All language subtitles for Highway.To.Heaven.S02E24.Friends.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,713 --> 00:00:08,173 [theme music] 2 00:01:56,808 --> 00:01:59,151 And two coconut. 3 00:01:59,161 --> 00:02:00,360 And let's see. 4 00:02:00,437 --> 00:02:01,903 Two of the glazed. 5 00:02:01,980 --> 00:02:03,155 And that will do it. 6 00:02:03,165 --> 00:02:05,740 DONUT CLERK: That'll be $2.47. 7 00:02:05,817 --> 00:02:06,700 There you are. 8 00:02:06,776 --> 00:02:07,868 And your change. 9 00:02:07,944 --> 00:02:08,752 Thank you. 10 00:02:11,406 --> 00:02:12,247 Can I help you? 11 00:02:12,324 --> 00:02:13,498 Uh, yeah. 12 00:02:13,575 --> 00:02:15,292 Um. 13 00:02:15,368 --> 00:02:16,969 Let me get my list out. 14 00:02:17,045 --> 00:02:20,255 Uh, I got stuck ordering for everyone. 15 00:02:20,332 --> 00:02:21,348 Well, lucky you. 16 00:02:23,727 --> 00:02:24,634 OK. 17 00:02:24,711 --> 00:02:25,927 All set. 18 00:02:26,004 --> 00:02:26,928 Uh, OK. 19 00:02:27,005 --> 00:02:29,431 Um. 20 00:02:29,441 --> 00:02:32,934 Denise wants two plain. 21 00:02:33,011 --> 00:02:36,021 Angie, two powdered. 22 00:02:36,097 --> 00:02:39,107 Mandy, two jelly. 23 00:02:39,184 --> 00:02:43,612 Uh, Darlene, two chocolate. 24 00:02:43,688 --> 00:02:49,209 Sandy, two coconut, and Betsy, two glazed. 25 00:02:52,030 --> 00:02:52,954 That'll do it. 26 00:02:53,031 --> 00:02:53,955 Nothing for you? 27 00:02:54,032 --> 00:02:54,873 Uh, no. 28 00:02:54,950 --> 00:02:56,066 I'm on a diet. 29 00:02:56,143 --> 00:02:57,292 And they send you to pick them up? 30 00:02:57,369 --> 00:03:00,596 Yeah, well, I'm the only one with a car. 31 00:03:00,672 --> 00:03:02,422 Well, I've got a lot of willpower though. 32 00:03:02,499 --> 00:03:03,799 Oh, well, good for you. 33 00:03:03,875 --> 00:03:05,100 Are you in a sorority or something? 34 00:03:05,177 --> 00:03:06,259 Uh, yeah. 35 00:03:06,336 --> 00:03:07,802 Well, it's a girls club really. 36 00:03:07,879 --> 00:03:08,862 Oh. 37 00:03:08,938 --> 00:03:09,679 Well, there you go. 38 00:03:09,756 --> 00:03:11,139 It's $3.10. 39 00:03:11,216 --> 00:03:13,600 $3.10. 40 00:03:13,677 --> 00:03:14,376 Thanks. 41 00:03:14,453 --> 00:03:16,269 Good night. 42 00:03:16,346 --> 00:03:19,865 [register beeping] 43 00:03:23,937 --> 00:03:28,457 [upbeat music] 44 00:04:39,220 --> 00:04:42,364 [alarm clock blaring] 45 00:04:45,160 --> 00:04:48,820 [groaning] 46 00:04:48,897 --> 00:04:49,821 Good morning. 47 00:04:49,898 --> 00:04:51,448 Good my foot. 48 00:04:51,524 --> 00:04:53,742 We didn't finish our last assignment until 2 o'clock 49 00:04:53,818 --> 00:04:54,984 in the morning. 50 00:04:55,061 --> 00:04:56,428 I thought we could sleep here. 51 00:04:56,505 --> 00:04:58,872 I thought so too, but the boss has other plans. 52 00:04:58,948 --> 00:05:01,249 Can't we start the assignment a little later in the day? 53 00:05:01,326 --> 00:05:02,417 I'm afraid not. 54 00:05:02,494 --> 00:05:03,960 School starts at 8:20. 55 00:05:04,037 --> 00:05:05,086 School? 56 00:05:05,163 --> 00:05:06,212 That's right, teacher. 57 00:05:06,289 --> 00:05:07,413 Teacher? 58 00:05:07,490 --> 00:05:08,089 Hey, what are you playing? 59 00:05:08,166 --> 00:05:09,474 Repeat after me? 60 00:05:09,351 --> 00:05:10,759 Jonathan, I don't want to be a teacher. 61 00:05:10,835 --> 00:05:12,260 Mark, you can't always do everything 62 00:05:12,337 --> 00:05:13,303 you want in this world. 63 00:05:13,380 --> 00:05:14,554 Now, you hurry up and get ready. 64 00:05:14,631 --> 00:05:16,598 I don't want to be late the first day. 65 00:05:16,674 --> 00:05:18,350 I'll make you a cup of coffee. 66 00:05:18,426 --> 00:05:21,227 [grumbles] Coffee, Coffee's not good for you. 67 00:05:21,304 --> 00:05:22,771 Keep you awake. 68 00:05:22,781 --> 00:05:24,439 I just want a couple more minutes 69 00:05:24,516 --> 00:05:27,442 to get scrunched under the blankets here. 70 00:05:27,519 --> 00:05:31,621 [school bell ringing] 71 00:05:50,166 --> 00:05:53,301 The assignment will be graded on content, 72 00:05:53,378 --> 00:05:56,262 on spelling, and on neatness. 73 00:05:56,339 --> 00:05:57,305 Yeah? 74 00:05:57,382 --> 00:05:58,139 Can it be typed? 75 00:05:58,216 --> 00:05:59,815 No. 76 00:05:59,893 --> 00:06:01,318 I think you can all use a little work on your penmanship. 77 00:06:01,395 --> 00:06:03,019 Your name please? 78 00:06:03,096 --> 00:06:03,978 Me? 79 00:06:04,055 --> 00:06:05,271 Yeah. 80 00:06:05,348 --> 00:06:06,314 Jack Mason. 81 00:06:06,391 --> 00:06:08,108 And your reason for being late? 82 00:06:08,184 --> 00:06:09,776 I didn't get here on time. 83 00:06:09,853 --> 00:06:11,277 [laughter] 84 00:06:11,354 --> 00:06:12,821 You have no excuse then? 85 00:06:12,897 --> 00:06:14,355 No. 86 00:06:14,432 --> 00:06:16,074 Report to me this afternoon at the end 87 00:06:16,151 --> 00:06:17,158 of your regular classes. 88 00:06:17,235 --> 00:06:18,351 I can't. 89 00:06:18,428 --> 00:06:19,086 I've got practice. 90 00:06:19,162 --> 00:06:20,954 Not today you don't. 91 00:06:21,030 --> 00:06:21,796 Look. 92 00:06:21,873 --> 00:06:23,123 I can't miss practice. 93 00:06:23,200 --> 00:06:24,174 We've got a big game on Saturday. 94 00:06:24,251 --> 00:06:26,042 Well, you should have thought of that this morning 95 00:06:26,119 --> 00:06:27,335 and been here on time. 96 00:06:27,412 --> 00:06:28,628 And sit up. 97 00:06:28,705 --> 00:06:29,921 - What? - You heard me. 98 00:06:29,998 --> 00:06:30,847 Sit up. 99 00:06:34,502 --> 00:06:37,679 People tend to think better sitting up. 100 00:06:37,755 --> 00:06:39,389 I'm only going to be your substitute teacher 101 00:06:39,466 --> 00:06:41,316 for the next couple of weeks. 102 00:06:41,393 --> 00:06:45,895 During that time I expect your full attention and cooperation. 103 00:06:45,972 --> 00:06:48,648 And I expect you to be here on time. 104 00:06:48,725 --> 00:06:50,025 I enjoy teaching. 105 00:06:50,101 --> 00:06:52,694 I want my students to enjoy learning. 106 00:06:52,770 --> 00:06:54,779 So if we work together, I think we can have some fun 107 00:06:54,856 --> 00:06:57,365 over the next couple of weeks. 108 00:06:57,442 --> 00:06:58,458 So here we go. 109 00:07:00,712 --> 00:07:04,831 Your essay assignment, "What a friend means to me." 110 00:07:04,908 --> 00:07:07,041 Now, I don't want you to use any relatives 111 00:07:07,052 --> 00:07:08,443 in the friend category. 112 00:07:08,520 --> 00:07:10,044 It can be a friend from here at school or someone 113 00:07:10,055 --> 00:07:11,004 you met on the outside. 114 00:07:11,080 --> 00:07:11,972 It makes no difference. 115 00:07:12,048 --> 00:07:13,047 Yeah? 116 00:07:13,124 --> 00:07:14,048 Can it be a boyfriend? 117 00:07:14,125 --> 00:07:15,282 JONATHAN: No. 118 00:07:15,360 --> 00:07:17,010 No boyfriends and no girlfriends. 119 00:07:17,086 --> 00:07:19,095 I want this to be based on true friendship 120 00:07:19,172 --> 00:07:21,723 rather than just a crush. 121 00:07:21,799 --> 00:07:24,976 I think once you begin to really get into this subject, 122 00:07:25,053 --> 00:07:27,437 you're going to discover even more about the importance 123 00:07:27,448 --> 00:07:28,572 of a true friend. 124 00:07:34,913 --> 00:07:38,498 [chatter] 125 00:07:40,619 --> 00:07:41,501 (WHISPERING) Jonathan. 126 00:07:41,578 --> 00:07:42,911 Hey, how's it going? 127 00:07:42,987 --> 00:07:43,620 It's not. 128 00:07:43,696 --> 00:07:44,954 Now, listen. 129 00:07:45,031 --> 00:07:46,239 You got to get me out of this assignment now. 130 00:07:46,316 --> 00:07:47,590 Why? What's wrong? 131 00:07:47,668 --> 00:07:49,384 Do you know what my next class is? 132 00:07:49,461 --> 00:07:51,127 No. 133 00:07:51,204 --> 00:07:52,170 Sex education. 134 00:07:52,247 --> 00:07:53,087 What? 135 00:07:53,164 --> 00:07:54,255 Sex education. 