Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:04,038
Give me some 20s.
2
00:00:04,072 --> 00:00:06,807
Hold it! Police! Everyone stay
Right where you are!
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,709
A police officer's
Been murdered.
4
00:00:08,742 --> 00:00:10,711
How would you like
To be included
5
00:00:10,744 --> 00:00:12,746
In our list of
Accessories to murder?
6
00:00:12,780 --> 00:00:15,683
You get me all of it --
The whole 10 grand.
7
00:00:15,716 --> 00:00:17,151
This is your old friend --
8
00:00:17,185 --> 00:00:18,486
The man who knew too much.
9
00:00:18,519 --> 00:00:20,588
Give him the money,
Then kill him.
10
00:00:20,621 --> 00:00:22,556
I think I know
Who the witness is.
11
00:00:22,590 --> 00:00:23,557
It's my brother mike.
12
00:00:23,591 --> 00:00:26,327
We better find him.
Whoever he's blackmailing
13
00:00:26,360 --> 00:00:28,162
Is going to hit back
And hit hard.
14
00:00:28,196 --> 00:00:30,664
Time's up, kid.
You just ran out of cards.
15
00:00:32,200 --> 00:00:35,636
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
16
00:02:01,555 --> 00:02:04,492
Excuse me, sir.
Your invitation, please.
17
00:02:19,840 --> 00:02:22,543
Hey, lisa,
What's happening?
18
00:02:22,576 --> 00:02:23,744
Oh.
19
00:02:23,777 --> 00:02:25,879
Oh, I'm sorry.
I thought you were lisa.
20
00:02:25,913 --> 00:02:27,515
You look just --
Just...
21
00:02:50,404 --> 00:02:53,441
Give me some 20s.
22
00:02:53,474 --> 00:02:55,809
I'm going for the bank.
23
00:03:06,019 --> 00:03:11,459
Okay, take your positions,
But go very slow.
24
00:03:11,492 --> 00:03:14,495
I don't want anybody leaking
Through the crack.
25
00:03:31,044 --> 00:03:33,013
Sergeant tatupu
To central dispatch.
26
00:03:33,046 --> 00:03:35,416
Patch me through
To mcgarrett.
27
00:03:39,353 --> 00:03:41,655
Mcgarrett.
28
00:03:41,689 --> 00:03:45,793
Steve? Tatupu.
We got a tip on that new casino.
29
00:03:45,826 --> 00:03:48,796
It's a brick mansion
On old pali road.
30
00:03:48,829 --> 00:03:50,398
We're going in now.
31
00:03:50,431 --> 00:03:52,500
Good, george.
I'm on my way.
32
00:03:52,533 --> 00:03:54,368
What gives, steve?
33
00:03:54,402 --> 00:03:58,406
You remember the, uh,
What was it? Dejulio --
34
00:03:58,439 --> 00:04:02,009
No, diblasio killing
A few months ago?
35
00:04:02,042 --> 00:04:03,877
Was he the tourist
Who discovered
36
00:04:03,911 --> 00:04:06,480
He couldn't just walk away
From his gambling debts?
37
00:04:06,514 --> 00:04:08,516
Yeah, that's a nice way
To put it.
38
00:04:08,549 --> 00:04:10,918
Well, I think finally
We might have a handle
39
00:04:10,951 --> 00:04:12,953
On the man
Running the action.
40
00:04:12,986 --> 00:04:15,689
-sammy.
-yo.
41
00:04:15,723 --> 00:04:17,991
Blackjack dealer at table two
Got lead fingers.
42
00:04:18,025 --> 00:04:19,760
-get rid of him.
-I'll pull him right away.
43
00:04:19,793 --> 00:04:22,796
-how's everything else?
-couldn't be better.
44
00:04:28,602 --> 00:04:32,840
Number is 6.
The number is 6, everybody.
45
00:04:32,873 --> 00:04:35,409
It's all in the roll,
Good people.
46
00:04:35,443 --> 00:04:36,877
It's all in the roll.
47
00:04:38,612 --> 00:04:41,582
6! Whoo!
You got a winner here.
48
00:04:41,615 --> 00:04:42,816
Hold it! Police!
49
00:04:42,850 --> 00:04:44,852
Everyone, stay right
Where you are!
50
00:04:49,122 --> 00:04:50,824
Grab that bag.
51
00:05:00,468 --> 00:05:02,970
I'll meet you
Out the back way.
52
00:05:23,056 --> 00:05:25,726
Freeze!
53
00:05:25,759 --> 00:05:27,495
Put your hands
Behind your head.
54
00:05:30,464 --> 00:05:32,566
Halt! Halt!
[ tires screech ]
55
00:06:00,428 --> 00:06:04,898
Kioki? Kioki.
56
00:06:06,800 --> 00:06:08,135
It's steve.
57
00:06:08,168 --> 00:06:10,638
Steve...
58
00:06:10,671 --> 00:06:12,640
Call rose for me.
59
00:06:12,673 --> 00:06:15,075
Tell her I --
60
00:06:15,108 --> 00:06:17,445
I love her.
61
00:06:37,064 --> 00:06:38,999
He's gone.
62
00:06:53,714 --> 00:06:56,484
20 years on the force...
63
00:06:59,019 --> 00:07:03,724
20 years without a scratch,
And to go out like that...
64
00:07:03,757 --> 00:07:06,527
God.
65
00:07:06,560 --> 00:07:08,462
What have we got so far?
66
00:07:08,496 --> 00:07:09,863
Not enough, steve.
67
00:07:09,897 --> 00:07:11,865
Some maniac trying
To avoid getting busted.
68
00:07:11,899 --> 00:07:14,001
We got work to do
Before we can say
69
00:07:14,034 --> 00:07:15,869
Where the car came from.
70
00:07:15,903 --> 00:07:17,204
Is che on his way out?
71
00:07:17,237 --> 00:07:18,672
Yeah.
72
00:07:18,706 --> 00:07:20,073
What about witnesses?
73
00:07:20,107 --> 00:07:22,009
Bart, what about witnesses?
74
00:07:22,042 --> 00:07:23,677
One possible.
75
00:07:23,711 --> 00:07:26,480
Sergeant tatupu was walking
Over to cuff him
76
00:07:26,514 --> 00:07:28,682
Just as I was walking up
To the house.
77
00:07:28,716 --> 00:07:31,752
Kid in his 20s,
Medium build, dark hair.
78
00:07:31,785 --> 00:07:33,754
Get a look at his face?
79
00:07:33,787 --> 00:07:34,955
No.
80
00:07:34,988 --> 00:07:36,790
Okay, danno,
81
00:07:36,824 --> 00:07:39,159
Get a couple of
H.P.D. Teams out here.
82
00:07:39,192 --> 00:07:41,161
Cover the residences
In the area.
83
00:07:41,194 --> 00:07:43,764
See if you can come up
With anything
84
00:07:43,797 --> 00:07:45,866
On that witness
Or the car.
85
00:07:45,899 --> 00:07:48,502
Chin...
86
00:07:48,536 --> 00:07:49,970
Take that house apart.
87
00:07:50,003 --> 00:07:51,572
Work with che.
88
00:07:51,605 --> 00:07:54,041
Let me know if you come up
With anything.
89
00:07:54,074 --> 00:07:55,943
Report to me
As soon as possible.
90
00:07:55,976 --> 00:07:57,177
Okay.
91
00:08:03,050 --> 00:08:05,052
[ airplane approaching ]
92
00:08:13,561 --> 00:08:14,895
Thank you very much.
93
00:08:14,928 --> 00:08:16,296
Okay.
Thank you, bye-bye.
94
00:08:16,329 --> 00:08:17,965
Thank you.
It was real fun.
95
00:08:17,998 --> 00:08:19,132
Real fun.
96
00:08:19,166 --> 00:08:22,035
All right, thank you.
97
00:08:22,069 --> 00:08:23,804
All right.
98
00:08:27,741 --> 00:08:28,942
Hey, stu.
99
00:08:28,976 --> 00:08:30,210
Hi. Any sign of mike?
100
00:08:30,243 --> 00:08:31,679
No, not a word.
101
00:08:31,712 --> 00:08:33,714
Wait a minute.
There he is.
102
00:08:35,583 --> 00:08:37,184
Listen, I better get back
To that engine.
103
00:08:37,217 --> 00:08:38,652
Yeah.
104
00:08:38,686 --> 00:08:41,054
Hi. I guess I blew it, huh?
105
00:08:41,088 --> 00:08:43,023
Jed, I'm sorry. I --
106
00:08:43,056 --> 00:08:45,325
Hey, "Sorry" doesn't
Make it, mike. You know?
107
00:08:45,358 --> 00:08:48,562
Something really important
Came up, and --
108
00:08:48,596 --> 00:08:50,664
Look, you were scheduled
To fly that group,
109
00:08:50,698 --> 00:08:52,065
And you didn't show.
