482 --> 00:08:20,823 You got something against the boys club? 165 00:08:20,900 --> 00:08:22,483 Not if it's tax deductible. 166 00:08:22,560 --> 00:08:24,327 With the way you were talking it seemed you couldn't 167 00:08:24,404 --> 00:08:25,704 wait to give that money away. 168 00:08:25,780 --> 00:08:27,789 Unfortunately, it's not that simple. 169 00:08:27,865 --> 00:08:29,457 There are taxes that must be paid. 170 00:08:29,534 --> 00:08:30,959 Federal, state. 171 00:08:31,035 --> 00:08:33,345 There are city papers that have to be filed. 172 00:08:33,421 --> 00:08:35,255 I know a man who won $3 million two 173 00:08:35,331 --> 00:08:37,340 years ago in the lottery who is in jail 174 00:08:37,417 --> 00:08:40,268 today for income tax evasion. 175 00:08:40,345 --> 00:08:41,344 Jail? 176 00:08:41,421 --> 00:08:42,721 Yeah. 177 00:08:42,797 --> 00:08:44,347 He wanted to give his money away, too. 178 00:08:44,424 --> 00:08:47,058 Trouble was, he didn't know how. 179 00:08:47,069 --> 00:08:49,310 Howard Sellers, Mr. Gordon. 180 00:08:49,387 --> 00:08:50,895 I'm an investment counselor. 181 00:08:50,972 --> 00:08:52,564 My business is helping people with their money, 182 00:08:52,640 --> 00:08:54,524 even if they want to give it away. 183 00:08:54,601 --> 00:08:57,360 My services aren't free, but at least I'm cheaper than most 184 00:08:57,437 --> 00:08:58,769 of the attorneys here in town. 185 00:08:58,847 --> 00:09:01,197 There's no reason to turn good luck 186 00:09:01,274 --> 00:09:03,124 into bad just to carelessness. 187 00:09:05,695 --> 00:09:09,539 If you need me, give me a call. 188 00:09:09,616 --> 00:09:10,598 [door slams] 189 00:09:10,675 --> 00:09:11,675 [engine starts] 190 00:09:17,373 --> 00:09:20,883 [gentle music] 191 00:09:20,960 --> 00:09:21,726 Hi. 192 00:09:21,803 --> 00:09:22,886 I'm Gordon. 193 00:09:22,963 --> 00:09:24,053 Good evening, Mr. Gordon. 194 00:09:24,130 --> 00:09:26,472 We're setting up the best table for the Munch team. 195 00:09:26,549 --> 00:09:28,683 Mr. Sellers is seated right over there. 196 00:09:28,760 --> 00:09:30,602 Your table will be ready in a few minutes. 197 00:09:30,612 --> 00:09:31,903 Thank you. 198 00:09:31,980 --> 00:09:33,855 This morning, I couldn't reserve a park bench. 199 00:09:33,932 --> 00:09:36,524 Now, people are giving me cars, automobiles, and houses, 200 00:09:36,601 --> 00:09:37,742 the best tables in town. 201 00:09:37,819 --> 00:09:39,160 - Everybody loves a winner. - No. 202 00:09:39,237 --> 00:09:40,553 Everybody loves money. 203 00:09:40,630 --> 00:09:42,030 Mr. Gordon. I'm glad you called. 204 00:09:42,106 --> 00:09:43,298 Better safe than sorry. 205 00:09:43,374 --> 00:09:44,240 This is my friend, Jonathan Smith. 206 00:09:44,317 --> 00:09:45,191 What a pleasure. 207 00:09:45,168 --> 00:09:46,075 How are you? 208 00:09:46,152 --> 00:09:47,493 Have a seat, please. 209 00:09:47,570 --> 00:09:49,746 I ordered some champagne to celebrate. 210 00:09:49,822 --> 00:09:53,916 Well, I'm pretty much of a beer man, but what the heck? 211 00:09:53,927 --> 00:09:55,735 JONATHAN: Ah, none for me, thanks. 212 00:09:58,381 --> 00:10:02,216 To the South Side Boys Club and their new benefactor. 213 00:10:02,293 --> 00:10:03,143 Hear, hear. 214 00:10:15,932 --> 00:10:16,981 What's the matter, Mark? 215 00:10:17,058 --> 00:10:18,191 Seen a ghost? 216 00:10:18,267 --> 00:10:19,400 Hm. 217 00:10:19,477 --> 00:10:20,351 Ghost? 218 00:10:20,429 --> 00:10:23,363 No, that's no ghost. 219 00:10:23,439 --> 00:10:25,406 Oh, I admire your taste. 220 00:10:25,483 --> 00:10:27,575 That's Nina Van Slyke. 221 00:10:27,652 --> 00:10:28,801 You know her? 222 00:10:28,878 --> 00:10:30,286 I'm her business manager. 223 00:10:30,363 --> 00:10:31,670 Believe me. 224 00:10:31,748 --> 00:10:33,873 She's as wealthy as she is beautiful. 225 00:10:33,950 --> 00:10:36,292 Well, she's got to be loaded. 226 00:10:36,369 --> 00:10:39,212 [laughs] 227 00:10:39,222 --> 00:10:40,463 It seems that she's alone. 228 00:10:40,540 --> 00:10:41,890 Maybe she'd like to join us. 229 00:10:41,966 --> 00:10:44,133 Wouldn't hurt you to talk to her, Mark. 230 00:10:44,210 --> 00:10:46,511 No one knows more about charitable contributions 231 00:10:46,587 --> 00:10:47,970 than Nina Van Slyke. 232 00:10:48,047 --> 00:10:49,430 Oh, uh, no. 233 00:10:49,507 --> 00:10:52,308 I wouldn't want to disturb her. 234 00:10:52,385 --> 00:10:53,518 Nothing ventured, nothing gained. 235 00:10:53,594 --> 00:10:54,435 I'll be right back. 236 00:10:54,512 --> 00:10:57,989 [diners chattering] 237 00:11:05,231 --> 00:11:07,490 She's coming over. 238 00:11:07,567 --> 00:11:09,951 Everybody loves a winner. 239 00:11:10,027 --> 00:11:16,332 Nina, may I present Mark Gordon, Jonathan Smith. 240 00:11:16,409 --> 00:11:18,376 Gentlemen, Nina Van Slyke. 241 00:11:18,453 --> 00:11:20,461 How do you do? 242 00:11:20,538 --> 00:11:22,797 Uh, it's a pleasure. 243 00:11:22,874 --> 00:11:25,591 The first thing I heard, the alarm was going off, right? 244 00:11:25,668 --> 00:11:27,176 Confetti was flying over. 245 00:11:27,253 --> 00:11:29,345 One camera right in my face and the bells and these kids. 246 00:11:29,422 --> 00:11:30,847 It sure scared you, too. 247 00:11:30,923 --> 00:11:33,349 I mean, I mean, it looked like the fire department was 248 00:11:33,426 --> 00:11:34,659 coming or something like that. 249 00:11:34,569 --> 00:11:36,193 I mean, all I did was buy a hamburger. 250 00:11:36,271 --> 00:11:37,470 And the next thing I know, I'm a millionaire. 251 00:11:37,547 --> 00:11:40,857 [chuckles] I heard on the news you were giving your money 252 00:11:40,933 --> 00:11:42,150 to a local boys club. 253 00:11:42,226 --> 00:11:43,192 Yeah, that's right. 254 00:11:43,269 --> 00:11:44,485 It's run by a friend of mine. 255 00:11:44,562 --> 00:11:46,187 It's really wonderful of you. 256 00:11:46,263 --> 00:11:48,039 I hope you're making the right choice. 257 00:11:48,116 --> 00:11:49,665 What do you mean? 258 00:11:49,743 --> 00:11:51,743 Well, it took me years to learn which charities really 259 00:11:51,819 --> 00:11:53,411 help the needy and which charities 260 00:11:53,488 --> 00:11:56,038 line the pockets of some fast-talking administrators. 261 00:11:56,115 --> 00:11:57,106 Oh, no, no. 262 00:11:57,183 --> 00:11:58,624 My friend Jake is a straight guy. 263 00:11:58,701 --> 00:12:02,053 I'm sure he is, but I could tell you 264 00:12:02,130 --> 00:12:06,048 horror stories all night about some unscrupulous contractors, 265 00:12:06,059 --> 00:12:08,634 city officials. 266 00:12:08,711 --> 00:12:11,721 Mr. Gordon, would you pour me some champagne? 