All language subtitles for Hawaii.Five-O.S09E17.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-MZABI_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:04,038 Give me some 20s. 2 00:00:04,072 --> 00:00:06,807 Hold it! Police! Everyone stay Right where you are! 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,709 A police officer's Been murdered. 4 00:00:08,742 --> 00:00:10,711 How would you like To be included 5 00:00:10,744 --> 00:00:12,746 In our list of Accessories to murder? 6 00:00:12,780 --> 00:00:15,683 You get me all of it -- The whole 10 grand. 7 00:00:15,716 --> 00:00:17,151 This is your old friend -- 8 00:00:17,185 --> 00:00:18,486 The man who knew too much. 9 00:00:18,519 --> 00:00:20,588 Give him the money, Then kill him. 10 00:00:20,621 --> 00:00:22,556 I think I know Who the witness is. 11 00:00:22,590 --> 00:00:23,557 It's my brother mike. 12 00:00:23,591 --> 00:00:26,327 We better find him. Whoever he's blackmailing 13 00:00:26,360 --> 00:00:28,162 Is going to hit back And hit hard. 14 00:00:28,196 --> 00:00:30,664 Time's up, kid. You just ran out of cards. 15 00:00:32,200 --> 00:00:35,636 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 16 00:02:01,555 --> 00:02:04,492 Excuse me, sir. Your invitation, please. 17 00:02:19,840 --> 00:02:22,543 Hey, lisa, What's happening? 18 00:02:22,576 --> 00:02:23,744 Oh. 19 00:02:23,777 --> 00:02:25,879 Oh, I'm sorry. I thought you were lisa. 20 00:02:25,913 --> 00:02:27,515 You look just -- Just... 21 00:02:50,404 --> 00:02:53,441 Give me some 20s. 22 00:02:53,474 --> 00:02:55,809 I'm going for the bank. 23 00:03:06,019 --> 00:03:11,459 Okay, take your positions, But go very slow. 24 00:03:11,492 --> 00:03:14,495 I don't want anybody leaking Through the crack. 25 00:03:31,044 --> 00:03:33,013 Sergeant tatupu To central dispatch. 26 00:03:33,046 --> 00:03:35,416 Patch me through To mcgarrett. 27 00:03:39,353 --> 00:03:41,655 Mcgarrett. 28 00:03:41,689 --> 00:03:45,793 Steve? Tatupu. We got a tip on that new casino. 29 00:03:45,826 --> 00:03:48,796 It's a brick mansion On old pali road. 30 00:03:48,829 --> 00:03:50,398 We're going in now. 31 00:03:50,431 --> 00:03:52,500 Good, george. I'm on my way. 32 00:03:52,533 --> 00:03:54,368 What gives, steve? 33 00:03:54,402 --> 00:03:58,406 You remember the, uh, What was it? Dejulio -- 34 00:03:58,439 --> 00:04:02,009 No, diblasio killing A few months ago? 35 00:04:02,042 --> 00:04:03,877 Was he the tourist Who discovered 36 00:04:03,911 --> 00:04:06,480 He couldn't just walk away From his gambling debts? 37 00:04:06,514 --> 00:04:08,516 Yeah, that's a nice way To put it. 38 00:04:08,549 --> 00:04:10,918 Well, I think finally We might have a handle 39 00:04:10,951 --> 00:04:12,953 On the man Running the action. 40 00:04:12,986 --> 00:04:15,689 -sammy. -yo. 41 00:04:15,723 --> 00:04:17,991 Blackjack dealer at table two Got lead fingers. 42 00:04:18,025 --> 00:04:19,760 -get rid of him. -I'll pull him right away. 43 00:04:19,793 --> 00:04:22,796 -how's everything else? -couldn't be better. 44 00:04:28,602 --> 00:04:32,840 Number is 6. The number is 6, everybody. 45 00:04:32,873 --> 00:04:35,409 It's all in the roll, Good people. 46 00:04:35,443 --> 00:04:36,877 It's all in the roll. 47 00:04:38,612 --> 00:04:41,582 6! Whoo! You got a winner here. 48 00:04:41,615 --> 00:04:42,816 Hold it! Police! 49 00:04:42,850 --> 00:04:44,852 Everyone, stay right Where you are! 50 00:04:49,122 --> 00:04:50,824 Grab that bag. 51 00:05:00,468 --> 00:05:02,970 I'll meet you Out the back way. 52 00:05:23,056 --> 00:05:25,726 Freeze! 53 00:05:25,759 --> 00:05:27,495 Put your hands Behind your head. 54 00:05:30,464 --> 00:05:32,566 Halt! Halt! [ tires screech ] 55 00:06:00,428 --> 00:06:04,898 Kioki? Kioki. 56 00:06:06,800 --> 00:06:08,135 It's steve. 57 00:06:08,168 --> 00:06:10,638 Steve... 58 00:06:10,671 --> 00:06:12,640 Call rose for me. 59 00:06:12,673 --> 00:06:15,075 Tell her I -- 60 00:06:15,108 --> 00:06:17,445 I love her. 61 00:06:37,064 --> 00:06:38,999 He's gone. 62 00:06:53,714 --> 00:06:56,484 20 years on the force... 63 00:06:59,019 --> 00:07:03,724 20 years without a scratch, And to go out like that... 64 00:07:03,757 --> 00:07:06,527 God. 65 00:07:06,560 --> 00:07:08,462 What have we got so far? 66 00:07:08,496 --> 00:07:09,863 Not enough, steve. 67 00:07:09,897 --> 00:07:11,865 Some maniac trying To avoid getting busted. 68 00:07:11,899 --> 00:07:14,001 We got work to do Before we can say 69 00:07:14,034 --> 00:07:15,869 Where the car came from. 70 00:07:15,903 --> 00:07:17,204 Is che on his way out? 71 00:07:17,237 --> 00:07:18,672 Yeah. 72 00:07:18,706 --> 00:07:20,073 What about witnesses? 73 00:07:20,107 --> 00:07:22,009 Bart, what about witnesses? 74 00:07:22,042 --> 00:07:23,677 One possible. 75 00:07:23,711 --> 00:07:26,480 Sergeant tatupu was walking Over to cuff him 76 00:07:26,514 --> 00:07:28,682 Just as I was walking up To the house. 77 00:07:28,716 --> 00:07:31,752 Kid in his 20s, Medium build, dark hair. 78 00:07:31,785 --> 00:07:33,754 Get a look at his face? 79 00:07:33,787 --> 00:07:34,955 No. 80 00:07:34,988 --> 00:07:36,790 Okay, danno, 81 00:07:36,824 --> 00:07:39,159 Get a couple of H.P.D. Teams out here. 82 00:07:39,192 --> 00:07:41,161 Cover the residences In the area. 83 00:07:41,194 --> 00:07:43,764 See if you can come up With anything 84 00:07:43,797 --> 00:07:45,866 On that witness Or the car. 85 00:07:45,899 --> 00:07:48,502 Chin... 86 00:07:48,536 --> 00:07:49,970 Take that house apart. 87 00:07:50,003 --> 00:07:51,572 Work with che. 88 00:07:51,605 --> 00:07:54,041 Let me know if you come up With anything. 89 00:07:54,074 --> 00:07:55,943 Report to me As soon as possible. 90 00:07:55,976 --> 00:07:57,177 Okay. 91 00:08:03,050 --> 00:08:05,052 [ airplane approaching ] 92 00:08:13,561 --> 00:08:14,895 Thank you very much. 93 00:08:14,928 --> 00:08:16,296 Okay. Thank you, bye-bye. 94 00:08:16,329 --> 00:08:17,965 Thank you. It was real fun. 95 00:08:17,998 --> 00:08:19,132 Real fun. 96 00:08:19,166 --> 00:08:22,035 All right, thank you. 97 00:08:22,069 --> 00:08:23,804 All right. 98 00:08:27,741 --> 00:08:28,942 Hey, stu. 99 00:08:28,976 --> 00:08:30,210 Hi. Any sign of mike? 100 00:08:30,243 --> 00:08:31,679 No, not a word. 101 00:08:31,712 --> 00:08:33,714 Wait a minute. There he is. 102 00:08:35,583 --> 00:08:37,184 Listen, I better get back To that engine. 103 00:08:37,217 --> 00:08:38,652 Yeah. 104 00:08:38,686 --> 00:08:41,054 Hi. I guess I blew it, huh? 105 00:08:41,088 --> 00:08:43,023 Jed, I'm sorry. I -- 106 00:08:43,056 --> 00:08:45,325 Hey, "Sorry" doesn't Make it, mike. You know? 107 00:08:45,358 --> 00:08:48,562 Something really important Came up, and -- 108 00:08:48,596 --> 00:08:50,664 Look, you were scheduled To fly that group, 109 00:08:50,698 --> 00:08:52,065 And you didn't show. 110 00:08:52,099 --> 00:08:54,067 Now, that's All there is to it. 111 00:08:54,101 --> 00:08:55,669 I won't make any excuses. 