110
00:08:52,099 --> 00:08:54,067
Now, that's
All there is to it.
111
00:08:54,101 --> 00:08:55,669
I won't make any excuses.
112
00:08:55,703 --> 00:08:58,038
But I -- I promise you
It won't happen again.
113
00:08:58,071 --> 00:09:00,641
It can't happen again
If we're going to keep
114
00:09:00,674 --> 00:09:02,776
Our heads above water.
Look, I depend on you.
115
00:09:02,810 --> 00:09:05,679
Yeah, I know,
And I keep blowing it.
116
00:09:05,713 --> 00:09:07,915
Maybe we better call it quits.
117
00:09:07,948 --> 00:09:09,883
No, no, that's a cop-out.
118
00:09:09,917 --> 00:09:12,820
Besides, how would you explain
It to your sister
119
00:09:12,853 --> 00:09:14,822
After the con job
She did on me
120
00:09:14,855 --> 00:09:16,924
To bring you in
In the first place?
121
00:09:16,957 --> 00:09:18,859
What do you mean "Con job"?
122
00:09:18,892 --> 00:09:20,861
Explain what?
123
00:09:20,894 --> 00:09:24,665
What is going on
Around here?
124
00:09:24,698 --> 00:09:27,334
I'm just trying to keep
This guy in line, that's all.
125
00:09:27,367 --> 00:09:28,902
Uh-huh. [ laughs ]
126
00:09:28,936 --> 00:09:30,738
I got a call to make.
I'll be right back.
127
00:09:30,771 --> 00:09:32,840
We're going to have to skip
The flying lesson today.
128
00:09:32,873 --> 00:09:34,842
I've been called
To work early.
129
00:09:34,875 --> 00:09:37,144
-no sweat. Tomorrow maybe.
-okay, I'll call you.
130
00:09:37,177 --> 00:09:39,613
Got yourself a good man there,
Big sister.
131
00:09:39,647 --> 00:09:41,381
Yeah, I know, but listen,
132
00:09:41,414 --> 00:09:42,983
I am warning you,
133
00:09:43,016 --> 00:09:44,985
As far as business
Is concerned,
134
00:09:45,018 --> 00:09:46,386
He does not play favorites.
135
00:09:46,419 --> 00:09:48,055
He's told you
I've been messing up, has he?
136
00:09:48,088 --> 00:09:49,723
He has not told me a thing,
137
00:09:49,757 --> 00:09:52,059
But I've been
Picking up the vibes.
138
00:09:52,092 --> 00:09:54,061
Are you in some kind
Of trouble, mike?
139
00:09:54,094 --> 00:09:55,629
You mean "Again," don't you?
140
00:09:55,663 --> 00:09:56,830
That is not what I mean.
141
00:09:56,864 --> 00:09:58,999
I told you,
My gambling days are over.
142
00:09:59,032 --> 00:10:01,168
You worry about me too much.
143
00:10:01,201 --> 00:10:05,105
Hey, what is a big sister for?
Come here.
144
00:10:05,138 --> 00:10:07,274
Okay, you call me, all right?
145
00:10:07,307 --> 00:10:09,643
-sandi?
-yeah?
146
00:10:09,677 --> 00:10:12,112
Maybe if jed isn't available
The next time,
147
00:10:12,145 --> 00:10:14,314
I could give you
Your flying lesson.
148
00:10:14,347 --> 00:10:15,916
Let's plan on that.
149
00:10:15,949 --> 00:10:17,417
Listen, if you need me,
150
00:10:17,450 --> 00:10:20,287
You just pick up
The telephone, okay?
151
00:10:49,382 --> 00:10:52,385
My man is taken.
152
00:10:57,858 --> 00:10:59,760
George is gone.
153
00:11:02,329 --> 00:11:05,966
I'm sorry, rose.
154
00:11:05,999 --> 00:11:09,937
I don't know
Why these things happen.
155
00:11:09,970 --> 00:11:14,207
He -- he didn't have
To be working.
156
00:11:14,241 --> 00:11:18,111
He was covering
For a friend.
157
00:11:18,145 --> 00:11:21,048
Did it happen quickly?
158
00:11:21,081 --> 00:11:22,950
Yes.
159
00:11:24,317 --> 00:11:25,753
Yes.
160
00:11:25,786 --> 00:11:28,756
Thank god for that.
161
00:11:28,789 --> 00:11:34,261
If there's anything I can do
For you or the kids,
162
00:11:34,294 --> 00:11:36,730
Let me know, rose.
163
00:11:36,764 --> 00:11:39,132
Thank you, steve.
164
00:11:39,166 --> 00:11:41,869
I'll be all right.
165
00:11:41,902 --> 00:11:45,438
I loved him so much, steve.
166
00:11:45,472 --> 00:11:49,076
I know, and it was returned.
167
00:11:49,109 --> 00:11:53,413
That was the last thing
He said --
168
00:11:53,446 --> 00:11:56,483
"Tell rose I love her."
169
00:11:56,516 --> 00:12:02,189
He was the best of men.
170
00:12:02,222 --> 00:12:06,459
The best.
171
00:12:08,061 --> 00:12:11,765
If you need anything,
You know where I am.
172
00:12:11,799 --> 00:12:13,801
I have to go now.
173
00:12:18,105 --> 00:12:21,541
Aloha ke akua, steve.
174
00:12:21,574 --> 00:12:24,277
Take care...
175
00:12:24,311 --> 00:12:26,246
And mahalo.
176
00:12:26,279 --> 00:12:30,517
A'ole pilikia. Aloha.
177
00:12:45,598 --> 00:12:47,567
Someone had to
Tip off the police.
178
00:12:47,600 --> 00:12:50,570
I can't understand it.
We never had problems before.
179
00:12:50,603 --> 00:12:52,873
We've never had to
Kill a cop, either!
180
00:12:52,906 --> 00:12:55,909
That makes us hot.
Very hot. All right.
181
00:12:55,943 --> 00:12:57,577
We're going to
Shut down everything --
182
00:12:57,610 --> 00:12:59,279
Honolulu, maui,
The big island.
183
00:12:59,312 --> 00:13:01,281
Nobody sees green felt
Until this thing cools down.
184
00:13:01,314 --> 00:13:03,483
-okay, I'll get right on it.
-hold it, sammy.
185
00:13:03,516 --> 00:13:05,085
That's for you.
186
00:13:05,118 --> 00:13:06,486
What's this for?
187
00:13:06,519 --> 00:13:09,289
You're going to disappear
For a while,
188
00:13:09,322 --> 00:13:11,258
Then you'll start a new life
In las vegas.
189
00:13:11,291 --> 00:13:13,026
Vegas? But why?
Just because we had
190
00:13:13,060 --> 00:13:14,862
A little bad luck,
I don't see why --
191
00:13:14,895 --> 00:13:18,231
Sammy, you were sitting
In the car right next to me.
192
00:13:18,265 --> 00:13:19,566
You think I'd finger you?
193
00:13:19,599 --> 00:13:21,835
I'm just playing
The percentages.
194
00:13:21,869 --> 00:13:24,104
What you're saying is
You don't trust me.
195
00:13:24,137 --> 00:13:26,539
My friend lou walsh will meet
You at the airport in vegas.
196
00:13:26,573 --> 00:13:28,976
He's gonna call me
As soon as you make contact.
197
00:13:29,009 --> 00:13:31,979
If you cooperate, this could be
A hell of a good move for you,
198
00:13:32,012 --> 00:13:34,081
But if you get out of line,
199
00:13:34,114 --> 00:13:36,516
He's got some pretty
Specific instructions
200
00:13:36,549 --> 00:13:39,586
On how to handle the situation.
You understand?
201
00:13:39,619 --> 00:13:42,522
Hey, look, mr. Palua,
I give you my word.
202
00:13:42,555 --> 00:13:44,024
Aloha, sammy!
203
00:13:58,338 --> 00:14:01,308
We're almost positive
The hit-and-run vehicle
204
00:14:01,341 --> 00:14:03,310
Came from the garage here.
205
00:14:03,343 --> 00:14:05,913
Now, there's a door here
Leading into the garden
206
00:14:05,946 --> 00:14:08,181
From what we're calling
The "Back room."
207
00:14:08,215 --> 00:14:11,218
The people who were here
At the time of the raid
208
00:14:11,251 --> 00:14:13,453
Probably escaped
By running around the house
209
00:14:13,486 --> 00:14:15,522
And getting in the car here.
210
00:14:15,555 --> 00:14:20,493
Sergeant tatupu tried
To intercept here,
211
00:14:20,527 --> 00:14:23,663
And you all know the rest.
