All language subtitles for Highway.To.Heaven.S03E02.A.Special.Love.Part.2.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,228 --> 00:00:07,548 [theme music] 2 00:01:39,883 --> 00:01:41,934 We aren't going to have any children. 3 00:01:42,010 --> 00:01:45,095 We can't. 4 00:01:45,172 --> 00:01:46,096 What are you talking about? 5 00:01:46,173 --> 00:01:48,765 All my tests came off fine. 6 00:01:48,842 --> 00:01:49,808 It's not you, Scotty. 7 00:01:49,885 --> 00:01:51,034 It's me. 8 00:01:51,111 --> 00:01:54,271 I can't have any children. 9 00:01:54,347 --> 00:01:55,605 I'm a Special Olympics coach. 10 00:01:55,682 --> 00:01:57,190 We'd sure like to have you come out 11 00:01:57,267 --> 00:02:00,152 and find out some of the other things you're good at. 12 00:02:00,228 --> 00:02:03,071 I'm not good at nothing. 13 00:02:03,148 --> 00:02:04,823 I'm dumb. 14 00:02:04,900 --> 00:02:06,950 I don't think it dumb. 15 00:02:07,027 --> 00:02:09,494 Then you're dumb. 16 00:02:09,571 --> 00:02:12,414 I don't want to do nothing. 17 00:02:12,490 --> 00:02:16,301 I can't do nothing and you can't make me. 18 00:02:25,104 --> 00:02:27,512 Hey, I think you're getting faster than your old man. 19 00:02:27,589 --> 00:02:30,390 Oh, he already is, I guarantee it. 20 00:02:30,467 --> 00:02:31,391 Kid's doing great, isn't he? 21 00:02:31,468 --> 00:02:33,076 Yeah, he sure is. 22 00:02:33,153 --> 00:02:35,103 He's staying in his lane, he's getting faster all the time. 23 00:02:35,180 --> 00:02:36,646 He's really proud of himself. 24 00:02:36,657 --> 00:02:39,107 We're proud of him, too. 25 00:02:39,184 --> 00:02:40,108 All right, get your stuff. 26 00:02:40,185 --> 00:02:42,068 That's all for today. 27 00:02:42,145 --> 00:02:43,361 What a sweet kid. 28 00:02:43,438 --> 00:02:44,787 Yeah, I know. 29 00:02:44,865 --> 00:02:47,324 Has he, has he been able to say anything? 30 00:02:47,400 --> 00:02:49,451 I mean, have you heard him say anything at all? 31 00:02:49,461 --> 00:02:51,336 Well, no, not yet, but he's trying real hard. 32 00:02:51,413 --> 00:02:52,512 That's the main thing. 33 00:02:52,589 --> 00:02:54,130 He'll talk one of these days. 34 00:02:54,208 --> 00:02:57,209 One of these days, the light will go on and he'll say Mama. 35 00:02:57,285 --> 00:02:58,835 I want you to take that cap and I 36 00:02:58,912 --> 00:03:00,879 want you to go down to Special Olympics 37 00:03:00,956 --> 00:03:05,383 and put that cap on and run just as fast as you can. 38 00:03:05,460 --> 00:03:08,470 So fast you'll feel the wind whip past your ears, 39 00:03:08,546 --> 00:03:10,555 so fast those mean kids who made fun of you 40 00:03:10,632 --> 00:03:12,891 and me won't even be able to see you. 41 00:03:12,968 --> 00:03:15,518 They'll just see a blur go whizzing by, 42 00:03:15,529 --> 00:03:17,303 but I'll be able to see you. 43 00:03:17,380 --> 00:03:19,773 I'll be up in those stands, and I'll see you with that cap on, 44 00:03:19,849 --> 00:03:23,151 and it'll be almost like seeing me run down there. 45 00:03:23,228 --> 00:03:26,279 Can you do that, Todd? 46 00:03:26,356 --> 00:03:27,864 I could do that. 47 00:03:27,941 --> 00:03:30,575 Well, you know, he's such a sweet kid, 48 00:03:30,652 --> 00:03:32,994 and, well, I've been thinking. 49 00:03:33,071 --> 00:03:34,913 There are so many different kinds of parents 50 00:03:34,990 --> 00:03:39,084 waiting to adopt a healthy newborn, and a boy like Todd 51 00:03:39,160 --> 00:03:41,086 really needs someone. 52 00:03:41,162 --> 00:03:43,421 Yeah, but we don't need him. 53 00:03:43,498 --> 00:03:44,806 Maybe you do. 54 00:03:44,883 --> 00:03:47,142 OK, get serious, Jonathan, and you too, Diane. 55 00:03:47,219 --> 00:03:49,094 His own family gave him up. 56 00:03:49,170 --> 00:03:50,262 The child is retarded. 57 00:03:50,338 --> 00:03:52,514 How would we take care of him? 58 00:03:52,590 --> 00:03:55,433 I wouldn't be any trouble. 59 00:03:55,510 --> 00:03:58,436 I promise. 60 00:03:58,513 --> 00:03:59,780 I can make my bed. 61 00:04:02,684 --> 00:04:06,027 I wouldn't leave my toys out. 62 00:04:06,104 --> 00:04:11,199 He could even ask Mrs. Burke at the room. 63 00:04:11,276 --> 00:04:13,451 I can make my bed. 64 00:04:13,528 --> 00:04:15,912 Todd, it isn't that simple. 65 00:04:15,989 --> 00:04:18,206 Yes, it is. 66 00:04:18,283 --> 00:04:20,625 It is simple. 67 00:04:20,702 --> 00:04:23,628 If I win the race, he'll know. 68 00:04:23,705 --> 00:04:27,766 He'll see me with this hat, and then you'll know. 69 00:04:35,592 --> 00:04:40,112 [music playing] 70 00:05:49,791 --> 00:05:52,851 All right, you guys, your race starts any minute now. 71 00:05:52,928 --> 00:05:55,062 I can't see Scotty, Jonathan. 72 00:05:57,590 --> 00:05:59,516 Don't worry, he's up there. 73 00:05:59,592 --> 00:06:01,559 But I can't see him. 74 00:06:01,636 --> 00:06:04,071 Hey, come on, you got his hat. 75 00:06:04,147 --> 00:06:05,605 He can see you. 76 00:06:05,682 --> 00:06:09,359 But I need to know he's there. 77 00:06:09,370 --> 00:06:10,485 I got to see him. 78 00:06:10,562 --> 00:06:11,861 Oh, he'll be there. 79 00:06:11,938 --> 00:06:14,989 He'll be right down there at the finish line. 80 00:06:15,066 --> 00:06:16,491 He will? 81 00:06:16,568 --> 00:06:17,584 He will. 82 00:06:20,530 --> 00:06:21,588 He will. 83 00:06:37,338 --> 00:06:39,556 Scotty, the boy needs to see you. 84 00:06:39,566 --> 00:06:41,858 I'm not going down there, Jonathan. 85 00:06:41,935 --> 00:06:43,435 I don't know what you two have picked up, 86 00:06:43,445 --> 00:06:45,770 but I'm not going down there. 87 00:06:45,847 --> 00:06:48,064 Come on, we haven't cooked up anything, Scotty. 88 00:06:48,141 --> 00:06:49,858 You're the one that told that kid he was going to be 89 00:06:49,934 --> 00:06:51,568 running for the both of you. 90 00:06:51,644 --> 00:06:54,070 Scotty, he's worked so hard for this moment. 91 00:06:54,147 --> 00:06:55,163 Don't rob him of it. 92 00:06:58,401 --> 00:07:02,412 All right, I'll go down there, but we are not adopting him. 93 00:07:02,489 --> 00:07:03,613 Fine. 94 00:07:03,690 --> 00:07:05,757 But you tell him that after the race. 95 00:07:09,796 --> 00:07:12,305 All right, runners hit the starting line. 96 00:07:28,139 --> 00:07:28,989 All right. 97 00:07:34,354 --> 00:07:41,001 Take your mark, set. 98 00:07:54,975 --> 00:07:55,965 Come on. 99 00:07:56,042 --> 00:07:57,759 Come on. 100 00:07:57,835 --> 00:07:59,352 Run, run, run. 101 00:08:58,989 --> 00:09:01,781 Here's your hat back. 102 00:09:01,858 --> 00:09:04,742 Hey, it's yours. 103 00:09:04,819 --> 00:09:05,919 No, it isn't. 104 00:09:08,331 --> 00:09:09,214 I didn't win. 105 00:09:11,826 --> 00:09:14,060 I wanted to show you that I could do stuff. 106 00:09:17,724 --> 00:09:21,009 Because I wanted you to be my dad. 107 00:09:21,019 --> 00:09:22,877 Hey, what happened to the oath, 108 00:09:22,954 --> 00:09:28,224 let me win, but if I cannot win, let me be brave in the attempt? 109 00:09:28,301 --> 00:09:29,642 Look, this is one race. 110 00:09:29,719 --> 00:09:31,194 There will be lots of others. 