112 00:08:55,703 --> 00:08:58,038 But I -- I promise you It won't happen again. 113 00:08:58,071 --> 00:09:00,641 It can't happen again If we're going to keep 114 00:09:00,674 --> 00:09:02,776 Our heads above water. Look, I depend on you. 115 00:09:02,810 --> 00:09:05,679 Yeah, I know, And I keep blowing it. 116 00:09:05,713 --> 00:09:07,915 Maybe we better call it quits. 117 00:09:07,948 --> 00:09:09,883 No, no, that's a cop-out. 118 00:09:09,917 --> 00:09:12,820 Besides, how would you explain It to your sister 119 00:09:12,853 --> 00:09:14,822 After the con job She did on me 120 00:09:14,855 --> 00:09:16,924 To bring you in In the first place? 121 00:09:16,957 --> 00:09:18,859 What do you mean "Con job"? 122 00:09:18,892 --> 00:09:20,861 Explain what? 123 00:09:20,894 --> 00:09:24,665 What is going on Around here? 124 00:09:24,698 --> 00:09:27,334 I'm just trying to keep This guy in line, that's all. 125 00:09:27,367 --> 00:09:28,902 Uh-huh. [ laughs ] 126 00:09:28,936 --> 00:09:30,738 I got a call to make. I'll be right back. 127 00:09:30,771 --> 00:09:32,840 We're going to have to skip The flying lesson today. 128 00:09:32,873 --> 00:09:34,842 I've been called To work early. 129 00:09:34,875 --> 00:09:37,144 -no sweat. Tomorrow maybe. -okay, I'll call you. 130 00:09:37,177 --> 00:09:39,613 Got yourself a good man there, Big sister. 131 00:09:39,647 --> 00:09:41,381 Yeah, I know, but listen, 132 00:09:41,414 --> 00:09:42,983 I am warning you, 133 00:09:43,016 --> 00:09:44,985 As far as business Is concerned, 134 00:09:45,018 --> 00:09:46,386 He does not play favorites. 135 00:09:46,419 --> 00:09:48,055 He's told you I've been messing up, has he? 136 00:09:48,088 --> 00:09:49,723 He has not told me a thing, 137 00:09:49,757 --> 00:09:52,059 But I've been Picking up the vibes. 138 00:09:52,092 --> 00:09:54,061 Are you in some kind Of trouble, mike? 139 00:09:54,094 --> 00:09:55,629 You mean "Again," don't you? 140 00:09:55,663 --> 00:09:56,830 That is not what I mean. 141 00:09:56,864 --> 00:09:58,999 I told you, My gambling days are over. 142 00:09:59,032 --> 00:10:01,168 You worry about me too much. 143 00:10:01,201 --> 00:10:05,105 Hey, what is a big sister for? Come here. 144 00:10:05,138 --> 00:10:07,274 Okay, you call me, all right? 145 00:10:07,307 --> 00:10:09,643 -sandi? -yeah? 146 00:10:09,677 --> 00:10:12,112 Maybe if jed isn't available The next time, 147 00:10:12,145 --> 00:10:14,314 I could give you Your flying lesson. 148 00:10:14,347 --> 00:10:15,916 Let's plan on that. 149 00:10:15,949 --> 00:10:17,417 Listen, if you need me, 150 00:10:17,450 --> 00:10:20,287 You just pick up The telephone, okay? 151 00:10:49,382 --> 00:10:52,385 My man is taken. 152 00:10:57,858 --> 00:10:59,760 George is gone. 153 00:11:02,329 --> 00:11:05,966 I'm sorry, rose. 154 00:11:05,999 --> 00:11:09,937 I don't know Why these things happen. 155 00:11:09,970 --> 00:11:14,207 He -- he didn't have To be working. 156 00:11:14,241 --> 00:11:18,111 He was covering For a friend. 157 00:11:18,145 --> 00:11:21,048 Did it happen quickly? 158 00:11:21,081 --> 00:11:22,950 Yes. 159 00:11:24,317 --> 00:11:25,753 Yes. 160 00:11:25,786 --> 00:11:28,756 Thank god for that. 161 00:11:28,789 --> 00:11:34,261 If there's anything I can do For you or the kids, 162 00:11:34,294 --> 00:11:36,730 Let me know, rose. 163 00:11:36,764 --> 00:11:39,132 Thank you, steve. 164 00:11:39,166 --> 00:11:41,869 I'll be all right. 165 00:11:41,902 --> 00:11:45,438 I loved him so much, steve. 166 00:11:45,472 --> 00:11:49,076 I know, and it was returned. 167 00:11:49,109 --> 00:11:53,413 That was the last thing He said -- 168 00:11:53,446 --> 00:11:56,483 "Tell rose I love her." 169 00:11:56,516 --> 00:12:02,189 He was the best of men. 170 00:12:02,222 --> 00:12:06,459 The best. 171 00:12:08,061 --> 00:12:11,765 If you need anything, You know where I am. 172 00:12:11,799 --> 00:12:13,801 I have to go now. 173 00:12:18,105 --> 00:12:21,541 Aloha ke akua, steve. 174 00:12:21,574 --> 00:12:24,277 Take care... 175 00:12:24,311 --> 00:12:26,246 And mahalo. 176 00:12:26,279 --> 00:12:30,517 A'ole pilikia. Aloha. 177 00:12:45,598 --> 00:12:47,567 Someone had to Tip off the police. 178 00:12:47,600 --> 00:12:50,570 I can't understand it. We never had problems before. 179 00:12:50,603 --> 00:12:52,873 We've never had to Kill a cop, either! 180 00:12:52,906 --> 00:12:55,909 That makes us hot. Very hot. All right. 181 00:12:55,943 --> 00:12:57,577 We're going to Shut down everything -- 182 00:12:57,610 --> 00:12:59,279 Honolulu, maui, The big island. 183 00:12:59,312 --> 00:13:01,281 Nobody sees green felt Until this thing cools down. 184 00:13:01,314 --> 00:13:03,483 -okay, I'll get right on it. -hold it, sammy. 185 00:13:03,516 --> 00:13:05,085 That's for you. 186 00:13:05,118 --> 00:13:06,486 What's this for? 187 00:13:06,519 --> 00:13:09,289 You're going to disappear For a while, 188 00:13:09,322 --> 00:13:11,258 Then you'll start a new life In las vegas. 189 00:13:11,291 --> 00:13:13,026 Vegas? But why? Just because we had 190 00:13:13,060 --> 00:13:14,862 A little bad luck, I don't see why -- 191 00:13:14,895 --> 00:13:18,231 Sammy, you were sitting In the car right next to me. 192 00:13:18,265 --> 00:13:19,566 You think I'd finger you? 193 00:13:19,599 --> 00:13:21,835 I'm just playing The percentages. 194 00:13:21,869 --> 00:13:24,104 What you're saying is You don't trust me. 195 00:13:24,137 --> 00:13:26,539 My friend lou walsh will meet You at the airport in vegas. 196 00:13:26,573 --> 00:13:28,976 He's gonna call me As soon as you make contact. 197 00:13:29,009 --> 00:13:31,979 If you cooperate, this could be A hell of a good move for you, 198 00:13:32,012 --> 00:13:34,081 But if you get out of line, 199 00:13:34,114 --> 00:13:36,516 He's got some pretty Specific instructions 200 00:13:36,549 --> 00:13:39,586 On how to handle the situation. You understand? 201 00:13:39,619 --> 00:13:42,522 Hey, look, mr. Palua, I give you my word. 202 00:13:42,555 --> 00:13:44,024 Aloha, sammy! 203 00:13:58,338 --> 00:14:01,308 We're almost positive The hit-and-run vehicle 204 00:14:01,341 --> 00:14:03,310 Came from the garage here. 205 00:14:03,343 --> 00:14:05,913 Now, there's a door here Leading into the garden 206 00:14:05,946 --> 00:14:08,181 From what we're calling The "Back room." 207 00:14:08,215 --> 00:14:11,218 The people who were here At the time of the raid 208 00:14:11,251 --> 00:14:13,453 Probably escaped By running around the house 209 00:14:13,486 --> 00:14:15,522 And getting in the car here. 210 00:14:15,555 --> 00:14:20,493 Sergeant tatupu tried To intercept here, 211 00:14:20,527 --> 00:14:23,663 And you all know the rest. 212 00:14:23,696 --> 00:14:25,632 Anything from the lab On that room? 213 00:14:25,665 --> 00:14:27,234 Negative. 