All language subtitles for Hawaii.Five-O.S09E18.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-MZABI_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:04,438 I'm serious. I'm wearing a bomb. 2 00:00:04,472 --> 00:00:08,809 The man refuses to talk To anyone but you. 3 00:00:08,842 --> 00:00:11,045 They're tearing down Our house tomorrow. 4 00:00:11,079 --> 00:00:12,813 Who's tearing down Your house? 5 00:00:12,846 --> 00:00:14,915 You and the city Of honolulu. 6 00:00:14,948 --> 00:00:16,150 Daddy! 7 00:00:16,184 --> 00:00:19,320 Daddy! Stay right Where you are, pops. 8 00:00:19,353 --> 00:00:23,023 Okay, everybody, Stay right where you are! 9 00:00:24,558 --> 00:00:26,194 Ah! 10 00:00:26,227 --> 00:00:28,096 Freeze! Freeze! 11 00:00:28,129 --> 00:00:29,697 We're going to die! 12 00:00:32,066 --> 00:00:35,469 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 13 00:01:28,689 --> 00:01:31,292 [ rhythmic yelling ] 14 00:01:54,182 --> 00:01:56,150 [ laughter ] 15 00:02:05,025 --> 00:02:07,795 [ drumbeats ] 16 00:02:13,534 --> 00:02:16,670 From the island paradise Of hawaii... 17 00:02:18,539 --> 00:02:21,375 On the beach at waikiki... 18 00:02:23,143 --> 00:02:27,915 The 325th jimmy borges show. 19 00:02:33,554 --> 00:02:37,658 Featuring The tihati spectacular. 20 00:03:05,653 --> 00:03:09,022 And now here's that Crown prince of tranquility, 21 00:03:09,056 --> 00:03:11,759 Jimmy borges! 22 00:03:11,792 --> 00:03:17,097 * sweet leilani 23 00:03:17,130 --> 00:03:21,802 * heavenly flowers 24 00:03:57,104 --> 00:04:03,076 * I do 25 00:04:03,110 --> 00:04:09,149 * love you 26 00:04:09,182 --> 00:04:14,254 * with all 27 00:04:14,288 --> 00:04:22,162 * my 28 00:04:22,195 --> 00:04:27,501 * heart 29 00:04:27,535 --> 00:04:30,304 [ cheers and applause ] 30 00:04:30,338 --> 00:04:34,174 Aloha! 31 00:04:34,207 --> 00:04:36,810 Aloha! 32 00:04:39,780 --> 00:04:42,383 Ladies and gentlemen, Speaking of hula contests, 33 00:04:42,416 --> 00:04:44,318 That's my very favorite part Of the show 34 00:04:44,352 --> 00:04:46,086 Because it pays me an awful lot Of money, 35 00:04:46,119 --> 00:04:48,556 And in the hula contest, 36 00:04:48,589 --> 00:04:51,024 You get a chance to make A fool of yourself, 37 00:04:51,058 --> 00:04:53,794 Pay my salary, and have fun While you're doing it. 38 00:04:53,827 --> 00:04:56,263 We need volunteers. Anybody out there. 39 00:04:56,296 --> 00:04:58,298 Anybody, come on up. Don't be shy. 40 00:04:58,332 --> 00:05:01,435 No fidgeting. 41 00:05:01,469 --> 00:05:04,905 This is fun. Now, come on, come on. 42 00:05:04,938 --> 00:05:07,140 Bring him up here. He looks like a dancer. 43 00:05:07,174 --> 00:05:08,208 That's fred astaire. 44 00:05:08,241 --> 00:05:10,644 Ladies and gentlemen, Let's hear it. Come on. 45 00:05:10,678 --> 00:05:13,146 Bring him up. Bring him up. 46 00:05:13,180 --> 00:05:15,015 Fred astaire, ginger rogers. 47 00:05:15,048 --> 00:05:18,619 Very good. Thank you. Anybody else out there? 48 00:05:20,521 --> 00:05:22,956 We need some more. Don't be shy. 49 00:05:22,990 --> 00:05:25,559 Part of being in hawaii Is doing things. 50 00:05:25,593 --> 00:05:28,061 Ladies and gentlemen, The veterans! 51 00:05:28,095 --> 00:05:32,199 [ cheers and applause ] 52 00:05:32,232 --> 00:05:34,301 Beautiful, beautiful. 53 00:05:34,334 --> 00:05:39,473 Now, ladies, the hula is the Simplest dance in the world. 54 00:05:39,507 --> 00:05:42,410 All you have to do is -- Just kind of think of it 55 00:05:42,443 --> 00:05:45,446 Sort of shake and bake Hawaiian style. 56 00:05:45,479 --> 00:05:48,348 For you guys, 57 00:05:48,382 --> 00:05:49,783 Think of it as polynesian Jogging lessons, 58 00:05:49,817 --> 00:05:54,321 But from the waist down, Grind the coffee. 59 00:05:54,354 --> 00:05:57,357 And you can percolate if you Want to really get it going. 60 00:05:57,391 --> 00:05:58,759 Gentlemen of the orchestra, 61 00:05:58,792 --> 00:06:01,895 A little grind-your-coffee Music, if you please. 62 00:06:01,929 --> 00:06:04,498 [ hawaiian-style music starts ] 63 00:06:04,532 --> 00:06:07,835 Here they go. Perfect. Beautiful. 64 00:06:07,868 --> 00:06:09,870 Keep that thing going. Move it, move it. 65 00:06:09,903 --> 00:06:13,273 Sir, if you're making coffee, It's very weak. 66 00:06:13,306 --> 00:06:16,744 I'll salute that. I'm not sure what you're doing. 67 00:06:16,777 --> 00:06:19,346 Just keep that thing going. 68 00:06:19,379 --> 00:06:21,615 Beautiful. Turn around. 69 00:06:21,649 --> 00:06:23,617 Forget the coffee. Order tea. 70 00:06:23,651 --> 00:06:25,586 Any more volunteers Out there? 71 00:06:25,619 --> 00:06:28,055 Any other volunteers? 72 00:06:28,088 --> 00:06:31,124 Ladies and gentlemen, A single volunteer. 73 00:06:31,158 --> 00:06:33,060 A nice aloha. 74 00:06:33,093 --> 00:06:38,131 [ cheers and applause ] 75 00:06:38,165 --> 00:06:39,667 Your name? 76 00:06:39,700 --> 00:06:41,469 Clinton palmer. 77 00:06:41,502 --> 00:06:44,705 Clinton palmer. That's a very classy name. 78 00:06:44,738 --> 00:06:46,940 Mr. Palmer, May I shake your hand? 79 00:06:46,974 --> 00:06:49,176 You're the very First person to -- 80 00:06:49,209 --> 00:06:50,911 [ laughter ] 81 00:06:52,613 --> 00:06:54,815 Ladies and gentlemen, I think we're engaged, 82 00:06:54,848 --> 00:06:56,517 Or I've just been handcuffed. 83 00:06:56,550 --> 00:06:57,751 I knew I should have paid 84 00:06:57,785 --> 00:06:59,987 Those parking tickets A few weeks ago. 85 00:07:00,020 --> 00:07:01,088 Mr. Borges. 86 00:07:01,121 --> 00:07:03,023 Now that we're so close, 87 00:07:03,056 --> 00:07:05,392 Just call me jimmy baby. 88 00:07:05,425 --> 00:07:06,627 This is no joke. 89 00:07:06,660 --> 00:07:08,662 You're absolutely right. This is no joke. 90 00:07:08,696 --> 00:07:10,263 I hope you got the keys To these bracelets, 91 00:07:10,297 --> 00:07:12,500 'cause I got a dental Appointment at 3:00. 92 00:07:12,533 --> 00:07:15,102 Now listen to me. I'm wearing a bomb. 93 00:07:15,135 --> 00:07:19,172 I'm serious! I'm wearing a bomb! 94 00:07:19,206 --> 00:07:21,475 [ crowd gasps ] 95 00:07:21,509 --> 00:07:23,911 Stop that music. Stop it. You hear me? 96 00:07:23,944 --> 00:07:27,380 Now look, I don't mean To upset you people 97 00:07:27,414 --> 00:07:29,116 Unnecessarily out there, 98 00:07:29,149 --> 00:07:32,352 But I suggest you get out Of here as fast as you can. 99 00:07:32,385 --> 00:07:35,255 I mean now! 100 00:07:35,288 --> 00:07:37,157 [ people screaming ] 101 00:07:40,994 --> 00:07:43,030 You musicians Can leave, too. 102 00:07:43,063 --> 00:07:44,565 Come on, get moving. 103 00:07:44,598 --> 00:07:46,366 Move it. Move it. 104 00:07:46,399 --> 00:07:49,069 You people here on the stage, Get over on that side. 105 00:07:49,102 --> 00:07:51,572 You stay here. You're my hostages. 106 00:07:53,741 --> 00:07:55,543 That's it. Keep it moving. 107 00:08:13,861 --> 00:08:16,263 What do you want From me, mr. Palmer? 108 00:08:16,296 --> 00:08:18,331 I want the governor. 109 00:08:18,365 --> 00:08:20,568 Did you hear that, george? 