Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,737 --> 00:00:05,173
Cathi.
2
00:00:05,206 --> 00:00:07,541
Cathi!
3
00:00:07,575 --> 00:00:11,445
It's regulation for bringing in
A murder suspect.
4
00:00:11,479 --> 00:00:13,781
The shots were fired
From your gun.
5
00:00:13,814 --> 00:00:15,116
But how, danno? How?
6
00:00:15,149 --> 00:00:16,384
How much I look forward
7
00:00:16,417 --> 00:00:18,652
To having mcgarrett
Here with us --
8
00:00:18,686 --> 00:00:21,755
Here, where he'll die
A thousand deaths.
9
00:00:21,789 --> 00:00:24,258
John, if yoshi's story is true,
Steve will be off the hook
10
00:00:24,292 --> 00:00:26,827
And we'll be able to prove
There was a gun switch.
11
00:00:26,860 --> 00:00:27,928
That story better hold up,
12
00:00:27,961 --> 00:00:29,330
Or else the head
Of hawaii five-o
13
00:00:29,363 --> 00:00:30,664
Is gonna wind up in prison.
14
00:00:31,999 --> 00:00:35,203
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
15
00:01:53,647 --> 00:01:57,050
Hey.
Good game, fellas.
16
00:01:57,084 --> 00:01:58,552
Thank you.
17
00:02:00,454 --> 00:02:02,456
Hey, yosh, you bandit,
18
00:02:02,490 --> 00:02:04,992
You didn't tell me
Your pupil was doing that well.
19
00:02:05,025 --> 00:02:06,394
His game has been improving.
20
00:02:06,427 --> 00:02:08,028
Your game
Really is improving, steve.
21
00:02:08,061 --> 00:02:11,199
Thank you, danno.
Yosh, take a bow.
22
00:02:15,303 --> 00:02:18,206
[ telephone rings ]
23
00:02:21,875 --> 00:02:23,911
Phone call for you,
Mr. Mcgarrett.
24
00:02:23,944 --> 00:02:25,579
Oh, thanks, walt.
25
00:02:28,449 --> 00:02:30,150
-hello?
-oh, steve?
26
00:02:30,184 --> 00:02:31,319
Yeah. Hi, cathi.
27
00:02:31,352 --> 00:02:32,853
I'm so glad I caught you.
28
00:02:32,886 --> 00:02:35,022
Something's come up.
I've got to see you right away.
29
00:02:35,055 --> 00:02:36,190
What's the problem?
30
00:02:36,224 --> 00:02:37,758
I'll tell you when you get here.
31
00:02:37,791 --> 00:02:40,528
Well, I was just heading back
To the office, cathi.
32
00:02:40,561 --> 00:02:42,029
Uh, won't it wait
Until this evening?
33
00:02:42,062 --> 00:02:43,664
No. Please.
34
00:02:43,697 --> 00:02:46,834
Please, could you come now?
It's important.
35
00:02:46,867 --> 00:02:50,604
Okay, uh, I'll be out
In about 20 minutes.
36
00:02:56,076 --> 00:02:58,178
Huh.
37
00:03:38,018 --> 00:03:40,921
Cathi?
38
00:03:40,954 --> 00:03:43,156
Cathi?
39
00:03:43,190 --> 00:03:45,426
[ parrot squawking ]
40
00:03:45,459 --> 00:03:47,428
Hey, cathi.
41
00:03:48,329 --> 00:03:50,264
Where are you, honey?
42
00:03:52,132 --> 00:03:54,001
Cathi?
43
00:04:10,250 --> 00:04:12,720
[ groans ]
44
00:05:03,103 --> 00:05:05,105
Cathi.
45
00:05:05,138 --> 00:05:07,040
Oh, dear god.
46
00:05:07,074 --> 00:05:09,810
Oh, god.
47
00:05:09,843 --> 00:05:11,845
Cathi.
48
00:05:11,879 --> 00:05:14,548
Cathi.
49
00:05:33,834 --> 00:05:36,236
Operator.
50
00:05:36,269 --> 00:05:38,839
Operator.
51
00:05:38,872 --> 00:05:40,240
Operator.
52
00:05:40,273 --> 00:05:43,043
Operator.
53
00:05:45,379 --> 00:05:48,849
[ groaning ]
54
00:06:37,064 --> 00:06:41,101
Central.
This is mcgarrett, five-o.
55
00:06:41,134 --> 00:06:43,671
Central,
This is mcgarrett, five-o.
56
00:06:43,704 --> 00:06:46,774
Come in please.
57
00:06:46,807 --> 00:06:50,110
Central, will you respond,
Please?
58
00:06:55,483 --> 00:06:57,751
Oh, god.
59
00:07:00,220 --> 00:07:02,556
[ engine turns over ]
60
00:07:38,258 --> 00:07:40,160
[ change rattles ]
61
00:07:42,029 --> 00:07:43,831
Steve, somebody
Already reported it.
62
00:07:43,864 --> 00:07:45,999
Couldn't have been
More than two minutes ago.
63
00:07:46,033 --> 00:07:49,903
Reported it?
How could they report it?
64
00:07:49,937 --> 00:07:52,573
Are you sure
It was the same address?
65
00:07:52,606 --> 00:07:53,641
I'm positive.
66
00:07:53,674 --> 00:07:55,175
Who called it in?
67
00:07:55,208 --> 00:07:57,444
Some guy who didn't want to
Leave his name.
68
00:07:57,477 --> 00:08:00,581
Same old story, steve.
He didn't want to get involved.
69
00:08:00,614 --> 00:08:03,416
All right, frank.
70
00:08:03,450 --> 00:08:05,553
You better alert the lab team
71
00:08:05,586 --> 00:08:08,722
And...Also the medical examiner.
72
00:08:08,756 --> 00:08:11,058
Tell them I'll meet them
Back at the house.
73
00:08:11,091 --> 00:08:11,959
Will do.
74
00:08:57,705 --> 00:08:59,139
Lavena west,
75
00:08:59,172 --> 00:09:02,810
Featuring the evening dress
In green chiffon and satin.
76
00:09:02,843 --> 00:09:06,814
The print is of the lawai leaf,
A hawaiian fern.
77
00:09:06,847 --> 00:09:09,182
And her dress is accessorized
78
00:09:09,216 --> 00:09:11,785
By a neck scarf
Made of the same...
79
00:09:11,819 --> 00:09:13,654
-did you design that?
-yes.
80
00:09:13,687 --> 00:09:14,988
Pretty.
81
00:09:15,022 --> 00:09:17,357
The dress or what's in it?
82
00:09:17,390 --> 00:09:19,727
Both.
83
00:09:19,760 --> 00:09:22,429
How long have you been
A dress designer?
84
00:09:22,462 --> 00:09:24,164
Oh, too long.
85
00:09:24,197 --> 00:09:26,834
But I would like to know more
About your line of work.
86
00:09:26,867 --> 00:09:28,702
When john introduced us
Last night,
87
00:09:28,736 --> 00:09:30,470
He didn't tell me
You were a policeman.
88
00:09:30,503 --> 00:09:33,040
Oh, a policeman
Only in a manner of speaking.
89
00:09:33,073 --> 00:09:35,208
What manner are you speaking?