111 00:09:34,807 --> 00:09:39,786 But I wanted you to see. 112 00:09:39,863 --> 00:09:41,220 I will see them. 113 00:09:44,567 --> 00:09:46,576 You will? 114 00:09:46,653 --> 00:09:49,120 Yeah, I will. 115 00:09:49,197 --> 00:09:51,873 Will you try? 116 00:09:51,949 --> 00:09:53,875 If you're there, I will. 117 00:09:53,951 --> 00:09:58,796 Todd, I don't know if I'm special enough to be your dad, 118 00:09:58,873 --> 00:10:00,965 but I'm not going to quit either. 119 00:10:01,042 --> 00:10:02,684 I'm going to try, just like you. 120 00:10:05,004 --> 00:10:06,804 Would you come home with Diane and me for a weekend 121 00:10:06,881 --> 00:10:07,897 so we could all try? 122 00:10:11,969 --> 00:10:13,478 Do you mean that? 123 00:10:13,554 --> 00:10:14,696 Yes, I do. 124 00:10:17,058 --> 00:10:20,327 Todd, one of the problems I have is that I can't hug you, 125 00:10:20,403 --> 00:10:23,163 but if I could, I sure would want to right now. 126 00:10:25,942 --> 00:10:28,409 I could do that. 127 00:10:28,486 --> 00:10:29,419 I'm great at hugging. 128 00:10:35,594 --> 00:10:37,168 You sure are, son. 129 00:10:37,245 --> 00:10:39,796 You sure are. 130 00:10:39,872 --> 00:10:43,383 The bronze metal goes to Paul Gardner. 131 00:10:43,459 --> 00:10:47,812 [applause] 132 00:10:52,885 --> 00:10:56,521 The silver metal goes to Larry Dexter. 133 00:10:56,597 --> 00:10:59,449 [applause] 134 00:11:02,270 --> 00:11:08,157 And the gold metal in the 100 yard dash goes to Kyle Davis. 135 00:11:08,234 --> 00:11:10,201 Yeah, Kyle. 136 00:11:10,278 --> 00:11:11,127 Woo. 137 00:11:23,791 --> 00:11:25,675 Mom, I won! 138 00:11:25,752 --> 00:11:27,677 He talked. 139 00:11:27,754 --> 00:11:30,346 Steve, he talked. 140 00:11:30,423 --> 00:11:31,231 He talked. 141 00:12:02,288 --> 00:12:03,596 [doorbell] 142 00:12:06,667 --> 00:12:07,892 Hi, you two. Come on in. 143 00:12:07,969 --> 00:12:09,185 All right, how are you doing? 144 00:12:09,262 --> 00:12:09,927 Great. 145 00:12:10,004 --> 00:12:12,472 Just great. 146 00:12:12,548 --> 00:12:13,998 Can I get you anything? 147 00:12:14,075 --> 00:12:15,224 No, no, he just finished one of his famous two hour 148 00:12:15,301 --> 00:12:16,033 breakfasts. 149 00:12:16,110 --> 00:12:16,893 I didn't have dessert. 150 00:12:16,969 --> 00:12:18,686 Oh, poor boy. 151 00:12:18,763 --> 00:12:21,189 I think there's a piece of cake left from last night. 152 00:12:21,265 --> 00:12:23,199 Oh, Todd and Scotty should be back any minute. 153 00:12:25,537 --> 00:12:26,444 Look at this stuff. 154 00:12:26,455 --> 00:12:27,853 Isn't it great? 155 00:12:27,931 --> 00:12:30,373 They've had Todd, for what, six weekends already? 156 00:12:30,450 --> 00:12:32,959 I mean, they turned this whole place into a school. 157 00:12:33,036 --> 00:12:36,329 And I bet they're loving it, too. 158 00:12:36,405 --> 00:12:38,122 Here we go. 159 00:12:38,133 --> 00:12:39,582 Oh, this is wonderful. 160 00:12:39,659 --> 00:12:40,892 Oh, well, it's not homemade. 161 00:12:40,968 --> 00:12:41,959 I don't have time to bake any more. 162 00:12:42,036 --> 00:12:43,594 No, no, I don't mean the cake. 163 00:12:43,672 --> 00:12:44,712 I'm talking about what you and Scotty have done here, 164 00:12:44,789 --> 00:12:45,989 all these signs and everything. 165 00:12:46,065 --> 00:12:47,507 Well, that's Scotty's project. 166 00:12:47,583 --> 00:12:49,634 He's determined to teach Todd how to read, 167 00:12:49,710 --> 00:12:52,804 and you know how Scotty is once he set his mind to something. 168 00:12:52,880 --> 00:12:54,096 Total immersion. 169 00:12:54,173 --> 00:12:56,724 That's the password around here. 170 00:12:56,801 --> 00:12:58,476 So how you two getting along with Todd? 171 00:12:58,487 --> 00:12:59,519 Oh, great. 172 00:12:59,595 --> 00:13:00,928 Oh, Jonathan, I just love him. 173 00:13:01,006 --> 00:13:04,023 Well, we both do, but he's such a sweet boy. 174 00:13:04,100 --> 00:13:06,984 And he just loves to be cuddled, so starved for it. 175 00:13:07,061 --> 00:13:08,619 And he really tries very hard. 176 00:13:08,497 --> 00:13:10,154 Yeah, well, with you and Scotty teaching him, 177 00:13:10,231 --> 00:13:11,781 I bet he'll be reading in no time at all. 178 00:13:11,858 --> 00:13:13,449 Well, if Scotty has his way, he will. 179 00:13:13,526 --> 00:13:15,576 Me, I'm a softie. 180 00:13:15,653 --> 00:13:16,828 I'm the cuddler. 181 00:13:16,904 --> 00:13:18,212 Where are those two anyway? 182 00:13:18,289 --> 00:13:19,631 They're out on a nature walk. 183 00:13:19,707 --> 00:13:22,500 They go out on these walks and Scotty teaches Todd 184 00:13:22,511 --> 00:13:25,670 the names of the flowers and the birds and the trees. 185 00:13:25,746 --> 00:13:27,638 He's learning all that stuff? 186 00:13:27,715 --> 00:13:29,257 Well, some, but mostly he just likes being with Scotty. 187 00:13:29,267 --> 00:13:31,851 And he loves to look at things, you know, 188 00:13:31,928 --> 00:13:34,178 small things that you or I wouldn't even see, 189 00:13:34,255 --> 00:13:37,056 like a wild flower growing in somebody's 190 00:13:37,133 --> 00:13:39,517 lawn or a caterpillar. 191 00:13:39,594 --> 00:13:42,687 You know, it's nice moving at his pace, very slowly, 192 00:13:42,763 --> 00:13:44,605 seeing all the things that you or I wouldn't even 193 00:13:44,682 --> 00:13:45,573 take time to notice. 194 00:13:49,821 --> 00:13:50,945 Hi, Coach. 195 00:13:51,022 --> 00:13:51,863 Hey, kiddo. 196 00:13:51,939 --> 00:13:53,748 How was the nature walk? 197 00:13:53,825 --> 00:13:57,118 Oh, it was good. 198 00:13:57,194 --> 00:14:00,079 We seen these bugs with these long legs. 199 00:14:00,156 --> 00:14:01,047 What do you call that bug? 200 00:14:01,124 --> 00:14:03,374 What's its name? 201 00:14:03,451 --> 00:14:04,542 I don't know. 202 00:14:04,553 --> 00:14:06,043 Praying-- 203 00:14:06,120 --> 00:14:08,504 Yeah, praying bugs. 204 00:14:08,581 --> 00:14:11,716 And we seen these flowers, real fuzzy flowers. 205 00:14:11,792 --> 00:14:13,718 Praying mantis? 206 00:14:13,794 --> 00:14:15,469 Yeah. 207 00:14:15,546 --> 00:14:19,724 And and I blew the fuzzy flower, and all the fuzzy stuff 208 00:14:19,800 --> 00:14:21,559 went in the air. 209 00:14:21,636 --> 00:14:23,570 Wow, what a neat walk. 210 00:14:26,307 --> 00:14:27,732 Do I have to go back tomorrow? 211 00:14:27,808 --> 00:14:28,649 Well, it's Monday. 212 00:14:28,726 --> 00:14:31,235 You've got school. 213 00:14:31,312 --> 00:14:33,371 But I want to stay here another day. 214 00:14:44,533 --> 00:14:46,250 Todd, if Scotty and I could fix 215 00:14:46,327 --> 00:14:49,512 it so you could stay here all the time, would you like that? 216 00:14:52,917 --> 00:14:54,926 Forever and ever? 217 00:14:55,002 --> 00:14:56,102 Forever and ever. 218 00:14:59,382 --> 00:15:01,515 We want you to be our son, Todd. 219 00:15:01,592 --> 00:15:04,101 We love you. 220 00:15:04,178 --> 00:15:05,937 - And you'll be my mom and dad? - Yes. 221 00:15:06,013 --> 00:15:07,071 Yes. 222 00:15:12,061 --> 00:15:14,528 Todd, what are you doing? 223 00:15:14,605 --> 00:15:15,455 Wait. 224 00:15:25,324 --> 00:15:27,375 But I don't understand, Mrs. Gettys. 