267 00:12:11,798 --> 00:12:14,315 Oh, sure. 268 00:12:14,392 --> 00:12:15,433 [gasps] Oh! 269 00:12:15,510 --> 00:12:16,350 Gee, I'm sorry. 270 00:12:16,427 --> 00:12:18,778 Um, oh, I'm sorry. 271 00:12:18,855 --> 00:12:21,147 It's all right, Mr. Gordon. 272 00:12:21,224 --> 00:12:23,065 This dress was meant to have champagne spilled 273 00:12:23,142 --> 00:12:25,910 on it, as long as it's French. 274 00:12:34,028 --> 00:12:37,955 If I had to listen to one more cop story. 275 00:12:38,032 --> 00:12:39,499 HOWARD: Beggars can't be choosers. 276 00:12:39,575 --> 00:12:42,585 We're about to be thrown out of this place next week. 277 00:12:42,662 --> 00:12:45,046 The car is going to be repossessed any day. 278 00:12:45,122 --> 00:12:47,256 Did you see the way he kept getting food caught 279 00:12:47,333 --> 00:12:48,892 in that ridiculous beard? 280 00:12:51,387 --> 00:12:54,180 Stop complaining. 281 00:12:54,257 --> 00:12:55,106 Thanks. 282 00:13:00,721 --> 00:13:04,148 We couldn't have ordered an easier mark. 283 00:13:04,225 --> 00:13:05,207 Hm. 284 00:13:05,284 --> 00:13:08,661 [dramatic music] 285 00:13:17,339 --> 00:13:21,165 And it's Brady and Kareem for the tip off. 286 00:13:21,242 --> 00:13:22,250 Amazing! 287 00:13:22,326 --> 00:13:23,501 He beats Kareem. 288 00:13:23,578 --> 00:13:25,336 He's going down court. 289 00:13:25,413 --> 00:13:26,879 He does his Magic. 290 00:13:26,956 --> 00:13:28,881 He passes the other guy. 291 00:13:28,958 --> 00:13:30,508 He goes in for the shot. 292 00:13:30,519 --> 00:13:33,886 He shoots, and he makes it! 293 00:13:33,963 --> 00:13:36,347 Kareem didn't stand a chance. 294 00:13:36,424 --> 00:13:38,558 Did you learn all that stuff down here? 295 00:13:38,634 --> 00:13:39,642 My father taught me. 296 00:13:39,719 --> 00:13:40,910 Oh. 297 00:13:40,987 --> 00:13:41,853 Shouldn't you be in school? 298 00:13:41,929 --> 00:13:42,770 Teacher is sick. 299 00:13:42,847 --> 00:13:44,730 He sent us home. 300 00:13:44,807 --> 00:13:47,650 Jake said it was all right if I shot around. 301 00:13:47,727 --> 00:13:49,569 You coming to the game today? 302 00:13:49,645 --> 00:13:50,486 Oh, I don't-- 303 00:13:50,563 --> 00:13:51,471 I don't think so. 304 00:13:51,414 --> 00:13:52,697 I got a lunch date. 305 00:13:52,773 --> 00:13:53,781 Oh, well. 306 00:13:53,858 --> 00:13:55,116 My dad's coming. 307 00:13:55,126 --> 00:13:58,703 I sort of wanted you to meet him. 308 00:13:58,779 --> 00:13:59,745 What time is the game? 309 00:13:59,822 --> 00:14:01,873 BRADY: 3:30. 310 00:14:01,949 --> 00:14:03,499 All right, I'll be there. 311 00:14:03,576 --> 00:14:04,417 Great! 312 00:14:04,493 --> 00:14:05,877 I'll show you my moves. 313 00:14:05,953 --> 00:14:07,837 I'm the Spud Webb of this team. 314 00:14:07,914 --> 00:14:11,966 You know, he's only 5' 6" and plays in the NBA, 315 00:14:12,043 --> 00:14:14,135 won the Slam Dunk contest. 316 00:14:14,211 --> 00:14:16,804 My dad says it doesn't matter how big your body is. 317 00:14:16,881 --> 00:14:19,265 It's the size of your heart that counts. 318 00:14:19,342 --> 00:14:20,933 Sounds like a pretty smart guy. 319 00:14:21,010 --> 00:14:22,810 He's the best guy in the world. 320 00:14:22,887 --> 00:14:24,478 We're like this. 321 00:14:24,555 --> 00:14:25,646 You're a lucky kid. 322 00:14:25,723 --> 00:14:27,648 Hey, you're telling me. 323 00:14:27,725 --> 00:14:29,225 Hey, look, I got some work to do. 324 00:14:29,302 --> 00:14:30,401 I'll see you around, all right? - Yeah. 325 00:14:30,412 --> 00:14:31,327 See ya. 326 00:15:11,644 --> 00:15:14,403 I'm afraid I don't know all the best lunch places in town. 327 00:15:14,480 --> 00:15:16,238 Oh, I thought we might go to Clancy's. 328 00:15:16,315 --> 00:15:18,282 That's where a lot of my friends go. 329 00:15:18,359 --> 00:15:19,951 I told my friend Jake about meeting you. 330 00:15:19,961 --> 00:15:21,494 He thinks it's great that you and your friends 331 00:15:21,504 --> 00:15:23,955 are willing to help get the word out about South Side. 332 00:15:24,031 --> 00:15:25,581 Oh, good. 333 00:15:25,658 --> 00:15:26,457 Mark? 334 00:15:26,534 --> 00:15:27,917 May I call you Mark? 335 00:15:27,994 --> 00:15:28,834 Sure. 336 00:15:28,911 --> 00:15:30,419 If I can call you Nina. 337 00:15:30,496 --> 00:15:32,112 Of course. 338 00:15:32,190 --> 00:15:34,507 Mark, would you mind if we stopped at a few men's shops 339 00:15:34,583 --> 00:15:35,758 along the way? 340 00:15:35,835 --> 00:15:37,292 I-- I don't mean to sound like a snob, 341 00:15:37,370 --> 00:15:40,346 but it would be a lot easier for us to help your friend 342 00:15:40,423 --> 00:15:43,849 if you looked like the millionaire that you are. 343 00:15:43,926 --> 00:15:45,977 You know, rich people just don't trust 344 00:15:46,053 --> 00:15:47,528 people who don't look rich. 345 00:15:47,605 --> 00:15:50,815 [chuckles] In order to look rich, you have to dress rich. 346 00:15:50,891 --> 00:15:51,691 Sure. 347 00:15:51,767 --> 00:15:52,775 If that's what you want. 348 00:15:52,852 --> 00:15:53,776 Oh, it's not me. 349 00:15:53,853 --> 00:15:55,903 I think you look wonderful. 350 00:15:55,980 --> 00:15:58,698 Very masculine. 351 00:15:58,774 --> 00:16:00,616 It's just that some of my friends-- 352 00:16:00,627 --> 00:16:01,534 Oh, yeah. 353 00:16:01,544 --> 00:16:03,286 I know the types. 354 00:16:03,129 --> 00:16:06,956 See, the thing is, I'm kind of short of cash until Friday. 355 00:16:07,033 --> 00:16:08,833 Well, don't worry. 356 00:16:08,909 --> 00:16:10,751 Your credit's good. 357 00:16:10,828 --> 00:16:12,753 Oh, that's right. 358 00:16:12,830 --> 00:16:14,973 [laughs] 359 00:16:26,385 --> 00:16:29,520 I love it! 360 00:16:29,597 --> 00:16:30,446 I love it! 361 00:16:37,813 --> 00:16:39,905 I love it. 362 00:16:39,982 --> 00:16:41,040 I don't love it. 363 00:16:46,030 --> 00:16:47,296 I love something else. 364 00:16:59,585 --> 00:17:01,060 I love it. 365 00:17:04,131 --> 00:17:05,397 I love it. 366 00:17:08,361 --> 00:17:10,987 Maybe a little on the [non-english].. 367 00:17:13,974 --> 00:17:16,692 Why doesn't he love it? 368 00:17:16,769 --> 00:17:17,577 I love it. 369 00:17:21,524 --> 00:17:23,041 Oh, God. 370 00:17:27,630 --> 00:17:28,588 Hey. 371 00:17:31,709 --> 00:17:34,293 Ah. 372 00:17:34,370 --> 00:17:35,961 I love it. - He likes it. 373 00:17:36,038 --> 00:17:37,421 - No, I love it. - No, no. 374 00:17:37,498 --> 00:17:38,422 This is mine. 375 00:17:38,499 --> 00:17:39,507 I love it. 376 00:17:39,583 --> 00:17:40,433 He loves it. 377 00:17:47,183 --> 00:17:49,100 Gee, Mark, I'm sorry. 