Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:04,338
[ upbeat surf theme playing ]
2
00:00:57,591 --> 00:01:01,129
We are not radicals
Or ecological freaks.
3
00:01:01,162 --> 00:01:04,031
We are people
From all walks of life.
4
00:01:04,064 --> 00:01:06,734
Students, housewives,
5
00:01:06,767 --> 00:01:08,302
Farmers and fishermen,
6
00:01:08,336 --> 00:01:10,904
Doctors, lawyers, merchants,
7
00:01:10,938 --> 00:01:12,406
Who are determined
8
00:01:12,440 --> 00:01:17,445
To stop this continuous rape
Of our land by developers.
9
00:01:19,079 --> 00:01:20,781
Here at this site,
10
00:01:20,814 --> 00:01:22,816
For another huge hotel,
11
00:01:22,850 --> 00:01:25,819
On yet another stretch
Of our virgin beach,
12
00:01:25,853 --> 00:01:29,657
We of the earth people
Now draw the line.
13
00:01:29,690 --> 00:01:31,392
No more!
14
00:01:31,425 --> 00:01:34,328
If our lovely land
Is to be destroyed,
15
00:01:34,362 --> 00:01:40,734
Then we, as hawaiians,
Will die with it!
16
00:01:55,216 --> 00:01:56,884
[ starts engine ]
17
00:01:56,917 --> 00:01:58,519
[ ominous theme playing ]
18
00:01:58,552 --> 00:02:01,222
Man: drive it.
I'll tell you where.
19
00:02:30,618 --> 00:02:33,987
All right, you just keep
Looking to your left.
20
00:02:34,021 --> 00:02:35,256
That's it.
21
00:02:42,330 --> 00:02:44,798
That's a good boy.
22
00:02:57,611 --> 00:02:59,613
[ gasping ]
23
00:03:38,519 --> 00:03:40,754
Keep looking
The other way.
24
00:03:44,625 --> 00:03:46,860
All right,
Drive it out.
25
00:03:46,894 --> 00:03:49,330
Let's go!
26
00:04:17,691 --> 00:04:19,092
All right,
Move it, out.
27
00:04:19,126 --> 00:04:20,260
What's going on
Back there?
28
00:04:20,294 --> 00:04:22,630
None of your business.
Out!
29
00:04:36,076 --> 00:04:38,379
[ gasping ]
30
00:04:38,412 --> 00:04:40,514
[ ominous theme playing ]
31
00:05:27,227 --> 00:05:29,397
[ starts engine ]
32
00:05:38,672 --> 00:05:42,209
Yes, mr. Wingfield,
I understand.
33
00:05:42,242 --> 00:05:43,877
Ben tanaka?
34
00:05:45,345 --> 00:05:47,481
Very well.
35
00:05:47,515 --> 00:05:49,550
We're on our way.
36
00:05:54,622 --> 00:05:57,391
Del wingfield's wife
Has disappeared.
37
00:05:57,425 --> 00:05:58,726
Looks like a kidnapping.
38
00:05:58,759 --> 00:06:00,093
What do we know about
A ben tanaka?
39
00:06:00,127 --> 00:06:02,663
Only he's the big honcho
Of the earth people crowd,
40
00:06:02,696 --> 00:06:04,264
A well-organized ecology
Movement.
41
00:06:04,297 --> 00:06:05,433
Why do you ask?
42
00:06:05,466 --> 00:06:07,200
Wingfield has tanaka
43
00:06:07,234 --> 00:06:09,403
And his van coming and going
44
00:06:09,437 --> 00:06:10,704
Just about the time that
45
00:06:10,738 --> 00:06:12,506
Lisa wingfield has disappeared.
46
00:06:12,540 --> 00:06:15,208
Ben tanaka?
47
00:06:15,242 --> 00:06:16,744
He's heavy
On that ecology stuff,
48
00:06:16,777 --> 00:06:18,746
But he's well-respected
By a lot of people.
49
00:06:18,779 --> 00:06:20,848
People with enough leverage
To bring work to a halt
50
00:06:20,881 --> 00:06:22,382
At wingfield's
New high-rise.
51
00:06:22,416 --> 00:06:24,051
Hard to figure him
As a kidnapper.
52
00:06:24,084 --> 00:06:25,886
Duke, get in touch
With the bureau.
53
00:06:25,919 --> 00:06:28,556
Tell them what we got.
Right, steve.
54
00:06:28,589 --> 00:06:30,491
Danno, check
With motor vehicles.
55
00:06:30,524 --> 00:06:32,626
I want the license number
Of tanaka's van.
56
00:06:32,660 --> 00:06:34,828
Then put out a want for him
For questioning.
57
00:06:34,862 --> 00:06:37,731
Right.
Chin, let's go.
58
00:06:37,765 --> 00:06:39,900
Steve.
If I remember correctly,
59
00:06:39,933 --> 00:06:41,935
Tanaka was supposed to speak
At a big demonstration
60
00:06:41,969 --> 00:06:43,537
On the site
Of wingfield's new hotel.
61
00:06:43,571 --> 00:06:46,740
I'll drive out there.
Good. Chin.
62
00:07:26,213 --> 00:07:28,849
[ moaning ]
63
00:08:25,906 --> 00:08:28,709
It's all set,
The boat's waiting.
64
00:08:30,043 --> 00:08:32,813
The chick's coming too.
Chick?
65
00:08:32,846 --> 00:08:35,716
I call that a class lady.
66
00:08:37,585 --> 00:08:39,720
[ funky music playing ]
67
00:08:43,090 --> 00:08:45,025
[ man on radio ]
And now, this is
Bob skinner...
68
00:08:45,058 --> 00:08:46,694
Leaves dock in about
Seven hours.
69
00:08:46,727 --> 00:08:47,895
Yeah, well,
Then we got it made
70
00:08:47,928 --> 00:08:50,497
If you just lay off
The sauce.
71
00:08:50,530 --> 00:08:52,766
Just trying to
Keep myself occupied
72
00:08:52,800 --> 00:08:54,602
Until the money comes.
73
00:08:54,635 --> 00:08:56,670
Leeward side,
Flat down about 3 feet.
74
00:08:56,704 --> 00:08:58,872
[ suspenseful theme playing ]
75
00:09:08,716 --> 00:09:10,651
Thanks for hurrying,
Mcgarrett.
76
00:09:10,684 --> 00:09:12,119
The tape's ready.
77
00:09:29,102 --> 00:09:31,204
Wingfield:
That's ben tanaka,
Mcgarrett.
78
00:09:31,238 --> 00:09:33,373
If he thinks I'm going
To knuckle under
79
00:09:33,406 --> 00:09:35,142
To his bunch
Of ecology freaks,
80
00:09:35,175 --> 00:09:36,343
He's crazy.
81
00:09:36,376 --> 00:09:38,578
Are you sure
It's tanaka?
82
00:09:38,612 --> 00:09:40,480
Positive.
83
00:09:40,513 --> 00:09:42,616
[ suspenseful theme playing ]
84
00:10:35,168 --> 00:10:38,238
Hey, what's happening,
Fearless leader?
85
00:10:38,271 --> 00:10:39,339
Hey, what's wrong?
86
00:10:40,708 --> 00:10:43,076
You all right?
87
00:10:43,110 --> 00:10:44,745
I'm not sure.
I wish I knew.
88
00:10:44,778 --> 00:10:45,746
Are you sick?
89
00:10:45,779 --> 00:10:47,681
I was drugged, julie.
90
00:10:47,715 --> 00:10:50,550
Two guys made me take them up
To the wingfield mansion.
91
00:10:50,583 --> 00:10:52,219
One of them
Held a gun on me.
92
00:10:52,252 --> 00:10:54,487
You were at del wingfield's
This morning?