225 00:15:27,385 --> 00:15:29,877 We filled out all of the forms, we've 226 00:15:29,954 --> 00:15:33,130 met all of the criteria your agency has for adoptive parents 227 00:15:33,207 --> 00:15:34,382 because you said so yourself. 228 00:15:34,458 --> 00:15:36,100 I know that, Mrs. Wilson. 229 00:15:36,177 --> 00:15:38,302 Everything you're saying is true, 230 00:15:38,379 --> 00:15:43,474 but Todd's natural parents never gave him up for adoption. 231 00:15:43,551 --> 00:15:45,851 But they haven't seen him in years. 232 00:15:45,928 --> 00:15:47,478 I know that. 233 00:15:47,555 --> 00:15:50,940 We approached the Bryants and apprised them of the situation 234 00:15:51,017 --> 00:15:53,776 and of your desire to adopt Todd. 235 00:15:53,853 --> 00:15:57,196 I didn't think there would be any problem. 236 00:15:57,273 --> 00:15:58,522 There shouldn't have been. 237 00:15:58,600 --> 00:15:59,991 They don't care what happens to them. 238 00:16:00,067 --> 00:16:01,867 They all but abandoned him. 239 00:16:01,944 --> 00:16:03,494 They didn't abandon him. 240 00:16:03,571 --> 00:16:07,423 They put him in foster care, and they have paid all his expenses 241 00:16:07,500 --> 00:16:09,125 at the group foster care home. 242 00:16:09,201 --> 00:16:10,134 But they don't love him. 243 00:16:10,211 --> 00:16:12,878 They have no moral right. 244 00:16:12,955 --> 00:16:15,297 They have a legal right. 245 00:16:15,374 --> 00:16:18,342 Mr. Wilson, I shouldn't have to tell you that. 246 00:16:18,419 --> 00:16:22,513 You're an attorney, and they are his parents. 247 00:16:22,590 --> 00:16:24,682 And they have made it very clear that they 248 00:16:24,693 --> 00:16:31,397 will not under any circumstances allow you to adopt their son. 249 00:16:31,474 --> 00:16:34,075 Maybe if we could just meet them, talk with them, 250 00:16:34,152 --> 00:16:38,362 make them see that we love the boy, that we'd be good parents. 251 00:16:38,439 --> 00:16:41,198 They saw your file, Mr. Wilson. 252 00:16:41,275 --> 00:16:44,160 It's no reflection on either of you, 253 00:16:44,170 --> 00:16:47,705 but they don't want to meet you. 254 00:16:47,782 --> 00:16:50,416 They were as firm about that as they were about not 255 00:16:50,493 --> 00:16:52,176 giving Todd up for adoption. 256 00:16:54,622 --> 00:16:59,216 I'm so sorry, but there's just nothing to do about it. 257 00:16:59,293 --> 00:17:01,886 They are his parents. 258 00:17:01,962 --> 00:17:03,304 No, they're not. 259 00:17:03,380 --> 00:17:05,306 It takes love to be a parent. 260 00:17:05,382 --> 00:17:06,724 We love the boy. 261 00:17:06,801 --> 00:17:10,394 All they've got on their side is the law. 262 00:17:10,471 --> 00:17:12,405 I'm afraid that's all they need. 263 00:17:32,835 --> 00:17:35,044 But they haven't seen him since he was three years old, 264 00:17:35,121 --> 00:17:36,754 not once. 265 00:17:36,831 --> 00:17:38,890 Well, isn't there anything you can do legally, Scotty? 266 00:17:38,966 --> 00:17:40,174 I mean, isn't there something? 267 00:17:40,251 --> 00:17:41,133 I don't know. 268 00:17:41,210 --> 00:17:42,868 I'm researching it now. 269 00:17:42,945 --> 00:17:45,012 We could petition the court to appoint a conservatorship 270 00:17:45,089 --> 00:17:46,555 for Todd with us as conservators, 271 00:17:46,632 --> 00:17:48,849 but the odds are so much against it. 272 00:17:48,926 --> 00:17:50,275 These people have money. 273 00:17:50,353 --> 00:17:51,410 They can fight us and they'd win. 274 00:17:51,487 --> 00:17:52,686 But they don't want to be his parents. 275 00:17:52,763 --> 00:17:55,314 They're not fit to be his parents. 276 00:17:55,391 --> 00:17:57,316 That's not the way a court would see it. 277 00:17:57,393 --> 00:17:58,884 They didn't abandon him. 278 00:17:58,961 --> 00:18:00,319 They put him in a fine group foster care home. 279 00:18:00,396 --> 00:18:01,662 They paid all his bills. 280 00:18:01,739 --> 00:18:03,656 But they've never been there for him. 281 00:18:03,733 --> 00:18:05,825 They haven't-- they haven't held him or laughed with him. 282 00:18:05,901 --> 00:18:08,452 They haven't comforted him when he's cried. 283 00:18:08,529 --> 00:18:11,372 The law doesn't give too many points for cuddling. 284 00:18:11,448 --> 00:18:13,290 Then the law stinks. 285 00:18:13,367 --> 00:18:16,001 In the eyes of the law, they're not unfit parents. 286 00:18:16,078 --> 00:18:18,963 They did exactly what their doctors advised them to do. 287 00:18:19,039 --> 00:18:21,048 Everything except love him. 288 00:18:21,125 --> 00:18:22,508 You don't know that. 289 00:18:22,585 --> 00:18:24,009 Jonathan, what are you talking about? 290 00:18:24,086 --> 00:18:25,519 They gave up the kid. 291 00:18:25,596 --> 00:18:26,920 Mark, if they gave up the boy because they 292 00:18:26,998 --> 00:18:28,347 thought it was the best thing for him, 293 00:18:28,424 --> 00:18:30,307 then it was an act of love. 294 00:18:30,384 --> 00:18:32,518 Whose side are you on anyway? 295 00:18:32,529 --> 00:18:35,146 Oh, come on, Diane, it's not a matter of sides, is it? 296 00:18:35,222 --> 00:18:36,647 And the fact of the matter is they 297 00:18:36,724 --> 00:18:37,698 won't give the child up for adoption, 298 00:18:37,775 --> 00:18:40,025 then there has to be a reason. 299 00:18:40,102 --> 00:18:42,954 You told Todd yet? 300 00:18:43,030 --> 00:18:44,088 No. 301 00:18:44,164 --> 00:18:45,489 How could we tell him, Mark? 302 00:18:45,566 --> 00:18:47,625 He's so excited about finally having a family. 303 00:18:47,702 --> 00:18:51,579 He's already planning our first Christmas together. 304 00:18:51,655 --> 00:18:53,873 So what have you told him? 305 00:18:53,949 --> 00:18:57,585 We just said these things take time and he has to be patient. 306 00:18:57,661 --> 00:18:59,545 I don't believe this is happening. 307 00:18:59,622 --> 00:19:01,839 What kind of people would prevent 308 00:19:01,916 --> 00:19:04,392 their child from having parents who want him, 309 00:19:04,468 --> 00:19:07,970 and who really love him? 310 00:19:08,047 --> 00:19:09,054 Dr. Bryant? 311 00:19:09,131 --> 00:19:10,014 Yeah. 312 00:19:10,090 --> 00:19:11,365 I'm Jonathan Smith. 313 00:19:11,442 --> 00:19:12,683 We met in your office a few months ago. 314 00:19:12,760 --> 00:19:14,518 I'm with Special Olympics. 315 00:19:14,595 --> 00:19:16,061 Oh, yes, of course. 316 00:19:16,138 --> 00:19:18,814 I wondered if I could talk to you for a few minutes? 317 00:19:18,891 --> 00:19:20,900 Oh, well, we're just finishing up dinner. 318 00:19:20,976 --> 00:19:23,319 Oh, I'm sorry, but I'll wait if it's all right. 319 00:19:23,395 --> 00:19:26,113 It's about your son Todd. 320 00:19:26,190 --> 00:19:27,323 Well, I think we've already had 321 00:19:27,399 --> 00:19:29,241 this conversation, Mr. Smith. 322 00:19:29,318 --> 00:19:31,577 I mean, I think it's great that Todd's in the Special Olympics, 323 00:19:31,654 --> 00:19:34,496 but we really don't think it's right to come back to his life 324 00:19:34,573 --> 00:19:35,414 just to cheer him on. 325 00:19:35,491 --> 00:19:36,691 And frankly-- 326 00:19:36,767 --> 00:19:38,216 This is not about Special Olympics. 