110 00:08:20,601 --> 00:08:22,435 He wants the governor. 111 00:08:22,469 --> 00:08:25,305 Call the governor. 112 00:08:25,338 --> 00:08:28,508 I want you to get Hotel security up here fast, 113 00:08:28,542 --> 00:08:30,010 And I mean fast! 114 00:08:30,043 --> 00:08:32,846 That's right, I want the governor -- 115 00:08:32,880 --> 00:08:34,782 Governor paul jameson, 116 00:08:34,815 --> 00:08:37,918 And I want him here, And I want him now. 117 00:08:52,700 --> 00:08:54,668 This warrant's in order, Mr. Mcgarrett. 118 00:08:54,702 --> 00:08:56,469 The prisoner can Be extradited at any time. 119 00:08:56,503 --> 00:08:59,472 Thank you, judge. We'll turn him Over at honolulu international. 120 00:08:59,506 --> 00:09:01,775 When, mcgarrett? 121 00:09:01,809 --> 00:09:05,613 When we're ready, hawley. 122 00:09:05,646 --> 00:09:07,347 When we're ready. 123 00:09:07,380 --> 00:09:10,217 A secret, huh? [ chuckles ] 124 00:09:10,250 --> 00:09:14,622 My little army Got you worried, huh? 125 00:09:14,655 --> 00:09:17,157 Yeah, yeah, I'm worried. 126 00:09:17,190 --> 00:09:19,426 If you got nothing more To say, hawley... 127 00:09:19,459 --> 00:09:21,695 But I do. 128 00:09:21,729 --> 00:09:23,230 Your judgeship, 129 00:09:23,263 --> 00:09:26,233 I'm not going to stand trial In chicago or anywhere, 130 00:09:26,266 --> 00:09:27,768 You know why? 131 00:09:27,801 --> 00:09:30,370 [ imitating gunshots ] 132 00:09:30,403 --> 00:09:32,706 Ha ha ha ha ha ha! 133 00:09:32,740 --> 00:09:35,475 Take over, danno. 134 00:09:35,508 --> 00:09:38,011 Come on, hawley. 135 00:09:41,381 --> 00:09:43,984 [ intercom buzzes ] 136 00:09:44,017 --> 00:09:46,186 Yes? 137 00:09:46,219 --> 00:09:49,389 Oh, steve, captain matthews, H.P.D. For you. 138 00:09:49,422 --> 00:09:51,524 Yes, captain, What do you got? 139 00:09:51,558 --> 00:09:53,661 When? 140 00:09:53,694 --> 00:09:55,829 Oh, my god. 141 00:09:55,863 --> 00:09:58,899 Okay, I'm on my way. 142 00:09:58,932 --> 00:10:02,402 I got a walking bomb. 143 00:10:02,435 --> 00:10:04,838 [ crowd murmurs ] 144 00:10:16,316 --> 00:10:18,318 Going through. 145 00:10:20,187 --> 00:10:22,756 Out of the way. 146 00:10:25,392 --> 00:10:27,394 Going through. 147 00:10:27,427 --> 00:10:29,196 Sorry. 148 00:10:46,613 --> 00:10:48,949 [ engine turns over ] 149 00:11:13,506 --> 00:11:16,343 Ladies and gentlemen, 150 00:11:16,376 --> 00:11:19,179 Would you move back? Thank you. 151 00:11:19,212 --> 00:11:20,580 Sir, stand back. 152 00:11:20,613 --> 00:11:22,916 There's a car coming in. Let that car through. 153 00:11:22,950 --> 00:11:25,518 Let that car through. Thank you. Stand back. 154 00:11:25,552 --> 00:11:27,955 We have an emergency situation In the hotel. 155 00:11:27,988 --> 00:11:29,389 We have a man with a bomb. 156 00:11:29,422 --> 00:11:31,658 Sir, would you move back? Thank you. 157 00:11:31,691 --> 00:11:33,560 Ma'am, stand back. 158 00:11:33,593 --> 00:11:35,929 Ladies and gentlemen, We have an emergency situation. 159 00:11:35,963 --> 00:11:37,564 We have a man with a bomb. 160 00:11:37,597 --> 00:11:39,066 Move back, please. 161 00:11:39,099 --> 00:11:41,268 We have emergency vehicles Coming through. 162 00:11:41,301 --> 00:11:43,904 Okay, fill me in, captain. What have we got? 163 00:11:43,937 --> 00:11:45,305 Not much to tell you. 164 00:11:45,338 --> 00:11:47,374 Gave his name As clinton palmer. 165 00:11:47,407 --> 00:11:48,842 I'm the hotel manager. 166 00:11:48,876 --> 00:11:50,844 I hope you can Handle this thing fast. 167 00:11:50,878 --> 00:11:52,479 People are checking out. 168 00:11:52,512 --> 00:11:55,182 We have a convention due in Tomorrow morning -- 280 rooms, 169 00:11:55,215 --> 00:11:57,484 And they'll all cancel If this problem isn't solved. 170 00:11:57,517 --> 00:11:59,486 I'm worried about the ones Who are here now. 171 00:11:59,519 --> 00:12:01,922 Have you evacuated The rooms above the east wing? 172 00:12:01,955 --> 00:12:04,524 We're looking for a spot To station a sharpshooter. 173 00:12:04,557 --> 00:12:06,326 That's a last resort, captain. 174 00:12:06,359 --> 00:12:08,929 No one -- no one, Under any circumstances, 175 00:12:08,962 --> 00:12:11,064 Is to take a shot at that man Without my approval. 176 00:12:11,098 --> 00:12:12,499 Is that understood? 177 00:12:12,532 --> 00:12:13,867 Yes, sir, I'll pass the word. 178 00:12:13,901 --> 00:12:15,602 Okay. Has the governor Been notified? 179 00:12:15,635 --> 00:12:18,271 We're trying to reach him. He's on the north shore. 180 00:12:48,268 --> 00:12:50,603 Mr. Palmer? 181 00:12:50,637 --> 00:12:52,973 -mr. Palmer? -yes? 182 00:12:53,006 --> 00:12:55,242 My name Is steve mcgarrett. 183 00:12:55,275 --> 00:12:57,644 Yes, I know about you, Mr. Mcgarrett. 184 00:12:57,677 --> 00:12:59,379 You're from hawaii five-o. 185 00:12:59,412 --> 00:13:02,182 You got tricks Up your sleeve. 186 00:13:02,215 --> 00:13:04,051 Well, it's not Going to work. 187 00:13:04,084 --> 00:13:06,186 All I have to do Is press this button. 188 00:13:06,219 --> 00:13:08,856 No tricks, mr. Palmer. I give you my word. 189 00:13:08,889 --> 00:13:10,991 We're trying to contact The governor. 190 00:13:11,024 --> 00:13:13,260 Well, he was supposed to be Here in this show. 191 00:13:13,293 --> 00:13:16,563 I'm told that he had to cancel, He had to go to the north shore. 192 00:13:16,596 --> 00:13:19,399 I hope no one's trying To play any games. 193 00:13:19,432 --> 00:13:22,635 No games. I give you My word, mr. Palmer. 194 00:13:22,669 --> 00:13:24,437 I'll get the governor here. 195 00:13:24,471 --> 00:13:27,140 It may take some time For him to come down. 196 00:13:27,174 --> 00:13:30,343 Is there anything I can do in the interim? 197 00:13:30,377 --> 00:13:32,412 No, I just want to talk To the governor. 198 00:13:32,445 --> 00:13:34,481 I don't want to talk To anyone else. 199 00:13:34,514 --> 00:13:37,150 Well, perhaps if, uh, 200 00:13:37,184 --> 00:13:39,486 If you told me What's bothering you, 201 00:13:39,519 --> 00:13:42,022 Maybe my office And the governor's staff 202 00:13:42,055 --> 00:13:43,423 Can look into it. 203 00:13:43,456 --> 00:13:46,026 They don't talk To old people. 204 00:13:46,059 --> 00:13:49,162 I tried to get through His staff 33 times. 205 00:13:49,196 --> 00:13:53,166 You've got to be under 65 To qualify as an american. 206 00:13:53,200 --> 00:13:56,036 If you pardon me, sir, I don't think that's right. 207 00:13:56,069 --> 00:13:59,339 Yeah? Wait till your 70. 208 00:14:06,379 --> 00:14:10,317 Mr. Palmer, uh, Is it money that you need? 209 00:14:10,350 --> 00:14:12,452 Let me get that straight Once and for all. 210 00:14:12,485 --> 00:14:15,688 I'm not holding these people For hostage and for ransom. 211 00:14:15,722 --> 00:14:18,591 I'm not a common criminal. 212 00:14:18,625 --> 00:14:22,095 There's a man Out there with a gun! 213 00:14:22,129 --> 00:14:23,663 Where? Where? 214 00:14:23,696 --> 00:14:25,265 He's got a telescopic lens! 215 00:14:25,298 --> 00:14:29,002 You better stop him fast. You hear me? 216 00:14:29,036 --> 00:14:32,239 We'll take care of it, Mr. Palmer. 