All language subtitles for Highway.To.Heaven.S03E01.A.Special.Love.Part.1.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,945 --> 00:00:06,171 [gentle music] 2 00:01:39,708 --> 00:01:43,227 [upbeat music] 3 00:01:46,673 --> 00:01:47,931 You sure it's all right, my stopping off 4 00:01:47,942 --> 00:01:49,641 and seeing Scotty and Diane? 5 00:01:49,718 --> 00:01:51,410 I told you, no problem. 6 00:01:51,486 --> 00:01:53,353 Yeah, but we're supposed to start this new assignment. 7 00:01:53,430 --> 00:01:54,604 Yeah, I'll stop off at the hospital. 8 00:01:54,681 --> 00:01:56,148 I'll get all the information for us. 9 00:01:56,158 --> 00:01:57,307 Hospital? 10 00:01:57,384 --> 00:01:57,983 I thought we were going to be coaches. 11 00:01:58,059 --> 00:01:58,692 We are. 12 00:01:58,768 --> 00:01:59,818 Oh, great. 13 00:01:59,895 --> 00:02:01,577 Boy, that's right up my alley. 14 00:02:01,655 --> 00:02:04,072 Did I ever tell you that I was on the All City Police squad 15 00:02:04,149 --> 00:02:04,781 for-- 16 00:02:04,858 --> 00:02:05,699 Two years in a row. 17 00:02:05,775 --> 00:02:06,916 --two years in a row. 18 00:02:06,794 --> 00:02:07,826 You know what they called me? 19 00:02:07,903 --> 00:02:09,661 Magic Fingers Gordon. 20 00:02:09,738 --> 00:02:11,163 Must have mentioned that before, huh? 21 00:02:11,239 --> 00:02:13,498 About 372 times since we first met. 22 00:02:13,575 --> 00:02:16,334 I think your record was seven times during the Super Bowl 23 00:02:16,411 --> 00:02:17,635 last year. 24 00:02:17,713 --> 00:02:19,087 But we're not coaching football. 25 00:02:19,164 --> 00:02:20,255 It's track and field. - Track and field? 26 00:02:20,332 --> 00:02:21,365 That's great. 27 00:02:21,441 --> 00:02:22,465 Do you know that I ran the 110-- 28 00:02:22,476 --> 00:02:24,426 10.9. 29 00:02:24,502 --> 00:02:25,510 I must have mentioned that, too. 30 00:02:25,587 --> 00:02:26,553 Mm-hmm. 31 00:02:26,630 --> 00:02:27,512 You know what they called me? 32 00:02:27,589 --> 00:02:28,513 Express Train Gordon. 33 00:02:28,590 --> 00:02:29,431 [imitates train whistle] 34 00:02:29,507 --> 00:02:30,607 [laughing] 35 00:02:30,684 --> 00:02:31,817 Track and field. 36 00:02:31,894 --> 00:02:33,318 That's right up my alley. 37 00:02:33,395 --> 00:02:34,603 I hope we get some good material. 38 00:02:34,679 --> 00:02:36,271 You know, some kids are special. 39 00:02:36,348 --> 00:02:37,414 Well, all of these kids are. 40 00:02:37,490 --> 00:02:39,065 We're coaching Special Olympics. 41 00:02:39,142 --> 00:02:40,233 Special Olympics? 42 00:02:40,310 --> 00:02:41,743 Mm-hmm. 43 00:02:41,820 --> 00:02:43,862 Oh, I don't know if I'm cut out for something like that. 44 00:02:43,939 --> 00:02:45,572 Well, you just said it was right up your alley. 45 00:02:45,649 --> 00:02:46,748 I know, I know, but I thought you 46 00:02:46,825 --> 00:02:47,991 were talking about normal kids. 47 00:02:48,068 --> 00:02:51,203 These kids are-- well, you know. 48 00:02:51,213 --> 00:02:52,078 Retarded. 49 00:02:52,155 --> 00:02:53,288 Yeah. 50 00:02:53,299 --> 00:02:54,873 I mean, what can they do? 51 00:02:54,950 --> 00:02:57,042 You know, it's-- it's sort of sad. 52 00:02:57,118 --> 00:02:58,418 Why? 53 00:02:58,495 --> 00:02:59,669 Because they're not as smart as you and I? 54 00:02:59,746 --> 00:03:03,048 Well, yeah. 55 00:03:03,124 --> 00:03:04,633 All right, compared to Albert Einstein, 56 00:03:04,709 --> 00:03:05,884 you and I are retarded. 57 00:03:05,961 --> 00:03:09,512 Feel particularly sad about that, too? 58 00:03:09,589 --> 00:03:10,597 I guess you're right. 59 00:03:10,674 --> 00:03:11,773 [chuckles] 60 00:03:12,968 --> 00:03:15,060 The hospital's right up there. 61 00:03:15,136 --> 00:03:18,238 [gentle music] 62 00:03:19,641 --> 00:03:21,274 I'll see you over at Dan's. 63 00:03:21,351 --> 00:03:22,576 Right. 64 00:03:22,653 --> 00:03:23,735 Drive carefully. 65 00:03:23,812 --> 00:03:24,653 Oh, yeah. 66 00:03:24,729 --> 00:03:27,915 [gentle music] 67 00:03:43,039 --> 00:03:44,297 Here are your coaches' manuals. 68 00:03:44,374 --> 00:03:45,857 Oh, thanks very much. 69 00:03:45,934 --> 00:03:47,676 I'm sure you and your friend will work out just fine. 70 00:03:47,752 --> 00:03:49,177 Where is Mark anyway? 71 00:03:49,254 --> 00:03:51,721 Oh, he stopped off to see his cousin. 72 00:03:51,798 --> 00:03:53,682 To tell you the truth, I think he's a little afraid 73 00:03:53,758 --> 00:03:54,933 about coaching these kids. 74 00:03:55,010 --> 00:03:57,686 [chuckles] Let me tell you something. 75 00:03:57,762 --> 00:03:59,237 That's the best kind. 76 00:03:59,314 --> 00:04:00,855 He'll spend some time with these kids. 77 00:04:00,932 --> 00:04:03,650 And, well, we kind of have an inside joke 78 00:04:03,727 --> 00:04:05,777 when we get a new coach that's afraid like that. 79 00:04:05,854 --> 00:04:07,946 They spend one afternoon with our athletes, 80 00:04:08,023 --> 00:04:09,189 and we go like this. 81 00:04:09,265 --> 00:04:11,157 [laughs] They're Hooked You know? 82 00:04:11,234 --> 00:04:12,917 I'm sure that's the way it'll be with Mark. 83 00:04:12,795 --> 00:04:14,244 It's just going to take a little time. 84 00:04:14,321 --> 00:04:15,537 That's all. - Yeah. 85 00:04:15,613 --> 00:04:17,831 Speaking of time, I've got a class. 86 00:04:17,907 --> 00:04:19,316 We'll get in touch with you tomorrow. 87 00:04:19,393 --> 00:04:20,625 You'll go through our training school 88 00:04:20,702 --> 00:04:21,626 and then you'll jump right in. 89 00:04:21,703 --> 00:04:22,552 Thanks. 90 00:04:22,629 --> 00:04:23,837 Sounds good. 91 00:04:23,913 --> 00:04:25,463 You, uh, have the games every four 92 00:04:25,540 --> 00:04:26,840 years just like the Olympics? 93 00:04:26,916 --> 00:04:28,967 We do have international games every four years, 94 00:04:29,044 --> 00:04:32,062 but Special Olympics is a year-round sports program with 95 00:04:32,139 --> 00:04:34,514 training and competition in 22 different 96 00:04:34,591 --> 00:04:36,066 summer and winter sports. 97 00:04:36,143 --> 00:04:38,051 You're going to be amazed. 98 00:04:38,128 --> 00:04:41,813 People always are when they see the skill and courage of people 99 00:04:41,890 --> 00:04:43,148 with mental retardation. 100 00:04:43,224 --> 00:04:44,490 Oh, I know. 101 00:04:44,568 --> 00:04:46,651 One of the saddest things is you'll-- 102 00:04:46,728 --> 00:04:48,428 you'll see somebody. 103 00:04:48,038 --> 00:04:49,821 A kid that's worked really hard in school and gets 104 00:04:49,898 --> 00:04:52,907 placed in a regular class with non-handicapped kids, 105 00:04:52,984 --> 00:04:54,626 they're able to do the class work. 106 00:04:54,703 --> 00:04:56,161 Down on the playground, they're the ones 107 00:04:56,237 --> 00:04:59,205 standing alone with no friends or sitting on a bench 108 00:04:59,282 --> 00:05:01,708 all by themselves. 109 00:05:01,785 --> 00:05:03,385 There's a kid named Todd then I would 110 00:05:03,462 --> 00:05:04,919 love to get into the program. 111 00:05:04,996 --> 00:05:06,671 We got a referral from his teacher, 112 00:05:06,748 --> 00:05:09,558 and I've tried a couple of times. 113 00:05:09,634 --> 00:05:10,884 Maybe you could give it a try. 114 00:05:10,960 --> 00:05:12,102 Hey, I'd be happy to. 115 00:05:12,179 --> 00:05:13,553 Well, I've got to be going. 116 00:05:13,630 --> 00:05:14,796 It was nice meeting you. 117 00:05:14,872 --> 00:05:15,847 And I'll get you Todd's address. 118 00:05:15,924 --> 00:05:17,632 Thanks very much. 119 00:05:17,709 --> 00:05:20,852 HOSPITAL ANNOUNCER: Dr. Lanigan, please report to emergency. 120 00:05:20,929 --> 00:05:23,989 Dr. Lanigan, report to emergency. 121 00:05:30,072 --> 00:05:32,238 Hey, Scotty, you old ambulance chaser. 122 00:05:32,315 --> 00:05:33,565 How are you doing? 123 00:05:33,641 --> 00:05:35,058 Jonathan, what are you doing down here? 124 00:05:35,135 --> 00:05:36,701 Well, Mark and I got to work around here for a while. 125 00:05:36,778 --> 00:05:38,361 What are you doing here? 126 00:05:38,439 --> 00:05:41,706 Seeing the doc about my test results, sperm count and such. 127 00:05:41,783 --> 00:05:43,875 I'm nervous as hell. 128 00:05:43,952 --> 00:05:45,335 You want some company? 129 00:05:45,412 --> 00:05:46,344 You bet. 130 00:05:46,422 --> 00:05:48,713 I'm heading thataway. 131 00:05:48,790 --> 00:05:51,383 You got it. 132 00:05:51,459 --> 00:05:52,834 How's the law business? 