327 00:19:38,294 --> 00:19:41,378 It's-- it's about the couple that wants to adopt him. 328 00:19:41,455 --> 00:19:43,839 You mean, m brother? 329 00:19:43,916 --> 00:19:47,259 Josh, Jennifer, do me a favor, go to your rooms, please? 330 00:19:47,336 --> 00:19:48,594 But why? 331 00:19:48,671 --> 00:19:52,056 Just do as I say, please? 332 00:19:52,132 --> 00:19:56,185 Look, if you want to use the car, go to your rooms, OK? 333 00:19:56,262 --> 00:19:57,111 Thank you. 334 00:20:02,118 --> 00:20:03,108 What's going on here? 335 00:20:03,185 --> 00:20:04,719 That's what I'd like to know. 336 00:20:04,795 --> 00:20:06,862 I'm a friend of the Wilsons, the couple that wants-- 337 00:20:06,939 --> 00:20:09,615 I know who they are, and I know what they want, 338 00:20:09,692 --> 00:20:11,116 and the answer is no. 339 00:20:11,193 --> 00:20:13,244 Dr. Bryant, the Wilsons are both professional people. 340 00:20:13,320 --> 00:20:14,828 They're fine people. 341 00:20:14,905 --> 00:20:17,039 They make a good living, and they love Todd, 342 00:20:17,050 --> 00:20:18,374 and he loves them. 343 00:20:18,451 --> 00:20:19,959 They'd be wonderful parents for him. 344 00:20:20,035 --> 00:20:21,961 And you think there's something wrong with the kind 345 00:20:22,037 --> 00:20:23,963 of parents we are? 346 00:20:24,039 --> 00:20:25,531 We don't have to talk to him, Lauren. 347 00:20:25,608 --> 00:20:27,258 No, no, I want to know what he thinks of us. 348 00:20:27,334 --> 00:20:28,175 It doesn't matter. 349 00:20:28,252 --> 00:20:29,927 It matters to me. 350 00:20:30,004 --> 00:20:32,846 You see, I don't like people judging me. 351 00:20:32,923 --> 00:20:35,182 I didn't come here to judge you, Mrs. Bryant. 352 00:20:35,259 --> 00:20:36,225 Oh? 353 00:20:36,302 --> 00:20:37,268 They love him. 354 00:20:37,344 --> 00:20:38,952 They'd make wonderful parents. 355 00:20:39,029 --> 00:20:42,314 Well, if that isn't judging, I don't know what is. 356 00:20:42,391 --> 00:20:44,033 Do you have a retarded child, Mr. Smith? 357 00:20:47,396 --> 00:20:48,946 No, I don't. 358 00:20:49,023 --> 00:20:51,031 Well, we do. 359 00:20:50,541 --> 00:20:52,825 And we can tell you all about the heartache of watching him 360 00:20:52,901 --> 00:20:55,077 with other children and knowing that there is something 361 00:20:55,088 --> 00:20:57,371 wrong with that beautiful baby. 362 00:20:57,448 --> 00:20:59,114 And not admitting it to yourself, 363 00:20:59,191 --> 00:21:02,668 even though all the other babies are walking and talking. 364 00:21:02,745 --> 00:21:05,170 We can tell you all about the lies that you tell yourself 365 00:21:05,247 --> 00:21:09,100 and the praying to God that it just isn't true. 366 00:21:09,176 --> 00:21:13,637 Do you know what it is like for a mother to give her baby away 367 00:21:13,714 --> 00:21:16,307 to strangers and to turn her back on him 368 00:21:16,383 --> 00:21:18,142 and to hear him screaming and yelling? 369 00:21:18,218 --> 00:21:20,311 Do you know what that feels like? 370 00:21:20,387 --> 00:21:22,104 Calm down, Lauren. 371 00:21:22,181 --> 00:21:25,024 No, I want him to know. 372 00:21:25,100 --> 00:21:28,736 Now, the doctors advised us to do this and our minister 373 00:21:28,812 --> 00:21:30,070 counseled us to do this. 374 00:21:30,147 --> 00:21:31,947 I've already explained that to Mr. Smith. 375 00:21:32,024 --> 00:21:33,874 You don't have to go through this again. 376 00:21:33,951 --> 00:21:36,493 You know, we went to see him once, 377 00:21:36,570 --> 00:21:39,538 and he cried so hysterically that I had to-- 378 00:21:39,615 --> 00:21:44,293 I had-- I had to pry his hands off my body. 379 00:21:44,370 --> 00:21:47,638 Do you know what a mother feels like that to do that? 380 00:21:53,045 --> 00:21:56,722 Believe me, I didn't come here to judge you, Mrs. Bryant. 381 00:21:56,799 --> 00:21:59,224 I know you've done what you thought was best for your boy. 382 00:21:59,301 --> 00:22:03,812 He's in a fine home and he's done very well there. 383 00:22:03,889 --> 00:22:07,733 But as fine a place as that is, it isn't the same 384 00:22:07,810 --> 00:22:09,118 as having a mother and father. 385 00:22:12,147 --> 00:22:14,239 The Wilsons are willing to take any kind of a test you want 386 00:22:14,316 --> 00:22:16,617 them to take to prove what kind of people they are 387 00:22:16,693 --> 00:22:19,328 and what kind of home they can give to Todd. 388 00:22:19,405 --> 00:22:21,789 No. 389 00:22:21,865 --> 00:22:23,399 No. 390 00:22:23,476 --> 00:22:27,127 We are Todd's parents, and we'll decide what's best for him. 391 00:22:27,204 --> 00:22:29,630 And to be blunt, Mr. Smith, which is evidently the only way 392 00:22:29,706 --> 00:22:33,133 to be with you, this Mr. Wilson you're talking about 393 00:22:33,210 --> 00:22:35,552 is a quadriplegic. 394 00:22:35,629 --> 00:22:38,639 Now, I want you to tell me what kind of guardian 395 00:22:38,649 --> 00:22:42,601 he's going to be for a boy who is mentally incompetent. 396 00:22:42,678 --> 00:22:45,771 It's completely out of the question. 397 00:22:45,848 --> 00:22:47,731 We've taken everything into consideration, 398 00:22:47,808 --> 00:22:49,257 and we made our decision. 399 00:22:49,335 --> 00:22:50,767 I think there's something you haven't taken 400 00:22:50,844 --> 00:22:52,486 into consideration, and that's how Todd feels 401 00:22:52,563 --> 00:22:53,829 and what he thinks. 402 00:22:53,906 --> 00:22:55,739 It is irrelevant what Todd thinks. 403 00:22:55,816 --> 00:22:56,907 The boy is retarded. 404 00:22:56,984 --> 00:22:58,117 Just stop it, both of you. 405 00:22:58,193 --> 00:22:59,552 Just get out of here. 406 00:22:59,628 --> 00:23:00,478 Just get out of our house and tell 407 00:23:00,554 --> 00:23:01,854 those people to stop bothering us 408 00:23:01,931 --> 00:23:04,581 and just stay away from my son. 409 00:23:04,658 --> 00:23:07,167 I think you better leave now, Mr. Smith. 410 00:23:07,244 --> 00:23:09,002 I'm sorry, I didn't come here to upset you. 411 00:23:09,079 --> 00:23:09,970 I'm sorry. 412 00:23:22,509 --> 00:23:23,475 There you go, Kyle. 413 00:23:23,552 --> 00:23:24,568 Thanks. 414 00:23:29,057 --> 00:23:30,783 Let's see some good jumping, Kyle. 415 00:23:39,485 --> 00:23:42,494 Excuse me, I'm looking for Mr. And Mrs. Scott Wilson. 416 00:23:42,571 --> 00:23:44,204 Oh, yeah, sitting right down there. 417 00:23:44,281 --> 00:23:45,172 Thanks. 418 00:23:50,412 --> 00:23:51,670 Go, go, go. 419 00:23:51,747 --> 00:23:54,131 Stay in your lane. 420 00:23:54,142 --> 00:23:54,840 Mr. Wilson? 421 00:23:54,917 --> 00:23:56,884 Yeah, that's me. 422 00:23:56,894 --> 00:24:00,888 I'm sorry, but I just get paid to serve the paper. 423 00:24:00,964 --> 00:24:02,473 Here. 424 00:24:02,483 --> 00:24:03,974 What is this? 425 00:24:04,051 --> 00:24:04,859 I'm sorry. 426 00:24:09,598 --> 00:24:10,847 What is it, Diane? 427 00:24:10,925 --> 00:24:13,066 I don't understand all this legal mumbo jumbo. 428 00:24:13,143 --> 00:24:14,785 Hey, I'm the lawyer, let me see. 429 00:24:19,566 --> 00:24:21,116 - Damn. - What? 430 00:24:21,193 --> 00:24:22,001 What is it? 431 00:24:22,077 --> 00:24:23,594 The Bryants. 