93
00:10:54,521 --> 00:10:59,126
Well, I just talked to dad
A few minutes ago,
94
00:10:59,159 --> 00:11:01,594
And lisa wingfield
Was kidnapped this morning.
95
00:11:01,628 --> 00:11:03,196
Kidnapped?
96
00:11:14,407 --> 00:11:15,743
Julie, I've been framed.
97
00:11:15,776 --> 00:11:17,610
They're gonna blame
That kidnapping on me.
98
00:11:17,644 --> 00:11:20,447
Ben, nobody would believe
You'd do a thing like that.
99
00:11:21,882 --> 00:11:23,283
You're wrong, julie.
100
00:11:23,316 --> 00:11:24,718
The way they've got it
Set up,
101
00:11:24,752 --> 00:11:25,986
I don't stand a chance.
102
00:11:26,019 --> 00:11:28,355
[ siren wailing ]
103
00:11:28,388 --> 00:11:30,223
You see? I have to go.
104
00:11:30,257 --> 00:11:32,259
Ben, don't run.
105
00:11:34,361 --> 00:11:35,763
Give them my speech.
106
00:11:35,796 --> 00:11:37,697
Ben.
107
00:11:38,832 --> 00:11:42,402
Our special place,
That's where I'll be.
108
00:11:47,707 --> 00:11:48,942
Who's this?
109
00:11:48,976 --> 00:11:50,878
Oh, that's my next-door
Neighbor.
110
00:11:50,911 --> 00:11:53,781
Vince.
Del, I--
111
00:11:53,814 --> 00:11:55,515
I'm sorry.
I just feel terrible.
112
00:11:55,548 --> 00:11:56,950
Thanks.
113
00:11:56,984 --> 00:11:59,652
This is, uh, steve mcgarrett,
Hawaii five-0.
114
00:11:59,686 --> 00:12:01,688
My next-door neighbor,
Vince rhoads.
115
00:12:01,721 --> 00:12:02,990
Rhoads:
How do you do?
116
00:12:03,023 --> 00:12:04,724
If there's anything
I can do to help
117
00:12:04,758 --> 00:12:06,126
With this tanaka,
118
00:12:06,159 --> 00:12:07,727
Please feel free
To call me, mr. Mcgarrett.
119
00:12:07,761 --> 00:12:10,931
How did you know that tanaka
Was involved, mr. Rhoads?
120
00:12:10,964 --> 00:12:13,901
Well, del told me about it
On the phone.
121
00:12:13,934 --> 00:12:15,602
You see, I'm somewhat
Involved myself.
122
00:12:15,635 --> 00:12:16,937
My daughter hangs around
With tanaka
123
00:12:16,970 --> 00:12:18,605
And his crowd
At the university.
124
00:12:18,638 --> 00:12:20,440
Is your daughter
A student?
125
00:12:22,042 --> 00:12:23,210
She's supposed to be.
126
00:12:23,243 --> 00:12:25,478
Does she live
At the university?
127
00:12:25,512 --> 00:12:28,782
Well, she lives at home
Most of the time.
128
00:12:28,816 --> 00:12:30,650
When she's away,
I never know when she's
129
00:12:30,683 --> 00:12:32,119
With tanaka
And when she isn't.
130
00:12:32,152 --> 00:12:34,221
I've told her to stay away
From him.
131
00:12:34,254 --> 00:12:36,156
Danno [ on radio ]:
Williams to mcgarrett.
132
00:12:36,189 --> 00:12:38,358
Excuse me.
133
00:12:38,391 --> 00:12:41,428
Danno:
Williams to mcgarrett.
Come in, steve.
134
00:12:41,461 --> 00:12:42,662
Yeah. Mcgarrett.
135
00:12:42,695 --> 00:12:45,198
We found tanaka's van.
Abandoned in waimanalo.
136
00:12:46,466 --> 00:12:48,301
And no sign of tanaka?
137
00:12:48,335 --> 00:12:50,237
That's the story.
138
00:12:50,270 --> 00:12:52,572
Also, he was a no-show
At the big demonstration.
139
00:12:52,605 --> 00:12:54,975
Are you at wingfield's?
Mcgarrett: yeah.
140
00:12:55,008 --> 00:12:56,376
Would you find out
If mrs. Wingfield
141
00:12:56,409 --> 00:12:58,011
Owns an indian-type
Headband?
142
00:12:58,045 --> 00:13:01,148
Yeah. Stand by, danno.
Right.
143
00:13:04,551 --> 00:13:08,588
Mr. Wingfield, does your wife
Own a turquoise headband?
144
00:13:08,621 --> 00:13:10,824
Turquoise headband?
145
00:13:10,858 --> 00:13:12,692
Yes. Yes,
She-she wears one
146
00:13:12,725 --> 00:13:14,627
When she's doing
Her yoga thing.
147
00:13:14,661 --> 00:13:15,896
Why? Why do you ask?
148
00:13:15,929 --> 00:13:18,198
Well, we found one
In tanaka's abandoned van.
149
00:13:18,231 --> 00:13:20,333
[ ominous theme playing ]
150
00:14:16,156 --> 00:14:18,258
[ children laughing ]
151
00:14:41,848 --> 00:14:43,816
Chin ho:
None of the servants saw
Or heard a thing.
152
00:14:43,850 --> 00:14:46,086
And they all seem to be
Loyal to mrs. Wingfield.
153
00:14:46,119 --> 00:14:48,055
What about gardener?
Was he there at the time?
154
00:14:48,088 --> 00:14:49,456
Yeah, but he didn't see
The van.
155
00:14:49,489 --> 00:14:52,325
Think he might have looked
The other way?
156
00:14:52,359 --> 00:14:55,228
No. My guess
Is he's telling the truth.
157
00:14:57,397 --> 00:14:59,599
A kidnapping
In broad daylight,
158
00:14:59,632 --> 00:15:02,335
Three servants
And nobody saw a thing.
159
00:15:02,369 --> 00:15:04,104
Now, isn't that
Rather strange?
160
00:15:04,137 --> 00:15:06,306
Remember, steve, mrs. Wingfield
Was in the back yard.
161
00:15:06,339 --> 00:15:07,474
The servants
Were in the house.
162
00:15:07,507 --> 00:15:10,843
Yeah. What about
The neighbors?
163
00:15:10,877 --> 00:15:13,013
No luck there either,
Steve.
164
00:15:13,046 --> 00:15:14,214
The only neighbor
With a view
165
00:15:14,247 --> 00:15:16,083
Of the wingfield estate
Would be rhoads.
166
00:15:16,116 --> 00:15:18,218
And you talked to him.
167
00:15:18,251 --> 00:15:21,921
Yeah, he had nothing
To offer but platitudes.
168
00:15:23,223 --> 00:15:25,458
That camera
At the gate bothers me.
169
00:15:25,492 --> 00:15:28,761
If the kidnappers,
With or without inside help,
170
00:15:28,795 --> 00:15:31,364
Could pull off that abduction
With such precision,
171
00:15:31,398 --> 00:15:33,333
Why wouldn't they have known
About that camera?
172
00:15:33,366 --> 00:15:35,502
Well, it was only installed
A week ago, steve.
173
00:15:35,535 --> 00:15:37,237
I learned that
From one of the servants.
174
00:15:37,270 --> 00:15:39,472
Do you know why it was
Installed?
175
00:15:39,506 --> 00:15:41,774
Well, wingfield was worried
About tanaka and his people.
176
00:15:41,808 --> 00:15:44,211
There were some demonstrations
In front of his house.
177
00:15:44,244 --> 00:15:45,445
Danno, didn't you say
178
00:15:45,478 --> 00:15:46,980
That there was something
Planned today
179
00:15:47,014 --> 00:15:48,748
For wingfield's
New hotel site?
180
00:15:48,781 --> 00:15:52,052
Yeah, I just came from there.
Tanaka didn't show up.
