Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,576 --> 00:00:14,578
So let's talk about Cleopatra.
2
00:00:15,078 --> 00:00:19,084
Now, what a pain in theass
she was!
3
00:00:20,586 --> 00:00:23,088
But would she cop to it?
No!
4
00:00:24,590 --> 00:00:26,592
That's how she got
her nickname:
5
00:00:26,592 --> 00:00:28,594
Queen of Denial!
6
00:00:35,099 --> 00:00:37,603
Enough! Enough! Enough!
7
00:00:37,603 --> 00:00:40,607
I haven't had
a response like this
since they fed me to the lions.
8
00:00:47,614 --> 00:00:49,615
Good God!
9
00:00:49,615 --> 00:00:53,119
The show was over an hour ago.
Don't you people have lives?
10
00:00:54,619 --> 00:00:58,123
Enough. Enough.
The show is over, and so am I.
11
00:01:00,126 --> 00:01:02,126
One more.
No, no, no, no, no.
12
00:01:02,126 --> 00:01:05,629
Why don't you go back
to your La-Z-Boys?
Do I follow you around?
13
00:01:05,629 --> 00:01:09,636
Oh! Mr. Geary, please!
14
00:01:09,636 --> 00:01:13,136
Bye, Mr. Geary!
15
00:01:27,652 --> 00:01:31,658
Oh, great. Let me guess.
A fan?
16
00:01:35,660 --> 00:01:38,665
Oh. Even worse--
a critic.
17
00:01:42,667 --> 00:01:45,168
The second act
was a little slow.
18
00:01:45,168 --> 00:01:47,674
But you gotta love the--
19
00:01:49,175 --> 00:01:54,681
I am starting
to take this personally.
Who the hell are you?
20
00:02:05,191 --> 00:02:08,695
and raise your hands slowly!
21
00:02:09,695 --> 00:02:11,695
I'll take the sword.
22
00:02:25,710 --> 00:02:29,212
She is immortal.
23
00:02:31,214 --> 00:02:35,722
A thousand years old
and she cannot die.
24
00:02:35,722 --> 00:02:38,224
A creature of legend...
25
00:02:38,224 --> 00:02:40,726
like the raven,
26
00:02:40,726 --> 00:02:44,728
a thief who stole the sun
and the moon.
27
00:02:45,729 --> 00:02:48,231
They sent a warrior
to bring her back.
28
00:02:49,235 --> 00:02:51,237
He found her.
29
00:02:51,738 --> 00:02:55,241
Together, they brought back
light to the world.
30
00:02:55,241 --> 00:02:57,242
I was a cop.
31
00:02:57,242 --> 00:02:59,242
To me she was just a thief,
32
00:02:59,743 --> 00:03:01,745
another day on the job.
33
00:03:03,750 --> 00:03:09,255
But she wasn't--
She changed my life,
changed everything.
34
00:03:09,255 --> 00:03:12,257
And both of us knew
from that moment on,
35
00:03:12,257 --> 00:03:14,257
nothing would ever be
the same.
36
00:03:50,293 --> 00:03:53,800
Lady, do you mind if I ask you
what the hell you were doing?
37
00:03:53,800 --> 00:03:56,302
Yes, actually, I do mind.
38
00:04:00,304 --> 00:04:02,305
Book this guy for stealing
an old lady's purse
on 12th Street.
39
00:04:02,806 --> 00:04:05,308
And bathe him!
40
00:04:05,308 --> 00:04:08,314
Lucy?
What the hell's going on?
41
00:04:08,314 --> 00:04:10,316
Leave it alone, Nick.
42
00:04:12,819 --> 00:04:14,820
They wanna charge you
with attempted murder?
43
00:04:14,820 --> 00:04:16,823
If there's no body,
there's no murder,
44
00:04:16,823 --> 00:04:19,325
and no one's gonna show up
to press charges, okay?
45
00:04:19,325 --> 00:04:21,828
Can I talk to her
just-just one second?
46
00:04:21,828 --> 00:04:23,828
- Yeah.
-Okay.
47
00:04:26,830 --> 00:04:29,833
Lucy, I'm not the enemy, okay?
If there's a problem,
you can talk to me.
48
00:04:29,833 --> 00:04:32,836
I can handle it, Nick.
With a gun and a sword?
49
00:04:33,336 --> 00:04:35,839
I mean, either you were
out hunting elephants,
or somebody's after Amanda.
50
00:04:35,839 --> 00:04:39,345
Amanda knows nothing about this,
and I wanna keep it that way,
okay?
51
00:05:21,888 --> 00:05:24,390
How can you pretend
nothing happened?
52
00:05:24,390 --> 00:05:26,390
Nothing did happen.
Excuse me.
53
00:05:26,890 --> 00:05:29,392
How am I supposed
to practice my fan
when you're disturbing my chi?
54
00:05:29,893 --> 00:05:31,895
And what "nothing"
just happened?
55
00:05:31,895 --> 00:05:35,398
She spent the night in jail
playing pinochle with Big Edna.
Thank you very much.
56
00:05:35,398 --> 00:05:39,402
Jail? Lucy, I thought
maybe you got lucky
with Roberto or something.
57
00:05:39,402 --> 00:05:41,407
I don't even like Roberto.
58
00:05:41,908 --> 00:05:43,910
She went for
a midnight stroll with a gun.
59
00:05:43,910 --> 00:05:46,913
Well, a girl can't
be too careful these days.
And a sword.
60
00:05:47,413 --> 00:05:49,916
Lucy!
61
00:05:53,920 --> 00:05:55,921
He's back, isn't he?
62
00:05:56,421 --> 00:05:59,923
Yes. He's back.
63
00:06:20,546 --> 00:06:22,046
They loved you, Lucy.
64
00:06:39,065 --> 00:06:41,567
Lucy, Marco, say cheese!
65
00:06:56,079 --> 00:06:59,582
Amanda.
Marco!