432 00:24:23,670 --> 00:24:25,370 This is a notice advising us that they filed a request 433 00:24:25,447 --> 00:24:27,372 with the court to issue a temporary restraining 434 00:24:27,449 --> 00:24:30,292 order to bar us from having any further contact with their son 435 00:24:30,369 --> 00:24:31,218 Todd. 436 00:24:41,672 --> 00:24:42,554 Hi, Mom. 437 00:24:42,631 --> 00:24:43,713 Hi, Hon. 438 00:24:47,261 --> 00:24:48,368 See any mail come in? 439 00:24:48,445 --> 00:24:50,729 You're home from practice kind of early. 440 00:24:50,806 --> 00:24:52,740 Yeah, the coach had to go somewhere. 441 00:24:56,436 --> 00:24:57,694 What's this? 442 00:24:57,771 --> 00:24:59,238 Oh, it's just some legal papers. 443 00:24:59,248 --> 00:25:00,906 Nothing for you. 444 00:25:00,983 --> 00:25:02,908 Nothing from Susan, if that's what you're after. 445 00:25:02,985 --> 00:25:04,276 Are we suing somebody? 446 00:25:04,353 --> 00:25:06,119 Oh, well, if we are, I don't see what business 447 00:25:06,196 --> 00:25:08,288 it is of yours. 448 00:25:08,365 --> 00:25:09,331 This is about Todd, Mom. 449 00:25:09,342 --> 00:25:11,049 What is this? 450 00:25:11,127 --> 00:25:13,627 What is the sudden interest in our legal affairs? 451 00:25:13,704 --> 00:25:15,629 I just asked a question. 452 00:25:15,706 --> 00:25:18,090 I mean, is there a problem with Todd? 453 00:25:18,166 --> 00:25:20,267 Someone is trying to interfere with his care and your father 454 00:25:20,344 --> 00:25:22,469 and I are being forced to hire a lawyer to stop them. 455 00:25:22,546 --> 00:25:24,162 Good enough? 456 00:25:23,940 --> 00:25:25,597 Does this have anything to do with that man who 457 00:25:25,674 --> 00:25:26,932 came here about adopting Todd? 458 00:25:27,009 --> 00:25:28,142 That is our business. 459 00:25:28,218 --> 00:25:29,184 Your father's and mine. 460 00:25:29,261 --> 00:25:31,103 Hey, I just asked a question. 461 00:25:31,179 --> 00:25:32,863 Well, you got your answer. 462 00:25:46,778 --> 00:25:48,003 Can he do stuff at all? 463 00:25:51,283 --> 00:25:53,208 Who? 464 00:25:53,285 --> 00:25:54,284 My brother. 465 00:25:54,362 --> 00:25:56,336 Can he walk or talk or do anything, 466 00:25:56,413 --> 00:25:57,796 or does he just lie there? 467 00:25:57,873 --> 00:25:59,590 What's going on here? 468 00:25:59,666 --> 00:26:00,890 What's going on with you, Ma? 469 00:26:00,968 --> 00:26:03,635 I just asked a simple question. 470 00:26:03,712 --> 00:26:05,371 I mean, Mom, it was you who always told us 471 00:26:05,447 --> 00:26:07,806 the reason we can never visit him is he wouldn't 472 00:26:07,883 --> 00:26:09,191 recognize us anyway, right? 473 00:26:12,638 --> 00:26:15,814 Your brother is retarded. 474 00:26:15,891 --> 00:26:18,525 He is one of the tragedies of my life. 475 00:26:18,602 --> 00:26:19,943 He is not getting better. 476 00:26:20,020 --> 00:26:21,612 He will never get better. 477 00:26:21,688 --> 00:26:23,989 He is retarded, OK? 478 00:26:24,066 --> 00:26:24,873 OK. 479 00:26:45,045 --> 00:26:46,762 Do you ever go and see him? 480 00:26:46,838 --> 00:26:47,679 Just you and-- 481 00:26:47,756 --> 00:26:49,414 That is enough. 482 00:26:49,025 --> 00:26:50,482 I will not be cross-examined in my own house. 483 00:27:11,613 --> 00:27:19,044 Your brother is in one of the finest facilities in the state, 484 00:27:19,121 --> 00:27:23,965 and he is getting the best of care, far better 485 00:27:24,042 --> 00:27:28,345 than any cripple could give him, and far better than 486 00:27:28,422 --> 00:27:31,098 if he had to compete for our love and attention 487 00:27:31,174 --> 00:27:35,727 with two self-centered teenagers like you and your sister. 488 00:27:35,804 --> 00:27:37,562 Mom, I didn't mean to upset you. 489 00:27:37,639 --> 00:27:38,947 Just leave me alone. 490 00:27:41,977 --> 00:27:46,113 Just-- just go up to your room, drive your car, 491 00:27:46,123 --> 00:27:47,539 whatever it is that you do. 492 00:27:50,694 --> 00:27:52,544 Oh, God, just leave me alone. 493 00:28:30,901 --> 00:28:32,325 How's she doing? 494 00:28:32,402 --> 00:28:34,503 She finally cried herself to sleep. 495 00:28:39,910 --> 00:28:43,303 I'll never forget that little guy's face today when I told 496 00:28:43,380 --> 00:28:45,380 him I couldn't see him anymore. 497 00:28:47,918 --> 00:28:53,305 I tried to explain it to him, but I could hear him crying 498 00:28:53,315 --> 00:28:56,266 all the way back to the van. 499 00:28:56,343 --> 00:28:59,394 I wish Mrs. Bryant could have heard you say that. 500 00:28:59,471 --> 00:29:00,612 Why? 501 00:29:00,689 --> 00:29:01,530 What difference would it make to her? 502 00:29:03,934 --> 00:29:05,225 She told me that's exactly what happened 503 00:29:05,302 --> 00:29:08,111 when she had to leave Todd. 504 00:29:08,188 --> 00:29:09,863 She didn't have to leave Todd. 505 00:29:09,940 --> 00:29:12,073 She did it because she wanted to. 506 00:29:12,150 --> 00:29:13,492 I did it because she forced me to. 507 00:29:13,568 --> 00:29:16,036 So spare me the stories about what she felt. 508 00:29:16,112 --> 00:29:17,329 Hey, hey hey, come on. 509 00:29:17,405 --> 00:29:18,955 None of this is helping us figure a way 510 00:29:19,032 --> 00:29:21,124 to beat that restraining order. 511 00:29:21,201 --> 00:29:22,709 This isn't going to be solved in court. 512 00:29:22,786 --> 00:29:25,045 There's more here than just law. 513 00:29:25,121 --> 00:29:26,880 Maybe so, Jonathan, but right now the law 514 00:29:26,957 --> 00:29:28,456 is the only thing we've got. 515 00:29:28,534 --> 00:29:30,392 So if you can't help, just stay out of it. 516 00:29:39,803 --> 00:29:42,062 I'm sorry. 517 00:29:42,072 --> 00:29:45,607 I'm just so damn angry. 518 00:29:45,684 --> 00:29:46,617 It's so unfair. 519 00:29:46,693 --> 00:29:49,903 There's not a thing we can do. 520 00:29:49,980 --> 00:29:51,822 They're the natural parents. 521 00:29:51,898 --> 00:29:53,373 They've got all the rights. 522 00:29:53,450 --> 00:29:55,659 So what about Todd, doesn't he have any rights? 523 00:29:55,735 --> 00:29:58,086 Every kid has a right to sue his parents. 524 00:29:58,163 --> 00:30:00,080 He can sue them to sever his ties with them. 525 00:30:00,090 --> 00:30:02,999 He can become-- what do they call it? 526 00:30:03,076 --> 00:30:03,950 Emancipated. 527 00:30:04,028 --> 00:30:06,419 Emancipated. 528 00:30:06,496 --> 00:30:08,213 Well, that's an established point of law, 529 00:30:08,290 --> 00:30:10,966 but we're not just talking about a minor, 530 00:30:11,042 --> 00:30:12,759 we're talking about a retarded minor. 531 00:30:12,836 --> 00:30:15,637 Well, don't the retarded have any rights under the law? 532 00:30:15,714 --> 00:30:21,142 Well, sure, they do, but on this one, I don't know. 533 00:30:21,219 --> 00:30:22,435 Well, he has a right to an attorney. 534 00:30:22,512 --> 00:30:24,312 Everybody has a right to an attorney. 535 00:30:24,389 --> 00:30:26,773 Now they may be able to keep him from seeing you, Scotty, 536 00:30:26,850 --> 00:30:29,201 but can they keep him from seeing his own lawyer? 537 00:30:39,112 --> 00:30:40,170 Hi, kiddo. 538 00:30:45,911 --> 00:30:47,135 I don't want to go practice. 