181
00:15:52,085 --> 00:15:53,353
But there was
A pretty good crowd,
182
00:15:53,386 --> 00:15:55,022
About 500 people,
Mostly kids.
183
00:15:55,055 --> 00:15:56,289
How did they behave?
184
00:15:56,323 --> 00:15:59,392
Fine. Just talked,
Very serious.
185
00:15:59,426 --> 00:16:01,328
They made some valid points.
186
00:16:01,361 --> 00:16:03,130
Oh, a funny thing,
One of the speakers
187
00:16:03,163 --> 00:16:05,132
Was vincent rhoads'
Daughter, julie.
188
00:16:05,165 --> 00:16:07,734
Seems that she and tanaka
Have something going.
189
00:16:07,767 --> 00:16:08,935
Yeah, I've heard.
190
00:16:08,968 --> 00:16:10,803
Wingfield's neighbor,
191
00:16:10,837 --> 00:16:12,505
Small world department.
192
00:16:12,539 --> 00:16:14,241
[ phone buzzes ]
193
00:16:17,677 --> 00:16:19,479
Yes?
194
00:16:19,512 --> 00:16:22,649
All right, put him on,
Please. Mcgarrett.
195
00:16:22,682 --> 00:16:25,385
Yes, very well. Thank you.
He's on his way.
196
00:16:25,418 --> 00:16:27,020
Chin, get out to
The wingfield estate.
197
00:16:27,054 --> 00:16:28,455
They've already set up
The equipment
198
00:16:28,488 --> 00:16:31,558
To trace any phone calls
From the kidnappers.
199
00:16:31,591 --> 00:16:34,261
Danno, you and duke
Keep digging.
200
00:16:34,294 --> 00:16:36,896
There's gotta be a loose end
Somewhere we can grab onto.
201
00:16:36,929 --> 00:16:38,265
Right.
202
00:16:38,298 --> 00:16:40,633
[ suspenseful theme playing ]
203
00:16:59,886 --> 00:17:01,188
Julie, you haven't said
Two words
204
00:17:01,221 --> 00:17:02,822
Since you came home.
205
00:17:02,855 --> 00:17:05,525
Is there something
You want me to say, father?
206
00:17:07,227 --> 00:17:10,530
Look,
I'm sorry about tanaka,
207
00:17:10,563 --> 00:17:12,799
But it was a stupid thing
For him to do.
208
00:17:12,832 --> 00:17:15,835
Do? He didn't do anything.
209
00:17:15,868 --> 00:17:18,938
Julie, you've got to learn
To face up to the facts.
210
00:17:18,971 --> 00:17:22,109
The fact is that ben
Is innocent.
211
00:17:40,160 --> 00:17:43,230
[ phone ringing ]
212
00:17:46,166 --> 00:17:47,367
Take it,
Mr. Wingfield.
213
00:17:47,400 --> 00:17:49,269
Try to stall
As long as you can.
214
00:17:51,538 --> 00:17:52,605
Hello?
215
00:17:52,639 --> 00:17:54,807
Rhoads: del wingfield?
Yes.
216
00:17:54,841 --> 00:17:56,042
We have your wife.
217
00:17:56,075 --> 00:17:58,010
Is that you, tanaka?
218
00:17:58,044 --> 00:18:00,780
I talk, you listen.
219
00:18:00,813 --> 00:18:02,081
You have three hours
220
00:18:02,115 --> 00:18:03,283
To raise one-half-million
Dollars.
221
00:18:03,316 --> 00:18:04,584
Small bills only.
222
00:18:04,617 --> 00:18:06,453
You will receive
A second call
223
00:18:06,486 --> 00:18:07,954
Telling you where
To take the money.
224
00:18:07,987 --> 00:18:09,289
On one condition.
225
00:18:09,322 --> 00:18:10,790
I want to speak
With my wife.
226
00:18:10,823 --> 00:18:12,825
I want to make sure
That she's all right.
227
00:18:12,859 --> 00:18:14,227
Your wife is fine.
228
00:18:14,261 --> 00:18:16,028
I want to be sure.
229
00:18:16,062 --> 00:18:18,698
I'll arrange for you
To talk to her.
230
00:18:26,706 --> 00:18:28,408
Not enough time
To trace it.
231
00:18:31,178 --> 00:18:33,613
I suppose he's
Long gone by now.
232
00:18:33,646 --> 00:18:34,881
Yeah.
233
00:18:34,914 --> 00:18:36,149
Was it tanaka who called?
234
00:18:36,183 --> 00:18:37,284
Did you recognize the voice?
235
00:18:37,317 --> 00:18:39,652
I can't be sure.
236
00:18:43,323 --> 00:18:45,325
Do you intend to meet
The ransom demand?
237
00:18:45,358 --> 00:18:48,228
I have no choice.
238
00:18:52,532 --> 00:18:56,269
Rhoads:
Del wingfield,
We have your wife.
239
00:18:56,303 --> 00:18:58,238
You will receive
A second call
240
00:18:58,271 --> 00:19:00,407
Telling you where
To take the money.
241
00:19:00,440 --> 00:19:04,010
Now, this is ben tanaka's
Voice, steve.
242
00:19:04,043 --> 00:19:06,746
Ben:
We are the earth people
And our causes are simple.
243
00:19:06,779 --> 00:19:08,681
To keep our land free
Of urban blight,
244
00:19:08,715 --> 00:19:10,917
To keep the sea around us
Free of pollution,
245
00:19:10,950 --> 00:19:13,286
And to keep the air clean.
246
00:19:13,320 --> 00:19:15,121
They don't have
The same characteristics.
247
00:19:15,154 --> 00:19:16,623
Che fong is right.
248
00:19:16,656 --> 00:19:18,090
The caller demanding
The ransom
249
00:19:18,124 --> 00:19:19,426
Was not ben tanaka.
250
00:19:19,459 --> 00:19:23,363
Any ideas that might
Help us, professor?
251
00:19:23,396 --> 00:19:25,532
Sellers:
The caller used
A sophisticated filter
252
00:19:25,565 --> 00:19:27,634
To disguise his voice
And did it well.
253
00:19:27,667 --> 00:19:30,270
But I did pick up on
A couple of flat a's
254
00:19:30,303 --> 00:19:32,372
And a dropped g
In the world "Tellin'."
255
00:19:32,405 --> 00:19:33,973
Meaning what?
256
00:19:34,006 --> 00:19:36,243
I offer this only
As conjecture.
257
00:19:36,276 --> 00:19:37,410
The caller comes
From somewhere
258
00:19:37,444 --> 00:19:39,412
In the southwestern
United states.
259
00:19:39,446 --> 00:19:41,581
Well, that doesn't
Narrow it down
260
00:19:41,614 --> 00:19:43,149
Very much, does it,
Professor?
261
00:19:43,182 --> 00:19:47,086
True. I happen to be
A texan myself.
262
00:19:47,119 --> 00:19:48,821
With a cured accent.
263
00:19:48,855 --> 00:19:50,056
Thank you, doctor.
264
00:19:50,089 --> 00:19:51,458
Anytime.
265
00:19:56,463 --> 00:19:58,331
Well, we've established
One thing.
266
00:19:58,365 --> 00:19:59,566
Tanaka had help.
267
00:19:59,599 --> 00:20:02,402
He didn't pull it off
All by himself.
268
00:20:02,435 --> 00:20:05,004
Oh, I don't know
About tanaka, danno.
269
00:20:05,037 --> 00:20:06,573
What about him?
270
00:20:08,675 --> 00:20:11,478
The way he's described,
He's a bright young man.
271
00:20:11,511 --> 00:20:13,380
Now, why would he pull off
A kidnapping
272
00:20:13,413 --> 00:20:15,448
Using his own van
With license plates
273
00:20:15,482 --> 00:20:16,849
Registered to him?