212
00:14:23,696 --> 00:14:25,632
Anything from the lab
On that room?
213
00:14:25,665 --> 00:14:27,234
Negative.
214
00:14:27,267 --> 00:14:28,635
Then the only line we have
215
00:14:28,668 --> 00:14:30,637
Is from a pedestrian
Two blocks away
216
00:14:30,670 --> 00:14:33,640
Who saw a black luxury sedan
Speeding down the pali highway
217
00:14:33,673 --> 00:14:35,275
Around the time
Of the raid.
218
00:14:35,308 --> 00:14:36,676
What about that witness?
219
00:14:36,709 --> 00:14:38,378
Nothing, and h.P.D. Teams
Questioned everybody
220
00:14:38,411 --> 00:14:40,147
In the neighborhood.
221
00:14:40,180 --> 00:14:43,416
It doesn't get any better.
We ran a check on the house.
222
00:14:43,450 --> 00:14:45,418
It's owned by
A california developer
223
00:14:45,452 --> 00:14:48,021
Who rents it to vacationers
On a short-term basis.
224
00:14:48,055 --> 00:14:50,257
We have the name
Of the lessee.
225
00:14:50,290 --> 00:14:52,659
Let me guess.
It's a phony.
226
00:14:52,692 --> 00:14:54,261
Right.
227
00:14:54,294 --> 00:14:56,263
Yeah. Duke,
Start running a check
228
00:14:56,296 --> 00:14:59,632
On all the dealers picked up
At that raid,
229
00:14:59,666 --> 00:15:01,434
And get a copy
Of this invitation
230
00:15:01,468 --> 00:15:03,370
To every printer
On the island.
231
00:15:03,403 --> 00:15:05,438
They probably printed it
Themselves,
232
00:15:05,472 --> 00:15:08,075
But you can never tell.
233
00:15:08,108 --> 00:15:10,677
Danno, what about the source
Of these invitations?
234
00:15:10,710 --> 00:15:11,878
Any luck?
235
00:15:11,911 --> 00:15:15,315
Seems the tourists get them
From bartenders, waitresses
236
00:15:15,348 --> 00:15:17,317
At various hotels
And nightclubs.
237
00:15:17,350 --> 00:15:20,320
Got a couple of h.P.D. Teams
Pounding the pavements now.
238
00:15:20,353 --> 00:15:21,554
[ telephone buzzes ]
239
00:15:21,588 --> 00:15:23,123
Yes?
240
00:15:23,156 --> 00:15:25,225
The police officer
You sent for is here.
241
00:15:25,258 --> 00:15:26,459
Thank you.
242
00:15:29,162 --> 00:15:31,564
Good morning, sir.
243
00:15:31,598 --> 00:15:34,034
Good morning.
244
00:15:34,067 --> 00:15:37,570
A police officer
Was murdered yesterday --
245
00:15:37,604 --> 00:15:39,606
A good friend of mine.
246
00:15:58,125 --> 00:16:00,260
That's where we are now.
247
00:16:00,293 --> 00:16:03,030
All the witnesses have been
Interviewed except the ladies.
248
00:16:03,063 --> 00:16:04,764
That's where you come in.
249
00:16:04,797 --> 00:16:08,201
Some of them are scared.
Some of them are hostile.
250
00:16:08,235 --> 00:16:10,670
Either way, questioning them
Is gonna require
251
00:16:10,703 --> 00:16:12,172
A certain finesse.
252
00:16:12,205 --> 00:16:15,075
I think I should take that
As a compliment.
253
00:16:15,108 --> 00:16:16,676
Yeah, that's a good guess.
254
00:16:16,709 --> 00:16:19,479
Remember, a vital witness
Is missing.
255
00:16:19,512 --> 00:16:22,049
If anyone saw him
Or can help us locate him,
256
00:16:22,082 --> 00:16:23,616
We'd be well ahead of the game.
257
00:16:23,650 --> 00:16:25,052
Yes, sir.
258
00:16:25,085 --> 00:16:26,319
Oh, by the way,
259
00:16:26,353 --> 00:16:28,788
How are you coming
With your flying lessons?
260
00:16:28,821 --> 00:16:30,523
How did you know about that?!
261
00:16:30,557 --> 00:16:33,360
I never divulge a source.
262
00:16:50,810 --> 00:16:52,345
Hi, kid.
263
00:16:52,379 --> 00:16:55,548
Hey, willy.
What are you doing here?
264
00:16:55,582 --> 00:16:59,319
What do you mean
What am I doing here?
265
00:16:59,352 --> 00:17:04,524
You didn't show this morning.
Why?
266
00:17:04,557 --> 00:17:07,760
I got busy,
Couldn't get away.
267
00:17:07,794 --> 00:17:09,829
You know how it is
With us working men.
268
00:17:09,862 --> 00:17:11,298
Where's the 10 grand?
269
00:17:11,331 --> 00:17:12,699
Willy, I was so close.
270
00:17:12,732 --> 00:17:15,468
I had this roll going
You wouldn't believe,
271
00:17:15,502 --> 00:17:17,470
Then the roof fell in.
272
00:17:17,504 --> 00:17:19,472
The place got raided,
It was crawling with --
273
00:17:19,506 --> 00:17:22,309
Look, I'll get you a payment
By the end of the week.
274
00:17:22,342 --> 00:17:26,313
You'll get me all of it --
The whole 10 grand.
275
00:17:26,346 --> 00:17:27,614
You got to be kidding.
276
00:17:27,647 --> 00:17:29,616
There's no way
I can raise that much.
277
00:17:29,649 --> 00:17:31,651
Mike, I like you.
You're a nice kid.
278
00:17:32,852 --> 00:17:34,354
You got 48 hours.
279
00:17:34,387 --> 00:17:37,324
Yeah, well, what if I can't
Get it together?
280
00:17:37,357 --> 00:17:40,427
Then I make sure you never hold
Another pair of dice
281
00:17:40,460 --> 00:17:42,329
The rest of your life.
282
00:17:45,632 --> 00:17:47,400
I'm sorry.
283
00:17:49,402 --> 00:17:52,805
Hey, hey, hey!
I got a job to do.
284
00:17:52,839 --> 00:17:54,741
All right.
285
00:17:54,774 --> 00:17:57,577
I got people I got
To answer to!
286
00:17:57,610 --> 00:17:59,812
Do you understand me?
287
00:18:11,758 --> 00:18:13,726
Look, my husband and I
Are here on vacation,
288
00:18:13,760 --> 00:18:15,728
And there's only
A few days left.
289
00:18:15,762 --> 00:18:17,730
So if there's a fine
Or something,
290
00:18:17,764 --> 00:18:19,732
Why don't you just let me pay it
And I'll be on my way.
291
00:18:19,766 --> 00:18:21,601
I'm afraid it's not
As simple as that.
292
00:18:21,634 --> 00:18:23,470
A police officer
Has been killed.
293
00:18:23,503 --> 00:18:27,407
Oh.
Well, I'm -- I'm sorry,
294
00:18:27,440 --> 00:18:30,477
But really, I don't see
What that has to do with me,
295
00:18:30,510 --> 00:18:34,247
So why can't you just
Let me pay my fine?
296
00:18:34,281 --> 00:18:35,548
[ telephone rings ]
297
00:18:35,582 --> 00:18:38,618
Excuse me.
Officer welles.
298
00:18:38,651 --> 00:18:40,487
-hi, officer welles.
-oh, mike, hi.
299
00:18:40,520 --> 00:18:41,888
You very busy?
300
00:18:41,921 --> 00:18:44,524
Well, kind of.
What's up?
301
00:18:44,557 --> 00:18:46,526
I got a favor to ask.
302
00:18:46,559 --> 00:18:48,761
Some klutz just ran
Into a trailer-load of parts
303
00:18:48,795 --> 00:18:50,830
I was hauling for jed --
Didn't even stop.
304
00:18:50,863 --> 00:18:52,832
Some of the parts
Got damaged, and --
305
00:18:52,865 --> 00:18:54,834
Mike, listen, I'm really
Up to my ears right now.
306
00:18:54,867 --> 00:18:57,170
Let me give you a number
You can call to report it.
307
00:18:57,204 --> 00:18:58,705
No, I got a license number.
308
00:18:58,738 --> 00:19:00,707
I was hoping you might
Get me a name.
309
00:19:00,740 --> 00:19:03,443
It sure would be less hassle
If I could settle it on my own.
310
00:19:03,476 --> 00:19:05,178
Mike, I don't know.
311
00:19:05,212 --> 00:19:08,448
Look, I wouldn't ask you
If we weren't so tight on cash.
312
00:19:08,481 --> 00:19:10,850
If I can nail this guy,
It would sure help.
313
00:19:10,883 --> 00:19:13,320
Okay, mike, just this once.
What's the number?