66
00:07:01,084 --> 00:07:02,085
Thank you.
How long's it been?
67
00:07:02,585 --> 00:07:04,587
Oh. Rio?
68
00:07:04,587 --> 00:07:06,589
Saint-Tropez.
Nude beach.
69
00:07:06,589 --> 00:07:09,595
Well, not until you got there.
Well, I've always been
a trendsetter.
70
00:07:10,096 --> 00:07:11,597
Hey, I had no idea
you were in town.
71
00:07:12,098 --> 00:07:15,601
I'm here for
a couple of days.
Why don't you stay with us?
72
00:07:15,601 --> 00:07:17,603
Oh. I'm-I'm sorry.
Amanda,
73
00:07:17,603 --> 00:07:20,106
I would like you to meet
my leading lady
and my wife, Lucy.
74
00:07:20,106 --> 00:07:24,109
Marco, you little heartbreaker,
what got into you?
75
00:07:24,109 --> 00:07:29,612
Well, it looks like
you two have
some catching up to do.
76
00:07:29,612 --> 00:07:33,616
I'll see you later.
It was nice meeting you, Amanda.
77
00:07:33,616 --> 00:07:36,119
Lucy.
78
00:07:36,119 --> 00:07:38,621
Uh, I should--
Yes, you should.
79
00:07:42,128 --> 00:07:45,131
Lucy.
80
00:07:47,633 --> 00:07:50,136
She's an Immortal, isn't she?
So?
81
00:07:50,136 --> 00:07:52,638
And she's beautiful.
And so are you.
82
00:07:52,638 --> 00:07:55,140
Can't you see
you're the one I love?
83
00:07:55,140 --> 00:07:59,142
For now.
But I'm not gonna live forever.
84
00:07:59,142 --> 00:08:00,643
Shh.
85
00:08:03,646 --> 00:08:08,151
I'm gonna be all right.
You go back to your party.
86
00:08:42,188 --> 00:08:46,692
Oh, boy.
That was smooth.
She thinks you're competition.
87
00:08:46,692 --> 00:08:51,197
I hope you told her
that we were together
over 100 years ago.
88
00:08:51,197 --> 00:08:53,199
You're beautiful
and you're immortal.
89
00:08:53,699 --> 00:08:56,202
We had that springtime
in Paris,
90
00:08:56,202 --> 00:08:59,705
and she knows
I still remember.
91
00:08:59,705 --> 00:09:02,208
You have
such a poet's soul.
92
00:09:02,708 --> 00:09:07,713
Uh, I should go after her.
You know what?
Let me. Okay?
93
00:09:07,713 --> 00:09:10,216
Okay.
See you in a bit.
94
00:09:13,718 --> 00:09:15,718
If it makes you feel any better,
you could shoot me.
95
00:09:15,718 --> 00:09:17,720
You'd just get up again.
96
00:09:22,725 --> 00:09:26,729
You slept with him.
So much for small talk.
97
00:09:26,729 --> 00:09:30,733
Life's too short.
At least, for some of us.
98
00:09:31,734 --> 00:09:34,737
Do you really wanna know?
Yes.
99
00:09:37,240 --> 00:09:39,742
No. I already do.
100
00:09:42,745 --> 00:09:44,250
You know,
he's really proud of you.
101
00:09:44,750 --> 00:09:48,254
Your performance tonight
was magnificent.
It was beautiful.
102
00:09:48,254 --> 00:09:50,256
Marco's words.
103
00:09:50,756 --> 00:09:55,761
Ah, no, darling.
Your voice, it was--
it was magic.
104
00:09:55,761 --> 00:09:57,763
Did you love him?
105
00:10:01,267 --> 00:10:04,770
Maybe, uh,
a very long time ago.
106
00:10:04,770 --> 00:10:06,272
Long for whom?
107
00:10:08,274 --> 00:10:11,277
Lucy, I'm not the competition.
108
00:10:11,277 --> 00:10:14,280
- Aren't you?
- No.
109
00:10:14,280 --> 00:10:16,781
He loves you.
You won.
110
00:10:16,781 --> 00:10:19,282
I'm happy for you both.
111
00:10:27,790 --> 00:10:30,293
I'll be back.
112
00:10:31,794 --> 00:10:33,796
Wilson.
113
00:10:33,796 --> 00:10:38,301
How long has it been,
Amanda?
114
00:10:38,301 --> 00:10:42,305
I think the Old Globe,
and I probably was the only one
notthrowing tomatoes.
115
00:10:45,808 --> 00:10:47,813
It was the writer's fault.
Oh. Always is.
116
00:10:47,813 --> 00:10:49,315
Mm-hmm.
Be good.
117
00:10:49,815 --> 00:10:51,317
Mmm.
118
00:11:23,346 --> 00:11:26,849
Come on.
You are much too pretty
to be sad.
119
00:11:27,350 --> 00:11:30,853
Please.
Wrong time, wrong place.
Oh.
120
00:11:31,354 --> 00:11:34,857
Story of my life.
121
00:11:41,864 --> 00:11:45,368
What is it with me?
What?
122
00:11:45,868 --> 00:11:50,376
I mean, why do I kid myself
that someone like you
might be interested in me?
123
00:11:50,376 --> 00:11:52,878
I'm married.
124
00:11:52,878 --> 00:11:55,881
And he let you
come in here alone?
125
00:11:55,881 --> 00:11:59,885
Oh, what fools
these mortals be!
126
00:11:59,885 --> 00:12:03,389
Oh, God.
Another actor.
127
00:12:03,389 --> 00:12:05,891
That's what
my ex-agent said.
128
00:12:11,397 --> 00:12:15,901
- Can I ask you a favor?
- Sure.
129
00:12:17,403 --> 00:12:19,905
I have this audition tomorrow.
130
00:12:22,406 --> 00:12:26,909
Yet each man
kills the thing he loves.