133 00:05:52,911 --> 00:05:54,386 Hey, I'm Perry Mason on wheels. 134 00:05:54,462 --> 00:05:55,437 What can I tell you? 135 00:05:55,514 --> 00:05:56,763 How's Diane doing? 136 00:05:56,840 --> 00:05:57,722 She's. 137 00:05:57,799 --> 00:05:59,424 Great too great. 138 00:05:59,500 --> 00:06:01,351 I wish we could get a little morning sickness going here, 139 00:06:01,428 --> 00:06:03,127 you know? 140 00:06:03,205 --> 00:06:04,979 I mean, I guess you already know about it from Mark. 141 00:06:05,056 --> 00:06:07,232 I think Diane's mother puts out a newsletter. 142 00:06:07,308 --> 00:06:09,359 Nah, you and Diane haven't been trying for that long, 143 00:06:09,436 --> 00:06:10,576 have you? - No. 144 00:06:10,654 --> 00:06:11,861 But you know, when you're in a chair, 145 00:06:11,938 --> 00:06:13,905 you kind of wonder what other parts 146 00:06:13,982 --> 00:06:15,556 don't work the way they should. 147 00:06:15,634 --> 00:06:18,284 Oh, you and Diane are going to make great parents. 148 00:06:18,361 --> 00:06:21,380 If there's any problem, there's all kinds of alternatives. 149 00:06:21,456 --> 00:06:22,756 Yeah, yeah, I know. 150 00:06:22,833 --> 00:06:25,917 But it's like the old commercial, "Mother, please. 151 00:06:25,994 --> 00:06:28,545 I'd rather do it myself." 152 00:06:28,621 --> 00:06:29,471 Ah, here we are. 153 00:06:32,834 --> 00:06:35,718 Ah, well, here you go. 154 00:06:35,795 --> 00:06:38,888 Cross your fingers for me. 155 00:06:38,965 --> 00:06:40,023 You got it, buddy. 156 00:06:43,553 --> 00:06:44,436 Here's some hot coffee. 157 00:06:44,512 --> 00:06:45,362 Ah, thank you. 158 00:06:47,599 --> 00:06:48,440 What time is it? 159 00:06:48,516 --> 00:06:49,816 Mm. 160 00:06:49,893 --> 00:06:50,951 4:45. 161 00:06:56,316 --> 00:06:58,616 I'm worried about Scotty. 162 00:06:58,693 --> 00:06:59,784 Why? 163 00:06:59,861 --> 00:07:01,286 I mean, he's feeling OK, isn't he? 164 00:07:01,362 --> 00:07:02,170 Oh, he's fine. 165 00:07:04,791 --> 00:07:06,207 I'm just worried about how he's going 166 00:07:06,284 --> 00:07:07,959 to feel if the tests show he's got a problem 167 00:07:08,036 --> 00:07:10,220 and he can't have any kids. 168 00:07:10,297 --> 00:07:11,871 Yeah. 169 00:07:11,948 --> 00:07:13,339 But you know, today with artificial insemination, 170 00:07:13,416 --> 00:07:15,925 you can almost pick the kind of kid you want. 171 00:07:16,002 --> 00:07:17,469 Yeah. 172 00:07:17,545 --> 00:07:19,637 But the kind of kid he wants is a little Scotty, 173 00:07:19,714 --> 00:07:20,680 and that's what I want, too. 174 00:07:20,757 --> 00:07:23,141 [chuckles] Oh, Mark. 175 00:07:23,218 --> 00:07:24,392 It just doesn't seem fair. 176 00:07:24,469 --> 00:07:26,603 I mean, he's been through so much already. 177 00:07:26,679 --> 00:07:31,158 [sighs] Why can't God give him a break this time? 178 00:07:33,520 --> 00:07:35,820 Eh, maybe he will. 179 00:07:35,897 --> 00:07:36,738 Yeah. 180 00:07:36,814 --> 00:07:38,698 Yeah, maybe. 181 00:07:38,775 --> 00:07:39,991 (SINGING) Ya, da de, de, de, de. 182 00:07:40,068 --> 00:07:41,201 De, de, de, de, de, de. 183 00:07:41,277 --> 00:07:43,503 Ya, de, de, de, de, de, da, da. 184 00:07:43,580 --> 00:07:44,454 Scotty, what? 185 00:07:44,531 --> 00:07:46,915 Look who I found. 186 00:07:46,991 --> 00:07:47,957 Hello! 187 00:07:48,034 --> 00:07:49,542 Jonathan, hi! 188 00:07:49,619 --> 00:07:50,668 - Diane, how are you? - Good. 189 00:07:50,679 --> 00:07:51,761 Oh, it's good to see you. 190 00:07:51,838 --> 00:07:52,754 Oh. 191 00:07:52,831 --> 00:07:54,464 Oh, it's good to see you. 192 00:07:54,541 --> 00:07:55,465 Well, where have you been? 193 00:07:55,542 --> 00:07:56,799 I was getting worried. 194 00:07:56,876 --> 00:07:57,767 Wrong question. 195 00:08:01,422 --> 00:08:03,306 What's the right question? 196 00:08:03,383 --> 00:08:04,849 How are you? 197 00:08:04,926 --> 00:08:06,100 Fine. 198 00:08:06,177 --> 00:08:07,227 No, no, my dear. 199 00:08:07,303 --> 00:08:10,480 "How are you?" is what you ask me? 200 00:08:10,557 --> 00:08:11,940 How are you? 201 00:08:12,016 --> 00:08:14,017 All in good time. 202 00:08:13,660 --> 00:08:16,569 And now, let's see what Jonathan has behind door number one. 203 00:08:16,646 --> 00:08:21,074 Well, let's see right behind door number one, we have-- 204 00:08:21,150 --> 00:08:22,784 [laughs] 205 00:08:22,861 --> 00:08:25,119 And just to show that I'm not a sexist, chauvinist pig, 206 00:08:25,196 --> 00:08:27,455 you hit it, Johnny boy. 207 00:08:27,532 --> 00:08:28,540 Ta-da. 208 00:08:28,616 --> 00:08:30,800 Now ask me how I am again. 209 00:08:35,623 --> 00:08:37,399 You mean? 210 00:08:37,475 --> 00:08:39,425 Yes, ma'am, I'm potent, brimming over with virility, 211 00:08:39,502 --> 00:08:42,303 a veritable stallion on wheels. 212 00:08:42,314 --> 00:08:45,232 The bottom line is we can make a baby, baby. 213 00:08:55,351 --> 00:08:58,069 Scotty, [laughs] a baby. 214 00:08:58,146 --> 00:09:01,998 [chattering] 215 00:09:06,821 --> 00:09:08,213 Oh, boy. 216 00:09:08,290 --> 00:09:09,130 A little nervous, huh? 217 00:09:09,207 --> 00:09:10,123 Yeah a little. 218 00:09:10,199 --> 00:09:10,790 It'll pass. 219 00:09:10,867 --> 00:09:12,292 Believe me. 220 00:09:12,368 --> 00:09:13,710 They're great kids. 221 00:09:13,786 --> 00:09:15,461 You're going to love them. 222 00:09:15,538 --> 00:09:16,546 OK, everybody, listen up. 223 00:09:16,623 --> 00:09:18,673 This is Mark Gordon, your coach. 224 00:09:18,750 --> 00:09:21,050 Let's give him a big hi, Mark! 225 00:09:21,127 --> 00:09:24,104 Hi, Mark! 226 00:09:24,180 --> 00:09:25,471 OK, Coach. 227 00:09:25,548 --> 00:09:26,439 You're on your own. 228 00:09:30,762 --> 00:09:32,228 Hi, guys. 229 00:09:32,305 --> 00:09:33,897 Now, listen. 230 00:09:33,973 --> 00:09:36,032 When I call your name, you just-- uh, you stay here, OK? 231 00:09:38,686 --> 00:09:40,069 Ah. 232 00:09:40,146 --> 00:09:41,112 Jimmy? 233 00:09:41,189 --> 00:09:42,372 Here. 234 00:09:42,449 --> 00:09:43,665 Uh, Mary Beth? 235 00:09:43,742 --> 00:09:45,083 I am here. 236 00:09:45,160 --> 00:09:46,284 [laughs] 237 00:09:46,361 --> 00:09:48,620 And Kyle? 238 00:09:48,696 --> 00:09:49,829 Kyle? 239 00:09:49,906 --> 00:09:50,814 All right. 240 00:09:50,890 --> 00:09:51,706 Kyle-- Kyle's not here. 241 00:09:51,783 --> 00:09:55,251 Kyle, right over here. 242 00:09:55,328 --> 00:09:59,222 Kyle, when I call your name, you say here, OK? 243 00:09:59,299 --> 00:10:01,758 Kyle, when I call your name, you answer up, OK? 244 00:10:01,834 --> 00:10:03,018 He can't speak any. 245 00:10:06,547 --> 00:10:07,388 Right. 246 00:10:07,465 --> 00:10:10,016 OK. 247 00:10:10,093 --> 00:10:11,776 Do you have to go to the bathroom? 248 00:10:14,522 --> 00:10:16,022 Uh, why do you ask me that? 249 00:10:16,099 --> 00:10:18,033 You can't stand still. 250 00:10:20,561 --> 00:10:21,361 Oh, well. That? 251 00:10:21,437 --> 00:10:22,487 I get it. 252 00:10:22,564 --> 00:10:23,488 I'm just a little nervous. 253 00:10:23,564 --> 00:10:24,572 I don't have to go to bathroom. 254 00:10:28,277 --> 00:10:30,787 How come? 255 00:10:30,863 --> 00:10:32,914 How come what? 256 00:10:32,990 --> 00:10:36,501 How come you're very nervous? 257 00:10:36,577 --> 00:10:37,627 [sighs] Well, I'm-- 258 00:10:37,704 --> 00:10:40,755 I'm just nervous, you know, that I 259 00:10:40,832 --> 00:10:42,965 won't be a good coach for you. 260 00:10:43,042 --> 00:10:44,634 Actually, I'm scared to death I won't 261 00:10:44,711 --> 00:10:47,553 be a good coach for you guys. 262 00:10:47,630 --> 00:10:48,563 Do you know that you're old? 263 00:10:51,401 --> 00:10:53,184 What, old? 264 00:10:53,261 --> 00:10:55,153 That's what we say in Special Olympics. 265 00:10:58,015 --> 00:11:00,274 "Let me win. 266 00:11:00,351 --> 00:11:08,199 But if I cannot win, let me be brave in my attempt." 267 00:11:08,276 --> 00:11:10,017 Oh, yeah. 268 00:11:10,095 --> 00:11:11,953 I should have remembered that from the trading school. 269 00:11:12,029 --> 00:11:13,579 That's OK. 270 00:11:13,656 --> 00:11:16,299 We learn slow, too. 271 00:11:16,376 --> 00:11:18,051 You have to try, so. 272 00:11:22,498 --> 00:11:23,381 Yeah, you're right. 