90
00:09:35,242 --> 00:09:39,647
Well, I'm in charge
Of a special investigative unit
91
00:09:39,680 --> 00:09:41,314
For the state of hawaii.
92
00:09:41,348 --> 00:09:44,217
Then you are a super cop.
93
00:09:44,251 --> 00:09:47,688
Some cops are super
When you get to know them.
94
00:09:47,721 --> 00:09:49,222
I know you already,
Mcgarrett.
95
00:09:49,256 --> 00:09:50,157
Oh?
96
00:09:50,190 --> 00:09:52,760
I talked with john
For nearly 10 minutes
97
00:09:52,793 --> 00:09:54,427
On the phone last night.
98
00:09:54,461 --> 00:09:56,029
The result --
99
00:09:56,063 --> 00:09:58,766
I know everything there is
To know about steve mcgarrett.
100
00:09:58,799 --> 00:10:00,167
Must have had a pretty dull life
101
00:10:00,200 --> 00:10:01,735
If you can get it all
In 10 minutes.
102
00:10:01,769 --> 00:10:02,736
[ chuckles ]
103
00:10:02,770 --> 00:10:06,674
Now you have me
At a definite disadvantage.
104
00:10:06,707 --> 00:10:08,275
Why?
105
00:10:08,308 --> 00:10:10,543
Because you know
Everything about me,
106
00:10:10,577 --> 00:10:12,813
And I know nothing about you,
107
00:10:12,846 --> 00:10:17,317
Except you're a very successful
Fashion designer.
108
00:10:17,350 --> 00:10:21,288
And you would like me
To fill in the blank spaces?
109
00:10:21,321 --> 00:10:24,524
You mentioned married.
110
00:10:24,557 --> 00:10:29,262
I noticed that you don't
Wear rings.
111
00:10:29,296 --> 00:10:30,764
Is there a reason?
112
00:10:30,798 --> 00:10:33,767
May we order now?
113
00:10:35,969 --> 00:10:38,205
I have to get back to work.
114
00:10:38,238 --> 00:10:39,572
Sure.
115
00:10:39,606 --> 00:10:42,676
Sure. What would you like?
116
00:10:48,648 --> 00:10:51,852
Steve. Steve.
117
00:10:51,885 --> 00:10:54,955
Hello, chick.
118
00:10:57,825 --> 00:11:01,228
Victim's name is cathi ryan.
119
00:11:01,261 --> 00:11:04,765
She was shot twice
At close range.
120
00:11:04,798 --> 00:11:06,566
Did you find the body?
121
00:11:06,599 --> 00:11:09,202
Yeah.
122
00:11:10,637 --> 00:11:13,073
She had called me earlier.
123
00:11:14,808 --> 00:11:16,877
When I got here,
That's how I found her.
124
00:11:16,910 --> 00:11:19,312
Approximately
What time was that?
125
00:11:22,182 --> 00:11:26,419
I left the tennis club at 3:40.
126
00:11:27,487 --> 00:11:31,224
It took me about 20 minutes
To get here, just about 4:00.
127
00:11:31,258 --> 00:11:35,228
Homicide didn't get your call
Till 4:15. Why?
128
00:11:35,262 --> 00:11:40,333
After finding...
129
00:11:40,367 --> 00:11:44,637
Cathi's body...
130
00:11:44,671 --> 00:11:48,175
Somebody clipped me from behind.
131
00:11:51,578 --> 00:11:54,347
When I came to,
132
00:11:54,381 --> 00:11:56,984
That phone
Was ripped out of the wall.
133
00:11:57,017 --> 00:12:00,187
I tried to use it.
I couldn't get a dial tone.
134
00:12:01,755 --> 00:12:03,523
I went out to my car,
135
00:12:03,556 --> 00:12:06,326
And something happened
To that radio also.
136
00:12:06,359 --> 00:12:08,929
So when you found
That both the telephone
137
00:12:08,962 --> 00:12:10,597
And the radio were out of order,
138
00:12:10,630 --> 00:12:13,233
You placed your call to h.P.D.
From a pay phone?
139
00:12:13,266 --> 00:12:15,836
That's right.
140
00:12:15,869 --> 00:12:17,871
I see.
141
00:12:22,575 --> 00:12:23,610
Steve?
142
00:12:23,643 --> 00:12:25,745
Listen.
143
00:12:28,782 --> 00:12:31,151
[ sighs ]
144
00:12:37,657 --> 00:12:39,927
It can't be. I...
145
00:12:39,960 --> 00:12:43,430
I couldn't get a dial tone.
146
00:12:44,998 --> 00:12:46,800
You got hit on the head?
147
00:12:50,603 --> 00:12:53,006
Ow.
148
00:12:55,275 --> 00:12:56,810
Um...
149
00:12:56,844 --> 00:12:58,611
Why don't you get
A breath of air,
150
00:12:58,645 --> 00:13:02,149
And I'll take a look around.
151
00:13:12,926 --> 00:13:16,296
Steve, I just heard about cathi.
152
00:13:16,329 --> 00:13:19,900
I'm so sorry.
I can't believe it.
153
00:13:19,933 --> 00:13:22,202
Thanks for coming, danno.
154
00:13:22,235 --> 00:13:26,039
Something very strange
Going on here.
155
00:13:26,073 --> 00:13:28,508
I feel like I'm in a vise.
156
00:13:28,541 --> 00:13:30,810
Are you all right?
157
00:13:30,844 --> 00:13:32,445
Yeah, I just feel
A little groggy
158
00:13:32,479 --> 00:13:34,714
From that blow
On the back of the head.
159
00:13:34,747 --> 00:13:36,383
Who's inside?
160
00:13:36,416 --> 00:13:39,319
Chick matsuda.
161
00:13:39,352 --> 00:13:40,520
Funny thing,
162
00:13:40,553 --> 00:13:44,224
I get the feeling
After talking to him...
163
00:13:44,257 --> 00:13:47,928
That he's got me pegged
As the prime suspect.
164
00:13:47,961 --> 00:13:50,163
You are, steve.
165
00:13:51,298 --> 00:13:53,700
H.P.D. Got a description
Of the suspect
166
00:13:53,733 --> 00:13:55,835
From an anonymous
Telephone call.
167
00:13:55,869 --> 00:13:57,337
It fits you perfectly.
168
00:13:57,370 --> 00:13:59,406
The color of your car,
Make,
169
00:13:59,439 --> 00:14:01,041
A partial
On your license plates.
170
00:14:01,074 --> 00:14:02,209
-what?
-hi, danny.
171
00:14:02,242 --> 00:14:04,211
Steve, I've got something
I want to show you.
172
00:14:04,244 --> 00:14:05,778
Do you recognize this?
173
00:14:05,812 --> 00:14:06,746
Sure, it's my watch.
174
00:14:06,779 --> 00:14:09,082
I found it
Beneath the body of the victim.
175
00:14:09,116 --> 00:14:12,819
You found it
Beneath cathi's body?
176
00:14:12,852 --> 00:14:14,121
That's right, steve.
177
00:14:17,324 --> 00:14:19,092
My god.
178
00:14:20,860 --> 00:14:22,762
Steve, you sure
You're all right?