274
00:20:16,883 --> 00:20:19,151
I thought the headband
We found in the van
275
00:20:19,185 --> 00:20:20,320
Just about wrapped it up.
276
00:20:20,353 --> 00:20:21,454
Well, it would seem to,
277
00:20:21,488 --> 00:20:23,890
But let's look
At what we have.
278
00:20:26,225 --> 00:20:27,494
A man calls in,
279
00:20:27,527 --> 00:20:29,696
Demands half a million
Dollars in ransom
280
00:20:29,729 --> 00:20:31,063
In small bills.
281
00:20:31,097 --> 00:20:33,766
He calls from a pay phone
Used a hundred times a day,
282
00:20:33,800 --> 00:20:35,302
And he goes
To elaborate lengths
283
00:20:35,335 --> 00:20:37,770
To disguise his voice.
284
00:20:37,804 --> 00:20:40,807
Now, what does
That suggest to you?
285
00:20:40,840 --> 00:20:42,108
A professional?
286
00:20:42,141 --> 00:20:44,344
Or a very cool amateur.
287
00:20:44,377 --> 00:20:48,948
Now, even if ben tanaka
Is an idealist gone,
288
00:20:48,981 --> 00:20:50,483
Let's say, super-militant,
289
00:20:50,517 --> 00:20:53,620
It still doesn't make sense
To kidnap for ransom.
290
00:20:53,653 --> 00:20:54,987
Unless he thinks
He's robin hood,
291
00:20:55,021 --> 00:20:57,490
Stealing from rich,
Giving to the poor.
292
00:20:57,524 --> 00:20:59,659
Or maybe he's a guy
Who just decided he wants
293
00:20:59,692 --> 00:21:02,161
To make his pot of gold
The easy way.
294
00:21:02,194 --> 00:21:04,897
Yeah, well,
295
00:21:04,931 --> 00:21:08,368
I wanna bring ben tanaka
In quietly, danno.
296
00:21:09,402 --> 00:21:12,004
And I wanna bring him
In alive.
297
00:21:12,038 --> 00:21:13,940
[ suspenseful theme playing ]
298
00:21:29,956 --> 00:21:31,891
[ funky music playing ]
299
00:21:48,207 --> 00:21:49,642
Hungry, baby?
300
00:21:52,445 --> 00:21:54,414
How come
A foxy chick like you
301
00:21:54,447 --> 00:21:58,418
Is married to a square dude
Like wingfield, huh?
302
00:21:58,451 --> 00:22:01,654
I bet you're starving,
Aren't you?
303
00:22:04,857 --> 00:22:06,793
[ chuckles ]
304
00:22:07,994 --> 00:22:10,029
I must look like
Some kind of freak
305
00:22:10,062 --> 00:22:11,764
With this thing on.
306
00:22:11,798 --> 00:22:15,301
It's too bad
You can't see the real me.
307
00:22:15,334 --> 00:22:17,003
I'm irresistible.
308
00:22:27,714 --> 00:22:29,982
I think I'm gonna have me
A nice, little party
309
00:22:30,016 --> 00:22:33,586
Before we hand the lady
Back over to big daddy.
310
00:22:33,620 --> 00:22:36,155
That is
If we hand her over.
311
00:22:36,188 --> 00:22:37,990
What's that supposed
To mean?
312
00:22:38,024 --> 00:22:40,259
It means
I got nothing to lose.
313
00:22:40,292 --> 00:22:42,962
Not with two murder raps
Waiting back on the mainland.
314
00:22:42,995 --> 00:22:45,031
Look, we made a deal.
Hands off.
315
00:22:45,064 --> 00:22:46,032
You listen to me.
316
00:22:46,065 --> 00:22:48,468
You got nothing
To lose either.
317
00:22:48,501 --> 00:22:50,336
We are both in it
Up to here,
318
00:22:50,369 --> 00:22:52,772
Doing life if we blow it.
319
00:22:52,805 --> 00:22:54,874
Now, it don't make
Any difference
320
00:22:54,907 --> 00:22:57,844
If I decide to party
With the little lady.
321
00:22:57,877 --> 00:22:59,846
And if I decide the lady
Don't get handed over,
322
00:22:59,879 --> 00:23:02,515
It still don't make any
Difference.
323
00:23:02,549 --> 00:23:04,383
[ door opens ]
324
00:23:13,426 --> 00:23:15,294
Maybe next time
You better knock.
325
00:23:15,327 --> 00:23:17,764
I could
Have blown you away.
326
00:23:19,265 --> 00:23:20,833
How is she doing?
327
00:23:20,867 --> 00:23:23,470
She'd be doing a lot better
If he'd stay away from her.
328
00:23:24,804 --> 00:23:26,639
I thought I told you
To leave her alone.
329
00:23:26,673 --> 00:23:29,241
I haven't laid
A glove on her, not yet.
330
00:23:29,275 --> 00:23:31,143
And you'd better not.
331
00:23:32,612 --> 00:23:34,847
What's
The tape recorder for?
332
00:23:34,881 --> 00:23:36,716
He wants
To talk to his wife.
333
00:23:36,749 --> 00:23:37,917
Have her say a few words
334
00:23:37,950 --> 00:23:40,186
Into it so he'll know
She's all right.
335
00:23:43,355 --> 00:23:44,624
You stay here.
336
00:23:57,704 --> 00:23:59,572
Rhoads: wingfield.
Yes.
337
00:23:59,606 --> 00:24:01,674
Do you have the money?
338
00:24:01,708 --> 00:24:03,910
You said that I could speak
With my wife.
339
00:24:03,943 --> 00:24:06,546
All right, but just
For a minute.
340
00:24:06,579 --> 00:24:08,447
Here she is.
341
00:24:08,481 --> 00:24:11,217
Lisa? Baby?
342
00:24:12,585 --> 00:24:14,621
Wingfield [ on phone ]:
Baby?
343
00:24:14,654 --> 00:24:17,089
Lisa [ recording ]:
Del, I'm all right.
They haven't harmed me.
344
00:24:17,123 --> 00:24:18,758
I know they're going
To let me go
345
00:24:18,791 --> 00:24:20,192
When they get the money.
346
00:24:20,226 --> 00:24:22,128
I love you.
347
00:24:22,161 --> 00:24:24,797
Lisa? Lisa?
348
00:24:26,332 --> 00:24:28,300
That's it, wingfield.
349
00:24:28,334 --> 00:24:29,669
Now we talk money.
350
00:24:29,702 --> 00:24:31,638
Rhoads: do you have it?
Yeah, I have it.
351
00:24:31,671 --> 00:24:34,841
Put it in
An unmarked suitcase.
352
00:24:34,874 --> 00:24:38,511
Put it in locker 186
At the waikiki bus terminal.
353
00:24:38,545 --> 00:24:40,246
Locker 186.
354
00:24:40,279 --> 00:24:41,614
What about the key?
355
00:24:41,648 --> 00:24:43,583
You'll find it taped
Under the second sink
356
00:24:43,616 --> 00:24:45,051
In the men's washroom.
357
00:24:45,084 --> 00:24:47,019
When do you want
The money delivered?
358
00:24:47,053 --> 00:24:48,621
You have one hour.
359
00:24:54,460 --> 00:24:56,428
We got a trace.
360
00:24:56,462 --> 00:24:58,531
Look...
361
00:24:58,565 --> 00:25:01,000
I don't want anything done
That'll harm my wife.
362
00:25:01,033 --> 00:25:02,835
Chin ho:
Don't worry, mr. Wingfield.
363
00:25:05,605 --> 00:25:07,039
[ rings ]
364
00:25:07,073 --> 00:25:08,641
Mcgarrett.
Chin ho: steve?
365
00:25:08,675 --> 00:25:09,976
Yeah, chin.
What do you got?
366
00:25:10,009 --> 00:25:11,611
Mr. Wingfield's
Been contacted.