378 00:17:49,110 --> 00:17:50,759 I think we're a little late. 379 00:17:50,836 --> 00:17:53,938 There's really not anybody worth introducing you to. 380 00:17:54,014 --> 00:17:56,690 Oh, we could always catch him tomorrow. 381 00:17:56,767 --> 00:17:58,943 That is, if you want to. 382 00:17:59,019 --> 00:18:00,778 I'd like that very much. 383 00:18:00,855 --> 00:18:01,737 Look-- 384 00:18:01,814 --> 00:18:02,997 I was thinking-- 385 00:18:05,401 --> 00:18:07,285 What were you thinking? 386 00:18:07,361 --> 00:18:10,746 Well, I was thinking, what if we set up a foundation together 387 00:18:10,823 --> 00:18:12,623 with Mr. Seller's help? 388 00:18:12,700 --> 00:18:14,792 That way we could have more control over the money the boys 389 00:18:14,869 --> 00:18:17,878 club's spending and would create a sound basis 390 00:18:17,955 --> 00:18:20,306 for future donations. 391 00:18:20,383 --> 00:18:22,892 Sounds fine with me, except I don't have the money yet, 392 00:18:22,969 --> 00:18:26,053 and I have no idea what a new gym is going to cost. 393 00:18:26,130 --> 00:18:29,148 You have more than enough for the gymnasium. 394 00:18:29,225 --> 00:18:31,976 Now, I can put in $1 million, and I'm sure I can raise 395 00:18:32,052 --> 00:18:34,904 another $1 million in a month. 396 00:18:34,981 --> 00:18:37,481 You'd be willing to put up $1 million for a boys club 397 00:18:37,558 --> 00:18:39,108 you've never been to and after I told 398 00:18:39,185 --> 00:18:41,944 you the director had done time? 399 00:18:42,021 --> 00:18:43,821 I know you, Mark. 400 00:18:43,898 --> 00:18:44,747 It's good enough for me. 401 00:18:47,902 --> 00:18:48,826 You're quite a lady. 402 00:18:48,903 --> 00:18:49,752 You know that? 403 00:18:53,908 --> 00:18:54,841 You're quite a man. 404 00:19:00,748 --> 00:19:02,631 Time! 405 00:19:02,708 --> 00:19:03,373 Now? 406 00:19:03,451 --> 00:19:04,675 I didn't even touch him! 407 00:19:04,752 --> 00:19:06,477 Henry, you almost ripped his arm off. 408 00:19:06,554 --> 00:19:09,313 Come on. 409 00:19:09,390 --> 00:19:11,515 You all right, Brady? 410 00:19:11,592 --> 00:19:12,474 There you go. 411 00:19:12,551 --> 00:19:14,018 Time-out! 412 00:19:14,094 --> 00:19:15,236 [whistle blows] 413 00:19:17,097 --> 00:19:18,814 OK, Brady. 414 00:19:18,825 --> 00:19:21,609 We only got three seconds left. 415 00:19:21,685 --> 00:19:23,068 We're down by one. 416 00:19:23,145 --> 00:19:24,153 It's up to you. OK, buddy? 417 00:19:24,230 --> 00:19:25,303 Yeah. 418 00:19:25,381 --> 00:19:27,531 OK, in here, everyone. 419 00:19:27,608 --> 00:19:28,324 OK, let's go! 420 00:19:28,400 --> 00:19:31,878 [children cheering] 421 00:19:33,322 --> 00:19:35,748 Have you seen Mark anywhere? 422 00:19:35,758 --> 00:19:39,043 No, Brady, I haven't. 423 00:19:39,119 --> 00:19:39,969 [whistle blows] 424 00:19:40,046 --> 00:19:41,545 OK, we got a 1 and 1. 425 00:19:41,622 --> 00:19:45,549 CHILDREN: Brady, Brady, Brady, Brady, 426 00:19:45,626 --> 00:19:50,062 Brady, Brady, Brady, Brady, Brady, 427 00:19:50,139 --> 00:19:54,725 Brady, Brady, Brady, Brady! 428 00:19:54,802 --> 00:19:56,852 Ah! 429 00:19:56,929 --> 00:19:58,145 [whistle blows] - Hooray! 430 00:19:58,222 --> 00:19:59,063 - Good game! - Yeah. 431 00:19:59,139 --> 00:19:59,980 Yeah. 432 00:20:00,057 --> 00:20:00,865 [children cheering] 433 00:20:00,942 --> 00:20:01,857 Give me the ball. 434 00:20:01,934 --> 00:20:05,286 [applauding] 435 00:20:06,105 --> 00:20:06,904 Hey, come on. 436 00:20:06,981 --> 00:20:08,364 Don't look so sad. 437 00:20:08,441 --> 00:20:11,042 You played your heart out today, Brady. 438 00:20:11,118 --> 00:20:12,627 [sighs] 439 00:20:14,947 --> 00:20:15,913 Hey, that's all right. 440 00:20:15,990 --> 00:20:16,997 We'll get 'em next time, man. 441 00:20:17,008 --> 00:20:18,174 That's OK, Brady. 442 00:20:23,664 --> 00:20:24,546 Hey, Brady? 443 00:20:24,623 --> 00:20:28,267 Brady, sorry I missed the game. 444 00:20:28,344 --> 00:20:29,718 Is your dad still here? 445 00:20:29,795 --> 00:20:31,345 No, he left early. 446 00:20:31,422 --> 00:20:33,806 You came too late. 447 00:20:33,816 --> 00:20:35,474 Listen, Brady, I'm sorry. 448 00:20:35,551 --> 00:20:36,258 Really. 449 00:20:36,336 --> 00:20:37,360 Right. 450 00:20:47,021 --> 00:20:48,479 I guess they lost, huh? 451 00:20:48,555 --> 00:20:50,406 Yeah, but that's not what he's upset about. 452 00:20:50,482 --> 00:20:52,491 I told him we'd be here. 453 00:20:52,568 --> 00:20:54,919 Eh, we just lost track of time, you know? 454 00:20:54,996 --> 00:20:56,453 JONATHAN: Yeah, right. 455 00:20:56,530 --> 00:20:58,038 Besides, I had to find a place to park around here. 456 00:20:58,115 --> 00:20:59,456 What do you mean, a place to park? 457 00:20:59,533 --> 00:21:01,917 There's a dozen places to park right by the court. 458 00:21:01,994 --> 00:21:04,086 Oh yeah, but, well, come on. 459 00:21:04,163 --> 00:21:05,346 You got to see for yourself. 460 00:21:11,128 --> 00:21:13,053 [chuckles] Huh? 461 00:21:13,130 --> 00:21:14,930 Ain't she a beaut? 462 00:21:14,941 --> 00:21:16,140 You bought this? 463 00:21:16,216 --> 00:21:17,958 Yeah. 464 00:21:18,035 --> 00:21:20,894 Well, the old car was falling apart, so I figured, why not? 465 00:21:20,971 --> 00:21:22,738 I mean, I can afford it now. 466 00:21:25,401 --> 00:21:27,568 Now, what does that look for? 467 00:21:27,644 --> 00:21:29,486 I mean, it's my money, isn't it? 468 00:21:29,563 --> 00:21:32,239 I thought it was the boys club's money now. 469 00:21:32,316 --> 00:21:33,457 Well, it is. 470 00:21:33,534 --> 00:21:35,367 But you know, there's more than enough. 471 00:21:35,444 --> 00:21:36,702 Now, come on, Jonathan. 472 00:21:36,779 --> 00:21:37,878 Admit it. 473 00:21:37,955 --> 00:21:39,580 This is some car, huh? 474 00:21:39,656 --> 00:21:42,124 You know that the only thing you can hear inside a Rolls 475 00:21:42,201 --> 00:21:43,292 is the clock ticking? 476 00:21:43,369 --> 00:21:44,918 Isn't that's something? 477 00:21:44,995 --> 00:21:46,903 Well, that's amazing. 478 00:21:46,981 --> 00:21:48,380 I'd just as soon have a car I could park where I was going. 479 00:21:48,457 --> 00:21:49,307 Where you going? 480 00:21:49,383 --> 00:21:50,766 Work on the windows. 481 00:21:50,843 --> 00:21:52,009 Will you never mind the windows? 482 00:21:52,086 --> 00:21:53,344 I'll hire somebody to do it. 483 00:21:53,420 --> 00:21:54,645 I want you to ride in this car. 484 00:21:54,722 --> 00:21:56,013 It's like being on a cloud. 