179
00:14:22,795 --> 00:14:25,498
Oh, my god.
180
00:14:25,532 --> 00:14:27,200
I feel kind of sick.
181
00:14:27,234 --> 00:14:29,469
You may have a concussion.
182
00:14:29,502 --> 00:14:31,838
Better let doc
Have a look at you.
183
00:14:31,871 --> 00:14:33,773
Put out a call
On five-o frequency
184
00:14:33,806 --> 00:14:38,211
For steve mcgarrett
To contact h.P.D., code 6.
185
00:14:44,985 --> 00:14:46,886
21 to central.
186
00:14:46,920 --> 00:14:49,589
Attention, all five-o units.
187
00:14:49,622 --> 00:14:53,360
Steve mcgarrett
To contact h.P.D., code 6.
188
00:14:56,763 --> 00:14:58,531
Repeat, all five-o units,
189
00:14:58,565 --> 00:15:02,235
Steve mcgarrett to contact
H.P.D., code 6.
190
00:15:05,672 --> 00:15:07,874
How could it be?
191
00:15:09,076 --> 00:15:13,080
It appears your radio is no
Longer out of order, steve.
192
00:15:13,113 --> 00:15:15,582
May I see your service revolver?
193
00:15:26,459 --> 00:15:29,997
Would you agree
It's recently been fired?
194
00:15:31,664 --> 00:15:32,899
Yeah.
195
00:15:32,932 --> 00:15:34,634
Fired?
196
00:15:37,237 --> 00:15:39,372
Shall I read you
Your rights, steve?
197
00:15:41,041 --> 00:15:43,943
My rights?
198
00:15:47,280 --> 00:15:49,216
No.
199
00:15:49,249 --> 00:15:51,384
No, that won't be necessary.
200
00:15:51,418 --> 00:15:54,187
These aren't necessary,
Either, steve,
201
00:15:54,221 --> 00:15:56,523
But as you know,
It's regulation
202
00:15:56,556 --> 00:15:59,359
For bringing in
A murder suspect.
203
00:16:29,856 --> 00:16:33,093
Any idea who posted my bail?
204
00:16:35,862 --> 00:16:37,397
Don't look innocent, fellas.
205
00:16:37,430 --> 00:16:40,467
You came up with 50,000
Big ones, didn't you?
206
00:16:42,069 --> 00:16:44,137
You went into hock
Up to your ears.
207
00:16:44,171 --> 00:16:46,839
Well, not quite that far, steve.
208
00:16:46,873 --> 00:16:48,675
Chin pitched in, too.
209
00:16:58,285 --> 00:17:01,921
I don't know what to say...
210
00:17:01,954 --> 00:17:04,657
Except thank you.
211
00:17:07,560 --> 00:17:11,431
The frame was carefully thought
Out and executed,
212
00:17:11,464 --> 00:17:13,966
Which means
We're dealing with a top pro.
213
00:17:14,000 --> 00:17:18,538
It also means we've got a long,
Uphill struggle ahead of us.
214
00:17:18,571 --> 00:17:20,373
We'll find out who's behind it
215
00:17:20,407 --> 00:17:22,542
If we have to turn over
Every rock on this island.
216
00:17:22,575 --> 00:17:23,610
Yeah.
217
00:17:23,643 --> 00:17:26,446
The ballistic report
Came in, steve.
218
00:17:28,014 --> 00:17:30,383
The shots were fired
From your gun.
219
00:17:30,417 --> 00:17:31,584
But how, danno? How?
220
00:17:31,618 --> 00:17:34,221
How were they fired
From my gun?
221
00:17:34,254 --> 00:17:36,489
Steve, I just came
From doc's office.
222
00:17:36,523 --> 00:17:39,126
He finished testing
Those blood samples.
223
00:17:39,159 --> 00:17:41,561
You guessed right.
You we drugged.
224
00:17:42,829 --> 00:17:45,765
The question is why? Why?
225
00:17:45,798 --> 00:17:47,734
The drug was hallucinogenic.
226
00:17:47,767 --> 00:17:50,170
Doc says it was administered
To confuse you.
227
00:17:50,203 --> 00:17:51,671
Now, your guilt or innocence
228
00:17:51,704 --> 00:17:53,973
Might depend on whether or not
You know for certain
229
00:17:54,006 --> 00:17:57,043
The victim was already dead
When you arrived at the house.
230
00:17:57,076 --> 00:17:58,311
Do you know?
231
00:17:58,345 --> 00:18:01,080
No. I thought I did.
232
00:18:01,114 --> 00:18:04,384
I'm more confused than ever.
233
00:18:04,417 --> 00:18:06,186
Well, I have something, steve.
234
00:18:06,219 --> 00:18:07,520
Might not be very much,
235
00:18:07,554 --> 00:18:09,656
But I've been putting an arm
On every contact
236
00:18:09,689 --> 00:18:11,758
I've ever done business with
On the street.
237
00:18:11,791 --> 00:18:13,993
I got a name.
It's supposed to be connected.
238
00:18:14,026 --> 00:18:15,128
What is it?
239
00:18:15,162 --> 00:18:17,430
Boni oro.
Mean anything to you?
240
00:18:17,464 --> 00:18:20,867
Other than "Cowboy"
In hawaiian, no.
241
00:18:20,900 --> 00:18:22,402
Maybe it's a nickname.
242
00:18:22,435 --> 00:18:25,305
Well, I'll try and run it down.
243
00:18:25,338 --> 00:18:29,041
Telephone, mr. Williams,
Line one.
244
00:18:29,075 --> 00:18:31,244
Williams.
245
00:18:31,278 --> 00:18:33,880
Steve, it's h.P.D.
We may have a break.
246
00:18:33,913 --> 00:18:35,248
Yeah, go ahead.
247
00:18:37,550 --> 00:18:39,486
Yeah.
248
00:18:39,519 --> 00:18:41,354
Where?
249
00:18:41,388 --> 00:18:44,291
Okay. Got it.
250
00:18:44,324 --> 00:18:45,392
[ receiver clicks ]
251
00:18:45,425 --> 00:18:46,859
They traced the tread markings
252
00:18:46,893 --> 00:18:48,728
On the tire tracks
We found near the beach house
253
00:18:48,761 --> 00:18:50,663
To a military surplus sale
At hickam field.
254
00:18:50,697 --> 00:18:52,865
The tires were sold
At public auction
255
00:18:52,899 --> 00:18:54,501
To a v.I.P. Rent-a-car.
256
00:18:54,534 --> 00:18:57,537
Hmm.
That's a long shot, danno.
257
00:18:57,570 --> 00:18:59,839
But we better look into it.
258
00:18:59,872 --> 00:19:01,007
I will.
259
00:19:01,040 --> 00:19:03,910
Uh, manicote wanted to see me.
I better go over.
260
00:19:03,943 --> 00:19:06,613
Danno?
261
00:19:07,914 --> 00:19:10,317
Thank you.
262
00:19:31,338 --> 00:19:34,307
It's, uh, a clam dip.
263
00:19:36,909 --> 00:19:38,144
Did you make it?
264
00:19:38,177 --> 00:19:39,312
No.
265
00:19:39,346 --> 00:19:42,215
Aloha instant foods.