539 00:30:49,664 --> 00:30:50,514 Yeah, I know. 540 00:30:56,597 --> 00:30:59,648 It's because Scotty and Diane can't come and see you, huh? 541 00:31:02,152 --> 00:31:03,360 They don't want it. 542 00:31:03,437 --> 00:31:05,812 Ah, come on, they explained to you why 543 00:31:05,889 --> 00:31:09,149 they can't come and see you. 544 00:31:09,225 --> 00:31:10,826 They could if they really wanted to. 545 00:31:13,688 --> 00:31:15,289 They could if they really love me. 546 00:31:18,318 --> 00:31:20,785 Todd, what you're doing right now 547 00:31:20,862 --> 00:31:22,579 is you're being a little boy. 548 00:31:22,656 --> 00:31:25,332 Now, if you want Scotty and Diane for your family, 549 00:31:25,408 --> 00:31:27,751 you're going to have to act like a big boy now. 550 00:31:27,827 --> 00:31:29,544 You're going to have to try to understand 551 00:31:29,621 --> 00:31:35,675 what's going on so you can fight for what you want and get it. 552 00:31:35,752 --> 00:31:38,345 But I can't do nothing. 553 00:31:38,421 --> 00:31:40,055 How can I do something? 554 00:31:40,131 --> 00:31:43,099 That's what I'm going to tell you. 555 00:31:43,176 --> 00:31:45,977 You know what a judge is? 556 00:31:46,054 --> 00:31:47,020 Like on TV? 557 00:31:47,097 --> 00:31:48,155 Right, like on TV. 558 00:31:50,475 --> 00:31:56,196 He's the guy that sits there and puts the bad guys in jail. 559 00:31:56,272 --> 00:31:57,364 Well it's not always a question 560 00:31:57,440 --> 00:31:59,049 of putting a bad guy in jail. 561 00:31:59,125 --> 00:32:03,620 You see, sometimes when people have a disagreement, they-- 562 00:32:03,697 --> 00:32:04,862 here. 563 00:32:04,940 --> 00:32:07,082 Suppose you and your best friend both wanted 564 00:32:07,158 --> 00:32:08,833 to play with the same toy. 565 00:32:08,910 --> 00:32:11,628 What would you do? 566 00:32:11,705 --> 00:32:12,912 Ask Mrs. Burke. 567 00:32:12,990 --> 00:32:15,590 All right, well, a judge is like Mrs. Burke. 568 00:32:15,667 --> 00:32:17,601 See, when grownups have a disagreement, 569 00:32:17,678 --> 00:32:20,428 they go to a judge and the judge decides what's 570 00:32:20,505 --> 00:32:23,848 right according to the law. 571 00:32:23,925 --> 00:32:24,891 What law? 572 00:32:24,968 --> 00:32:26,667 The rules. 573 00:32:26,745 --> 00:32:29,312 Like, if you were in a race and you ran out of your lane, 574 00:32:29,389 --> 00:32:31,982 what would happen? 575 00:32:32,058 --> 00:32:33,191 I don't win. 576 00:32:33,268 --> 00:32:35,193 Right, because those are the rules. 577 00:32:35,270 --> 00:32:37,371 Well, in life there are rules, too, 578 00:32:37,447 --> 00:32:41,282 and a judge knows what they are. 579 00:32:41,293 --> 00:32:45,120 But the judge won't let Scotty and Diane see me. 580 00:32:45,196 --> 00:32:47,789 It's only because he hasn't heard you yet. 581 00:32:47,866 --> 00:32:51,001 Todd, would you be willing to stand up in front of a judge 582 00:32:51,077 --> 00:32:54,254 and tell him what you want? 583 00:32:54,330 --> 00:32:57,966 And he'd let me live with Scotty and Diane? 584 00:32:58,043 --> 00:32:59,050 Maybe. 585 00:32:59,127 --> 00:32:59,935 There's a chance. 586 00:33:00,012 --> 00:33:02,929 It won't be easy. 587 00:33:03,006 --> 00:33:05,056 Nothing's easy. 588 00:33:05,133 --> 00:33:07,100 I'll tell a judge. 589 00:33:07,177 --> 00:33:09,436 You take me to a judge, Coach. 590 00:33:09,446 --> 00:33:11,938 I want to tell him. 591 00:33:12,015 --> 00:33:13,139 Now, wait a minute. 592 00:33:13,217 --> 00:33:14,607 You don't just go and see a judge, 593 00:33:14,684 --> 00:33:16,284 You see, you've got to have an attorney. 594 00:33:19,105 --> 00:33:21,248 But I don't have no attorney. 595 00:33:21,324 --> 00:33:24,200 You want one? 596 00:33:24,211 --> 00:33:26,244 Sure. 597 00:33:26,321 --> 00:33:27,746 All right, kiddo, you got one now. 598 00:33:27,822 --> 00:33:28,630 Come on. 599 00:33:34,204 --> 00:33:35,262 Hiya, kid. 600 00:33:41,419 --> 00:33:44,137 I missed you. 601 00:33:44,214 --> 00:33:45,538 I missed you, too. 602 00:33:49,094 --> 00:33:51,478 Mr. Wilson. 603 00:33:51,554 --> 00:33:54,147 I'm sorry, but I've got orders to call 604 00:33:54,224 --> 00:33:56,316 the police if you come here. 605 00:33:56,326 --> 00:33:58,902 There's an injunction against your seeing Toddy. 606 00:33:58,978 --> 00:34:00,286 You know that. 607 00:34:00,364 --> 00:34:01,980 That's where you're wrong, Mrs. Burke. 608 00:34:02,056 --> 00:34:05,408 There is a temporary restraining order against Scotty Wilson. 609 00:34:05,485 --> 00:34:07,327 I'm not here as Scotty Wilson. 610 00:34:07,403 --> 00:34:09,337 I'm here as an attorney seeing my client. 611 00:34:18,891 --> 00:34:20,432 He got himself a lawyer. 612 00:34:23,169 --> 00:34:24,577 His attorney? 613 00:34:24,354 --> 00:34:26,429 Your Honor, this is preposterous. 614 00:34:26,506 --> 00:34:28,640 Mr. Park, you know these proceedings are being held 615 00:34:28,716 --> 00:34:31,017 in my chambers so they can be a little less formal, 616 00:34:31,094 --> 00:34:32,560 but I'd appreciate it if you would 617 00:34:32,637 --> 00:34:35,522 refrain from the theatrics. 618 00:34:35,598 --> 00:34:37,357 Sorry, Your Honor. 619 00:34:37,433 --> 00:34:39,526 It's all right, son. 620 00:34:39,602 --> 00:34:43,571 Your Honor, Mr. Wilson is himself the object 621 00:34:43,648 --> 00:34:45,365 of the restraining order. 622 00:34:45,441 --> 00:34:48,034 His client, as he calls him, is a minor 623 00:34:48,111 --> 00:34:51,204 of diminished mental capacities whose guardians are the ones 624 00:34:51,281 --> 00:34:56,000 who sought the restraining order to protect him from Mr. Wilson. 625 00:34:56,077 --> 00:34:56,927 So this is absurd. 626 00:34:59,956 --> 00:35:01,756 Mr. Wilson? 627 00:35:01,833 --> 00:35:04,259 Your honor, I am an attorney licensed by the bar 628 00:35:04,335 --> 00:35:06,328 to practice law in this state. 629 00:35:06,404 --> 00:35:08,939 The minor in question is also the object of this restraining 630 00:35:09,015 --> 00:35:11,691 order and has requested me to act on his behalf 631 00:35:11,768 --> 00:35:14,394 in the matter now pending before this court. 632 00:35:14,404 --> 00:35:16,479 And on his behalf, I am requesting the court 633 00:35:16,556 --> 00:35:19,649 to set aside ruling on whether the temporary restraining 634 00:35:19,726 --> 00:35:22,068 order should be made permanent until Your Honor has 635 00:35:22,145 --> 00:35:24,779 had a chance to consider my client's petitions. 636 00:35:24,856 --> 00:35:26,431 What petitions? 637 00:35:26,508 --> 00:35:31,911 Mr. Parker, the guy on my side of the desk asks the questions. 638 00:35:31,988 --> 00:35:32,754 Sorry. 639 00:35:32,831 --> 00:35:36,374 Sorry, Your Honor. 640 00:35:36,451 --> 00:35:38,918 What petitions? 641 00:35:38,995 --> 00:35:39,845 Mark? 642 00:35:48,713 --> 00:35:50,847 The first is my client's opposition 643 00:35:50,924 --> 00:35:52,765 to the request for a permanent restraining 644 00:35:52,842 --> 00:35:55,059 order barring my client from seeing 645 00:35:55,136 --> 00:35:56,895 Mr. and Mrs. Scott Wilson. 