214 00:14:27,267 --> 00:14:28,635 Then the only line we have 215 00:14:28,668 --> 00:14:30,637 Is from a pedestrian Two blocks away 216 00:14:30,670 --> 00:14:33,640 Who saw a black luxury sedan Speeding down the pali highway 217 00:14:33,673 --> 00:14:35,275 Around the time Of the raid. 218 00:14:35,308 --> 00:14:36,676 What about that witness? 219 00:14:36,709 --> 00:14:38,378 Nothing, and h.P.D. Teams Questioned everybody 220 00:14:38,411 --> 00:14:40,147 In the neighborhood. 221 00:14:40,180 --> 00:14:43,416 It doesn't get any better. We ran a check on the house. 222 00:14:43,450 --> 00:14:45,418 It's owned by A california developer 223 00:14:45,452 --> 00:14:48,021 Who rents it to vacationers On a short-term basis. 224 00:14:48,055 --> 00:14:50,257 We have the name Of the lessee. 225 00:14:50,290 --> 00:14:52,659 Let me guess. It's a phony. 226 00:14:52,692 --> 00:14:54,261 Right. 227 00:14:54,294 --> 00:14:56,263 Yeah. Duke, Start running a check 228 00:14:56,296 --> 00:14:59,632 On all the dealers picked up At that raid, 229 00:14:59,666 --> 00:15:01,434 And get a copy Of this invitation 230 00:15:01,468 --> 00:15:03,370 To every printer On the island. 231 00:15:03,403 --> 00:15:05,438 They probably printed it Themselves, 232 00:15:05,472 --> 00:15:08,075 But you can never tell. 233 00:15:08,108 --> 00:15:10,677 Danno, what about the source Of these invitations? 234 00:15:10,710 --> 00:15:11,878 Any luck? 235 00:15:11,911 --> 00:15:15,315 Seems the tourists get them From bartenders, waitresses 236 00:15:15,348 --> 00:15:17,317 At various hotels And nightclubs. 237 00:15:17,350 --> 00:15:20,320 Got a couple of h.P.D. Teams Pounding the pavements now. 238 00:15:20,353 --> 00:15:21,554 [ telephone buzzes ] 239 00:15:21,588 --> 00:15:23,123 Yes? 240 00:15:23,156 --> 00:15:25,225 The police officer You sent for is here. 241 00:15:25,258 --> 00:15:26,459 Thank you. 242 00:15:29,162 --> 00:15:31,564 Good morning, sir. 243 00:15:31,598 --> 00:15:34,034 Good morning. 244 00:15:34,067 --> 00:15:37,570 A police officer Was murdered yesterday -- 245 00:15:37,604 --> 00:15:39,606 A good friend of mine. 246 00:15:58,125 --> 00:16:00,260 That's where we are now. 247 00:16:00,293 --> 00:16:03,030 All the witnesses have been Interviewed except the ladies. 248 00:16:03,063 --> 00:16:04,764 That's where you come in. 249 00:16:04,797 --> 00:16:08,201 Some of them are scared. Some of them are hostile. 250 00:16:08,235 --> 00:16:10,670 Either way, questioning them Is gonna require 251 00:16:10,703 --> 00:16:12,172 A certain finesse. 252 00:16:12,205 --> 00:16:15,075 I think I should take that As a compliment. 253 00:16:15,108 --> 00:16:16,676 Yeah, that's a good guess. 254 00:16:16,709 --> 00:16:19,479 Remember, a vital witness Is missing. 255 00:16:19,512 --> 00:16:22,049 If anyone saw him Or can help us locate him, 256 00:16:22,082 --> 00:16:23,616 We'd be well ahead of the game. 257 00:16:23,650 --> 00:16:25,052 Yes, sir. 258 00:16:25,085 --> 00:16:26,319 Oh, by the way, 259 00:16:26,353 --> 00:16:28,788 How are you coming With your flying lessons? 260 00:16:28,821 --> 00:16:30,523 How did you know about that?! 261 00:16:30,557 --> 00:16:33,360 I never divulge a source. 262 00:16:50,810 --> 00:16:52,345 Hi, kid. 263 00:16:52,379 --> 00:16:55,548 Hey, willy. What are you doing here? 264 00:16:55,582 --> 00:16:59,319 What do you mean What am I doing here? 265 00:16:59,352 --> 00:17:04,524 You didn't show this morning. Why? 266 00:17:04,557 --> 00:17:07,760 I got busy, Couldn't get away. 267 00:17:07,794 --> 00:17:09,829 You know how it is With us working men. 268 00:17:09,862 --> 00:17:11,298 Where's the 10 grand? 269 00:17:11,331 --> 00:17:12,699 Willy, I was so close. 270 00:17:12,732 --> 00:17:15,468 I had this roll going You wouldn't believe, 271 00:17:15,502 --> 00:17:17,470 Then the roof fell in. 272 00:17:17,504 --> 00:17:19,472 The place got raided, It was crawling with -- 273 00:17:19,506 --> 00:17:22,309 Look, I'll get you a payment By the end of the week. 274 00:17:22,342 --> 00:17:26,313 You'll get me all of it -- The whole 10 grand. 275 00:17:26,346 --> 00:17:27,614 You got to be kidding. 276 00:17:27,647 --> 00:17:29,616 There's no way I can raise that much. 277 00:17:29,649 --> 00:17:31,651 Mike, I like you. You're a nice kid. 278 00:17:32,852 --> 00:17:34,354 You got 48 hours. 279 00:17:34,387 --> 00:17:37,324 Yeah, well, what if I can't Get it together? 280 00:17:37,357 --> 00:17:40,427 Then I make sure you never hold Another pair of dice 281 00:17:40,460 --> 00:17:42,329 The rest of your life. 282 00:17:45,632 --> 00:17:47,400 I'm sorry. 283 00:17:49,402 --> 00:17:52,805 Hey, hey, hey! I got a job to do. 284 00:17:52,839 --> 00:17:54,741 All right. 285 00:17:54,774 --> 00:17:57,577 I got people I got To answer to! 286 00:17:57,610 --> 00:17:59,812 Do you understand me? 287 00:18:11,758 --> 00:18:13,726 Look, my husband and I Are here on vacation, 288 00:18:13,760 --> 00:18:15,728 And there's only A few days left. 289 00:18:15,762 --> 00:18:17,730 So if there's a fine Or something, 290 00:18:17,764 --> 00:18:19,732 Why don't you just let me pay it And I'll be on my way. 291 00:18:19,766 --> 00:18:21,601 I'm afraid it's not As simple as that. 292 00:18:21,634 --> 00:18:23,470 A police officer Has been killed. 293 00:18:23,503 --> 00:18:27,407 Oh. Well, I'm -- I'm sorry, 294 00:18:27,440 --> 00:18:30,477 But really, I don't see What that has to do with me, 295 00:18:30,510 --> 00:18:34,247 So why can't you just Let me pay my fine? 296 00:18:34,281 --> 00:18:35,548 [ telephone rings ] 297 00:18:35,582 --> 00:18:38,618 Excuse me. Officer welles. 298 00:18:38,651 --> 00:18:40,487 -hi, officer welles. -oh, mike, hi. 299 00:18:40,520 --> 00:18:41,888 You very busy? 300 00:18:41,921 --> 00:18:44,524 Well, kind of. What's up? 301 00:18:44,557 --> 00:18:46,526 I got a favor to ask. 302 00:18:46,559 --> 00:18:48,761 Some klutz just ran Into a trailer-load of parts 303 00:18:48,795 --> 00:18:50,830 I was hauling for jed -- Didn't even stop. 304 00:18:50,863 --> 00:18:52,832 Some of the parts Got damaged, and -- 305 00:18:52,865 --> 00:18:54,834 Mike, listen, I'm really Up to my ears right now. 306 00:18:54,867 --> 00:18:57,170 Let me give you a number You can call to report it. 307 00:18:57,204 --> 00:18:58,705 No, I got a license number. 308 00:18:58,738 --> 00:19:00,707 I was hoping you might Get me a name. 309 00:19:00,740 --> 00:19:03,443 It sure would be less hassle If I could settle it on my own. 310 00:19:03,476 --> 00:19:05,178 Mike, I don't know. 311 00:19:05,212 --> 00:19:08,448 Look, I wouldn't ask you If we weren't so tight on cash. 312 00:19:08,481 --> 00:19:10,850 If I can nail this guy, It would sure help. 313 00:19:10,883 --> 00:19:13,320 Okay, mike, just this once. What's the number? 