266
00:19:45,084 --> 00:19:46,286
Well?
267
00:19:46,319 --> 00:19:47,954
Mm. Good.
268
00:19:47,987 --> 00:19:51,524
[ laughs ] I bet you say that
To all of the cooks.
269
00:19:52,959 --> 00:19:55,027
I might as well fess up.
270
00:19:55,061 --> 00:19:57,564
I never was and never have been
271
00:19:57,597 --> 00:20:00,833
A card-carrying member
Of the apple pie sorority.
272
00:20:00,867 --> 00:20:04,070
As a matter of fact,
273
00:20:04,103 --> 00:20:09,742
Boiling water is about the
Extent of my culinary talents.
274
00:20:11,678 --> 00:20:14,381
Cathi...
275
00:20:14,414 --> 00:20:16,883
Do you mind if I ask you
A personal question?
276
00:20:16,916 --> 00:20:20,320
That all depends.
277
00:20:20,353 --> 00:20:23,690
The period...
278
00:20:23,723 --> 00:20:26,393
Before you came to the islands
A year ago,
279
00:20:26,426 --> 00:20:29,296
That part of your life...
280
00:20:29,329 --> 00:20:32,098
You never seem
To want to talk about it.
281
00:20:32,131 --> 00:20:34,534
Is there a reason?
282
00:20:49,782 --> 00:20:53,219
I suppose
You have the right to know.
283
00:20:53,252 --> 00:20:56,255
After all, we've been together
For over two months.
284
00:20:56,289 --> 00:20:59,526
I don't claim any rights, cathi.
285
00:20:59,559 --> 00:21:02,295
You have to want to tell me.
286
00:21:04,196 --> 00:21:06,533
I do.
287
00:21:15,608 --> 00:21:20,313
I had a husband and a child --
288
00:21:20,347 --> 00:21:22,482
A little girl, amy.
289
00:21:26,953 --> 00:21:31,358
We -- my husband, frank,
And I -- we had a sailboat.
290
00:21:32,592 --> 00:21:36,496
Every sunday we'd go sailing.
291
00:21:36,529 --> 00:21:40,266
With both of us working,
It was our one day together.
292
00:21:40,299 --> 00:21:42,602
Our family day.
293
00:21:45,304 --> 00:21:47,774
Amy adored sailing.
294
00:21:50,009 --> 00:21:53,846
Cathi, if you'd rather not talk
About it, it's okay with me.
295
00:21:53,880 --> 00:21:55,281
[ sighs ]
296
00:21:55,314 --> 00:21:57,350
No, I have to.
297
00:22:02,355 --> 00:22:04,156
It was windy,
298
00:22:04,190 --> 00:22:07,527
And there were swells.
299
00:22:07,560 --> 00:22:10,697
[ sobs ]
The boat capsized.
300
00:22:16,969 --> 00:22:20,973
Amy was on the other side
Of the boat from me.
301
00:22:23,142 --> 00:22:25,845
I couldn't get to her in time.
302
00:22:27,714 --> 00:22:32,819
[ sobbing ]
I watched her drown, steve.
303
00:22:32,852 --> 00:22:35,422
I saw her die.
304
00:22:49,335 --> 00:22:50,937
Poor girl.
305
00:22:53,606 --> 00:22:55,141
What about your husband?
306
00:22:59,879 --> 00:23:01,180
[ sighs ]
307
00:23:01,213 --> 00:23:04,717
His body was never recovered.
308
00:23:08,387 --> 00:23:14,527
The only true feeling I've had
Since that day is self-pity.
309
00:23:14,561 --> 00:23:17,163
Something to feed on...
310
00:23:17,196 --> 00:23:21,801
Like an addiction
I haven't been able to kick.
311
00:23:21,834 --> 00:23:25,171
I'll help you kick it, cathi.
312
00:23:28,274 --> 00:23:29,842
Will you?
313
00:23:29,876 --> 00:23:32,512
Try me.
314
00:23:34,246 --> 00:23:39,552
I can't ask for anything more
Than that, can I?
315
00:23:44,423 --> 00:23:45,892
Hello, john.
316
00:23:45,925 --> 00:23:46,926
Dan.
317
00:23:49,562 --> 00:23:51,430
Sit down.
318
00:23:51,464 --> 00:23:54,433
Thank you.
319
00:23:54,467 --> 00:23:56,536
Um...
320
00:23:56,569 --> 00:24:00,507
I'm sorry about all this mess
With steve.
321
00:24:00,540 --> 00:24:02,509
If there's anything
I can do to help,
322
00:24:02,542 --> 00:24:03,610
Don't hesitate to ask.
323
00:24:03,643 --> 00:24:05,578
Thank you. I appreciate it.
324
00:24:05,612 --> 00:24:07,379
I'll tell you the truth,
325
00:24:07,413 --> 00:24:09,215
I don't know what sort of help
I can be
326
00:24:09,248 --> 00:24:11,651
Given the overwhelming evidence.
327
00:24:11,684 --> 00:24:14,220
He admits the means
And the opportunity,
328
00:24:14,253 --> 00:24:17,690
But there's one very important
Thing still missing -- motive.
329
00:24:17,724 --> 00:24:19,191
He was seeing the girl.
330
00:24:19,225 --> 00:24:20,827
John, that's no secret.
331
00:24:20,860 --> 00:24:22,895
Dan, I've got to be frank
With you,
332
00:24:22,929 --> 00:24:25,231
Perhaps more so
Than I would be with steve.
333
00:24:25,264 --> 00:24:28,635
With that good citizen's
Anonymous phone call
334
00:24:28,668 --> 00:24:30,102
And all that evidence,
335
00:24:30,136 --> 00:24:31,137
I don't know that a jury
336
00:24:31,170 --> 00:24:33,139
Is going to quibble
Over a motive.
337
00:24:34,306 --> 00:24:38,010
What kind of good citizen
Calls in a possible homicide
338
00:24:38,044 --> 00:24:40,179
And doesn't even leave
His name and address?
339
00:24:40,212 --> 00:24:41,413
It's happened before,
340
00:24:41,447 --> 00:24:42,715
People who don't
Want to get involved.
341
00:24:42,749 --> 00:24:44,116
You know that as well as I do.
342
00:24:44,150 --> 00:24:45,652
I don't buy it this time.
343
00:24:45,685 --> 00:24:47,153
Where was this witness
That he could give
344
00:24:47,186 --> 00:24:49,388
Such an accurate description
Of steve and his car?
345
00:24:49,421 --> 00:24:50,422
In steve's pocket?
346
00:24:50,456 --> 00:24:52,792
I have a half a dozen men
Trying to locate him.
347
00:24:52,825 --> 00:24:55,027
Well, you won't locate him,
John. You know why?
348
00:24:55,061 --> 00:24:57,697
Because the only witness
To what happened in that cottage
349
00:24:57,730 --> 00:24:59,065
Is the real killer.
350
00:25:05,437 --> 00:25:06,773
If we use two days
351
00:25:06,806 --> 00:25:09,041
Either side of the day
Miss ryan was killed
352
00:25:09,075 --> 00:25:10,109
As our criteria,
353
00:25:10,142 --> 00:25:12,378
We're talking
About a dozen cars.