136 00:07:54,266 --> 00:07:55,131 So? 137 00:07:55,142 --> 00:07:56,482 So? 138 00:07:56,559 --> 00:07:57,425 I don't know what to say to these kids. 139 00:07:57,502 --> 00:07:59,001 I mean, it's embarrassing. 140 00:07:59,078 --> 00:08:00,595 We never had this kind of thing when I was a kid. 141 00:08:00,672 --> 00:08:02,597 I mean, we learned what we learned from just sitting 142 00:08:02,674 --> 00:08:03,806 around with guys talking. 143 00:08:03,883 --> 00:08:05,350 Yeah. 144 00:08:05,426 --> 00:08:06,601 And how much misinformation did you learn from just sitting 145 00:08:06,678 --> 00:08:08,311 around with the guys talking? 146 00:08:08,388 --> 00:08:09,345 Well, lots. 147 00:08:09,423 --> 00:08:10,605 But-- [school bell ringing] 148 00:08:10,682 --> 00:08:12,232 Well, I'm afraid you're on, Dr. Kinsey. 149 00:08:12,308 --> 00:08:14,776 Jonathan. 150 00:08:14,786 --> 00:08:15,777 [knocks] 151 00:08:15,853 --> 00:08:17,162 [groans] 152 00:08:34,923 --> 00:08:37,006 You want it on the board or on paper? 153 00:08:37,017 --> 00:08:38,424 What? 154 00:08:38,501 --> 00:08:40,051 What do you mean what? 155 00:08:40,128 --> 00:08:43,563 I will not be late for school 500 times. 156 00:08:43,640 --> 00:08:45,014 I think you're a little old for that. 157 00:08:45,091 --> 00:08:45,941 Sit down. 158 00:08:48,595 --> 00:08:49,919 [sighs] 159 00:08:49,996 --> 00:08:53,982 I've been going over your progress reports. 160 00:08:54,058 --> 00:08:55,483 You keep going the way you are you're not 161 00:08:55,560 --> 00:08:56,818 going to graduate this year. 162 00:08:56,894 --> 00:08:59,362 So? 163 00:08:59,439 --> 00:09:00,396 What do you mean so? 164 00:09:00,474 --> 00:09:01,573 Is that all it means to you? 165 00:09:01,649 --> 00:09:03,700 Hey, a lot of people don't graduate. 166 00:09:03,776 --> 00:09:05,868 What's the big deal? 167 00:09:05,945 --> 00:09:08,538 I'm out of here this year, diploma or not. 168 00:09:08,615 --> 00:09:09,747 And what are you going to do then? 169 00:09:09,824 --> 00:09:13,001 What everybody else does, get a job. 170 00:09:13,077 --> 00:09:14,794 What kind of a job do you think you're going to get 171 00:09:14,805 --> 00:09:17,839 without a high school diploma? 172 00:09:17,915 --> 00:09:19,966 Don't start that crap. 173 00:09:20,043 --> 00:09:22,594 I'm going to get the same kind of job with or without it. 174 00:09:22,670 --> 00:09:24,354 My old man never even went to high school, 175 00:09:24,431 --> 00:09:27,849 and he's done all right. 176 00:09:27,925 --> 00:09:29,809 Well, I bet if your father had it to do over again, 177 00:09:29,886 --> 00:09:31,227 he would have gone for the diploma. 178 00:09:31,304 --> 00:09:32,270 Bull. 179 00:09:32,347 --> 00:09:34,439 He knows it don't mean nothing. 180 00:09:34,515 --> 00:09:36,098 I mean, come on. 181 00:09:36,175 --> 00:09:37,233 A year after you graduate, you forget half the stuff 182 00:09:37,310 --> 00:09:38,684 you learned. 183 00:09:38,762 --> 00:09:39,902 You know, if it wasn't for playing ball, 184 00:09:39,913 --> 00:09:41,162 I'd have quit a long time ago. 185 00:09:44,275 --> 00:09:49,629 So you think school is just one big fat waste of time? 186 00:09:49,706 --> 00:09:50,538 Yeah. 187 00:09:50,615 --> 00:09:51,873 I do. 188 00:09:51,949 --> 00:09:53,240 You spend most of your time learning 189 00:09:53,318 --> 00:09:55,460 a bunch of boring stuff you'll never use anyway. 190 00:09:55,536 --> 00:09:58,546 That's true. 191 00:09:58,623 --> 00:09:59,881 You like sports? 192 00:09:59,957 --> 00:10:01,474 Yeah. 193 00:10:01,551 --> 00:10:05,303 Do you just go out and play the game, or do you work out? 194 00:10:05,380 --> 00:10:07,088 What are you talking about? 195 00:10:07,164 --> 00:10:08,890 You know, working out, getting in shape, exercising. 196 00:10:08,966 --> 00:10:09,807 Yeah. 197 00:10:09,884 --> 00:10:11,726 I mean, I don't-- 198 00:10:11,803 --> 00:10:14,896 I don't like to work out, but you got to to get in shape. 199 00:10:14,972 --> 00:10:16,939 Well, life's a game you're going to be playing a long time 200 00:10:17,016 --> 00:10:19,233 after you hang up the cleats. 201 00:10:19,310 --> 00:10:21,235 It's a game you play with your body and your mind. 202 00:10:21,312 --> 00:10:24,113 That's why it's important to get your mind in shape. 203 00:10:24,190 --> 00:10:25,657 Oh, sure. 204 00:10:25,733 --> 00:10:26,941 Sometimes, you have to learn some things you'll never use, 205 00:10:27,018 --> 00:10:28,409 and sometimes, it's very boring. 206 00:10:28,486 --> 00:10:30,912 And sometimes, it's tough. 207 00:10:30,988 --> 00:10:34,207 But not as tough as it is out there. 208 00:10:34,283 --> 00:10:38,836 That's why you got to see to it that mind gets some exercise. 209 00:10:38,913 --> 00:10:40,963 So the next few weeks, I'm not going to be a teacher. 210 00:10:41,040 --> 00:10:44,634 I'm going to be more like a coach. 211 00:10:44,711 --> 00:10:47,387 I'm going to exercise that mind of yours. 212 00:10:47,463 --> 00:10:49,138 What if I don't want to? 213 00:10:49,215 --> 00:10:51,182 Well, what would happen if you went to your baseball coach 214 00:10:51,259 --> 00:10:52,558 and said you didn't feel like working out, 215 00:10:52,635 --> 00:10:53,692 you just want to play in the games? 216 00:10:53,770 --> 00:10:54,477 He'd kick me off the team. 217 00:10:54,554 --> 00:10:55,695 Right. 218 00:10:55,772 --> 00:10:57,171 I'm going to do the same thing. 219 00:10:57,248 --> 00:10:57,939 You don't work out for me, I'm going 220 00:10:58,015 --> 00:11:00,108 to kick you out of school. 221 00:11:00,184 --> 00:11:01,050 You kidding me? 222 00:11:01,127 --> 00:11:03,945 No, I'm not kidding you, Jack. 223 00:11:04,021 --> 00:11:05,613 You're not here to take up space or waste 224 00:11:05,624 --> 00:11:07,949 people's time and money. 225 00:11:08,025 --> 00:11:09,801 Being able to go to school is a gift, 226 00:11:09,877 --> 00:11:13,996 and the way you say thank you for that gift is by learning. 227 00:11:14,073 --> 00:11:15,832 I'm going to arrange with another one of the students 228 00:11:15,908 --> 00:11:18,668 to tutor you in math starting tomorrow, 229 00:11:18,745 --> 00:11:21,045 after practice of course. 230 00:11:21,122 --> 00:11:21,963 All right. 231 00:11:22,039 --> 00:11:22,714 Go on. 232 00:11:22,790 --> 00:11:24,173 Play ball. 233 00:11:24,250 --> 00:11:25,091 That's it? 234 00:11:25,168 --> 00:11:25,842 I can go? 235 00:11:25,918 --> 00:11:26,976 That's it. 236 00:11:34,927 --> 00:11:40,481 Now, Jack, do you care if you lose a game? 237 00:11:40,492 --> 00:11:42,525 Sure, I care. 238 00:11:42,602 --> 00:11:45,903 No one wants to be a loser, right? 239 00:11:45,980 --> 00:11:46,821 That's funny. 240 00:11:46,898 --> 00:11:47,997 I thought you did. 241 00:12:01,621 --> 00:12:03,379 [laughter] 242 00:12:03,456 --> 00:12:06,182 [chatter] 243 00:12:08,294 --> 00:12:10,219 So you guys going to go to that game tonight? 244 00:12:10,296 --> 00:12:11,137 Yeah. 245 00:12:11,214 --> 00:12:12,063 No. 246 00:12:16,427 --> 00:12:17,477 Hey, Mark. Let's go. 247 00:12:17,553 --> 00:12:18,636 School's over. 248 00:12:21,808 --> 00:12:22,866 Mark, you all right? 249 00:12:28,481 --> 00:12:31,207 Jonathan, you won't believe what I found out today. 250 00:13:05,827 --> 00:13:07,827 Jenny? 251 00:13:07,904 --> 00:13:09,411 It's awfully late. 252 00:13:09,489 --> 00:13:10,488 Aren't you through with your homework yet? 253 00:13:10,332 --> 00:13:13,574 Uh, just a few more minutes, Mom. 254 00:13:13,651 --> 00:13:14,742 All right. 255 00:13:14,819 --> 00:13:15,743 I'll see you in the morning. 256 00:13:15,820 --> 00:13:16,878 OK. 257 00:13:38,092 --> 00:13:40,235 [distant sirens] 258 00:13:46,684 --> 00:13:51,246 [chatter] 259 00:13:56,152 --> 00:13:57,451 Did you want to see me, Mr. Smith? 260 00:13:57,528 --> 00:13:58,511 Yeah, Jenny. 261 00:13:58,587 --> 00:13:59,295 Come on in, Jenny. 