Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:03,404
Three prostitutes,
2
00:00:03,437 --> 00:00:05,739
Two dead,
One critically injured,
3
00:00:05,773 --> 00:00:08,109
All within a period
Of three weeks.
4
00:00:08,142 --> 00:00:09,410
Must be a psycho, steve.
5
00:00:09,443 --> 00:00:11,345
Don't know whether they want
To pay or not?
6
00:00:11,379 --> 00:00:13,981
-afraid so.
-no more bombs.
7
00:00:14,014 --> 00:00:16,417
Something a little more,
Uh, subtle.
8
00:00:16,450 --> 00:00:18,819
-we pay.
-we don't pay.
9
00:00:18,852 --> 00:00:21,122
Look, I don't want to end up
Shelling out
10
00:00:21,155 --> 00:00:22,656
For the rest of my life.
11
00:00:22,690 --> 00:00:26,394
People are supposed to take
Vacations to hawaii, not from.
12
00:00:26,427 --> 00:00:29,029
-what do you want?
-you.
13
00:00:31,999 --> 00:00:35,203
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
14
00:01:36,697 --> 00:01:39,099
Aloha!
Come right over here, folks.
15
00:01:39,133 --> 00:01:42,002
Take a picture
With nice leilani.
16
00:01:42,035 --> 00:01:43,837
Something to remember hawaii by,
17
00:01:43,871 --> 00:01:46,307
Yes, those nice, cold nights
Back home.
18
00:01:46,340 --> 00:01:48,776
You liked that,
Didn't you, sir? Good.
19
00:01:48,809 --> 00:01:51,345
That's it. Okay, ready?
20
00:01:51,379 --> 00:01:53,514
[ camera shutter clicks ]
21
00:01:53,547 --> 00:01:56,884
Uh-huh, that's nice.
Okay, uh-huh.
22
00:01:56,917 --> 00:01:59,387
How about another one now? Good.
23
00:02:01,989 --> 00:02:03,257
[ knock on door ]
24
00:02:03,291 --> 00:02:06,126
Come on in. It's open.
25
00:02:08,929 --> 00:02:11,265
Hi, I'm jim.
26
00:02:11,299 --> 00:02:13,967
Uh, pete said --
You know pete. Uh...
27
00:02:14,001 --> 00:02:14,868
Drink?
28
00:02:14,902 --> 00:02:17,205
Uh, no thanks.
I don't really have time.
29
00:02:17,238 --> 00:02:20,040
Relax.
Make yourself comfortable.
30
00:02:20,073 --> 00:02:22,443
[ telephone rings ]
31
00:02:22,476 --> 00:02:24,144
-excuse me.
-sure.
32
00:02:30,218 --> 00:02:30,951
Hello?
33
00:02:30,984 --> 00:02:32,786
-did you get my present yet?
34
00:02:32,820 --> 00:02:33,521
What?
35
00:02:33,554 --> 00:02:35,323
I left something there for you.
36
00:02:35,356 --> 00:02:37,090
Who is this?
37
00:02:37,124 --> 00:02:38,626
It's right there in the drawer.
38
00:02:41,695 --> 00:02:43,431
Who is this?
39
00:02:43,464 --> 00:02:45,433
Right there in that drawer.
You got it?
40
00:02:45,466 --> 00:02:47,835
Yes, but I --
[ receiver clicks ]
41
00:02:53,173 --> 00:02:54,275
[ sighs ]
42
00:02:54,308 --> 00:02:56,910
Pardon me, honey.
43
00:02:56,944 --> 00:02:58,846
Someone just sent me a gift.
44
00:03:25,939 --> 00:03:27,308
[ sirens wailing ]
45
00:03:43,924 --> 00:03:45,125
What do we got, duke?
46
00:03:45,158 --> 00:03:47,361
Looks like a bomb explosion,
Fourth floor. Two people hurt.
47
00:03:47,395 --> 00:03:49,730
-any warning?
-no threats, just one explosion.
48
00:03:49,763 --> 00:03:51,499
Cleared the building
Just in case.
49
00:03:51,532 --> 00:03:52,966
Bomb squad's making a check.
50
00:03:53,000 --> 00:03:53,934
I'm okay now.
51
00:03:53,967 --> 00:03:55,469
Just -- I got to go.
I got an appointment.
52
00:03:55,503 --> 00:03:57,237
I just got to go.
53
00:04:05,513 --> 00:04:08,516
Word is she's a hooker, danny --
First-class.
54
00:04:08,549 --> 00:04:10,618
That's three in two weeks.
Let's take a look.
55
00:04:10,651 --> 00:04:11,852
It's a mess up there.
56
00:04:38,278 --> 00:04:39,613
The third one?
57
00:04:39,647 --> 00:04:43,116
One drowned, one bludgeoned
To death, and now this.
58
00:04:43,150 --> 00:04:45,052
Chin, come in here, please.
59
00:04:45,085 --> 00:04:47,355
Does this one give us
Anything to go on?
60
00:04:47,388 --> 00:04:49,022
No more than the first two,
Steve.
61
00:04:49,056 --> 00:04:50,891
Bomb was small,
Apparently planted.
62
00:04:50,924 --> 00:04:53,060
Che fong's working
With the bomb squad.
63
00:04:53,093 --> 00:04:54,462
The girl had a client with her.
64
00:04:54,495 --> 00:04:57,264
-have you questioned him?
-briefly.
65
00:04:57,297 --> 00:04:59,299
Pretty shook up.
66
00:04:59,333 --> 00:05:01,635
Three prostitutes,
67
00:05:01,669 --> 00:05:05,973
Two dead,
One critically injured,
68
00:05:06,006 --> 00:05:09,276
All within a period
Of three weeks.
69
00:05:09,309 --> 00:05:10,611
Must be a psycho, steve.
70
00:05:10,644 --> 00:05:11,745
May not be routine,
71
00:05:11,779 --> 00:05:14,482
But sounds pretty much like
An h.P.D. Matter.
72
00:05:14,515 --> 00:05:17,084
No, gentlemen, I don't think so.
73
00:05:17,117 --> 00:05:21,422
Psychos follow a pattern,
A characteristic m.O.
74
00:05:21,455 --> 00:05:24,024
And here we got
Three different m.O.S.
75
00:05:24,057 --> 00:05:26,927
Far too much method
To this madness --
76
00:05:26,960 --> 00:05:31,164
No, especially when there's
Another possible explanation.
77
00:05:31,198 --> 00:05:33,801
Extortion.
78
00:05:33,834 --> 00:05:35,035
Yeah, you got it.
79
00:05:35,068 --> 00:05:38,038
Perfect targets. They're not
Exactly law-abiding citizens.
80
00:05:38,071 --> 00:05:39,907
Yeah, plenty of cash flow.
81
00:05:39,940 --> 00:05:42,743
Independent call girls
Can make,
82
00:05:42,776 --> 00:05:46,113
What, maybe, uh, $200 a trick?
83
00:05:46,146 --> 00:05:49,116
I've heard higher than that.
84
00:05:49,149 --> 00:05:51,084
How did you know that, duke?
85
00:05:51,118 --> 00:05:52,920
Chin told me.
86
00:05:56,590 --> 00:05:58,392
Big money when you multiply it
87
00:05:58,426 --> 00:06:00,694
By the number of girls
On the street.
88
00:06:00,728 --> 00:06:02,129
And where there's big money,
89
00:06:02,162 --> 00:06:04,565
You can bet organized crime
Is involved,
90
00:06:04,598 --> 00:06:07,435
Which means I want
To be involved.
91
00:06:07,468 --> 00:06:10,738
Okay, chin,
Get on your informers,
92
00:06:10,771 --> 00:06:13,340
See if anybody is trying
To muscle in
93
00:06:13,373 --> 00:06:14,908
On the uptown hooker trade.
94
00:06:14,942 --> 00:06:18,178
Duke, girl's clients,
Stay in touch with che fong.
95
00:06:18,211 --> 00:06:20,781
The makeup of that bomb
May be our only lead.
96
00:06:20,814 --> 00:06:25,453
Danno, feed the information
On that bomb into the computer.
97
00:06:25,486 --> 00:06:27,120
See what it coughs up.
98
00:06:27,154 --> 00:06:30,658
We can't even tell the computer
How the bomb was detonated.
99
00:06:30,691 --> 00:06:33,461
Well, maybe the client
Can tell us that, or the girl.
100
00:06:33,494 --> 00:06:37,097
She's still in shock. Doctors
Say she's lucky to be alive.
101
00:06:37,130 --> 00:06:38,566
Yeah.
102
00:06:38,599 --> 00:06:42,169
Maimed for life. Lucky, huh?
103
00:06:49,142 --> 00:06:51,244
[ telephone rings ]
104
00:06:51,278 --> 00:06:52,345
Hello?
105
00:06:52,379 --> 00:06:56,917
It's about those, uh,
Three co-workers of yours --
106
00:06:56,950 --> 00:07:00,788
You know, the ones that were
Found, uh, dead or worse.
107
00:07:00,821 --> 00:07:03,356
That's a warning,
Uh-huh, from me to you.