314 00:19:13,353 --> 00:19:16,389 6-b-4-9-1-3. 315 00:19:16,423 --> 00:19:18,258 If you want to hold, 316 00:19:18,291 --> 00:19:19,859 I'll call the auto Registration division right now 317 00:19:19,892 --> 00:19:21,261 And get the name. 318 00:19:21,294 --> 00:19:22,462 That would be great. 319 00:19:24,331 --> 00:19:30,370 Hello, harry, can you give me A quick make on 6-bravo-4913? 320 00:19:36,743 --> 00:19:42,749 Uh. Surf and sand international. 321 00:19:42,782 --> 00:19:44,884 Great. 322 00:19:44,917 --> 00:19:47,987 See you later, sand. 323 00:19:48,020 --> 00:19:50,757 I'm admitting a ran The crap table, 324 00:19:50,790 --> 00:19:52,959 And that's all you're gonna get. 325 00:19:52,992 --> 00:19:54,661 Not very smart, joey. 326 00:19:54,694 --> 00:19:57,330 Yeah. Well, my lawyer says I don't have to play answer man 327 00:19:57,364 --> 00:19:58,765 For you guys. 328 00:19:58,798 --> 00:20:00,333 He says I've got my rights. 329 00:20:00,367 --> 00:20:03,803 Rights? Your lawyer's been Trying to make some deal 330 00:20:03,836 --> 00:20:06,005 With the district attorney, And I guarantee you 331 00:20:06,038 --> 00:20:07,640 They'll be no plea-bargaining Unless you come up 332 00:20:07,674 --> 00:20:09,242 With some answers. 333 00:20:09,276 --> 00:20:10,677 Maybe you're forgetting, 334 00:20:10,710 --> 00:20:12,345 You're in violation Of your parole. 335 00:20:12,379 --> 00:20:13,913 I'm not forgetting. 336 00:20:13,946 --> 00:20:15,315 All right, who hired you? 337 00:20:15,348 --> 00:20:18,251 A voice on a telephone. 338 00:20:18,285 --> 00:20:21,488 Listen, pal, And listen well. 339 00:20:21,521 --> 00:20:23,390 A police officer's Been murdered. 340 00:20:23,423 --> 00:20:25,492 Now, how would you like To be included 341 00:20:25,525 --> 00:20:29,396 In our list of accessories To murder -- murder one? 342 00:20:29,429 --> 00:20:32,732 All right. 343 00:20:33,866 --> 00:20:37,570 The guy's name was crane -- 344 00:20:37,604 --> 00:20:39,539 Sammy crane. 345 00:20:39,572 --> 00:20:41,741 Was he the one working The back room? 346 00:20:41,774 --> 00:20:43,743 No, he was on the floor. 347 00:20:43,776 --> 00:20:46,413 Somebody else was running it From upstairs. 348 00:20:46,446 --> 00:20:48,014 Who was that? 349 00:20:48,047 --> 00:20:49,616 I don't know. 350 00:20:49,649 --> 00:20:52,652 I never heard a name. I never saw a face. 351 00:20:52,685 --> 00:20:53,986 That's straight! 352 00:20:54,020 --> 00:20:56,889 It better be. All right, danno, 353 00:20:56,923 --> 00:20:59,526 See what we can come up with On sammy crane, 354 00:20:59,559 --> 00:21:00,827 And don't leave town. 355 00:21:14,040 --> 00:21:16,376 This has to get out tonight. 356 00:21:16,409 --> 00:21:19,278 Yes, mr. Palua. 357 00:21:36,629 --> 00:21:39,399 Surf & sand international. 358 00:21:39,432 --> 00:21:41,368 Victor palua, please. 359 00:21:41,401 --> 00:21:42,902 Who's calling? 360 00:21:42,935 --> 00:21:47,039 Just tell him it's about The accident yesterday. 361 00:21:47,073 --> 00:21:50,042 Accident? One moment. 362 00:21:50,076 --> 00:21:52,044 [ telephone buzzes ] 363 00:21:52,078 --> 00:21:54,647 -yeah? -mr. Palua? 364 00:21:54,681 --> 00:21:56,916 There's a man on the phone Who won't give his name. 365 00:21:56,949 --> 00:21:59,452 He's mentioned something About an accident yesterday. 366 00:21:59,486 --> 00:22:02,088 I'll talk to him. 367 00:22:02,121 --> 00:22:04,957 Yeah, victor palua. May I help you? 368 00:22:04,991 --> 00:22:07,960 A better question would be -- How much do you want? 369 00:22:07,994 --> 00:22:09,362 What? 370 00:22:09,396 --> 00:22:11,564 I know your secret, Mr. Palua. 371 00:22:11,598 --> 00:22:13,433 I know your secret. 372 00:22:15,768 --> 00:22:17,470 Who is this? 373 00:22:17,504 --> 00:22:19,839 Just someone who was passing by The brick mansion 374 00:22:19,872 --> 00:22:21,140 On the old pali road Yesterday -- 375 00:22:21,173 --> 00:22:22,842 Saw you run over that cop. 376 00:22:22,875 --> 00:22:24,143 That's all. 377 00:22:24,176 --> 00:22:26,379 I don't know What you're talking about. 378 00:22:26,413 --> 00:22:27,780 Then you'd have no objection 379 00:22:27,814 --> 00:22:29,816 If I reported what I saw To the police. 380 00:22:29,849 --> 00:22:33,920 By the way, who was that man Sitting next to you? 381 00:22:33,953 --> 00:22:35,588 What do you want? 382 00:22:35,622 --> 00:22:39,592 $10,000, No bills larger than 20s. 383 00:22:44,564 --> 00:22:45,998 When and where? 384 00:22:46,032 --> 00:22:50,069 The old airstrip in kapulili In two hours sharp. 385 00:22:50,102 --> 00:22:51,604 Yeah? Yeah. 386 00:22:51,638 --> 00:22:53,506 Now you listen to me -- 387 00:22:54,774 --> 00:22:56,543 Hello? 388 00:22:59,946 --> 00:23:01,848 Well, what are we going to do? 389 00:23:04,917 --> 00:23:07,420 Give him the money, 390 00:23:07,454 --> 00:23:09,989 Then kill him. 391 00:23:10,022 --> 00:23:13,125 Convictions for assault, Armed robbery, 392 00:23:13,159 --> 00:23:15,161 Two arrests But no convictions for murder. 393 00:23:15,194 --> 00:23:17,163 All that up to age 30. 394 00:23:17,196 --> 00:23:19,165 After that, it's been Downhill all the way, 395 00:23:19,198 --> 00:23:21,167 Except for the two years He spent here. 396 00:23:21,200 --> 00:23:22,769 Which probably means 397 00:23:22,802 --> 00:23:24,604 Sammy's been Under someone's wing. 398 00:23:24,637 --> 00:23:28,074 Our mystery man In the back room maybe? 399 00:23:28,107 --> 00:23:30,777 Looks like he might have gotten Kicked out of the nest. 400 00:23:30,810 --> 00:23:32,545 I talked to his landlord. 401 00:23:32,579 --> 00:23:34,714 He moved out this morning And left no forwarding address. 402 00:23:34,747 --> 00:23:36,916 By the way, I checked with Motor vehicle registration. 403 00:23:36,949 --> 00:23:39,051 He doesn't own A black luxury sedan. 404 00:23:39,085 --> 00:23:41,187 But still, He could have been driving 405 00:23:41,220 --> 00:23:43,189 A black luxury sedan, Couldn't he? 406 00:23:43,222 --> 00:23:45,091 Or he could have been A passenger. 407 00:23:45,124 --> 00:23:47,527 Either way, he'd be A deadly liability 408 00:23:47,560 --> 00:23:48,961 To the head honcho. 409 00:23:48,995 --> 00:23:52,465 Yeah, and front men Are easy to replace, 410 00:23:52,499 --> 00:23:54,801 So maybe exit One sammy crane. 411 00:23:54,834 --> 00:23:56,536 Where does that leave us? 412 00:23:56,569 --> 00:23:58,805 Depends on how well Sammy crane 413 00:23:58,838 --> 00:24:00,673 Covered his tracks, danno. 414 00:24:00,707 --> 00:24:03,242 Let's get out an apb anyway, See what we come up with. 415 00:24:03,275 --> 00:24:05,111 Right. 416 00:24:46,018 --> 00:24:48,588 Okay, partner, climb in And we'll be on our way. 417 00:24:48,621 --> 00:24:50,222 What do you mean, "Get in"? 