485 00:21:56,090 --> 00:21:56,930 Oh, no. 486 00:21:57,007 --> 00:21:58,015 It isn't, Mark. 487 00:21:58,092 --> 00:21:59,600 Believe me. 488 00:21:59,610 --> 00:22:00,934 Oh. 489 00:22:01,011 --> 00:22:02,269 [chuckles] 490 00:22:02,346 --> 00:22:06,065 [hums] Hey. 491 00:22:06,141 --> 00:22:11,904 [laughs] [mumbles] [chuckles] 492 00:22:11,914 --> 00:22:14,406 Well, if the pigeon picks up his loot tomorrow, 493 00:22:14,483 --> 00:22:16,533 we're $100,000 richer. 494 00:22:16,610 --> 00:22:18,160 I've been thinking about that, Howard. 495 00:22:18,237 --> 00:22:19,912 I don't think it's enough. 496 00:22:19,922 --> 00:22:21,121 You're kidding. 497 00:22:21,198 --> 00:22:22,347 No, I'm not kidding. 498 00:22:22,424 --> 00:22:24,208 I've got a meeting out of my hand. 499 00:22:24,284 --> 00:22:26,668 Well, I'm only supposed to be creating a foundation for him. 500 00:22:26,679 --> 00:22:27,928 How much of an advance fee do you 501 00:22:28,005 --> 00:22:30,130 think you can talk him into? 502 00:22:30,207 --> 00:22:31,932 I'm not talking about a fee, Howard. 503 00:22:37,223 --> 00:22:38,314 I want it all. 504 00:22:40,768 --> 00:22:42,726 What are you talking about? 505 00:22:42,803 --> 00:22:43,727 Marriage? 506 00:22:43,804 --> 00:22:44,854 Marriage? 507 00:22:44,930 --> 00:22:45,846 I'm going to marry him. 508 00:22:45,923 --> 00:22:49,108 [chuckles] This is a joke, right? 509 00:22:49,184 --> 00:22:50,567 I'm not laughing. 510 00:22:50,644 --> 00:22:52,536 Well, maybe just a little. 511 00:22:55,732 --> 00:22:58,751 I'm the one who set this up, remember? 512 00:22:58,828 --> 00:23:00,627 Yes, Howard. 513 00:23:00,705 --> 00:23:03,372 And I'm the one that always has to do all the dirty work. 514 00:23:03,449 --> 00:23:04,581 Not anymore. 515 00:23:04,658 --> 00:23:06,342 This is my chance, and I'm taking it. 516 00:23:06,419 --> 00:23:08,185 How much do you think he's going 517 00:23:08,262 --> 00:23:11,255 to have left after he builds the gymnasium for the boys club? 518 00:23:11,331 --> 00:23:13,298 There isn't going to be a gymnasium. 519 00:23:13,375 --> 00:23:15,509 HOWARD: What's going to change his mind? 520 00:23:15,586 --> 00:23:17,970 Howard, really. 521 00:23:17,980 --> 00:23:20,431 I'm taking Mark over to look at a penthouse. 522 00:23:20,507 --> 00:23:22,641 Community property is so important in a divorce 523 00:23:22,718 --> 00:23:23,892 these days, isn't it? 524 00:23:23,969 --> 00:23:25,569 Nina. 525 00:23:25,646 --> 00:23:28,439 Be a love and have your things out of here when I get back. 526 00:23:28,515 --> 00:23:31,942 And if I don't? 527 00:23:32,019 --> 00:23:34,111 I'll have you thrown out. 528 00:23:34,188 --> 00:23:37,281 The apartment's rented in my name. 529 00:23:37,291 --> 00:23:38,723 Goodbye, Howard. 530 00:23:42,237 --> 00:23:43,787 [door opens] 531 00:23:43,864 --> 00:23:45,339 [door closes] 532 00:24:00,422 --> 00:24:03,307 [chuckles] Walk straight. 533 00:24:03,383 --> 00:24:11,148 [chuckles] OK, open your eyes. 534 00:24:11,225 --> 00:24:14,485 Oh, I mean, this is some layout. 535 00:24:14,561 --> 00:24:15,360 You got to see the view. 536 00:24:15,437 --> 00:24:16,495 Come on. 537 00:24:19,125 --> 00:24:20,240 Fancy, fancy. 538 00:24:20,317 --> 00:24:23,627 [chuckles] Wait till you see this. 539 00:24:26,490 --> 00:24:28,841 Oh, but it's gorgeous! 540 00:24:28,918 --> 00:24:31,793 [chuckles] Best address in town. 541 00:24:31,870 --> 00:24:33,971 The contractor's a friend of mine. 542 00:24:34,048 --> 00:24:36,340 I told him all about you. 543 00:24:36,416 --> 00:24:38,217 Would did you tell him? 544 00:24:38,293 --> 00:24:40,677 I told him we just recently met 545 00:24:40,754 --> 00:24:44,815 and we'd be spending some time together. 546 00:24:44,892 --> 00:24:46,725 He said you could have it on a lease option 547 00:24:46,802 --> 00:24:49,102 as soon as you want to move in. 548 00:24:49,179 --> 00:24:50,938 Me? 549 00:24:51,014 --> 00:24:52,480 Oh, Nina, Nina, no. 550 00:24:51,991 --> 00:24:54,116 I real-- I like the place, but, uh-- 551 00:24:57,938 --> 00:24:59,905 I just thought you'd love it. 552 00:24:59,916 --> 00:25:01,281 Well, I do. 553 00:25:01,358 --> 00:25:02,574 I-I like it a lot, and I really appreciate 554 00:25:02,651 --> 00:25:04,268 you showing it to me. 555 00:25:04,345 --> 00:25:07,704 It's just, uh, Jonathan and I move around the lot, you know? 556 00:25:07,781 --> 00:25:09,723 Even if we did have a permanent base, 557 00:25:09,800 --> 00:25:12,968 I'm not sure this is the kind of place we should be staying at. 558 00:25:20,294 --> 00:25:21,969 [gentle music] 559 00:25:22,045 --> 00:25:24,179 Then maybe it's time you found another roommate. 560 00:25:24,256 --> 00:25:27,525 [gentle music] 561 00:25:54,703 --> 00:25:57,879 [hums] How is it going? 562 00:25:57,956 --> 00:26:00,424 Just fine. 563 00:26:00,500 --> 00:26:01,759 Mm. 564 00:26:01,835 --> 00:26:03,677 Still angry about the car, huh? 565 00:26:03,754 --> 00:26:06,430 No, I'm not angry. 566 00:26:06,506 --> 00:26:07,589 All right, I admit it. 567 00:26:07,666 --> 00:26:09,266 I bought the car for Nina. 568 00:26:09,343 --> 00:26:10,309 I mean, what can I do? 569 00:26:10,385 --> 00:26:11,368 She's a classy lady. 570 00:26:11,445 --> 00:26:13,228 She's used to nice things. 571 00:26:13,305 --> 00:26:15,105 Yeah, I'm sure she is. 572 00:26:15,182 --> 00:26:17,316 She's already saved me more money than the car cost. 573 00:26:17,392 --> 00:26:20,152 The guy, that Howard, her manager, he was going 574 00:26:20,162 --> 00:26:21,786 to overcharge me a fortune. 575 00:26:21,864 --> 00:26:23,614 She found out about it, told him off, said 576 00:26:23,690 --> 00:26:25,532 she handled everything for me. 577 00:26:25,609 --> 00:26:27,626 Well, that's really nice of her. 578 00:26:27,703 --> 00:26:29,786 Oh, I tell you something. 579 00:26:29,863 --> 00:26:32,164 Your attitude really irritates me. 580 00:26:32,174 --> 00:26:34,058 She's a nice lady. 581 00:26:33,634 --> 00:26:35,634 I have never met a woman like her before in my life. 582 00:26:35,711 --> 00:26:37,461 I won't have you say anything against her. 583 00:26:37,537 --> 00:26:38,545 I haven't said anything. 584 00:26:38,622 --> 00:26:39,680 Well, don't. 585 00:26:42,626 --> 00:26:44,468 Brady found out it's your birthday. 586 00:26:44,545 --> 00:26:46,136 He's having a little party for you at the boys club tomorrow 587 00:26:46,213 --> 00:26:48,013 night at 7:00. 588 00:26:48,090 --> 00:26:48,930 You're kidding. 589 00:26:49,007 --> 00:26:50,365 No. 590 00:26:50,442 --> 00:26:51,233 Ah, he's made you a cake and everything. 