314
00:19:13,353 --> 00:19:16,389
6-b-4-9-1-3.
315
00:19:16,423 --> 00:19:18,258
If you want to hold,
316
00:19:18,291 --> 00:19:19,859
I'll call the auto
Registration division right now
317
00:19:19,892 --> 00:19:21,261
And get the name.
318
00:19:21,294 --> 00:19:22,462
That would be great.
319
00:19:24,331 --> 00:19:30,370
Hello, harry, can you give me
A quick make on 6-bravo-4913?
320
00:19:36,743 --> 00:19:42,749
Uh. Surf and sand international.
321
00:19:42,782 --> 00:19:44,884
Great.
322
00:19:44,917 --> 00:19:47,987
See you later, sand.
323
00:19:48,020 --> 00:19:50,757
I'm admitting a ran
The crap table,
324
00:19:50,790 --> 00:19:52,959
And that's all you're gonna get.
325
00:19:52,992 --> 00:19:54,661
Not very smart, joey.
326
00:19:54,694 --> 00:19:57,330
Yeah. Well, my lawyer says
I don't have to play answer man
327
00:19:57,364 --> 00:19:58,765
For you guys.
328
00:19:58,798 --> 00:20:00,333
He says I've got my rights.
329
00:20:00,367 --> 00:20:03,803
Rights? Your lawyer's been
Trying to make some deal
330
00:20:03,836 --> 00:20:06,005
With the district attorney,
And I guarantee you
331
00:20:06,038 --> 00:20:07,640
They'll be no plea-bargaining
Unless you come up
332
00:20:07,674 --> 00:20:09,242
With some answers.
333
00:20:09,276 --> 00:20:10,677
Maybe you're forgetting,
334
00:20:10,710 --> 00:20:12,345
You're in violation
Of your parole.
335
00:20:12,379 --> 00:20:13,913
I'm not forgetting.
336
00:20:13,946 --> 00:20:15,315
All right, who hired you?
337
00:20:15,348 --> 00:20:18,251
A voice on a telephone.
338
00:20:18,285 --> 00:20:21,488
Listen, pal,
And listen well.
339
00:20:21,521 --> 00:20:23,390
A police officer's
Been murdered.
340
00:20:23,423 --> 00:20:25,492
Now, how would you like
To be included
341
00:20:25,525 --> 00:20:29,396
In our list of accessories
To murder -- murder one?
342
00:20:29,429 --> 00:20:32,732
All right.
343
00:20:33,866 --> 00:20:37,570
The guy's name was crane --
344
00:20:37,604 --> 00:20:39,539
Sammy crane.
345
00:20:39,572 --> 00:20:41,741
Was he the one working
The back room?
346
00:20:41,774 --> 00:20:43,743
No, he was on the floor.
347
00:20:43,776 --> 00:20:46,413
Somebody else was running it
From upstairs.
348
00:20:46,446 --> 00:20:48,014
Who was that?
349
00:20:48,047 --> 00:20:49,616
I don't know.
350
00:20:49,649 --> 00:20:52,652
I never heard a name.
I never saw a face.
351
00:20:52,685 --> 00:20:53,986
That's straight!
352
00:20:54,020 --> 00:20:56,889
It better be.
All right, danno,
353
00:20:56,923 --> 00:20:59,526
See what we can come up with
On sammy crane,
354
00:20:59,559 --> 00:21:00,827
And don't leave town.
355
00:21:14,040 --> 00:21:16,376
This has to get out tonight.
356
00:21:16,409 --> 00:21:19,278
Yes, mr. Palua.
357
00:21:36,629 --> 00:21:39,399
Surf & sand international.
358
00:21:39,432 --> 00:21:41,368
Victor palua, please.
359
00:21:41,401 --> 00:21:42,902
Who's calling?
360
00:21:42,935 --> 00:21:47,039
Just tell him it's about
The accident yesterday.
361
00:21:47,073 --> 00:21:50,042
Accident?
One moment.
362
00:21:50,076 --> 00:21:52,044
[ telephone buzzes ]
363
00:21:52,078 --> 00:21:54,647
-yeah?
-mr. Palua?
364
00:21:54,681 --> 00:21:56,916
There's a man on the phone
Who won't give his name.
365
00:21:56,949 --> 00:21:59,452
He's mentioned something
About an accident yesterday.
366
00:21:59,486 --> 00:22:02,088
I'll talk to him.
367
00:22:02,121 --> 00:22:04,957
Yeah, victor palua.
May I help you?
368
00:22:04,991 --> 00:22:07,960
A better question would be --
How much do you want?
369
00:22:07,994 --> 00:22:09,362
What?
370
00:22:09,396 --> 00:22:11,564
I know your secret,
Mr. Palua.
371
00:22:11,598 --> 00:22:13,433
I know your secret.
372
00:22:15,768 --> 00:22:17,470
Who is this?
373
00:22:17,504 --> 00:22:19,839
Just someone who was passing by
The brick mansion
374
00:22:19,872 --> 00:22:21,140
On the old pali road
Yesterday --
375
00:22:21,173 --> 00:22:22,842
Saw you run over that cop.
376
00:22:22,875 --> 00:22:24,143
That's all.
377
00:22:24,176 --> 00:22:26,379
I don't know
What you're talking about.
378
00:22:26,413 --> 00:22:27,780
Then you'd have no objection
379
00:22:27,814 --> 00:22:29,816
If I reported what I saw
To the police.
380
00:22:29,849 --> 00:22:33,920
By the way, who was that man
Sitting next to you?
381
00:22:33,953 --> 00:22:35,588
What do you want?
382
00:22:35,622 --> 00:22:39,592
$10,000,
No bills larger than 20s.
383
00:22:44,564 --> 00:22:45,998
When and where?
384
00:22:46,032 --> 00:22:50,069
The old airstrip in kapulili
In two hours sharp.
385
00:22:50,102 --> 00:22:51,604
Yeah? Yeah.
386
00:22:51,638 --> 00:22:53,506
Now you listen to me --
387
00:22:54,774 --> 00:22:56,543
Hello?
388
00:22:59,946 --> 00:23:01,848
Well, what are we going to do?
389
00:23:04,917 --> 00:23:07,420
Give him the money,
390
00:23:07,454 --> 00:23:09,989
Then kill him.
391
00:23:10,022 --> 00:23:13,125
Convictions for assault,
Armed robbery,
392
00:23:13,159 --> 00:23:15,161
Two arrests
But no convictions for murder.
393
00:23:15,194 --> 00:23:17,163
All that up to age 30.
394
00:23:17,196 --> 00:23:19,165
After that, it's been
Downhill all the way,
395
00:23:19,198 --> 00:23:21,167
Except for the two years
He spent here.
396
00:23:21,200 --> 00:23:22,769
Which probably means
397
00:23:22,802 --> 00:23:24,604
Sammy's been
Under someone's wing.
398
00:23:24,637 --> 00:23:28,074
Our mystery man
In the back room maybe?
399
00:23:28,107 --> 00:23:30,777
Looks like he might have gotten
Kicked out of the nest.
400
00:23:30,810 --> 00:23:32,545
I talked to his landlord.
401
00:23:32,579 --> 00:23:34,714
He moved out this morning
And left no forwarding address.
402
00:23:34,747 --> 00:23:36,916
By the way, I checked with
Motor vehicle registration.
403
00:23:36,949 --> 00:23:39,051
He doesn't own
A black luxury sedan.
404
00:23:39,085 --> 00:23:41,187
But still,
He could have been driving
405
00:23:41,220 --> 00:23:43,189
A black luxury sedan,
Couldn't he?
406
00:23:43,222 --> 00:23:45,091
Or he could have been
A passenger.
407
00:23:45,124 --> 00:23:47,527
Either way, he'd be
A deadly liability
408
00:23:47,560 --> 00:23:48,961
To the head honcho.
409
00:23:48,995 --> 00:23:52,465
Yeah, and front men
Are easy to replace,
410
00:23:52,499 --> 00:23:54,801
So maybe exit
One sammy crane.
411
00:23:54,834 --> 00:23:56,536
Where does that leave us?
412
00:23:56,569 --> 00:23:58,805
Depends on how well
Sammy crane
413
00:23:58,838 --> 00:24:00,673
Covered his tracks, danno.
414
00:24:00,707 --> 00:24:03,242
Let's get out an apb anyway,
See what we come up with.
415
00:24:03,275 --> 00:24:05,111
Right.
416
00:24:46,018 --> 00:24:48,588
Okay, partner, climb in
And we'll be on our way.
417
00:24:48,621 --> 00:24:50,222
What do you mean,
"Get in"?
418
00:24:50,256 --> 00:24:53,526
The man said to give you this.
The instructions are inside.
419
00:24:53,560 --> 00:24:56,262
-what man was that?