418 00:24:50,256 --> 00:24:53,526 The man said to give you this. The instructions are inside. 419 00:24:53,560 --> 00:24:56,262 -what man was that? -I don't know. 420 00:24:56,295 --> 00:24:58,130 He called and said He'd pay me 5 bills 421 00:24:58,164 --> 00:24:59,899 If I'd take you Wherever you want to go. 422 00:24:59,932 --> 00:25:02,602 He left the money in my mailbox. I never saw him. 423 00:25:30,797 --> 00:25:32,932 You know where waipahu is? 424 00:25:32,965 --> 00:25:36,936 Sure, but there's no place To land a plane out there. 425 00:25:36,969 --> 00:25:38,938 Doesn't matter. Just fly there. 426 00:25:38,971 --> 00:25:41,207 I'll take care Of the rest, okay? 427 00:25:56,188 --> 00:25:58,825 You setting up housekeeping In here or what? 428 00:25:58,858 --> 00:26:00,259 What are you doing here? 429 00:26:00,292 --> 00:26:01,994 You forgot. 430 00:26:02,028 --> 00:26:04,363 Lunch. We were supposed to ha-- 431 00:26:04,396 --> 00:26:06,132 Oh, gee, I'm sorry. 432 00:26:06,165 --> 00:26:08,234 No problem. What are you working on? 433 00:26:08,267 --> 00:26:09,969 I don't know. 434 00:26:10,002 --> 00:26:12,204 Sounds fascinating. 435 00:26:12,238 --> 00:26:14,206 Willy vance -- 436 00:26:14,240 --> 00:26:16,075 Willy vance! That's the man From the airport! 437 00:26:16,108 --> 00:26:17,309 Somebody I ought to know? 438 00:26:17,343 --> 00:26:19,912 Not if you can help it. Where's mike? 439 00:26:19,946 --> 00:26:21,648 He's on a job. Why? 440 00:26:21,681 --> 00:26:25,217 Never mind. I'll explain to you On the way down to rni. 441 00:26:34,661 --> 00:26:36,996 Okay, taking her down. 442 00:27:02,722 --> 00:27:05,124 Hey, turn around. Take it back down quick. 443 00:27:13,065 --> 00:27:14,300 Come on. Now! 444 00:27:30,482 --> 00:27:32,985 What is this, Some kind of game? 445 00:27:33,019 --> 00:27:34,987 Will you shut up? 446 00:27:45,064 --> 00:27:46,933 Did you at least Get a good look at him? 447 00:27:46,966 --> 00:27:49,368 Sure, I saw him, From about a thousand feet. 448 00:27:49,401 --> 00:27:52,271 No way was I going to Look at his face. 449 00:27:52,304 --> 00:27:54,140 The guy had a foolproof plan, 450 00:27:54,173 --> 00:27:55,908 And that's all There is to it. 451 00:27:55,942 --> 00:27:59,746 Maybe, maybe not. I don't like it. 452 00:27:59,779 --> 00:28:01,380 It's too pat. 453 00:28:02,448 --> 00:28:05,017 You know, This kid in the plane, 454 00:28:05,051 --> 00:28:08,387 Why would this blackmailer Have so much trust in him? 455 00:28:08,420 --> 00:28:10,456 Well, why shouldn't he? If something went wrong, 456 00:28:10,489 --> 00:28:12,258 He's still got His ace in the hole. 457 00:28:12,291 --> 00:28:14,927 All he'd have to do is call And make another demand. 458 00:28:14,961 --> 00:28:18,865 It's still possible he knows More than he's telling. 459 00:28:18,898 --> 00:28:23,035 You keep an eye on him, Find out who his friends are, 460 00:28:23,069 --> 00:28:25,204 If he's doing Any big spending. 461 00:28:25,237 --> 00:28:28,307 I don't like it. 462 00:28:33,813 --> 00:28:35,848 [ door opens ] 463 00:28:42,789 --> 00:28:44,423 -here, here you go. -all right. 464 00:28:44,456 --> 00:28:46,893 Hey, I got to admit, mike, I'm curious. 465 00:28:46,926 --> 00:28:48,761 What's inside the bag Anyhow? 466 00:28:48,795 --> 00:28:50,162 Money. What else? 467 00:28:50,196 --> 00:28:52,031 Yeah? Big secret, huh? 468 00:28:52,064 --> 00:28:54,333 You help me keep it That way, okay, stu? 469 00:28:54,366 --> 00:28:56,168 Yeah, sure. See you later. 470 00:28:56,202 --> 00:28:57,870 Bye-bye. 471 00:29:24,030 --> 00:29:25,397 [ footsteps approach ] 472 00:29:25,431 --> 00:29:27,133 Hey, what's happening? 473 00:29:27,166 --> 00:29:28,434 Hi, mike. 474 00:29:30,870 --> 00:29:32,939 What is this? What's the matter with you two? 475 00:29:32,972 --> 00:29:35,374 You remember when I asked if you Were in some kind trouble? 476 00:29:35,407 --> 00:29:37,276 Yeah, and I remember My answer -- 477 00:29:37,309 --> 00:29:39,411 A shot out Of my paranoid past. So? 478 00:29:39,445 --> 00:29:41,413 So I'm thinking maybe Your paranoid past 479 00:29:41,447 --> 00:29:43,482 Is catching up with you, 480 00:29:43,515 --> 00:29:45,084 Or maybe it's just that You never left it behind In the first place. 481 00:29:45,117 --> 00:29:48,154 You know, ever since She's become a cop, 482 00:29:48,187 --> 00:29:50,489 I have real trouble Understanding her. Do You have that problem? 483 00:29:50,522 --> 00:29:53,292 No, but that's because I listen to her. 484 00:29:53,325 --> 00:29:55,794 I think it's about time You started doing the same. 485 00:29:58,564 --> 00:30:00,499 Sandi, what the hell Did you -- 486 00:30:00,532 --> 00:30:02,234 I want to talk About willy vance! 487 00:30:02,268 --> 00:30:04,236 -who? -oh, come on, mike! 488 00:30:04,270 --> 00:30:06,839 I was here the other day. I saw him. 489 00:30:06,873 --> 00:30:08,540 That was no coincidence, Was it? 490 00:30:10,877 --> 00:30:14,213 I want it all, Right from the beginning. 491 00:30:16,548 --> 00:30:19,118 Yeah, sammy used to Stay with me 492 00:30:19,151 --> 00:30:20,987 Once in a while. So? 493 00:30:21,020 --> 00:30:23,255 Did he ever discuss His business affairs 494 00:30:23,289 --> 00:30:25,124 Or who he worked for? 495 00:30:25,157 --> 00:30:27,126 No. He always had A roll, though. 496 00:30:27,159 --> 00:30:29,295 Used to have Some pretty good times. 497 00:30:29,328 --> 00:30:31,197 Did he tell you Why he left town? 498 00:30:31,230 --> 00:30:33,265 Look, you guys, Sammy wasn't a talker. 499 00:30:33,299 --> 00:30:36,402 I felt lucky if I got More than two words from him. 500 00:30:36,435 --> 00:30:38,137 You ever take any messages For him? 501 00:30:38,170 --> 00:30:40,139 No. 502 00:30:40,172 --> 00:30:42,441 But if he stayed with you, How did people stay in contact? 503 00:30:42,474 --> 00:30:44,276 Look at this face. 504 00:30:44,310 --> 00:30:47,546 You see how the top half Lines up with the bottom? 505 00:30:47,579 --> 00:30:50,282 I want to make sure It stays that way. Do You know what I mean? 506 00:30:50,316 --> 00:30:55,321 Look, ellie, we will be Very, very careful. 507 00:30:55,354 --> 00:30:58,024 Now, where did he get His messages? 508 00:30:58,057 --> 00:31:00,559 From a guy named pat, 509 00:31:00,592 --> 00:31:03,362 The kapiolani Parking garage. 510 00:31:03,395 --> 00:31:05,431 It just happened, That's all. 511 00:31:05,464 --> 00:31:07,566 A game here, A few markers there. 512 00:31:07,599 --> 00:31:10,269 I begged and borrowed From everywhere I could, 513 00:31:10,302 --> 00:31:13,672 But I never was able To get all the way back. 514 00:31:13,705 --> 00:31:16,475 I wasn't about to go to you, So I went to willy vance, 515 00:31:16,508 --> 00:31:18,544 The smiling barracuda With money to loan. 516 00:31:18,577 --> 00:31:20,146 25% interest. 