217 00:14:32,272 --> 00:14:34,141 Come on, You better stop him! 218 00:14:45,518 --> 00:14:47,154 You'll get us killed! 219 00:14:47,187 --> 00:14:48,521 What the hell's going on? 220 00:14:48,555 --> 00:14:50,190 What's the matter with that guy? Who is he? 221 00:14:50,223 --> 00:14:53,460 He's not our man. He's one Of the hotel security guards. 222 00:14:53,493 --> 00:14:54,627 Get rid of him! 223 00:15:05,572 --> 00:15:08,375 I'm sorry, mr. Palmer. He is not a police officer. 224 00:15:08,408 --> 00:15:11,144 He's a hotel security guard. Sorry it happened. 225 00:15:11,178 --> 00:15:14,681 You just remember this, Mr. Mcgarrett, 226 00:15:14,714 --> 00:15:20,753 If anyone takes a shot at me And hits this explosive, 227 00:15:20,787 --> 00:15:22,155 You've got the blood 228 00:15:22,189 --> 00:15:24,424 Of a lot of innocent people On your head. 229 00:15:24,457 --> 00:15:26,359 I'm aware of that, Mr. Palmer. 230 00:15:26,393 --> 00:15:30,330 No one's going to take A shot at you. No one. 231 00:15:31,931 --> 00:15:34,401 See what's wrong With her. 232 00:15:38,871 --> 00:15:40,840 I think she just fainted. 233 00:15:40,873 --> 00:15:42,509 It's all right, emily. 234 00:15:42,542 --> 00:15:43,910 Come here, dear. 235 00:15:43,943 --> 00:15:45,912 Everything's all right. 236 00:15:45,945 --> 00:15:49,049 You don't have to worry. 237 00:15:49,082 --> 00:15:51,918 Oh, my. That's -- That's a shame. 238 00:15:51,951 --> 00:15:55,088 Look, I'm sorry About your wife. 239 00:15:55,122 --> 00:15:57,490 I hope she's Going to be all right. 240 00:15:59,859 --> 00:16:03,563 Look, y-you two can leave. 241 00:16:12,739 --> 00:16:16,309 Clinton, I don't feel That good myself, either. 242 00:16:16,343 --> 00:16:19,346 Oh, no, you don't leave, Not you. 243 00:16:19,379 --> 00:16:23,083 The rest of you stay Right where you are. 244 00:16:23,116 --> 00:16:25,085 Steve, they've contacted The governor. 245 00:16:25,118 --> 00:16:26,786 He's on his way back. 246 00:16:26,819 --> 00:16:28,755 Good. What about palmer? 247 00:16:28,788 --> 00:16:31,924 Any word on palmer? 248 00:16:31,958 --> 00:16:33,226 Not yet. 249 00:16:33,260 --> 00:16:35,228 No record at h.P.D. Or motor vehicles. 250 00:16:35,262 --> 00:16:36,696 Tell them to shake it up. 251 00:16:36,729 --> 00:16:38,898 I want to know Who I'm dealing with. 252 00:16:38,931 --> 00:16:41,234 Stay on it, jerry, And make it fast. 253 00:16:41,268 --> 00:16:43,970 The governor's on his way, Mr. Palmer. 254 00:16:44,003 --> 00:16:45,738 It's about time. 255 00:16:45,772 --> 00:16:48,941 It was very kind of you To let those people go. 256 00:16:48,975 --> 00:16:51,111 While we're waiting For the governor, 257 00:16:51,144 --> 00:16:53,346 Is there anything I can get for you, 258 00:16:53,380 --> 00:16:55,782 Anything you'd like To eat or drink? 259 00:16:57,284 --> 00:17:00,720 Well, that's very kind Of you, mr. Mcgarrett. 260 00:17:00,753 --> 00:17:04,457 Thank you, but I don't care For anything right now. 261 00:17:04,491 --> 00:17:07,527 Wouldn't you Be more comfortable 262 00:17:07,560 --> 00:17:09,729 If jimmy were handcuffed To a chair? 263 00:17:09,762 --> 00:17:12,265 Supposing he fainted Or tripped or fell? 264 00:17:12,299 --> 00:17:15,001 Those blasting caps Are very sensitive. 265 00:17:15,034 --> 00:17:17,170 Well, that's true. 266 00:17:17,204 --> 00:17:20,607 I think you might Have a point there. 267 00:17:20,640 --> 00:17:23,276 Sailor, will you Bring that chair up there? 268 00:17:23,310 --> 00:17:25,478 Here, take that off. 269 00:17:32,852 --> 00:17:36,323 Okay. Get over there. 270 00:17:42,995 --> 00:17:46,099 Steve, this is sergeant asaki Of the bomb squad. 271 00:17:46,133 --> 00:17:50,370 Sergeant, I want you To take a look 272 00:17:50,403 --> 00:17:54,174 And make sure that palmer Is wearing plastic explosive 273 00:17:54,207 --> 00:17:56,909 Under his coat As he says he is. 274 00:17:56,943 --> 00:18:00,113 He could be bluffing. 275 00:18:03,183 --> 00:18:06,018 Hey, what's going on In there? 276 00:18:06,052 --> 00:18:10,190 Uh, we're just Wondering if, uh, 277 00:18:10,223 --> 00:18:14,461 That explosive you have Is real, mr. Palmer. 278 00:18:14,494 --> 00:18:16,996 Wondering whether my bomb Is a fake or not, huh? 279 00:18:17,029 --> 00:18:18,465 That has occurred to me. 280 00:18:18,498 --> 00:18:22,068 Well, mr. Mcgarrett, I was an electrical engineer. 281 00:18:22,101 --> 00:18:24,036 You don't Have to know very much 282 00:18:24,070 --> 00:18:25,572 To make one of these things. 283 00:18:25,605 --> 00:18:29,075 You can see this Is an ordinary remote control, 284 00:18:29,108 --> 00:18:31,077 Sends a radio signal To this battery. 285 00:18:31,110 --> 00:18:33,413 As you can see, These wires are attached 286 00:18:33,446 --> 00:18:37,284 To these cakes Of nitrostarch. 287 00:18:37,317 --> 00:18:39,118 Will it work? 288 00:18:39,152 --> 00:18:41,087 It sure will, If those pockets 289 00:18:41,120 --> 00:18:43,356 Are really filled With nitrostarch. 290 00:18:43,390 --> 00:18:48,295 I don't want to seem Overly, uh... 291 00:18:48,328 --> 00:18:51,298 Skeptical, mr. Palmer, But how do we know 292 00:18:51,331 --> 00:18:53,366 That the nitrostarch Is the real thing 293 00:18:53,400 --> 00:18:55,602 And not just putty That kids play with? 294 00:18:55,635 --> 00:18:57,637 Well, of course, You don't know that, do you? 295 00:18:57,670 --> 00:18:59,506 But just to relieve Your minds, 296 00:18:59,539 --> 00:19:01,241 Suppose I send you up A sample? 297 00:19:01,274 --> 00:19:04,143 Okay, that would certainly Settle the question in my mind. 298 00:19:04,177 --> 00:19:07,480 All right, mr. Mcgarrett. Send up one of your uniforms. 299 00:19:18,691 --> 00:19:20,760 All right, come on. Careful, son. 300 00:19:20,793 --> 00:19:23,363 Keep your hands away From that gun. 301 00:19:23,396 --> 00:19:26,533 All right, come on. 302 00:19:26,566 --> 00:19:28,368 Yeah, take that sample 303 00:19:28,401 --> 00:19:31,137 Over to those gentlemen In the booth. 304 00:19:31,170 --> 00:19:32,939 Don't have to be afraid. 305 00:19:32,972 --> 00:19:36,276 It's harmless unless It's attached to a detonator. 306 00:19:36,309 --> 00:19:38,778 The sample's on its way, Mr. Mcgarrett. 307 00:19:41,714 --> 00:19:45,352 Thank you. Thank you very much. 308 00:19:54,327 --> 00:19:58,030 Well, what does Your expert have to say? 309 00:19:58,064 --> 00:20:00,300 It's c-4. Military explosive. 310 00:20:00,333 --> 00:20:02,168 Could blow the whole wing. 311 00:20:02,201 --> 00:20:04,371 He says your bomb is real. 312 00:20:04,404 --> 00:20:06,373 One more question, Mr. Palmer. 313 00:20:06,406 --> 00:20:08,040 Where did you get The explosive? 314 00:20:08,074 --> 00:20:09,409 I'm afraid that's something 315 00:20:09,442 --> 00:20:11,578 You're going to have To find out for yourself. 316 00:20:11,611 --> 00:20:13,446 Now hear me, mr. Mcgarrett, 317 00:20:13,480 --> 00:20:16,048 And hear me well. 318 00:20:16,082 --> 00:20:19,286 I'm 71 years old, 319 00:20:19,319 --> 00:20:22,054 And I'm ready to die. 320 00:20:22,088 --> 00:20:24,391 I don't want To live to be 72 321 00:20:24,424 --> 00:20:26,459 Unless I speak To the governor 322 00:20:26,493 --> 00:20:29,796 Right here today On this stage. 