354
00:25:12,411 --> 00:25:15,915
What is the current disposition
Of those 12 cars, mr. Arnold?
355
00:25:15,948 --> 00:25:19,285
Uh, four of them
Are still on the premises.
356
00:25:19,318 --> 00:25:20,519
And the other eight?
357
00:25:20,553 --> 00:25:22,021
I'm afraid they've been
Re-rented.
358
00:25:22,054 --> 00:25:24,156
Mr. Arnold, we'd like to have
A lab team come over
359
00:25:24,190 --> 00:25:26,258
And check out
The four cars you have here.
360
00:25:26,292 --> 00:25:27,860
All right.
361
00:25:27,894 --> 00:25:30,362
In the meantime,
I'd like the local addresses
362
00:25:30,396 --> 00:25:33,099
For the other eight cars
Off the rental contracts.
363
00:25:33,132 --> 00:25:36,102
I'm going to try
To have h.P.D. Run them down.
364
00:25:37,870 --> 00:25:39,639
Hello, mr. Mcgarrett.
365
00:25:39,672 --> 00:25:41,040
Ah. Hello, yoshi.
366
00:25:41,073 --> 00:25:43,676
I heard about your trouble.
I'm sorry.
367
00:25:43,710 --> 00:25:46,278
Thanks, yosh.
I appreciate that.
368
00:25:46,312 --> 00:25:48,380
I hope everything works
All right for you.
369
00:25:48,414 --> 00:25:49,982
Yeah, so do I.
370
00:25:50,016 --> 00:25:52,752
Excuse me.
I have to give a lesson now.
371
00:26:39,198 --> 00:26:41,701
You're a ringer.
372
00:26:41,734 --> 00:26:42,935
You lost, mcgarrett.
373
00:26:42,969 --> 00:26:44,236
Yeah, but I lost honorably.
374
00:26:44,270 --> 00:26:46,538
I thought you said you hadn't
Played in over a year?
375
00:26:46,572 --> 00:26:47,974
What I didn't say
376
00:26:48,007 --> 00:26:49,308
Is I used to be top-seeded
On my college team.
377
00:26:49,341 --> 00:26:50,342
Well, I demand a rematch.
378
00:26:50,376 --> 00:26:51,143
You got it.
379
00:26:51,177 --> 00:26:52,879
Have you decided about tonight?
380
00:26:52,912 --> 00:26:54,747
-it's the concert.
-the concert?
381
00:26:54,781 --> 00:26:56,749
I know you'd hoped
I'd say the ballgame.
382
00:26:56,783 --> 00:26:58,050
You bet I did.
383
00:26:58,084 --> 00:27:01,320
Would you be willing to buy me
The biggest box of popcorn?
384
00:27:01,353 --> 00:27:04,691
Yeah, it's blackmail,
But, uh, you got it.
385
00:27:04,724 --> 00:27:06,826
With or without butter?
386
00:27:06,859 --> 00:27:09,128
-butter, no salt.
-ah.
387
00:27:09,161 --> 00:27:10,897
Then it's the ball game, huh?
388
00:27:10,930 --> 00:27:12,832
-it was all the time.
-okay.
389
00:27:12,865 --> 00:27:15,601
[ chuckles ]
390
00:27:15,634 --> 00:27:17,436
Steve?
391
00:27:17,469 --> 00:27:20,039
[ tennis balls thunking ]
392
00:27:20,072 --> 00:27:21,140
Steve.
393
00:27:21,173 --> 00:27:23,275
Oh. Hi, danno.
394
00:27:25,244 --> 00:27:27,646
You come up with anything
On paniolo?
395
00:27:27,680 --> 00:27:29,716
Yeah. Turns out
To be a street name
396
00:27:29,749 --> 00:27:31,417
For our old friend sam wailua,
397
00:27:31,450 --> 00:27:32,819
Charlie ing's top enforcer.
398
00:27:32,852 --> 00:27:34,787
With charlie ing
Still in prison,
399
00:27:34,821 --> 00:27:36,655
You think sammy boy
Could still be loyal?
400
00:27:36,689 --> 00:27:39,558
I'd bet on it. Trouble is,
We can't act on what we've got.
401
00:27:39,591 --> 00:27:40,626
Why not?
402
00:27:40,659 --> 00:27:42,628
Wailua's been in san francisco
Since last friday.
403
00:27:42,661 --> 00:27:44,130
He's not due back
Until tomorrow.
404
00:27:44,163 --> 00:27:45,932
Which gives him
An unshakable alibi.
405
00:27:45,965 --> 00:27:47,299
Still gonna have him picked up
406
00:27:47,333 --> 00:27:48,868
The minute
He gets off that plane.
407
00:27:48,901 --> 00:27:50,436
Good, danno.
408
00:27:50,469 --> 00:27:52,939
There's something...
409
00:27:52,972 --> 00:27:55,742
Something's still
Disturbing me, though.
410
00:27:55,775 --> 00:27:56,776
What's that?
411
00:27:56,809 --> 00:27:59,011
When I go before the grand jury,
412
00:27:59,045 --> 00:28:02,849
I have to be absolutely certain
In my own mind
413
00:28:02,882 --> 00:28:04,784
What happened at cathi's house.
414
00:28:06,652 --> 00:28:07,920
When I think about it,
415
00:28:07,954 --> 00:28:09,956
I find myself getting
More and more confused.
416
00:28:09,989 --> 00:28:12,658
I'm not sure anymore
417
00:28:12,691 --> 00:28:16,395
If cathi was already dead
When I got there.
418
00:28:16,428 --> 00:28:19,531
According to doc, that's
The reason you were drugged --
419
00:28:19,565 --> 00:28:20,967
To raise doubts in your mind.
420
00:28:21,000 --> 00:28:24,804
Well, someone did
One hell of a good job.
421
00:28:24,837 --> 00:28:26,839
I want to go back
To that cottage, danno,
422
00:28:26,873 --> 00:28:28,741
And reconstruct it --
Walk it again.
423
00:28:28,775 --> 00:28:31,343
Come on back with me.
424
00:28:43,990 --> 00:28:45,992
So everything went smoothly?
425
00:28:46,025 --> 00:28:48,560
-like silk.
-good.
426
00:28:48,594 --> 00:28:50,629
What about the money?
427
00:28:50,662 --> 00:28:52,965
Don't be impatient.
428
00:28:53,900 --> 00:28:57,069
-we have an arrangement.
-and I haven't forgotten.
429
00:28:57,103 --> 00:28:59,205
I'll let you know
Where the money is hidden
430
00:28:59,238 --> 00:29:01,740
As soon as I get word
From my outside associates
431
00:29:01,774 --> 00:29:03,876
That mcgarrett
Is in that steel box.
432
00:29:03,910 --> 00:29:05,244
Oh, man. Come on.
433
00:29:05,277 --> 00:29:08,180
How many times
Do I have to tell you guys?
434
00:29:08,214 --> 00:29:09,415
Top soil.
435
00:29:09,448 --> 00:29:12,051
When do you want me
To come back?
436
00:29:12,084 --> 00:29:13,986
When I send for you.