131
00:12:26,909 --> 00:12:30,413
By each, let this be heard.
132
00:12:31,914 --> 00:12:33,916
The coward does it
with a kiss.
133
00:12:36,419 --> 00:12:38,921
Mmm.
134
00:12:39,422 --> 00:12:41,424
Oscar Wilde knew
what he was talking about.
135
00:12:43,426 --> 00:12:45,428
More wine?
136
00:12:45,928 --> 00:12:49,432
I shouldn't.
It's late.
137
00:12:49,432 --> 00:12:52,938
Oh. That's too bad.
138
00:12:54,440 --> 00:12:56,442
I think you're ready
for your audition.
139
00:12:56,442 --> 00:12:58,944
Thanks to you.
140
00:12:59,445 --> 00:13:00,946
I gotta go.
141
00:13:05,951 --> 00:13:08,454
Okay, whatever you say.
Um--
142
00:13:11,957 --> 00:13:14,460
At least let me
call you a cab.
143
00:13:16,962 --> 00:13:19,965
Okay.
I'm a cab.
144
00:13:31,974 --> 00:13:35,478
Marco, it's Wilson.
What do you want?
145
00:13:35,978 --> 00:13:37,980
Heard your play's a smash.
What do you want?
146
00:13:37,980 --> 00:13:41,484
Too bad you used my life
and didn't have the balls
to put me in it.
147
00:13:41,484 --> 00:13:44,987
Not again.
No, I don't wanna argue.
148
00:13:44,987 --> 00:13:47,490
I just called
to tell you a riddle.
I'm hanging up.
149
00:13:47,490 --> 00:13:50,493
What's black and blue
and bruised all over?
150
00:13:50,493 --> 00:13:52,995
I'm hanging up.
151
00:13:52,995 --> 00:13:55,501
It's Lucy.
Or what's left of her.
152
00:13:55,501 --> 00:13:59,505
You bastard!
Anything happens to her,
and you're dead!
153
00:14:00,005 --> 00:14:03,008
Mmm.
Mortals are so fragile.
154
00:14:03,008 --> 00:14:08,013
Wilson, are you there?
Wilson! Wilson!
155
00:14:09,515 --> 00:14:11,517
Showtime.
156
00:14:24,794 --> 00:14:28,297
Your cab will be here soon,
okay?
157
00:14:29,298 --> 00:14:31,801
I'll get your sweater.
158
00:14:41,814 --> 00:14:43,315
Lucy, you're all right.
159
00:14:43,816 --> 00:14:45,317
Marco.
160
00:14:47,319 --> 00:14:51,824
No!
161
00:15:02,835 --> 00:15:06,839
I've hated that bastard
for over 30 years.
162
00:15:07,339 --> 00:15:09,842
He set you up.
He killed your husband.
163
00:15:10,342 --> 00:15:12,343
Wait a minute.
Marco was an Immortal.
164
00:15:12,343 --> 00:15:14,343
You knew the rules
when you married him.
165
00:15:14,343 --> 00:15:16,345
I was a child in the middle
of a fairy tale.
166
00:15:16,345 --> 00:15:19,348
I didn't expect to wind up
with my dead husband in my arms.
167
00:15:19,348 --> 00:15:21,350
But that's the way
we live, Lucy.
168
00:15:21,350 --> 00:15:23,352
No, that's the way
youlive, Amanda.
169
00:15:23,352 --> 00:15:25,354
If somebody killed my wife,
I'd go after him
with a chainsaw.
170
00:15:25,354 --> 00:15:28,357
Wilson didn't kill Marco
because of the game.
171
00:15:28,357 --> 00:15:30,860
He killed him because
he was jealous
of Marco's success.
172
00:15:32,361 --> 00:15:34,864
At least you understand, Nick.
173
00:15:34,864 --> 00:15:39,368
About what?
Mortals, Immortals
taking people's heads off?
174
00:15:41,370 --> 00:15:43,876
Lucy, I know what it's like
to have killed.
175
00:15:43,876 --> 00:15:46,378
I mean up close,
where you can see
the light go out in their eyes.
176
00:15:46,378 --> 00:15:48,380
It's not pretty,
and you don't wanna go there.
177
00:15:48,380 --> 00:15:52,885
Nick. Nick,
he's already seen me.
178
00:15:53,385 --> 00:15:56,889
But you--
179
00:15:56,889 --> 00:16:00,392
He turns a corner,
you put a bullet in his head,
I'll finish it.
180
00:16:00,392 --> 00:16:02,394
- You won't even be killing him.
- No!
181
00:16:02,394 --> 00:16:05,898
- The man's a killer.
- Look, Lucy, he's right.
182
00:16:05,898 --> 00:16:08,400
We're talking about
the rest of your life.
183
00:16:08,400 --> 00:16:11,403
What I think
you need to do, honey,
is just take a rest and--
184
00:16:11,403 --> 00:16:14,906
Oh, I don't expect you
to understand.
It's all a game to you, right?
185
00:16:14,906 --> 00:16:17,406
No, we understand.
But it's been 30 years,
186
00:16:17,406 --> 00:16:19,408
and I think
you should let it go now.
187
00:16:19,408 --> 00:16:21,410
What is the matter with you two?
188
00:16:21,410 --> 00:16:24,413
Don't you even remember
what it's like
to lose someone you love?
189
00:16:26,415 --> 00:16:30,419
Oh, to hell with both of you!
190
00:16:49,942 --> 00:16:52,945
Will you be
my lawyer, honey?
191
00:16:56,949 --> 00:16:58,951
Hey, run Snow White for me,
will you, Harry?
192
00:17:02,454 --> 00:17:05,454
Pro bono?
Don't remember you.
193
00:17:05,454 --> 00:17:09,959
Oh, well, they transferred me
from upstate last month.
194
00:17:09,959 --> 00:17:14,463
Oh, yeah.
Up since 5:00,
all day in court.
195
00:17:14,463 --> 00:17:18,968
Then I get this call.