108
00:07:03,390 --> 00:07:07,127
You better get 3,000 of your
Hard-earned dollars together
109
00:07:07,160 --> 00:07:08,662
In the next couple of days,
110
00:07:08,696 --> 00:07:10,898
Or the same thing
Could happen to you.
111
00:07:10,931 --> 00:07:12,966
You dig, baby?
112
00:07:13,000 --> 00:07:16,103
This is about those three
Co-workers of yours --
113
00:07:16,136 --> 00:07:19,439
You know, the ones who wound up
Dead or worse.
114
00:07:19,473 --> 00:07:21,742
They're a warning
From me to you.
115
00:07:21,775 --> 00:07:23,544
You're supposed to get 3,000
116
00:07:23,577 --> 00:07:25,846
Of your hard-earned dollars
Together
117
00:07:25,879 --> 00:07:28,048
In the next couple of days,
118
00:07:28,081 --> 00:07:32,052
Or what happened to them
Could happen to you.
119
00:07:32,085 --> 00:07:33,887
Dig, baby?
120
00:07:51,639 --> 00:07:53,874
Thank you.
121
00:08:03,584 --> 00:08:06,787
-what's her name?
-joanie.
122
00:08:10,524 --> 00:08:13,561
-joanie, this is mark.
-hi, mark.
123
00:08:13,594 --> 00:08:15,328
Just got to the islands,
Didn't you?
124
00:08:15,362 --> 00:08:18,398
-yeah, yeah. How can you tell?
-you don't have a tan.
125
00:08:18,431 --> 00:08:21,068
-oh, is that right?
-yes.
126
00:08:21,101 --> 00:08:24,705
-cory, hi.
-char, we've got to talk.
127
00:08:24,738 --> 00:08:27,040
Uh, not here. Dee?
128
00:08:27,074 --> 00:08:29,577
Take over the desk for
A couple of minutes, okay?
129
00:08:29,610 --> 00:08:31,444
Sure.
Hey, cory, how you doing?
130
00:08:31,478 --> 00:08:32,946
Not bad, kiddo.
131
00:08:32,980 --> 00:08:36,149
[ sighs ]
132
00:08:36,183 --> 00:08:37,017
Yes?
133
00:08:37,050 --> 00:08:39,252
Is she still running
A temperature?
134
00:08:39,286 --> 00:08:41,689
Then tell her
She must stay in bed.
135
00:08:41,722 --> 00:08:43,924
Tell her
She can watch television,
136
00:08:43,957 --> 00:08:46,727
And be sure she gets
Her medicine at 2:00.
137
00:08:46,760 --> 00:08:49,362
Debbie's got a cold.
I'm keeping her in bed.
138
00:08:49,396 --> 00:08:53,000
Oh, I'm sorry.
139
00:08:53,033 --> 00:08:56,403
I know why you're here.
It's about the phone call.
140
00:08:56,436 --> 00:08:57,738
Yeah. Did you get one?
141
00:08:57,771 --> 00:09:01,609
Yes. I didn't tell them,
And I don't want them to know.
142
00:09:01,642 --> 00:09:02,876
[ sighs ]
143
00:09:02,910 --> 00:09:06,113
Still haven't quit with
The mothering, have you, char?
144
00:09:06,146 --> 00:09:08,281
Never hurt you any
When you were here.
145
00:09:08,315 --> 00:09:10,784
-well, what are we gonna do?
-I don't know.
146
00:09:10,818 --> 00:09:13,253
-well, who have you talked to?
-everybody.
147
00:09:13,286 --> 00:09:14,988
Everybody's gotten calls --
148
00:09:15,022 --> 00:09:19,326
Everybody who ever turned
A $200 trick.
149
00:09:19,359 --> 00:09:20,961
For independents, it's $3,000.
150
00:09:20,994 --> 00:09:23,563
For people like me,
It's $2,000 a head.
151
00:09:23,597 --> 00:09:25,933
Everybody's scared crazy.
152
00:09:25,966 --> 00:09:30,137
The last girl...He used a bomb.
153
00:09:30,170 --> 00:09:32,673
I know.
154
00:09:32,706 --> 00:09:35,242
We can't let him do this to us.
155
00:09:35,275 --> 00:09:36,644
For god's sake, cory.
156
00:09:36,677 --> 00:09:38,145
We can't give in.
157
00:09:38,178 --> 00:09:39,647
What the hell
Are we supposed to do?
158
00:09:39,680 --> 00:09:40,981
You think the cops
Are gonna treat us
159
00:09:41,014 --> 00:09:42,349
Like we raise pineapples
Or something?
160
00:09:42,382 --> 00:09:44,517
They can't help us.
Nobody's gonna help us.
161
00:09:44,551 --> 00:09:48,121
We're not gonna pay.
He's gonna walk all over us.
162
00:09:48,155 --> 00:09:49,890
Next time it's gonna be $5,000.
163
00:09:49,923 --> 00:09:52,025
Pretty soon,
We're gonna be worse off
164
00:09:52,059 --> 00:09:55,395
Than the streetwalkers pulling
Them in off of hotel street.
165
00:09:55,428 --> 00:09:56,964
Cory, there's nothing we can do.
166
00:09:56,997 --> 00:10:02,035
There's got to be
Something we can do.
167
00:10:02,069 --> 00:10:05,372
Call a meeting.
Call a meeting for monday.
168
00:10:05,405 --> 00:10:08,108
You can get word to everybody
Better than I can.
169
00:10:08,141 --> 00:10:11,244
They've got to understand
What we're up against.
170
00:10:11,278 --> 00:10:14,047
[ sighs ]
171
00:10:14,081 --> 00:10:16,650
Monday at the lava terrace
At 2:00.
172
00:10:16,684 --> 00:10:18,285
You can have your say.
173
00:10:18,318 --> 00:10:19,252
Fine.
174
00:10:19,286 --> 00:10:22,189
Would think
You'd have stopped trying
175
00:10:22,222 --> 00:10:24,057
To twist the world your way
By now.
176
00:10:25,258 --> 00:10:27,695
I expected you to mellow out
Once you left.
177
00:10:27,728 --> 00:10:31,699
If I have to play this game,
I'm gonna play by my rules.
178
00:10:31,732 --> 00:10:34,334
That's never going to change.
179
00:10:34,367 --> 00:10:36,436
There are other games, cory.
180
00:10:36,469 --> 00:10:37,905
[ scoffs ] Oh, char.
181
00:10:37,938 --> 00:10:40,708
Do you really think guys
Out there
182
00:10:40,741 --> 00:10:43,711
Would let me be a lawyer
Or something?
183
00:10:43,744 --> 00:10:45,545
Come on.
184
00:10:45,578 --> 00:10:49,449
No matter where I started,
I'd end up doing the same thing,
185
00:10:49,482 --> 00:10:51,985
Whether I got paid or not.
186
00:10:55,088 --> 00:10:57,657
You know that as well as I do.
187
00:11:01,194 --> 00:11:03,897
Bye.
188
00:11:07,367 --> 00:11:08,769
[ sighs ]
189
00:11:29,422 --> 00:11:32,625
Do the taxpayers know you live
Like this, mcgarrett?
190
00:11:32,659 --> 00:11:35,095
-oh, hi.
-hi.
191
00:11:35,128 --> 00:11:39,399
Listen, this boat was paid for
With hard dollars, after taxes,
192
00:11:39,432 --> 00:11:42,169
And I can't even claim
A deduction.
193
00:11:42,202 --> 00:11:43,937
And I thought I had it good.
194
00:11:43,971 --> 00:11:45,773
Are you from internal revenue?
195
00:11:45,806 --> 00:11:47,808
[ laughs ] No.
196
00:11:47,841 --> 00:11:50,477
And I don't plan to stow away.
197
00:11:50,510 --> 00:11:52,780
I just want to talk to you.
198
00:11:52,813 --> 00:11:55,082
Okay, I'll be with you
In a minute.
199
00:11:55,115 --> 00:11:57,417
And then we can talk.
200
00:12:00,854 --> 00:12:02,555
Okay, let's talk.
201
00:12:02,589 --> 00:12:05,658
Your office would have been
Embarrassing for both of us.
202
00:12:05,692 --> 00:12:09,162
It's about the three...Hookers.
203
00:12:09,196 --> 00:12:12,565
Oh. I see.
204
00:12:12,599 --> 00:12:15,769
And all the time, I was hoping
I had a new deckhand.
205
00:12:15,803 --> 00:12:18,238
[ chuckles ]
206
00:12:18,271 --> 00:12:20,073
I guess now we play
"What's my line?"
207
00:12:20,107 --> 00:12:23,844
Let's start with, uh,
What's your name?
208
00:12:23,877 --> 00:12:26,513
-cory.
-just cory?
209
00:12:26,546 --> 00:12:28,315
Just cory.
210
00:12:28,348 --> 00:12:30,250
Okay, cory.
What can I do for you?
211
00:12:30,283 --> 00:12:34,721
Girls in my racket
Don't get blown up for nothing.
212
00:12:34,754 --> 00:12:36,289
Something's going on.
213
00:12:36,323 --> 00:12:38,892
You want to tell me
What's going on?
214
00:12:38,926 --> 00:12:41,761
Yeah, I'm gonna tell you
Everything...