323 00:20:29,829 --> 00:20:31,764 Now, I'm -- 324 00:20:31,798 --> 00:20:35,635 I'm going to give him 15 minutes more, 325 00:20:35,668 --> 00:20:39,406 And if he's Not here then... 326 00:20:41,841 --> 00:20:43,943 ...I'm going to press This button. 327 00:20:51,017 --> 00:20:52,885 Do you have him on now? 328 00:20:52,919 --> 00:20:55,087 You may be interested To know, mr. Mcgarrett, 329 00:20:55,121 --> 00:20:57,690 Our switchboard is swamped With cancellations. 330 00:20:57,724 --> 00:20:59,692 The longer This thing goes on, 331 00:20:59,726 --> 00:21:01,861 The closer you draw This hotel to bankruptcy. 332 00:21:01,894 --> 00:21:04,464 That's a rather Absurd statement, 333 00:21:04,497 --> 00:21:06,399 Isn't it, mr. Kirsten? 334 00:21:06,433 --> 00:21:08,100 You're in charge, Aren't you? 335 00:21:08,134 --> 00:21:09,969 Yes, I am, and I'm open To suggestions. Do you have any? 336 00:21:10,002 --> 00:21:12,605 Well, have you thought Of some sort of gas, 337 00:21:12,639 --> 00:21:14,106 Something that would Put him to sleep? 338 00:21:14,140 --> 00:21:16,476 How do we administer it Without his knowing it? 339 00:21:16,509 --> 00:21:18,177 -you work out the details. -yes, we'll do that. 340 00:21:18,210 --> 00:21:19,479 Thank you, mr. Kirsten. 341 00:21:19,512 --> 00:21:21,881 Steve will have To decide that. Right. 342 00:21:21,914 --> 00:21:24,417 Monitoring said A hypnotist called in. 343 00:21:24,451 --> 00:21:26,419 For 10,000 he'll put Palmer in a trance. 344 00:21:26,453 --> 00:21:27,787 -it may come to that. -what's he up to now? 345 00:21:27,820 --> 00:21:30,523 Maybe he's drawing His will or making notes 346 00:21:30,557 --> 00:21:32,792 For his meeting With the governor. Who knows? 347 00:21:32,825 --> 00:21:34,994 Still no idea What he wants? 348 00:21:35,027 --> 00:21:37,296 [ telephone rings ] 349 00:21:37,330 --> 00:21:39,298 Lukela. Go ahead. 350 00:21:39,332 --> 00:21:40,567 Yeah? 351 00:21:40,600 --> 00:21:42,935 He's got to be a nut. Got to be. 352 00:21:42,969 --> 00:21:46,272 I wish I knew What his grievance was, 353 00:21:46,305 --> 00:21:48,808 What his frustrations are. 354 00:21:48,841 --> 00:21:51,644 Will he push that button? That's the big question. 355 00:21:51,678 --> 00:21:54,581 She's still on? Hold. 356 00:21:54,614 --> 00:21:56,583 Steve, they've got A woman on. 357 00:21:56,616 --> 00:21:59,218 Claims to be palmer's friend. 358 00:21:59,251 --> 00:22:00,453 She said not to believe palmer. 359 00:22:00,487 --> 00:22:02,288 He's not the type To blow people up. 360 00:22:02,321 --> 00:22:03,723 That's a big help. 361 00:22:03,756 --> 00:22:05,091 She wants to come down To see him 362 00:22:05,124 --> 00:22:06,292 And bring him something to eat. 363 00:22:06,325 --> 00:22:08,027 What's her name? 364 00:22:08,060 --> 00:22:10,329 What's the lady's name? 365 00:22:10,363 --> 00:22:12,565 Mrs. Nichols. Amy nichols. 366 00:22:12,599 --> 00:22:15,435 Tell mrs. Nichols Thank you very much, 367 00:22:15,468 --> 00:22:17,570 But mr. Palmer's not In a position 368 00:22:17,604 --> 00:22:20,072 To receive anyone now, But get her phone number. 369 00:22:20,106 --> 00:22:22,442 The answer's no for now. 370 00:22:22,475 --> 00:22:24,611 Yeah, patch him through. Danny. 371 00:22:24,644 --> 00:22:26,446 Yeah, danno, What do you got? 372 00:22:26,479 --> 00:22:29,882 Federal marshals booked hawley On a flight to the mainland. 373 00:22:29,916 --> 00:22:30,883 When? 374 00:22:30,917 --> 00:22:32,084 Two hours. 375 00:22:32,118 --> 00:22:34,587 You handle it, danno. I can't get away from here. 376 00:22:34,621 --> 00:22:36,389 So keep in touch. 377 00:22:36,423 --> 00:22:38,458 -mr. Mcgarrett? -yes, mr. Palmer. 378 00:22:38,491 --> 00:22:40,560 Not much time left. 379 00:22:40,593 --> 00:22:43,896 Mr. Palmer, the governor Is a busy man, as you know. 380 00:22:43,930 --> 00:22:45,765 He's on his way Here to see you. 381 00:22:45,798 --> 00:22:47,734 You have my word for that. 382 00:22:50,470 --> 00:22:52,439 Sergeant asaki Of the h.P.D. Bomb squad 383 00:22:52,472 --> 00:22:55,107 Has just confirmed That palmer is carrying 384 00:22:55,141 --> 00:22:57,910 A highly effective form Of plastic explosive 385 00:22:57,944 --> 00:22:59,912 Which he's threatening To set off 386 00:22:59,946 --> 00:23:02,381 Unless he's granted An immediate meeting 387 00:23:02,415 --> 00:23:03,983 With governor jameson. 388 00:23:04,016 --> 00:23:06,919 The exact nature of palmer's Grievance is not known, 389 00:23:06,953 --> 00:23:09,489 And it probably won't be until The governor arrives. 390 00:23:09,522 --> 00:23:11,658 He's expected At any moment now. 391 00:23:11,691 --> 00:23:13,593 Steve mcgarrett, The five-o chief, 392 00:23:13,626 --> 00:23:16,796 Is on the scene and in charge Of police activities here. 393 00:23:16,829 --> 00:23:18,364 This is richard wallenbach, 394 00:23:18,397 --> 00:23:20,166 Reporting From the palm plaza hotel. 395 00:23:20,199 --> 00:23:23,503 We'll be back soon to keep you Abreast of developments here. 396 00:23:23,536 --> 00:23:26,138 [ rock music plays ] 397 00:24:07,580 --> 00:24:09,849 [ engine turns over ] 398 00:24:13,452 --> 00:24:16,022 [ sirens wail ] 399 00:24:18,190 --> 00:24:21,427 This is richard wallenbach, Speaking to you once again 400 00:24:21,460 --> 00:24:23,830 From the grounds Of the palm plaza hotel. 401 00:24:23,863 --> 00:24:27,033 We expect any moment now The governor will be arriving. 402 00:24:27,066 --> 00:24:29,435 We have word That he is on the way. 403 00:24:29,468 --> 00:24:31,103 I told you In an earlier report 404 00:24:31,137 --> 00:24:32,905 That clinton palmer Is inside. 405 00:24:32,939 --> 00:24:34,841 He has explosives Wrapped to him. 406 00:24:34,874 --> 00:24:37,677 We see the governor's car Coming around the turn. 407 00:24:37,710 --> 00:24:39,145 He's on the grounds Of the hotel. 408 00:24:39,178 --> 00:24:40,880 We expect him here In just a moment. 409 00:24:40,913 --> 00:24:42,348 When he gets here, we're going 410 00:24:42,381 --> 00:24:44,050 To try to get a few words From him. 411 00:24:44,083 --> 00:24:45,451 As I mentioned, 412 00:24:45,484 --> 00:24:48,154 We do not know anything About clinton palmer's demands. 413 00:24:48,187 --> 00:24:50,456 All we know Is that he's in the hotel, 414 00:24:50,489 --> 00:24:51,858 He's holding hostages, 415 00:24:51,891 --> 00:24:54,493 And there are explosives Wrapped around him. 416 00:24:54,527 --> 00:24:57,129 Now let's see -- We're getting pushed here. 417 00:24:57,163 --> 00:24:58,965 Let's see if we can get Some comments from the governor. 418 00:24:58,998 --> 00:25:00,299 Governor, can you tell us Anything at all 419 00:25:00,332 --> 00:25:01,834 About what clinton palmer's Demands are? 420 00:25:01,868 --> 00:25:04,203 I'm sorry. No comment. 421 00:25:04,236 --> 00:25:07,039 The governor's coming Into the lobby, steve. 