517 00:31:20,179 --> 00:31:22,481 Yeah, per week. Let me tell you, it adds up. 518 00:31:22,514 --> 00:31:25,117 How much is the tab Right now? 519 00:31:25,151 --> 00:31:26,385 10,000. 520 00:31:26,418 --> 00:31:27,586 Dollars?! 521 00:31:27,619 --> 00:31:30,156 Look, sandi, this time I've got it covered. 522 00:31:30,189 --> 00:31:32,258 As a matter of fact, I'm taking It to him today at 2:00. 523 00:31:32,291 --> 00:31:34,260 If you were as broke As you said you were, 524 00:31:34,293 --> 00:31:36,128 Where did you come up With all that money? 525 00:31:36,162 --> 00:31:39,265 I was lucky In a card game. 526 00:31:39,298 --> 00:31:40,566 Oh, mike! 527 00:31:40,599 --> 00:31:42,201 After 2:00 today, 528 00:31:42,234 --> 00:31:43,469 It's a brand-new ballgame -- 529 00:31:43,502 --> 00:31:45,071 I'm hanging it up, No more gambling. 530 00:31:45,104 --> 00:31:47,273 I don't think you can stop. I think you're hooked. 531 00:31:47,306 --> 00:31:51,077 Hey, you're wrong, okay? That's it, end of subject. 532 00:31:51,110 --> 00:31:53,545 Michael, if we cannot talk, To each other, where are we? 533 00:31:53,579 --> 00:31:55,581 Oh, we are talking, And I'm listening. 534 00:31:55,614 --> 00:31:57,583 I don't happen To agree with you, that's all. 535 00:31:57,616 --> 00:32:01,087 Now, I said I was going to quit. Doesn't that satisfy you? 536 00:32:01,120 --> 00:32:04,123 I don't want you to do anything To satisfy me. 537 00:32:04,156 --> 00:32:06,092 You have to do it for yourself. 538 00:32:06,125 --> 00:32:08,160 And sometimes that is The hardest thing in The world to do, 539 00:32:08,194 --> 00:32:10,396 And sometimes you need help. 540 00:32:10,429 --> 00:32:12,664 I hear what you're saying, 541 00:32:12,698 --> 00:32:16,202 But I'd like to try it On my own first, okay? 542 00:32:18,037 --> 00:32:22,041 Okay. Where are you Going to meet vance? 543 00:32:22,074 --> 00:32:24,643 [ sighs ] Kapiolani park. Why? 544 00:32:24,676 --> 00:32:27,013 After you see him, I want you to call me. 545 00:32:27,046 --> 00:32:29,515 I want to make sure You're safe and sound. 546 00:32:29,548 --> 00:32:32,651 You'll hear from me. 547 00:32:35,287 --> 00:32:38,090 Sammy? 548 00:32:38,124 --> 00:32:41,160 Sure, I took calls For him once in a while. 549 00:32:41,193 --> 00:32:42,694 Anybody ever leave a name? 550 00:32:42,728 --> 00:32:44,430 No, no names. 551 00:32:44,463 --> 00:32:47,566 Most of the time the messages Were short and sweet, 552 00:32:47,599 --> 00:32:49,668 Like "Tell sammy to be there At 6:00," stuff like that. 553 00:32:49,701 --> 00:32:52,404 You said "Most of the time." What about exceptions? 554 00:32:52,438 --> 00:32:55,041 Just one. There was a wahine. 555 00:32:55,074 --> 00:32:57,776 Boy, she talk a blue streak Every time she calls. 556 00:32:57,809 --> 00:32:59,745 Gets to be a hassle, What with the customers and all. 557 00:32:59,778 --> 00:33:01,547 What does she talk about? 558 00:33:01,580 --> 00:33:03,049 Real estate. 559 00:33:03,082 --> 00:33:04,650 She tried to sell me Everything 560 00:33:04,683 --> 00:33:06,452 From a kahala condominium 561 00:33:06,485 --> 00:33:08,320 To a one-portal house On hotel street. 562 00:33:08,354 --> 00:33:09,755 You know what she's Talking to sammy about? 563 00:33:09,788 --> 00:33:12,124 No. But I sure wish I could get ahold of him. 564 00:33:12,158 --> 00:33:14,093 Because the wahine Been driving me crazy 565 00:33:14,126 --> 00:33:15,661 The last couple of days. 566 00:33:15,694 --> 00:33:18,430 Like for instance, this morning She's moving her office. 567 00:33:18,464 --> 00:33:21,333 She wanted to make sure That sammy got her new number. 568 00:33:21,367 --> 00:33:22,568 You got her number handy? 569 00:33:22,601 --> 00:33:24,002 Sure. 570 00:33:27,339 --> 00:33:28,707 Right here. 571 00:33:28,740 --> 00:33:30,209 Let's see. 572 00:33:32,211 --> 00:33:34,213 Okay. Thanks, brah. 573 00:34:31,537 --> 00:34:33,805 [ knock on door ] 574 00:34:43,549 --> 00:34:47,253 Joe, what's happening? 575 00:34:47,286 --> 00:34:50,256 John, looks nice. 576 00:34:50,289 --> 00:34:51,523 Rodney... 577 00:34:51,557 --> 00:34:53,159 [ whistles ] 578 00:34:56,428 --> 00:35:00,132 Well, c.J., looks like You got a live one today. 579 00:35:00,166 --> 00:35:02,268 Yeah, but too rich For you, buddy. 580 00:35:02,301 --> 00:35:05,137 This is strictly high-stakes, And no credit. 581 00:35:05,171 --> 00:35:07,539 Who needs credit? 582 00:35:07,573 --> 00:35:10,509 Deal 'em down, boys. I'm in a hurry. 583 00:35:15,181 --> 00:35:17,616 Come on in, duke. Anything new? 584 00:35:17,649 --> 00:35:19,618 Nothing that's going to Do us any good. 585 00:35:19,651 --> 00:35:21,620 By the way, steve, Las vegas police 586 00:35:21,653 --> 00:35:23,455 Picked up sammy crane This morning. 587 00:35:23,489 --> 00:35:25,157 But he's not talking, right? 588 00:35:25,191 --> 00:35:26,825 Right. Looks like we're going 589 00:35:26,858 --> 00:35:28,694 To have to go through the back Door all the way on this one. 590 00:35:28,727 --> 00:35:30,696 Yeah, that's The frustrating part. 591 00:35:30,729 --> 00:35:32,431 We shouldn't have to. 592 00:35:32,464 --> 00:35:34,366 -you mean the missing witness? -yeah. 593 00:35:34,400 --> 00:35:36,702 He would have come forward By now if he was going to. 594 00:35:36,735 --> 00:35:40,506 Unless he had a very good reason For keeping quiet. 595 00:35:40,539 --> 00:35:42,374 Steve. 596 00:35:42,408 --> 00:35:44,443 We traced down That phone number. 597 00:35:44,476 --> 00:35:46,545 You better hold on to your seat. It belongs to marge clayton. 598 00:35:46,578 --> 00:35:48,347 Marge? 599 00:35:48,380 --> 00:35:51,683 What's that old madam doing In the real estate business? 600 00:35:51,717 --> 00:35:53,652 We'll soon find out. 601 00:35:53,685 --> 00:35:55,854 Officer welles Is tracking her down. 602 00:35:55,887 --> 00:35:59,391 Want to see marge alone, Steve? [ chuckles ] 603 00:35:59,425 --> 00:36:00,726 Or what? 604 00:36:00,759 --> 00:36:04,263 Watch out, danno, Or I'll wish her on you. 605 00:36:06,965 --> 00:36:08,767 Call. 606 00:36:12,571 --> 00:36:14,506 All blue, kid. 607 00:36:37,629 --> 00:36:39,298 You in? 608 00:36:39,331 --> 00:36:40,566 You bet. 609 00:36:40,599 --> 00:36:43,702 No, he's not. Time's up, kid. 610 00:36:43,735 --> 00:36:46,238 You just ran out of cards. 611 00:36:59,351 --> 00:37:01,987 Willy, listen to me A second, willy. 612 00:37:02,020 --> 00:37:04,556 Start talking! You understand me?! 613 00:37:04,590 --> 00:37:07,393 Just hear me out, man! I can get it all plus 10 grand. 614 00:37:07,426 --> 00:37:09,661 That's double. Now, think about it, willy. 615 00:37:09,695 --> 00:37:11,630 Look, look, You know that cop 616 00:37:11,663 --> 00:37:13,932 Who got killed At the old pali road? 617 00:37:13,965 --> 00:37:15,634 I know who did it. 618 00:37:15,667 --> 00:37:17,736 The guy paid me To keep quiet. 