591 00:26:51,310 --> 00:26:53,185 He can't wait for you to see it. 592 00:26:53,261 --> 00:26:55,979 Man, what a sweet kid. 593 00:26:56,056 --> 00:26:57,314 He idolizes you, you know? 594 00:26:57,391 --> 00:27:00,150 He talks about all the time. 595 00:27:00,227 --> 00:27:02,736 Say, building that gymnasium means a lot to all those kids, 596 00:27:02,747 --> 00:27:04,946 but it means even more to Brady. 597 00:27:05,023 --> 00:27:07,824 Well, I'm just glad I can do it. 598 00:27:07,901 --> 00:27:09,284 JONATHAN: How long will it be before she 599 00:27:09,361 --> 00:27:10,661 can set up the foundation? 600 00:27:10,737 --> 00:27:11,578 I don't know. 601 00:27:11,655 --> 00:27:12,871 Why? 602 00:27:12,948 --> 00:27:14,039 Well, you get the money tomorrow. 603 00:27:14,116 --> 00:27:16,917 We should be leaving pretty soon. 604 00:27:16,993 --> 00:27:19,378 We, uh, have an assignment? 605 00:27:19,454 --> 00:27:24,007 No, not yet, but I'm sure we will in the next few days. 606 00:27:24,084 --> 00:27:25,550 Well, she should be at mine. 607 00:27:25,627 --> 00:27:26,635 If she's there tomorrow for the presentation, 608 00:27:26,712 --> 00:27:28,053 I'll ask her then. 609 00:27:28,130 --> 00:27:30,138 JONATHAN: OK. 610 00:27:30,215 --> 00:27:31,815 Look, Jonathan, um-- 611 00:27:34,094 --> 00:27:34,985 What? 612 00:27:38,432 --> 00:27:39,656 Nothing. 613 00:27:39,734 --> 00:27:40,699 I think I'll go for a walk. 614 00:27:44,479 --> 00:27:45,404 [sighs] 615 00:27:45,480 --> 00:27:50,742 [door closes] 616 00:27:50,819 --> 00:27:54,338 [chattering] 617 00:27:55,824 --> 00:27:57,082 PHOTOGRAPHER: Over here. PHOTOGRAPHER: Over here. 618 00:27:57,159 --> 00:27:58,542 PHOTOGRAPHER: Right here. Come on! 619 00:27:58,618 --> 00:28:00,101 Oh, can we have Miles this way, please? 620 00:28:00,178 --> 00:28:00,877 PHOTOGRAPHER: Just one more. PHOTOGRAPHER: Thank you. 621 00:28:00,954 --> 00:28:02,179 PHOTOGRAPHER: OK, smile. 622 00:28:02,256 --> 00:28:03,597 [applauding, chattering] PHOTOGRAPHER: Wonderful. 623 00:28:03,674 --> 00:28:04,548 Did you get it? PHOTOGRAPHER: I got it. 624 00:28:04,624 --> 00:28:07,551 [applauding, chattering] 625 00:28:07,627 --> 00:28:09,261 You don't look very happy, Mr. Smith. 626 00:28:09,338 --> 00:28:10,220 [camera shutters clicking] PHOTOGRAPHER: Look over here. 627 00:28:10,297 --> 00:28:11,138 PHOTOGRAPHER: Over here. 628 00:28:11,214 --> 00:28:13,015 Come on. 629 00:28:13,092 --> 00:28:14,391 I know if my best friend were just presented with a check 630 00:28:14,468 --> 00:28:19,229 for $5 million, I'd be happy. 631 00:28:19,306 --> 00:28:20,355 Oh, I'm sure you would. 632 00:28:20,432 --> 00:28:23,951 [camera shutters clicking] 633 00:28:24,811 --> 00:28:25,986 Oh, boy. 634 00:28:25,996 --> 00:28:27,671 I hate having my picture taken. 635 00:28:27,747 --> 00:28:32,033 [chuckles] Mark, have you told Jonathan about the condominium? 636 00:28:32,110 --> 00:28:33,243 Um, no. 637 00:28:33,320 --> 00:28:34,953 Not yet. 638 00:28:35,030 --> 00:28:36,913 Now, what condominium? 639 00:28:36,990 --> 00:28:39,833 It's a Park Place penthouse Mark is thinking of leasing. 640 00:28:39,910 --> 00:28:41,293 You know, we all ought to go over there. 641 00:28:41,369 --> 00:28:42,261 You really should see it. 642 00:28:45,499 --> 00:28:46,990 Oh, maybe some other time. 643 00:28:47,067 --> 00:28:48,308 I really should be getting back to boys club. 644 00:28:51,755 --> 00:28:53,472 Look, I'll be right back, OK? 645 00:28:53,548 --> 00:28:56,275 [photographers chattering] 646 00:29:04,518 --> 00:29:05,442 John? 647 00:29:05,519 --> 00:29:06,985 John, wait. 648 00:29:07,062 --> 00:29:07,945 Look. 649 00:29:08,021 --> 00:29:09,988 Let me explain, will you? 650 00:29:10,065 --> 00:29:11,564 She showed me this place last night. 651 00:29:11,641 --> 00:29:13,408 I mean, she was so excited about it, you know? 652 00:29:13,485 --> 00:29:14,701 I just-- I couldn't say no. 653 00:29:14,778 --> 00:29:16,086 [elevator dings] 654 00:29:17,706 --> 00:29:21,208 Jonathan, you got to understand how it is with a guy like me. 655 00:29:21,284 --> 00:29:23,093 I mean, meeting somebody like Nina. 656 00:29:25,497 --> 00:29:29,758 I mean that she really cares about me, you know? 657 00:29:29,835 --> 00:29:30,893 It's like a dream. 658 00:29:35,048 --> 00:29:36,681 Look, I've got an assignment in a couple of days. 659 00:29:36,758 --> 00:29:38,433 You coming with me? 660 00:29:38,510 --> 00:29:40,769 Mark? 661 00:29:40,846 --> 00:29:43,146 Darling, they'd like a few more pictures. 662 00:29:43,223 --> 00:29:43,980 Yeah, OK. 663 00:29:44,057 --> 00:29:45,649 I'll-- I'll be right there. 664 00:29:45,725 --> 00:29:47,359 [elevator dings] 665 00:29:47,436 --> 00:29:49,402 John, please try and understand, will you? 666 00:29:49,479 --> 00:29:51,988 I do. 667 00:29:52,065 --> 00:29:55,200 I just hope you know what you're doing. 668 00:29:55,277 --> 00:29:56,434 [elevator dings] 669 00:29:59,990 --> 00:30:02,624 You feel tense. 670 00:30:02,701 --> 00:30:04,376 Are you all right? 671 00:30:04,386 --> 00:30:05,752 Yeah, yeah, I'm-- 672 00:30:05,829 --> 00:30:07,370 I'm fine. 673 00:30:07,014 --> 00:30:08,797 This will only take a few more minutes, 674 00:30:08,874 --> 00:30:11,007 and then I want to go back to the condo. 675 00:30:11,084 --> 00:30:13,426 I've got something I want to show you. 676 00:30:13,437 --> 00:30:15,720 OK, but it can't be too long. 677 00:30:15,797 --> 00:30:17,389 I got to be at the boys club by 7:00. 678 00:30:17,465 --> 00:30:18,348 OK. 679 00:30:18,425 --> 00:30:19,516 It won't take long. 680 00:30:19,593 --> 00:30:20,442 Come on. 681 00:30:25,432 --> 00:30:27,048 Voila. 682 00:30:27,126 --> 00:30:30,485 For your birthday dinner we have Oysters Rockefeller, 683 00:30:30,562 --> 00:30:34,698 Lobster Thermidor, champagne. 684 00:30:34,774 --> 00:30:37,659 And your dessert will be a surprise. 685 00:30:37,736 --> 00:30:40,036 How did you know it was my birthday? 686 00:30:40,113 --> 00:30:43,707 Women have ways, you know? 687 00:30:43,783 --> 00:30:46,426 Listen, I, um, I feel kind of bad. 688 00:30:46,503 --> 00:30:47,785 What's wrong? 689 00:30:47,863 --> 00:30:48,895 Well, the kids at the club are throwing me 690 00:30:48,972 --> 00:30:50,046 a little party tonight at 7:00. 691 00:30:50,123 --> 00:30:51,381 I can't disappoint them. 692 00:30:51,458 --> 00:30:52,266 Oh. 693 00:30:53,485 --> 00:30:55,927 They just told me something earlier. 694 00:30:56,004 --> 00:31:00,181 I know, but I wanted it to be a surprise. 695 00:31:00,258 --> 00:31:01,558 I'm stuck. 696 00:31:01,635 --> 00:31:02,934 It's OK. 697 00:31:03,011 --> 00:31:06,396 I understand you promised them, but at least stay 698 00:31:06,473 --> 00:31:07,163 a little while. 