646 00:35:56,971 --> 00:35:59,397 The second is a petition asking the court 647 00:35:59,474 --> 00:36:02,817 to appoint guardians ad litem, temporary guardians 648 00:36:02,894 --> 00:36:05,111 for my client, and that those guardians 649 00:36:05,188 --> 00:36:06,788 be Mr. And Mrs. Scott Wilson. 650 00:36:10,360 --> 00:36:12,452 Guardians ad litem, your client 651 00:36:12,462 --> 00:36:16,497 must be entertaining some litigation of his own. 652 00:36:16,574 --> 00:36:17,916 That's correct, Your Honor. 653 00:36:17,992 --> 00:36:19,876 It is my client's intent to take whatever steps are 654 00:36:19,953 --> 00:36:23,421 necessary to sever his legal ties from his natural parents, 655 00:36:23,498 --> 00:36:25,715 Richard and Lauren Bryant so that he will 656 00:36:25,792 --> 00:36:27,717 be free to be adopted by Mr. and Mrs. 657 00:36:27,794 --> 00:36:30,720 Scott Wilson, who love him. 658 00:36:30,797 --> 00:36:34,390 Your Honor, I must protest. 659 00:36:34,467 --> 00:36:37,268 Yes, well, I kind of figured you would. 660 00:36:37,345 --> 00:36:40,605 I mean, come on, Mr. Wilson, who are you trying to kid? 661 00:36:40,682 --> 00:36:43,983 Your Honor, we are talking about a retarded boy who could 662 00:36:44,060 --> 00:36:46,736 no sooner pronounce the words in those petitions, let alone 663 00:36:46,813 --> 00:36:47,946 understand what they meant. 664 00:36:48,022 --> 00:36:49,789 Your Honor, we love the boy, and we 665 00:36:49,866 --> 00:36:51,349 want to make a home for him. 666 00:36:50,959 --> 00:36:52,784 And he loves us, and he knows very 667 00:36:52,860 --> 00:36:54,452 well what those words mean. 668 00:36:54,529 --> 00:36:56,788 The boy is a mental incompetent, 669 00:36:56,864 --> 00:36:58,581 and this man is making a mockery of-- 670 00:36:58,658 --> 00:37:02,710 Mr. Parker, I'm going to decide who is 671 00:37:02,787 --> 00:37:04,337 and who is not competent. 672 00:37:04,414 --> 00:37:07,215 Not you. 673 00:37:07,292 --> 00:37:08,391 Yes, Your Honor. 674 00:37:11,212 --> 00:37:15,306 Mr. Wilson, I'm going to have to insist on a competency 675 00:37:15,383 --> 00:37:17,392 hearing for the minor in question 676 00:37:17,468 --> 00:37:19,352 to determine whether he understands 677 00:37:19,429 --> 00:37:22,272 the nature of the proceedings. 678 00:37:22,348 --> 00:37:26,192 If I find that he does, then I will 679 00:37:26,269 --> 00:37:33,658 accept you as his counselor, and I will entertain your motion. 680 00:37:33,735 --> 00:37:34,742 Thank you, Your Honor. 681 00:37:34,819 --> 00:37:37,662 Not so fast, Mister. 682 00:37:37,739 --> 00:37:41,207 If I find out that the young man in question 683 00:37:41,284 --> 00:37:44,460 does not understand what's going on, that you, in fact, have 684 00:37:44,537 --> 00:37:48,423 manipulated him and the law and I've 685 00:37:48,499 --> 00:37:51,217 attempted to manipulate this court, 686 00:37:51,294 --> 00:37:53,928 I'm going to hold you in contempt. 687 00:37:54,005 --> 00:37:55,855 And you're going to have a lot more to worry about 688 00:37:55,932 --> 00:37:58,182 than just a restraining order. 689 00:37:58,259 --> 00:37:59,559 Is that clear? 690 00:37:59,635 --> 00:38:00,735 Yes, Your Honor. 691 00:38:04,682 --> 00:38:07,650 All right, I'll have the clerk set aside 692 00:38:07,727 --> 00:38:15,616 the 23rd of this month on the hearing phase 693 00:38:15,693 --> 00:38:18,086 in the case of Bryant versus Bryant. 694 00:38:21,133 --> 00:38:22,716 Coach, I can't thank you enough for bringing 695 00:38:22,792 --> 00:38:24,584 your team down here to work out with our athletes. 696 00:38:24,660 --> 00:38:26,303 I'm delighted that you asked. 697 00:38:26,379 --> 00:38:28,421 It'll be a great experience for our guys. 698 00:38:28,498 --> 00:38:30,289 They'll learn more about track by teaching it 699 00:38:30,100 --> 00:38:33,259 and more about life working with your Special Olympians. 700 00:38:33,336 --> 00:38:37,055 OK, you guys, Mr. Smith here has divided his athletes up 701 00:38:37,131 --> 00:38:38,806 into groups of five, and I've done the same 702 00:38:38,883 --> 00:38:40,683 to you, so that each one of you will 703 00:38:40,760 --> 00:38:42,435 have one group to work with. 704 00:38:42,512 --> 00:38:43,987 OK, let's get to it. 705 00:39:00,029 --> 00:39:03,164 OK, my name's Josh, and I'm going to be working with you 706 00:39:03,175 --> 00:39:04,248 today, OK? 707 00:39:04,325 --> 00:39:06,000 Hi, Josh. 708 00:39:06,077 --> 00:39:07,402 Hi. 709 00:39:07,479 --> 00:39:09,295 When I call up your names, I want you to answer up 710 00:39:09,372 --> 00:39:11,339 loud and clear, OK? 711 00:39:11,416 --> 00:39:13,466 All right. 712 00:39:13,543 --> 00:39:15,018 All right. 713 00:39:15,095 --> 00:39:16,302 Kyle Davis. 714 00:39:16,379 --> 00:39:19,055 Hi, Josh. 715 00:39:19,066 --> 00:39:20,139 Good. 716 00:39:20,216 --> 00:39:21,391 Marybeth Wilkerson? 717 00:39:21,467 --> 00:39:22,475 I am here. 718 00:39:22,552 --> 00:39:25,144 OK. 719 00:39:25,221 --> 00:39:31,359 Todd-- Todd Bryant. 720 00:39:31,436 --> 00:39:32,327 Here. 721 00:39:45,908 --> 00:39:49,928 Todd, where do you live? 722 00:39:52,290 --> 00:39:58,886 At the group foster care home with Mrs. Burke. 723 00:39:58,963 --> 00:40:02,941 Toddy, I'm Josh Bryant. 724 00:40:05,595 --> 00:40:06,653 I'm your brother. 725 00:40:11,767 --> 00:40:13,901 My-- my brother? 726 00:40:13,978 --> 00:40:14,828 Yeah. 727 00:40:19,817 --> 00:40:20,875 My brother. 728 00:40:23,654 --> 00:40:24,796 My brother. 729 00:40:31,454 --> 00:40:32,595 My brother. 730 00:40:35,341 --> 00:40:36,266 My brother. 731 00:40:48,221 --> 00:40:50,271 You lied to me and to Jennifer. 732 00:40:50,348 --> 00:40:53,024 All these years, all you did was lie. 733 00:40:53,100 --> 00:40:54,233 Josh, we didn't lie to you. 734 00:40:54,310 --> 00:40:56,110 Yes, you did. 735 00:40:56,187 --> 00:40:57,653 You said that he wouldn't know us, 736 00:40:57,730 --> 00:40:59,447 that he couldn't do anything. 737 00:40:59,524 --> 00:41:00,873 I mean, he's my brother. 738 00:41:00,950 --> 00:41:03,117 Why didn't you ever take me to visit him? 739 00:41:03,194 --> 00:41:05,495 Josh, because it was too painful for us. 740 00:41:05,571 --> 00:41:06,421 Can't you understand that? 741 00:41:06,498 --> 00:41:08,255 No. 742 00:41:08,333 --> 00:41:12,168 Josh, once he was in the home and well taken care of, 743 00:41:12,245 --> 00:41:13,878 we had to put him out of our mind. 744 00:41:13,955 --> 00:41:17,298 Josh, there was nothing we could do for him then, 745 00:41:17,375 --> 00:41:19,383 and we had to get our lives back to normal. 746 00:41:19,460 --> 00:41:21,928 Josh, we gave him up because the doctors 747 00:41:22,004 --> 00:41:24,096 and all the experts told us to. 748 00:41:24,173 --> 00:41:26,641 They said that he was going to be better off. 749 00:41:26,717 --> 00:41:28,976 Believe me, he is better off. 750 00:41:29,053 --> 00:41:30,811 He's not a part of our lives now, 751 00:41:30,888 --> 00:41:32,063 and we are not part of his. 752 00:41:32,139 --> 00:41:34,357 No, maybe you're not, but I am. 753 00:41:34,433 --> 00:41:37,318 He's my brother, and I'm going to visit him again. 