367
00:25:11,644 --> 00:25:17,216
And we were able
To trace the call, 555-3631.
368
00:25:17,249 --> 00:25:19,619
555-3631?
369
00:25:19,652 --> 00:25:20,853
Right.
370
00:25:21,788 --> 00:25:24,356
Here, get an address.
371
00:25:24,390 --> 00:25:25,625
What about the drop, chin?
372
00:25:25,658 --> 00:25:28,160
Waikiki bus terminal,
In one hour.
373
00:25:28,194 --> 00:25:30,563
Oh, and steve, mrs. Wingfield
Came on the line
374
00:25:30,597 --> 00:25:31,631
And talked to her husband.
375
00:25:31,664 --> 00:25:32,732
Is she all right?
376
00:25:32,765 --> 00:25:34,634
Yeah, sounded like it.
377
00:25:34,667 --> 00:25:35,868
You'd better
Get back here, chin.
378
00:25:35,902 --> 00:25:37,503
Leave the technician
On duty.
379
00:25:37,536 --> 00:25:39,538
Okay, steve.
380
00:25:43,375 --> 00:25:45,544
The address is a public
Phone booth, steve.
381
00:25:45,578 --> 00:25:46,779
That's about
What I expected.
382
00:25:46,813 --> 00:25:49,248
Chin said
That mrs. Wingfield
383
00:25:49,281 --> 00:25:50,683
Talked to her husband.
384
00:25:50,717 --> 00:25:53,319
They wouldn't take her out
To a public phone booth.
385
00:25:53,352 --> 00:25:55,922
No.
386
00:25:55,955 --> 00:25:57,790
I don't think she was taken
Anywhere, danno.
387
00:25:57,824 --> 00:25:59,325
I wonder
How they arranged that?
388
00:26:00,526 --> 00:26:01,928
Tape recorder, probably.
389
00:26:07,033 --> 00:26:08,935
[ beeping ]
390
00:26:10,369 --> 00:26:12,304
Ready for testing,
Steve.
391
00:26:18,344 --> 00:26:20,012
Good signal.
392
00:26:22,448 --> 00:26:24,751
Diminishes slightly.
393
00:26:28,187 --> 00:26:29,555
Increases.
394
00:26:29,588 --> 00:26:32,191
Here.
See how that feels.
395
00:26:35,127 --> 00:26:36,929
Coming in clear.
396
00:26:36,963 --> 00:26:38,397
I still can't figure it,
Steve.
397
00:26:38,430 --> 00:26:39,732
Try them on.
398
00:26:39,766 --> 00:26:41,968
A bus-station locker,
Middle of the day.
399
00:26:42,001 --> 00:26:43,970
He must know we'll have it
Covered like a blanket.
400
00:26:44,003 --> 00:26:45,137
Well, then we've got
To assume
401
00:26:45,171 --> 00:26:47,473
He must have
A pretty good plan.
402
00:26:47,506 --> 00:26:49,108
Steve. A guy just called in.
Yeah.
403
00:26:49,141 --> 00:26:50,609
He spotted someone
Who answers
404
00:26:50,643 --> 00:26:52,344
To the description
Of ben tanaka.
405
00:26:52,378 --> 00:26:53,713
You got a location?
406
00:26:53,746 --> 00:26:55,347
Off the polje, back of
The buddhist temple
407
00:26:55,381 --> 00:26:56,683
On nuuanu street.
408
00:26:56,716 --> 00:26:58,718
What about the tail
On the rhoads girl?
409
00:26:58,751 --> 00:27:00,019
She's
At ben tanaka's place.
410
00:27:00,052 --> 00:27:01,854
Okay, I'd better
Go up there alone, danno.
411
00:27:01,888 --> 00:27:03,089
You handle the drop.
412
00:27:03,122 --> 00:27:05,157
Ben tanaka can't be
In two places at once.
413
00:27:05,191 --> 00:27:06,125
Right.
414
00:27:06,158 --> 00:27:07,827
Oh, what kind
Of backup we got?
415
00:27:07,860 --> 00:27:10,162
I asked h.P.D.
For six plainclothes men.
416
00:27:10,196 --> 00:27:12,431
Well, you still have to
Pick up wingfield.
417
00:27:12,464 --> 00:27:13,532
Better get going.
418
00:27:13,565 --> 00:27:15,367
[ suspenseful theme playing ]
419
00:27:46,432 --> 00:27:47,666
Miss rhoads?
420
00:27:47,700 --> 00:27:49,668
Mcgarrett, hawaii five-0.
421
00:27:49,702 --> 00:27:51,637
Just a minute, please.
422
00:27:51,670 --> 00:27:53,639
We know where ben tanaka
Is hiding.
423
00:27:53,672 --> 00:27:55,074
Now, if I send my men
In after him
424
00:27:55,107 --> 00:27:56,642
And if he resists
Or tries to run,
425
00:27:56,675 --> 00:27:57,810
He might get hurt.
426
00:27:57,844 --> 00:27:59,045
I don't want
That to happen.
427
00:27:59,078 --> 00:28:01,013
You're a policeman.
Why not?
428
00:28:01,047 --> 00:28:03,182
Because I care
About human life,
429
00:28:03,215 --> 00:28:05,918
Believe it or not.
May I come in?
430
00:28:08,721 --> 00:28:10,222
Thank you.
431
00:28:15,895 --> 00:28:17,663
Miss rhoads,
I need your help.
432
00:28:17,696 --> 00:28:19,098
Go to hell.
433
00:28:19,131 --> 00:28:21,533
You know,
It would be very easy
434
00:28:21,567 --> 00:28:23,169
For me to strike back.
435
00:28:23,202 --> 00:28:25,337
To respond in kind
To a statement like that,
436
00:28:25,371 --> 00:28:27,606
But then nothing would be
Accomplished, would it?
437
00:28:27,639 --> 00:28:28,875
And what I want
To accomplish
438
00:28:28,908 --> 00:28:31,944
Is to bring ben
In unharmed.
439
00:28:31,978 --> 00:28:33,679
Well, I don't happen
To believe that.
440
00:28:33,712 --> 00:28:34,781
Why not?
441
00:28:34,814 --> 00:28:36,949
Because you're a lousy cop.
442
00:28:36,983 --> 00:28:40,753
No, I'm not a lousy cop.
I'm a good cop.
443
00:28:40,787 --> 00:28:42,822
Oh, terrific.
444
00:28:42,855 --> 00:28:44,957
Why do you think
I came here first?
445
00:28:46,826 --> 00:28:48,694
Well, let me guess.
446
00:28:48,727 --> 00:28:50,396
You came here
Because you knew
447
00:28:50,429 --> 00:28:51,597
That I'd be here alone,
448
00:28:51,630 --> 00:28:53,565
And, well, you know
How young people are today.
449
00:28:53,599 --> 00:28:54,967
How we like to get it on.
450
00:28:55,001 --> 00:28:56,735
I'm gonna ignore that.
451
00:28:56,769 --> 00:28:58,037
I came here because
452
00:28:58,070 --> 00:28:59,906
I thought you might like
To help ben.
453
00:28:59,939 --> 00:29:01,207
But instead of helping him,
454
00:29:01,240 --> 00:29:03,242
You're too busy
Spewing out poison.
455
00:29:03,275 --> 00:29:04,911
Isn't that the way it is,
Miss rhoads?
456
00:29:04,944 --> 00:29:07,379
I'll tell you
Why you came here.
457
00:29:07,413 --> 00:29:08,915
You came here
Because you think
458
00:29:08,948 --> 00:29:10,950
I know where ben's hiding.
459
00:29:10,983 --> 00:29:12,751
And you think
I'll take you to him.
460
00:29:12,785 --> 00:29:14,153
That's right.
461
00:29:14,186 --> 00:29:16,455
Because neither one of us
Wants to see him get hurt.