422 00:25:07,073 --> 00:25:10,877 Mr. Palmer, the governor's In the hotel now. 423 00:25:10,910 --> 00:25:13,913 You'll be talking To him in a minute. 424 00:25:15,247 --> 00:25:18,718 That's about all the time You have left, mr. Mcgarrett. 425 00:25:18,751 --> 00:25:20,753 I'll be right back. 426 00:25:20,787 --> 00:25:25,592 Chin, talk to him If he gets anxious. 427 00:25:29,161 --> 00:25:31,030 -governor. -I tried to call you, steve, 428 00:25:31,063 --> 00:25:33,232 But the lines Were all tied up. 429 00:25:33,265 --> 00:25:34,634 What's it all about? 430 00:25:34,667 --> 00:25:36,636 You know as much As I do, sir. 431 00:25:36,669 --> 00:25:39,405 The man refuses to talk To anyone but you. 432 00:25:39,438 --> 00:25:41,407 You have any idea What he wants? 433 00:25:41,440 --> 00:25:44,443 No, I was hoping you might, But I do know it's not money. 434 00:25:44,476 --> 00:25:46,245 Well, we'll find out. 435 00:25:46,278 --> 00:25:48,648 Governor, we don't know How stable he is, 436 00:25:48,681 --> 00:25:52,685 So, please, Just placate him, huh? 437 00:26:00,192 --> 00:26:01,360 Chin. 438 00:26:01,393 --> 00:26:03,696 Looks like he's praying Or something, steve. 439 00:26:03,730 --> 00:26:04,897 Mr. Palmer, 440 00:26:04,931 --> 00:26:08,935 The governor's Here now, sir. 441 00:26:16,976 --> 00:26:20,412 The governor in person? 442 00:26:20,446 --> 00:26:22,214 In person. 443 00:26:26,018 --> 00:26:29,255 I'm right here, Mr. Palmer. 444 00:26:29,288 --> 00:26:30,556 Yes? 445 00:26:30,589 --> 00:26:32,091 Can you hear me All right? 446 00:26:32,124 --> 00:26:36,696 Yes, sir. Yes, sir, I can hear you fine. 447 00:26:36,729 --> 00:26:39,699 I guess I just didn't Expect you to show up, 448 00:26:39,732 --> 00:26:41,133 That's all. 449 00:26:41,167 --> 00:26:43,069 Well, I'm here. 450 00:26:43,102 --> 00:26:46,238 Now, what is it You want me to do for you? 451 00:26:46,272 --> 00:26:49,942 Well, it's not so much What you can do for me, 452 00:26:49,976 --> 00:26:53,012 Governor, it's what you can Stop doing to me -- 453 00:26:53,045 --> 00:26:56,315 To me and to a lot Of people my age. 454 00:26:56,348 --> 00:26:59,719 Can you be a little More specific, mr. Palmer? 455 00:26:59,752 --> 00:27:02,021 Yes, I'll try, 456 00:27:02,054 --> 00:27:04,356 But you've got to account For feelings. 457 00:27:04,390 --> 00:27:05,825 Now, look, governor, 458 00:27:05,858 --> 00:27:08,728 This is the 34th time I've tried to talk to you, 459 00:27:08,761 --> 00:27:11,263 And look what it took To get your attention. 460 00:27:11,297 --> 00:27:13,733 There are a great many Demands on my time, 461 00:27:13,766 --> 00:27:15,735 And sometimes worthy causes 462 00:27:15,768 --> 00:27:18,004 Or worthy people get Pushed aside. 463 00:27:18,037 --> 00:27:20,239 I'm not only getting Pushed aside, 464 00:27:20,272 --> 00:27:21,607 I'm getting trampled on, 465 00:27:21,640 --> 00:27:23,009 And so are my friends. 466 00:27:23,042 --> 00:27:25,244 They're tearing down Our house tomorrow. 467 00:27:25,277 --> 00:27:28,247 Who? Who's tearing down Your house? 468 00:27:28,280 --> 00:27:31,751 You. You and the city Of honolulu. 469 00:27:31,784 --> 00:27:33,886 Where do you live, Mr. Palmer? 470 00:27:33,920 --> 00:27:37,356 2709 wailuli avenue, Right smack-dab 471 00:27:37,389 --> 00:27:39,926 In the middle of that 472 00:27:39,959 --> 00:27:42,461 Fancy new youth center You're all putting up. 473 00:27:42,494 --> 00:27:43,896 You're being evicted? 474 00:27:43,930 --> 00:27:45,898 Well, that's the fancy name For it. 475 00:27:45,932 --> 00:27:47,433 Actually, it comes down To the fact 476 00:27:47,466 --> 00:27:49,769 That they've thrown us Out in the street. 477 00:27:49,802 --> 00:27:52,138 Nowhere to go and no money To get there with. 478 00:27:52,171 --> 00:27:55,775 Didn't the state reimburse you For the house and property? 479 00:27:55,808 --> 00:27:59,145 Mr. Mcgarrett, that house Is as old as I am. 480 00:27:59,178 --> 00:28:01,647 The money they offered Wouldn't buy a treehouse 481 00:28:01,680 --> 00:28:03,049 In a coconut farm. 482 00:28:03,082 --> 00:28:05,752 Look, I'm not doing this Just for myself. 483 00:28:05,785 --> 00:28:07,920 I don't even own the house, 484 00:28:07,954 --> 00:28:10,189 But I've lived there For a long time, 485 00:28:10,222 --> 00:28:12,258 And I've been happy there And so have my friends. 486 00:28:12,291 --> 00:28:15,294 Some of them don't get Around too good anymore, 487 00:28:15,327 --> 00:28:18,397 But they don't see why they Have to give up their home 488 00:28:18,430 --> 00:28:20,833 Just because the city Says they have to, 489 00:28:20,867 --> 00:28:22,301 And neither do I. 490 00:28:22,334 --> 00:28:25,004 I know it's not easy To be a senior citizen -- 491 00:28:25,037 --> 00:28:26,438 No "Senior citizen." 492 00:28:26,472 --> 00:28:29,441 "Senior citizen," That gives me the fantods. 493 00:28:29,475 --> 00:28:32,478 It's an excuse to sidestep The fact that someday 494 00:28:32,511 --> 00:28:36,215 We're all going to be down With an incurable disease 495 00:28:36,248 --> 00:28:37,449 Called old age, 496 00:28:37,483 --> 00:28:40,319 And it's high time We did something about it. 497 00:28:43,455 --> 00:28:44,891 Mr. Palmer, 498 00:28:44,924 --> 00:28:47,326 I may be able to do Something about your house, 499 00:28:47,359 --> 00:28:50,362 If you'll give me a few minutes To look into the matter. 500 00:28:50,396 --> 00:28:54,233 All right. 501 00:28:54,266 --> 00:28:57,336 All right. You do that. 502 00:28:57,369 --> 00:29:00,106 I sure hope there's Something you can do, 503 00:29:00,139 --> 00:29:03,442 For their sake As well as mine. 504 00:29:03,475 --> 00:29:04,811 I'll do my best. 505 00:29:04,844 --> 00:29:07,814 Let's make some calls. 506 00:29:37,576 --> 00:29:41,347 Hi. Is it -- is it okay If I go watch? 507 00:29:41,380 --> 00:29:42,849 Thanks. 508 00:30:04,070 --> 00:30:06,238 Oh, pardon me. Officer? 509 00:30:06,272 --> 00:30:08,307 Is the old guy with the bomb Still in business? 510 00:30:08,340 --> 00:30:11,277 Yes, ma'am. He's still in business. 511 00:30:54,954 --> 00:30:57,523 You're sure about that? 512 00:30:57,556 --> 00:30:59,025 All right. Thank you. 513 00:30:59,058 --> 00:31:02,028 Well, his story checks out. 514 00:31:02,061 --> 00:31:04,630 It's an old 2-story boarding house, 515 00:31:04,663 --> 00:31:05,998 Been there since 1900. 516 00:31:06,032 --> 00:31:08,034 Palmer's lived there For years. 517 00:31:08,067 --> 00:31:10,336 The city condemned The property 518 00:31:10,369 --> 00:31:12,338 When the youth center Was approved. 519 00:31:12,371 --> 00:31:14,240 Now they're ready To tear it down. 520 00:31:14,273 --> 00:31:16,142 And legally They have every right. 521 00:31:16,175 --> 00:31:18,144 This sort of thing has happened Before, steve -- 522 00:31:18,177 --> 00:31:20,212 Old people, poor people Getting in the way 523 00:31:20,246 --> 00:31:22,814 Of something new, And getting hurt. 524 00:31:22,848 --> 00:31:25,084 What about a stay Of eviction? 525 00:31:25,117 --> 00:31:26,652 It would only be temporary. 