273 00:11:23,458 --> 00:11:26,676 You're right, and I will. 274 00:11:26,753 --> 00:11:29,095 I'll try. 275 00:11:29,172 --> 00:11:32,941 [upbeat music, cheering] 276 00:11:40,725 --> 00:11:41,649 Way to go! 277 00:11:41,726 --> 00:11:44,953 [upbeat music] 278 00:11:45,730 --> 00:11:46,612 [gun bangs] 279 00:11:46,689 --> 00:11:50,032 [upbeat music] 280 00:11:50,109 --> 00:11:51,242 [whistle blows] 281 00:11:51,319 --> 00:11:52,118 Ah! 282 00:11:51,962 --> 00:11:55,213 [upbeat music] 283 00:11:59,660 --> 00:12:00,960 OK, who's next? 284 00:12:01,037 --> 00:12:04,597 [applauding] 285 00:12:05,625 --> 00:12:07,550 [cheering] 286 00:12:07,627 --> 00:12:08,551 Way to go! 287 00:12:08,562 --> 00:12:09,469 [gun bangs] 288 00:12:09,545 --> 00:12:12,522 [upbeat music] 289 00:12:15,009 --> 00:12:15,933 [whistle blows] 290 00:12:16,010 --> 00:12:19,487 [upbeat music] 291 00:12:24,936 --> 00:12:28,488 [cheering] 292 00:12:28,564 --> 00:12:32,041 [upbeat music] 293 00:12:33,986 --> 00:12:34,827 OK. 294 00:12:34,838 --> 00:12:36,004 Here we go. 295 00:12:38,842 --> 00:12:42,385 [cheering] 296 00:12:45,873 --> 00:12:47,173 Come on! 297 00:12:47,250 --> 00:12:49,934 [laughs] Come on. 298 00:12:50,011 --> 00:12:50,885 You're going to get it. 299 00:12:50,962 --> 00:12:51,886 Come on! 300 00:12:51,963 --> 00:12:55,482 [upbeat music] 301 00:12:59,512 --> 00:13:00,394 [whistle blows] 302 00:13:00,471 --> 00:13:04,032 [upbeat music] 303 00:13:09,814 --> 00:13:11,739 Ah, that's right. 304 00:13:11,816 --> 00:13:13,115 That's right. 305 00:13:13,126 --> 00:13:16,711 [upbeat music] 306 00:13:18,781 --> 00:13:20,489 [laughing] 307 00:13:24,161 --> 00:13:25,169 I'm sorry, Diane. 308 00:13:25,246 --> 00:13:26,554 I wish I had better news. 309 00:13:30,084 --> 00:13:31,926 All this time we thought-- 310 00:13:32,003 --> 00:13:33,761 well, I thought it was Scotty. 311 00:13:36,799 --> 00:13:42,562 Isn't there something I can do, some kind of operation? 312 00:13:42,638 --> 00:13:48,943 Some-- some thing? 313 00:13:49,020 --> 00:13:51,237 You could get a second opinion, 314 00:13:51,314 --> 00:13:54,866 but I think the answer will still be the same. 315 00:13:54,942 --> 00:13:55,992 I can't-- 316 00:13:56,069 --> 00:13:59,671 I can't ever have a baby? 317 00:13:59,747 --> 00:14:00,588 I'm sorry. 318 00:14:13,469 --> 00:14:15,177 [door opens] 319 00:14:15,254 --> 00:14:18,097 [door closes] 320 00:14:18,174 --> 00:14:21,651 [toy beeps melodically] 321 00:14:24,647 --> 00:14:27,356 It's my turn, Scott. 322 00:14:27,433 --> 00:14:28,441 Not it. 323 00:14:28,517 --> 00:14:30,151 I want a turn. 324 00:14:30,227 --> 00:14:32,069 You won't get one. 325 00:14:32,146 --> 00:14:35,990 You always cheat. 326 00:14:36,067 --> 00:14:38,668 You're a bad sport, Mary Beth. 327 00:14:41,072 --> 00:14:41,954 Excuse me. 328 00:14:42,031 --> 00:14:42,830 Are you Mrs. Burke? 329 00:14:42,907 --> 00:14:43,931 Yes. 330 00:14:44,008 --> 00:14:44,790 My name is Jonathan Smith. 331 00:14:44,867 --> 00:14:45,791 I'm with Special Olympics. 332 00:14:45,868 --> 00:14:46,792 Oh! 333 00:14:46,869 --> 00:14:48,210 Nice to meet you, Mr. Smith. 334 00:14:48,287 --> 00:14:49,462 You're here about Todd. 335 00:14:49,538 --> 00:14:50,597 Right. 336 00:14:50,673 --> 00:14:52,365 Yeah, we got a referral from his teacher. 337 00:14:52,442 --> 00:14:54,467 She said she thought he could get a lot of Special Olympics. 338 00:14:54,543 --> 00:14:55,735 She's. 339 00:14:55,811 --> 00:14:57,261 Right if you can get him in that program, 340 00:14:57,338 --> 00:14:59,263 it would be the best thing for them. 341 00:14:59,340 --> 00:15:01,641 But-- and an awful big if-- 342 00:15:01,717 --> 00:15:04,477 Matt Roarke was out here several times. 343 00:15:04,553 --> 00:15:09,357 Tommy just don't want anything to do with it. 344 00:15:09,433 --> 00:15:13,069 Tommy doesn't want anything to do with anything right now. 345 00:15:13,145 --> 00:15:14,362 What's he like to you? 346 00:15:14,438 --> 00:15:17,448 He'll get his way, watch TV all day long. 347 00:15:17,459 --> 00:15:19,408 Sounds like a lot of other kids. 348 00:15:19,485 --> 00:15:20,584 Well. 349 00:15:20,662 --> 00:15:21,494 it's more than that with Todd. 350 00:15:21,571 --> 00:15:23,162 It's his way of escape. 351 00:15:23,239 --> 00:15:25,623 Thirteen's a difficult age for any kid, 352 00:15:25,700 --> 00:15:29,335 but for one who's mentally retarded, 353 00:15:29,412 --> 00:15:32,380 it's even harder, especially with his peers, 354 00:15:32,456 --> 00:15:34,548 the other kids in the school. 355 00:15:34,625 --> 00:15:36,175 I thought that'd be all the more reason they 356 00:15:36,252 --> 00:15:38,344 want to be in special needs. 357 00:15:38,421 --> 00:15:39,804 It'd be a chance to prove to himself 358 00:15:39,880 --> 00:15:41,847 he can do it, plus make friends. 359 00:15:41,924 --> 00:15:43,808 You don't have to convince me. 360 00:15:43,884 --> 00:15:46,394 You gotta convince Todd. 361 00:15:46,470 --> 00:15:48,738 What about his parents? 362 00:15:48,815 --> 00:15:53,025 Well they gave him up to foster care years ago. 363 00:15:53,102 --> 00:15:55,945 That's what they were encouraged to do. 364 00:15:56,022 --> 00:16:00,866 They pay his bills, but they haven't seen him in years. 365 00:16:00,943 --> 00:16:02,284 Today, it's different. 366 00:16:02,361 --> 00:16:04,370 We encourage families not to give up 367 00:16:04,447 --> 00:16:06,288 their retarded children, and that's 368 00:16:06,365 --> 00:16:08,416 what's good about the Special Olympics, 369 00:16:08,492 --> 00:16:10,126 what it does to the families. 370 00:16:10,202 --> 00:16:12,378 It gives them such a sense of pride. 371 00:16:12,455 --> 00:16:15,515 Whereas before maybe there was only despair. 372 00:16:15,591 --> 00:16:16,882 Why me? 373 00:16:16,959 --> 00:16:18,009 JONATHAN: Oh. 374 00:16:18,085 --> 00:16:19,393 Come on. 375 00:16:19,470 --> 00:16:20,728 Let me take you up to Tommy's room. 376 00:16:32,641 --> 00:16:33,491 Hi. 377 00:16:37,021 --> 00:16:38,904 It's free time. 378 00:16:38,981 --> 00:16:41,657 I-I don't have to do anything. 379 00:16:41,734 --> 00:16:44,702 Miss Burke said so. 380 00:16:44,779 --> 00:16:46,245 Yeah, that's fine with me, Todd. 381 00:16:46,256 --> 00:16:48,164 I just wanted to talk to you. 382 00:16:48,240 --> 00:16:49,832 My name is Jonathan. 383 00:16:49,909 --> 00:16:50,800 I don't want to talk! 384 00:17:04,182 --> 00:17:07,767 [clicks tongue] Can I come in? 385 00:17:07,843 --> 00:17:10,394 No. 386 00:17:10,471 --> 00:17:13,773 [clicks tongue] Anybody home? 387 00:17:13,849 --> 00:17:15,575 No. 388 00:17:15,651 --> 00:17:19,070 Well, then who keeps saying no? 389 00:17:19,146 --> 00:17:21,072 N-n-nobody. 390 00:17:21,148 --> 00:17:22,214 Well, I'll bet it's not nobody. 391 00:17:22,291 --> 00:17:25,868 I'll bet it's somebody. 392 00:17:25,945 --> 00:17:28,079 Go-- go away. 393 00:17:28,155 --> 00:17:29,172 How come? 394 00:17:32,451 --> 00:17:34,210 'C-cause I'm mean. 395 00:17:34,286 --> 00:17:35,845 Well, I bet you're not as mean as me. 396 00:17:39,458 --> 00:17:40,800 I-I-I am, too. 397 00:17:40,876 --> 00:17:41,675 Yeah? 398 00:17:41,752 --> 00:17:43,803 How mean? 399 00:17:43,879 --> 00:17:45,930 Real mean. 400 00:17:46,006 --> 00:17:47,873 Show me how mean you are. 401 00:17:47,951 --> 00:17:49,192 I mean, can you-- can you make a mean face or something? 402 00:17:52,138 --> 00:17:53,145 Oh, come on. 403 00:17:53,222 --> 00:17:54,105 That's not mean. 404 00:17:54,181 --> 00:17:56,023 I'll show you mean, huh? 405 00:17:56,100 --> 00:17:56,982 Look at this. 406 00:17:57,059 --> 00:17:57,950 [growls] 407 00:17:58,894 --> 00:18:00,653 Oh-- oh-- oh, yeah? 408 00:18:00,729 --> 00:18:03,239 Look at this. 409 00:18:03,315 --> 00:18:05,157 Oh, yeah? 410 00:18:05,234 --> 00:18:06,492 Look at this. 411 00:18:06,569 --> 00:18:08,786 Mm? 412 00:18:08,863 --> 00:18:10,037 O-oh, yeah? 413 00:18:10,114 --> 00:18:10,963 L-look at this. 414 00:18:13,701 --> 00:18:14,834 Ew, OK. 415 00:18:14,910 --> 00:18:15,751 All right, you're right. 416 00:18:15,828 --> 00:18:17,035 You win. 417 00:18:17,113 --> 00:18:18,437 That's the meanest face I ever saw in my life. 418 00:18:18,514 --> 00:18:22,800 [chuckles] You're pretty good at that. 419 00:18:22,877 --> 00:18:26,512 But I'd bet there's a lot of things you're good at. 420 00:18:26,589 --> 00:18:27,847 Look, I'm a Special Olympics coach. 421 00:18:27,923 --> 00:18:29,448 We'd sure like to have you come down 422 00:18:29,525 --> 00:18:32,276 and find out some other things you're good at. 423 00:18:35,055 --> 00:18:38,065 I-I-I'm not good at nothing. 