262 00:14:04,702 --> 00:14:06,460 Jenny, I want to ask you a favor. 263 00:14:06,471 --> 00:14:07,778 Sure. 264 00:14:07,856 --> 00:14:09,088 There's a student in my class who's 265 00:14:09,165 --> 00:14:10,590 fallen way behind in algebra. 266 00:14:10,666 --> 00:14:11,883 He needs some tutoring. 267 00:14:11,893 --> 00:14:13,801 And since you're the class whiz at algebra 268 00:14:13,812 --> 00:14:15,553 I was just wondering if you could help him. 269 00:14:15,630 --> 00:14:18,723 You know, maybe two or three times a week after school. 270 00:14:18,799 --> 00:14:19,840 I guess I could. 271 00:14:19,918 --> 00:14:20,766 I'm not going to kid you. 272 00:14:20,843 --> 00:14:21,959 He's very stubborn. 273 00:14:21,736 --> 00:14:23,352 It's not going to be easy. 274 00:14:23,363 --> 00:14:24,445 I'll do my best. 275 00:14:24,522 --> 00:14:25,438 I'm sure you know the boy. 276 00:14:25,514 --> 00:14:26,480 It's Jack Mason. 277 00:14:26,557 --> 00:14:27,815 Jack Mason? 278 00:14:27,892 --> 00:14:29,108 Yeah. 279 00:14:29,185 --> 00:14:30,943 He's over at baseball practice right now. 280 00:14:31,020 --> 00:14:32,528 Why don't we run over there, and you can make 281 00:14:32,605 --> 00:14:34,655 some arrangements with him? 282 00:14:34,666 --> 00:14:36,532 Um. 283 00:14:36,609 --> 00:14:37,742 JONATHAN: Something wrong? 284 00:14:37,818 --> 00:14:38,868 N-- no. 285 00:14:38,945 --> 00:14:39,911 Um. 286 00:14:39,921 --> 00:14:42,204 No, nothing's wrong. 287 00:14:42,281 --> 00:14:43,372 Good. 288 00:14:43,449 --> 00:14:44,257 All right then. 289 00:14:44,334 --> 00:14:45,032 Let's go. 290 00:14:45,110 --> 00:14:48,177 [chatter] 291 00:14:49,455 --> 00:14:50,922 What time should I pick you up tonight? 292 00:14:50,998 --> 00:14:52,089 Oh, I don't know. 293 00:14:52,166 --> 00:14:53,257 I should be home about 6:30 or 7:00. 294 00:14:53,334 --> 00:14:54,050 OK. 295 00:14:54,126 --> 00:14:55,134 I'll pick you up at 7:30. 296 00:14:55,211 --> 00:14:56,269 JONATHAN: Hey, Jack. 297 00:14:59,298 --> 00:15:01,641 You know Jenny Bates? 298 00:15:01,717 --> 00:15:02,783 Yeah. 299 00:15:02,860 --> 00:15:04,644 I've seen her around. 300 00:15:04,720 --> 00:15:06,520 Yeah, well, Jenny has been kind enough to agree 301 00:15:06,597 --> 00:15:08,356 to tutor you in algebra. 302 00:15:08,432 --> 00:15:09,482 Oh, really? 303 00:15:09,558 --> 00:15:11,200 Thanks a lot. 304 00:15:10,911 --> 00:15:14,362 She's free tonight, so you might as well get started. 305 00:15:14,438 --> 00:15:15,396 Mm. 306 00:15:15,473 --> 00:15:16,530 This evening, uh-- 307 00:15:16,607 --> 00:15:18,407 JONATHAN: What's the matter? What's wrong? 308 00:15:18,484 --> 00:15:19,441 Yeah. 309 00:15:19,519 --> 00:15:20,034 I was going to go out to evening. 310 00:15:20,111 --> 00:15:21,452 At 7:30. 311 00:15:21,529 --> 00:15:23,162 Yeah. 312 00:15:23,239 --> 00:15:24,339 But you wouldn't want Jack to miss his chance to graduate. 313 00:15:26,826 --> 00:15:27,875 He hasn't got much time left. 314 00:15:27,952 --> 00:15:29,126 He's got a lot of work to make up. 315 00:15:29,203 --> 00:15:30,294 Don't you, Jack? 316 00:15:30,371 --> 00:15:31,003 Yeah. 317 00:15:31,080 --> 00:15:32,713 I suppose I do. 318 00:15:32,790 --> 00:15:33,931 OK. 319 00:15:33,642 --> 00:15:35,091 You're all set then. 320 00:15:35,167 --> 00:15:36,225 Jenny, thanks again. 321 00:15:41,007 --> 00:15:44,308 You live near the school? 322 00:15:44,385 --> 00:15:45,643 Um. 323 00:15:45,720 --> 00:15:46,560 Uh. 324 00:15:46,637 --> 00:15:47,478 Yeah. 325 00:15:47,555 --> 00:15:50,398 Uh, Langley 243. 326 00:15:50,474 --> 00:15:51,532 OK. 327 00:15:51,609 --> 00:15:52,900 I'll be over after practice. 328 00:15:52,977 --> 00:15:54,101 6:00 or so. 329 00:15:54,178 --> 00:15:56,404 If that's all right. 330 00:15:56,480 --> 00:15:57,405 It's fine. 331 00:15:57,481 --> 00:15:59,782 Just fine. 332 00:15:59,859 --> 00:16:01,575 Going to her place. 333 00:16:01,652 --> 00:16:02,493 I'm jealous. 334 00:16:05,948 --> 00:16:06,889 Um. 335 00:16:06,966 --> 00:16:08,591 I'll see about 6:00 or so. 336 00:16:14,749 --> 00:16:16,090 Thanks for breaking our date. 337 00:16:16,167 --> 00:16:18,592 Hey, I want to play ball. 338 00:16:18,669 --> 00:16:20,302 What was I supposed to do? 339 00:16:20,379 --> 00:16:22,013 I mean, we could go all the way this year. 340 00:16:22,023 --> 00:16:25,775 Well, not with me. 341 00:16:25,852 --> 00:16:29,404 Hey, what was I supposed to do? 342 00:16:29,480 --> 00:16:30,363 Nuts. 343 00:16:42,193 --> 00:16:45,294 [distant dog barking] 344 00:16:51,368 --> 00:16:52,460 No. 345 00:16:52,536 --> 00:16:53,210 No. 346 00:16:53,287 --> 00:16:54,462 See right here. 347 00:16:54,538 --> 00:16:55,421 Y equa-- 348 00:16:55,498 --> 00:16:56,130 Come on. 349 00:16:56,207 --> 00:16:57,631 What's the use? 350 00:16:57,708 --> 00:16:59,258 I can't learn this stuff. 351 00:16:59,335 --> 00:17:00,426 You just started. 352 00:17:00,503 --> 00:17:01,335 Yeah. 353 00:17:01,412 --> 00:17:03,929 Well, I'm just stopping. 354 00:17:04,006 --> 00:17:06,599 Mr. Smith is going to expect you to turn this homework 355 00:17:06,675 --> 00:17:07,683 assignment in tomorrow. 356 00:17:07,760 --> 00:17:10,770 Yeah, I know. 357 00:17:10,846 --> 00:17:12,413 Hey, look. 358 00:17:12,489 --> 00:17:13,814 All I'm trying to do is get by till the end of the year, 359 00:17:13,891 --> 00:17:16,984 so I can play ball. 360 00:17:17,061 --> 00:17:18,752 Couldn't you just do these problems for me? 361 00:17:18,829 --> 00:17:20,121 I mean it'll take you a couple of minutes. 362 00:17:20,198 --> 00:17:21,489 And then I'd be out of here. 363 00:17:21,565 --> 00:17:22,948 No, I can't. 364 00:17:23,025 --> 00:17:25,493 Why? 365 00:17:25,569 --> 00:17:26,202 Come on. 366 00:17:26,278 --> 00:17:28,162 Nobody'd know. 367 00:17:28,239 --> 00:17:29,914 You would. 368 00:17:29,990 --> 00:17:31,599 And I would. 369 00:17:31,675 --> 00:17:34,877 Well, I'm sure as hell not going to tell anybody. 370 00:17:34,954 --> 00:17:38,339 [sighs] I can't. 371 00:17:38,415 --> 00:17:39,740 Besides it wouldn't be fair to you. 372 00:17:39,817 --> 00:17:41,642 That's the dumbest line I've ever heard. 373 00:17:47,091 --> 00:17:48,858 Come on. 374 00:17:48,935 --> 00:17:49,859 Be a friend, huh? 375 00:17:59,603 --> 00:18:01,946 I'm sorry. 376 00:18:02,022 --> 00:18:02,830 All right. 377 00:18:02,907 --> 00:18:03,831 Forget it. 378 00:18:07,153 --> 00:18:08,402 Hey, when they kick me out of school, 379 00:18:08,479 --> 00:18:09,703 you should remember whose fault it was. 380 00:18:09,780 --> 00:18:10,630 All right? 381 00:18:26,222 --> 00:18:28,773 [chuckling] Here's a good one for you, Jonathan. 382 00:18:28,850 --> 00:18:31,308 What's the definition of a dead atheist? 383 00:18:31,385 --> 00:18:33,060 I couldn't guess. 384 00:18:33,137 --> 00:18:35,104 All dressed up and no place to go. 385 00:18:35,181 --> 00:18:36,030 [laughs] 386 00:18:36,107 --> 00:18:36,939 That's cute. 387 00:18:37,016 --> 00:18:38,107 Real cute. 388 00:18:38,184 --> 00:18:39,275 What kind of homework assignments 389 00:18:39,351 --> 00:18:41,201 did you give out today? - None. 390 00:18:41,278 --> 00:18:42,111 I mean, what kind of homework are you going to give 391 00:18:42,188 --> 00:18:43,737 to a sex education class? 392 00:18:43,814 --> 00:18:45,781 I was talking about your history class. 393 00:18:45,858 --> 00:18:47,158 Oh, that. 394 00:18:47,234 --> 00:18:48,159 I just had them read a couple of chapters. 395 00:18:48,235 --> 00:18:50,211 [phone ringing] 396 00:18:51,530 --> 00:18:52,788 Hello. 397 00:18:52,865 --> 00:18:54,331 Yeah, yeah. Hold on. 398 00:18:54,408 --> 00:18:55,291 Jonathan, it's for you. 399 00:18:55,367 --> 00:18:58,002 It's Jenny. 400 00:18:58,078 --> 00:18:58,919 All right. 401 00:18:58,996 --> 00:19:00,796 Thanks. 402 00:19:00,807 --> 00:19:03,007 Hello, Jenny. 