-I don't know.
420
00:24:56,295 --> 00:24:58,130
He called and said
He'd pay me 5 bills
421
00:24:58,164 --> 00:24:59,899
If I'd take you
Wherever you want to go.
422
00:24:59,932 --> 00:25:02,602
He left the money in my mailbox.
I never saw him.
423
00:25:30,797 --> 00:25:32,932
You know where waipahu is?
424
00:25:32,965 --> 00:25:36,936
Sure, but there's no place
To land a plane out there.
425
00:25:36,969 --> 00:25:38,938
Doesn't matter.
Just fly there.
426
00:25:38,971 --> 00:25:41,207
I'll take care
Of the rest, okay?
427
00:25:56,188 --> 00:25:58,825
You setting up housekeeping
In here or what?
428
00:25:58,858 --> 00:26:00,259
What are you doing here?
429
00:26:00,292 --> 00:26:01,994
You forgot.
430
00:26:02,028 --> 00:26:04,363
Lunch.
We were supposed to ha--
431
00:26:04,396 --> 00:26:06,132
Oh, gee, I'm sorry.
432
00:26:06,165 --> 00:26:08,234
No problem.
What are you working on?
433
00:26:08,267 --> 00:26:09,969
I don't know.
434
00:26:10,002 --> 00:26:12,204
Sounds fascinating.
435
00:26:12,238 --> 00:26:14,206
Willy vance --
436
00:26:14,240 --> 00:26:16,075
Willy vance! That's the man
From the airport!
437
00:26:16,108 --> 00:26:17,309
Somebody I ought to know?
438
00:26:17,343 --> 00:26:19,912
Not if you can help it.
Where's mike?
439
00:26:19,946 --> 00:26:21,648
He's on a job. Why?
440
00:26:21,681 --> 00:26:25,217
Never mind. I'll explain to you
On the way down to rni.
441
00:26:34,661 --> 00:26:36,996
Okay, taking her down.
442
00:27:02,722 --> 00:27:05,124
Hey, turn around.
Take it back down quick.
443
00:27:13,065 --> 00:27:14,300
Come on. Now!
444
00:27:30,482 --> 00:27:32,985
What is this,
Some kind of game?
445
00:27:33,019 --> 00:27:34,987
Will you shut up?
446
00:27:45,064 --> 00:27:46,933
Did you at least
Get a good look at him?
447
00:27:46,966 --> 00:27:49,368
Sure, I saw him,
From about a thousand feet.
448
00:27:49,401 --> 00:27:52,271
No way was I going to
Look at his face.
449
00:27:52,304 --> 00:27:54,140
The guy had a foolproof plan,
450
00:27:54,173 --> 00:27:55,908
And that's all
There is to it.
451
00:27:55,942 --> 00:27:59,746
Maybe, maybe not.
I don't like it.
452
00:27:59,779 --> 00:28:01,380
It's too pat.
453
00:28:02,448 --> 00:28:05,017
You know,
This kid in the plane,
454
00:28:05,051 --> 00:28:08,387
Why would this blackmailer
Have so much trust in him?
455
00:28:08,420 --> 00:28:10,456
Well, why shouldn't he?
If something went wrong,
456
00:28:10,489 --> 00:28:12,258
He's still got
His ace in the hole.
457
00:28:12,291 --> 00:28:14,927
All he'd have to do is call
And make another demand.
458
00:28:14,961 --> 00:28:18,865
It's still possible he knows
More than he's telling.
459
00:28:18,898 --> 00:28:23,035
You keep an eye on him,
Find out who his friends are,
460
00:28:23,069 --> 00:28:25,204
If he's doing
Any big spending.
461
00:28:25,237 --> 00:28:28,307
I don't like it.
462
00:28:33,813 --> 00:28:35,848
[ door opens ]
463
00:28:42,789 --> 00:28:44,423
-here, here you go.
-all right.
464
00:28:44,456 --> 00:28:46,893
Hey, I got to admit, mike,
I'm curious.
465
00:28:46,926 --> 00:28:48,761
What's inside the bag
Anyhow?
466
00:28:48,795 --> 00:28:50,162
Money. What else?
467
00:28:50,196 --> 00:28:52,031
Yeah? Big secret, huh?
468
00:28:52,064 --> 00:28:54,333
You help me keep it
That way, okay, stu?
469
00:28:54,366 --> 00:28:56,168
Yeah, sure.
See you later.
470
00:28:56,202 --> 00:28:57,870
Bye-bye.
471
00:29:24,030 --> 00:29:25,397
[ footsteps approach ]
472
00:29:25,431 --> 00:29:27,133
Hey, what's happening?
473
00:29:27,166 --> 00:29:28,434
Hi, mike.
474
00:29:30,870 --> 00:29:32,939
What is this?
What's the matter with you two?
475
00:29:32,972 --> 00:29:35,374
You remember when I asked if you
Were in some kind trouble?
476
00:29:35,407 --> 00:29:37,276
Yeah, and I remember
My answer --
477
00:29:37,309 --> 00:29:39,411
A shot out
Of my paranoid past. So?
478
00:29:39,445 --> 00:29:41,413
So I'm thinking maybe
Your paranoid past
479
00:29:41,447 --> 00:29:43,482
Is catching up with you,
480
00:29:43,515 --> 00:29:45,084
Or maybe it's just that
You never left it behind
In the first place.
481
00:29:45,117 --> 00:29:48,154
You know, ever since
She's become a cop,
482
00:29:48,187 --> 00:29:50,489
I have real trouble
Understanding her. Do
You have that problem?
483
00:29:50,522 --> 00:29:53,292
No, but that's because
I listen to her.
484
00:29:53,325 --> 00:29:55,794
I think it's about time
You started doing the same.
485
00:29:58,564 --> 00:30:00,499
Sandi, what the hell
Did you --
486
00:30:00,532 --> 00:30:02,234
I want to talk
About willy vance!
487
00:30:02,268 --> 00:30:04,236
-who?
-oh, come on, mike!
488
00:30:04,270 --> 00:30:06,839
I was here the other day.
I saw him.
489
00:30:06,873 --> 00:30:08,540
That was no coincidence,
Was it?
490
00:30:10,877 --> 00:30:14,213
I want it all,
Right from the beginning.
491
00:30:16,548 --> 00:30:19,118
Yeah, sammy used to
Stay with me
492
00:30:19,151 --> 00:30:20,987
Once in a while. So?
493
00:30:21,020 --> 00:30:23,255
Did he ever discuss
His business affairs
494
00:30:23,289 --> 00:30:25,124
Or who he worked for?
495
00:30:25,157 --> 00:30:27,126
No. He always had
A roll, though.
496
00:30:27,159 --> 00:30:29,295
Used to have
Some pretty good times.
497
00:30:29,328 --> 00:30:31,197
Did he tell you
Why he left town?
498
00:30:31,230 --> 00:30:33,265
Look, you guys,
Sammy wasn't a talker.
499
00:30:33,299 --> 00:30:36,402
I felt lucky if I got
More than two words from him.
500
00:30:36,435 --> 00:30:38,137
You ever take any messages
For him?
501
00:30:38,170 --> 00:30:40,139
No.
502
00:30:40,172 --> 00:30:42,441
But if he stayed with you,
How did people stay in contact?
503
00:30:42,474 --> 00:30:44,276
Look at this face.
504
00:30:44,310 --> 00:30:47,546
You see how the top half
Lines up with the bottom?
505
00:30:47,579 --> 00:30:50,282
I want to make sure
It stays that way. Do
You know what I mean?
506
00:30:50,316 --> 00:30:55,321
Look, ellie, we will be
Very, very careful.
507
00:30:55,354 --> 00:30:58,024
Now, where did he get
His messages?
508
00:30:58,057 --> 00:31:00,559
From a guy named pat,
509
00:31:00,592 --> 00:31:03,362
The kapiolani
Parking garage.
510
00:31:03,395 --> 00:31:05,431
It just happened,
That's all.
511
00:31:05,464 --> 00:31:07,566
A game here,
A few markers there.
512
00:31:07,599 --> 00:31:10,269
I begged and borrowed
From everywhere I could,
513
00:31:10,302 --> 00:31:13,672
But I never was able
To get all the way back.
514
00:31:13,705 --> 00:31:16,475
I wasn't about to go to you,
So I went to willy vance,
515
00:31:16,508 --> 00:31:18,544
The smiling barracuda
With money to loan.
516
00:31:18,577 --> 00:31:20,146
25% interest.
517
00:31:20,179 --> 00:31:22,481
Yeah, per week.
Let me tell you, it adds up.
518
00:31:22,514 --> 00:31:25,117
How much is the tab
Right now?
519
00:31:25,151 --> 00:31:26,385
10,000.