424 00:18:38,142 --> 00:18:39,316 I'm done. 425 00:18:39,393 --> 00:18:40,276 Oh, man. 426 00:18:40,352 --> 00:18:43,487 I don't think you're dumb. 427 00:18:43,564 --> 00:18:45,197 Then you're dumb. 428 00:18:45,274 --> 00:18:46,365 I haven't been mean to you, Todd. 429 00:18:46,442 --> 00:18:48,058 Please don't be mean to me. 430 00:18:51,447 --> 00:18:55,040 Then-- then go away. 431 00:18:55,117 --> 00:18:58,919 I-I don't want to do nothing. 432 00:18:58,930 --> 00:19:02,849 I can't do nothing, a-and you can't make me. 433 00:19:06,170 --> 00:19:07,511 Well, you're right about that, son. 434 00:19:07,588 --> 00:19:09,054 I can't make you. 435 00:19:09,131 --> 00:19:11,223 You have to want to. 436 00:19:11,300 --> 00:19:15,728 W-w-well, I don't. 437 00:19:15,804 --> 00:19:17,271 [somber music] 438 00:19:17,348 --> 00:19:18,656 G-go away. 439 00:19:21,977 --> 00:19:22,818 OK. 440 00:19:22,895 --> 00:19:26,414 [somber music] 441 00:19:42,831 --> 00:19:44,423 I hope this roast isn't too burned. 442 00:19:44,434 --> 00:19:45,341 Are you kidding? 443 00:19:45,417 --> 00:19:47,000 I love it. 444 00:19:47,077 --> 00:19:48,427 It's like that Cajun style when they seer everything. 445 00:19:48,438 --> 00:19:49,345 What do you call that? 446 00:19:49,421 --> 00:19:50,262 Burnt roast? 447 00:19:50,339 --> 00:19:51,622 JONATHAN: [laughs] 448 00:19:51,699 --> 00:19:53,224 MARK: Very funny, very funny. 449 00:19:53,300 --> 00:19:54,709 Listen, I was thinking. 450 00:19:54,785 --> 00:19:56,727 Now you guys said if you had a kid, if it was a boy, 451 00:19:56,804 --> 00:19:58,270 you were going to name it after me. 452 00:19:58,347 --> 00:20:00,272 But what if it's a girl? 453 00:20:00,349 --> 00:20:02,191 So I said to myself, what do we do then? 454 00:20:02,268 --> 00:20:07,029 So I thought of the best name in the world for a little girl. 455 00:20:07,106 --> 00:20:07,947 Marquette. 456 00:20:08,023 --> 00:20:08,906 Huh? 457 00:20:08,983 --> 00:20:09,715 Huh? 458 00:20:09,792 --> 00:20:11,784 What do you think? 459 00:20:11,860 --> 00:20:13,002 Marquette. 460 00:20:13,079 --> 00:20:15,004 That sounds like a place where you buy groceries. 461 00:20:15,081 --> 00:20:18,299 [laughs] He's right. 462 00:20:18,376 --> 00:20:20,626 Mark, if it's a boy, you'll be the namesake. 463 00:20:20,637 --> 00:20:23,254 But you better leave the naming of the girl up to Diane. 464 00:20:23,330 --> 00:20:24,672 MARK: OK, OK. 465 00:20:24,748 --> 00:20:25,965 So what have you picked? 466 00:20:26,041 --> 00:20:31,512 I hope it at least starts with an M. Diane? 467 00:20:31,588 --> 00:20:32,747 mean, what's wrong? 468 00:20:36,510 --> 00:20:38,894 We aren't going to have any children. 469 00:20:38,971 --> 00:20:41,480 We can't. 470 00:20:41,557 --> 00:20:42,848 What are you talking about? 471 00:20:42,492 --> 00:20:45,234 All my tests came out fine. 472 00:20:45,311 --> 00:20:46,235 It's not you, Scotty. 473 00:20:46,312 --> 00:20:47,194 It's me. 474 00:20:47,271 --> 00:20:49,162 I can't have any children. 475 00:20:52,576 --> 00:20:55,911 Is this some kind of joke or what? 476 00:20:55,988 --> 00:20:58,047 Does-- does this sound like a joke? 477 00:21:04,121 --> 00:21:05,921 When did you find out? 478 00:21:05,998 --> 00:21:07,506 Today. 479 00:21:07,583 --> 00:21:08,424 I'm sorry. 480 00:21:08,500 --> 00:21:11,218 Me and my big mouth. 481 00:21:11,295 --> 00:21:13,262 I'm sorry. 482 00:21:13,339 --> 00:21:18,934 Well, it's a tough break, but it's not the end of the world. 483 00:21:19,011 --> 00:21:20,870 What? 484 00:21:20,946 --> 00:21:23,522 "It's a tough break, but it's not the end of the world," 485 00:21:23,599 --> 00:21:25,524 like this is no big deal? 486 00:21:25,601 --> 00:21:27,735 I didn't mean it that way and you know it. 487 00:21:27,811 --> 00:21:29,570 Well, you thought it was a pretty big deal when you 488 00:21:29,646 --> 00:21:31,405 couldn't have kids, wasn't it? 489 00:21:31,482 --> 00:21:32,448 Wasn't it a big deal? 490 00:21:32,524 --> 00:21:34,066 All right. 491 00:21:34,143 --> 00:21:35,067 It is a big deal, but it's not my fault. 492 00:21:35,144 --> 00:21:35,993 Why are you taking it out-- - That's right. 493 00:21:36,070 --> 00:21:37,311 That's right. 494 00:21:37,388 --> 00:21:39,088 It's not your fault, so it's not your problem. 495 00:21:39,165 --> 00:21:41,165 Right? 496 00:21:41,241 --> 00:21:42,374 Well, it is my problem, Scotty. 497 00:21:42,385 --> 00:21:45,094 It's very much my problem! 498 00:21:45,171 --> 00:21:47,463 [tense music] 499 00:21:47,539 --> 00:21:49,598 [door slams] 500 00:21:52,419 --> 00:21:55,220 Um, I'm sorry, but you better go. 501 00:21:55,297 --> 00:21:56,147 Yeah. 502 00:22:02,054 --> 00:22:03,069 Mark? 503 00:22:06,576 --> 00:22:08,025 Take that baby stuff with you. 504 00:22:08,102 --> 00:22:11,579 [somber music] 505 00:22:31,809 --> 00:22:34,977 [gentle music] 506 00:22:36,380 --> 00:22:37,346 Well, just give it some time. 507 00:22:37,423 --> 00:22:38,597 He'll come around. 508 00:22:38,674 --> 00:22:39,899 Look, Diane. 509 00:22:39,975 --> 00:22:43,102 You knew he was stubborn when you married him. 510 00:22:43,178 --> 00:22:44,520 Yeah, OK. 511 00:22:44,596 --> 00:22:47,147 I'll call you later. 512 00:22:47,224 --> 00:22:48,065 [sighs] 513 00:22:48,142 --> 00:22:50,275 How's she doing? 514 00:22:50,352 --> 00:22:51,735 She's down. 515 00:22:51,812 --> 00:22:53,153 I can't say I blame her. 516 00:22:53,230 --> 00:22:55,456 They really got into it last night after we left. 517 00:22:55,533 --> 00:22:56,957 She mentioned adoption. 518 00:22:57,034 --> 00:22:58,367 Scotty went through the ceiling. 519 00:22:58,444 --> 00:22:59,744 Hey, come on. 520 00:22:59,820 --> 00:23:01,211 Don't blame it all on Scotty. 521 00:23:00,755 --> 00:23:02,195 You saw the way she got on his case last night. 522 00:23:02,273 --> 00:23:04,832 She's feeling a lot of guilt. They're both talking, 523 00:23:04,908 --> 00:23:06,208 but nobody's listening. 524 00:23:06,285 --> 00:23:07,584 Yeah. 525 00:23:07,661 --> 00:23:08,836 Man, but why do things like this have 526 00:23:08,912 --> 00:23:10,595 to happen to people like them? 527 00:23:10,673 --> 00:23:13,382 I mean, I know couples who spit out babies like BBs. 528 00:23:13,459 --> 00:23:14,883 They don't give a damn about them. 529 00:23:14,960 --> 00:23:17,636 Here are two people dying to have a kid and they can't. 530 00:23:17,713 --> 00:23:18,846 If they want a child bad enough, 531 00:23:18,922 --> 00:23:20,731 they're going to have one. 532 00:23:20,808 --> 00:23:22,391 Well I hope so. 533 00:23:22,468 --> 00:23:23,559 Come on. We better go. 534 00:23:23,635 --> 00:23:24,693 Yeah. 535 00:23:30,058 --> 00:23:31,733 Why don't you head on over to the practice field? 536 00:23:31,810 --> 00:23:32,693 I'll meet you there later. 537 00:23:32,769 --> 00:23:34,303 What's up? 538 00:23:34,380 --> 00:23:36,321 Ah, I just want to stop by Scotty's office for a moment. 539 00:23:36,332 --> 00:23:37,489 You want me to go along? 540 00:23:37,566 --> 00:23:38,907 No. 541 00:23:38,751 --> 00:23:40,050 You know how sometimes it's easy to talk 542 00:23:40,127 --> 00:23:41,251 without a relative in the room? 543 00:23:41,329 --> 00:23:42,703 No matter what you say, Scotty's going to think 544 00:23:42,713 --> 00:23:44,246 you're siding with Diane. 545 00:23:44,323 --> 00:23:45,172 I'll see you at practice. 546 00:23:45,249 --> 00:23:46,090 All right. 547 00:23:51,955 --> 00:23:55,424 JONATHAN: They pay you $100 an hour to look out the window? 548 00:23:55,501 --> 00:23:56,809 Where's Mark? 549 00:23:56,886 --> 00:23:59,094 I figured Diane would send all the troops in force. 550 00:23:59,171 --> 00:24:01,346 Diane doesn't even know I'm here. 551 00:24:01,423 --> 00:24:03,524 But you've talked to her. 552 00:24:03,601 --> 00:24:05,225 Mark did. 553 00:24:05,302 --> 00:24:07,060 Well what I told her last night is final. 554 00:24:07,137 --> 00:24:09,530 We're not going to adopt, and that's it. 555 00:24:09,607 --> 00:24:11,607 Oh, your decision is final? 556 00:24:11,683 --> 00:24:14,026 That's right. 557 00:24:14,102 --> 00:24:17,571 Hey, it must be good to be king. 558 00:24:17,582 --> 00:24:19,490 What happens if Diane disagrees with you? 559 00:24:19,566 --> 00:24:21,333 You just drop her head off or what? 560 00:24:21,410 --> 00:24:25,787 I'm not in the mood for your humor right now, OK? 561 00:24:25,864 --> 00:24:28,040 Why did you want to have a child in the first place? 