619 00:37:17,769 --> 00:37:20,339 He'll pay me again -- $20,000, willy. 620 00:37:20,372 --> 00:37:21,740 What makes you so sure? 621 00:37:21,773 --> 00:37:23,475 What makes you so sure?! 622 00:37:23,509 --> 00:37:25,477 Because he's got A lot to lose. 623 00:37:25,511 --> 00:37:26,945 He runs this big, fancy Tourist agency downtown, 624 00:37:26,978 --> 00:37:28,880 The surf & sand International. 625 00:37:28,914 --> 00:37:30,582 His name's victor palua. 626 00:37:30,616 --> 00:37:32,351 You can check it out. 627 00:37:32,384 --> 00:37:34,486 $20,000, huh? 628 00:37:34,520 --> 00:37:36,588 When can you get it? 629 00:37:36,622 --> 00:37:38,056 By tomorrow morning, man. 630 00:37:38,089 --> 00:37:41,427 Okay, but you better Not be lying to me. 631 00:37:41,460 --> 00:37:44,696 Okay. I'll get it To you, willy. 632 00:37:44,730 --> 00:37:46,632 Just trust me. 633 00:37:46,665 --> 00:37:48,066 But the last straw 634 00:37:48,099 --> 00:37:50,336 Was when my girls Formed a union. 635 00:37:50,369 --> 00:37:53,839 A union! Can you imagine? After all I've done for them. 636 00:37:53,872 --> 00:37:55,774 That was very inconsiderate Of them. 637 00:37:55,807 --> 00:37:57,543 Damn right it was inconsiderate. 638 00:37:57,576 --> 00:37:59,578 Drove me right out Of the business. 639 00:37:59,611 --> 00:38:02,814 So I had to find a new hustle. Know what I mean? 640 00:38:02,848 --> 00:38:05,451 I tried foreclosures For a while, 641 00:38:05,484 --> 00:38:07,386 But I'm too soft. 642 00:38:07,419 --> 00:38:09,521 We were talking About sammy crane, remember? 643 00:38:09,555 --> 00:38:11,990 Oh, yeah, sammy. 644 00:38:12,023 --> 00:38:15,327 I was just a go-between For him. 645 00:38:15,361 --> 00:38:17,529 I'd line up the joints, 646 00:38:17,563 --> 00:38:20,065 Fancy summer homes owned By out-of-towners. 647 00:38:20,098 --> 00:38:22,401 Then I'd get the key From the rental agent, 648 00:38:22,434 --> 00:38:24,002 Give it to sammy. 649 00:38:24,035 --> 00:38:26,472 From there on, he'd get His boss's approval. 650 00:38:26,505 --> 00:38:28,073 And if they liked the place, 651 00:38:28,106 --> 00:38:30,075 Sammy would pay you Your commission. 652 00:38:30,108 --> 00:38:32,944 Right. Plus a bonus for keeping My mouth shut. 653 00:38:32,978 --> 00:38:35,814 So sammy's face was The only one anybody sees -- 654 00:38:35,847 --> 00:38:37,749 Very neat. 655 00:38:37,783 --> 00:38:40,419 What happened if they Didn't like the home? 656 00:38:40,452 --> 00:38:42,654 Did sammy return the keys Personally? 657 00:38:42,688 --> 00:38:44,356 That's right, 658 00:38:44,390 --> 00:38:47,426 Or he'd have it delivered By some kid in a van. 659 00:38:47,459 --> 00:38:49,094 Anything special About the van? 660 00:38:49,127 --> 00:38:50,896 Any signs or any markings? 661 00:38:50,929 --> 00:38:54,700 There was something Written on the side. 662 00:38:54,733 --> 00:38:57,703 It was, uh... 663 00:38:57,736 --> 00:39:00,005 "Surf & sand international," 664 00:39:00,038 --> 00:39:02,040 Some kind of a tourist agency. 665 00:39:02,073 --> 00:39:03,609 Surf & sand? 666 00:39:03,642 --> 00:39:05,977 You sure? 667 00:39:07,813 --> 00:39:09,981 Well, I got to go now. 668 00:39:10,015 --> 00:39:14,886 Here come my marks -- I mean, my clients -- now. 669 00:39:14,920 --> 00:39:17,523 [ laughs ] 670 00:39:17,556 --> 00:39:20,058 Mr. Mcgarrett, That witness at the scene 671 00:39:20,091 --> 00:39:22,027 Of sergeant tatupu's murder, 672 00:39:22,060 --> 00:39:24,129 He was in his 20s With brown hair, right? 673 00:39:24,162 --> 00:39:26,565 Right, and a medium build. Why? 674 00:39:26,598 --> 00:39:29,868 Oh, nothing. I just wanted to make sure. 675 00:39:29,901 --> 00:39:31,737 Check with me later, Please. 676 00:39:31,770 --> 00:39:33,472 Right. 677 00:39:44,916 --> 00:39:46,418 [ telephone rings ] 678 00:39:46,452 --> 00:39:47,886 Pan island tours. 679 00:39:47,919 --> 00:39:49,688 -jed. -hey! Sandi, hi. 680 00:39:49,721 --> 00:39:51,089 Jed, mike called me Yesterday. 681 00:39:51,122 --> 00:39:54,092 He told me he was Hauling some equipment for you 682 00:39:54,125 --> 00:39:55,727 And somebody ran into him. 683 00:39:55,761 --> 00:39:57,829 He wanted me to get him A number. 684 00:39:57,863 --> 00:39:59,431 Hey, whoa, wait a minute. Back up. 685 00:39:59,465 --> 00:40:00,932 I don't know anything About any equipment. 686 00:40:00,966 --> 00:40:02,668 -you don't? -no. 687 00:40:02,701 --> 00:40:04,035 What's he up to? 688 00:40:04,069 --> 00:40:05,604 Is mike there now? 689 00:40:05,637 --> 00:40:08,006 No, he's not due here For another hour. 690 00:40:08,039 --> 00:40:11,209 Well, listen, if you hear from Him, will you have him call me? 691 00:40:11,242 --> 00:40:13,812 And don't mention anything About this conversation. 692 00:40:13,845 --> 00:40:15,847 I'll explain it to you later. Okay? 693 00:40:15,881 --> 00:40:17,616 Okay. 694 00:40:19,718 --> 00:40:21,453 Jenny, Take a letter, please. 695 00:40:21,487 --> 00:40:23,722 Commissioner brian slevin, Royal hong kong police -- 696 00:40:23,755 --> 00:40:24,956 [ knock on door ] 697 00:40:24,990 --> 00:40:26,492 Come in. 698 00:40:26,525 --> 00:40:28,560 Mr. Mcgarrett? 699 00:40:28,594 --> 00:40:30,095 Yes, what can I do For you? 700 00:40:31,897 --> 00:40:35,967 Uh, I don't quite know How to tell you this, 701 00:40:36,001 --> 00:40:37,469 Mr. Mcgarrett, 702 00:40:37,503 --> 00:40:39,938 But I think I know Who the witness is. 703 00:40:39,971 --> 00:40:41,072 Oh? 704 00:40:41,106 --> 00:40:43,108 It's my brother mike. 705 00:40:45,043 --> 00:40:46,512 Your brother? 706 00:40:46,545 --> 00:40:48,179 Yes, sir. 707 00:40:50,181 --> 00:40:52,183 Sit down, please. 708 00:41:02,060 --> 00:41:04,763 [ telephone rings ] 709 00:41:04,796 --> 00:41:06,765 Surf & sand international. 710 00:41:06,798 --> 00:41:08,233 Victor palua, please. 711 00:41:08,266 --> 00:41:11,503 [ telephone buzzes ] 712 00:41:11,537 --> 00:41:12,904 Yeah? 713 00:41:12,938 --> 00:41:15,974 Hi, vicky baby, This is your old friend, 714 00:41:16,007 --> 00:41:17,609 The man who knew too much. 715 00:41:17,643 --> 00:41:18,977 You want to go a round again? 716 00:41:19,010 --> 00:41:21,046 Listen, friend, You're not squeezing 717 00:41:21,079 --> 00:41:22,548 Another dime out of me. 718 00:41:22,581 --> 00:41:24,783 You must want To see your picture 719 00:41:24,816 --> 00:41:26,184 In the papers real bad. 720 00:41:26,217 --> 00:41:28,253 Let's see, if I hurry, 721 00:41:28,286 --> 00:41:31,089 You might just make The 6:00 news. 722 00:41:31,122 --> 00:41:32,791 Okay, okay. 723 00:41:32,824 --> 00:41:34,860 Good. This time We double it -- $20,000. 724 00:41:34,893 --> 00:41:36,728 You meet the kid With the airplane 725 00:41:36,762 --> 00:41:38,096 In two hours. 726 00:41:38,129 --> 00:41:39,598 Where? 