526 00:31:26,685 --> 00:31:29,621 That youth center's A multimillion dollar project. 527 00:31:29,655 --> 00:31:32,424 There's no way to stop it. It's already been funded. 528 00:31:32,458 --> 00:31:33,625 Mr. Mcgarrett! 529 00:31:33,659 --> 00:31:37,063 Governor, I'm thinking About that old man out there 530 00:31:37,096 --> 00:31:39,498 With his finger On the trigger of a bomb. 531 00:31:39,531 --> 00:31:41,700 There has got to be A way to stop it. 532 00:31:41,733 --> 00:31:43,002 There has got to be. 533 00:31:43,035 --> 00:31:45,704 I'll try judge kincaid. 534 00:31:45,737 --> 00:31:49,108 He's our last resort. 535 00:31:49,141 --> 00:31:51,310 I want to know -- I want to know now! 536 00:31:51,343 --> 00:31:53,612 We're working on it, Mr. Palmer, 537 00:31:53,645 --> 00:31:56,015 We're working on it. Just hang in there. 538 00:31:56,048 --> 00:31:57,649 Please bear with us. 539 00:31:57,683 --> 00:32:01,353 [ car horn honking ] 540 00:32:09,962 --> 00:32:11,863 Lady, what do you Think you're doing? 541 00:32:11,897 --> 00:32:13,265 This is a -- 542 00:32:13,299 --> 00:32:15,867 I know what it is. It's the palm plaza hotel. 543 00:32:15,901 --> 00:32:17,469 Here. Take this, young man. 544 00:32:17,503 --> 00:32:21,407 I'm mrs. Amy nichols. I'm a friend of mr. Palmer's. 545 00:32:21,440 --> 00:32:23,275 I brought something to eat. 546 00:32:23,309 --> 00:32:25,211 I knew he didn't want me to, 547 00:32:25,244 --> 00:32:28,814 But he's always like that -- Never asks favors. 548 00:32:28,847 --> 00:32:30,049 Wait here, mrs. Nichols. 549 00:32:30,082 --> 00:32:31,683 Mr. Mcgarrett may Want to talk to you. 550 00:32:31,717 --> 00:32:35,121 Well, don't be long. This soup will get cold. 551 00:32:39,992 --> 00:32:43,562 You have A lovely crowd here. 552 00:32:49,835 --> 00:32:51,837 Mrs. Nichols, 553 00:32:51,870 --> 00:32:55,041 I-I couldn't help but hear What you were just saying. 554 00:32:55,074 --> 00:32:57,109 I think it's really Sweet of you 555 00:32:57,143 --> 00:32:58,777 To go to all this trouble. 556 00:32:58,810 --> 00:33:00,212 Oh, it was no trouble. 557 00:33:00,246 --> 00:33:03,182 I just hope Mr. Palmer is all right. 558 00:33:03,215 --> 00:33:05,751 I-I-I think it was so unfair, 559 00:33:05,784 --> 00:33:09,255 The way they've been treating He and his friends. 560 00:33:09,288 --> 00:33:12,058 Why, how nice of you To say that, young lady. 561 00:33:12,091 --> 00:33:15,127 Most young folks nowadays Don't feel that way. 562 00:33:15,161 --> 00:33:18,197 Well, I'm-I'm Clinton palmer's daughter. 563 00:33:18,230 --> 00:33:19,598 Did you hear that? 564 00:33:19,631 --> 00:33:21,533 Didn't he ever Tell you about me? 565 00:33:21,567 --> 00:33:22,768 Why, no, 566 00:33:22,801 --> 00:33:25,604 And I can't for the life Of me understand why. 567 00:33:25,637 --> 00:33:27,606 Excuse me, Is that the dinner 568 00:33:27,639 --> 00:33:29,541 That somebody offered To bring mr. Palmer? 569 00:33:29,575 --> 00:33:32,411 That's right. It's his favorite Dish, turtle soup. 570 00:33:32,444 --> 00:33:34,413 This is richard wallenbeck Speaking to you 571 00:33:34,446 --> 00:33:37,383 Once again from the grounds Of the palm plaza hotel. 572 00:33:37,416 --> 00:33:39,185 We're talking To mrs. Amy nichols 573 00:33:39,218 --> 00:33:41,019 Who's a lady friend Of clinton palmer's. 574 00:33:41,053 --> 00:33:44,523 Mrs. Nichols has brought down Mr. Palmer's favorite dish. 575 00:33:44,556 --> 00:33:45,624 It's turtle soup. 576 00:33:45,657 --> 00:33:47,826 I must say It smells mighty enticing. 577 00:33:47,859 --> 00:33:51,029 Young man, this is Mr. Palmer's daughter. 578 00:33:51,063 --> 00:33:53,099 You're clinton palmer's Daughter? 579 00:33:53,132 --> 00:33:56,535 Well, I'm-I'm Mary beth palmer rogers. 580 00:33:56,568 --> 00:33:58,470 Rogers is my married name. 581 00:33:58,504 --> 00:34:01,039 Have you told the police You're here, miss palmer? 582 00:34:01,073 --> 00:34:03,909 Well, I-I just got here. 583 00:34:03,942 --> 00:34:06,178 Are you going to try To talk to your father? 584 00:34:06,212 --> 00:34:07,713 Oh, I would just love to, 585 00:34:07,746 --> 00:34:10,349 And I'd like to also reach My brother george 586 00:34:10,382 --> 00:34:12,718 If he's listening, And I'd like to tell him 587 00:34:12,751 --> 00:34:14,420 That I'm here, And not to worry. 588 00:34:14,453 --> 00:34:17,356 This is richard wallenbeck For kgmb news 589 00:34:17,389 --> 00:34:19,691 On the grounds Of the palm plaza hotel. 590 00:34:19,725 --> 00:34:22,361 We'll be back Right after this message. 591 00:34:22,394 --> 00:34:25,564 You like to make A little bet, williams? 592 00:34:25,597 --> 00:34:27,599 On what? 593 00:34:27,633 --> 00:34:31,137 On whether I make That mainland plane. 594 00:34:31,170 --> 00:34:35,774 Ha ha ha ha ha ha ha. 595 00:34:35,807 --> 00:34:39,145 Ha ha ha ha ha! 596 00:34:39,178 --> 00:34:43,382 I see. Thank you, judge. 597 00:34:43,415 --> 00:34:46,418 It seems palmer's already Had two stays of eviction. 598 00:34:46,452 --> 00:34:49,155 Judge kincaid can Give us another 7 days. 599 00:34:49,188 --> 00:34:51,089 That's the best He can do. 600 00:34:51,123 --> 00:34:53,259 I don't think Palmer will go for it. 601 00:34:53,292 --> 00:34:55,093 There's nothing More I can do 602 00:34:55,127 --> 00:34:57,095 In such a short time. 603 00:34:57,129 --> 00:34:59,831 Mr. Palmer? 604 00:34:59,865 --> 00:35:01,200 Yeah? 605 00:35:01,233 --> 00:35:04,069 I sure hope you brought Me back an answer. 606 00:35:04,102 --> 00:35:05,871 I've managed To get a court order 607 00:35:05,904 --> 00:35:08,440 That will delay your Eviction for seven days. 608 00:35:08,474 --> 00:35:09,875 That's not an answer. 609 00:35:09,908 --> 00:35:12,344 That's just a trick To get me off this stage! 610 00:35:12,378 --> 00:35:14,913 We're not trying To trick you, mr. Palmer, 611 00:35:14,946 --> 00:35:17,416 But I can't change laws With a wave of my hand. 612 00:35:17,449 --> 00:35:19,918 A week will give us time To work out another solution. 613 00:35:19,951 --> 00:35:21,420 Steve, mrs. Nichols Is here, 614 00:35:21,453 --> 00:35:23,922 The one who wanted To bring palmer some dinner. 615 00:35:23,955 --> 00:35:25,457 -amy nichols? -yeah. 616 00:35:25,491 --> 00:35:27,793 No, sirree. You're not going to Get us out there. 617 00:35:27,826 --> 00:35:29,995 I can't promise you Anything personally. 618 00:35:30,028 --> 00:35:32,598 Duke, there's a lady Named amy nichols down below. 619 00:35:32,631 --> 00:35:34,633 But I'll guarantee That your friends won't 620 00:35:34,666 --> 00:35:36,435 Be sent out there If we can help it. 621 00:35:36,468 --> 00:35:38,270 And here's another thing. 622 00:35:38,304 --> 00:35:40,372 The county appraiser says There's a possibility 623 00:35:40,406 --> 00:35:42,374 Your property was Underevaluated 624 00:35:42,408 --> 00:35:47,012 And can be reappraised As a multiple dwelling. 625 00:35:47,045 --> 00:35:50,382 Yeah? How much? 626 00:35:50,416 --> 00:35:53,452 Maybe $60,000. 