562 00:24:28,116 --> 00:24:29,875 For the same reason anyone wants to have kids. 563 00:24:29,952 --> 00:24:31,418 I'm no different. 564 00:24:31,495 --> 00:24:32,336 Ah, but you are different. 565 00:24:32,412 --> 00:24:33,837 You're in a wheelchair. 566 00:24:33,914 --> 00:24:35,964 What are you getting at? 567 00:24:36,041 --> 00:24:37,883 Just that maybe you wanted to have a child that looked 568 00:24:37,960 --> 00:24:40,594 exactly like you, a little Scotty 569 00:24:40,671 --> 00:24:43,889 who could run and play and do all the things you couldn't do. 570 00:24:43,966 --> 00:24:45,891 Yeah I wanted to have a kid who could do all those things. 571 00:24:45,968 --> 00:24:46,859 What's wrong with that? 572 00:24:46,936 --> 00:24:48,635 JONATHAN: Nothing. 573 00:24:48,712 --> 00:24:52,231 The child doesn't have to look like you to do those things. 574 00:24:52,307 --> 00:24:53,565 I don't want to adopt, and that's 575 00:24:53,642 --> 00:24:55,192 really all there is to it. 576 00:24:55,269 --> 00:24:57,110 Why not? 577 00:24:57,187 --> 00:24:58,862 Hey, I don't owe you an explanation. 578 00:24:58,939 --> 00:25:00,239 No, you don't know me one. 579 00:25:00,315 --> 00:25:01,865 But what about Diane? 580 00:25:01,942 --> 00:25:04,701 That's our business and not yours. 581 00:25:04,712 --> 00:25:07,704 Hey, I'm sorry to question you, King. 582 00:25:07,781 --> 00:25:08,881 I think you better go. 583 00:25:11,660 --> 00:25:12,960 Fine. 584 00:25:13,036 --> 00:25:14,711 It's a good thing you asked me to leave. 585 00:25:14,788 --> 00:25:16,296 If we'd have kept talking, you might 586 00:25:16,373 --> 00:25:19,841 have to tell me the truth about why you don't want to adopt. 587 00:25:19,918 --> 00:25:21,677 You might have to tell me that you're filled with pain 588 00:25:21,753 --> 00:25:23,387 and anger and you blame Diane. 589 00:25:23,464 --> 00:25:25,606 It's all her fault. And this is a great way to get even, 590 00:25:25,683 --> 00:25:27,015 isn't it? 591 00:25:27,092 --> 00:25:28,475 You don't know a damn thing. 592 00:25:28,552 --> 00:25:29,685 You know that? 593 00:25:29,761 --> 00:25:31,645 Really? 594 00:25:31,722 --> 00:25:33,021 If the shoe was on the other foot 595 00:25:33,098 --> 00:25:35,941 and you were the one that couldn't have children, 596 00:25:36,018 --> 00:25:37,159 would you have adopted then? 597 00:25:46,528 --> 00:25:47,461 [door closes] 598 00:25:53,452 --> 00:25:56,971 [vacuum humming] 599 00:26:13,096 --> 00:26:17,866 [sighs] This carpet needs a good shampooing. 600 00:26:29,529 --> 00:26:30,379 Diane? 601 00:26:32,699 --> 00:26:35,375 One of the problems I have is that when we have a fight, 602 00:26:35,452 --> 00:26:40,672 I can't play the big love scene like they do in the movies 603 00:26:40,749 --> 00:26:45,510 and gently take you in my arms and turn your face to me. 604 00:26:45,521 --> 00:26:46,437 Please look at me. 605 00:26:51,134 --> 00:26:54,519 I hurt you last night, and-- 606 00:26:54,596 --> 00:26:58,023 and-- and-- and I wanted to. 607 00:26:58,100 --> 00:27:01,151 You see, I fell into that damn trap of feeling that no one 608 00:27:01,228 --> 00:27:03,737 could suffer as much as I do. 609 00:27:03,814 --> 00:27:10,911 And I wanted you to because inside, oh, hell, I don't know. 610 00:27:10,987 --> 00:27:14,206 I guess I'm just a damn jerk. 611 00:27:14,282 --> 00:27:18,752 But I want to live my life with you, grow old with you, 612 00:27:18,829 --> 00:27:21,380 raise children with you. 613 00:27:21,456 --> 00:27:23,090 And if we can't have a child of your womb, 614 00:27:23,166 --> 00:27:25,517 then let's have a child of our heart. 615 00:27:28,672 --> 00:27:32,599 You mean adopt? 616 00:27:32,676 --> 00:27:33,567 Yeah. 617 00:27:36,513 --> 00:27:37,363 Oh. 618 00:27:41,059 --> 00:27:46,071 Scotty, I love you. 619 00:27:46,148 --> 00:27:48,198 I love you, too. 620 00:27:48,275 --> 00:27:49,208 [chuckles] 621 00:27:50,026 --> 00:27:51,018 [gun bangs] 622 00:27:51,094 --> 00:27:54,546 [chattering] 623 00:27:58,919 --> 00:28:02,471 [cheering] 624 00:28:03,874 --> 00:28:06,633 Hey, I think you're getting faster than your old man, huh? 625 00:28:06,710 --> 00:28:07,843 Oh, he already is. 626 00:28:07,919 --> 00:28:09,177 I guarantee it. 627 00:28:09,254 --> 00:28:10,512 Your kid's doing great, isn't he? 628 00:28:10,589 --> 00:28:12,272 Yeah, he sure is. 629 00:28:12,149 --> 00:28:13,974 All right, your stay you this lane, get faster all the time. 630 00:28:14,050 --> 00:28:15,767 He's really proud of himself. 631 00:28:15,844 --> 00:28:17,936 We're proud of him, too. 632 00:28:18,013 --> 00:28:19,020 Roarke, get your stuff. 633 00:28:19,097 --> 00:28:20,981 That's all for today. 634 00:28:21,057 --> 00:28:22,482 What a sweet kid. 635 00:28:22,559 --> 00:28:24,168 Yeah, I know. 636 00:28:24,244 --> 00:28:26,236 Has he, uh, has he been able to say anything? 637 00:28:26,313 --> 00:28:28,572 I mean, have you heard him say anything at all? 638 00:28:28,648 --> 00:28:29,598 Well, no, nothing yet. 639 00:28:29,675 --> 00:28:30,490 But he's trying real hard. 640 00:28:30,567 --> 00:28:31,433 That's the main thing. 641 00:28:31,510 --> 00:28:33,118 He'll talk one of these days. 642 00:28:33,195 --> 00:28:34,786 One of these days, the light will go on. 643 00:28:34,863 --> 00:28:36,329 And he'll say Mama. 644 00:28:36,406 --> 00:28:37,914 I just know it. 645 00:28:37,991 --> 00:28:39,249 [chuckles] Hey! 646 00:28:39,326 --> 00:28:40,000 Hey! 647 00:28:40,076 --> 00:28:41,168 You all set? 648 00:28:41,244 --> 00:28:43,303 Oh, bye, Mark, and thanks. 649 00:28:43,380 --> 00:28:44,605 No, no, no. 650 00:28:44,181 --> 00:28:45,839 That's the other way around. 651 00:28:45,916 --> 00:28:48,759 Thank you for letting me know your kid. 652 00:28:48,769 --> 00:28:50,343 We'll see ya. 653 00:28:50,354 --> 00:28:51,486 Come on, honey. 654 00:28:51,397 --> 00:28:52,971 That was a great-- Take care now! 655 00:28:53,048 --> 00:28:54,106 Bye-bye! 656 00:28:57,177 --> 00:28:59,269 Well, how's it going, Coach? 657 00:28:59,346 --> 00:29:02,364 As a matter of fact, It is going great! 658 00:29:02,441 --> 00:29:03,398 [laughs] 659 00:29:03,409 --> 00:29:05,776 Hey, take a look. 660 00:29:05,852 --> 00:29:06,994 Hey, it's Scotty and Diane. 661 00:29:12,192 --> 00:29:13,575 What are you two doing down here? 662 00:29:13,652 --> 00:29:15,285 We came down to see thanks. 663 00:29:15,296 --> 00:29:16,745 For what? 664 00:29:16,822 --> 00:29:17,954 We've just come back from the adoption agency. 665 00:29:18,031 --> 00:29:18,872 That's great! 666 00:29:18,949 --> 00:29:20,373 [laughs] Oh! 667 00:29:20,450 --> 00:29:22,000 They have a list of forms to fill out there 668 00:29:22,011 --> 00:29:23,293 that you wouldn't believe. 669 00:29:23,370 --> 00:29:24,720 Well, how long will it take? 670 00:29:24,797 --> 00:29:26,671 Oh, it's hard to say because there's such a long wait 671 00:29:26,748 --> 00:29:27,923 for healthy newborns. 672 00:29:27,999 --> 00:29:29,716 They said, what, about three years? 673 00:29:29,793 --> 00:29:31,968 Hey, if I was a kid and I needed a family, I'd say you 674 00:29:32,045 --> 00:29:34,221 two are worth waiting for. 675 00:29:34,231 --> 00:29:36,306 Well, like I said, I just wanted to thank 676 00:29:36,383 --> 00:29:38,391 you for that talk you gave me. 677 00:29:38,402 --> 00:29:40,519 Yeah, my advice is just0 like yours, Counselor. 678 00:29:40,595 --> 00:29:42,145 It comes with a price. 679 00:29:42,222 --> 00:29:43,447 You name it. 680 00:29:43,524 --> 00:29:44,722 All right. 681 00:29:44,800 --> 00:29:45,982 Diane, if you don't mind, I want to borrow 682 00:29:45,993 --> 00:29:47,108 your husband for a few hours. - Sure. 683 00:29:47,185 --> 00:29:48,401 Uh, can you drop me off at home? 684 00:29:48,478 --> 00:29:49,277 You got it. 685 00:29:49,288 --> 00:29:50,378 OK. 686 00:29:50,455 --> 00:29:51,696 Let's go, Counselor. - Hey, hey. 687 00:29:51,773 --> 00:29:52,723 What's the hat for? 688 00:29:52,799 --> 00:29:54,082 I'll tell you on the way. 689 00:29:57,153 --> 00:30:00,956 I am so happy! 690 00:30:01,032 --> 00:30:02,582 Oh! 691 00:30:02,659 --> 00:30:03,509 That's great! 692 00:30:10,117 --> 00:30:13,143 [upbeat music] 693 00:30:24,598 --> 00:30:26,940 Hi, Todd. 694 00:30:27,017 --> 00:30:28,617 Who are you? 695 00:30:28,694 --> 00:30:30,235 My name's Scotty. 696 00:30:30,312 --> 00:30:32,320 A friend of mine asked me to come and see you. 697 00:30:32,397 --> 00:30:33,897 His name is Jonathan. 