403 00:19:03,083 --> 00:19:06,760 No, no, not at all. 404 00:19:06,837 --> 00:19:08,804 Oh, he did, huh? 405 00:19:08,815 --> 00:19:10,047 Yeah. 406 00:19:10,124 --> 00:19:12,266 I told you he was stubborn. 407 00:19:12,343 --> 00:19:13,209 No, no. 408 00:19:13,286 --> 00:19:15,528 You did the right thing. 409 00:19:15,605 --> 00:19:16,270 Yeah. 410 00:19:16,347 --> 00:19:17,980 Oh, OK. 411 00:19:18,057 --> 00:19:18,965 OK. 412 00:19:19,041 --> 00:19:21,150 Thanks for calling. 413 00:19:21,227 --> 00:19:22,651 The kid, huh? 414 00:19:22,728 --> 00:19:23,953 Yeah. 415 00:19:24,030 --> 00:19:25,321 He asked Jenny to do his homework. 416 00:19:25,397 --> 00:19:27,323 She said no, so he split. 417 00:19:27,399 --> 00:19:28,908 Jonathan, I don't think you're going to be 418 00:19:28,984 --> 00:19:31,660 able to turn this kid around. 419 00:19:31,737 --> 00:19:34,038 We shall see what we shall see. 420 00:19:34,114 --> 00:19:35,122 I'll be back. 421 00:19:35,199 --> 00:19:36,591 MARK: Where you going? 422 00:19:36,667 --> 00:19:38,009 To go talk to Jack's father. 423 00:19:50,381 --> 00:19:51,805 [doorbell rings] 424 00:19:51,882 --> 00:19:52,690 I got it. 425 00:20:01,034 --> 00:20:02,116 Mr. Mason? 426 00:20:02,193 --> 00:20:03,409 Yeah, that's right. 427 00:20:03,486 --> 00:20:05,236 I'm Jonathan Smith, one of Jack's teachers. 428 00:20:05,312 --> 00:20:06,362 Oh yeah. 429 00:20:06,438 --> 00:20:07,738 Is Jack here? 430 00:20:07,815 --> 00:20:08,948 Oh, no, no. 431 00:20:09,024 --> 00:20:10,683 He-- he went out on a date. 432 00:20:10,760 --> 00:20:12,368 I wonder if I could talk to you for a few minutes. 433 00:20:12,444 --> 00:20:13,586 ELLEN: Who is it, Arnie? 434 00:20:13,663 --> 00:20:14,995 One of-- one of Jack's teachers. 435 00:20:15,072 --> 00:20:15,880 Come on in. 436 00:20:15,957 --> 00:20:16,839 Oh, thank you. 437 00:20:19,752 --> 00:20:22,127 Would you like a beer or a soda? 438 00:20:22,204 --> 00:20:23,170 No, I'm fine. 439 00:20:23,181 --> 00:20:24,113 Hello. 440 00:20:24,190 --> 00:20:25,422 Hello, Mrs. Mason. 441 00:20:25,499 --> 00:20:27,549 This is Mr. Smith, Ellen. 442 00:20:27,626 --> 00:20:29,051 I won't take too much of your time. 443 00:20:29,128 --> 00:20:30,894 I know it's late. 444 00:20:30,972 --> 00:20:32,596 I suppose you know Jack's been having a problem at school. 445 00:20:32,673 --> 00:20:34,306 - He's not into drugs, is he? - No, no. 446 00:20:34,383 --> 00:20:35,257 Not that I know of. 447 00:20:35,335 --> 00:20:37,201 No, it's his schoolwork. 448 00:20:37,278 --> 00:20:39,812 I'm afraid the way he's going he's not going to graduate. 449 00:20:39,888 --> 00:20:43,857 Mr. Smith, I know you're trying to help, but you know, 450 00:20:43,934 --> 00:20:45,693 Jack's just never been much of a student. 451 00:20:45,769 --> 00:20:48,737 He's always squeaked by, but I think most of the time teachers 452 00:20:48,814 --> 00:20:51,165 gave him a break because of sports, you know. 453 00:20:51,242 --> 00:20:52,624 Yeah. 454 00:20:52,702 --> 00:20:54,910 Well, he's not going to squeak by this year. 455 00:20:54,987 --> 00:20:58,122 Well, like I said, he's not much of a student. 456 00:20:58,198 --> 00:21:00,174 I was no great student either. 457 00:21:00,251 --> 00:21:02,209 I guess he's a chip off the old block. 458 00:21:02,220 --> 00:21:03,836 Yeah. 459 00:21:03,913 --> 00:21:04,586 Well, certainly you want him to graduate. 460 00:21:04,663 --> 00:21:06,755 Well, hey, if he does, he does. 461 00:21:06,832 --> 00:21:08,340 I never even went to high school. 462 00:21:08,417 --> 00:21:10,301 I'm doing fine. 463 00:21:10,377 --> 00:21:11,260 I know. 464 00:21:11,337 --> 00:21:13,053 Your son told me. 465 00:21:13,130 --> 00:21:16,682 Matter of fact, I think he uses you as an excuse. 466 00:21:16,759 --> 00:21:18,809 What are you talking about? 467 00:21:18,886 --> 00:21:20,769 Well, what I mean is I think he feels proud 468 00:21:20,846 --> 00:21:22,604 that you didn't finish school. 469 00:21:22,681 --> 00:21:26,150 Well, hey, let me tell you something. 470 00:21:26,226 --> 00:21:27,401 His age I was working. 471 00:21:27,478 --> 00:21:28,610 I still am. 472 00:21:28,687 --> 00:21:30,204 The same company, the same job. 473 00:21:30,281 --> 00:21:31,646 This'll be my 20th year. 474 00:21:31,724 --> 00:21:33,282 JONATHAN: And that's very commendable, 475 00:21:33,359 --> 00:21:34,783 but you know it's tough enough out there 476 00:21:34,860 --> 00:21:38,871 for kids with a good education. 477 00:21:38,947 --> 00:21:42,291 He'll be fine just like his old man. 478 00:21:42,368 --> 00:21:43,426 He'll be fine. 479 00:21:46,205 --> 00:21:47,430 Thanks for dropping by. 480 00:21:50,977 --> 00:21:52,309 Mrs. Mason-- 481 00:21:52,387 --> 00:21:53,978 ARNIE: I said thanks for dropping by. 482 00:22:18,737 --> 00:22:21,246 The nerve of that guy. 483 00:22:21,323 --> 00:22:22,414 Aw. 484 00:22:22,258 --> 00:22:23,749 He was only trying to help. 485 00:22:23,826 --> 00:22:24,783 Bull. 486 00:22:24,860 --> 00:22:26,335 He's trying to put me down. 487 00:22:26,412 --> 00:22:28,045 Looking down his nose at me because I 488 00:22:28,122 --> 00:22:29,880 didn't get no diploma. 489 00:22:29,957 --> 00:22:32,091 How many people you know had the same job for 20 years? 490 00:22:32,167 --> 00:22:33,133 Why, Arnie? 491 00:22:33,210 --> 00:22:34,885 Why what? 492 00:22:34,962 --> 00:22:39,515 Well, why have you been at the same job for 20 years? 493 00:22:39,591 --> 00:22:41,558 You've been with that company all this time, 494 00:22:41,635 --> 00:22:42,951 and you never got a promotion. 495 00:22:43,028 --> 00:22:45,687 Hey, I work damn hard, damn hard. 496 00:22:45,764 --> 00:22:47,022 Don't you forget it. - Look. 497 00:22:47,033 --> 00:22:48,732 I was only asking-- 498 00:22:48,809 --> 00:22:50,534 You think you can do better, you go out and get a damn job. 499 00:22:56,191 --> 00:22:58,042 [sighs] Oh. 500 00:23:00,946 --> 00:23:01,796 Never mind. 501 00:23:10,914 --> 00:23:13,882 So you got me kicked off the team. 502 00:23:13,959 --> 00:23:15,643 Jack, I think we should discuss this after class. 503 00:23:15,719 --> 00:23:17,386 Hey, there is no after class for me. 504 00:23:17,463 --> 00:23:18,971 Thanks to you I'm out of here. 505 00:23:19,047 --> 00:23:20,431 You haven't been kicked out of school. 506 00:23:20,507 --> 00:23:21,949 JACK: Oh, come on. 507 00:23:22,025 --> 00:23:24,184 I told you why I was here, to win a championship. 508 00:23:24,261 --> 00:23:26,437 One lousy thing is all I wanted, one thing to remember 509 00:23:26,513 --> 00:23:27,729 from this stinking school. 510 00:23:27,806 --> 00:23:28,948 But you fixed that, didn't you? 511 00:23:29,024 --> 00:23:29,898 Oh, no, Jack. 512 00:23:29,975 --> 00:23:31,367 You fixed that. 513 00:23:31,444 --> 00:23:32,401 It's still not too late. 514 00:23:32,478 --> 00:23:33,869 The hell it isn't. 515 00:23:33,946 --> 00:23:36,822 You know, if you weren't a teacher, I'd bust your face. 516 00:23:36,899 --> 00:23:38,039 Come on. 517 00:23:38,117 --> 00:23:38,973 Now, what good is that going to do. 518 00:23:39,051 --> 00:23:40,117 JACK: It'd do me good. 519 00:23:40,194 --> 00:23:41,368 You think you're such a big deal in the classroom, 520 00:23:41,445 --> 00:23:42,920 talking to us like we're kids. 521 00:23:42,997 --> 00:23:45,256 You think you'd be such a big man behind the stands with me? 522 00:23:48,335 --> 00:23:49,209 I don't know. 523 00:23:49,286 --> 00:23:50,261 Let's find out, huh? 524 00:23:55,810 --> 00:23:56,550 OK. 525 00:23:56,627 --> 00:23:57,643 Let's go. 526 00:24:00,547 --> 00:24:01,922 All right. 527 00:24:01,999 --> 00:24:03,465 I want everybody to continue on with their test. 528 00:24:03,543 --> 00:24:04,984 No one leaves the room until I come back. 529 00:24:09,014 --> 00:24:09,938 Oh my god. 530 00:24:10,015 --> 00:24:13,534 [chattering] 531 00:24:21,002 --> 00:24:21,909 OK. 532 00:24:21,985 --> 00:24:23,410 Any time. 533 00:24:23,487 --> 00:24:25,204 I'm right here. 534 00:24:25,280 --> 00:24:26,997 Oh, I get it. 535 00:24:27,074 --> 00:24:28,006 I hit you first. 