462
00:29:17,623 --> 00:29:18,925
What do you care?
463
00:29:18,958 --> 00:29:20,259
I just told you.
464
00:29:20,292 --> 00:29:22,995
Also, I have good reason
To believe
465
00:29:23,029 --> 00:29:24,530
That he might be innocent.
466
00:29:26,799 --> 00:29:30,436
If I take you
To where ben's hiding,
467
00:29:30,469 --> 00:29:32,805
You promise
He won't be harmed?
468
00:29:34,306 --> 00:29:36,675
Not if it's in my power
To prevent it.
469
00:29:36,708 --> 00:29:38,845
[ dramatic theme playing ]
470
00:29:54,827 --> 00:29:55,995
Here we are,
Mr. Wingfield.
471
00:29:56,028 --> 00:29:57,296
We'll follow you in
One at a time.
472
00:29:57,329 --> 00:29:58,831
There are three
Plainclothes men
473
00:29:58,865 --> 00:30:00,299
Already staked out
Inside.
474
00:30:00,332 --> 00:30:02,368
Remember,
You don't know us
475
00:30:02,401 --> 00:30:04,703
And leave
The locker unlocked.
476
00:30:04,736 --> 00:30:06,438
Got it?
Right.
477
00:31:14,673 --> 00:31:16,275
[ device beeping ]
478
00:31:25,084 --> 00:31:27,219
[ beeping ]
479
00:31:32,291 --> 00:31:33,892
Julie:
Ben and I are gonna
Be married
480
00:31:33,926 --> 00:31:35,861
As soon
As I finish college.
481
00:31:35,894 --> 00:31:38,397
How does your father feel
About that?
482
00:31:38,430 --> 00:31:41,133
My father. Big wasp.
483
00:31:41,167 --> 00:31:44,603
Big businessman
From diamond head. Big deal.
484
00:31:44,636 --> 00:31:48,440
He hates ben
Because he's part hawaiian.
485
00:31:48,474 --> 00:31:51,210
And because he's an ecologist
Who's willing to--
486
00:31:51,243 --> 00:31:53,612
Willing to fight
For what he believes in.
487
00:31:53,645 --> 00:31:54,813
And that conflicts
488
00:31:54,846 --> 00:31:57,549
With father's business
Interests.
489
00:31:57,583 --> 00:31:58,817
What about your mother?
490
00:31:58,850 --> 00:32:01,653
She died several years ago.
491
00:32:03,122 --> 00:32:07,893
You know, that's when
He started to fall apart.
492
00:32:07,926 --> 00:32:09,628
I mean, he really
Became unglued.
493
00:32:09,661 --> 00:32:12,364
Then things started
To go bad with his business.
494
00:32:12,398 --> 00:32:13,499
And he once made
A big bundle
495
00:32:13,532 --> 00:32:15,667
In oil back home
In oklahoma.
496
00:32:15,701 --> 00:32:17,036
And now?
497
00:32:17,069 --> 00:32:20,172
He's hanging in there.
498
00:32:20,206 --> 00:32:21,873
But he lives well enough.
Your home is next
499
00:32:21,907 --> 00:32:23,742
To the wingfield estate,
Isn't it?
500
00:32:23,775 --> 00:32:25,611
And mortgaged to the hilt.
501
00:32:32,584 --> 00:32:34,320
[ beeping ]
502
00:32:35,487 --> 00:32:37,623
[ suspenseful theme playing ]
503
00:33:43,655 --> 00:33:45,291
[ beeping ]
504
00:34:01,307 --> 00:34:03,575
[ beeping diminishes ]
505
00:34:35,274 --> 00:34:36,742
We've been snookered,
But good.
506
00:34:36,775 --> 00:34:38,110
Let's find the basement.
507
00:34:39,178 --> 00:34:40,379
Julie:
Ben and I come here a lot.
508
00:34:40,412 --> 00:34:42,681
Just to gaze at the sky
And dream.
509
00:34:42,714 --> 00:34:45,451
Now to come here
Like this...
510
00:34:46,985 --> 00:34:49,188
Get down.
511
00:34:49,221 --> 00:34:50,322
Where is he?
512
00:34:50,356 --> 00:34:53,392
Down there somewhere.
513
00:34:53,425 --> 00:34:54,593
You'd better
Go on alone, julie.
514
00:34:54,626 --> 00:34:56,428
If he sees me,
He'll run.
515
00:34:56,462 --> 00:34:57,863
Okay.
516
00:35:07,306 --> 00:35:08,540
Julie:
Ben?
517
00:35:10,041 --> 00:35:11,877
Ben?
518
00:35:27,092 --> 00:35:28,627
Ben.
519
00:35:28,660 --> 00:35:31,197
You've gotta turn
Yourself in.
520
00:35:31,230 --> 00:35:33,199
You can't keep running.
521
00:35:33,232 --> 00:35:34,733
Mcgarrett:
Ben.
522
00:35:35,934 --> 00:35:37,303
Come with me quietly
523
00:35:37,336 --> 00:35:39,271
And I promise you
A fair shake.
524
00:35:41,039 --> 00:35:42,708
I'm sorry.
525
00:35:48,880 --> 00:35:50,182
Halt.
526
00:35:54,553 --> 00:35:56,822
Put your hands
On your head.
527
00:36:07,165 --> 00:36:09,134
It's gonna be okay.
528
00:36:09,167 --> 00:36:11,169
I really gotta hand it
To you, baby.
529
00:36:11,203 --> 00:36:13,071
You waited almost
Eight hours
530
00:36:13,104 --> 00:36:14,773
Before bringing a cop here.
531
00:36:15,907 --> 00:36:18,644
She did it for your
Own good, ben. Let's go.
532
00:36:24,550 --> 00:36:27,185
You wanna tell me
Your version?
533
00:36:27,219 --> 00:36:29,621
What good would that do?
534
00:36:29,655 --> 00:36:30,722
Try me.
535
00:36:32,391 --> 00:36:34,426
Somebody framed me.
536
00:36:34,460 --> 00:36:36,027
Two guys wearing masks.
537
00:36:36,061 --> 00:36:38,297
They held a gun to my head
And made me take them up
538
00:36:38,330 --> 00:36:39,598
To wingfield's place.
539
00:36:39,631 --> 00:36:41,600
I got a hunch they were
Just muscle.
540
00:36:41,633 --> 00:36:43,869
You mean you think someone else
Is behind it?
541
00:36:43,902 --> 00:36:45,203
Yes.
542
00:36:58,584 --> 00:37:00,051
Why don't you do
Like the man says
543
00:37:00,085 --> 00:37:01,320
And stay out of there?
544
00:37:01,353 --> 00:37:02,854
Maybe because
I don't like him
545
00:37:02,888 --> 00:37:04,490
Telling me what to do.
546
00:37:08,694 --> 00:37:11,397
I know you've been lonely
Back here, baby.
547
00:37:11,430 --> 00:37:13,499
I thought you might like
Some company.
548
00:37:13,532 --> 00:37:15,434
Now, wait a minute.
549
00:37:16,435 --> 00:37:18,637
Now, wait a minute.
550
00:37:22,641 --> 00:37:25,076
I'm not gonna hurt you.
551
00:37:25,110 --> 00:37:27,279
[ chuckles ]
552
00:37:28,447 --> 00:37:30,416
Oh, you're gonna--
553
00:37:30,449 --> 00:37:33,018
You're gonna learn
To like me.
554
00:37:33,051 --> 00:37:35,253
Yes, you will.
555
00:37:35,287 --> 00:37:36,588
Because I'm the kind
556
00:37:36,622 --> 00:37:39,891
That grows on foxy chicks
Like you.
557
00:37:39,925 --> 00:37:43,228
Please don't touch me.
558
00:37:43,261 --> 00:37:45,997
[ suspenseful theme playing ]
559
00:37:47,766 --> 00:37:51,069
You shouldn't have
Done that.