I gotta defend
some crazy broad.
196
00:17:18,968 --> 00:17:21,971
You came to the right place.
Yeah.
197
00:17:21,971 --> 00:17:25,474
Yeah, she was waving, um--
198
00:17:25,474 --> 00:17:28,477
waving a-a--
199
00:17:29,478 --> 00:17:32,982
Yep, that's what it says,
all right--
waving a sword.
200
00:17:32,982 --> 00:17:35,484
A sword and a gun around.
201
00:17:36,485 --> 00:17:38,988
Does that make, uh, any sense?
Ring any bells?
202
00:17:38,988 --> 00:17:41,490
Uh, that's kind of hard
to forget.
203
00:17:41,490 --> 00:17:44,994
Makes an impression,
you know?
Yeah, I'll bet.
204
00:17:44,994 --> 00:17:46,996
She's gone.
205
00:17:46,996 --> 00:17:50,002
No victim,
no complainant.
206
00:17:51,503 --> 00:17:55,007
Well, there you go.
Nobody tells me squat.
207
00:17:55,007 --> 00:17:57,509
Damn!
Yeah, well,
life's a bitch.
208
00:17:57,509 --> 00:18:00,512
Welcome to town.
209
00:18:00,512 --> 00:18:04,016
Hey, um,
do you have an address?
210
00:18:04,516 --> 00:18:06,018
Uh, a phone number?
211
00:18:06,518 --> 00:18:09,021
I just gotta get
some signatures and
I'll put it in the out-box.
212
00:18:19,531 --> 00:18:22,534
Becker, Lucy.
There's your address.
213
00:18:22,534 --> 00:18:25,537
How's that?
214
00:18:25,537 --> 00:18:28,040
You're a lifesaver.
Mm-hmm.
215
00:18:28,040 --> 00:18:30,042
Mine.
216
00:19:00,569 --> 00:19:02,571
More!
217
00:19:03,572 --> 00:19:06,075
You were-- were wonderful.
218
00:19:06,075 --> 00:19:08,077
Was I?
No.
219
00:19:08,077 --> 00:19:12,581
You were more than wonderful.
Everywhere you are,
there is light.
220
00:19:17,086 --> 00:19:19,088
What was that for?
For being brilliant.
221
00:19:19,088 --> 00:19:21,090
And for being all mine.
222
00:19:22,591 --> 00:19:25,594
Lucy, Marco!
223
00:19:38,707 --> 00:19:42,211
It's the first time
I've ever lost anyone
that I really loved.
224
00:19:42,211 --> 00:19:45,214
You know,
he really loved you.
225
00:19:45,214 --> 00:19:47,216
He couldn't
quit talking about you--
226
00:19:47,216 --> 00:19:49,218
how proud he was.
227
00:19:49,218 --> 00:19:54,723
He told me he was
absolutely happy after centuries
of looking for someone special.
228
00:19:57,226 --> 00:20:00,729
What was he like
a hundred years ago?
229
00:20:00,729 --> 00:20:04,233
Basically, the-the same.
230
00:20:04,233 --> 00:20:08,737
You know, gorgeous, talented,
brilliant, annoying.
231
00:20:08,737 --> 00:20:12,741
Opinionated.
Annoying.
232
00:20:12,741 --> 00:20:15,244
Annoying.
233
00:20:15,244 --> 00:20:19,251
Did he still have
that terrible habit
of chewing with his mouth open?
234
00:20:19,251 --> 00:20:21,753
Oh, God.
Didn't you hate that?
235
00:20:22,254 --> 00:20:24,256
And the snoring?
Like a freight train.
236
00:20:24,756 --> 00:20:27,259
And he'd always say:
237
00:20:29,261 --> 00:20:31,763
One night, I taped him.
238
00:20:31,763 --> 00:20:34,266
I woke him up
at 3:00 in the morning
to play it for him.
239
00:20:34,766 --> 00:20:37,269
You didn't do that.
And you know what he said?
240
00:20:39,771 --> 00:20:42,274
Of course.
Excuse me.
241
00:20:42,774 --> 00:20:44,276
Do I know you
from somewhere?
242
00:20:44,776 --> 00:20:48,780
Uh-- Well, possibly
it was the court of Louis XIV.
243
00:20:48,780 --> 00:20:52,284
I vaguely remember
something about, uh,
perfume and feathers...
244
00:20:52,284 --> 00:20:54,786
and a small yelping dog.
245
00:20:54,786 --> 00:20:58,290
That's very attractive.
Must be the company.
246
00:20:58,290 --> 00:21:02,294
Mmm.
You know what?
You girls deserve each other.
247
00:21:02,294 --> 00:21:04,296
Thanks.
248
00:21:05,797 --> 00:21:09,301
You know, I think
he may be right.
249
00:21:17,309 --> 00:21:19,811
I don't know.
She's not gonna
listen to me.
250
00:21:19,811 --> 00:21:21,812
Can we get her
out of town somehow?
251
00:21:34,823 --> 00:21:37,326
Well, well.
252
00:21:42,831 --> 00:21:44,833
Amanda.
Wilson.
253
00:21:45,334 --> 00:21:47,336
I heard you were in town.
254
00:21:47,336 --> 00:21:50,839
You must've read
my reviews.
Not quite.
255
00:21:50,839 --> 00:21:53,842
Don't worry.
He knows everything.
256
00:21:54,343 --> 00:21:56,845
He's a friend of mine.
Nick Wolfe.
257
00:21:56,845 --> 00:22:01,850
Nick. Hmm.
Wilson Geary.
258
00:22:01,850 --> 00:22:04,353
Yeah, I know who you are.
259
00:22:04,353 --> 00:22:07,356
Jay Leno, right?
Ed Sullivan, maybe?
260
00:22:07,856 --> 00:22:10,859
You're sure as hell too young
to remember vaudeville.