699 00:31:07,240 --> 00:31:09,399 Have some champagne. 700 00:31:09,476 --> 00:31:13,028 I'd like to be with you on your birthday. 701 00:31:13,104 --> 00:31:14,905 And you're not mad at me? 702 00:31:14,981 --> 00:31:16,573 How could I be mad at you? 703 00:31:16,650 --> 00:31:20,185 [gentle music] 704 00:31:26,993 --> 00:31:29,469 [MUSIC - "HAPPY BIRTHDAY TO YOU"] 705 00:31:30,538 --> 00:31:34,057 [somber music] 706 00:31:51,184 --> 00:31:52,409 Hey, it's 9 o'clock. 707 00:31:52,486 --> 00:31:54,069 Everybody's gone. 708 00:31:54,145 --> 00:31:58,156 Don't you think you ought to be getting home? 709 00:31:58,167 --> 00:31:59,333 He might still come. 710 00:32:02,988 --> 00:32:05,956 I don't think so, Brady. 711 00:32:05,966 --> 00:32:10,543 But he knew I baked him a cake and everything. 712 00:32:10,620 --> 00:32:11,503 I know. 713 00:32:11,579 --> 00:32:14,714 I'm sorry, son. 714 00:32:14,791 --> 00:32:16,424 Oh, I should have known. 715 00:32:16,501 --> 00:32:19,937 It's just like my dad, always making promises. 716 00:32:23,133 --> 00:32:26,652 [dramatic music] 717 00:32:31,725 --> 00:32:35,202 [somber music] 718 00:32:51,119 --> 00:32:52,477 Good evening. 719 00:32:54,748 --> 00:32:56,598 You scared the living daylights out of me. 720 00:33:04,049 --> 00:33:05,348 How did you get in here? 721 00:33:05,425 --> 00:33:08,018 Oh, that doesn't matter. 722 00:33:08,094 --> 00:33:10,645 Why are you marrying Mark? 723 00:33:10,722 --> 00:33:13,189 He told you already? 724 00:33:13,266 --> 00:33:15,242 Answer my question. 725 00:33:15,318 --> 00:33:19,162 I'm marrying him because I love him. 726 00:33:19,239 --> 00:33:22,574 You're marrying him because you love his money. 727 00:33:22,650 --> 00:33:24,159 Don't be ridiculous. 728 00:33:24,235 --> 00:33:25,660 I have all the money I'll ever need. 729 00:33:25,737 --> 00:33:27,278 You haven't got a nickel. 730 00:33:27,355 --> 00:33:29,706 You're one step ahead of your creditors. 731 00:33:29,783 --> 00:33:30,665 You needed a big score. 732 00:33:30,742 --> 00:33:31,983 You saw Mark on TV. 733 00:33:32,060 --> 00:33:33,135 He was the answer to all your problems. 734 00:33:37,957 --> 00:33:40,592 Go ahead, tell him. 735 00:33:40,668 --> 00:33:43,261 Mark loves me. 736 00:33:43,272 --> 00:33:45,472 But you don't love him. 737 00:33:45,548 --> 00:33:47,515 And I say I do. 738 00:33:47,592 --> 00:33:48,433 Face it, Smith. 739 00:33:48,510 --> 00:33:49,642 You lose. 740 00:33:49,719 --> 00:33:52,395 Go find another driver. 741 00:33:52,472 --> 00:33:55,282 Mark told me all about how you guys travel around helping 742 00:33:55,358 --> 00:33:58,151 people, playing angel. 743 00:33:58,228 --> 00:34:01,288 I'll admit he's not the smartest man I ever met. 744 00:34:01,364 --> 00:34:04,699 Oh, you don't believe in angels, Ms. Van Slyke? 745 00:34:04,776 --> 00:34:06,117 Even less than I do in love. 746 00:34:06,194 --> 00:34:07,294 Now get out. 747 00:34:12,009 --> 00:34:13,433 Goodnight. 748 00:34:17,038 --> 00:34:18,505 [door opens] 749 00:34:18,581 --> 00:34:19,514 [door closes] 750 00:34:26,381 --> 00:34:27,472 [mirror shatters] 751 00:34:27,549 --> 00:34:28,482 [gasps] 752 00:34:40,895 --> 00:34:43,822 [phone dials] 753 00:34:43,898 --> 00:34:45,532 [phone line rings] 754 00:34:45,608 --> 00:34:46,491 Mark? 755 00:34:46,568 --> 00:34:48,092 Darling, I know it's late. 756 00:34:48,169 --> 00:34:50,703 I'm sorry, but I just had to talk to you. 757 00:34:50,780 --> 00:34:51,997 What's wrong? 758 00:34:52,073 --> 00:34:54,508 I've just gotten some awful news. 759 00:34:54,584 --> 00:34:57,252 When I found out that Howard overcharged you, 760 00:34:57,328 --> 00:34:58,628 I got suspicious, you know? 761 00:34:58,705 --> 00:35:01,172 He's been handling my finances, too. 762 00:35:01,249 --> 00:35:02,507 Oh, Mark. 763 00:35:02,584 --> 00:35:03,583 All right. 764 00:35:03,660 --> 00:35:04,851 Now, take it easy. 765 00:35:04,928 --> 00:35:06,678 NINA (ON TELEPHONE): I've lost everything. 766 00:35:06,754 --> 00:35:10,348 And he's been investing in schemes behind my back. 767 00:35:10,425 --> 00:35:11,850 What am I going to do? 768 00:35:11,926 --> 00:35:13,360 All right, listen. 769 00:35:13,436 --> 00:35:15,245 I-I know you're upset, but it's not the end of the world. 770 00:35:15,321 --> 00:35:17,605 NINA (ON TELEPHONE): But I've got bills here, Mark, and-- 771 00:35:17,682 --> 00:35:19,023 Nina, listen to me. 772 00:35:19,100 --> 00:35:20,692 I'll take care of it. 773 00:35:20,768 --> 00:35:21,893 Now, listen. 774 00:35:21,969 --> 00:35:22,861 Why don't you get some sleep now? 775 00:35:22,937 --> 00:35:25,947 We'll talk about it tomorrow. 776 00:35:26,024 --> 00:35:27,448 I love you. 777 00:35:27,525 --> 00:35:30,160 Everything's going to be OK. 778 00:35:30,236 --> 00:35:32,036 OK, darling. 779 00:35:32,113 --> 00:35:34,631 I'll call you tomorrow. 780 00:35:34,708 --> 00:35:36,374 I love you, too. 781 00:35:36,451 --> 00:35:37,834 NINA (ON TELEPHONE): Goodnight, darling. 782 00:35:37,911 --> 00:35:38,844 Goodnight. 783 00:35:41,798 --> 00:35:45,383 [dial tone] 784 00:35:49,130 --> 00:35:50,647 [knocking] 785 00:35:54,469 --> 00:35:58,521 Jonathan, since when do you have to knock? 786 00:35:58,598 --> 00:36:00,273 Yeah, thought you might be needing that. 787 00:36:00,350 --> 00:36:01,858 Oh. Come in. 788 00:36:01,935 --> 00:36:02,742 Come on in. 789 00:36:08,742 --> 00:36:10,158 What do you think, huh? 790 00:36:10,235 --> 00:36:11,843 It's the lease option. 791 00:36:11,420 --> 00:36:12,669 I haven't given them any money, though. 792 00:36:12,746 --> 00:36:17,123 I-- eh, I thought I'd wait a little while. 793 00:36:17,200 --> 00:36:19,959 What, after the wedding? 794 00:36:20,036 --> 00:36:21,753 [chuckles] Well, I-- 795 00:36:21,829 --> 00:36:23,430 I was going to tell you, but, you know, it's just 796 00:36:23,506 --> 00:36:26,507 things have been going so fast. 797 00:36:26,584 --> 00:36:27,926 I know. 798 00:36:28,002 --> 00:36:31,763 Listen, Nina is really a wonderful woman, Jonathan. 799 00:36:31,839 --> 00:36:33,531 I think-- I think when you get to know her, 800 00:36:33,442 --> 00:36:35,892 you're going to see that she's really 801 00:36:35,969 --> 00:36:37,518 interested in helping people. 802 00:36:37,595 --> 00:36:39,312 Nina is interested in helping Nina. 803 00:36:39,389 --> 00:36:41,856 She's marrying your money, not you. 804 00:36:41,933 --> 00:36:43,408 She's broke, Mark. 805 00:36:43,485 --> 00:36:47,070 The foundation, the charity groups, it's all part of a scam 806 00:36:47,146 --> 00:36:48,863 she got hooked up with Howard Sellers. 