536 00:24:28,084 --> 00:24:29,333 Then, you call the cops, right? 537 00:24:29,409 --> 00:24:30,475 No. 538 00:24:30,386 --> 00:24:33,462 I'm not going to call anybody. 539 00:24:33,539 --> 00:24:34,379 All right. 540 00:24:34,456 --> 00:24:35,964 Then let's get it on. 541 00:24:36,041 --> 00:24:37,549 What do you think this is going to prove? 542 00:24:37,626 --> 00:24:39,134 Just shut up and fight. 543 00:24:39,211 --> 00:24:41,220 Do you think beating me up is going to make you a man? 544 00:24:41,296 --> 00:24:42,638 I am a man. 545 00:24:42,648 --> 00:24:43,814 You're a boy. 546 00:24:46,360 --> 00:24:48,310 And that's not a putdown. 547 00:24:48,387 --> 00:24:49,912 You're the age of a boy. 548 00:24:49,988 --> 00:24:51,155 You act like a boy, and you fight like a boy. 549 00:24:55,102 --> 00:24:56,485 The trouble with you is you're probably 550 00:24:56,562 --> 00:24:59,696 always going to be a boy. 551 00:24:59,773 --> 00:25:01,281 Well, I haven't got the time or the patience 552 00:25:01,358 --> 00:25:03,367 to mess with you anymore. 553 00:25:03,443 --> 00:25:07,171 I got kids in my class who are working on being grown up. 554 00:25:07,248 --> 00:25:09,331 And to be honest with you, they're better off without you 555 00:25:09,408 --> 00:25:10,257 around. 556 00:25:23,589 --> 00:25:24,438 Come on, John. 557 00:25:24,515 --> 00:25:25,356 Will you stop worrying? 558 00:25:25,432 --> 00:25:26,390 It wasn't your fault. 559 00:25:26,466 --> 00:25:27,349 Yes, it was. 560 00:25:27,426 --> 00:25:29,076 I lost my temper. 561 00:25:29,152 --> 00:25:30,811 Hey, even the boss got ticked off a few times since he 562 00:25:30,887 --> 00:25:32,396 created this place, you know? - Yeah. 563 00:25:32,472 --> 00:25:33,855 Well, I'm not the boss. 564 00:25:33,932 --> 00:25:35,941 It's my job to help, not let my anger get in the way. 565 00:25:36,018 --> 00:25:40,237 Jonathan, if you ask me, the kid got what he deserves. 566 00:25:40,248 --> 00:25:42,322 I mean, when you were a kid, would you ever thought 567 00:25:42,399 --> 00:25:43,615 about hitting a teacher? 568 00:25:43,692 --> 00:25:44,616 Of course not. 569 00:25:44,693 --> 00:25:46,118 Well, there's your answer. 570 00:25:46,194 --> 00:25:47,369 [knocking] 571 00:25:47,446 --> 00:25:51,123 Good riddance to bad rubbish. 572 00:25:51,199 --> 00:25:52,165 Oh, hello, Jenny. 573 00:25:52,176 --> 00:25:53,074 Hi. 574 00:25:53,151 --> 00:25:54,042 Is Mr. Smith here? 575 00:25:54,119 --> 00:25:54,918 Yeah. 576 00:25:54,995 --> 00:25:55,702 Sure. 577 00:25:55,780 --> 00:25:57,713 Come on in. 578 00:25:57,789 --> 00:26:00,882 What can I do for you, Jenny? 579 00:26:00,959 --> 00:26:03,385 It's about Jack Mason. 580 00:26:03,396 --> 00:26:04,303 Yeah. 581 00:26:04,379 --> 00:26:05,545 What about him? 582 00:26:05,623 --> 00:26:07,389 Well, I feel as though it's my fault 583 00:26:07,466 --> 00:26:08,465 he got kicked off the team. 584 00:26:08,542 --> 00:26:09,992 Oh, come on. 585 00:26:10,068 --> 00:26:11,235 It's not your fault. You did the right thing. 586 00:26:11,312 --> 00:26:13,395 You wouldn't be helping him by doing his work for him. 587 00:26:13,472 --> 00:26:14,904 I know that. 588 00:26:14,982 --> 00:26:18,066 It's just that I wish he could have another chance. 589 00:26:18,143 --> 00:26:21,612 You know, lots of times, people seem to be a certain way, 590 00:26:21,688 --> 00:26:24,865 and it's not always their fault. I mean, 591 00:26:24,941 --> 00:26:26,374 I don't know what he's been through 592 00:26:26,452 --> 00:26:29,161 or what his problems might be at home and all. 593 00:26:29,237 --> 00:26:31,547 I just wish he could have another chance. 594 00:26:31,624 --> 00:26:32,581 All he wants is trouble. 595 00:26:32,658 --> 00:26:33,899 He brings it on himself. 596 00:26:33,976 --> 00:26:35,667 But that's just what I mean. 597 00:26:35,744 --> 00:26:39,838 He's not hurting anybody else, just himself. 598 00:26:39,915 --> 00:26:43,100 That makes him a sad person not a bad person. 599 00:26:46,838 --> 00:26:47,963 You're quite a lady. 600 00:26:48,039 --> 00:26:48,972 You know that, Jenny? 601 00:26:49,049 --> 00:26:51,141 Me? 602 00:26:51,218 --> 00:26:52,109 Yeah, you. 603 00:26:54,262 --> 00:26:56,105 Look. 604 00:26:56,181 --> 00:26:58,774 If I give him another chance, will you work with him again? 605 00:26:58,850 --> 00:27:02,069 Sure, I would. 606 00:27:02,145 --> 00:27:03,737 All right. 607 00:27:03,814 --> 00:27:04,655 All right. 608 00:27:04,731 --> 00:27:06,114 We'll try it again. 609 00:27:06,191 --> 00:27:07,041 Thanks. 610 00:27:14,541 --> 00:27:17,676 Find anything good? 611 00:27:17,753 --> 00:27:19,211 Hey, Jack? 612 00:27:19,287 --> 00:27:20,012 What? 613 00:27:20,089 --> 00:27:21,505 Did you find anything good? 614 00:27:21,515 --> 00:27:24,132 No, not yet. 615 00:27:24,209 --> 00:27:25,759 What about a sporting goods store? 616 00:27:25,836 --> 00:27:27,969 You know all about that stuff. 617 00:27:28,046 --> 00:27:30,764 I bet Mr. Deemer could use a good jock for a salesman. 618 00:27:30,841 --> 00:27:32,140 He was the first one I called today. 619 00:27:32,217 --> 00:27:33,067 Yeah. 620 00:27:33,143 --> 00:27:34,442 And? 621 00:27:34,520 --> 00:27:36,311 And he said I'd have to get my diploma first. 622 00:27:36,388 --> 00:27:37,595 Oh yeah? 623 00:27:37,673 --> 00:27:39,606 After all the business we done in his store. 624 00:27:39,683 --> 00:27:41,650 From now where we buy your equipment someplace else. 625 00:27:41,727 --> 00:27:42,651 I don't need any more equipment. 626 00:27:42,728 --> 00:27:44,194 Remember? 627 00:27:43,871 --> 00:27:45,779 Hey, don't raise your voice to me. 628 00:27:45,856 --> 00:27:46,697 Take it easy. 629 00:27:46,773 --> 00:27:48,657 You'll find something. 630 00:27:48,734 --> 00:27:50,834 [doorbell rings] 631 00:27:54,090 --> 00:27:55,464 [sighs] 632 00:27:57,534 --> 00:27:58,384 Hi, Jack. 633 00:28:02,914 --> 00:28:04,589 What do you want? 634 00:28:04,600 --> 00:28:05,924 I want to talk to you. 635 00:28:06,001 --> 00:28:08,093 Me or my dad? 636 00:28:08,170 --> 00:28:09,302 You. 637 00:28:09,379 --> 00:28:10,621 Come on. 638 00:28:10,697 --> 00:28:11,747 You trying to tell me you're not going to clue 639 00:28:11,824 --> 00:28:12,806 him on what happened today. 640 00:28:12,883 --> 00:28:14,641 What happened? 641 00:28:14,718 --> 00:28:16,184 The fight, man. 642 00:28:16,195 --> 00:28:18,937 I'd hardly call that a fight, Jack. 643 00:28:19,014 --> 00:28:20,030 Can I talk to you or not? 644 00:28:24,227 --> 00:28:25,077 Come in. 645 00:28:32,819 --> 00:28:34,169 What do you want? 646 00:28:34,246 --> 00:28:36,788 I came to talk to Jack about going back to school. 647 00:28:36,865 --> 00:28:38,272 But he's not. 648 00:28:38,350 --> 00:28:40,500 He's going out tomorrow to look for a job. 649 00:28:40,577 --> 00:28:42,335 He'll be fine. 650 00:28:42,412 --> 00:28:44,346 What kind of job? 651 00:28:44,423 --> 00:28:47,549 Any kind he wants. 652 00:28:47,626 --> 00:28:49,760 Like the kind at Bill Deemer's Sporting Goods. 653 00:28:49,836 --> 00:28:51,036 How'd you know about that? 654 00:28:51,113 --> 00:28:52,512 Bill Deemer's an old friend of mine. 655 00:28:52,589 --> 00:28:53,822 Yeah. 656 00:28:53,566 --> 00:28:55,307 Well, he's not a friend of ours. 657 00:28:55,383 --> 00:28:56,083 Look. 658 00:28:56,159 --> 00:28:57,309 You're wasting our time. 659 00:28:57,385 --> 00:28:58,310 Jack can get a job. 660 00:28:58,386 --> 00:29:00,061 You'll see. 661 00:29:00,138 --> 00:29:01,646 He'll pay his way just like his old man. 662 00:29:01,723 --> 00:29:03,815 ELLEN: And where will he live? 663 00:29:03,892 --> 00:29:04,858 What? 664 00:29:04,935 --> 00:29:07,402 Where will he live? 665 00:29:07,479 --> 00:29:08,403 Here with us. 666 00:29:08,480 --> 00:29:09,529 He'll chip in. 667 00:29:09,606 --> 00:29:10,655 He's not going to be no leech. 