754 00:41:37,395 --> 00:41:39,779 Oh, Josh, I don't think that's a good idea. 755 00:41:39,855 --> 00:41:41,155 I don't care what you think. 756 00:41:41,232 --> 00:41:43,115 Now, wait a minute, don't smart 757 00:41:43,126 --> 00:41:44,867 mouth your mother, all right? 758 00:41:44,944 --> 00:41:47,495 Now we'll decide what's best for this family. 759 00:41:47,572 --> 00:41:48,663 What are you going to do, Dad? 760 00:41:48,739 --> 00:41:50,340 Get an injunction against me too? 761 00:42:00,185 --> 00:42:01,467 Josh? 762 00:42:01,544 --> 00:42:02,393 Let him go. 763 00:42:20,771 --> 00:42:24,949 Richard, maybe we should think about what we're doing. 764 00:42:25,026 --> 00:42:27,535 Maybe we should meet with those people. 765 00:42:27,546 --> 00:42:28,619 No. 766 00:42:28,696 --> 00:42:30,705 Damn it, Lauren, these people are 767 00:42:30,781 --> 00:42:32,873 responsible for all of this. 768 00:42:32,950 --> 00:42:35,468 The Wilsons, Smith, all of them. 769 00:42:50,301 --> 00:42:57,106 This family was doing fine, and so was Todd until they 770 00:42:57,183 --> 00:42:59,900 started butting into our lives. 771 00:42:59,977 --> 00:43:01,435 Tomorrow we're going to go down to court 772 00:43:01,513 --> 00:43:03,696 and we're going to nail this thing shut once and for all. 773 00:43:03,773 --> 00:43:04,831 OK? 774 00:43:22,041 --> 00:43:24,258 How are you doing, Todd? 775 00:43:24,335 --> 00:43:25,209 OK. 776 00:43:25,286 --> 00:43:27,470 A little nervous? 777 00:43:27,546 --> 00:43:28,679 Uh-huh. 778 00:43:28,756 --> 00:43:30,297 That's OK. 779 00:43:30,374 --> 00:43:32,433 Toddy, do you know why we're here today? 780 00:43:32,510 --> 00:43:33,318 Uh-huh. 781 00:43:33,394 --> 00:43:35,645 Why? 782 00:43:35,721 --> 00:43:37,188 To talk to the judge. 783 00:43:37,264 --> 00:43:40,566 And what's he going to do? 784 00:43:40,577 --> 00:43:42,943 He's going to say what's good. 785 00:43:43,020 --> 00:43:46,947 He knows what's good because he knows the rules. 786 00:43:47,024 --> 00:43:48,833 And do you understand what your parents want? 787 00:43:51,237 --> 00:43:54,580 They don't want me to see you and Diane anymore. 788 00:43:54,657 --> 00:43:55,831 Todd, where do you live? 789 00:43:55,908 --> 00:43:57,833 TODD: You know. 790 00:43:57,344 --> 00:44:00,294 SCOTTY: Yeah, but the judge needs to hear it from you. 791 00:44:00,371 --> 00:44:03,798 At the group home with Mrs. Burke. 792 00:44:03,874 --> 00:44:04,932 You like it there? 793 00:44:07,503 --> 00:44:08,928 It's OK. 794 00:44:09,004 --> 00:44:11,597 Are they mean to you? 795 00:44:11,674 --> 00:44:13,474 No. 796 00:44:13,551 --> 00:44:14,725 They're OK. 797 00:44:14,802 --> 00:44:16,519 SCOTTY: Where do you want to live? 798 00:44:16,595 --> 00:44:18,312 TODD: With you and Diane. 799 00:44:18,389 --> 00:44:20,731 SCOTTY: Why? 800 00:44:20,808 --> 00:44:22,942 Because I don't have a mom and dad. 801 00:44:23,018 --> 00:44:24,077 SCOTTY: But you do, Todd. 802 00:44:24,153 --> 00:44:26,612 You have a real mom and dad. 803 00:44:26,623 --> 00:44:28,364 TODD: But I don't know them. 804 00:44:28,441 --> 00:44:30,083 SCOTTY: Do you love your real mom and dad? 805 00:44:32,820 --> 00:44:34,787 I don't know them. 806 00:44:34,864 --> 00:44:36,747 I know Joshy, though. 807 00:44:36,824 --> 00:44:39,583 He's my brother. 808 00:44:39,660 --> 00:44:44,296 Todd, is there anything you want to tell the judge? 809 00:44:44,373 --> 00:44:45,923 Uh-huh. 810 00:44:46,000 --> 00:44:47,040 SCOTTY: Go ahead then. 811 00:44:47,118 --> 00:44:48,184 Tell him whatever you want. 812 00:44:51,422 --> 00:44:54,306 I got to go to the bathroom. 813 00:44:54,383 --> 00:44:57,685 I think that's very sensible, son. 814 00:44:57,762 --> 00:45:00,604 You can go to the bathroom. 815 00:45:00,615 --> 00:45:03,449 Would someone please accompany this young man? 816 00:45:05,728 --> 00:45:08,446 This court will now take a 10 minute recess. 817 00:45:08,522 --> 00:45:10,448 I think that should be time enough. 818 00:45:10,524 --> 00:45:11,416 Did I do good? 819 00:45:11,492 --> 00:45:14,660 You did very good. 820 00:45:14,671 --> 00:45:15,703 I'll take him. 821 00:45:15,780 --> 00:45:16,629 Come on. 822 00:45:19,742 --> 00:45:24,378 Oh, Judge, I forgot to tell you something. 823 00:45:24,455 --> 00:45:27,923 Well, you can tell when you come back, son. 824 00:45:28,000 --> 00:45:31,719 TODD: No, I might forget. 825 00:45:31,796 --> 00:45:34,972 OK, what? 826 00:45:35,049 --> 00:45:37,266 TODD: I love Scotty and Diane. 827 00:45:37,343 --> 00:45:39,852 Is that in the rules? 828 00:45:39,929 --> 00:45:43,814 Well, we make allowances for that. 829 00:45:43,891 --> 00:45:48,152 I don't get no allowance, but it ought to be in the rules. 830 00:45:48,163 --> 00:45:50,571 It's important. 831 00:45:50,648 --> 00:45:52,039 Yes, it is. 832 00:46:01,283 --> 00:46:06,295 Your Hon-- Your Honor, could I see you in your chambers, 833 00:46:06,372 --> 00:46:09,298 please, and the Wilsons? 834 00:46:09,375 --> 00:46:13,135 Dr. Bryant, this court is now in recess. 835 00:46:13,212 --> 00:46:14,845 If you have anything to say, you should really 836 00:46:14,922 --> 00:46:17,932 do it through your attorney. 837 00:46:18,008 --> 00:46:20,976 We don't need an attorney, Your Honor. 838 00:46:21,053 --> 00:46:22,111 Well, all right then. 839 00:46:30,479 --> 00:46:34,073 Dr. and Mrs. Bryant, you know once you've made this decision, 840 00:46:34,149 --> 00:46:36,992 it cannot be reversed. 841 00:46:37,069 --> 00:46:38,828 We know, Your Honor. 842 00:46:38,904 --> 00:46:42,423 And you're both sure about this? 843 00:46:45,452 --> 00:46:46,302 Yes. 844 00:46:49,415 --> 00:46:51,465 Yes. 845 00:46:51,542 --> 00:46:57,972 And, I'll tell you why, Your Honor, because it's 846 00:46:58,048 --> 00:47:02,434 the first time since we put him in that home 847 00:47:02,511 --> 00:47:08,449 that I haven't felt guilty. 848 00:47:11,020 --> 00:47:20,369 I know he'll be happy now, and I know he won't be crying 849 00:47:20,446 --> 00:47:21,546 when we leave him this time. 850 00:47:37,880 --> 00:47:38,729 Thank you. 851 00:47:44,896 --> 00:47:46,195 We love him very much. 852 00:47:48,900 --> 00:47:49,782 So do we. 853 00:47:54,906 --> 00:47:55,830 I know. 854 00:48:17,419 --> 00:48:18,585 What's going on? 855 00:48:18,662 --> 00:48:20,179 I just saw the Bryants leave. 856 00:48:20,255 --> 00:48:23,223 It's all over, Mark. 857 00:48:23,300 --> 00:48:26,560 The judge said what was good? 858 00:48:26,637 --> 00:48:30,439 No, Todd, your mom and dad did. 859 00:48:30,516 --> 00:48:32,408 You ready to go home with your new parents? 860 00:48:48,951 --> 00:48:50,209 I get to live with you. 861 00:48:50,285 --> 00:48:52,345 Forever and ever. 862 00:48:52,421 --> 00:48:56,223 Hey, Todd, what about me? 863 00:48:56,300 --> 00:48:57,850 Your attorney has to get paid, you know? 864 00:49:04,091 --> 00:49:05,265 I love you. 865 00:49:05,342 --> 00:49:06,609 I love you, too. 866 00:49:09,221 --> 00:49:10,404 Let's go home, son. 867 00:49:38,175 --> 00:49:42,311 [theme music] 61717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.