215
00:12:41,795 --> 00:12:46,233
Only in return, I want complete
Immunity from prosecution
216
00:12:46,266 --> 00:12:48,902
For as long as I work hawaii.
217
00:12:48,936 --> 00:12:51,104
See, not just girls, mcgarrett.
218
00:12:51,138 --> 00:12:54,474
Clients will probably go next --
Big clients.
219
00:12:54,507 --> 00:12:56,776
Sit down, cory.
220
00:13:02,115 --> 00:13:03,050
No deal.
221
00:13:03,083 --> 00:13:04,684
Doesn't matter
What your line is.
222
00:13:04,717 --> 00:13:07,454
Trade-outs aren't my style.
Besides, what can you tell me?
223
00:13:07,487 --> 00:13:11,624
It's extortion, isn't it?
A shakedown?
224
00:13:11,658 --> 00:13:16,897
The guy's asking for, what, um,
$1,000 to $2,000 a girl?
225
00:13:16,930 --> 00:13:19,867
$3,000.
226
00:13:19,900 --> 00:13:22,535
$3,000 for me
And $2,000 a head in the houses.
227
00:13:22,569 --> 00:13:24,704
Where is the drop-off point?
228
00:13:24,737 --> 00:13:27,908
We don't know yet.
We just got the calls yesterday.
229
00:13:27,941 --> 00:13:29,576
What did he say?
230
00:13:29,609 --> 00:13:32,946
He said I'd better start
Getting together $3,000,
231
00:13:32,980 --> 00:13:35,448
Or I'm gonna end up
Like the other three.
232
00:13:35,482 --> 00:13:38,785
What do you know
About the other three?
233
00:13:38,818 --> 00:13:41,354
The last one was a friend.
234
00:13:41,388 --> 00:13:44,024
[ sighs ]
You see, nobody knows anything.
235
00:13:44,057 --> 00:13:45,458
That's why I came to you.
236
00:13:45,492 --> 00:13:50,597
[ sighs ]
What else can you tell me?
237
00:13:50,630 --> 00:13:51,764
That's it.
238
00:13:51,798 --> 00:13:54,534
And I'll bet you're really glad
239
00:13:54,567 --> 00:13:55,969
You didn't make that deal now,
Right?
240
00:13:56,003 --> 00:13:58,338
It's what you'll be able
To tell me
241
00:13:58,371 --> 00:14:00,240
After he calls again
That's important.
242
00:14:00,273 --> 00:14:01,808
Now, where can we get in touch?
243
00:14:01,841 --> 00:14:03,610
No way, mcgarrett.
244
00:14:03,643 --> 00:14:05,845
My clients start smelling cops,
245
00:14:05,879 --> 00:14:07,447
And pretty soon
I begin to starve.
246
00:14:07,480 --> 00:14:10,017
You've got to let us know
About the drop-off point.
247
00:14:10,050 --> 00:14:12,152
I can't take any more chances.
248
00:14:12,185 --> 00:14:15,322
I'm as scared as everyone else,
All right?
249
00:14:15,355 --> 00:14:18,058
I hope you understand
We're doing everything we can.
250
00:14:18,091 --> 00:14:19,059
We need your help.
251
00:14:19,092 --> 00:14:22,829
Aren't you gonna tell me
252
00:14:22,862 --> 00:14:24,197
How all this
Wouldn't be happening
253
00:14:24,231 --> 00:14:27,700
If we were good little girls
Instead of call girls?
254
00:14:27,734 --> 00:14:33,373
Yeah, I would tell you that,
But obviously you already know.
255
00:14:33,406 --> 00:14:35,408
[ sighs ]
256
00:14:35,442 --> 00:14:37,210
Thanks.
257
00:14:42,215 --> 00:14:44,717
I'll be seeing you.
258
00:14:44,751 --> 00:14:47,487
I hope.
259
00:14:53,726 --> 00:14:56,496
[ telephone rings ]
260
00:15:00,333 --> 00:15:00,934
Hello?
261
00:15:00,968 --> 00:15:03,170
-cory?
-yes.
262
00:15:03,203 --> 00:15:06,639
Um, my name is larson.
263
00:15:06,673 --> 00:15:08,508
I'm in town for a convention.
264
00:15:08,541 --> 00:15:11,844
I was hoping maybe you could
Schedule me in while I'm here.
265
00:15:11,878 --> 00:15:13,413
Well, I don't believe we've met.
266
00:15:13,446 --> 00:15:15,415
Yeah, well, uh, yeah,
We haven't.
267
00:15:15,448 --> 00:15:18,685
The guy at the hotel I'm staying
At told me to call you.
268
00:15:18,718 --> 00:15:20,920
Oh. Well, who is that?
269
00:15:20,954 --> 00:15:23,690
Uh...Wasura.
270
00:15:23,723 --> 00:15:26,994
Uh, pete wasura?
271
00:15:27,027 --> 00:15:29,862
Hey, lady, listen,
I'm -- I'm straight.
272
00:15:29,896 --> 00:15:31,098
I mean --
273
00:15:31,131 --> 00:15:33,100
I mean, this guy just told me
I ought to give you a call.
274
00:15:33,133 --> 00:15:34,501
I can ask him for another name.
275
00:15:34,534 --> 00:15:37,437
No, no, that's all right.
That's all right.
276
00:15:37,470 --> 00:15:41,774
Why don't we just, uh,
Set a date, then?
277
00:15:41,808 --> 00:15:44,277
It, uh -- it can't be today.
278
00:15:44,311 --> 00:15:45,945
How about tomorrow, about noon?
279
00:15:45,979 --> 00:15:47,880
Noon tomorrow.
Yeah, that'll be fine.
280
00:15:47,914 --> 00:15:51,118
Why don't you meet me in
The lounge of the lava terrace,
281
00:15:51,151 --> 00:15:52,952
The table all the way
In the rear,
282
00:15:52,986 --> 00:15:57,090
And, uh, we'll get acquainted
Over bloody marys, all right?
283
00:15:57,124 --> 00:15:58,791
Sure, doll. I'll be there.
284
00:15:58,825 --> 00:16:01,361
Bye.
285
00:16:23,083 --> 00:16:26,019
Well, no need to wonder anymore
286
00:16:26,053 --> 00:16:28,555
About the three call girls
Who were hit.
287
00:16:28,588 --> 00:16:32,259
I have it on good authority
That it was indeed extortion,
288
00:16:32,292 --> 00:16:35,462
To the tune of $3,000 a girl.
289
00:16:35,495 --> 00:16:38,631
-and that's just for starters.
-yeah, undoubtedly.
290
00:16:38,665 --> 00:16:40,767
Your authority say
Who gets that $3,000?
291
00:16:40,800 --> 00:16:43,436
The girls have only gotten
One phone call so far,
292
00:16:43,470 --> 00:16:45,572
The kind really meant
To shake them up.
293
00:16:45,605 --> 00:16:48,575
No mention
Of a drop-off point yet.
294
00:16:48,608 --> 00:16:50,043
Danno, got anything?
295
00:16:50,077 --> 00:16:50,943
Zero on the computer.
296
00:16:50,977 --> 00:16:52,479
If this guy's
Ever tried this before,
297
00:16:52,512 --> 00:16:53,846
He used another bag of tricks.
298
00:16:53,880 --> 00:16:55,815
What about the bomb victim?
299
00:16:55,848 --> 00:16:58,017
I'm still waiting the okay
To talk to her.
300
00:16:58,051 --> 00:17:00,487
And the client, duke?
301
00:17:00,520 --> 00:17:01,288
Not very helpful.
302
00:17:01,321 --> 00:17:02,455
He was more concerned
303
00:17:02,489 --> 00:17:04,457
About his reputation
Than anything.
304
00:17:04,491 --> 00:17:07,194
Said there was
Just an explosion.
305
00:17:07,227 --> 00:17:09,496
Bomb could have been
Placed there any time.
306
00:17:09,529 --> 00:17:11,898
He did remember that she had
Just gotten a phone call.
307
00:17:11,931 --> 00:17:17,237
Duke, the girl made her living
With phone calls.
308
00:17:17,270 --> 00:17:18,671
Anything else?
309
00:17:18,705 --> 00:17:20,473
Che's up to his knees in debris
From that room,
310
00:17:20,507 --> 00:17:22,109
Trying to piece
That detonator together.
311
00:17:22,142 --> 00:17:23,042
Nothing yet.
312
00:17:23,076 --> 00:17:25,278
Well, I may have something,
Steve.
313
00:17:25,312 --> 00:17:27,147
I picked up a name
On the streets --
314
00:17:27,180 --> 00:17:28,281
Um, matthew pendelton.
315
00:17:28,315 --> 00:17:30,783
I did some digging,
Found that he used to play ball
316
00:17:30,817 --> 00:17:31,918
With the big boys in detroit.
317
00:17:31,951 --> 00:17:34,687
Now, looks like he's come here
To start his own game.
318
00:17:34,721 --> 00:17:36,756
And guess
What his favorite pitch is.
319
00:17:36,789 --> 00:17:38,758
Uh, protection money.
320
00:17:38,791 --> 00:17:40,026
[ chuckles ] Right.
321
00:17:40,059 --> 00:17:44,897
Danno, why don't you and chin
Pay a visit on mr. Pendelton?