437
00:29:15,321 --> 00:29:18,690
You can't know
How much I look forward
438
00:29:18,724 --> 00:29:21,227
To having mcgarrett
Here with us,
439
00:29:21,260 --> 00:29:24,797
Among so many
That he's imprisoned.
440
00:29:24,831 --> 00:29:29,401
Here, where he'll die
A thousand deaths,
441
00:29:29,435 --> 00:29:33,439
Not knowing
Which day will be his last.
442
00:29:42,849 --> 00:29:45,117
Now, I got here at 4:00,
443
00:29:45,151 --> 00:29:47,920
Give or take a minute
Either way.
444
00:29:47,954 --> 00:29:49,288
According to chick matsuda,
445
00:29:49,321 --> 00:29:51,623
The anonymous call
From our mystery man
446
00:29:51,657 --> 00:29:53,392
Came in at 4:06.
447
00:29:53,425 --> 00:29:56,162
Then that gave the killer
Just about six minutes.
448
00:29:56,195 --> 00:30:00,900
Now, I called to cathi
From about here.
449
00:30:02,301 --> 00:30:06,238
When she didn't respond,
I went up to her bedroom.
450
00:32:52,704 --> 00:32:56,842
Steve, what about cathi's phone
Call to you at the tennis club?
451
00:32:56,875 --> 00:32:58,510
It had to be made
452
00:32:58,544 --> 00:33:01,347
With someone holding a gun
To her head, danno.
453
00:33:03,082 --> 00:33:06,085
This is all an interesting
Hypothesis.
454
00:33:07,019 --> 00:33:08,720
There's only one problem.
455
00:33:08,754 --> 00:33:10,222
What's that?
456
00:33:12,691 --> 00:33:15,194
Who's gonna believe it?
457
00:33:26,405 --> 00:33:27,739
Che.
458
00:33:27,773 --> 00:33:29,141
This is our baby, danny.
459
00:33:29,175 --> 00:33:31,843
We took soil samples
From the tire treads,
460
00:33:31,877 --> 00:33:34,713
And it's identical
To the soil taken at the house.
461
00:33:34,746 --> 00:33:35,914
Same, uh, sulfur content?
462
00:33:35,947 --> 00:33:38,450
Right. Also found traces
On the gas and brake pedals.
463
00:33:38,484 --> 00:33:41,053
-what about the tire casts?
-well, they match,
464
00:33:41,087 --> 00:33:43,089
Although the right rear
Tread casts
465
00:33:43,122 --> 00:33:44,456
Aren't from a surplus tire.
466
00:33:44,490 --> 00:33:45,824
Why would a rent-a-car company
467
00:33:45,857 --> 00:33:47,693
Put three surplus wheels on
And not four?
468
00:33:47,726 --> 00:33:50,562
Well, evidently,
Some time prior to the killing,
469
00:33:50,596 --> 00:33:54,032
Our suspect must have had
A flat,
470
00:33:54,066 --> 00:33:55,634
Because here's our fourth tire.
471
00:33:55,667 --> 00:33:58,337
That explains
Your strange set of tire casts.
472
00:33:58,370 --> 00:33:59,705
Well, on the chance
473
00:33:59,738 --> 00:34:01,573
That he might have
Fixed the flat himself,
474
00:34:01,607 --> 00:34:03,442
I went over every inch
Of this trunk.
475
00:34:03,475 --> 00:34:05,944
And I pulled a couple of
Beautiful prints from the jack.
476
00:34:05,977 --> 00:34:07,846
You put them on the wire?
477
00:34:07,879 --> 00:34:09,415
Already done.
478
00:34:09,448 --> 00:34:10,116
Good.
479
00:34:10,149 --> 00:34:11,417
Now all we have to do
480
00:34:11,450 --> 00:34:13,985
Is find out who rented this car
The day of the killing.
481
00:34:14,019 --> 00:34:16,688
You satisfied?
482
00:34:16,722 --> 00:34:19,057
Completely.
483
00:34:19,091 --> 00:34:22,027
My plane leaves for maui
At 2:00.
484
00:34:22,060 --> 00:34:26,265
The address is 112 papulu road.
485
00:34:26,298 --> 00:34:30,336
Where exactly
Is the money hidden?
486
00:34:30,369 --> 00:34:31,670
There's a false panel
487
00:34:31,703 --> 00:34:34,540
In the back of the mirror
In the bathroom.
488
00:34:34,573 --> 00:34:38,043
It seems like an odd place
To deposit money.
489
00:34:38,076 --> 00:34:39,478
Not when you consider
490
00:34:39,511 --> 00:34:43,215
Mcgarrett's men
Were closing in around us
491
00:34:43,249 --> 00:34:45,817
When I made the deposit.
492
00:34:47,986 --> 00:34:49,288
Good luck.
493
00:34:49,321 --> 00:34:51,757
Good luck to you.
494
00:35:01,900 --> 00:35:04,870
He's picking up some money
For me in maui.
495
00:35:04,903 --> 00:35:09,608
When he returns,
Have him killed.
496
00:35:15,181 --> 00:35:16,582
Any forwarding address?
497
00:35:16,615 --> 00:35:17,683
Hmm, no.
498
00:35:17,716 --> 00:35:19,851
-[ telephone buzzes ]
-excuse me, please.
499
00:35:19,885 --> 00:35:21,320
Front desk.
500
00:35:21,353 --> 00:35:23,389
Yeah, just a moment.
501
00:35:23,422 --> 00:35:25,056
It's for you, mr. Williams.
502
00:35:25,090 --> 00:35:26,057
Uh, why don't you
Take it over there?
503
00:35:26,091 --> 00:35:27,793
Thank you.
504
00:35:29,094 --> 00:35:30,262
Williams.
505
00:35:30,296 --> 00:35:32,030
We scored, danny.
506
00:35:32,063 --> 00:35:34,766
Washington says
The prints lifted from the jack
507
00:35:34,800 --> 00:35:38,670
Belong to a malcolm vaughn
Out of detroit.
508
00:35:38,704 --> 00:35:42,208
Two arrests for suspicion
Of homicide and no convictions.
509
00:35:42,241 --> 00:35:44,610
Did you get a current mug shot
Of vaughn?
510
00:35:44,643 --> 00:35:46,445
Copies have already been run off
511
00:35:46,478 --> 00:35:49,014
And been distributed
To all hotels, restaurants,
512
00:35:49,047 --> 00:35:52,918
Inter-island airlines and auto
Rentals on all the islands.
513
00:35:52,951 --> 00:35:56,355
Nice going, chin. Stick close
In case something comes up.
514
00:35:56,388 --> 00:35:57,923
[ receiver clicks ]
515
00:35:57,956 --> 00:35:59,758
I have just one more question.
516
00:35:59,791 --> 00:36:00,692
Yes?
517
00:36:00,726 --> 00:36:03,195
Who made
Mr. Watson's reservation?
518
00:36:04,663 --> 00:36:09,034
"Hawaiian adventure for the
Aloha construction corporation."
519
00:36:09,067 --> 00:36:10,802
Thank you.
520
00:36:10,836 --> 00:36:12,538
Aloha construction, huh?
521
00:36:12,571 --> 00:36:15,241
President and chief officer,
Sam wailua.