261
00:22:10,859 --> 00:22:14,363
Oh, God, Amanda.
You must be doing
something right.
262
00:22:14,363 --> 00:22:17,366
I have no complaints.
263
00:22:17,366 --> 00:22:19,868
What the hell
are you doing here?
I live here, darling.
264
00:22:19,868 --> 00:22:22,871
Oh. Ooh!
265
00:22:25,377 --> 00:22:28,380
the funniest thing happened
on my way out
of the theater last night.
266
00:22:28,380 --> 00:22:30,882
- Mmm?
- Oh.
267
00:22:30,882 --> 00:22:35,387
Did I mention that
I'm doing a one-man show
down at the Music Hall?
268
00:22:35,387 --> 00:22:38,890
I am killing them.
269
00:22:38,890 --> 00:22:41,893
Oh. I'm closing
in three days.
270
00:22:42,394 --> 00:22:43,895
You don't want to miss it.
271
00:22:44,396 --> 00:22:46,398
- Mmm.
- You were about to tell us
what you were doing here.
272
00:22:48,400 --> 00:22:51,403
Last night,
the craziest thing happened.
273
00:22:51,403 --> 00:22:54,906
Some old broad shot me.
Lucy Becker?
274
00:22:55,407 --> 00:22:57,409
They told me she lived here.
She does.
275
00:22:57,409 --> 00:23:00,412
Well, who the hell is she,
and why does she want
to whack me?
276
00:23:00,912 --> 00:23:05,417
Wilson, Lucy Becker,
as in Marco and Lucy Becker.
277
00:23:06,918 --> 00:23:10,922
Marco and Lucy.
Oh.
278
00:23:12,924 --> 00:23:15,927
Well, what years
do to people.
279
00:23:16,928 --> 00:23:20,432
She used to be such a fox.
280
00:23:22,934 --> 00:23:24,936
But why would
she wanna whack me?
281
00:23:24,936 --> 00:23:27,437
Maybe she's pissed because
you murdered her husband.
282
00:23:29,438 --> 00:23:31,440
She told you I murdered him?
283
00:23:31,440 --> 00:23:33,942
Uh, yes, in great detail.
284
00:23:33,942 --> 00:23:36,945
Oh. Talk about
rewriting history.
285
00:23:38,447 --> 00:23:42,451
History's five guys in a room
agreeing on a lie.
286
00:23:42,451 --> 00:23:45,954
Okay, I killed him.
287
00:24:17,289 --> 00:24:21,793
So, are you gonna
give it up that easily?
288
00:24:23,795 --> 00:24:28,300
I, um, see a large dog
with a sign that reads,
289
00:24:28,800 --> 00:24:31,303
"Private property.
Keep out. "
290
00:24:31,303 --> 00:24:36,808
I don't bite,
unless you ask me politely.
291
00:24:36,808 --> 00:24:39,811
Are you coming on to me?
Is that a problem?
292
00:24:42,312 --> 00:24:44,813
What will your husband say?
293
00:24:44,813 --> 00:24:48,317
Three's a crowd.
294
00:24:49,818 --> 00:24:52,321
What?
295
00:24:52,321 --> 00:24:54,823
Okay, here's the thing.
296
00:24:54,823 --> 00:24:58,327
I don't care that you're here
because I know
you've had a few too many.
297
00:24:58,327 --> 00:25:01,830
I have not.
Okay, you're a little high then.
298
00:25:01,830 --> 00:25:04,833
And a little "hi"
to you too.
299
00:25:05,334 --> 00:25:07,836
I'll do the jokes here.
300
00:25:07,836 --> 00:25:10,339
And I don't care that, uh--
301
00:25:10,339 --> 00:25:13,342
that you're using me
to get another man jealous.
302
00:25:13,342 --> 00:25:16,345
Is that what I'm doing?
303
00:25:16,345 --> 00:25:18,347
I just wanna know one thing.
304
00:25:18,347 --> 00:25:21,350
Yeah?
305
00:25:21,350 --> 00:25:23,352
Will you respect me
in the morning?
306
00:25:37,866 --> 00:25:40,369
- Marco!
- You bitch!
307
00:25:40,869 --> 00:25:43,375
Marco, no!
Marco!
308
00:25:43,375 --> 00:25:45,877
Marco, no!
309
00:25:45,877 --> 00:25:47,879
Stop it!
310
00:25:47,879 --> 00:25:50,882
Stop! Marco!
311
00:25:52,384 --> 00:25:53,385
Please!
312
00:25:57,889 --> 00:25:59,891
Marco!
313
00:26:06,398 --> 00:26:08,900
Stop! No!
314
00:26:10,402 --> 00:26:13,405
No!
315
00:26:13,405 --> 00:26:16,908
No!
316
00:26:19,411 --> 00:26:22,914
I don't know how
she remembered it,
but that's the way it was.
317
00:26:22,914 --> 00:26:25,417
What a guy.
You should get yourself bronzed.
318
00:26:25,417 --> 00:26:28,420
Okay, I was saving
my own ass.
319
00:26:28,420 --> 00:26:30,922
Hers, as cute as it was,
went along for the ride.
320
00:26:30,922 --> 00:26:32,924
Lucky her.
Lucky him.
321
00:26:32,924 --> 00:26:35,427
The only other witness is dead.
322
00:26:35,427 --> 00:26:38,430
Tell me something.
How did Marco know
where to find her?
323
00:26:39,431 --> 00:26:41,433
Give me strength.
324
00:26:41,933 --> 00:26:45,437
Maybe someone saw us
leaving the bar together.
325
00:26:45,437 --> 00:26:49,938
I heard she never acted again,
which is a pity.
The stage lost a great lady.
326
00:26:49,938 --> 00:26:51,940
But that's not
my fault either.
327
00:26:52,441 --> 00:26:56,945
I don't care if she thanks me,
but I sure as hell don't expect
to get whacked.
328
00:26:57,446 --> 00:26:59,448
Big of you.