698 00:30:33,973 --> 00:30:35,490 He's a coach at the Special Olympics. 699 00:30:35,567 --> 00:30:36,783 Remember? 700 00:30:36,794 --> 00:30:37,809 Yeah. 701 00:30:41,072 --> 00:30:43,498 What is that thing? 702 00:30:43,575 --> 00:30:45,292 It's a control that makes my wheelchair 703 00:30:45,368 --> 00:30:47,335 go forward when I want it to. 704 00:30:47,412 --> 00:30:49,963 It helps me get around. 705 00:30:50,040 --> 00:30:52,424 W-what do you need it for? 706 00:30:52,500 --> 00:30:54,351 Because I can't move my arms or legs. 707 00:30:57,797 --> 00:30:59,556 Does it hurt? 708 00:30:59,633 --> 00:31:01,224 What? 709 00:31:01,301 --> 00:31:02,893 Your arms and legs? 710 00:31:02,969 --> 00:31:05,186 No, they just don't work. 711 00:31:05,263 --> 00:31:06,488 I hear you told Jonathan you don't 712 00:31:06,565 --> 00:31:10,191 want to be in Special Olympics. 713 00:31:10,268 --> 00:31:15,614 I'm not going to, either, and you can't make me. 714 00:31:15,690 --> 00:31:18,074 I hear you told him you don't want to be in Special Olympics 715 00:31:18,151 --> 00:31:20,702 because you said you can't do anything. 716 00:31:20,779 --> 00:31:21,670 Is that right? 717 00:31:24,675 --> 00:31:26,207 Y-yeah. 718 00:31:26,284 --> 00:31:29,386 You see this baseball cap on my head? 719 00:31:32,624 --> 00:31:33,681 Yeah. 720 00:31:33,759 --> 00:31:36,718 It's pretty nice, isn't it? 721 00:31:36,795 --> 00:31:38,086 Yeah. 722 00:31:38,163 --> 00:31:41,181 Why don't you take it off my head and try it on? 723 00:31:41,257 --> 00:31:42,274 Come on. 724 00:31:50,976 --> 00:31:51,867 Yeah, it fits great. 725 00:31:51,944 --> 00:31:54,486 You keep it. 726 00:31:54,562 --> 00:31:56,087 Thanks. 727 00:31:56,164 --> 00:31:57,497 How come you don't want to be in Special Olympics? 728 00:32:00,652 --> 00:32:03,078 Because kids make fun of me. 729 00:32:03,088 --> 00:32:04,645 Oh, yeah? 730 00:32:04,723 --> 00:32:07,958 I've had some kids make fun of me in my life. 731 00:32:07,968 --> 00:32:09,000 Why? 732 00:32:09,077 --> 00:32:10,043 Because I'm in this chair. 733 00:32:10,120 --> 00:32:12,796 Kids can be mean. 734 00:32:12,872 --> 00:32:14,589 Yeah, they can. 735 00:32:14,666 --> 00:32:16,091 But I'll tell you something. 736 00:32:16,167 --> 00:32:18,343 The kids in Special Olympics aren't mean. 737 00:32:18,420 --> 00:32:20,178 You know why? 738 00:32:20,255 --> 00:32:23,807 Because everybody's training to do their best. 739 00:32:23,883 --> 00:32:25,266 Everyone is important. 740 00:32:25,343 --> 00:32:27,861 Everyone is special like you. 741 00:32:30,515 --> 00:32:31,648 Are-- are you special? 742 00:32:31,725 --> 00:32:32,891 Yeah. 743 00:32:32,967 --> 00:32:35,944 [chuckles] Yeah, I guess I am. 744 00:32:36,021 --> 00:32:37,237 We both special. 745 00:32:37,313 --> 00:32:38,646 Right. 746 00:32:38,723 --> 00:32:40,615 That's why we have to stick together. 747 00:32:40,692 --> 00:32:42,993 See, Todd, I bought that cap when I thought I 748 00:32:43,069 --> 00:32:44,995 was going to have a little boy. 749 00:32:45,072 --> 00:32:47,497 And I was going to save that cap until the little boy was 750 00:32:47,574 --> 00:32:50,875 old enough to be able to run and jump and play. 751 00:32:50,952 --> 00:32:54,170 And then I was going to give the cap to that little boy. 752 00:32:54,247 --> 00:32:56,798 You know why? 753 00:32:56,875 --> 00:32:58,216 Why? 754 00:32:58,293 --> 00:32:59,801 So I could watch him. 755 00:32:59,878 --> 00:33:01,886 So I could watch that little boy when he ran, 756 00:33:01,897 --> 00:33:04,264 and when he jumped, and when he played, and it would 757 00:33:04,340 --> 00:33:05,974 be almost like I was out there running, 758 00:33:06,051 --> 00:33:07,559 and jumping, and playing. 759 00:33:07,635 --> 00:33:10,645 And he'd probably be able to run twice as fast because he'd 760 00:33:10,722 --> 00:33:14,149 be running for both of us then. 761 00:33:14,225 --> 00:33:16,568 What happened to the little boy? 762 00:33:16,644 --> 00:33:19,154 Well, he was never born, and he never 763 00:33:19,230 --> 00:33:21,239 will be born because my wife and I 764 00:33:21,316 --> 00:33:23,500 can't have children of our own. 765 00:33:23,577 --> 00:33:26,953 So I want to ask you to do something for me. 766 00:33:27,030 --> 00:33:28,955 What? 767 00:33:29,032 --> 00:33:30,698 I want you to take that cap. 768 00:33:30,776 --> 00:33:33,001 And I want you to go down to Special Olympics 769 00:33:33,078 --> 00:33:37,672 and put that cap on and run just as fast as you can, 770 00:33:37,749 --> 00:33:40,800 so fast you'll feel the wind whip past your ears. 771 00:33:40,877 --> 00:33:42,886 So fast those mean kids who made fun of you 772 00:33:42,962 --> 00:33:45,388 and me won't even be able to see you. 773 00:33:45,465 --> 00:33:48,016 They'll just see a blur go whizzing by. 774 00:33:48,093 --> 00:33:49,742 But I'll be able to see you. 775 00:33:49,819 --> 00:33:52,353 I'll be up in those stands, and I'll see you with that cap on. 776 00:33:52,430 --> 00:33:55,023 It'll be almost like seeing me run down there. 777 00:33:55,100 --> 00:34:00,153 And I'll be shouting just as loud as I can, come on, Todd! 778 00:34:00,230 --> 00:34:01,796 And when it's over, you'll tell me 779 00:34:01,873 --> 00:34:04,616 what it's like, what it's like to run that fast and hear 780 00:34:04,692 --> 00:34:06,668 a-- a whole stadium full of people 781 00:34:06,745 --> 00:34:10,205 cheering and calling your name because that's something 782 00:34:10,281 --> 00:34:11,623 I'll never be able to do. 783 00:34:11,699 --> 00:34:14,584 But that's something that you can do. 784 00:34:14,661 --> 00:34:17,837 All you have to do is we want it and try. 785 00:34:17,914 --> 00:34:20,965 Can you do that, Todd? 786 00:34:21,042 --> 00:34:23,802 I could do that. 787 00:34:23,878 --> 00:34:26,179 OK. 788 00:34:26,256 --> 00:34:27,105 All right. 789 00:34:27,182 --> 00:34:28,056 Off we go then! 790 00:34:28,133 --> 00:34:31,318 [cheering] 791 00:34:31,862 --> 00:34:32,360 Here we go! 792 00:34:32,437 --> 00:34:33,561 [applauding] 793 00:34:33,638 --> 00:34:34,938 Go. 794 00:34:35,014 --> 00:34:35,855 CHILD: Come on, Sam! 795 00:34:35,932 --> 00:34:38,775 [cheering] 796 00:34:38,852 --> 00:34:39,692 Come on. 797 00:34:39,769 --> 00:34:41,369 Go fast! 798 00:34:41,446 --> 00:34:43,113 Hi, Kyle. 799 00:34:43,123 --> 00:34:44,631 Hi. 800 00:34:44,707 --> 00:34:46,124 Look, there's somebody I want you to meet. 801 00:34:46,201 --> 00:34:47,542 This is Todd. 802 00:34:47,619 --> 00:34:48,502 Hi. 803 00:34:53,032 --> 00:34:54,382 Can't you talk? 804 00:34:54,459 --> 00:34:56,376 Well, you see, uh, Kyle hasn't learned to talk yet, 805 00:34:56,452 --> 00:34:58,178 but he's working really hard on it 806 00:34:58,255 --> 00:35:00,505 like you're going to be learning about running, you know? 807 00:35:00,582 --> 00:35:01,965 Kyle already knows that. 808 00:35:02,042 --> 00:35:03,675 He knows about the-- the starting position, 809 00:35:03,751 --> 00:35:05,519 how to stay in his own lane, how to break the tape 810 00:35:05,595 --> 00:35:07,070 at the end of the race. 811 00:35:07,146 --> 00:35:08,855 So I'll tell you what we're going to do from now on. 812 00:35:08,932 --> 00:35:10,265 What we're going to do is we're going 813 00:35:10,341 --> 00:35:11,599 to use the buddy system here. 814 00:35:11,676 --> 00:35:13,518 You guys know what that is? 815 00:35:13,529 --> 00:35:15,353 Well, that means you're going to be buddies, you know? 816 00:35:15,430 --> 00:35:16,655 You're going to be friends. 817 00:35:16,731 --> 00:35:18,273 I mean, each of you has got something 818 00:35:18,349 --> 00:35:20,650 the other one needs to learn, so you can teach each other. 819 00:35:20,661 --> 00:35:21,943 You can help Kyle with his words. 820 00:35:22,020 --> 00:35:25,196 Kyle can help you with the track stuff, OK? 821 00:35:25,273 --> 00:35:26,081 OK. 822 00:35:26,158 --> 00:35:27,581 OK. 823 00:35:27,659 --> 00:35:28,616 What do you say we have a little race now, find 824 00:35:28,693 --> 00:35:29,617 out what kind of speed you got? 825 00:35:29,694 --> 00:35:30,827 All right, come on, Kyle. 826 00:35:30,904 --> 00:35:31,962 Let's show him the starting position. 827 00:35:34,875 --> 00:35:35,815 All right. 828 00:35:35,892 --> 00:35:39,127 On your mark-- get down there. 