627 00:35:56,922 --> 00:36:01,227 Mr. Palmer, I have A hunch about you. 628 00:36:01,260 --> 00:36:04,095 Would you like to hear What it is? 629 00:36:04,129 --> 00:36:05,797 Yeah. Yeah, I guess. 630 00:36:05,831 --> 00:36:10,636 I think that something Mrs. Amy nichols said about you 631 00:36:10,669 --> 00:36:14,172 A little while ago On the phone is true. 632 00:36:14,206 --> 00:36:19,745 I don't think you're the kind Who wants to blow people up. 633 00:36:21,947 --> 00:36:25,884 I think you're just angry And bitter and frustrated 634 00:36:25,917 --> 00:36:29,988 Because you think That society has turned its back 635 00:36:30,021 --> 00:36:32,358 On you and on your friends. 636 00:36:35,126 --> 00:36:36,895 You remind me of a -- 637 00:36:36,928 --> 00:36:42,301 Of a man who saw his farmer Friend beating his mule 638 00:36:42,334 --> 00:36:44,903 Over the head With a two-by-four. 639 00:36:44,936 --> 00:36:47,839 And the friend said To the farmer, 640 00:36:47,873 --> 00:36:49,941 "Why are you doing that?" 641 00:36:49,975 --> 00:36:53,412 He said, 642 00:36:53,445 --> 00:36:57,649 "I just wanted to get That damn mule's attention." 643 00:36:59,718 --> 00:37:04,423 Well, I get your point, Mr. Mcgarrett. 644 00:37:04,456 --> 00:37:07,058 Now, mr. Palmer, Don't you think it's time 645 00:37:07,092 --> 00:37:11,263 That you stopped beating us Over the head with that bomb? 646 00:37:13,465 --> 00:37:17,436 Well, someone's got to listen. 647 00:37:17,469 --> 00:37:22,974 Don't you understand? Someone has got to listen. 648 00:37:23,008 --> 00:37:24,776 But we are listening. 649 00:37:24,810 --> 00:37:27,613 Every newspaper, Every television station 650 00:37:27,646 --> 00:37:30,416 In the whole country's Listening. 651 00:37:31,717 --> 00:37:36,087 Well, that won't do. That won't do, mr. Mcgarrett! 652 00:37:36,121 --> 00:37:37,523 That won't do! 653 00:37:37,556 --> 00:37:38,624 [ telephone rings ] 654 00:37:38,657 --> 00:37:40,592 Chin, grab that, Will you? 655 00:37:40,626 --> 00:37:42,328 Hang on. 656 00:37:44,363 --> 00:37:45,697 Yeah. Hold it. 657 00:37:45,731 --> 00:37:48,967 For you, steve. Urgent. 658 00:37:49,000 --> 00:37:50,702 Mcgarrett. 659 00:37:53,839 --> 00:37:55,441 You sure? 660 00:37:56,775 --> 00:37:59,478 Glad to hear that. Thank you. 661 00:38:00,679 --> 00:38:03,649 Mr. Palmer, we may have Some good news for you. 662 00:38:03,682 --> 00:38:05,183 It seems you have Another alternative. 663 00:38:05,216 --> 00:38:07,853 The j. William hayes Construction company has offered 664 00:38:07,886 --> 00:38:10,255 To move your house To a residential lot 665 00:38:10,288 --> 00:38:13,659 Of your choice, free of charge. 666 00:38:13,692 --> 00:38:16,828 The whole damn house? 667 00:38:16,862 --> 00:38:17,763 Garage and all. 668 00:38:17,796 --> 00:38:20,131 You'll all be able To get a pretty nice lot 669 00:38:20,165 --> 00:38:21,633 With what you get For the land. 670 00:38:21,667 --> 00:38:24,503 Hey, clint, You did it. 671 00:38:24,536 --> 00:38:28,940 Hallelujah. 672 00:38:28,974 --> 00:38:30,776 Hallelujah. 673 00:38:30,809 --> 00:38:32,911 Well, this could do it, Governor. 674 00:38:32,944 --> 00:38:36,748 Mr. Mcgarrett will want To talk to both of you. 675 00:38:38,350 --> 00:38:42,921 Mr. Palmer, I want to ask you To do something for me. 676 00:38:42,954 --> 00:38:47,192 First, I want you to put That detonator down. 677 00:38:47,225 --> 00:38:49,127 Then I'd like to ask you 678 00:38:49,160 --> 00:38:52,931 To release jimmy borges From that chair 679 00:38:52,964 --> 00:38:55,934 And let all the people Up on that stage go. 680 00:38:55,967 --> 00:38:57,769 Would you do that For me, please? 681 00:39:00,739 --> 00:39:03,842 No tricks, mr. Mcgarrett. 682 00:39:03,875 --> 00:39:07,646 No tricks, mr. Palmer. I give you my word. 683 00:39:15,220 --> 00:39:20,025 Daddy! Daddy! 684 00:39:20,058 --> 00:39:22,327 Miss! Miss! 685 00:39:22,360 --> 00:39:23,895 Daddy? 686 00:39:23,929 --> 00:39:24,963 Daddy! 687 00:39:24,996 --> 00:39:28,333 Daddy! Stay Where you are, pops. 688 00:39:28,366 --> 00:39:29,601 I'm not your pop! 689 00:39:29,635 --> 00:39:32,438 You're not, huh? Well, what do you know? 690 00:39:32,471 --> 00:39:36,575 Okay, everybody, Stay right where you are! 691 00:39:36,608 --> 00:39:37,576 Who is that? 692 00:39:37,609 --> 00:39:40,245 Okay, now this show's Just begun, pigs, 693 00:39:40,278 --> 00:39:42,047 Just begun! 694 00:40:06,872 --> 00:40:11,677 Mcgarrett, my name's Mary beth rogers. 695 00:40:11,710 --> 00:40:15,714 I'm george hawley's girl. 696 00:40:15,747 --> 00:40:17,849 I want you to pick up That phone, 697 00:40:17,883 --> 00:40:19,918 And I want you To tell your boys 698 00:40:19,951 --> 00:40:22,020 To bring george Back here now. 699 00:40:22,053 --> 00:40:24,422 He may be in the hands Of federal marshals 700 00:40:24,456 --> 00:40:26,091 Out of our jurisdiction. 701 00:40:26,124 --> 00:40:28,760 No stroke jobs, mcgarrett! 702 00:40:28,794 --> 00:40:32,430 You're not going to con me Like you did 703 00:40:32,464 --> 00:40:34,733 The old gray panther here. 704 00:40:34,766 --> 00:40:38,003 Pick up that phone! Now! 705 00:40:38,036 --> 00:40:41,640 Looks like you'll have to Play along, steve. 706 00:40:43,041 --> 00:40:44,242 This is mcgarrett. 707 00:40:44,275 --> 00:40:46,244 Patch me through To dan williams, 708 00:40:46,277 --> 00:40:47,613 On the double! 709 00:40:47,646 --> 00:40:49,715 Mcgarrett to williams. 710 00:40:50,949 --> 00:40:52,117 Yeah, steve? 711 00:40:52,150 --> 00:40:53,519 Danno, where are you now? 712 00:40:53,552 --> 00:40:55,386 A few blocks From the airport. 713 00:40:55,420 --> 00:40:58,924 Bring hawley to the palm plaza Hotel immediately. 714 00:40:58,957 --> 00:40:59,991 For what? 715 00:41:00,025 --> 00:41:01,893 I repeat, I want you To bring hawley 716 00:41:01,927 --> 00:41:03,795 To the palm plaza hotel Immediately. 717 00:41:03,829 --> 00:41:05,531 We've had some change In plans. 718 00:41:05,564 --> 00:41:07,533 What did he say? 719 00:41:07,566 --> 00:41:08,967 He's on his way. 720 00:41:09,000 --> 00:41:11,202 Good. 721 00:41:16,107 --> 00:41:19,645 Come on, danno baby, Turn it around. 722 00:41:28,086 --> 00:41:30,155 You got the big hog On the phone? 723 00:41:30,188 --> 00:41:31,857 Let me talk to him. 724 00:41:34,392 --> 00:41:36,161 I got something to say. 725 00:41:36,194 --> 00:41:39,698 Sure, george. 726 00:41:39,731 --> 00:41:44,770 Mcgarrett, this is Your old friend george. 727 00:41:44,803 --> 00:41:46,972 Yeah, hawley, What do you want? 728 00:41:47,005 --> 00:41:49,074 Oh, just a couple Of little things -- 729 00:41:49,107 --> 00:41:51,677 Like a jumbo jet Out at the airport 730 00:41:51,710 --> 00:41:53,044 Ready to go in a hour, 731 00:41:53,078 --> 00:41:55,180 $100,000 in cash, 732 00:41:55,213 --> 00:41:57,716 Unmarked with the serial Numbers out of sequence. 733 00:41:57,749 --> 00:41:59,685 -do you got that? -you must be nuts. 734 00:41:59,718 --> 00:42:01,052 Where do you think 735 00:42:01,086 --> 00:42:03,689 We can find a flight crew To take on that job? 736 00:42:03,722 --> 00:42:05,591 You'll find it, mcgarrett, Because you got to. 737 00:42:05,624 --> 00:42:07,826 What did he say? 738 00:42:07,859 --> 00:42:10,962 It's your boyfriend. It's your boyfriend. 