522
00:36:15,274 --> 00:36:18,009
That makes two bad marks
For sammy boy.
523
00:36:18,043 --> 00:36:19,445
His plane is due in an hour.
524
00:36:19,478 --> 00:36:21,580
Duke's waiting for him
At the airport.
525
00:36:25,784 --> 00:36:27,319
Hold it, danno. Hold it.
526
00:36:27,353 --> 00:36:30,522
That's it.
527
00:36:30,556 --> 00:36:33,659
I just realized
That there is a place
528
00:36:33,692 --> 00:36:36,628
Where my gun is accessible
At least two times a week.
529
00:36:36,662 --> 00:36:38,597
In my locker at the tennis club.
530
00:36:38,630 --> 00:36:41,199
Let's go.
531
00:36:47,806 --> 00:36:49,975
Besides myself,
There's one other person
532
00:36:50,008 --> 00:36:51,277
That has access to the keys.
533
00:36:51,310 --> 00:36:52,544
-who's that?
-yoshi.
534
00:36:52,578 --> 00:36:54,780
Okay, walt. Thank you.
535
00:37:02,153 --> 00:37:03,722
Why, yoshi?
536
00:37:05,324 --> 00:37:07,092
Why what?
537
00:37:07,125 --> 00:37:08,494
Why did you do it?
538
00:37:08,527 --> 00:37:10,729
Why did you take my gun
From my locker
539
00:37:10,762 --> 00:37:12,898
And replace it
With an identical model?
540
00:37:14,700 --> 00:37:17,669
Who did you give my gun to?
541
00:37:17,703 --> 00:37:21,973
[ chuckles ] I don't know
What you're talking about.
542
00:37:22,007 --> 00:37:24,576
Yoshi...
543
00:37:24,610 --> 00:37:26,445
We've been friends
For a long time,
544
00:37:26,478 --> 00:37:28,347
And lying is not gonna help
Anything.
545
00:37:28,380 --> 00:37:32,318
Now, my job and my reputation
Are at stake.
546
00:37:32,351 --> 00:37:33,819
I need some answers.
547
00:37:33,852 --> 00:37:35,987
According to walt,
548
00:37:36,021 --> 00:37:39,024
You're the only other person
Who had access to the keys.
549
00:37:41,159 --> 00:37:42,994
Mr. Mcgarrett,
550
00:37:43,028 --> 00:37:45,431
You got to believe me
When I tell you
551
00:37:45,464 --> 00:37:47,533
I had no idea
What they were up to.
552
00:37:47,566 --> 00:37:49,267
"They"? Who are they?
553
00:37:51,169 --> 00:37:53,872
It all happened so fast.
554
00:37:56,508 --> 00:37:58,477
It was about a week ago.
555
00:37:58,510 --> 00:38:02,047
I left the club
And went to get my car.
556
00:38:03,482 --> 00:38:07,052
These two guys
Were waiting for me.
557
00:38:07,085 --> 00:38:08,454
They forced me to drive them
558
00:38:08,487 --> 00:38:11,323
To one of the lookouts
On diamond head.
559
00:38:11,357 --> 00:38:14,493
They said they had my sister.
560
00:38:15,727 --> 00:38:18,864
They threatened to o.D. Her
On morphine
561
00:38:18,897 --> 00:38:23,702
Unless I did exactly
What they told me to.
562
00:38:23,735 --> 00:38:26,472
And that was
To switch my gun, huh?
563
00:38:28,106 --> 00:38:30,542
I'm sorry, mr. Mcgarrett.
564
00:38:30,576 --> 00:38:34,546
But what choice did I have?
565
00:38:35,881 --> 00:38:38,850
None, I guess.
566
00:38:38,884 --> 00:38:41,687
When was the last time
You saw your sister?
567
00:38:41,720 --> 00:38:46,392
About two days
Before the killing.
568
00:38:47,726 --> 00:38:49,861
Then later,
I was worried about sachito,
569
00:38:49,895 --> 00:38:53,699
So I contacted them and told
Them I wanted to talk to her.
570
00:38:53,732 --> 00:38:55,133
How did you contact them?
571
00:38:55,166 --> 00:38:57,669
Like they told me to.
572
00:38:57,703 --> 00:39:01,039
I placed an ad in the
Classifieds of the advertiser.
573
00:39:02,741 --> 00:39:05,544
They met me at my apartment
The next day.
574
00:39:05,577 --> 00:39:06,545
[ sniffles ]
575
00:39:06,578 --> 00:39:10,048
They placed the call,
And I spoke to her.
576
00:39:12,684 --> 00:39:15,086
They called from your apartment?
577
00:39:15,120 --> 00:39:16,755
No.
578
00:39:16,788 --> 00:39:20,392
From a phone booth
At kapiolani park.
579
00:39:20,426 --> 00:39:22,394
Do you know exactly
Where the booth is?
580
00:39:22,428 --> 00:39:24,496
Yes.
581
00:39:24,530 --> 00:39:26,632
Let's go, danno.
582
00:39:31,470 --> 00:39:33,038
You know better than
To operate as a cop
583
00:39:33,071 --> 00:39:35,607
When you're out on bail, and you
Know better than to let him.
584
00:39:35,641 --> 00:39:36,842
Let's get one thing clear, john.
585
00:39:36,875 --> 00:39:39,277
Dan williams is not to be held
Responsible for anything --
586
00:39:39,310 --> 00:39:40,546
That's not the point.
587
00:39:40,579 --> 00:39:41,813
You shouldn't have done
Anything.
588
00:39:41,847 --> 00:39:43,114
You might have had
Your bail revoked.
589
00:39:43,148 --> 00:39:44,616
What the hell
Do you want me to do --
590
00:39:44,650 --> 00:39:45,917
Stand by and have my life
Destroyed?
591
00:39:45,951 --> 00:39:47,453
That's not the point.
The point is,
592
00:39:47,486 --> 00:39:48,854
I don't want to be placed
In a position
593
00:39:48,887 --> 00:39:50,622
To have to defend your actions
To the press.
594
00:39:50,656 --> 00:39:52,057
Would you like me to recant?
595
00:39:52,090 --> 00:39:54,092
Save you and the state
A little embarrassment?
596
00:39:54,125 --> 00:39:56,695
John, if yoshi's story is true,
Steve will be off the hook,
597
00:39:56,728 --> 00:39:58,830
And we'll be able to prove
There was a gun switch.
598
00:39:58,864 --> 00:40:00,165
The story had better hold up,
599
00:40:00,198 --> 00:40:01,533
Or else the head
Of hawaii five-o
600
00:40:01,567 --> 00:40:03,602
Is gonna wind up in prison.
601
00:40:03,635 --> 00:40:06,337
Here's your search warrant.
602
00:40:06,371 --> 00:40:08,840
Let's all hope
That girl is there.
603
00:40:10,208 --> 00:40:12,110
[ door opens, closes ]
604
00:40:26,224 --> 00:40:28,026
Freeze!
605
00:40:29,127 --> 00:40:31,096
[ screams ]
606
00:40:31,129 --> 00:40:32,363
-[ crying ]
-sachito.
607
00:40:32,397 --> 00:40:33,899
Come here.
We're police officers.
608
00:40:33,932 --> 00:40:35,901
We're police --
We're police officers.