829 00:35:39,204 --> 00:35:40,795 Down, down, down. 830 00:35:40,872 --> 00:35:42,255 Gets set. 831 00:35:42,332 --> 00:35:43,715 Bring it up. 832 00:35:43,725 --> 00:35:45,091 All right, Todd. Come on. 833 00:35:45,168 --> 00:35:46,050 You try it. 834 00:35:46,127 --> 00:35:46,977 Come on! 835 00:35:51,141 --> 00:35:52,015 All right. 836 00:35:52,091 --> 00:35:56,978 On your mark, set-- 837 00:35:57,055 --> 00:35:58,947 Todd, get your head up. 838 00:35:59,024 --> 00:36:00,273 Go! 839 00:36:00,350 --> 00:36:02,909 [upbeat music] 840 00:36:02,986 --> 00:36:03,860 WOMAN: Go, Todd! 841 00:36:03,937 --> 00:36:04,786 Let's go! 842 00:36:04,863 --> 00:36:05,570 Come on! 843 00:36:05,647 --> 00:36:06,821 You got the boy. 844 00:36:06,898 --> 00:36:07,780 Whoo! 845 00:36:07,857 --> 00:36:09,224 Hey! 846 00:36:09,301 --> 00:36:11,409 Is that your son out there, the one with the cap? 847 00:36:11,486 --> 00:36:12,619 Well, the cap is mine. 848 00:36:12,695 --> 00:36:13,578 The boy is just a friend. 849 00:36:13,655 --> 00:36:17,382 [upbeat music] 850 00:36:23,623 --> 00:36:26,549 [laughs] Way to run, guys! 851 00:36:26,626 --> 00:36:27,550 Way to run! 852 00:36:27,627 --> 00:36:31,146 [upbeat music] 853 00:36:46,187 --> 00:36:47,746 All right, everybody out! 854 00:36:53,069 --> 00:36:54,494 Thank you, Jonathan. 855 00:36:54,504 --> 00:36:56,463 My pleasure, Mary Beth. 856 00:36:59,659 --> 00:37:03,011 Sc-scotty is going to be my dad. 857 00:37:03,088 --> 00:37:04,587 What? 858 00:37:04,664 --> 00:37:06,756 Scotty and Diane. 859 00:37:06,767 --> 00:37:09,259 They're going to be my family. 860 00:37:09,335 --> 00:37:11,094 They're going to come and take me to their home, 861 00:37:11,170 --> 00:37:15,414 and I'm going to live with them a-and be their little boy. 862 00:37:18,720 --> 00:37:22,146 Yeah, well, Todd, did Scotty tell you that? 863 00:37:22,157 --> 00:37:25,733 He said he wanted to have a little boy. 864 00:37:25,810 --> 00:37:26,901 Well, Todd, I know what he said. 865 00:37:26,978 --> 00:37:30,113 He-- he gave me his cap because he 866 00:37:30,189 --> 00:37:33,032 doesn't have a little boy. 867 00:37:33,109 --> 00:37:38,079 So he gave me the cap, a-and I'll be his little boy. 868 00:37:38,156 --> 00:37:38,997 Oh. 869 00:37:39,073 --> 00:37:39,914 Now, look, Todd. 870 00:37:39,991 --> 00:37:42,175 It's not that simple. 871 00:37:42,252 --> 00:37:43,501 Yes it is. 872 00:37:43,578 --> 00:37:44,585 I-it's simple. 873 00:37:44,662 --> 00:37:46,045 No, it isn't. 874 00:37:46,122 --> 00:37:47,279 Now, look. 875 00:37:46,890 --> 00:37:47,939 Scotty likes you very much. 876 00:37:48,015 --> 00:37:48,965 He wants to be your friend. 877 00:37:49,042 --> 00:37:51,342 So does Diane. 878 00:37:51,419 --> 00:37:58,391 B-but they want a little boy, a-and I'm a little boy. 879 00:37:58,468 --> 00:38:01,102 And me and Scotty are special. 880 00:38:01,179 --> 00:38:02,070 He said so. 881 00:38:07,643 --> 00:38:09,077 Yeah, you're special, all right. 882 00:38:11,981 --> 00:38:14,115 Pick you up for practice tomorrow, OK? 883 00:38:14,192 --> 00:38:15,207 OK. 884 00:38:18,413 --> 00:38:21,080 Hey, Todd? 885 00:38:21,157 --> 00:38:21,965 You did great today. 886 00:38:24,660 --> 00:38:26,002 Because I'm running for Scotty, too. 887 00:38:26,079 --> 00:38:29,597 [gentle music] 888 00:38:50,395 --> 00:38:52,070 Dr. Bryant? 889 00:38:52,146 --> 00:38:52,862 Yes? 890 00:38:52,939 --> 00:38:55,281 My name is Jonathan Smith. 891 00:38:55,358 --> 00:38:57,533 Smith. 892 00:38:57,610 --> 00:38:59,077 You're the new patient, aren't you? 893 00:38:59,153 --> 00:39:00,236 Oh, no. No, sir. 894 00:39:00,313 --> 00:39:01,913 I'm with Special Olympics. 895 00:39:01,989 --> 00:39:02,689 Oh. 896 00:39:02,765 --> 00:39:04,298 Oh, I see. 897 00:39:04,376 --> 00:39:06,217 Uh, well, if you can leave, uh, some literature 898 00:39:06,294 --> 00:39:08,544 and some envelopes, I'm sure we can make some sort of donation. 899 00:39:08,621 --> 00:39:09,812 No. 900 00:39:09,889 --> 00:39:11,089 Uh, that's very kind of you, Doctor. 901 00:39:10,766 --> 00:39:12,148 But I'm not here for a donation. 902 00:39:12,225 --> 00:39:13,116 I'm here because your son has just 903 00:39:13,193 --> 00:39:14,768 enrolled in Special Olympics, and we 904 00:39:14,844 --> 00:39:18,513 try to encourage as much family participation as possible. 905 00:39:18,589 --> 00:39:22,350 I. See How-- how is he doing? 906 00:39:22,427 --> 00:39:25,144 Well, today was his first day, but I think he's doing fine. 907 00:39:25,221 --> 00:39:29,023 He just needs a lot of encouragement, you know? 908 00:39:29,100 --> 00:39:30,525 Well, they're-- they're very good 909 00:39:30,601 --> 00:39:32,151 at the group foster care home. 910 00:39:32,228 --> 00:39:33,686 I know. 911 00:39:33,763 --> 00:39:34,946 But I was kind of hoping you and your wife 912 00:39:35,022 --> 00:39:37,281 could come out and watch him run in practice a little bit 913 00:39:37,358 --> 00:39:39,292 or at least same race in Special Olympics. 914 00:39:42,339 --> 00:39:46,457 I, uh, appreciate you coming down here, Mr. Smith. 915 00:39:46,534 --> 00:39:52,880 Uh, and I'm glad that-- that Todd is able to participate. 916 00:39:52,957 --> 00:39:57,093 I'm sure it'll be very good for him. 917 00:39:57,170 --> 00:40:02,557 The truth is is that we haven't seen Todd in a number of years. 918 00:40:02,633 --> 00:40:05,977 And I don't think it would be good for him to pop back 919 00:40:06,053 --> 00:40:08,896 into his life for a track meet. 920 00:40:08,973 --> 00:40:10,898 I-I understand that, Doctor. 921 00:40:10,975 --> 00:40:12,826 Let me-- let me finish, Mr. Smith. 922 00:40:12,902 --> 00:40:15,278 We have, uh, two other children. 923 00:40:15,354 --> 00:40:21,325 And when we found out that Todd was retarded, we-- 924 00:40:21,402 --> 00:40:25,204 we consulted the best people in the field. 925 00:40:25,281 --> 00:40:31,428 If there was any hope that something could be done, it-- 926 00:40:31,504 --> 00:40:34,422 but there isn't any hope. 927 00:40:34,499 --> 00:40:37,133 He's retarded, and that's that. 928 00:40:37,210 --> 00:40:40,845 [somber music] 929 00:40:44,258 --> 00:40:48,478 We, uh, [sighs] we can't take care of him as well as they 930 00:40:48,554 --> 00:40:49,879 can. 931 00:40:49,956 --> 00:40:52,315 I mean, that's what they told us, the doctors. 932 00:40:52,391 --> 00:40:54,358 We tried. 933 00:40:54,435 --> 00:40:57,987 We have two other children who need us, too, so it-- 934 00:40:58,064 --> 00:41:03,409 it just wasn't fair to them, and it wasn't fair to him. 935 00:41:03,486 --> 00:41:07,997 So, uh, we placed him in a foster care home, 936 00:41:08,074 --> 00:41:12,844 but it wasn't an easy decision, Mr. Smith. 937 00:41:15,206 --> 00:41:17,173 I'm sure it wasn't, Doctor. 938 00:41:17,250 --> 00:41:22,428 We did what was best for our family and best for him. 939 00:41:22,505 --> 00:41:28,434 Now I-- I won't upset that and reopen a lot of old wounds. 940 00:41:28,511 --> 00:41:33,773 I-- it wouldn't be good for him, and it-- it 941 00:41:33,849 --> 00:41:34,908 wouldn't be good for us. 942 00:41:37,270 --> 00:41:38,069 Excuse me. 943 00:41:38,146 --> 00:41:41,498 [gentle music] 944 00:41:45,778 --> 00:41:50,507 Mr. Smith, thank you for what you're doing for the boy. 945 00:41:50,583 --> 00:41:55,002 I mean, I'm glad that he's able to get some joy out 946 00:41:55,079 --> 00:41:56,262 of his life at least. 947 00:42:03,796 --> 00:42:04,595 Goodbye, Doctor. 948 00:42:04,672 --> 00:42:08,149 [gentle music] 949 00:42:14,932 --> 00:42:15,773 Great. 950 00:42:15,850 --> 00:42:16,691 Just great. 951 00:42:16,767 --> 00:42:17,975 Just what I needed. 952 00:42:18,053 --> 00:42:19,819 Well, I just thought you ought to know 953 00:42:19,896 --> 00:42:20,653 what he's been thinking, so the next time you see him-- 954 00:42:20,730 --> 00:42:22,071 The next time I see him? 955 00:42:22,148 --> 00:42:23,781 There isn't going to be a next time. 956 00:42:23,858 --> 00:42:26,576 Scotty, you just can't drop the kid like that. 957 00:42:26,652 --> 00:42:28,119 That's the only thing I can do. 958 00:42:28,195 --> 00:42:29,870 I know what disappointments are all about. 959 00:42:29,947 --> 00:42:31,539 I'm not going to build the kid up for something 960 00:42:31,616 --> 00:42:33,833 that can't possibly happen. 961 00:42:33,909 --> 00:42:36,002 Well, maybe it can happen. 962 00:42:36,078 --> 00:42:37,587 What are you talking about? 