807 00:36:48,940 --> 00:36:50,040 Nah, you're wrong. 808 00:36:50,116 --> 00:36:51,407 Well, she's broke. I know that. 809 00:36:51,484 --> 00:36:52,533 She told me that. 810 00:36:52,610 --> 00:36:54,911 It-- it's that Sellers character. 811 00:36:54,988 --> 00:36:56,487 And you really believe that? 812 00:36:56,564 --> 00:36:57,664 MARK: Well, of course, I believe that. 813 00:36:57,741 --> 00:36:58,623 She loves me. She wouldn't lie to me. 814 00:36:58,700 --> 00:37:00,124 She doesn't love you, Mark. 815 00:37:00,201 --> 00:37:02,460 She does! 816 00:37:02,537 --> 00:37:03,929 Jonathan, I thought you were my friend? 817 00:37:04,005 --> 00:37:04,921 I thought you were my friend? 818 00:37:04,998 --> 00:37:06,305 Why are you doing this? 819 00:37:06,383 --> 00:37:10,134 I'm doing it because you are my friend. 820 00:37:10,211 --> 00:37:11,436 Yeah. 821 00:37:11,513 --> 00:37:12,804 I know what's eating you. 822 00:37:12,880 --> 00:37:14,531 I know what's eating you. 823 00:37:14,607 --> 00:37:15,774 You think-- you think you're going to lose your buddy. 824 00:37:15,850 --> 00:37:17,684 You think you're going to lose your partner, right? 825 00:37:17,760 --> 00:37:19,394 So you figure if you break us up, 826 00:37:19,470 --> 00:37:20,895 everything's going to be the same. 827 00:37:20,972 --> 00:37:22,596 Well, it is not going to work. 828 00:37:22,674 --> 00:37:26,067 She fell in love with me, with me, not my money. 829 00:37:26,144 --> 00:37:27,402 You understand that? 830 00:37:30,231 --> 00:37:31,723 Well there's one way to prove that. 831 00:37:31,800 --> 00:37:34,167 Give the money to Jake for the new gymnasium, all of it, 832 00:37:34,244 --> 00:37:35,535 according to his estimate. 833 00:37:35,611 --> 00:37:37,370 - I'll give him the money. - When? 834 00:37:37,447 --> 00:37:38,621 MARK: Soon. 835 00:37:38,698 --> 00:37:39,330 When? 836 00:37:39,407 --> 00:37:42,250 I said soon! 837 00:37:42,327 --> 00:37:44,210 Look, Nina's having some problems right now. 838 00:37:44,287 --> 00:37:46,754 She-- she's feeling sick about what happened. 839 00:37:46,765 --> 00:37:48,673 She-- look, I just have to help her out. 840 00:37:48,750 --> 00:37:49,641 That's all. 841 00:37:51,753 --> 00:37:53,803 Brady said you'd go breaking your promise. 842 00:37:53,880 --> 00:37:56,472 I am not going back on anything. 843 00:37:56,549 --> 00:37:58,358 They will get their money! 844 00:38:00,636 --> 00:38:03,488 They're just-- they're going to have to wait a little bit. 845 00:38:06,392 --> 00:38:07,567 But why-- why don't you get out of here? 846 00:38:07,643 --> 00:38:10,862 You know, I want to get some sleep. 847 00:38:10,938 --> 00:38:14,416 [somber music] 848 00:38:17,320 --> 00:38:18,202 Jonathan? 849 00:38:18,279 --> 00:38:21,756 [somber music] 850 00:38:29,957 --> 00:38:33,801 Look, um, I'm getting married on Saturday. 851 00:38:33,878 --> 00:38:35,395 I'd still like for you to be there. 852 00:38:41,135 --> 00:38:42,393 I can't do that. 853 00:38:42,470 --> 00:38:45,947 [somber music] 854 00:38:49,310 --> 00:38:53,538 Well, uh, this is Brady's address. 855 00:38:53,615 --> 00:38:55,239 He's pretty disappointed about tonight. 856 00:38:55,250 --> 00:38:56,707 He baked you a cake and everyone. 857 00:38:56,785 --> 00:39:01,245 I thought you might want to stop by and see him. 858 00:39:01,322 --> 00:39:02,830 Yeah, I will. 859 00:39:02,841 --> 00:39:06,426 [somber music] 860 00:39:09,330 --> 00:39:12,215 I'll see ya. 861 00:39:12,225 --> 00:39:13,216 [door opens] 862 00:39:13,292 --> 00:39:14,351 Jonathan? 863 00:39:22,343 --> 00:39:23,226 So long. 864 00:39:23,302 --> 00:39:26,813 [somber music] 865 00:39:30,268 --> 00:39:31,192 [door closes] 866 00:39:31,269 --> 00:39:34,788 [somber music] 867 00:39:51,339 --> 00:39:54,432 [upbeat music] 868 00:40:14,270 --> 00:40:15,787 [knocking] 869 00:40:17,857 --> 00:40:18,731 Hi. 870 00:40:18,542 --> 00:40:20,066 Is Brady here? 871 00:40:20,142 --> 00:40:21,159 I'm Mark Gordon from the boys club. 872 00:40:21,235 --> 00:40:23,035 Oh, yes, Mr. Gordon. 873 00:40:23,046 --> 00:40:25,037 Come in. 874 00:40:25,048 --> 00:40:25,955 Uh-- 875 00:40:26,032 --> 00:40:26,764 Thank you. 876 00:40:26,841 --> 00:40:29,467 Oh, please, sit down. 877 00:40:29,544 --> 00:40:31,335 Brady will be here any minute. 878 00:40:31,412 --> 00:40:32,545 His school is just down the block. 879 00:40:32,622 --> 00:40:33,921 He comes home for lunch. 880 00:40:33,998 --> 00:40:35,256 Oh. 881 00:40:35,333 --> 00:40:36,457 Can I get you some sun tea? 882 00:40:36,535 --> 00:40:37,675 Oh, don't go to any trouble. 883 00:40:37,752 --> 00:40:38,551 Oh, it's no trouble. 884 00:40:38,628 --> 00:40:40,103 It's right here. 885 00:40:40,180 --> 00:40:42,221 My boy thinks the world of you. 886 00:40:42,298 --> 00:40:45,183 Mark this and Mark that. 887 00:40:45,259 --> 00:40:48,102 You know, it's a fine thing you're doing for those boys, 888 00:40:48,179 --> 00:40:50,229 building them a gymnasium. 889 00:40:50,306 --> 00:40:51,272 You want some sugar? 890 00:40:51,349 --> 00:40:52,190 Oh, no. 891 00:40:52,266 --> 00:40:54,409 It's fine. 892 00:40:54,486 --> 00:40:57,487 So was the cake Brady made good? 893 00:40:57,497 --> 00:41:00,364 He said you ate three pieces. 894 00:41:00,441 --> 00:41:01,324 He told you that? 895 00:41:01,400 --> 00:41:02,599 Yeah. 896 00:41:02,677 --> 00:41:03,910 He's a pretty good little cook. 897 00:41:03,986 --> 00:41:07,914 I have to work late most days, so he fixes dinner for us. 898 00:41:07,990 --> 00:41:10,416 You grow up fast, I guess, when you're the man of the house. 899 00:41:10,493 --> 00:41:12,627 What about his dad? 900 00:41:12,703 --> 00:41:14,754 He left me years ago. 901 00:41:14,830 --> 00:41:17,381 Didn't Brady tell you? 902 00:41:17,458 --> 00:41:18,299 Uh, no. 903 00:41:18,376 --> 00:41:19,592 No, he didn't. 904 00:41:19,669 --> 00:41:21,761 [door opens] 905 00:41:21,837 --> 00:41:23,938 Brady, you have some company. 906 00:41:29,303 --> 00:41:30,478 Hey, kiddo. 907 00:41:30,555 --> 00:41:31,504 Hi. 908 00:41:31,581 --> 00:41:32,855 I got to get to work. 909 00:41:32,932 --> 00:41:34,440 There's sandwich stuff in the fridge. 910 00:41:34,517 --> 00:41:36,442 See if Mr. Gordon wants something, too. 911 00:41:36,519 --> 00:41:37,401 I will, Mom. 912 00:41:37,478 --> 00:41:38,828 OK, see you tonight. 913 00:41:38,905 --> 00:41:40,079 Nice meeting you, Mr. Gordon. 914 00:41:40,156 --> 00:41:41,039 MARK: Yeah, same here. 915 00:41:44,193 --> 00:41:45,451 [door closes] 916 00:41:45,528 --> 00:41:47,870 You want a sandwich? 