560
00:37:51,102 --> 00:37:54,573
You see, I don't like it
That you did that,
561
00:37:54,606 --> 00:37:56,775
Because now
You can identify me.
562
00:38:06,952 --> 00:38:08,354
Steve?
Yeah, danno.
563
00:38:08,387 --> 00:38:10,356
Bank statements on vincent
Rhoads that you wanted.
564
00:38:10,389 --> 00:38:11,890
Oh, good.
565
00:38:14,926 --> 00:38:16,495
Hmm.
566
00:38:16,528 --> 00:38:19,097
Julie said her father
Was hanging in there.
567
00:38:19,130 --> 00:38:21,433
What an understatement.
He's flat broke.
568
00:38:21,467 --> 00:38:23,001
Check the item
On the next page.
569
00:38:25,671 --> 00:38:29,641
"Financial trust note
For 300,000"?
570
00:38:29,675 --> 00:38:32,378
"Money transferred
To wingfield business account,
571
00:38:32,411 --> 00:38:34,646
"For investment
In new high-rise development.
572
00:38:34,680 --> 00:38:37,516
Note is due and payable
At 12th."
573
00:38:37,549 --> 00:38:39,485
That's tomorrow.
574
00:38:40,919 --> 00:38:42,788
Do you know what
That gives us, danno?
575
00:38:42,821 --> 00:38:43,622
Motive.
576
00:38:43,655 --> 00:38:45,791
Double-barrel motive.
577
00:38:47,292 --> 00:38:48,594
Rhoads is broke,
578
00:38:48,627 --> 00:38:50,462
He borrows money
To invest with wingfield
579
00:38:50,496 --> 00:38:53,732
And work on the project
Is forced to a stop.
580
00:38:53,765 --> 00:38:55,266
By pressure from
The earth people group,
581
00:38:55,300 --> 00:38:56,535
Which is ben tanaka.
582
00:38:56,568 --> 00:38:58,537
Yeah. Who just happens
To have a thing
583
00:38:58,570 --> 00:38:59,838
Going with
Rhoads' daughter.
584
00:38:59,871 --> 00:39:01,507
There's one other
Thing too, steve.
585
00:39:01,540 --> 00:39:03,274
Who else would know
The layout of the estate
586
00:39:03,308 --> 00:39:04,643
And lisa wingfield's
Schedule
587
00:39:04,676 --> 00:39:05,877
Better than the neighbors
Next door?
588
00:39:05,911 --> 00:39:09,481
Yeah. And the voice
On that tape.
589
00:39:09,515 --> 00:39:11,883
A southwest accent.
590
00:39:11,917 --> 00:39:15,020
Rhoads is
From oklahoma. Okay.
591
00:39:15,053 --> 00:39:17,222
That gives us motive
And opportunity.
592
00:39:17,255 --> 00:39:19,558
What we need now
Is proof.
593
00:39:19,591 --> 00:39:22,027
Put duke on rhoads.
See if he leads us anywhere.
594
00:39:22,060 --> 00:39:23,194
Right.
595
00:39:23,228 --> 00:39:25,030
Oh, one more thing,
Danno.
596
00:39:25,063 --> 00:39:26,398
Whomever it is,
597
00:39:26,432 --> 00:39:28,967
We know they're
Not working alone.
598
00:39:29,000 --> 00:39:30,669
Now, the kidnappers
Have the money,
599
00:39:30,702 --> 00:39:32,303
But we don't have
Lisa wingfield.
600
00:39:32,337 --> 00:39:34,673
That could be
Bad news for her.
601
00:39:34,706 --> 00:39:36,708
I'm gonna try to create
Some confusion
602
00:39:36,742 --> 00:39:38,009
And maybe smoke them out.
603
00:39:38,043 --> 00:39:38,944
It's worth the gamble.
604
00:39:38,977 --> 00:39:40,345
I'm very fearful
For her life,
605
00:39:40,378 --> 00:39:42,080
Especially if she can
Identify them.
606
00:39:44,616 --> 00:39:46,317
Bob skinner
To see you, steve.
607
00:39:46,351 --> 00:39:47,586
Yeah, bob.
Come in, would you?
608
00:39:47,619 --> 00:39:49,788
Hi. Good to see you.
Thank you.
609
00:39:49,821 --> 00:39:52,057
Sit down, please.
Okay.
610
00:39:52,090 --> 00:39:53,959
I need a favor, bob.
611
00:39:53,992 --> 00:39:55,326
Always happy to oblige
612
00:39:55,360 --> 00:39:57,963
Such a stalwart arm
Of the law.
613
00:39:59,498 --> 00:40:01,567
We have ben tanaka
In custody.
614
00:40:01,600 --> 00:40:02,701
Yeah, I know,
And you want me
615
00:40:02,734 --> 00:40:03,869
To keep my mouth shut,
Right?
616
00:40:03,902 --> 00:40:05,604
Wrong.
I want an immediate
617
00:40:05,637 --> 00:40:07,338
News bulletin
To that effect.
618
00:40:07,372 --> 00:40:08,740
Is this an exclusive?
619
00:40:08,774 --> 00:40:10,075
Well, you're
The first to know.
620
00:40:10,108 --> 00:40:12,944
So far, you're doing
All the favors.
621
00:40:12,978 --> 00:40:14,045
What's the catch?
622
00:40:16,515 --> 00:40:19,885
Without lying,
Can you imply
623
00:40:19,918 --> 00:40:21,753
That tanaka
Has confessed
624
00:40:21,787 --> 00:40:25,223
And has agreed to lead
The police to lisa wingfield
625
00:40:25,256 --> 00:40:27,225
And to the half-million
Dollars in ransom?
626
00:40:27,258 --> 00:40:28,226
Do you mind if I ask
627
00:40:28,259 --> 00:40:29,628
The reason
For this gambit?
628
00:40:29,661 --> 00:40:32,130
Well, hopefully to smoke
Out the kidnappers.
629
00:40:32,163 --> 00:40:33,565
Tanaka's accomplices?
630
00:40:33,599 --> 00:40:36,835
Well, we don't know
If that's true.
631
00:40:36,868 --> 00:40:39,270
Well, I could treat it
As a rumor.
632
00:40:39,304 --> 00:40:41,573
You know, speculate.
Good.
633
00:40:41,607 --> 00:40:43,174
Here are the details.
634
00:40:45,644 --> 00:40:47,979
You're not really
Afraid of me, are you?
635
00:40:53,018 --> 00:40:57,055
Or maybe it's this
That you're afraid of?
636
00:40:58,624 --> 00:41:00,492
Well...
637
00:41:01,459 --> 00:41:02,694
Knock it off, molony.
638
00:41:02,728 --> 00:41:04,129
Get in here
And listen to this.
639
00:41:04,162 --> 00:41:05,831
Man [ on radio ]:
And the officers who have
640
00:41:05,864 --> 00:41:07,432
Been investigating the case.
641
00:41:07,465 --> 00:41:09,367
A new and startling
Development in the kidnapping
642
00:41:09,400 --> 00:41:11,670
Has been brought to
The attention of this reporter.
643
00:41:11,703 --> 00:41:13,171
Repeat. Once again,
644
00:41:13,204 --> 00:41:15,507
This unconfirmed exclusive
Report.
645
00:41:15,541 --> 00:41:17,075
Tanaka was taken into custody
646
00:41:17,108 --> 00:41:19,611
And charged with the abduction
Of lisa wingfield,
647
00:41:19,645 --> 00:41:23,181
Wife of the multi-millionaire
Contractor, del wingfield.
648
00:41:23,214 --> 00:41:25,183
Waiting confirmation
Is the rumor
649
00:41:25,216 --> 00:41:27,485
That tanaka has confessed
To the kidnapping
650
00:41:27,519 --> 00:41:29,821
And shortly will lead
The police to a hideout...