322
00:17:44,931 --> 00:17:47,667
Find out why he's honoring us
With his presence.
323
00:17:47,700 --> 00:17:48,368
Be a pleasure.
324
00:17:48,401 --> 00:17:51,571
[ telephone rings ]
325
00:17:51,604 --> 00:17:53,473
Mcgarrett.
326
00:17:53,506 --> 00:17:54,374
Yes.
327
00:17:54,407 --> 00:17:58,111
Yes. Thank you. Thank you.
328
00:17:58,145 --> 00:17:59,879
That was the hospital, duke.
329
00:17:59,912 --> 00:18:02,282
The moana girl --
She's conscious.
330
00:18:02,315 --> 00:18:04,083
Get over there right away.
331
00:18:13,860 --> 00:18:17,830
Hey. You must be cory.
332
00:18:17,864 --> 00:18:20,200
Mr. Larson?
333
00:18:20,233 --> 00:18:21,234
Cory.
334
00:18:21,268 --> 00:18:22,135
[ chuckles ]
335
00:18:22,169 --> 00:18:25,605
Darling cory.
336
00:18:25,638 --> 00:18:28,175
Hey, I know why there's so many
Ugly girls walking around.
337
00:18:28,208 --> 00:18:29,776
-oh?
-because you got all the looks.
338
00:18:29,809 --> 00:18:31,110
[ laughs ]
339
00:18:31,144 --> 00:18:35,315
Uh, just bring us two more
Of whatever she's having there.
340
00:18:35,348 --> 00:18:38,551
So, uh, what convention
Are you with?
341
00:18:38,585 --> 00:18:40,553
-uh, from chicago.
-mm-hmm.
342
00:18:40,587 --> 00:18:42,322
Uh, auto-parts
Distributorship --
343
00:18:42,355 --> 00:18:43,490
I own a couple of those.
344
00:18:43,523 --> 00:18:46,092
-really?
-yeah, two or three.
345
00:18:46,125 --> 00:18:46,893
Oh, well, you have to be --
346
00:18:46,926 --> 00:18:48,561
I was kind of afraid
To call you
347
00:18:48,595 --> 00:18:50,029
Because of
What's been happening.
348
00:18:50,062 --> 00:18:51,831
Oh? What's happening?
349
00:18:51,864 --> 00:18:53,533
Well, two or three of you chicks
350
00:18:53,566 --> 00:18:56,869
Have, uh, bought the farm
In the last couple of weeks.
351
00:18:56,903 --> 00:18:58,538
I mean, I been reading about it.
352
00:18:58,571 --> 00:19:01,841
I thought maybe you'd tell me
What's happening here.
353
00:19:04,010 --> 00:19:05,778
I'm afraid we're out of celery.
354
00:19:05,812 --> 00:19:07,647
Oh, already?
355
00:19:07,680 --> 00:19:09,682
Uh, I did give you
Two extra limes, though.
356
00:19:09,716 --> 00:19:11,684
Yeah, that's fine, that's fine.
That's okay, it's fine.
357
00:19:11,718 --> 00:19:14,954
These are worthless
Without the celery.
358
00:19:14,987 --> 00:19:17,056
No? So, uh, I mean, is it a --
359
00:19:17,089 --> 00:19:20,427
It's a weirdo or what
That's behind those murders?
360
00:19:20,460 --> 00:19:22,595
Look, I don't know
Anything about...
361
00:19:22,629 --> 00:19:24,497
Well, it's protection money.
362
00:19:24,531 --> 00:19:26,433
Is that --
It's a shakedown, right?
363
00:19:26,466 --> 00:19:28,968
There is nothing for you
To worry about.
364
00:19:29,001 --> 00:19:30,169
Now, why don't we just --
365
00:19:30,203 --> 00:19:31,771
I mean, why doesn't
Everybody pay?
366
00:19:31,804 --> 00:19:35,408
I mean, you know, if that's it,
I mean, you'd pay, wouldn't you?
367
00:19:35,442 --> 00:19:39,679
Look, pal, you got it all wrong.
368
00:19:39,712 --> 00:19:43,450
We don't pay anybody.
They pay us.
369
00:19:43,483 --> 00:19:47,053
And I really have to go.
370
00:19:47,086 --> 00:19:48,221
Oh, you're leaving?
371
00:19:48,255 --> 00:19:52,191
Well, there's no celery.
372
00:19:52,225 --> 00:19:53,560
Hey, we'll go somewhere else.
373
00:19:53,593 --> 00:19:54,861
No, I have this appointment,
374
00:19:54,894 --> 00:19:57,897
And, uh, I thought I could make
It and still be with you,
375
00:19:57,930 --> 00:20:00,233
But, uh, now I see I can't.
376
00:20:00,267 --> 00:20:02,101
So I-I'll call you
Some other time.
377
00:20:02,134 --> 00:20:03,803
All right, you do that.
378
00:20:03,836 --> 00:20:05,338
Well, I'm gonna do that.
I'm gonna call you.
379
00:20:05,372 --> 00:20:06,973
All right, then.
380
00:20:18,285 --> 00:20:22,355
Dr. Cole, emergency room.
Dr. Cole, emergency room.
381
00:20:22,389 --> 00:20:26,393
Alison?
382
00:20:26,426 --> 00:20:28,495
I'm duke lukela.
383
00:20:28,528 --> 00:20:29,929
Five-o, state police.
384
00:20:29,962 --> 00:20:35,201
We're trying to find out
Who did this.
385
00:20:35,234 --> 00:20:37,904
What happened
Before the bomb went off?
386
00:20:43,175 --> 00:20:45,745
He called me.
387
00:20:45,778 --> 00:20:48,848
Somebody called you
On the phone?
388
00:20:50,950 --> 00:20:54,020
He left me a present.
389
00:20:56,022 --> 00:20:59,992
It was in the drawer,
390
00:21:00,026 --> 00:21:04,397
So I took it out.
391
00:21:04,431 --> 00:21:10,303
And I was going to open it.
392
00:21:10,337 --> 00:21:12,238
Who called you on the phone?
393
00:21:12,271 --> 00:21:16,008
[ sobbing ]
394
00:21:16,042 --> 00:21:18,311
Alison?
395
00:21:40,700 --> 00:21:43,603
This is duke lukela. Patch me
Through to che fong's lab.
396
00:21:47,073 --> 00:21:47,940
Lab.
397
00:21:47,974 --> 00:21:50,142
Che, I just talked
To the moana girl.
398
00:21:50,176 --> 00:21:53,312
That phone call she got
Just before the explosion --
399
00:21:53,346 --> 00:21:55,748
It looked like the caller
Planted the bomb.
400
00:21:55,782 --> 00:21:58,217
If so, it could
Have been detonated
401
00:21:58,250 --> 00:22:00,086
From some kind of remote signal.
402
00:22:00,119 --> 00:22:01,954
Could you pass that on to steve?
403
00:22:01,988 --> 00:22:03,556
Right away.
404
00:22:25,512 --> 00:22:26,713
Mcgarrett?
405
00:22:26,746 --> 00:22:29,949
No, I'm williams.
This is officer kelly.
406
00:22:29,982 --> 00:22:32,752
Well, what can I, uh, do
For you gentlemen?
407
00:22:32,785 --> 00:22:35,622
We have a few questions
To ask you, mr. Pendelton.
408
00:22:35,655 --> 00:22:38,057
Please. It's penny -- nickname.
409
00:22:38,090 --> 00:22:39,526
You pick that up in detroit?
410
00:22:39,559 --> 00:22:41,494
I've earned a dossier already?
411
00:22:41,528 --> 00:22:42,929
You better believe it.
412
00:22:42,962 --> 00:22:45,865
What's it gonna be this time?
Something new?
413
00:22:45,898 --> 00:22:47,099
Numbers? Dope?
414
00:22:47,133 --> 00:22:49,101
Or maybe the old standby?
415
00:22:49,135 --> 00:22:52,171
-which is?
-extortion.
416
00:22:52,204 --> 00:22:56,075
You, uh, trying to tell me
That you got a problem?
417
00:22:56,108 --> 00:22:58,878
Let's just say certain things
Have been happening.
418
00:22:58,911 --> 00:23:01,581
And with an expert on extortion
In our backyard,
419
00:23:01,614 --> 00:23:04,350
We'd be stupid not to check
Him out, wouldn't we?
420
00:23:04,383 --> 00:23:06,118
And you men are not stupid,
Are you?
421
00:23:06,152 --> 00:23:09,856
All this sunshine here
Gets pretty warm.
422
00:23:09,889 --> 00:23:14,961
Coming from detroit, you might
Find it can get real hot.
423
00:23:20,099 --> 00:23:22,435
[ chuckles ]
424
00:23:22,469 --> 00:23:23,603
Oh, yes.
425
00:23:23,636 --> 00:23:24,537
One, it is.
426
00:23:24,571 --> 00:23:26,606
-hey, joanie.
-oh.
427
00:23:26,639 --> 00:23:27,574
-hi, michelle.
-hi.
428
00:23:27,607 --> 00:23:28,608
Hi, sharon.
429
00:23:28,641 --> 00:23:31,611
[ indistinct conversations ]
430
00:23:34,146 --> 00:23:35,782
Cory.