520
00:31:26,418 --> 00:31:27,586
Dollars?!
521
00:31:27,619 --> 00:31:30,156
Look, sandi, this time
I've got it covered.
522
00:31:30,189 --> 00:31:32,258
As a matter of fact, I'm taking
It to him today at 2:00.
523
00:31:32,291 --> 00:31:34,260
If you were as broke
As you said you were,
524
00:31:34,293 --> 00:31:36,128
Where did you come up
With all that money?
525
00:31:36,162 --> 00:31:39,265
I was lucky
In a card game.
526
00:31:39,298 --> 00:31:40,566
Oh, mike!
527
00:31:40,599 --> 00:31:42,201
After 2:00 today,
528
00:31:42,234 --> 00:31:43,469
It's a brand-new ballgame --
529
00:31:43,502 --> 00:31:45,071
I'm hanging it up,
No more gambling.
530
00:31:45,104 --> 00:31:47,273
I don't think you can stop.
I think you're hooked.
531
00:31:47,306 --> 00:31:51,077
Hey, you're wrong, okay?
That's it, end of subject.
532
00:31:51,110 --> 00:31:53,545
Michael, if we cannot talk,
To each other, where are we?
533
00:31:53,579 --> 00:31:55,581
Oh, we are talking,
And I'm listening.
534
00:31:55,614 --> 00:31:57,583
I don't happen
To agree with you, that's all.
535
00:31:57,616 --> 00:32:01,087
Now, I said I was going to quit.
Doesn't that satisfy you?
536
00:32:01,120 --> 00:32:04,123
I don't want you to do anything
To satisfy me.
537
00:32:04,156 --> 00:32:06,092
You have to do it for yourself.
538
00:32:06,125 --> 00:32:08,160
And sometimes that is
The hardest thing in
The world to do,
539
00:32:08,194 --> 00:32:10,396
And sometimes you need help.
540
00:32:10,429 --> 00:32:12,664
I hear what you're saying,
541
00:32:12,698 --> 00:32:16,202
But I'd like to try it
On my own first, okay?
542
00:32:18,037 --> 00:32:22,041
Okay. Where are you
Going to meet vance?
543
00:32:22,074 --> 00:32:24,643
[ sighs ] Kapiolani park. Why?
544
00:32:24,676 --> 00:32:27,013
After you see him,
I want you to call me.
545
00:32:27,046 --> 00:32:29,515
I want to make sure
You're safe and sound.
546
00:32:29,548 --> 00:32:32,651
You'll hear from me.
547
00:32:35,287 --> 00:32:38,090
Sammy?
548
00:32:38,124 --> 00:32:41,160
Sure, I took calls
For him once in a while.
549
00:32:41,193 --> 00:32:42,694
Anybody ever leave a name?
550
00:32:42,728 --> 00:32:44,430
No, no names.
551
00:32:44,463 --> 00:32:47,566
Most of the time the messages
Were short and sweet,
552
00:32:47,599 --> 00:32:49,668
Like "Tell sammy to be there
At 6:00," stuff like that.
553
00:32:49,701 --> 00:32:52,404
You said "Most of the time."
What about exceptions?
554
00:32:52,438 --> 00:32:55,041
Just one.
There was a wahine.
555
00:32:55,074 --> 00:32:57,776
Boy, she talk a blue streak
Every time she calls.
556
00:32:57,809 --> 00:32:59,745
Gets to be a hassle,
What with the customers and all.
557
00:32:59,778 --> 00:33:01,547
What does she talk about?
558
00:33:01,580 --> 00:33:03,049
Real estate.
559
00:33:03,082 --> 00:33:04,650
She tried to sell me
Everything
560
00:33:04,683 --> 00:33:06,452
From a kahala condominium
561
00:33:06,485 --> 00:33:08,320
To a one-portal house
On hotel street.
562
00:33:08,354 --> 00:33:09,755
You know what she's
Talking to sammy about?
563
00:33:09,788 --> 00:33:12,124
No. But I sure wish
I could get ahold of him.
564
00:33:12,158 --> 00:33:14,093
Because the wahine
Been driving me crazy
565
00:33:14,126 --> 00:33:15,661
The last couple of days.
566
00:33:15,694 --> 00:33:18,430
Like for instance, this morning
She's moving her office.
567
00:33:18,464 --> 00:33:21,333
She wanted to make sure
That sammy got her new number.
568
00:33:21,367 --> 00:33:22,568
You got her number handy?
569
00:33:22,601 --> 00:33:24,002
Sure.
570
00:33:27,339 --> 00:33:28,707
Right here.
571
00:33:28,740 --> 00:33:30,209
Let's see.
572
00:33:32,211 --> 00:33:34,213
Okay. Thanks, brah.
573
00:34:31,537 --> 00:34:33,805
[ knock on door ]
574
00:34:43,549 --> 00:34:47,253
Joe, what's happening?
575
00:34:47,286 --> 00:34:50,256
John, looks nice.
576
00:34:50,289 --> 00:34:51,523
Rodney...
577
00:34:51,557 --> 00:34:53,159
[ whistles ]
578
00:34:56,428 --> 00:35:00,132
Well, c.J., looks like
You got a live one today.
579
00:35:00,166 --> 00:35:02,268
Yeah, but too rich
For you, buddy.
580
00:35:02,301 --> 00:35:05,137
This is strictly high-stakes,
And no credit.
581
00:35:05,171 --> 00:35:07,539
Who needs credit?
582
00:35:07,573 --> 00:35:10,509
Deal 'em down, boys.
I'm in a hurry.
583
00:35:15,181 --> 00:35:17,616
Come on in, duke.
Anything new?
584
00:35:17,649 --> 00:35:19,618
Nothing that's going to
Do us any good.
585
00:35:19,651 --> 00:35:21,620
By the way, steve,
Las vegas police
586
00:35:21,653 --> 00:35:23,455
Picked up sammy crane
This morning.
587
00:35:23,489 --> 00:35:25,157
But he's not talking, right?
588
00:35:25,191 --> 00:35:26,825
Right. Looks like we're going
589
00:35:26,858 --> 00:35:28,694
To have to go through the back
Door all the way on this one.
590
00:35:28,727 --> 00:35:30,696
Yeah, that's
The frustrating part.
591
00:35:30,729 --> 00:35:32,431
We shouldn't have to.
592
00:35:32,464 --> 00:35:34,366
-you mean the missing witness?
-yeah.
593
00:35:34,400 --> 00:35:36,702
He would have come forward
By now if he was going to.
594
00:35:36,735 --> 00:35:40,506
Unless he had a very good reason
For keeping quiet.
595
00:35:40,539 --> 00:35:42,374
Steve.
596
00:35:42,408 --> 00:35:44,443
We traced down
That phone number.
597
00:35:44,476 --> 00:35:46,545
You better hold on to your seat.
It belongs to marge clayton.
598
00:35:46,578 --> 00:35:48,347
Marge?
599
00:35:48,380 --> 00:35:51,683
What's that old madam doing
In the real estate business?
600
00:35:51,717 --> 00:35:53,652
We'll soon find out.
601
00:35:53,685 --> 00:35:55,854
Officer welles
Is tracking her down.
602
00:35:55,887 --> 00:35:59,391
Want to see marge alone,
Steve? [ chuckles ]
603
00:35:59,425 --> 00:36:00,726
Or what?
604
00:36:00,759 --> 00:36:04,263
Watch out, danno,
Or I'll wish her on you.
605
00:36:06,965 --> 00:36:08,767
Call.
606
00:36:12,571 --> 00:36:14,506
All blue, kid.
607
00:36:37,629 --> 00:36:39,298
You in?
608
00:36:39,331 --> 00:36:40,566
You bet.
609
00:36:40,599 --> 00:36:43,702
No, he's not.
Time's up, kid.
610
00:36:43,735 --> 00:36:46,238
You just ran out of cards.
611
00:36:59,351 --> 00:37:01,987
Willy, listen to me
A second, willy.
612
00:37:02,020 --> 00:37:04,556
Start talking!
You understand me?!
613
00:37:04,590 --> 00:37:07,393
Just hear me out, man!
I can get it all plus 10 grand.
614
00:37:07,426 --> 00:37:09,661
That's double.
Now, think about it, willy.
615
00:37:09,695 --> 00:37:11,630
Look, look,
You know that cop
616
00:37:11,663 --> 00:37:13,932
Who got killed
At the old pali road?
617
00:37:13,965 --> 00:37:15,634
I know who did it.
618
00:37:15,667 --> 00:37:17,736
The guy paid me
To keep quiet.
619
00:37:17,769 --> 00:37:20,339
He'll pay me again --
$20,000, willy.
620
00:37:20,372 --> 00:37:21,740
What makes you so sure?
621
00:37:21,773 --> 00:37:23,475
What makes you so sure?!