739 00:42:10,996 --> 00:42:13,865 Would you like To speak with him? 740 00:42:13,899 --> 00:42:16,234 Huh? 741 00:42:16,267 --> 00:42:19,738 Okay, hawley, I'm making a list. What else? 742 00:42:19,771 --> 00:42:22,340 That'll do for openers. 743 00:42:22,373 --> 00:42:27,813 Oh, remember to tell Mary beth she is a moonchild. 744 00:42:27,846 --> 00:42:30,048 Out, mcgarrett. 745 00:42:34,620 --> 00:42:36,588 Is he still coming? 746 00:42:36,622 --> 00:42:39,057 I told you He's on his way. 747 00:42:39,090 --> 00:42:40,826 All right. 748 00:42:40,859 --> 00:42:44,730 This is not my day, Governor. 749 00:42:44,763 --> 00:42:47,465 He wants money and a plane. 750 00:42:47,498 --> 00:42:49,500 We have to give it to him? 751 00:42:49,534 --> 00:42:50,802 We can't. 752 00:42:50,836 --> 00:42:52,604 If hawley ever took off With hostages, 753 00:42:52,638 --> 00:42:54,806 The demands would never end. 754 00:42:58,209 --> 00:42:59,477 Chin. 755 00:42:59,510 --> 00:43:00,846 Yeah? 756 00:43:00,879 --> 00:43:03,181 Tell captain matthews 757 00:43:03,214 --> 00:43:06,584 To get his best marksman In position to take a shot. 758 00:43:08,053 --> 00:43:10,088 Let me know When the man is ready, 759 00:43:10,121 --> 00:43:13,224 But under no circumstances Is he to shoot 760 00:43:13,258 --> 00:43:15,026 Unless I give the order. 761 00:43:15,060 --> 00:43:17,095 Got it. I'm leaving the booth. 762 00:43:17,128 --> 00:43:21,633 If the sniper misses, That can be it. 763 00:43:21,667 --> 00:43:25,203 Yes, sir. I am aware of that. 764 00:43:27,405 --> 00:43:30,508 I'm ashamed, young lady. 765 00:43:30,541 --> 00:43:32,210 I'm responsible For all this. 766 00:43:32,243 --> 00:43:35,346 Cry about it if you want, pop. Just shut up. 767 00:43:50,128 --> 00:43:53,932 Steve, captain matthews has A man working his way through 768 00:43:53,965 --> 00:43:55,801 The air-conditioning vent. 769 00:43:55,834 --> 00:43:57,703 Kelly, I'm back. 770 00:43:57,736 --> 00:44:00,538 What are you talking About in there? 771 00:44:00,571 --> 00:44:02,040 Mcgarrett? 772 00:44:02,073 --> 00:44:03,675 Mcgarrett. 773 00:44:06,511 --> 00:44:09,948 Young lady, you're making A terrible mistake. 774 00:44:09,981 --> 00:44:13,518 There are no arrest Warrants out for you. 775 00:44:13,551 --> 00:44:15,353 Now, if you want To back off, 776 00:44:15,386 --> 00:44:17,588 I think we can Talk this thing through. 777 00:44:17,622 --> 00:44:19,791 Forget it, mcgarrett. 778 00:44:19,825 --> 00:44:21,993 Get your hand Out of that vest! 779 00:44:22,027 --> 00:44:23,829 Get back on the floor! 780 00:44:26,865 --> 00:44:29,167 Yeah, okay, Patch him through. 781 00:44:29,200 --> 00:44:30,168 Hawley. 782 00:44:30,201 --> 00:44:32,103 Again? Yeah, What do you want? 783 00:44:32,137 --> 00:44:34,339 You made our travel Arrangements yet, mcgarrett? 784 00:44:34,372 --> 00:44:36,374 Let's say I'm working On them, huh? 785 00:44:36,407 --> 00:44:39,244 You tell mary beth I'll be there in five minutes, 786 00:44:39,277 --> 00:44:41,546 And you be nice to her, You hear? 787 00:44:41,579 --> 00:44:45,817 'cause she can be mean. 788 00:44:45,851 --> 00:44:47,986 Ha ha ha ha ha ha. 789 00:44:48,019 --> 00:44:50,021 We're finding that out. 790 00:44:50,055 --> 00:44:51,522 What's the story now? 791 00:44:51,556 --> 00:44:55,460 Your friend will be here In five minutes. Five. 792 00:44:55,493 --> 00:44:57,095 He better be. 793 00:44:57,128 --> 00:44:59,931 It's going to be close. 794 00:44:59,965 --> 00:45:05,203 Chin, get me a progress report On that marksman. 795 00:45:05,236 --> 00:45:06,437 Okay. 796 00:45:29,828 --> 00:45:32,097 Where's the marksman now? 797 00:45:32,130 --> 00:45:36,301 Where's the marksman now? He's about ready. 798 00:45:36,334 --> 00:45:38,569 Tell him to hang in there For a minute. 799 00:45:38,603 --> 00:45:40,738 Hang on. 800 00:45:51,416 --> 00:45:53,484 [ gunshots ] 801 00:45:54,585 --> 00:45:56,922 Get him off of me Right now! 802 00:45:56,955 --> 00:45:58,623 Get him down! 803 00:45:58,656 --> 00:46:01,259 Get him down! 804 00:46:02,260 --> 00:46:04,329 This is mcgarrett. Back off. 805 00:46:04,362 --> 00:46:07,032 That's an order. 806 00:46:07,065 --> 00:46:11,202 Mcgarrett? I want you out here. 807 00:46:11,236 --> 00:46:12,603 Right now! 808 00:46:12,637 --> 00:46:14,940 Right now! 809 00:46:17,142 --> 00:46:20,245 Get your tail over here, 810 00:46:20,278 --> 00:46:22,347 Or I'm going to blow jimmy -- I'm going to blow 811 00:46:22,380 --> 00:46:24,916 Jimmy borges' straight face All over this stage! 812 00:46:24,950 --> 00:46:27,652 I'm going to kill him. I'm counting to 10. 813 00:46:27,685 --> 00:46:31,923 1, 2, 3... 814 00:46:31,957 --> 00:46:35,760 4, 5... 815 00:46:35,793 --> 00:46:40,598 6, 7, 8... 816 00:46:40,631 --> 00:46:43,268 9... 817 00:46:43,301 --> 00:46:46,537 I'm sorry, Mr. Mcgarrett. 818 00:46:46,571 --> 00:46:49,274 I want your gun. 819 00:46:49,307 --> 00:46:51,910 Slow! 820 00:46:54,512 --> 00:46:56,915 Put it on the stage, Right there. 821 00:46:56,948 --> 00:46:58,816 Easy. 822 00:47:09,727 --> 00:47:13,098 Everybody's not taking george And me seriously enough. 823 00:47:13,131 --> 00:47:15,600 I'm going to -- I'm going to show 'em. 824 00:47:15,633 --> 00:47:17,502 I'm going to show 'em a way To take it real seriously. 825 00:47:17,535 --> 00:47:19,537 Ah. 826 00:47:19,570 --> 00:47:22,440 [ moaning ] 827 00:47:22,473 --> 00:47:24,675 Aah! 828 00:47:24,709 --> 00:47:26,244 Freeze! Freeze! 829 00:47:26,277 --> 00:47:27,678 Freeze! 830 00:47:27,712 --> 00:47:29,547 We're going to die! 831 00:47:29,580 --> 00:47:31,682 Freeze! Freeze! 832 00:47:31,716 --> 00:47:35,086 We're going to die! 833 00:47:43,361 --> 00:47:44,662 Let go! 834 00:47:44,695 --> 00:47:46,631 Let go of me! 835 00:47:46,664 --> 00:47:47,865 [ grunting ] 836 00:47:47,899 --> 00:47:49,300 I got her. 837 00:47:50,936 --> 00:47:53,538 Somebody call An ambulance. Hurry! 838 00:47:56,507 --> 00:47:58,009 No need. 839 00:47:58,043 --> 00:48:00,878 My heart's as sound As a dollar. 840 00:48:05,951 --> 00:48:07,585 Oh, god. 841 00:48:07,618 --> 00:48:09,587 Good work, mr. Palmer. 842 00:48:09,620 --> 00:48:11,589 You son of a gun. 843 00:48:11,622 --> 00:48:14,292 Come on. 844 00:48:14,325 --> 00:48:17,963 Call danno. Tell him To proceed to the airport. 845 00:48:17,996 --> 00:48:19,697 All right. Book them, both of them. 846 00:48:19,730 --> 00:48:21,899 Let's go. 847 00:48:23,834 --> 00:48:25,803 Sorry, mr. Palmer. 848 00:48:25,836 --> 00:48:27,472 That's all right, Mr. Mcgarrett, 849 00:48:27,505 --> 00:48:29,007 I expected it. 850 00:48:29,040 --> 00:48:31,576 What do you think They'll do with me? 851 00:48:31,609 --> 00:48:34,445 That'll be up to the jury. 852 00:48:43,955 --> 00:48:47,425 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 61045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.