431
00:23:35,815 --> 00:23:41,053
Okay, we all know
Why we're here. What do we do?
432
00:23:41,087 --> 00:23:43,422
You make it sound
As though we have a choice.
433
00:23:43,456 --> 00:23:45,224
-we have a choice.
-we pay.
434
00:23:45,257 --> 00:23:46,759
We don't pay.
435
00:23:46,793 --> 00:23:48,595
You want to end up like alison?
436
00:23:48,628 --> 00:23:50,730
Look, I don't want to end up
Shelling out
437
00:23:50,763 --> 00:23:51,931
For the rest of my life.
438
00:23:51,964 --> 00:23:54,601
You're not gonna end up
Doing anything if you're dead.
439
00:23:55,735 --> 00:23:57,570
I mean, we're only hookers.
440
00:23:57,604 --> 00:23:59,305
What the hell does that mean?
441
00:23:59,338 --> 00:24:03,175
It means you always wind up
Giving some dude a cut anyway.
442
00:24:03,209 --> 00:24:06,312
Well, that's why we are
Where we are.
443
00:24:06,345 --> 00:24:08,047
Yeah, look where we are.
444
00:24:08,080 --> 00:24:11,784
What if we don't pay, cory?
How safe can we be?
445
00:24:11,818 --> 00:24:15,154
He knows our names, our numbers.
He must know references.
446
00:24:15,187 --> 00:24:17,924
-well, we'll be extra careful.
-extra careful?
447
00:24:17,957 --> 00:24:20,827
Kia gave the third degree to
Every man that came to her door
448
00:24:20,860 --> 00:24:22,328
Before she even let them in,
449
00:24:22,361 --> 00:24:23,763
And look what happened to her --
450
00:24:23,796 --> 00:24:26,766
Washed up on sunset beach
With half the ocean in her.
451
00:24:26,799 --> 00:24:29,201
We can't let this freak
Intimidate us.
452
00:24:29,235 --> 00:24:30,269
Now, come on and think.
453
00:24:30,302 --> 00:24:34,741
We pay, and we're puppets.
He'll never let go.
454
00:24:34,774 --> 00:24:37,109
He gets tired,
And he'll sell his rights,
455
00:24:37,143 --> 00:24:39,178
And somebody else
Will take over.
456
00:24:39,211 --> 00:24:46,185
We give in, and we pay
From then on...For keeps.
457
00:24:46,218 --> 00:24:47,286
If I had my piano,
458
00:24:47,319 --> 00:24:50,590
I'd be playing
"Stars and stripes forever."
459
00:24:50,623 --> 00:24:51,457
[ chuckles ]
460
00:24:51,490 --> 00:24:54,060
-I'm with you, cory.
-all right, fine.
461
00:24:54,093 --> 00:24:56,796
I'm not. She's gonna get
Somebody else killed.
462
00:24:56,829 --> 00:24:59,165
-that's right.
-that's what I think, too.
463
00:24:59,198 --> 00:25:02,702
[ indistinct conversation ]
Sit down, sit down.
464
00:25:02,735 --> 00:25:04,170
There's nothing we can do now.
465
00:25:04,203 --> 00:25:07,173
There's nothing we can do
Until we get another phone call.
466
00:25:07,206 --> 00:25:11,143
And when we do, we're all
Gonna do the same thing.
467
00:25:11,177 --> 00:25:12,579
And no cops.
468
00:25:12,612 --> 00:25:14,714
I don't want that creep
Blowing me away
469
00:25:14,747 --> 00:25:16,549
Because somebody
Went to the cops.
470
00:25:16,583 --> 00:25:18,317
It's probably one of them,
Anyways.
471
00:25:18,350 --> 00:25:19,719
And I'm ready for a drink.
472
00:25:19,752 --> 00:25:21,988
[ indistinct conversation ]
473
00:25:22,021 --> 00:25:23,556
Coming, cory?
474
00:25:23,590 --> 00:25:24,824
Yeah.
475
00:25:27,159 --> 00:25:28,761
[ sighs ]
476
00:25:28,795 --> 00:25:30,930
This is our detonator,
477
00:25:30,963 --> 00:25:32,865
Part of which is
A radio receiver,
478
00:25:32,899 --> 00:25:34,867
Pretty much like this one
I bought.
479
00:25:34,901 --> 00:25:36,368
Whew. Steve was right, huh?
480
00:25:36,402 --> 00:25:39,505
Yeah, the bomb was triggered
By a radio signal --
481
00:25:39,538 --> 00:25:41,841
High frequency,
Very short range.
482
00:25:41,874 --> 00:25:43,509
Had to be transmitted
483
00:25:43,542 --> 00:25:46,478
From no more
Than 100, 150 yards away.
484
00:25:46,512 --> 00:25:47,914
Which means that the phone call
485
00:25:47,947 --> 00:25:50,182
Which made sure
The girl was next to the bomb
486
00:25:50,216 --> 00:25:52,018
Had to be
From the same distance.
487
00:25:52,051 --> 00:25:54,053
So the extortionist
Could have called
488
00:25:54,086 --> 00:25:56,789
From inside the apartment
Building or right outside.
489
00:25:56,823 --> 00:25:59,325
Thanks, che. Let's go.
490
00:26:09,769 --> 00:26:12,538
You want to know
What's happening in detroit?
491
00:26:12,571 --> 00:26:16,709
Snow. 23 inches of that yuck.
492
00:26:16,743 --> 00:26:20,880
[ chuckles ]
Oh, I'm gonna like it here.
493
00:26:20,913 --> 00:26:25,618
Hey, uh, honey,
Why don't you go watch tv?
494
00:26:34,727 --> 00:26:37,930
I, uh, had some visitors
From five-o today.
495
00:26:40,232 --> 00:26:42,268
Five-o?
496
00:26:42,301 --> 00:26:45,071
Dropped by for a little game
Of cat-and-mouse.
497
00:26:45,104 --> 00:26:48,040
Nothing to worry about.
Is there?
498
00:26:48,074 --> 00:26:54,080
Well, you know, it looks like
They're doing some thinking.
499
00:26:54,113 --> 00:26:56,382
Don't know whether they want
To pay or not?
500
00:26:56,415 --> 00:26:58,050
Afraid so.
501
00:27:02,121 --> 00:27:04,523
No more bombs.
502
00:27:04,556 --> 00:27:07,393
Something a little more,
Uh, subtle.
503
00:27:07,426 --> 00:27:09,595
Subtle.
504
00:27:09,628 --> 00:27:12,298
Yeah. Leave it to me.
505
00:27:35,521 --> 00:27:37,957
You know about
My cousin edward, don't you?
506
00:27:37,990 --> 00:27:40,459
The one who's in the hospital
All the time?
507
00:27:40,492 --> 00:27:41,828
Yes, honey.
508
00:27:41,861 --> 00:27:45,164
Only he's not in the kind
Of hospital you think he is.
509
00:27:45,197 --> 00:27:46,098
I mean...
510
00:27:48,968 --> 00:27:52,638
-hello.
-hi.
511
00:27:52,671 --> 00:27:56,042
Looking for someone
In particular?
512
00:27:56,075 --> 00:27:58,310
No.
513
00:27:58,344 --> 00:28:00,212
You've never been here before,
Have you?
514
00:28:03,049 --> 00:28:05,952
Terry kwan sent me over here.
515
00:28:08,054 --> 00:28:11,490
Fill this out, please.
516
00:28:11,523 --> 00:28:13,726
[ chuckles ]
517
00:28:20,833 --> 00:28:22,301
$100.
518
00:28:30,777 --> 00:28:33,345
Thank you.
519
00:28:33,379 --> 00:28:35,147
All right.
520
00:28:40,219 --> 00:28:41,821
Now, now.
521
00:28:41,854 --> 00:28:44,757
Don't start worrying about
Things before they happen.
522
00:28:44,791 --> 00:28:47,726
That's a -- that's a good way
To drive yourself crazy.
523
00:28:47,760 --> 00:28:52,064
It's just that everything
Is so beautiful now.
524
00:28:52,098 --> 00:28:54,300
I just hate to think
If anything happens...
525
00:28:54,333 --> 00:28:56,402
That one.
526
00:28:56,435 --> 00:28:57,303
Dee?
527
00:28:59,338 --> 00:29:01,140
Dee, this is bill.
528
00:29:01,173 --> 00:29:03,109
Hi, bill.
529
00:29:03,142 --> 00:29:05,744
Let's go back where it's quiet.
530
00:29:05,778 --> 00:29:07,313
Yeah, okay.
531
00:29:07,346 --> 00:29:09,916
Right back this way.
532
00:29:09,949 --> 00:29:12,418
It's nice and cozy back here.
533
00:29:21,861 --> 00:29:25,832
-this where you work, huh?
-uh-huh.
534
00:29:25,865 --> 00:29:28,935
Let me take your jacket.
535
00:29:52,658 --> 00:29:53,960
[ gasps ]
536
00:29:55,962 --> 00:29:58,597
No, sweetheart,
I want you to stay in bed.
537
00:29:58,630 --> 00:30:01,700
I know you're better, but you
Still have a little temperature.