963 00:42:37,663 --> 00:42:40,172 Well, you know, he's-- he's such a sweet kid. 964 00:42:40,249 --> 00:42:42,341 And, well, I've been thinking. 965 00:42:42,418 --> 00:42:44,635 There-- there are so many different kinds of parents 966 00:42:44,712 --> 00:42:46,211 waiting to adopt a healthy newborn. 967 00:42:46,289 --> 00:42:50,567 And a boy like Todd really needs someone. 968 00:42:50,643 --> 00:42:53,644 Yeah, but we don't need him. 969 00:42:53,721 --> 00:42:55,104 Maybe you do. 970 00:42:55,181 --> 00:42:57,481 Don't get serious, Jonathan, and you, too, Diane. 971 00:42:57,558 --> 00:42:58,941 His own family gave him up. 972 00:42:59,018 --> 00:43:00,151 The child is retarded. 973 00:43:00,227 --> 00:43:02,111 How would we take care of him? 974 00:43:02,188 --> 00:43:03,988 Well, nothing is more dependent than an infant. 975 00:43:04,065 --> 00:43:06,115 How would we take care of an infant? 976 00:43:06,192 --> 00:43:09,452 Well, an infant grows up. 977 00:43:09,528 --> 00:43:11,429 Oh. 978 00:43:11,006 --> 00:43:12,872 Well, if that's what you want, why don't we adopt an adult? 979 00:43:12,948 --> 00:43:14,165 We could always adopt Mark. 980 00:43:14,241 --> 00:43:15,758 You can't afford to feed him. 981 00:43:15,835 --> 00:43:16,667 Very funny. 982 00:43:16,678 --> 00:43:18,127 I am serious here. 983 00:43:18,204 --> 00:43:20,546 There is no way we can adopt that kid. 984 00:43:20,623 --> 00:43:21,922 We don't even know him. 985 00:43:21,999 --> 00:43:23,841 Honestly, Diane. 986 00:43:23,918 --> 00:43:26,302 You see a kid and two seconds later, you want to adopt him. 987 00:43:26,379 --> 00:43:28,471 I just have a special feeling about him. 988 00:43:28,547 --> 00:43:29,930 That's all. 989 00:43:30,007 --> 00:43:31,641 Well, your feeling doesn't seem to take 990 00:43:31,717 --> 00:43:33,559 into consideration the facts. 991 00:43:33,636 --> 00:43:36,395 There are practical considerations here. 992 00:43:36,472 --> 00:43:39,690 Scotty, there were practical considerations when 993 00:43:39,767 --> 00:43:42,485 I fell in love with you, too. 994 00:43:42,561 --> 00:43:44,370 I'm not saying that we should jump into this, 995 00:43:44,447 --> 00:43:48,282 but well, I was thinking, maybe we 996 00:43:48,359 --> 00:43:52,328 could have him over for a weekend and get to know him. 997 00:43:52,339 --> 00:43:54,038 I don't want to get to know him. 998 00:43:54,115 --> 00:43:56,332 I don't want to hurt him, and I don't want to hurt us. 999 00:43:56,409 --> 00:43:58,626 Jonathan, you asked me why I wanted to have a kid, 1000 00:43:58,703 --> 00:44:00,169 and you were right. 1001 00:44:00,246 --> 00:44:02,922 Part of it was to see him do all the things I can't, but part 1002 00:44:02,998 --> 00:44:05,299 of it was to share whatever I have with him. 1003 00:44:05,376 --> 00:44:06,967 I can't share my body with a kid. 1004 00:44:07,044 --> 00:44:09,178 I can't go out and chuck the ball around with him, 1005 00:44:09,255 --> 00:44:10,930 but I can sure in my mind. 1006 00:44:11,006 --> 00:44:12,264 I have a championship mind. 1007 00:44:12,275 --> 00:44:13,808 That's what I have to give. 1008 00:44:13,818 --> 00:44:15,351 That's all I have. 1009 00:44:15,428 --> 00:44:17,195 What could I give to a kid like Todd? 1010 00:44:20,433 --> 00:44:22,566 Love. 1011 00:44:22,643 --> 00:44:24,568 Everything in life can't be answered 1012 00:44:24,645 --> 00:44:26,862 by that one word, Jonathan. 1013 00:44:26,939 --> 00:44:29,865 It was for me, Scotty. 1014 00:44:29,942 --> 00:44:31,158 He is mentally handicapped. 1015 00:44:31,235 --> 00:44:33,202 I am physically handicapped. 1016 00:44:33,279 --> 00:44:35,162 Why can't you see that? 1017 00:44:35,239 --> 00:44:36,497 Look, I don't want to hurt the kid. 1018 00:44:36,574 --> 00:44:38,332 You tell him I'll go to the big track meet, 1019 00:44:38,409 --> 00:44:40,042 the Special Olympics, whatever it 1020 00:44:40,119 --> 00:44:43,379 is, when he runs his race as a friend, as a buddy, 1021 00:44:43,456 --> 00:44:45,164 and that's all. 1022 00:44:45,240 --> 00:44:47,007 I am not going to pick him up and show up at practice and all 1023 00:44:47,018 --> 00:44:48,267 the rest of what he wants. 1024 00:44:51,130 --> 00:44:53,931 Well, I am. 1025 00:44:54,008 --> 00:44:55,558 What? 1026 00:44:55,634 --> 00:44:56,475 You heard me. 1027 00:44:56,552 --> 00:44:57,560 I am. 1028 00:44:57,636 --> 00:44:58,603 Yeah? 1029 00:44:58,679 --> 00:45:00,020 Well, I say you're not. 1030 00:45:00,097 --> 00:45:01,772 Scotty, ever since I've known you, 1031 00:45:01,849 --> 00:45:05,818 you've wanted to be considered the same as any man. 1032 00:45:05,895 --> 00:45:08,112 What's that got to do with anything? 1033 00:45:08,189 --> 00:45:11,198 Well, tonight you've achieved your goal. 1034 00:45:11,275 --> 00:45:13,284 You are as much of a chauvinist jerk 1035 00:45:13,360 --> 00:45:15,327 as any man I've ever known. 1036 00:45:15,404 --> 00:45:19,749 I love you Scotty, but I won't take your macho junk any more 1037 00:45:19,825 --> 00:45:22,885 than I would some other man's. 1038 00:45:22,962 --> 00:45:24,095 Goodnight. 1039 00:45:28,501 --> 00:45:29,434 [door slams] 1040 00:45:31,504 --> 00:45:32,428 [sighs] 1041 00:45:32,505 --> 00:45:33,179 Todd, come on! 1042 00:45:33,189 --> 00:45:34,388 [whistle blows] 1043 00:45:34,399 --> 00:45:37,775 [chattering] 1044 00:45:43,766 --> 00:45:46,650 Todd, come on! 1045 00:45:46,727 --> 00:45:47,660 [sniffles] 1046 00:45:52,858 --> 00:45:58,996 W-w-why doesn't Scotty ever come down to practice? 1047 00:45:59,073 --> 00:46:00,131 Oh, Todd. 1048 00:46:05,371 --> 00:46:08,973 Todd, he doesn't want to build you up to think 1049 00:46:09,050 --> 00:46:10,382 that he's going to be your dad. 1050 00:46:10,459 --> 00:46:13,469 He just wants to be your friend. 1051 00:46:13,546 --> 00:46:16,555 But why doesn't he want to be my dad? 1052 00:46:16,632 --> 00:46:17,473 Oh. 1053 00:46:17,550 --> 00:46:18,933 But w-why? 1054 00:46:19,009 --> 00:46:20,485 I, uh, I think he's scared. 1055 00:46:23,072 --> 00:46:26,732 I-i-i-it's-- it's because I'm dumb. 1056 00:46:26,809 --> 00:46:29,527 I-i-it's because-- because I'm dumb, isn't it? 1057 00:46:29,603 --> 00:46:30,528 Todd, no. 1058 00:46:30,604 --> 00:46:32,029 It isn't. 1059 00:46:32,106 --> 00:46:34,907 Listen to me. 1060 00:46:34,984 --> 00:46:39,370 I think he's scared that, uh, that if we adopt you, 1061 00:46:39,446 --> 00:46:41,497 he'll lose me on the way. 1062 00:46:41,574 --> 00:46:44,458 I-- I really think that's a big part of it. 1063 00:46:44,535 --> 00:46:47,336 He's afraid that I won't have enough time left for him. 1064 00:46:47,413 --> 00:46:49,263 And it's not just because he's in a wheelchair 1065 00:46:49,340 --> 00:46:52,183 and I have to do a lot of things for him. 1066 00:46:52,260 --> 00:46:54,844 I think that's what any man feels whenever a new child 1067 00:46:54,920 --> 00:46:55,803 comes into the family. 1068 00:46:58,632 --> 00:47:03,978 B-but I-I wouldn't be any trouble. 1069 00:47:04,054 --> 00:47:06,480 I promise. 1070 00:47:06,557 --> 00:47:14,071 I-I can make my bed, I-- and I wouldn't leave my toys out. 1071 00:47:14,148 --> 00:47:19,785 He-- he could even ask Mrs. Burke at the home. 1072 00:47:19,862 --> 00:47:21,245 I-I can make my bed. 1073 00:47:21,322 --> 00:47:23,205 Oh, I know you wouldn't be any trouble. 1074 00:47:23,282 --> 00:47:25,958 And I'm sure you'd help out at home, but-- 1075 00:47:26,035 --> 00:47:27,326 but-- 1076 00:47:27,136 --> 00:47:31,380 I-I got a show that I can do stuff. 1077 00:47:31,457 --> 00:47:35,801 I got-- I got to show him I wouldn't be any trouble. 1078 00:47:35,878 --> 00:47:38,220 T-Todd, it isn't that simple. 1079 00:47:38,297 --> 00:47:40,431 Yes, it is. 1080 00:47:40,507 --> 00:47:41,690 It is. 1081 00:47:41,768 --> 00:47:46,312 Simple if I win the race, he'll know. 1082 00:47:46,388 --> 00:47:52,151 He'll see me with his hat, and then you'll know. 1083 00:47:52,227 --> 00:47:53,402 Todd, where are you going? 1084 00:47:53,479 --> 00:47:55,779 I-I got to go back and practice some 1085 00:47:55,790 --> 00:47:57,907 more so I can win the race. 1086 00:47:57,983 --> 00:47:59,700 Th-then he'll know. 1087 00:47:59,711 --> 00:48:00,718 Todd! 1088 00:48:00,628 --> 00:48:02,712 [gentle music] 1089 00:48:19,430 --> 00:48:21,689 [upbeat music] 1090 00:48:48,960 --> 00:48:51,969 [chiming] 73175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.