917 00:41:47,947 --> 00:41:50,623 No, no. 918 00:41:50,700 --> 00:41:55,419 Brady, why did you tell your mom I came to the party? 919 00:41:55,496 --> 00:41:57,338 I don't know. 920 00:41:57,415 --> 00:41:58,664 MARK: The same reason you told me 921 00:41:58,741 --> 00:42:01,259 those stories about your dad? 922 00:42:01,335 --> 00:42:04,011 Yeah, maybe. 923 00:42:04,088 --> 00:42:06,264 Why? 924 00:42:06,340 --> 00:42:07,515 I got to eat lunch. 925 00:42:07,592 --> 00:42:09,141 MARK: Brady, come here. 926 00:42:09,152 --> 00:42:10,476 Come here. 927 00:42:10,553 --> 00:42:12,979 Sit right there. 928 00:42:13,055 --> 00:42:16,941 Now, why didn't you tell me all those stories? 929 00:42:17,018 --> 00:42:23,489 Because it's more fun to pretend that people care, 930 00:42:23,566 --> 00:42:27,827 fun to pretend I have a dad, that you liked your cake. 931 00:42:27,837 --> 00:42:31,089 If you pretend hard enough, you can almost believe it. 932 00:42:34,493 --> 00:42:39,931 Brady, I'm sorry I couldn't make it to the party, really. 933 00:42:40,008 --> 00:42:41,632 Don't be. 934 00:42:41,709 --> 00:42:44,135 People don't keep their promises. 935 00:42:44,211 --> 00:42:45,094 Sure, they do. 936 00:42:45,171 --> 00:42:47,096 No, they don't. 937 00:42:47,173 --> 00:42:49,348 My father didn't. 938 00:42:49,425 --> 00:42:51,142 You didn't. 939 00:42:51,218 --> 00:42:52,351 It's just the way it is. 940 00:42:54,889 --> 00:42:57,690 Brady, I'm sorry about the party. 941 00:42:57,767 --> 00:43:00,276 I'm not talking about that. 942 00:43:00,353 --> 00:43:02,069 What are you talking about? 943 00:43:02,146 --> 00:43:04,030 The gymnasium. 944 00:43:04,106 --> 00:43:05,698 What about it? 945 00:43:05,775 --> 00:43:07,867 Jake said he called you a couple of times, 946 00:43:07,943 --> 00:43:09,660 but you haven't returned his calls. 947 00:43:09,737 --> 00:43:12,038 Oh yeah, I guess I haven't. 948 00:43:12,114 --> 00:43:14,749 Well, I've been kind of busy. 949 00:43:14,825 --> 00:43:16,676 Are you still going to do it? 950 00:43:16,753 --> 00:43:17,969 Well, of course I'm going to do it. 951 00:43:18,046 --> 00:43:20,680 I made a promise, didn't I? 952 00:43:20,757 --> 00:43:22,048 Will you do it now? 953 00:43:22,124 --> 00:43:23,424 I'll go with you. - No, no. 954 00:43:23,501 --> 00:43:24,475 Hold on now. 955 00:43:24,552 --> 00:43:26,552 You've got school. 956 00:43:26,629 --> 00:43:28,929 I didn't go today. 957 00:43:29,006 --> 00:43:31,682 Brady, you played hooky again? 958 00:43:31,759 --> 00:43:33,309 Yeah. 959 00:43:33,386 --> 00:43:35,519 You made a promise. 960 00:43:35,596 --> 00:43:37,196 You keep yours and I'll keep mine. 961 00:43:41,143 --> 00:43:42,401 OK. 962 00:43:42,478 --> 00:43:44,153 You mean it? 963 00:43:44,230 --> 00:43:46,280 I mean it. 964 00:43:46,357 --> 00:43:49,334 [uplifting music] 965 00:43:50,319 --> 00:43:51,376 I mean it. 966 00:43:51,254 --> 00:43:54,839 [uplifting music] 967 00:44:03,082 --> 00:44:05,091 Just keeping an eye on your car. 968 00:44:05,167 --> 00:44:07,426 A little tempting in this neighborhood, you know? 969 00:44:07,503 --> 00:44:09,595 Get in. 970 00:44:09,672 --> 00:44:11,305 Where are we going? 971 00:44:11,316 --> 00:44:13,099 We're going over to see Jake, and we're 972 00:44:13,175 --> 00:44:15,976 going to give him the money for the gymnasium, all of it. 973 00:44:16,053 --> 00:44:17,937 And then I'm taking you over to see Nina 974 00:44:18,013 --> 00:44:19,364 and show you that you're wrong. 975 00:44:24,437 --> 00:44:27,697 OK, let's go. 976 00:44:27,773 --> 00:44:36,706 [knocking on door] 977 00:44:36,782 --> 00:44:38,207 - Oh, good. - Thank you. 978 00:44:38,284 --> 00:44:39,133 Thank you. 979 00:44:48,177 --> 00:44:52,096 Ooh, I love it! 980 00:44:52,173 --> 00:44:53,681 Mark. 981 00:44:53,758 --> 00:44:54,941 Oh, what a nice surprise. 982 00:45:00,347 --> 00:45:03,023 What's he doing here? 983 00:45:03,100 --> 00:45:04,692 I asked him to come. 984 00:45:04,769 --> 00:45:07,653 I wanted him to hear for himself. 985 00:45:07,664 --> 00:45:08,746 Hear what? 986 00:45:14,403 --> 00:45:17,329 That you love me. 987 00:45:17,340 --> 00:45:19,206 Of course I love you. 988 00:45:19,283 --> 00:45:22,168 I tried to tell him that last night. 989 00:45:22,244 --> 00:45:26,589 I gave Jake money for the gymnasium. 990 00:45:26,665 --> 00:45:29,341 You did? 991 00:45:29,352 --> 00:45:30,384 How much? 992 00:45:30,461 --> 00:45:31,844 All of it. 993 00:45:31,921 --> 00:45:32,762 We're in the same boat now. 994 00:45:32,838 --> 00:45:34,096 We're both broke. 995 00:45:34,173 --> 00:45:35,514 Neither one of us have to worry about anyone 996 00:45:35,591 --> 00:45:38,184 marrying us for our money. 997 00:45:38,260 --> 00:45:39,101 Well, go on. 998 00:45:39,178 --> 00:45:40,820 Tell him. 999 00:45:40,897 --> 00:45:43,689 Tell him what? 1000 00:45:43,766 --> 00:45:45,324 Tell him that the money doesn't matter. 1001 00:45:50,105 --> 00:45:51,130 Nina? 1002 00:45:54,819 --> 00:45:58,537 It was a lie, wasn't it? 1003 00:45:58,614 --> 00:45:59,380 It was all a lie. 1004 00:45:59,457 --> 00:46:03,050 [somber music] 1005 00:46:05,663 --> 00:46:08,589 Well, I guess I'm not such a lucky man after all, am I? 1006 00:46:08,666 --> 00:46:12,101 [somber music] 1007 00:46:20,069 --> 00:46:21,527 Are you happy now? 1008 00:46:24,974 --> 00:46:26,090 How could I be? 1009 00:46:29,403 --> 00:46:30,444 You see, I love the guy. 1010 00:46:30,521 --> 00:46:34,040 [somber music] 1011 00:46:57,798 --> 00:47:00,724 Well, I guess it's all for the best. 1012 00:47:00,801 --> 00:47:03,861 I could never live on that lousy French food she likes. 1013 00:47:06,682 --> 00:47:13,028 Oh, [chuckles] I wish we had an assignment or something. 1014 00:47:13,105 --> 00:47:16,365 We do if you're up to it. 1015 00:47:16,442 --> 00:47:22,121 [sighs] I'm up to it, but we got 1016 00:47:22,197 --> 00:47:23,455 to make one little stop first. 1017 00:47:23,466 --> 00:47:25,091 [engine starts] 1018 00:47:33,918 --> 00:47:37,228 [engine clanks] 1019 00:47:37,305 --> 00:47:39,305 I kinda like a car where you can hear 1020 00:47:39,381 --> 00:47:41,056 what's going on under the hood. 1021 00:47:41,133 --> 00:47:42,516 [engine bangs] 1022 00:47:42,593 --> 00:47:43,684 Like that? 1023 00:47:43,761 --> 00:47:44,602 Like that. 1024 00:47:44,678 --> 00:47:46,904 [laughing] 1025 00:47:49,516 --> 00:47:51,534 [upbeat music] 1026 00:48:10,746 --> 00:48:12,972 [gentle music] 1027 00:48:40,776 --> 00:48:44,045 [chiming] 68381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.