538
00:30:01,733 --> 00:30:02,801
[ knock on door ]
539
00:30:02,835 --> 00:30:05,271
Now be a good girl,
And I'll see you a little later.
540
00:30:10,176 --> 00:30:12,344
Char, nobody's seen dee
For over an hour.
541
00:30:12,378 --> 00:30:15,681
And that guy she went in with,
I swear, I never saw him leave,
542
00:30:15,714 --> 00:30:17,116
Not out the front.
543
00:30:21,587 --> 00:30:22,855
See? Nobody answers.
544
00:30:22,889 --> 00:30:24,223
Dee?
545
00:30:26,725 --> 00:30:28,560
Dee.
546
00:30:28,594 --> 00:30:31,063
Oh, my god.
547
00:30:32,932 --> 00:30:35,134
[ siren wailing ]
548
00:30:49,415 --> 00:30:50,549
Where's the owner?
549
00:30:50,582 --> 00:30:52,284
Charlene jenkins.
550
00:30:54,853 --> 00:30:57,789
Miss jenkins? Mcgarrett, five-o.
551
00:30:57,823 --> 00:30:59,625
It was a sickie --
552
00:30:59,658 --> 00:31:02,328
The kind that pays to beat up
On a woman for an hour,
553
00:31:02,361 --> 00:31:05,497
The kind lawyers bust their
Rears to keep out on the street.
554
00:31:05,531 --> 00:31:09,101
Don't you take precautions
To screen out the sickies?
555
00:31:09,135 --> 00:31:11,403
He's got the card.
556
00:31:12,271 --> 00:31:14,506
Chin, let me see that.
557
00:31:17,876 --> 00:31:21,547
"Bill jones, moana hotel"?
558
00:31:21,580 --> 00:31:24,516
Doesn't that sound
A little phony to you?
559
00:31:24,550 --> 00:31:28,387
90% of them do.
The card's just a formality.
560
00:31:28,420 --> 00:31:30,822
He knew the right name.
He had clean fingernails.
561
00:31:30,856 --> 00:31:32,558
There wasn't time
For a rorschach.
562
00:31:32,591 --> 00:31:34,226
What did he look like?
563
00:31:34,260 --> 00:31:37,696
Short, heavyset,
Kind of moon-faced.
564
00:31:37,729 --> 00:31:39,298
Is that it?
565
00:31:39,331 --> 00:31:42,101
After 10 years in the business,
They all look alike.
566
00:31:42,134 --> 00:31:45,071
Well, maybe you'll remember more
567
00:31:45,104 --> 00:31:47,373
When you take a look
At the mug files.
568
00:31:47,406 --> 00:31:50,176
I don't think so. There's
Nothing more to tell you.
569
00:31:50,209 --> 00:31:52,311
Okay, then let's start
With the phone calls.
570
00:31:52,344 --> 00:31:54,346
Or haven't you gotten
The second one yet?
571
00:31:54,380 --> 00:31:56,882
I don't know
What you're talking about.
572
00:31:56,915 --> 00:31:58,617
Has he told you
Where to drop the money?
573
00:31:58,650 --> 00:31:59,651
Excuse me.
574
00:31:59,685 --> 00:32:02,054
-miss jenkins, just a minute.
-get a warrant.
575
00:32:02,088 --> 00:32:05,491
Kind of late again,
Aren't you, mcgarrett?
576
00:32:05,524 --> 00:32:08,160
Of course, I don't know
What I really expected.
577
00:32:08,194 --> 00:32:10,129
All the great five-o
Boils down to
578
00:32:10,162 --> 00:32:13,232
Is a bunch of cops
And a lot of publicity.
579
00:32:13,265 --> 00:32:15,667
We can't do much
If you clam up on us, honey.
580
00:32:15,701 --> 00:32:16,902
We need your cooperation.
581
00:32:16,935 --> 00:32:19,171
So you can do what --
582
00:32:19,205 --> 00:32:22,674
Bug our phones,
Stake out our apartments?
583
00:32:24,210 --> 00:32:26,278
Let's face it, mcgarrett.
584
00:32:26,312 --> 00:32:28,114
Somebody drew a line
585
00:32:28,147 --> 00:32:31,950
And put us on one side
And you on the other.
586
00:32:31,984 --> 00:32:36,455
And all you can do
Is...Keep score.
587
00:32:38,624 --> 00:32:41,760
[ sighs ]
588
00:32:41,793 --> 00:32:44,663
I hope you're enjoying the game.
589
00:32:51,903 --> 00:32:53,339
[ police radio chatter ]
590
00:33:08,087 --> 00:33:09,121
Char?
591
00:33:09,155 --> 00:33:11,157
I'm going to the bank tomorrow.
592
00:33:11,190 --> 00:33:12,824
You can't.
593
00:33:12,858 --> 00:33:15,527
After what happened to dee,
It will be very easy.
594
00:33:15,561 --> 00:33:18,497
But not you.
They'll all give in.
595
00:33:18,530 --> 00:33:20,932
I'm not gonna fight it, cory.
596
00:33:20,966 --> 00:33:23,069
Please, don't.
597
00:33:23,102 --> 00:33:27,273
Just leave, cory. Get out.
598
00:33:29,641 --> 00:33:31,777
But, char, I --
599
00:33:31,810 --> 00:33:33,745
Get out.
600
00:33:48,294 --> 00:33:50,962
Time, gentlemen, time.
601
00:33:50,996 --> 00:33:52,264
Time is what we don't have.
602
00:33:52,298 --> 00:33:54,933
Now, those girls will get
Another phone call today,
603
00:33:54,966 --> 00:33:56,235
And they'll pay.
604
00:33:56,268 --> 00:33:57,736
And the calls they get
In the future
605
00:33:57,769 --> 00:33:59,538
Will be just part
Of their way of life,
606
00:33:59,571 --> 00:34:01,107
While that fat cat from detroit
607
00:34:01,140 --> 00:34:03,209
Sits around in the sun
Getting fatter.
608
00:34:03,242 --> 00:34:05,311
What about the bomb?
609
00:34:05,344 --> 00:34:06,878
We checked the occupants
Of the building.
610
00:34:06,912 --> 00:34:07,946
We couldn't find anybody
611
00:34:07,979 --> 00:34:09,581
Who looked like they'd be
Connected with pendelton.
612
00:34:11,517 --> 00:34:14,453
Is there a phone booth
Just outside the building?
613
00:34:14,486 --> 00:34:17,123
There's a pay phone on the beach
About 100 yards down.
614
00:34:17,156 --> 00:34:18,790
Yeah, but it was
Too late yesterday
615
00:34:18,824 --> 00:34:20,092
To check out foot traffic.
616
00:34:20,126 --> 00:34:22,261
We're going back today around
The same time as the explosion.
617
00:34:22,294 --> 00:34:23,962
Somebody might
Remember something.
618
00:34:23,995 --> 00:34:25,831
Good. Keep me posted.
619
00:34:25,864 --> 00:34:30,336
Chin -- your informers,
Lean on them.
620
00:34:30,369 --> 00:34:33,139
See if anybody's talking
621
00:34:33,172 --> 00:34:34,806
About a drop-off point
For money.
622
00:34:34,840 --> 00:34:36,442
Right.
623
00:34:47,553 --> 00:34:49,888
He could've parked his car
Back there.
624
00:34:49,921 --> 00:34:51,690
Phoned the girl,
Slid in the side,
625
00:34:51,723 --> 00:34:56,528
Flipped the switch wired
To a battery, then drove away.
626
00:34:56,562 --> 00:34:58,530
All without calling attention
To himself.
627
00:34:58,564 --> 00:35:01,833
[ camera shutter clicking ]
628
00:35:01,867 --> 00:35:03,735
Duke.
629
00:35:04,236 --> 00:35:05,637
Very good.
630
00:35:05,671 --> 00:35:07,806
Those guys are not gonna
Like you back home.
631
00:35:07,839 --> 00:35:10,742
You can pick them up tomorrow.
Satisfaction guaranteed.
632
00:35:10,776 --> 00:35:13,345
-thank you very much, sir.
-okay.
633
00:35:13,379 --> 00:35:15,314
-yes, can I help you?
-yeah.
634
00:35:15,347 --> 00:35:17,849
Dan williams, duke lukela,
Hawaii five-o.
635
00:35:17,883 --> 00:35:20,252
I got every license
They told me to get.
636
00:35:20,286 --> 00:35:22,621
I'm sure you do.
You here every day?
637
00:35:22,654 --> 00:35:24,456
Have been
For the past three weeks.
638
00:35:24,490 --> 00:35:26,258
Were you shooting
The day of the explosion
639
00:35:26,292 --> 00:35:28,160
In that building three days ago?
640
00:35:28,194 --> 00:35:30,262
Yeah. It's the best day
I ever had.
641
00:35:30,296 --> 00:35:31,497
Would it be possible for us
642
00:35:31,530 --> 00:35:33,999
To see the pictures you took
That day before the explosion?
643
00:35:34,032 --> 00:35:37,769
I don't have the prints,
But I do have the color slides.
644
00:35:43,209 --> 00:35:45,110
Here. These were before.
645
00:35:45,143 --> 00:35:48,113
I keep them in order.