622
00:37:23,509 --> 00:37:25,477
Because he's got
A lot to lose.
623
00:37:25,511 --> 00:37:26,945
He runs this big, fancy
Tourist agency downtown,
624
00:37:26,978 --> 00:37:28,880
The surf & sand
International.
625
00:37:28,914 --> 00:37:30,582
His name's victor palua.
626
00:37:30,616 --> 00:37:32,351
You can check it out.
627
00:37:32,384 --> 00:37:34,486
$20,000, huh?
628
00:37:34,520 --> 00:37:36,588
When can you get it?
629
00:37:36,622 --> 00:37:38,056
By tomorrow morning, man.
630
00:37:38,089 --> 00:37:41,427
Okay, but you better
Not be lying to me.
631
00:37:41,460 --> 00:37:44,696
Okay. I'll get it
To you, willy.
632
00:37:44,730 --> 00:37:46,632
Just trust me.
633
00:37:46,665 --> 00:37:48,066
But the last straw
634
00:37:48,099 --> 00:37:50,336
Was when my girls
Formed a union.
635
00:37:50,369 --> 00:37:53,839
A union! Can you imagine?
After all I've done for them.
636
00:37:53,872 --> 00:37:55,774
That was very inconsiderate
Of them.
637
00:37:55,807 --> 00:37:57,543
Damn right it was inconsiderate.
638
00:37:57,576 --> 00:37:59,578
Drove me right out
Of the business.
639
00:37:59,611 --> 00:38:02,814
So I had to find a new hustle.
Know what I mean?
640
00:38:02,848 --> 00:38:05,451
I tried foreclosures
For a while,
641
00:38:05,484 --> 00:38:07,386
But I'm too soft.
642
00:38:07,419 --> 00:38:09,521
We were talking
About sammy crane, remember?
643
00:38:09,555 --> 00:38:11,990
Oh, yeah, sammy.
644
00:38:12,023 --> 00:38:15,327
I was just a go-between
For him.
645
00:38:15,361 --> 00:38:17,529
I'd line up the joints,
646
00:38:17,563 --> 00:38:20,065
Fancy summer homes owned
By out-of-towners.
647
00:38:20,098 --> 00:38:22,401
Then I'd get the key
From the rental agent,
648
00:38:22,434 --> 00:38:24,002
Give it to sammy.
649
00:38:24,035 --> 00:38:26,472
From there on, he'd get
His boss's approval.
650
00:38:26,505 --> 00:38:28,073
And if they liked the place,
651
00:38:28,106 --> 00:38:30,075
Sammy would pay you
Your commission.
652
00:38:30,108 --> 00:38:32,944
Right. Plus a bonus for keeping
My mouth shut.
653
00:38:32,978 --> 00:38:35,814
So sammy's face was
The only one anybody sees --
654
00:38:35,847 --> 00:38:37,749
Very neat.
655
00:38:37,783 --> 00:38:40,419
What happened if they
Didn't like the home?
656
00:38:40,452 --> 00:38:42,654
Did sammy return the keys
Personally?
657
00:38:42,688 --> 00:38:44,356
That's right,
658
00:38:44,390 --> 00:38:47,426
Or he'd have it delivered
By some kid in a van.
659
00:38:47,459 --> 00:38:49,094
Anything special
About the van?
660
00:38:49,127 --> 00:38:50,896
Any signs or any markings?
661
00:38:50,929 --> 00:38:54,700
There was something
Written on the side.
662
00:38:54,733 --> 00:38:57,703
It was, uh...
663
00:38:57,736 --> 00:39:00,005
"Surf & sand international,"
664
00:39:00,038 --> 00:39:02,040
Some kind of a tourist agency.
665
00:39:02,073 --> 00:39:03,609
Surf & sand?
666
00:39:03,642 --> 00:39:05,977
You sure?
667
00:39:07,813 --> 00:39:09,981
Well, I got to go now.
668
00:39:10,015 --> 00:39:14,886
Here come my marks --
I mean, my clients -- now.
669
00:39:14,920 --> 00:39:17,523
[ laughs ]
670
00:39:17,556 --> 00:39:20,058
Mr. Mcgarrett,
That witness at the scene
671
00:39:20,091 --> 00:39:22,027
Of sergeant tatupu's murder,
672
00:39:22,060 --> 00:39:24,129
He was in his 20s
With brown hair, right?
673
00:39:24,162 --> 00:39:26,565
Right, and a medium build.
Why?
674
00:39:26,598 --> 00:39:29,868
Oh, nothing.
I just wanted to make sure.
675
00:39:29,901 --> 00:39:31,737
Check with me later,
Please.
676
00:39:31,770 --> 00:39:33,472
Right.
677
00:39:44,916 --> 00:39:46,418
[ telephone rings ]
678
00:39:46,452 --> 00:39:47,886
Pan island tours.
679
00:39:47,919 --> 00:39:49,688
-jed.
-hey! Sandi, hi.
680
00:39:49,721 --> 00:39:51,089
Jed, mike called me
Yesterday.
681
00:39:51,122 --> 00:39:54,092
He told me he was
Hauling some equipment for you
682
00:39:54,125 --> 00:39:55,727
And somebody ran into him.
683
00:39:55,761 --> 00:39:57,829
He wanted me to get him
A number.
684
00:39:57,863 --> 00:39:59,431
Hey, whoa, wait a minute.
Back up.
685
00:39:59,465 --> 00:40:00,932
I don't know anything
About any equipment.
686
00:40:00,966 --> 00:40:02,668
-you don't?
-no.
687
00:40:02,701 --> 00:40:04,035
What's he up to?
688
00:40:04,069 --> 00:40:05,604
Is mike there now?
689
00:40:05,637 --> 00:40:08,006
No, he's not due here
For another hour.
690
00:40:08,039 --> 00:40:11,209
Well, listen, if you hear from
Him, will you have him call me?
691
00:40:11,242 --> 00:40:13,812
And don't mention anything
About this conversation.
692
00:40:13,845 --> 00:40:15,847
I'll explain it to you later.
Okay?
693
00:40:15,881 --> 00:40:17,616
Okay.
694
00:40:19,718 --> 00:40:21,453
Jenny,
Take a letter, please.
695
00:40:21,487 --> 00:40:23,722
Commissioner brian slevin,
Royal hong kong police --
696
00:40:23,755 --> 00:40:24,956
[ knock on door ]
697
00:40:24,990 --> 00:40:26,492
Come in.
698
00:40:26,525 --> 00:40:28,560
Mr. Mcgarrett?
699
00:40:28,594 --> 00:40:30,095
Yes, what can I do
For you?
700
00:40:31,897 --> 00:40:35,967
Uh, I don't quite know
How to tell you this,
701
00:40:36,001 --> 00:40:37,469
Mr. Mcgarrett,
702
00:40:37,503 --> 00:40:39,938
But I think I know
Who the witness is.
703
00:40:39,971 --> 00:40:41,072
Oh?
704
00:40:41,106 --> 00:40:43,108
It's my brother mike.
705
00:40:45,043 --> 00:40:46,512
Your brother?
706
00:40:46,545 --> 00:40:48,179
Yes, sir.
707
00:40:50,181 --> 00:40:52,183
Sit down, please.
708
00:41:02,060 --> 00:41:04,763
[ telephone rings ]
709
00:41:04,796 --> 00:41:06,765
Surf & sand international.
710
00:41:06,798 --> 00:41:08,233
Victor palua, please.
711
00:41:08,266 --> 00:41:11,503
[ telephone buzzes ]
712
00:41:11,537 --> 00:41:12,904
Yeah?
713
00:41:12,938 --> 00:41:15,974
Hi, vicky baby,
This is your old friend,
714
00:41:16,007 --> 00:41:17,609
The man who knew too much.
715
00:41:17,643 --> 00:41:18,977
You want to go a round again?
716
00:41:19,010 --> 00:41:21,046
Listen, friend,
You're not squeezing
717
00:41:21,079 --> 00:41:22,548
Another dime out of me.
718
00:41:22,581 --> 00:41:24,783
You must want
To see your picture
719
00:41:24,816 --> 00:41:26,184
In the papers real bad.
720
00:41:26,217 --> 00:41:28,253
Let's see, if I hurry,
721
00:41:28,286 --> 00:41:31,089
You might just make
The 6:00 news.
722
00:41:31,122 --> 00:41:32,791
Okay, okay.
723
00:41:32,824 --> 00:41:34,860
Good. This time
We double it -- $20,000.
724
00:41:34,893 --> 00:41:36,728
You meet the kid
With the airplane
725
00:41:36,762 --> 00:41:38,096
In two hours.
726
00:41:38,129 --> 00:41:39,598
Where?
727
00:41:39,631 --> 00:41:41,600
The old airstrip at kapulili.