609
00:40:35,934 --> 00:40:37,736
Everything's
Going to be all right.
610
00:40:37,769 --> 00:40:41,507
[ gasping and crying ]
611
00:40:41,540 --> 00:40:44,109
It's going to be all right now.
612
00:40:47,145 --> 00:40:51,316
Steve, I just heard you made it
Off the most-wanted list.
613
00:40:51,349 --> 00:40:53,519
Yeah.
With yoshi's statement
614
00:40:53,552 --> 00:40:55,286
And the help
Of some good friends.
615
00:40:55,320 --> 00:40:56,522
Good to be back, chin.
616
00:40:56,555 --> 00:40:58,624
[ telephone buzzes ]
617
00:40:58,657 --> 00:41:00,191
Mcgarrett.
618
00:41:00,225 --> 00:41:02,060
Put him on, please.
619
00:41:02,093 --> 00:41:03,161
Yes, duke?
620
00:41:03,194 --> 00:41:06,698
Good. Get him over here
Right away.
621
00:41:06,732 --> 00:41:11,069
Duke just picked up sam wailua
At the airport.
622
00:41:11,102 --> 00:41:13,872
What's the beef, mcgarrett?
I just got off a plane.
623
00:41:13,905 --> 00:41:16,474
I've been off this island
For over a week.
624
00:41:16,508 --> 00:41:18,844
So I understand.
625
00:41:18,877 --> 00:41:21,880
Then make me understand
Why you had me picked up.
626
00:41:21,913 --> 00:41:23,882
Oh, you're gonna find out why.
627
00:41:23,915 --> 00:41:26,217
Just a minute, pal.
Just a minute.
628
00:41:26,251 --> 00:41:28,787
I run a legitimate
Construction company.
629
00:41:28,820 --> 00:41:31,990
I pay taxes.
I give to the poor.
630
00:41:32,023 --> 00:41:35,426
I believe that you also do
Some importing --
631
00:41:35,460 --> 00:41:40,231
Importing of people who come
Equipped with certain talents.
632
00:41:41,466 --> 00:41:42,734
Like him.
633
00:41:44,836 --> 00:41:46,404
You recognize him?
634
00:41:46,437 --> 00:41:48,607
No.
635
00:41:48,640 --> 00:41:50,141
Why should I?
636
00:41:50,175 --> 00:41:52,878
Because you made two phone calls
From your home here
637
00:41:52,911 --> 00:41:55,280
To his place of residence
In detroit.
638
00:41:55,313 --> 00:41:56,715
And what does that prove?
639
00:41:56,748 --> 00:41:58,383
That you just lied to me.
640
00:41:58,416 --> 00:42:00,251
Prove it.
641
00:42:00,285 --> 00:42:02,988
Yeah, I'll prove it.
642
00:42:03,021 --> 00:42:04,255
I'll prove it.
643
00:42:04,289 --> 00:42:08,727
The man you brought here
Was a shooter, an assassin.
644
00:42:08,760 --> 00:42:10,929
His name is malcolm vaughn.
645
00:42:10,962 --> 00:42:15,567
He happened to kill a lady
That I was very fond of.
646
00:42:15,601 --> 00:42:17,102
And I'm gonna burn you for it
647
00:42:17,135 --> 00:42:19,470
If it's the last thing
I do on earth.
648
00:42:19,504 --> 00:42:21,873
Mark it down.
649
00:42:34,152 --> 00:42:35,821
Bring him in, danno.
650
00:42:44,395 --> 00:42:47,265
Who built the frame, sammy?
651
00:42:49,100 --> 00:42:51,770
You've got exactly 10 seconds
652
00:42:51,803 --> 00:42:53,872
Or you get hit with murder one.
653
00:42:55,540 --> 00:42:57,075
Was it charlie ing?
654
00:43:00,278 --> 00:43:03,615
Look, maybe we can work out
Some kind of deal.
655
00:43:03,649 --> 00:43:05,150
I don't make deals.
656
00:43:05,183 --> 00:43:07,218
Was it charlie ing?
657
00:43:07,252 --> 00:43:09,320
You've got five seconds.
658
00:43:16,795 --> 00:43:18,363
I'd like to talk to you
Privately.
659
00:43:31,810 --> 00:43:33,845
Okay, mcgarrett. Okay.
660
00:43:33,879 --> 00:43:36,715
It was charlie.
661
00:43:36,748 --> 00:43:39,317
He said they couldn't do
Anything to him.
662
00:43:39,350 --> 00:43:42,187
I mean,
He's already serving life.
663
00:43:42,220 --> 00:43:43,254
Yeah?
664
00:43:43,288 --> 00:43:45,490
Well, transporting a killer
Across a state line
665
00:43:45,523 --> 00:43:46,457
Is a federal offense,
666
00:43:46,491 --> 00:43:48,326
And I'm going after
A federal indictment.
667
00:43:48,359 --> 00:43:51,229
I'm gonna have him transferred
To a prison on the mainland
668
00:43:51,262 --> 00:43:53,431
Where he won't be surrounded
By friends
669
00:43:53,464 --> 00:43:54,800
Or be able to make deals.
670
00:43:56,067 --> 00:43:58,603
Now, there's one more thing
I want from you.
671
00:43:58,636 --> 00:44:01,973
The shooter, vaughn.
Where is he?
672
00:44:02,007 --> 00:44:07,112
Charlie has him holed up
In this place over on maui.
673
00:44:27,799 --> 00:44:29,500
-barney.
-how's it going?
674
00:44:29,534 --> 00:44:30,802
-all right?
-danno.
675
00:44:30,836 --> 00:44:32,437
Are they in there?
676
00:44:32,470 --> 00:44:33,972
Well, as far as we know,
677
00:44:34,005 --> 00:44:36,307
Vaughn and a local girl
Are the only ones in there.
678
00:44:36,341 --> 00:44:38,009
Okay.
679
00:44:59,630 --> 00:45:00,665
[ whimpers ]
680
00:45:00,698 --> 00:45:02,533
Quiet. Quiet.
681
00:45:02,567 --> 00:45:05,570
Is vaughn inside?
682
00:45:05,603 --> 00:45:07,638
Is he alone?
683
00:45:07,672 --> 00:45:09,440
Okay, take her.
684
00:45:15,213 --> 00:45:18,049
Cover me.
685
00:46:53,244 --> 00:46:56,347
[ vaughn choking and yelling ]
686
00:47:02,820 --> 00:47:05,523
Get off!
687
00:47:05,556 --> 00:47:07,025
Take it easy, steve.
688
00:47:07,058 --> 00:47:09,394
Take it easy,
You're gonna kill him!
689
00:47:09,427 --> 00:47:11,329
Steve, take it easy.
690
00:47:11,362 --> 00:47:14,265
Take it easy,
You're gonna kill him!
691
00:47:36,521 --> 00:47:38,957
Are you all right?
692
00:47:38,990 --> 00:47:41,526
Yeah, I'm all right, danno.
693
00:47:41,559 --> 00:47:42,793
Let's go, steve.
694
00:47:42,827 --> 00:47:45,964
Let me help you.
695
00:48:53,164 --> 00:48:56,501
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
48267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.