Yeah?
329
00:26:59,448 --> 00:27:02,951
Well, what do you get
when you cross a mortal
with an Immortal?
330
00:27:02,951 --> 00:27:04,453
I can't wait.
What?
331
00:27:04,453 --> 00:27:08,457
A train wreck.
Some things just aren't funny.
332
00:27:11,460 --> 00:27:13,962
You're leaving town soon,
right?
333
00:27:13,962 --> 00:27:17,966
Three more days.
Then I'm booked in Denver.
334
00:27:17,966 --> 00:27:22,471
Look, Wilson,
I would take it
as a personal favor--
335
00:27:22,471 --> 00:27:24,973
Seeing you again
has really freaked her out.
336
00:27:24,973 --> 00:27:28,477
You keep Lucy away,
she grows old and dies.
337
00:27:28,477 --> 00:27:30,479
If she comes after me--
338
00:27:32,981 --> 00:27:36,485
Drop by backstage
when you come see the show.
339
00:27:43,492 --> 00:27:45,994
He's full of crap.
Mmm.
340
00:27:45,994 --> 00:27:49,000
Oh. You believe this guy
over Lucy?
341
00:27:49,000 --> 00:27:53,505
Well, memories are funny.
Sometimes you remember
the things the way they were,
342
00:27:53,505 --> 00:27:56,508
and sometimes you remember them
the way you want
to remember them.
343
00:27:56,508 --> 00:27:59,511
And sometimes,
people lie through their teeth.
344
00:27:59,511 --> 00:28:02,514
Doesn't matter.
All we have to do is keep
Lucy busy for a couple of days.
345
00:28:03,014 --> 00:28:06,518
Hello? Bas, quit--
Quit yell--
346
00:28:06,518 --> 00:28:09,521
What do you mean,
you sold her a gun?
347
00:28:09,521 --> 00:28:14,526
Uh, why-- No, I don't--
Why did you sell her a gun?
348
00:28:14,526 --> 00:28:18,029
All right,
I don't wanna hear this.
I will talk to you later. Bye.
349
00:28:18,029 --> 00:28:20,532
She's gone.
I'm gonna kill her.
350
00:28:48,059 --> 00:28:50,061
Lucy?
351
00:29:04,072 --> 00:29:07,576
It's okay.
Nick.
Oh, my God, Nick.
352
00:29:07,576 --> 00:29:10,078
Lucy, is that you?
What the hell is going on?
353
00:29:10,078 --> 00:29:13,582
We're fine.
Who the hell's shooting?
354
00:29:17,085 --> 00:29:19,087
Lucy.
355
00:29:26,094 --> 00:29:28,096
But you didn't.
But she could've.
356
00:29:28,096 --> 00:29:31,099
Amanda, she was aiming at me.
If I'm not pissed,
you shouldn't be.
357
00:29:31,099 --> 00:29:33,101
Well, what the hell
was she thinking?
What the hell were you thinking?
358
00:29:33,101 --> 00:29:35,103
You've done crazier things.
359
00:29:35,103 --> 00:29:39,107
You're not me.
You got that right.
360
00:29:41,610 --> 00:29:44,613
Look, she knows the game.
It wasn't personal.
361
00:29:44,613 --> 00:29:48,617
Here's a headline for you, okay?
She loved him.
That made it personal.
362
00:29:48,617 --> 00:29:51,620
I can't expect you
to understand
what I'm talking about.
363
00:29:51,620 --> 00:29:53,625
Here we go again, right?
364
00:29:53,625 --> 00:29:57,128
This was the one
true love of her life.
365
00:29:57,128 --> 00:30:00,131
You can tell every time
she talks about it.
You can see it on her face.
366
00:30:00,131 --> 00:30:04,135
We're not like you.
We don't live forever.
We get maybe one shot at it.
367
00:30:06,137 --> 00:30:09,641
Where are you going?
I'm making it personal.
368
00:30:20,151 --> 00:30:23,154
Oh.
369
00:30:23,154 --> 00:30:25,156
That was close.
370
00:30:25,156 --> 00:30:27,158
I almost cut
my own throat.
371
00:30:27,158 --> 00:30:32,664
Of course,
there's a boatload of critics
who would be happy to volunteer.
372
00:30:32,664 --> 00:30:36,167
I was thinking about what you
said. I thought maybe you could
help me clear something up.
373
00:30:36,167 --> 00:30:39,671
Hmm. Why don't you
listen to me this time?
374
00:30:39,671 --> 00:30:42,173
I don't like
repeating myself.
375
00:30:43,675 --> 00:30:46,177
What if I was immortal?
376
00:30:46,177 --> 00:30:48,179
You're much too uptight.
377
00:30:50,682 --> 00:30:52,684
How big was
your apartment back then?
378
00:30:56,187 --> 00:30:58,687
Where is this going, Sherlock?
379
00:30:58,687 --> 00:31:03,191
Well, as far as I can tell,
the friendly ones feel
the same as your enemies.
380
00:31:03,191 --> 00:31:06,194
Sensing them, I mean.
Hmm.
381
00:31:06,194 --> 00:31:10,198
Well, you can't tell
the players without the program.
382
00:31:10,699 --> 00:31:11,700
Right.
Mmm.
383
00:31:11,700 --> 00:31:14,703
So you're makin' love
to Lucy--
Yes.
384
00:31:14,703 --> 00:31:18,206
and you sense
an Immortal coming.
385
00:31:18,206 --> 00:31:20,709
He may be coming to take
your head, but you don't
do a damn thing about it...
386
00:31:20,709 --> 00:31:23,211
until he's in the room
about to whack you.
387
00:31:23,712 --> 00:31:26,214
Thatis passion.
388
00:31:26,214 --> 00:31:29,217
Well, actually,
I was asleep.
389
00:31:29,718 --> 00:31:33,221
You know that thing men do
that pisses women off.