727 00:41:39,631 --> 00:41:41,600 The old airstrip at kapulili. 728 00:41:41,633 --> 00:41:44,502 Right. We'll be there. 729 00:41:47,639 --> 00:41:48,907 Thanks, willy. Appreciate it very much. 730 00:41:48,940 --> 00:41:51,042 How much did you say He owes you? 731 00:41:51,076 --> 00:41:53,178 $10,000. 732 00:41:53,211 --> 00:41:57,015 $10,000. Okay. 733 00:41:57,048 --> 00:42:00,018 Here's, uh, $4,000... 734 00:42:00,051 --> 00:42:03,288 $6,000, $7,000... 735 00:42:03,321 --> 00:42:04,923 $10,000. 736 00:42:06,658 --> 00:42:09,160 And here's a little extra For your trouble. 737 00:42:09,194 --> 00:42:11,763 Thanks, I don't want no bonus, Not for this. 738 00:42:11,797 --> 00:42:13,865 Suit yourself. 739 00:42:13,899 --> 00:42:15,601 Do me a favor, huh? 740 00:42:16,802 --> 00:42:21,172 Before you hit him, Tell him willy's sorry. 741 00:42:23,942 --> 00:42:25,210 Huh? 742 00:42:27,679 --> 00:42:30,782 Oh, my, my, my, my. 743 00:42:30,816 --> 00:42:34,185 A loan shark With a conscience. 744 00:42:34,219 --> 00:42:37,188 How touching. 745 00:42:37,222 --> 00:42:40,191 Make sure he doesn't get Any second thoughts. 746 00:42:40,225 --> 00:42:44,229 I don't need any more Loose strings. 747 00:42:44,262 --> 00:42:45,831 When he asked for a name 748 00:42:45,864 --> 00:42:47,332 To go with The license number, 749 00:42:47,365 --> 00:42:50,669 His damaged-equipment story Sounded so reasonable. 750 00:42:50,702 --> 00:42:52,638 He conned me Into bending the rules. 751 00:42:52,671 --> 00:42:54,606 There's no excuse. I know I was wrong. 752 00:42:54,640 --> 00:42:56,908 But I never thought He'd use it for extortion. 753 00:42:56,942 --> 00:43:00,211 Gambling is a disease Just as chronic as alcoholism, 754 00:43:00,245 --> 00:43:03,949 And the only way to heal it Is through professional help. 755 00:43:03,982 --> 00:43:06,652 I guess I've been Protecting him 756 00:43:06,685 --> 00:43:08,086 Most of his life. 757 00:43:08,119 --> 00:43:10,221 But that isn't really What mike needed, is it? 758 00:43:10,255 --> 00:43:12,357 It's so much easier To let things slide 759 00:43:12,390 --> 00:43:14,159 Than to meet them head-on. 760 00:43:14,192 --> 00:43:16,027 Never works. 761 00:43:16,061 --> 00:43:17,696 Where is he now? 762 00:43:17,729 --> 00:43:19,397 I don't know. He was supposed to call me 763 00:43:19,430 --> 00:43:21,032 After he dropped The money off with vance, 764 00:43:21,066 --> 00:43:22,233 But that was hours ago! 765 00:43:22,267 --> 00:43:23,669 We better find him. 766 00:43:23,702 --> 00:43:25,804 Whoever it is He's blackmailing 767 00:43:25,837 --> 00:43:28,073 Is going to hit back And hit hard. 768 00:43:28,106 --> 00:43:29,675 I'll start with his house. 769 00:43:29,708 --> 00:43:32,811 Chin, get me an address On willy vance. 770 00:43:32,844 --> 00:43:35,647 Pick him up right away. Top priority. 771 00:44:05,110 --> 00:44:08,113 Mike? Mike, are y-- 772 00:44:15,286 --> 00:44:17,122 Dear sandi, 773 00:44:17,155 --> 00:44:19,390 I don't know exactly why I'm writing this 774 00:44:19,424 --> 00:44:21,259 Or how to begin. 775 00:44:21,292 --> 00:44:23,862 First off, I realize you were right -- 776 00:44:23,895 --> 00:44:25,864 I am hooked on gambling. 777 00:44:25,897 --> 00:44:28,734 I've been doing some rotten Things I'm ashamed of 778 00:44:28,767 --> 00:44:30,401 All because of my habit. 779 00:44:30,435 --> 00:44:32,003 I'm going to split For a while, 780 00:44:32,037 --> 00:44:33,338 Try to sort things out. 781 00:44:33,371 --> 00:44:35,173 Sandi, one thing I promise -- 782 00:44:35,206 --> 00:44:37,142 I will come back To face what I've done. 783 00:44:37,175 --> 00:44:39,745 Maybe then I can start Facing myself. 784 00:44:39,778 --> 00:44:41,046 Love, mike. 785 00:44:46,117 --> 00:44:47,786 Sandi. 786 00:44:47,819 --> 00:44:49,154 What's wrong? 787 00:44:49,187 --> 00:44:50,956 Come on, what is it? 788 00:44:50,989 --> 00:44:52,390 [ knock on door ] 789 00:44:58,129 --> 00:45:00,766 Hey, what's happening? 790 00:45:00,799 --> 00:45:02,200 Back up. 791 00:45:02,233 --> 00:45:03,835 Back up! 792 00:45:03,869 --> 00:45:05,503 What are you doing, Jimmy? 793 00:45:05,536 --> 00:45:06,905 In there, now! 794 00:45:06,938 --> 00:45:08,139 Okay, I'm going. 795 00:45:08,173 --> 00:45:10,108 -move! -I'm moving. 796 00:45:10,141 --> 00:45:12,978 All right, hold it! 797 00:45:13,011 --> 00:45:15,814 Against the wall. Spread 'em! 798 00:45:16,982 --> 00:45:19,250 We'll need you To sign a complaint. 799 00:45:19,284 --> 00:45:20,819 You got it, mister. 800 00:45:28,860 --> 00:45:31,362 Mcgarrett to officer welles. 801 00:45:33,431 --> 00:45:36,301 Mcgarrett to officer welles. 802 00:45:37,903 --> 00:45:39,871 Mcgarrett to officer welles. 803 00:45:39,905 --> 00:45:42,440 This is officer welles. Go ahead, mr. Mcgarrett. 804 00:45:42,473 --> 00:45:44,876 Have you located your brother? 805 00:45:44,910 --> 00:45:47,345 No. I tried to catch him. He apparently has got Another scheme going. 806 00:45:47,378 --> 00:45:50,448 Yeah, well, his scheme Is a second blackmail attempt. 807 00:45:50,481 --> 00:45:52,818 Two of my men just got it From willy vance. 808 00:45:52,851 --> 00:45:54,953 They also learned The pickup point -- 809 00:45:54,986 --> 00:45:57,088 The old landing strip At kapulili. 810 00:45:57,122 --> 00:45:59,424 Only this time mike is walking Into a trap. 811 00:45:59,457 --> 00:46:01,026 Well, jeb told me He already took the plane. 812 00:46:01,059 --> 00:46:02,327 He must already be on his way. 813 00:46:02,360 --> 00:46:05,196 Well, we've got to get there Before he does. 814 00:47:14,065 --> 00:47:16,034 Hold it! 815 00:47:16,067 --> 00:47:17,835 [ gunshot ] 816 00:47:57,042 --> 00:47:58,076 Freeze! 817 00:47:58,109 --> 00:48:01,079 Drop it. Drop it! 818 00:48:01,112 --> 00:48:03,881 Take him, danno. 819 00:48:10,288 --> 00:48:13,291 Book him, danno. 820 00:48:18,029 --> 00:48:20,999 Mr. Mcgarrett, where's mike? Is he safe? 821 00:48:21,032 --> 00:48:22,400 Yeah, he's safe. 822 00:48:22,433 --> 00:48:24,402 Unfortunately, He chose to run away. 823 00:48:24,435 --> 00:48:26,404 His only real chance now Is to come in 824 00:48:26,437 --> 00:48:28,139 And testify on his own. 825 00:48:28,173 --> 00:48:30,141 He'll come back. He has to. 826 00:48:30,175 --> 00:48:32,543 Let's hope he's smart enough To realize that. 827 00:48:32,577 --> 00:48:34,545 Looks like he already has. 828 00:48:38,216 --> 00:48:40,185 You see? I knew he'd come back. 829 00:48:40,218 --> 00:48:42,453 You better get him Some professional help. 830 00:48:42,487 --> 00:48:44,089 He's going to need it. 831 00:48:45,423 --> 00:48:46,591 Bring him in. 832 00:48:46,624 --> 00:48:48,226 Yes, sir. 833 00:48:53,598 --> 00:48:56,934 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 59149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.