668 00:29:10,666 --> 00:29:11,573 No. 669 00:29:11,650 --> 00:29:13,700 He can't live here. 670 00:29:13,777 --> 00:29:15,076 ARNIE: What are you talking about? 671 00:29:15,153 --> 00:29:16,828 ELLEN: You heard me. He's a man. 672 00:29:16,905 --> 00:29:17,755 He's out of school. 673 00:29:17,831 --> 00:29:19,331 He takes care of himself. 674 00:29:19,341 --> 00:29:20,465 I just told you. 675 00:29:20,543 --> 00:29:21,658 He'll chip in for the rent. 676 00:29:21,735 --> 00:29:23,251 And what about all the rest of it? 677 00:29:23,328 --> 00:29:25,629 The cooking, the cleaning, the washing? 678 00:29:25,705 --> 00:29:26,880 Oh no. 679 00:29:26,957 --> 00:29:29,174 He either finishes school, or he goes. 680 00:29:29,251 --> 00:29:31,426 I'm not going to spend the rest of my life taking care of you 681 00:29:31,503 --> 00:29:32,360 two. 682 00:29:32,437 --> 00:29:33,895 Hey, now, you listen to me. 683 00:29:33,439 --> 00:29:34,521 No, for a change, you listen to me! 684 00:29:40,303 --> 00:29:41,745 Look. 685 00:29:41,821 --> 00:29:44,314 I know that I'm as much at fault in this as you are. 686 00:29:44,391 --> 00:29:46,358 I didn't stand up to you when I should have. 687 00:29:46,434 --> 00:29:49,194 Well, there's nothing I can do about what's past, 688 00:29:49,271 --> 00:29:51,446 but there is something I can do about what's 689 00:29:51,457 --> 00:29:52,948 happening right now. 690 00:29:53,024 --> 00:29:54,182 Well, he's my son. 691 00:29:54,259 --> 00:29:55,534 I say he stays with us. 692 00:29:55,610 --> 00:30:01,122 [sighs] Then he stays with you, because I won't be here. 693 00:30:01,199 --> 00:30:03,625 I'm not going to watch him throw his life away anymore. 694 00:30:03,702 --> 00:30:06,461 ARNIE: Ellen. 695 00:30:06,538 --> 00:30:08,588 You see what you done? 696 00:30:08,665 --> 00:30:09,473 Get out of here. 697 00:30:09,550 --> 00:30:10,641 No, wait, Dad. 698 00:30:13,211 --> 00:30:16,605 Mom's right, and he's right too. 699 00:30:16,682 --> 00:30:17,681 He's giving me another chance. 700 00:30:17,757 --> 00:30:18,649 I should take it. 701 00:30:25,432 --> 00:30:26,331 All right. 702 00:30:26,408 --> 00:30:27,941 One more strike, and you're out. 703 00:30:28,018 --> 00:30:29,283 I got you. 704 00:30:29,361 --> 00:30:30,652 Jenny's agreed to tutor you again. 705 00:30:30,663 --> 00:30:32,020 Hey, not her. 706 00:30:32,097 --> 00:30:33,655 I'll go back, but you give me another tutor. 707 00:30:33,732 --> 00:30:34,823 Why not? 708 00:30:34,900 --> 00:30:35,824 Because she's the one that got me 709 00:30:35,901 --> 00:30:37,701 into this in the first place. 710 00:30:37,778 --> 00:30:39,744 You're always ready to blame somebody else, aren't you? 711 00:30:39,821 --> 00:30:41,337 It's either Jenny or forget it. 712 00:30:44,951 --> 00:30:46,075 OK. 713 00:30:49,497 --> 00:30:50,580 I'll be going then. 714 00:30:54,085 --> 00:30:55,093 And by the way, it wasn't my idea 715 00:30:55,170 --> 00:30:57,262 to give you a second chance. 716 00:30:57,273 --> 00:30:59,481 When you see Jenny tomorrow, you ought to thank her. 717 00:31:07,992 --> 00:31:09,116 Look, kid. 718 00:31:13,104 --> 00:31:17,240 Why don't you go on and tell your mother that you're 719 00:31:17,317 --> 00:31:18,375 going back to school? 720 00:31:37,313 --> 00:31:41,481 [chatter] 721 00:31:47,865 --> 00:31:49,823 Hey, what are you doing here? 722 00:31:49,900 --> 00:31:50,982 I thought you quit. 723 00:31:51,059 --> 00:31:51,942 No. 724 00:31:52,018 --> 00:31:52,910 I changed my mind. 725 00:31:52,986 --> 00:31:54,069 Can you play ball? 726 00:31:54,145 --> 00:31:55,779 If I do my work. 727 00:31:55,855 --> 00:31:56,655 All right. 728 00:31:56,731 --> 00:31:58,865 Congratulations. 729 00:31:58,942 --> 00:32:00,992 Hey, let's go to the movies tonight. 730 00:32:01,069 --> 00:32:02,118 I'll pick you up after practice. 731 00:32:02,195 --> 00:32:03,078 I can't. 732 00:32:03,088 --> 00:32:04,621 I have tutoring. 733 00:32:04,698 --> 00:32:05,789 Not with Fat Jenny. 734 00:32:05,865 --> 00:32:08,917 Hey, lay off her, OK. 735 00:32:08,994 --> 00:32:10,543 Listen to you. 736 00:32:10,620 --> 00:32:12,629 You were the one who said that she turned you in. 737 00:32:12,706 --> 00:32:14,089 I know what I said. 738 00:32:14,165 --> 00:32:16,341 Just leave her alone. 739 00:32:16,418 --> 00:32:19,511 Hey, I'll leave you both alone. 740 00:32:19,587 --> 00:32:21,012 Come on. 741 00:32:21,089 --> 00:32:22,564 [locker slams] 742 00:32:25,802 --> 00:32:26,643 Look. 743 00:32:26,720 --> 00:32:27,569 I-- I got to go. 744 00:32:27,646 --> 00:32:28,487 I'll talk to you later. 745 00:32:32,934 --> 00:32:37,037 [chatter] 746 00:32:48,950 --> 00:32:50,333 Hey, Ar. 747 00:32:50,410 --> 00:32:51,802 Is the club meeting at your house this Friday night? 748 00:32:51,878 --> 00:32:52,761 Yeah. 749 00:32:55,415 --> 00:32:56,673 Yeah. 750 00:32:56,750 --> 00:32:58,925 We're going to have some special fun. 751 00:32:59,002 --> 00:32:59,843 Oh yeah? 752 00:32:59,919 --> 00:33:01,144 What's going on? 753 00:33:01,221 --> 00:33:03,638 Initiation. 754 00:33:03,715 --> 00:33:05,015 Initiation? 755 00:33:05,091 --> 00:33:06,599 This time of year? 756 00:33:06,610 --> 00:33:09,144 This one's special. 757 00:33:09,154 --> 00:33:11,855 You're going to love it. 758 00:33:11,931 --> 00:33:13,115 I'll see you in a minute. 759 00:33:15,703 --> 00:33:17,944 Hi, Jenny. 760 00:33:18,021 --> 00:33:19,546 Hi. 761 00:33:19,622 --> 00:33:22,198 Hey, I wanted to thank you for being so nice to Jack. 762 00:33:22,275 --> 00:33:24,034 You know, for helping him and all. 763 00:33:24,110 --> 00:33:25,869 Oh, that was nothing. 764 00:33:25,945 --> 00:33:27,479 But it is. 765 00:33:27,556 --> 00:33:30,749 I mean all the girls at the club are talking about it. 766 00:33:30,825 --> 00:33:34,210 And we were wondering if you would like to join us. 767 00:33:34,287 --> 00:33:35,178 Join you? 768 00:33:35,255 --> 00:33:36,370 Yeah, you know. 769 00:33:36,348 --> 00:33:37,514 Be a member of the Ditchers. 770 00:33:41,961 --> 00:33:43,762 Are you serious? 771 00:33:43,838 --> 00:33:46,556 Of course, I'm serious. 772 00:33:46,633 --> 00:33:47,849 Well, yeah. 773 00:33:47,926 --> 00:33:48,967 Sure. 774 00:33:49,043 --> 00:33:49,809 I'd love to. - Great. 775 00:33:49,886 --> 00:33:51,010 OK. 776 00:33:51,087 --> 00:33:52,629 Initiation is Friday night. 777 00:33:52,706 --> 00:33:54,856 It's just some goofy stuff, you know, whipped cream and junk. 778 00:33:54,933 --> 00:33:56,024 Nothing rough. 779 00:33:56,101 --> 00:33:57,150 Friday's fine. 780 00:33:57,227 --> 00:33:58,109 Just fine. 781 00:33:58,186 --> 00:33:59,027 OK. 782 00:33:59,104 --> 00:34:00,987 8 o'clock? 783 00:34:01,064 --> 00:34:02,572 Oh, and there's one rule. 784 00:34:02,649 --> 00:34:05,283 You cannot say anything to anybody, 785 00:34:05,360 --> 00:34:06,743 and that means anybody. 786 00:34:06,820 --> 00:34:08,078 I won't. 787 00:34:08,154 --> 00:34:10,080 Oh, can I tell my mom? 788 00:34:10,156 --> 00:34:11,214 If she won't tell anybody. 789 00:34:11,291 --> 00:34:12,165 Oh, she won't. 790 00:34:12,242 --> 00:34:13,583 I promise. 791 00:34:13,660 --> 00:34:14,501 OK. 792 00:34:14,577 --> 00:34:15,427 I'll see you Friday. 793 00:34:26,089 --> 00:34:27,013 Mom. 794 00:34:27,024 --> 00:34:28,306 Yeah, hi. 795 00:34:28,383 --> 00:34:30,725 I'm going to be in a club, the girls club. 796 00:34:30,802 --> 00:34:31,976 Yeah. Yeah. 797 00:34:32,053 --> 00:34:33,203 Mom, and I'm going to lose weight. 798 00:34:33,113 --> 00:34:34,771 Yeah. All the girls are skinny. 799 00:34:34,848 --> 00:34:35,755 Yeah. 800 00:34:35,832 --> 00:34:37,107 Mom, I promise. 