390
00:31:33,722 --> 00:31:35,223
Wham, bam, thank you, ma'am,
and then--
391
00:31:39,227 --> 00:31:42,731
Speaking of which,
how is Amanda?
392
00:31:46,735 --> 00:31:48,236
Never's a long time
in my world.
393
00:31:48,737 --> 00:31:51,740
Three days
is a long time in mine.
394
00:31:51,740 --> 00:31:53,742
Are you threatening me?
395
00:31:55,243 --> 00:31:57,245
Watch your head.
396
00:32:03,755 --> 00:32:06,658
He was here?
Yes, looking for you.
397
00:32:06,658 --> 00:32:10,662
And you're telling me that
he left with his head
still attached to his body?
398
00:32:10,662 --> 00:32:12,664
Did you offer him
tea and cookies too?
399
00:32:13,164 --> 00:32:15,667
Lucy, he told me
it was self-defense.
400
00:32:15,667 --> 00:32:17,669
What?
I'm just telling you
what he said--
401
00:32:17,669 --> 00:32:22,173
that Marco was in a crazy,
jealous rage and he had
to protect himself and you.
402
00:32:22,173 --> 00:32:26,177
He used me to get Marco there.
Then he ambushed him.
403
00:32:26,678 --> 00:32:30,181
He also told me...
you slept with him that night.
404
00:32:30,181 --> 00:32:32,684
A lying bastard!
405
00:32:32,684 --> 00:32:36,687
Did you?
You believe him?
406
00:32:36,687 --> 00:32:42,190
Lucy, now, Marco didn't die
because you let
another man touch you.
407
00:32:44,192 --> 00:32:46,194
I've known you a long time.
408
00:32:46,194 --> 00:32:48,697
I love you.
You can tell me anything.
409
00:32:52,200 --> 00:32:54,202
Oh, Amanda.
410
00:32:54,202 --> 00:32:56,204
It's okay, honey.
411
00:32:58,707 --> 00:33:02,711
I loved Marco.
I know. I know.
412
00:33:02,711 --> 00:33:05,714
He wasn't supposed
to die first.
413
00:33:05,714 --> 00:33:08,717
He wasn't supposed to die
because of me.
414
00:33:11,219 --> 00:33:14,222
I felt so inadequate,
415
00:33:14,222 --> 00:33:18,727
and you were so beautiful.
416
00:33:18,727 --> 00:33:20,729
I saw how he looked at you--
417
00:33:20,729 --> 00:33:24,733
how his eyes lit up
when you smiled.
418
00:33:24,733 --> 00:33:29,738
I was upset and nervous.
This was our night.
419
00:33:29,738 --> 00:33:33,241
Wilson said everything
I needed to hear.
420
00:33:33,241 --> 00:33:38,246
He told me that I was smart--
that I was beautiful.
421
00:33:38,246 --> 00:33:41,753
I was the reason
behind Marco's success.
422
00:33:41,753 --> 00:33:44,756
I don't know if
I really believed him.
Didn't matter.
423
00:33:45,256 --> 00:33:49,260
He wanted me,
and I needed to be wanted.
424
00:34:00,772 --> 00:34:04,275
Oh! Somebody's
moving the floor.
425
00:34:06,277 --> 00:34:08,278
I gotta go.
426
00:34:08,780 --> 00:34:11,782
Oh, you-you can't
make me drink alone.
427
00:34:14,284 --> 00:34:18,790
Lucy, I like you...
a lot.
428
00:34:19,290 --> 00:34:21,292
I like you too, Wilson.
429
00:34:23,794 --> 00:34:25,796
Why don't you stay
with me then?
Just for tonight.
430
00:34:25,796 --> 00:34:29,800
I can't.
I'm sorry.
431
00:34:29,800 --> 00:34:33,304
I didn't mean
to lead you on.
432
00:34:35,306 --> 00:34:38,810
Could I tell you something
before you go?
433
00:34:38,810 --> 00:34:41,812
He does not deserve you.
434
00:34:41,812 --> 00:34:44,816
You're... smart.
435
00:34:46,818 --> 00:34:48,820
You're beautiful.
436
00:34:54,324 --> 00:34:56,828
Really?
Yeah.
437
00:35:18,348 --> 00:35:21,352
Lucy!
Marco!
438
00:35:21,352 --> 00:35:23,354
You're alive.
439
00:35:24,354 --> 00:35:29,860
No!
440
00:35:29,860 --> 00:35:33,364
What can you say?
You made a mistake.
441
00:35:33,364 --> 00:35:35,866
Marco died
because I was weak.
442
00:35:35,866 --> 00:35:37,868
There were things
I needed to hear.
443
00:35:37,868 --> 00:35:41,372
I promised myself I'd never
need to hear those things again.
444
00:35:41,872 --> 00:35:44,375
Yeah, but Wilson Geary
would have come after Marco
with or without you.
445
00:35:44,875 --> 00:35:47,879
But at least
Marco had a chance.
I took that away from him.
446
00:35:48,379 --> 00:35:50,381
I hear what you're saying,
but I--
447
00:35:50,381 --> 00:35:52,883
I just think if you can,
you need to let it go.
448
00:35:52,883 --> 00:35:56,887
You don't have 1,000 years
like me to forget.
449
00:35:56,887 --> 00:35:58,889
Yeah, you're right.
450
00:35:58,889 --> 00:36:01,391
You know,
I think I should get away
for a few days.
451
00:36:01,391 --> 00:36:05,395
My sister's been calling,
asking me to come and visit.
I'll take you.
452
00:36:05,395 --> 00:36:07,899
No. No, I think
I need the time alone.
453
00:36:07,899 --> 00:36:10,401
Okay. Well, um,
I'll help you pack.
454
00:36:10,901 --> 00:36:12,903
No.
Amanda, please.
455
00:36:12,903 --> 00:36:14,905
Let it go.
456
00:36:14,905 --> 00:36:18,409
I need to get away
from Immortals for a while.