651
00:41:29,855 --> 00:41:32,157
What the hell is going on?
Rhoads.
652
00:41:32,190 --> 00:41:34,560
Also unconfirmed is a report
That police expect
653
00:41:34,593 --> 00:41:35,927
To recover the entire
654
00:41:35,961 --> 00:41:37,563
Half-million dollars
Paid in ransom
655
00:41:37,596 --> 00:41:39,164
Within the next few hours.
656
00:41:39,197 --> 00:41:40,866
And now for the news
On the political--
657
00:41:40,899 --> 00:41:42,568
Think rhoads is trying
To pull something?
658
00:41:42,601 --> 00:41:45,470
I don't know.
I'm gonna find out.
659
00:41:45,503 --> 00:41:47,372
Maybe we ought to wait
Like we were told?
660
00:41:47,405 --> 00:41:49,307
Oh, and let rhoads
Waltz off
661
00:41:49,340 --> 00:41:51,076
With half
A million bucks?
662
00:41:52,310 --> 00:41:53,712
[ honks horn ]
663
00:41:54,746 --> 00:41:57,716
Mr. Mcgarrett, is tanaka
Cooperating with you?
664
00:41:57,749 --> 00:41:59,785
Mcgarrett:
I have nothing to report
Beyond the fact
665
00:41:59,818 --> 00:42:01,252
That ben tanaka
Is in custody.
666
00:42:01,286 --> 00:42:02,854
Reporter:
What about that confession?
667
00:42:02,888 --> 00:42:04,556
Mcgarrett:
What about it?
668
00:42:05,824 --> 00:42:07,826
Danno:
That's all for now.
669
00:42:09,861 --> 00:42:11,597
[ suspenseful theme playing ]
670
00:42:17,168 --> 00:42:18,837
Out.
671
00:42:24,509 --> 00:42:26,044
Hold it.
672
00:42:55,440 --> 00:42:56,908
What are you doing here?
673
00:42:56,942 --> 00:42:59,477
I'm here to see the money,
Big shot. Where is it?
674
00:42:59,510 --> 00:43:00,812
I've got the money.
675
00:43:00,846 --> 00:43:02,313
Now, get out of here,
I'll meet you later.
676
00:43:02,347 --> 00:43:05,851
Did you hear me?
I said I wanna see it, now.
677
00:43:32,243 --> 00:43:34,445
[ chuckles ]
678
00:43:34,479 --> 00:43:35,747
Half a million bucks.
679
00:43:35,781 --> 00:43:37,448
What are you worried about?
680
00:43:37,482 --> 00:43:38,950
The cops are way off base.
681
00:43:38,984 --> 00:43:41,519
We've got tanaka in a frame
He can't squirm out of.
682
00:43:41,552 --> 00:43:43,321
No, I'm gonna
Take it with me.
683
00:43:43,354 --> 00:43:45,991
I've been hearing things
On the radio that I don't like.
684
00:43:48,159 --> 00:43:51,329
You're not leaving
Here alone.
685
00:43:51,362 --> 00:43:52,330
[ chuckles ]
686
00:43:52,363 --> 00:43:53,899
Sure, pops.
687
00:43:53,932 --> 00:43:56,001
Everybody trusts
Everybody, right?
688
00:44:25,731 --> 00:44:26,765
Mcgarrett.
689
00:44:26,798 --> 00:44:28,333
This is julie rhoads.
690
00:44:28,366 --> 00:44:30,468
You can release ben now,
Mr. Mcgarrett.
691
00:44:30,501 --> 00:44:34,806
You see, I found out
Who's behind the kidnapping.
692
00:44:35,774 --> 00:44:37,308
It was my father.
693
00:44:37,342 --> 00:44:39,410
He just left here
With someone and the money.
694
00:44:39,444 --> 00:44:40,445
Thank you.
695
00:44:41,847 --> 00:44:43,849
Rhoads is leaving
With the money. Let's go.
696
00:44:43,882 --> 00:44:45,984
[ dramatic theme playing ]
697
00:44:49,354 --> 00:44:50,989
Let's go, danno.
698
00:45:07,338 --> 00:45:10,341
Central, this is mcgarrett,
Requesting a backup unit.
699
00:45:12,010 --> 00:45:13,478
In pursuit,
Black lincoln...
700
00:45:58,890 --> 00:46:02,160
What was that stuff
On the radio all about?
701
00:46:02,193 --> 00:46:04,295
I think it was mcgarrett
Putting up a smokescreen.
702
00:46:04,329 --> 00:46:07,165
Good. Let's make the split,
Right now.
703
00:46:09,634 --> 00:46:11,202
All right.
704
00:46:11,236 --> 00:46:13,371
Rhoads:
We agreed you'd each get
A hundred thousand.
705
00:46:13,404 --> 00:46:15,440
We did all the heavy work.
You're ripping us off.
706
00:46:15,473 --> 00:46:18,143
I said we agreed you'd each get
A hundred thousand.
707
00:46:19,811 --> 00:46:22,380
Get the boat ready.
708
00:46:39,730 --> 00:46:41,499
Danno, he's coming your way.
709
00:46:52,443 --> 00:46:54,712
Freeze. One more
And you're dead.
710
00:46:54,745 --> 00:46:56,848
Get back here, quick.
711
00:46:59,951 --> 00:47:01,519
I'll leave first,
712
00:47:01,552 --> 00:47:03,754
And you take the girl
Down the road,
713
00:47:03,788 --> 00:47:06,091
Tell her to keep walking.
714
00:47:06,124 --> 00:47:08,159
Uh-uh.
She's seen me.
715
00:47:08,193 --> 00:47:09,827
She can pick me out
Of the lineup.
716
00:47:09,861 --> 00:47:13,231
She's gonna have
To be terminated.
717
00:47:13,264 --> 00:47:14,332
Right now.
718
00:47:14,365 --> 00:47:18,103
No. No. There'll be
None of that. No.
719
00:47:18,136 --> 00:47:20,305
Now, rhoads,
If anyone asks you,
720
00:47:20,338 --> 00:47:21,973
You can tell them
That it was my idea.
721
00:47:22,007 --> 00:47:23,708
You can still be
Mr. Clean.
722
00:47:23,741 --> 00:47:24,842
I said, no!
723
00:47:24,876 --> 00:47:26,277
[ suspenseful theme playing ]
724
00:47:46,364 --> 00:47:48,499
This is mcgarrett,
Hawaii five-0.
725
00:47:48,533 --> 00:47:51,136
The house is surrounded.
You're under arrest.
726
00:47:51,169 --> 00:47:52,470
You have one minute
To come out
727
00:47:52,503 --> 00:47:53,571
With your hands up.
728
00:48:18,729 --> 00:48:19,864
Danno, they're coming out.
729
00:48:19,897 --> 00:48:21,499
Find out what happened
To rhoads.
730
00:48:48,793 --> 00:48:50,561
All right, take him.
Now. Right now.
731
00:48:52,897 --> 00:48:54,465
Let's go. Come on.
732
00:48:59,304 --> 00:49:01,839
Don't move.
Give me that gun.
733
00:49:01,872 --> 00:49:03,708
Get up.
734
00:49:03,741 --> 00:49:06,111
Get up. Take him.
735
00:49:07,145 --> 00:49:09,080
Is she all right?
736
00:49:10,181 --> 00:49:12,350
[ solemn theme playing ]
737
00:49:29,634 --> 00:49:30,635
Where's rhoads?
738
00:49:30,668 --> 00:49:31,969
He's dead, steve.
739
00:49:32,003 --> 00:49:34,039
Oh, no.
740
00:49:34,939 --> 00:49:36,741
And all for this, huh?
741
00:49:43,281 --> 00:49:45,416
[ upbeat surf theme playing ]
51775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.