801 00:34:37,183 --> 00:34:38,024 Yeah. 802 00:34:38,101 --> 00:34:39,484 Mom, I've got friends. 803 00:34:39,561 --> 00:34:40,860 [school bell ringing] 804 00:34:40,937 --> 00:34:42,278 Oh, um, got to go. 805 00:34:42,355 --> 00:34:44,906 I love you. 806 00:34:44,983 --> 00:34:48,877 [upbeat music] 807 00:36:20,470 --> 00:36:21,544 I can't believe it. 808 00:36:21,621 --> 00:36:23,346 B+. 809 00:36:23,423 --> 00:36:25,173 It's like a light went on. 810 00:36:25,250 --> 00:36:28,218 I mean, I always thought I was too dumb to learn that stuff. 811 00:36:28,228 --> 00:36:29,469 You just never tried. 812 00:36:29,545 --> 00:36:32,472 Well, I never had anybody help me before. 813 00:36:32,548 --> 00:36:36,059 You know, it sounds crazy, but this past week, 814 00:36:36,135 --> 00:36:38,069 I actually liked school. 815 00:36:38,146 --> 00:36:41,356 I'm glad. 816 00:36:41,366 --> 00:36:43,066 So the usual time? 817 00:36:43,142 --> 00:36:44,859 Oh, um, I can't. 818 00:36:44,870 --> 00:36:45,819 It's Friday. 819 00:36:45,895 --> 00:36:47,028 I've got to be some place. 820 00:36:47,105 --> 00:36:48,404 Oh, OK. 821 00:36:48,481 --> 00:36:50,490 Tomorrow night's OK. 822 00:36:50,566 --> 00:36:51,374 On Saturday? 823 00:36:51,451 --> 00:36:52,325 You sure? 824 00:36:52,402 --> 00:36:53,910 You're not busy? 825 00:36:53,987 --> 00:36:56,213 If it's OK with you, it's OK with me. 826 00:36:56,289 --> 00:36:57,380 All right. All right. 827 00:36:57,457 --> 00:36:58,581 I'll see you tomorrow night then. 828 00:36:58,592 --> 00:36:59,507 OK. 829 00:37:15,049 --> 00:37:16,975 Hey, it's a quarter of. 830 00:37:17,051 --> 00:37:19,185 I'm ready. 831 00:37:19,262 --> 00:37:20,103 How do I look? 832 00:37:20,179 --> 00:37:21,238 Very nice. 833 00:37:21,314 --> 00:37:23,648 Mom, I lost six pounds this week. 834 00:37:23,725 --> 00:37:24,399 Oh. 835 00:37:24,475 --> 00:37:26,234 That's good. 836 00:37:26,311 --> 00:37:28,361 Mom, I lost six pounds. 837 00:37:28,438 --> 00:37:31,114 Can't you be a little bit more enthusiastic? 838 00:37:31,190 --> 00:37:35,252 Honey, I'd like to be, but this isn't the first time 839 00:37:35,328 --> 00:37:37,287 you've started to diet. 840 00:37:37,363 --> 00:37:39,414 It needs to last a little while. 841 00:37:39,424 --> 00:37:41,157 But this time, it's different. 842 00:37:41,234 --> 00:37:45,920 I've got a reason, and I need you to encourage me. 843 00:37:45,997 --> 00:37:48,464 Please. 844 00:37:48,475 --> 00:37:51,342 All right, I will. 845 00:37:51,419 --> 00:37:52,427 I promise. 846 00:37:52,503 --> 00:37:53,928 I will. 847 00:37:54,005 --> 00:37:54,887 Thanks, Mom. 848 00:37:54,964 --> 00:37:56,472 I got to go. 849 00:37:56,483 --> 00:37:57,432 What a night. 850 00:37:57,442 --> 00:37:58,984 [giggles] 851 00:38:20,239 --> 00:38:21,539 [chatter] 852 00:38:21,616 --> 00:38:23,583 Here she comes, you guys. 853 00:38:23,659 --> 00:38:24,584 Perfect timing. 854 00:38:24,660 --> 00:38:25,835 [laughter] OK. 855 00:38:25,912 --> 00:38:26,869 I can't wait. 856 00:38:26,947 --> 00:38:28,004 You guys be really nice to her. 857 00:38:28,081 --> 00:38:29,347 OK, sweet. Smiles. 858 00:38:29,424 --> 00:38:31,516 [doorbell rings] 859 00:38:33,419 --> 00:38:34,260 Hi, Jenny. 860 00:38:34,337 --> 00:38:35,178 Hi. 861 00:38:35,254 --> 00:38:36,354 Come on in. 862 00:38:36,431 --> 00:38:38,014 Everybody, you know Jenny. 863 00:38:38,091 --> 00:38:39,974 GIRLS: Hi, Jenny. 864 00:38:39,985 --> 00:38:41,484 OK. 865 00:38:41,561 --> 00:38:42,435 Before we start the initiation we're going to give 866 00:38:42,512 --> 00:38:43,603 you something to wear, OK? 867 00:38:43,679 --> 00:38:45,063 Girls, you guys get the junk ready. 868 00:38:45,139 --> 00:38:45,822 Come on. - OK. 869 00:38:48,518 --> 00:38:51,870 [giggling] 870 00:38:52,414 --> 00:38:53,538 Here we go. 871 00:38:57,276 --> 00:38:58,126 What's this? 872 00:38:58,203 --> 00:39:00,203 It's just a bathing suit. 873 00:39:00,279 --> 00:39:01,496 Um. 874 00:39:01,506 --> 00:39:02,663 Well, I don't want to ruin this. 875 00:39:02,740 --> 00:39:03,940 I can just go home and get something. 876 00:39:04,017 --> 00:39:07,168 All the girls wore one of these. 877 00:39:07,245 --> 00:39:08,978 Um. 878 00:39:09,055 --> 00:39:10,421 Well, it's just that I'm on a diet right now, you know. 879 00:39:10,498 --> 00:39:12,265 Oh, come on. 880 00:39:12,342 --> 00:39:13,716 It's just us girls. 881 00:39:13,793 --> 00:39:15,635 Just a bunch of friends. 882 00:39:15,711 --> 00:39:16,877 You got to be a good sport. 883 00:39:16,688 --> 00:39:18,096 That's one of our rules. 884 00:39:18,172 --> 00:39:19,055 OK. 885 00:39:19,132 --> 00:39:20,198 Now, go on. 886 00:39:20,274 --> 00:39:21,182 I'll tell you when we're ready. 887 00:39:21,259 --> 00:39:22,067 OK. 888 00:39:30,017 --> 00:39:30,992 Oh, what the heck. 889 00:39:36,774 --> 00:39:39,659 You guys, she's getting ready. 890 00:39:39,735 --> 00:39:40,618 [interposing voices] 891 00:39:40,695 --> 00:39:41,911 [doorbell rings] 892 00:39:41,988 --> 00:39:42,796 Perfect. 893 00:39:46,918 --> 00:39:47,926 Hi. 894 00:39:48,002 --> 00:39:49,377 Hey, what's with all the cars outside? 895 00:39:49,388 --> 00:39:50,294 It's just the girls. 896 00:39:50,371 --> 00:39:51,554 We're having club night. 897 00:39:51,631 --> 00:39:52,889 Then why'd you call me to go to the movies? 898 00:39:52,966 --> 00:39:54,799 We're only going to be a few more minutes. 899 00:39:54,876 --> 00:39:56,008 Now, wait in here. OK? 900 00:39:56,085 --> 00:39:57,118 OK. 901 00:39:57,195 --> 00:39:58,594 But the show starts in 15 minutes. 902 00:39:58,605 --> 00:39:59,512 We'll make it. 903 00:39:59,589 --> 00:40:00,647 Don't worry. 904 00:40:06,471 --> 00:40:07,854 Hey, towels are no fair. 905 00:40:07,930 --> 00:40:08,779 Um. 906 00:40:08,857 --> 00:40:09,856 But I feel kind of funny. 907 00:40:09,932 --> 00:40:11,599 Come on. 908 00:40:11,676 --> 00:40:13,660 You got to be a good sport if you want to be in this club. 909 00:40:15,938 --> 00:40:16,612 Come on. 910 00:40:16,689 --> 00:40:17,705 Here we go. 911 00:40:22,671 --> 00:40:23,795 This is going to be fun. 912 00:40:26,407 --> 00:40:27,857 OK. 913 00:40:27,934 --> 00:40:29,000 Now, you go in here, and I'll go see if they're ready. 914 00:40:29,076 --> 00:40:29,843 OK? - OK. 915 00:40:33,498 --> 00:40:35,465 You ready? 916 00:40:35,541 --> 00:40:36,591 Oh my god. 917 00:40:36,667 --> 00:40:38,468 Let me out. 918 00:40:38,544 --> 00:40:40,270 Let me out. 919 00:40:40,346 --> 00:40:43,139 Please let me out. 920 00:40:43,216 --> 00:40:45,108 [laughter] 921 00:40:45,185 --> 00:40:47,101 Let me out please. 922 00:40:47,178 --> 00:40:49,479 [sobbing] 923 00:40:49,555 --> 00:40:52,023 Let me out. 924 00:40:52,099 --> 00:40:52,991 Let me out. 925 00:40:57,396 --> 00:40:59,155 Don't do this to me. 926 00:40:59,232 --> 00:41:00,072 Come on, Arlene. 927 00:41:00,149 --> 00:41:01,240 That's enough. 928 00:41:01,317 --> 00:41:02,658 No. DEBBIE: Come on. 929 00:41:02,735 --> 00:41:04,294 That is enough. - Debbie's right. 930 00:41:04,370 --> 00:41:06,045 Let her out. - Oh god. 931 00:41:06,122 --> 00:41:07,005 You guys are no fun. 932 00:41:14,455 --> 00:41:15,838 What's this all about? 933 00:41:15,915 --> 00:41:17,173 We're just having a little fun. 934 00:41:17,250 --> 00:41:18,341 Stop being so serious. 935 00:41:18,417 --> 00:41:19,759 You call that fun? 936 00:41:19,835 --> 00:41:21,186 You're really sick, you know that? 937 00:41:25,591 --> 00:41:26,683 Jenny. 938 00:41:26,526 --> 00:41:27,517 She'll be all right. 939 00:41:27,593 --> 00:41:28,476 Come on. 940 00:41:28,553 --> 00:41:30,102 We'll go to the movies. 941 00:41:30,179 --> 00:41:31,029 Take a hike. 942 00:41:33,558 --> 00:41:34,590 Jenny! 943 00:41:34,667 --> 00:41:35,658 [tires screech] 944 00:41:36,435 --> 00:41:37,777 Jenny! 