646
00:35:48,146 --> 00:35:52,584
Yeah, this is the guy from ohio.
This was just before.
647
00:35:55,954 --> 00:35:58,424
Duke, take a look.
648
00:35:58,457 --> 00:36:00,259
There's somebody
At the phone booth.
649
00:36:00,292 --> 00:36:01,227
Yeah.
650
00:36:01,260 --> 00:36:03,195
Hey, you guys might be
Interested in these,
651
00:36:03,229 --> 00:36:04,363
Being police persons and all --
652
00:36:04,396 --> 00:36:06,798
Some black-and-whites I grabbed
During the excitement.
653
00:36:06,832 --> 00:36:07,999
Look at those faces.
654
00:36:08,033 --> 00:36:09,868
You know, I'm really into faces.
655
00:36:09,901 --> 00:36:11,036
They're nice.
656
00:36:11,069 --> 00:36:13,805
Can we take this and these?
657
00:36:13,839 --> 00:36:14,640
Sure.
658
00:36:14,673 --> 00:36:16,542
-we'll get them back to you.
-okay.
659
00:36:16,575 --> 00:36:18,810
Anybody asks, tell them
You got them right here.
660
00:36:18,844 --> 00:36:20,846
Frank's fotos.
661
00:36:26,518 --> 00:36:29,221
Your photographer
Was using high-speed film.
662
00:36:29,255 --> 00:36:31,290
The grain
And loss of resolution
663
00:36:31,323 --> 00:36:33,525
Going from a transparency
To a print
664
00:36:33,559 --> 00:36:36,428
Make this
A little disappointing.
665
00:36:36,462 --> 00:36:37,896
You're not kidding.
666
00:36:37,929 --> 00:36:40,466
I could ship it to a photo
Enhancer at another lab.
667
00:36:40,499 --> 00:36:41,667
No, no, by that time,
668
00:36:41,700 --> 00:36:44,370
Our boy will be on a plane
With a ticket to the swiss alps.
669
00:36:44,403 --> 00:36:46,505
Danny, that shirt.
670
00:36:46,538 --> 00:36:49,040
Yeah? I've seen
A hundred like it.
671
00:36:49,074 --> 00:36:52,210
No, no, no. Here.
672
00:36:52,244 --> 00:36:56,248
And that hair.
673
00:36:56,282 --> 00:36:58,417
Yeah.
674
00:36:58,450 --> 00:37:00,586
Yeah, it's the same guy.
675
00:37:00,619 --> 00:37:02,788
Che, we'll need a print --
The guy in this one.
676
00:37:02,821 --> 00:37:05,491
Anybody sick enough to set off
A bomb in somebody's hand
677
00:37:05,524 --> 00:37:08,294
Would be just sick enough
To hang around afterwards.
678
00:37:28,814 --> 00:37:30,716
Darling cory.
679
00:37:30,749 --> 00:37:32,050
Thought maybe
I'd find you in here.
680
00:37:32,083 --> 00:37:34,052
I've been trying to get
Ahold of you all day.
681
00:37:34,085 --> 00:37:35,521
You have?
682
00:37:35,554 --> 00:37:37,623
Yeah. What, did you stop
Answering your phone?
683
00:37:37,656 --> 00:37:40,992
[ sighs ]
I haven't been home.
684
00:37:41,026 --> 00:37:42,761
Why don't you just pay?
685
00:37:44,162 --> 00:37:45,230
I mean, you know, I heard
686
00:37:45,263 --> 00:37:48,567
When another one of those girls
Got it last night.
687
00:37:50,201 --> 00:37:52,070
It's extortion, right?
688
00:37:52,103 --> 00:37:54,740
Maybe it is.
689
00:37:54,773 --> 00:37:57,175
Maybe there's
Some macho freak out there
690
00:37:57,208 --> 00:37:58,577
Who thinks messing up women
691
00:37:58,610 --> 00:38:00,612
Is a far-out way
To make a living.
692
00:38:00,646 --> 00:38:04,249
Maybe he thinks we're used
To shelling out for protection.
693
00:38:04,282 --> 00:38:09,455
Well, I don't shell out,
And I don't pay.
694
00:38:09,488 --> 00:38:12,724
Boy, you got spirit.
695
00:38:12,758 --> 00:38:14,926
You don't find them
Much like that anymore.
696
00:38:14,960 --> 00:38:16,862
Listen, I want to go
Back to your room with you
697
00:38:16,895 --> 00:38:18,564
And just forget
This whole thing, huh?
698
00:38:18,597 --> 00:38:21,467
-I have an appointment.
-you said that the last time.
699
00:38:21,500 --> 00:38:24,503
I do. I'm booked.
700
00:38:25,537 --> 00:38:28,273
Not anymore, you're not.
701
00:38:28,306 --> 00:38:31,510
Let me out.
702
00:38:31,543 --> 00:38:34,346
Come on.
A-ask me to go with you.
703
00:38:34,380 --> 00:38:35,547
Please.
704
00:38:35,581 --> 00:38:37,883
Please, what?
705
00:38:41,420 --> 00:38:44,723
All right. Let's go.
706
00:38:56,234 --> 00:38:57,369
Harry, can you help me?
707
00:38:57,403 --> 00:38:59,905
My car door is stuck, and
I can't seem to open it, huh?
708
00:38:59,938 --> 00:39:01,673
Thanks.
709
00:39:07,946 --> 00:39:09,548
Steve.
710
00:39:09,581 --> 00:39:11,717
We came up with a photo of a man
At a pay phone
711
00:39:11,750 --> 00:39:14,386
Just outside the apartment
Building before the explosion.
712
00:39:14,420 --> 00:39:15,353
A photo?
713
00:39:15,387 --> 00:39:17,255
Yeah, thanks to a photographer
Named frank.
714
00:39:17,288 --> 00:39:20,191
Duke is on his way to h.P.D.
With a copy to check the files.
715
00:39:20,225 --> 00:39:21,460
I think we may have something.
716
00:39:21,493 --> 00:39:23,028
I hope so, danno. I hope so.
717
00:39:23,061 --> 00:39:26,231
I have a feeling that right now
That fat cat pendelton
718
00:39:26,264 --> 00:39:29,401
Is finding honolulu
Just a little too agreeable.
719
00:39:29,435 --> 00:39:31,102
Yeah.
720
00:39:31,136 --> 00:39:32,604
Let's get him.
721
00:39:32,638 --> 00:39:35,340
Ah, the garbage man cometh.
722
00:39:35,373 --> 00:39:37,275
Not bad-looking trash, huh?
723
00:39:37,308 --> 00:39:40,479
[ telephone rings ]
724
00:39:42,380 --> 00:39:43,148
Yes.
725
00:39:43,181 --> 00:39:44,249
Pendelton?
726
00:39:44,282 --> 00:39:46,518
It's payday, mr. Caldwell.
727
00:39:46,552 --> 00:39:48,720
It's going beautifully.
728
00:39:48,754 --> 00:39:51,089
No, no, it's not.
We got a problem.
729
00:39:51,122 --> 00:39:53,892
One of the dolphins
Is gonna be trouble.
730
00:39:53,925 --> 00:39:56,161
One hooker
Can't possibly be trouble.
731
00:39:56,194 --> 00:39:57,496
Well, this one's different.
732
00:39:57,529 --> 00:39:59,197
Don't let one of them
Bother you.
733
00:39:59,230 --> 00:40:02,233
Just come on in and collect
Your little green coupons.
734
00:40:02,267 --> 00:40:04,436
I got to make this one pay.
735
00:40:04,470 --> 00:40:07,739
No rough stuff, caldwell.
736
00:40:07,773 --> 00:40:10,609
There's always a price to pay
For overindulgence.
737
00:40:10,642 --> 00:40:12,844
I got a score to settle.
738
00:40:12,878 --> 00:40:14,946
Be very careful.
739
00:40:14,980 --> 00:40:16,147
I will.
740
00:40:16,181 --> 00:40:18,450
[ receiver clicks ]
741
00:40:32,130 --> 00:40:34,432
Steve, the guy
In the phone booth --
742
00:40:34,466 --> 00:40:36,001
His name is keith caldwell.
743
00:40:36,034 --> 00:40:38,637
Has a record
Clear back to junior high,
744
00:40:38,670 --> 00:40:40,038
Mostly assault charges.
745
00:40:40,071 --> 00:40:43,575
Almost beat his former wife
To death -- did four years.
746
00:40:43,609 --> 00:40:46,277
I bet he was paroled. Uh-huh.
747
00:40:46,311 --> 00:40:47,613
Yeah, three months ago.
748
00:40:47,646 --> 00:40:50,516
He's a local, pretty tight
With syndicate muscle.
749
00:40:50,549 --> 00:40:52,150
That's got to be him, danno.
750
00:40:52,183 --> 00:40:56,021
-have you got an address on him?
-yeah, and it looks current.
751
00:40:56,054 --> 00:40:58,790
Steve, h.P.D. Came through
With the license number
752
00:40:58,824 --> 00:41:00,826
And a description
Of caldwell's car.
753
00:41:00,859 --> 00:41:02,561
They've got an apb out on him.
754
00:41:02,594 --> 00:41:04,362
Good, duke.