457
00:36:18,409 --> 00:36:22,413
Nothing personal.
Take as much time
as you need.
458
00:37:02,953 --> 00:37:07,457
Amanda, I did warn you.
459
00:37:07,457 --> 00:37:11,963
Yes, well,
I know how hard it is
to find good help these days.
460
00:37:11,963 --> 00:37:14,465
Well, maybe you should
come down to the theater...
461
00:37:14,465 --> 00:37:17,467
and pick up, you know,
462
00:37:17,467 --> 00:37:19,971
the pieces.
463
00:37:19,971 --> 00:37:24,975
Did I ever tell you
how much I love
a captive audience?
464
00:37:26,477 --> 00:37:28,479
I think we may have
broken her heart.
465
00:37:28,479 --> 00:37:32,983
Promise me you won't scream,
and I'll take this off.
466
00:37:41,491 --> 00:37:44,995
Yet, each man
kills the thing he loves.
467
00:37:44,995 --> 00:37:47,497
The coward does it
with a kiss.
468
00:37:47,999 --> 00:37:50,500
The brave man with a sword.
469
00:37:55,006 --> 00:37:57,508
You remembered.
I'm touched.
470
00:37:57,508 --> 00:38:00,010
Why don't you just kill me now
and get it over with?
471
00:38:00,010 --> 00:38:03,514
But who'd be here at the end
to applaud?
472
00:38:13,024 --> 00:38:16,026
How did you lose her?
I thought it was over.
I thought she was okay.
473
00:38:16,026 --> 00:38:19,030
Right.
Look, I'm not her mother.
474
00:38:19,030 --> 00:38:21,532
She wanted to leave town.
I thought it was fine.
"Fine. "
475
00:38:21,532 --> 00:38:24,034
What, she suddenly
forgave the man
who murdered her husband?
476
00:38:24,034 --> 00:38:27,038
She didn't forgive him.
She forgave herself.
477
00:38:27,538 --> 00:38:29,540
Come on.
478
00:38:31,542 --> 00:38:34,044
-You know it's a trap.
- Of course it is.
That's why I called you.
479
00:38:34,544 --> 00:38:37,048
Oh, I'm flattered.
What about that famous
noninterference clause?
480
00:38:37,048 --> 00:38:39,550
You're not going to interfere.
You're going to get Lucy
out of there.
481
00:38:39,550 --> 00:38:41,552
And leave you alone
to fight Wilson?
482
00:38:41,552 --> 00:38:43,554
It'll be a lot easier
if I know she's safe.
483
00:38:43,554 --> 00:38:45,556
And even easier
if you had some help.
Those aren't the rules.
484
00:38:45,556 --> 00:38:47,558
Don't argue, please.
Just help me.
485
00:38:47,558 --> 00:38:51,062
Wilson was right.
It's a train wreck.
Yeah, but it's a hell of a ride.
486
00:39:05,076 --> 00:39:08,078
And thus I clothe
my naked villainy--
487
00:39:10,580 --> 00:39:16,086
And seem a saint
when most I play the devil.
488
00:39:23,094 --> 00:39:26,096
Richard III.
489
00:39:31,602 --> 00:39:34,104
You know, I used to be
a great actor.
490
00:39:34,104 --> 00:39:36,106
Used to be is right.
491
00:39:36,106 --> 00:39:38,108
Everyone's a critic.
492
00:39:38,108 --> 00:39:40,610
And some of us are psychotic.
493
00:39:40,610 --> 00:39:45,616
Oh, Lucy, Lucy, Lucy.
494
00:39:45,616 --> 00:39:50,120
What the years do to people.
495
00:39:50,120 --> 00:39:53,624
Well, your journey
from tender young thing...
496
00:39:53,624 --> 00:39:57,127
to a buffet for worms
will all have happened...
497
00:39:57,127 --> 00:39:59,629
in the blink
of an Immortal's eye.
498
00:40:00,131 --> 00:40:02,633
I'll live long enough
to spit on your grave.
499
00:40:04,635 --> 00:40:06,637
No, I don't think so.
500
00:40:07,137 --> 00:40:08,639
Then this'll have to do.
501
00:40:21,151 --> 00:40:24,655
Nick, for Lucy's sake,
do this one my way.
502
00:40:52,249 --> 00:40:54,250
Oh, Lucy.
503
00:40:55,752 --> 00:41:00,256
Bastard.
I'm gonna take you home.
504
00:41:05,262 --> 00:41:08,264
Amanda, I can't believe it.
505
00:41:08,264 --> 00:41:11,768
I almost killed you.
You'll just try anything,
won't you?
506
00:41:11,768 --> 00:41:13,270
Get her out of here, Nick.
Come on, Lucy.
Let's go.
507
00:41:13,770 --> 00:41:15,272
Isn't that cute?
508
00:41:28,284 --> 00:41:30,788
It's okay.
509
00:42:37,921 --> 00:42:40,423
Curtain, darling.
510
00:44:11,014 --> 00:44:13,516
Congratulations.
511
00:44:13,516 --> 00:44:15,518
You brought down the house.
512
00:44:36,540 --> 00:44:38,042
It's over.
It's done.
513
00:44:38,542 --> 00:44:41,044
Thank you, Amanda.
514
00:44:41,044 --> 00:44:43,046
Don't thank me
for killing someone.
515
00:44:43,546 --> 00:44:46,550
Not for killing.
For winning.
516
00:44:49,052 --> 00:44:52,056
I think we better go.
Nick.
517
00:44:57,060 --> 00:45:00,564
Loving Marco
was the best thing I ever did.
518
00:45:16,580 --> 00:45:19,082
Let's go home, cookie.
519
00:46:04,477 --> 00:46:08,171
Closed-Captioned By
Captions, Inc. , Los Angeles
520
00:46:08,172 --> 00:46:13,276
Subtitles ripped by Ziina
37035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.