945 00:41:37,853 --> 00:41:41,915 [intense music] 946 00:41:56,789 --> 00:41:58,881 Boy, am I glad this assignment is over. 947 00:41:58,958 --> 00:42:00,124 I was never meant to be a teacher. 948 00:42:00,101 --> 00:42:01,801 I don't have the patience for it. 949 00:42:01,877 --> 00:42:03,686 [phone ringing] 950 00:42:03,763 --> 00:42:04,762 Hello. 951 00:42:04,839 --> 00:42:05,897 Yeah, Jack. 952 00:42:08,301 --> 00:42:09,183 Oh, no. 953 00:42:09,260 --> 00:42:11,143 You've got to be kidding. 954 00:42:11,220 --> 00:42:12,145 No, no. 955 00:42:12,221 --> 00:42:13,980 I think I know where she is. 956 00:42:14,056 --> 00:42:15,398 I will. 957 00:42:15,474 --> 00:42:16,482 I will. 958 00:42:16,559 --> 00:42:17,483 Right. Come on. 959 00:42:17,560 --> 00:42:18,442 Let's go. 960 00:42:18,519 --> 00:42:19,643 Where we going? 961 00:42:19,721 --> 00:42:21,246 I thought this assignment was over. 962 00:42:21,322 --> 00:42:23,072 Yeah, so did I. 963 00:42:23,149 --> 00:42:25,708 [sighs] I don't want to teach anymore. 964 00:42:30,966 --> 00:42:33,091 And there's your change. 965 00:42:33,167 --> 00:42:34,125 Thanks. 966 00:42:34,135 --> 00:42:35,209 Oh, hi. 967 00:42:35,286 --> 00:42:36,294 They got you ordering again tonight. 968 00:42:36,370 --> 00:42:37,345 No. These are for me. 969 00:42:37,422 --> 00:42:38,879 Two of everything on the top shelf. 970 00:42:38,956 --> 00:42:40,506 I thought you were on a diet. 971 00:42:40,583 --> 00:42:41,424 No. 972 00:42:41,500 --> 00:42:42,683 What for? 973 00:42:42,761 --> 00:42:43,634 Everyone loves a fat girl. 974 00:42:43,711 --> 00:42:44,594 We're happy. 975 00:42:44,670 --> 00:42:46,137 We laugh all the time. 976 00:42:46,213 --> 00:42:47,805 You never have to worry about your boyfriends 977 00:42:47,882 --> 00:42:48,931 being around us. 978 00:42:49,008 --> 00:42:50,141 We're jolly, you know? 979 00:42:50,217 --> 00:42:51,100 Hey. 980 00:42:51,177 --> 00:42:52,810 Are you OK? 981 00:42:52,887 --> 00:42:54,362 Just hurry up and fill the order. 982 00:43:02,772 --> 00:43:03,830 Hi, Jenny. 983 00:43:06,901 --> 00:43:08,126 Hey, Mr. Smith. 984 00:43:10,905 --> 00:43:11,796 How much will that be? 985 00:43:11,873 --> 00:43:14,957 That'll be $5.50. 986 00:43:15,034 --> 00:43:17,209 Keep the change. 987 00:43:17,286 --> 00:43:20,254 Jenny, I want to talk to you for a minute. 988 00:43:20,265 --> 00:43:20,972 Um. 989 00:43:21,049 --> 00:43:22,531 Uh, I'm in a hurry. 990 00:43:22,609 --> 00:43:24,425 Uh, it's initiation night tonight, 991 00:43:24,502 --> 00:43:27,511 and I'm picking up the donuts for all my friends. 992 00:43:27,588 --> 00:43:28,696 I know. 993 00:43:28,773 --> 00:43:29,355 Jack just called me. 994 00:43:45,606 --> 00:43:50,084 [sobbing] 995 00:44:00,463 --> 00:44:02,880 It was all just a big joke. 996 00:44:02,957 --> 00:44:04,674 Just a joke. 997 00:44:04,751 --> 00:44:07,510 Put the fat girl in a bathing suit in front of Jack. 998 00:44:07,586 --> 00:44:08,878 He was there. 999 00:44:08,954 --> 00:44:10,888 I'm sure he got a big laugh. 1000 00:44:10,965 --> 00:44:12,440 He didn't know a thing about it. 1001 00:44:12,517 --> 00:44:13,591 Yes, he did. 1002 00:44:13,667 --> 00:44:14,392 Arlene is his girlfriend. 1003 00:44:14,468 --> 00:44:15,351 He had to know. 1004 00:44:15,428 --> 00:44:16,494 He didn't know. 1005 00:44:16,570 --> 00:44:17,395 When he called me, he was upset. 1006 00:44:17,471 --> 00:44:18,896 He was worried about you. 1007 00:44:18,973 --> 00:44:21,774 No, he wasn't. 1008 00:44:21,851 --> 00:44:25,236 You listen to me. 1009 00:44:25,312 --> 00:44:27,738 Now, what those girls did to you tonight was hurtful, 1010 00:44:27,815 --> 00:44:29,990 and it was cruel. 1011 00:44:30,067 --> 00:44:33,160 But what you're doing now is just as wrong. 1012 00:44:33,237 --> 00:44:35,705 But I want them to be my friends. 1013 00:44:35,781 --> 00:44:38,249 Well, they're not. 1014 00:44:38,325 --> 00:44:42,002 And who the hell wants people like that as friends anyway? 1015 00:44:42,079 --> 00:44:44,463 You don't understand. 1016 00:44:44,540 --> 00:44:46,507 You don't know what it's like being a fat girl. 1017 00:44:46,584 --> 00:44:47,733 Listen. 1018 00:44:47,810 --> 00:44:48,676 If you don't like the way you are, 1019 00:44:48,753 --> 00:44:50,344 then do something about it. 1020 00:44:50,355 --> 00:44:51,595 I'm trying. 1021 00:44:51,672 --> 00:44:52,629 For how long? 1022 00:44:52,607 --> 00:44:53,856 What? 1023 00:44:53,933 --> 00:44:54,765 So something like this happens, and you 1024 00:44:54,842 --> 00:44:55,983 start in all over again? 1025 00:44:58,512 --> 00:44:59,404 Jenny, listen. 1026 00:45:02,349 --> 00:45:06,569 The best friend you've got in this world is you. 1027 00:45:06,645 --> 00:45:08,863 If you don't like yourself, it doesn't make any difference 1028 00:45:08,939 --> 00:45:10,415 how many other people do. 1029 00:45:18,866 --> 00:45:21,751 [sniffles] 1030 00:45:21,827 --> 00:45:23,344 Want me to drive you home? 1031 00:45:26,373 --> 00:45:28,382 Yes. 1032 00:45:28,459 --> 00:45:29,308 Thanks. 1033 00:45:34,089 --> 00:45:35,273 Mark, you follow us, will you? 1034 00:45:41,055 --> 00:45:42,155 [car starts] 1035 00:45:57,905 --> 00:45:58,671 God. 1036 00:45:58,748 --> 00:45:59,838 Why is he here? 1037 00:45:59,916 --> 00:46:01,499 I don't want to see him now. 1038 00:46:01,575 --> 00:46:03,125 Why? 1039 00:46:03,202 --> 00:46:05,544 Because he saw me. 1040 00:46:05,621 --> 00:46:10,174 He's here because he cares about you. 1041 00:46:10,251 --> 00:46:12,685 You know, you said you had no friends. 1042 00:46:12,762 --> 00:46:15,763 Well, you got one now. 1043 00:46:15,840 --> 00:46:17,148 Don't turn away from him. 1044 00:46:19,885 --> 00:46:20,943 Now, go on. 1045 00:46:23,806 --> 00:46:24,655 Go on. 1046 00:46:50,875 --> 00:46:52,550 Are you all right? 1047 00:46:52,626 --> 00:46:55,344 Yeah. 1048 00:46:55,421 --> 00:46:58,180 I couldn't believe those girls tonight. 1049 00:46:58,257 --> 00:47:00,107 I tried to stop you, but-- 1050 00:47:03,470 --> 00:47:04,737 they're just a bunch of dummies. 1051 00:47:09,018 --> 00:47:11,694 You really were worried about me, weren't you? 1052 00:47:11,770 --> 00:47:14,989 Of course, I was. 1053 00:47:15,065 --> 00:47:17,825 You kind of scared me, you were so upset. 1054 00:47:17,902 --> 00:47:19,460 I know. 1055 00:47:19,537 --> 00:47:21,128 Because you saw me. 1056 00:47:21,205 --> 00:47:22,421 Nothing like a fat girl in a bathing suit. 1057 00:47:25,159 --> 00:47:27,751 Then lose weight. 1058 00:47:27,828 --> 00:47:28,919 God, I want to. 1059 00:47:28,996 --> 00:47:30,713 Well, then do it. 1060 00:47:30,789 --> 00:47:35,467 If I can pass algebra, then you can lose weight. 1061 00:47:35,478 --> 00:47:38,762 [laughs] 1062 00:47:38,773 --> 00:47:40,097 I'll tell you what. 1063 00:47:40,174 --> 00:47:41,757 You don't let me get away without studying, 1064 00:47:41,401 --> 00:47:43,017 and I won't let you get away with eating. 1065 00:47:43,093 --> 00:47:44,560 By the end of the year, you'll be thinner, 1066 00:47:44,637 --> 00:47:45,603 and I'll be smarter. 1067 00:47:45,679 --> 00:47:46,770 [laughs] 1068 00:47:46,847 --> 00:47:47,655 What do you say, friend? 1069 00:47:52,186 --> 00:47:54,745 Sounds good, friend. 1070 00:47:59,777 --> 00:48:01,043 You want to go watch some TV? 1071 00:48:04,990 --> 00:48:07,791 Yeah. 1072 00:48:07,868 --> 00:48:08,718 Yeah, I would. 1073 00:48:16,126 --> 00:48:18,644 [laughter] 1074 00:48:35,396 --> 00:48:36,904 You know something? 1075 00:48:36,981 --> 00:48:38,322 What? 1076 00:48:38,399 --> 00:48:39,949 I do love this job. 1077 00:48:40,025 --> 00:48:41,909 Hmph. 1078 00:48:41,986 --> 00:48:42,910 You know what? 1079 00:48:42,987 --> 00:48:44,912 What? 1080 00:48:44,989 --> 00:48:46,497 So do I. 1081 00:48:46,573 --> 00:48:47,673 [chuckles] 1082 00:49:00,879 --> 00:49:05,191 [theme music] 68561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.