You stick with h.P.D.
755
00:41:04,395 --> 00:41:08,166
Danno, order up a search warrant
For caldwell's place.
756
00:41:08,199 --> 00:41:10,201
I've got it waiting
At the courthouse.
757
00:41:10,235 --> 00:41:11,737
Then what are we waiting for?
758
00:41:13,872 --> 00:41:17,776
Malia, get me the district
Attorney's office, please.
759
00:41:26,918 --> 00:41:29,454
Danny.
760
00:41:29,487 --> 00:41:31,456
Look at this.
761
00:41:31,489 --> 00:41:34,425
Girls' phone numbers and...
762
00:41:34,459 --> 00:41:37,028
"P."
763
00:41:37,062 --> 00:41:39,998
What do you bet
It stands for pendelton?
764
00:42:27,646 --> 00:42:30,448
[ knock on door ]
765
00:42:30,481 --> 00:42:31,482
Yeah?
766
00:42:31,516 --> 00:42:34,753
It's just the manager.
I want to check the leak.
767
00:42:34,786 --> 00:42:37,789
[ doorknob rattling ]
Well, just a minute.
768
00:42:42,694 --> 00:42:44,963
[ knock on door ]
Just a minute.
769
00:42:46,331 --> 00:42:48,934
-oh!
-darling cory.
770
00:42:48,967 --> 00:42:51,236
Listen, I told you
I had an appointment.
771
00:42:51,269 --> 00:42:52,437
Hey, look at this.
772
00:42:52,470 --> 00:42:55,373
Hey, I finally get a chance
To see where you live, huh?
773
00:42:55,406 --> 00:42:58,043
Look, I have an appoint--
How did you find me, anyway?
774
00:42:58,076 --> 00:43:00,545
Well, hey, you know,
Your friend, uh --
775
00:43:00,578 --> 00:43:02,580
Your friend wasura.
776
00:43:02,614 --> 00:43:06,284
He knows my number,
Not where I live.
777
00:43:06,317 --> 00:43:07,786
Well, I don't know then.
778
00:43:07,819 --> 00:43:09,888
Maybe, you know --
Maybe it was somebody else.
779
00:43:09,921 --> 00:43:12,090
-like who?
-come on.
780
00:43:12,123 --> 00:43:14,159
Why don't you show me
Around here, huh?
781
00:43:14,192 --> 00:43:18,930
What's this?
It's the bedroom?
782
00:43:18,964 --> 00:43:20,666
Hey.
783
00:43:20,699 --> 00:43:25,470
People are supposed to take
Vacations to hawaii, not from.
784
00:43:25,503 --> 00:43:28,306
[ laughs ]
785
00:43:28,339 --> 00:43:30,341
What do you want?
786
00:43:32,310 --> 00:43:33,645
You.
787
00:43:37,182 --> 00:43:39,450
[ screaming ]
788
00:43:39,484 --> 00:43:41,119
Come on. Come on now. Come on.
789
00:43:41,152 --> 00:43:43,655
Come on, we don't want to bother
The neighbors, do we?
790
00:43:43,689 --> 00:43:45,223
[ car door slams ]
791
00:43:45,256 --> 00:43:46,825
[ muffled grunting ]
792
00:43:50,028 --> 00:43:52,330
Okay.
793
00:43:54,165 --> 00:43:55,433
Okay.
794
00:43:55,466 --> 00:44:00,505
Now maybe you can be
Of some use after all.
795
00:44:00,538 --> 00:44:03,942
Come on. Come on.
796
00:44:03,975 --> 00:44:07,378
Car 166 to central,
Send me a backup unit
797
00:44:07,412 --> 00:44:08,646
At the kilauea apartments.
798
00:44:08,680 --> 00:44:11,850
Notify five-o.
799
00:44:11,883 --> 00:44:14,285
Open the door. Go on.
800
00:44:16,487 --> 00:44:17,923
Mcgarrett to central.
801
00:44:17,956 --> 00:44:19,157
Central to mcgarrett.
802
00:44:19,190 --> 00:44:21,026
Patch me through
To dan williams.
803
00:44:21,059 --> 00:44:21,960
Steve?
804
00:44:21,993 --> 00:44:25,096
Danno, h.P.D. Has spotted
Caldwell's car
805
00:44:25,130 --> 00:44:27,265
In the 1200 block of kilauea.
806
00:44:27,298 --> 00:44:29,067
You and chin get there
As fast as you can.
807
00:44:29,100 --> 00:44:30,435
-I'm on my way.
-will do.
808
00:44:33,404 --> 00:44:35,440
Okay!
809
00:44:35,473 --> 00:44:37,675
Get that car out of there.
Go on, get it out.
810
00:44:37,709 --> 00:44:38,777
Come on. Give it up, caldwell.
811
00:44:38,810 --> 00:44:39,610
No, you give it up.
812
00:44:39,644 --> 00:44:41,046
Okay, come on.
813
00:44:41,079 --> 00:44:41,980
Go on.
814
00:44:42,013 --> 00:44:44,615
What do you think,
I got something to lose?
815
00:44:44,649 --> 00:44:46,384
Get back.
816
00:44:47,786 --> 00:44:50,555
Get it up there.
817
00:44:50,588 --> 00:44:52,457
Come on, get it out of there.
818
00:45:00,198 --> 00:45:03,468
[ tires screech ]
819
00:45:03,501 --> 00:45:04,635
Caldwell!
820
00:45:04,669 --> 00:45:05,737
Aah!
821
00:45:05,771 --> 00:45:06,938
You got the idea now?
822
00:45:06,972 --> 00:45:09,374
You get too close,
I'm gonna kill her.
823
00:45:18,416 --> 00:45:20,451
Get in there. Go on.
824
00:45:20,485 --> 00:45:22,420
Come on.
825
00:45:22,453 --> 00:45:25,423
[ engine turns over,
Tires screech ]
826
00:45:36,467 --> 00:45:39,905
Sure was nice of you to oblige
Back there, sweetheart.
827
00:45:39,938 --> 00:45:40,872
[ laughs ]
828
00:45:40,906 --> 00:45:43,441
But obliging's right up
Your alley, huh?
829
00:46:01,626 --> 00:46:04,062
[ siren wailing ]
830
00:46:05,797 --> 00:46:07,933
They're gonna catch you.
831
00:46:07,966 --> 00:46:10,435
Oh, no.
They're not gonna catch me, huh?
832
00:46:10,468 --> 00:46:13,338
You know what's up ahead?
Cane fields, baby.
833
00:46:13,371 --> 00:46:16,274
I was born and raised
In those cane fields.
834
00:46:16,307 --> 00:46:18,643
Nobody's gonna catch me,
Sugar.
835
00:46:18,676 --> 00:46:20,278
Thanks to me.
836
00:46:20,311 --> 00:46:22,180
Thanks to you.
837
00:46:22,213 --> 00:46:24,715
You now,
And then those cane fields.
838
00:46:24,749 --> 00:46:27,953
Nobody's gonna catch me.
839
00:46:27,986 --> 00:46:31,489
Yes, they are, macho man.
840
00:46:31,522 --> 00:46:33,558
Time to pay up.
841
00:46:42,667 --> 00:46:44,569
[ gunshots ]
842
00:47:00,986 --> 00:47:02,453
Get out. Get out.
843
00:47:02,487 --> 00:47:05,256
Hey, hey, listen, now.
I wasn't alone in this.
844
00:47:05,290 --> 00:47:07,725
-it wasn't just me, you know?
-turn around.
845
00:47:07,758 --> 00:47:10,228
What if I tell you?
What if I tell you who else?
846
00:47:10,261 --> 00:47:12,597
Yeah, you'd probably lose
A friend named pendelton.
847
00:47:12,630 --> 00:47:14,399
Book him.
848
00:47:14,432 --> 00:47:16,201
Let's go.
849
00:47:42,727 --> 00:47:44,229
Cory.
850
00:47:44,262 --> 00:47:47,532
Don't try to move, honey.
851
00:47:47,565 --> 00:47:49,767
Mcgarrett?
852
00:47:49,800 --> 00:47:51,402
Just -- just lie there.
853
00:47:51,436 --> 00:47:54,105
We've got an ambulance here.
You're gonna be all right.
854
00:47:54,139 --> 00:47:58,209
Maybe I'll get lucky and scar --
855
00:47:58,243 --> 00:48:01,679
Nice, big, long ones.
856
00:48:01,712 --> 00:48:04,015
No, no. Don't worry.
857
00:48:04,049 --> 00:48:10,321
Then I'll have to s-start
All over.
858
00:48:10,355 --> 00:48:13,658
Make a hell of a secretary,
Won't I?
859
00:48:13,691 --> 00:48:16,294
Yeah. Yeah.
860
00:48:16,327 --> 00:48:18,429
You'd make a great one.
861
00:48:42,020 --> 00:48:44,022
What she did took a lot of guts.
862
00:48:44,055 --> 00:48:45,756
Yeah.
863
00:48:45,790 --> 00:48:48,960
From here on in, she's gonna
Need a hell of a lot more.
864
00:48:48,994 --> 00:48:50,361
Let's go, danno.
865
00:48:53,764 --> 00:48:56,968
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
61627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.