728
00:41:41,633 --> 00:41:44,502
Right. We'll be there.
729
00:41:47,639 --> 00:41:48,907
Thanks, willy.
Appreciate it very much.
730
00:41:48,940 --> 00:41:51,042
How much did you say
He owes you?
731
00:41:51,076 --> 00:41:53,178
$10,000.
732
00:41:53,211 --> 00:41:57,015
$10,000. Okay.
733
00:41:57,048 --> 00:42:00,018
Here's, uh, $4,000...
734
00:42:00,051 --> 00:42:03,288
$6,000, $7,000...
735
00:42:03,321 --> 00:42:04,923
$10,000.
736
00:42:06,658 --> 00:42:09,160
And here's a little extra
For your trouble.
737
00:42:09,194 --> 00:42:11,763
Thanks, I don't want no bonus,
Not for this.
738
00:42:11,797 --> 00:42:13,865
Suit yourself.
739
00:42:13,899 --> 00:42:15,601
Do me a favor, huh?
740
00:42:16,802 --> 00:42:21,172
Before you hit him,
Tell him willy's sorry.
741
00:42:23,942 --> 00:42:25,210
Huh?
742
00:42:27,679 --> 00:42:30,782
Oh, my, my, my, my.
743
00:42:30,816 --> 00:42:34,185
A loan shark
With a conscience.
744
00:42:34,219 --> 00:42:37,188
How touching.
745
00:42:37,222 --> 00:42:40,191
Make sure he doesn't get
Any second thoughts.
746
00:42:40,225 --> 00:42:44,229
I don't need any more
Loose strings.
747
00:42:44,262 --> 00:42:45,831
When he asked for a name
748
00:42:45,864 --> 00:42:47,332
To go with
The license number,
749
00:42:47,365 --> 00:42:50,669
His damaged-equipment story
Sounded so reasonable.
750
00:42:50,702 --> 00:42:52,638
He conned me
Into bending the rules.
751
00:42:52,671 --> 00:42:54,606
There's no excuse.
I know I was wrong.
752
00:42:54,640 --> 00:42:56,908
But I never thought
He'd use it for extortion.
753
00:42:56,942 --> 00:43:00,211
Gambling is a disease
Just as chronic as alcoholism,
754
00:43:00,245 --> 00:43:03,949
And the only way to heal it
Is through professional help.
755
00:43:03,982 --> 00:43:06,652
I guess I've been
Protecting him
756
00:43:06,685 --> 00:43:08,086
Most of his life.
757
00:43:08,119 --> 00:43:10,221
But that isn't really
What mike needed, is it?
758
00:43:10,255 --> 00:43:12,357
It's so much easier
To let things slide
759
00:43:12,390 --> 00:43:14,159
Than to meet them head-on.
760
00:43:14,192 --> 00:43:16,027
Never works.
761
00:43:16,061 --> 00:43:17,696
Where is he now?
762
00:43:17,729 --> 00:43:19,397
I don't know.
He was supposed to call me
763
00:43:19,430 --> 00:43:21,032
After he dropped
The money off with vance,
764
00:43:21,066 --> 00:43:22,233
But that was hours ago!
765
00:43:22,267 --> 00:43:23,669
We better find him.
766
00:43:23,702 --> 00:43:25,804
Whoever it is
He's blackmailing
767
00:43:25,837 --> 00:43:28,073
Is going to hit back
And hit hard.
768
00:43:28,106 --> 00:43:29,675
I'll start with his house.
769
00:43:29,708 --> 00:43:32,811
Chin, get me an address
On willy vance.
770
00:43:32,844 --> 00:43:35,647
Pick him up right away.
Top priority.
771
00:44:05,110 --> 00:44:08,113
Mike? Mike, are y--
772
00:44:15,286 --> 00:44:17,122
Dear sandi,
773
00:44:17,155 --> 00:44:19,390
I don't know exactly why
I'm writing this
774
00:44:19,424 --> 00:44:21,259
Or how to begin.
775
00:44:21,292 --> 00:44:23,862
First off,
I realize you were right --
776
00:44:23,895 --> 00:44:25,864
I am hooked on gambling.
777
00:44:25,897 --> 00:44:28,734
I've been doing some rotten
Things I'm ashamed of
778
00:44:28,767 --> 00:44:30,401
All because of my habit.
779
00:44:30,435 --> 00:44:32,003
I'm going to split
For a while,
780
00:44:32,037 --> 00:44:33,338
Try to sort things out.
781
00:44:33,371 --> 00:44:35,173
Sandi, one thing I promise --
782
00:44:35,206 --> 00:44:37,142
I will come back
To face what I've done.
783
00:44:37,175 --> 00:44:39,745
Maybe then I can start
Facing myself.
784
00:44:39,778 --> 00:44:41,046
Love, mike.
785
00:44:46,117 --> 00:44:47,786
Sandi.
786
00:44:47,819 --> 00:44:49,154
What's wrong?
787
00:44:49,187 --> 00:44:50,956
Come on, what is it?
788
00:44:50,989 --> 00:44:52,390
[ knock on door ]
789
00:44:58,129 --> 00:45:00,766
Hey, what's happening?
790
00:45:00,799 --> 00:45:02,200
Back up.
791
00:45:02,233 --> 00:45:03,835
Back up!
792
00:45:03,869 --> 00:45:05,503
What are you doing,
Jimmy?
793
00:45:05,536 --> 00:45:06,905
In there, now!
794
00:45:06,938 --> 00:45:08,139
Okay, I'm going.
795
00:45:08,173 --> 00:45:10,108
-move!
-I'm moving.
796
00:45:10,141 --> 00:45:12,978
All right, hold it!
797
00:45:13,011 --> 00:45:15,814
Against the wall.
Spread 'em!
798
00:45:16,982 --> 00:45:19,250
We'll need you
To sign a complaint.
799
00:45:19,284 --> 00:45:20,819
You got it, mister.
800
00:45:28,860 --> 00:45:31,362
Mcgarrett to officer welles.
801
00:45:33,431 --> 00:45:36,301
Mcgarrett to officer welles.
802
00:45:37,903 --> 00:45:39,871
Mcgarrett to officer welles.
803
00:45:39,905 --> 00:45:42,440
This is officer welles.
Go ahead, mr. Mcgarrett.
804
00:45:42,473 --> 00:45:44,876
Have you located your brother?
805
00:45:44,910 --> 00:45:47,345
No. I tried to catch him.
He apparently has got
Another scheme going.
806
00:45:47,378 --> 00:45:50,448
Yeah, well, his scheme
Is a second blackmail attempt.
807
00:45:50,481 --> 00:45:52,818
Two of my men just got it
From willy vance.
808
00:45:52,851 --> 00:45:54,953
They also learned
The pickup point --
809
00:45:54,986 --> 00:45:57,088
The old landing strip
At kapulili.
810
00:45:57,122 --> 00:45:59,424
Only this time mike is walking
Into a trap.
811
00:45:59,457 --> 00:46:01,026
Well, jeb told me
He already took the plane.
812
00:46:01,059 --> 00:46:02,327
He must already be on his way.
813
00:46:02,360 --> 00:46:05,196
Well, we've got to get there
Before he does.
814
00:47:14,065 --> 00:47:16,034
Hold it!
815
00:47:16,067 --> 00:47:17,835
[ gunshot ]
816
00:47:57,042 --> 00:47:58,076
Freeze!
817
00:47:58,109 --> 00:48:01,079
Drop it. Drop it!
818
00:48:01,112 --> 00:48:03,881
Take him, danno.
819
00:48:10,288 --> 00:48:13,291
Book him, danno.
820
00:48:18,029 --> 00:48:20,999
Mr. Mcgarrett, where's mike?
Is he safe?
821
00:48:21,032 --> 00:48:22,400
Yeah, he's safe.
822
00:48:22,433 --> 00:48:24,402
Unfortunately,
He chose to run away.
823
00:48:24,435 --> 00:48:26,404
His only real chance now
Is to come in
824
00:48:26,437 --> 00:48:28,139
And testify on his own.
825
00:48:28,173 --> 00:48:30,141
He'll come back.
He has to.
826
00:48:30,175 --> 00:48:32,543
Let's hope he's smart enough
To realize that.
827
00:48:32,577 --> 00:48:34,545
Looks like he already has.
828
00:48:38,216 --> 00:48:40,185
You see?
I knew he'd come back.
829
00:48:40,218 --> 00:48:42,453
You better get him
Some professional help.
830
00:48:42,487 --> 00:48:44,089
He's going to need it.
831
00:48:45,423 --> 00:48:46,591
Bring him in.
832
00:48:46,624 --> 00:48:48,226
Yes, sir.
833
00:48:53,598 --> 00:48:56,934
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
59149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.