Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:06,180
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
2
00:01:39,360 --> 00:01:43,364
Please tell me
If this is correct.
3
00:01:43,407 --> 00:01:45,801
"I, billy madrid,
Being duly sworn,
4
00:01:45,844 --> 00:01:47,542
"Depose and say
5
00:01:47,585 --> 00:01:49,718
"That on the afternoon
Of april 24th
6
00:01:49,761 --> 00:01:52,503
"I entered the grass shack
Restaurant in waikiki
7
00:01:52,547 --> 00:01:55,202
"In the company
Of my employer, kum chi,
8
00:01:55,245 --> 00:01:57,291
"At which time
I observed kum chi
9
00:01:57,334 --> 00:02:00,381
"Shoot and kill
One harry kwan.
10
00:02:00,424 --> 00:02:03,949
"After the shooting,
I drove kum chi to hanauma bay
11
00:02:03,993 --> 00:02:06,996
And saw him throw
The murder weapon into the bay."
12
00:02:08,476 --> 00:02:10,304
"I declare under
Penalty of perjury
13
00:02:10,347 --> 00:02:12,871
That the above
Is true and correct."
14
00:02:16,223 --> 00:02:19,617
Yeah, that's good.
15
00:02:19,661 --> 00:02:21,663
Sign all three copies, please.
16
00:02:21,706 --> 00:02:24,100
Okay.
17
00:02:27,234 --> 00:02:29,192
Uh...
18
00:02:29,236 --> 00:02:31,281
What happens after I sign?
19
00:02:31,325 --> 00:02:32,891
You say it all again.
20
00:02:32,935 --> 00:02:35,111
First before a grand jury
And then later in court.
21
00:02:35,155 --> 00:02:37,418
Oh, well,
22
00:02:37,461 --> 00:02:39,115
Mcgarrett,
No way out of this one?
23
00:02:39,159 --> 00:02:41,378
No way.
24
00:02:41,422 --> 00:02:43,293
No way, billy.
25
00:02:43,337 --> 00:02:45,861
And you realize you're
Putting yourself on the spot?
26
00:02:45,904 --> 00:02:48,124
I didn't have a choice,
Mcgarrett.
27
00:02:48,168 --> 00:02:50,605
For ten years I've been
Kum chi's right-hand man,
28
00:02:50,648 --> 00:02:53,564
So I know how that
Crazy mind works.
29
00:02:54,652 --> 00:02:56,350
Loose ends,
He don't like them.
30
00:02:56,393 --> 00:02:59,222
Loose ends,
They get hit.
31
00:02:59,266 --> 00:03:01,964
And this time,
I'm the loose end.
32
00:03:02,007 --> 00:03:04,314
So I figured I'd better
Make the first move
33
00:03:04,358 --> 00:03:05,228
And get five-o protection.
34
00:03:05,272 --> 00:03:07,187
And you better
Come through.
35
00:03:08,449 --> 00:03:09,928
You'll get protection.
36
00:03:09,972 --> 00:03:11,408
We've been trying
To build a case
37
00:03:11,452 --> 00:03:13,628
Against kum chi for years.
38
00:03:13,671 --> 00:03:17,022
Until you came forward,
No one was willing to talk.
39
00:03:22,071 --> 00:03:23,594
Okay.
40
00:03:58,412 --> 00:04:01,197
[ gunshots ]
41
00:04:04,548 --> 00:04:08,204
I'll get an ambulance.
Let's get the hell of here.
42
00:04:08,248 --> 00:04:09,423
[ gunshots ]
43
00:04:20,129 --> 00:04:21,478
Hey!
44
00:04:41,933 --> 00:04:43,500
Over here.
45
00:04:53,075 --> 00:04:55,251
You're a lucky man,
Mcgarrett.
46
00:04:55,295 --> 00:04:57,427
A few more inches
And you'd have had it.
47
00:04:57,471 --> 00:05:00,604
Well, I'm grateful, doc.
I'm also sore.
48
00:05:00,648 --> 00:05:01,779
Boy, this thing smarts.
49
00:05:01,823 --> 00:05:03,564
And that's the way
It's gonna be for a while.
50
00:05:03,607 --> 00:05:05,957
You're to rest
For at least two weeks.
51
00:05:06,001 --> 00:05:08,395
No excitement.
No straining that arm.
52
00:05:08,438 --> 00:05:09,831
And that's an order.
53
00:05:09,874 --> 00:05:11,354
Well, we'll see
About that, doc.
54
00:05:11,398 --> 00:05:15,750
Well, wait here.
I'll check you out.
55
00:05:15,793 --> 00:05:18,318
Steve, I thought
You might be tired
56
00:05:18,361 --> 00:05:19,449
Of that ventilated jacket.
57
00:05:19,493 --> 00:05:20,624
I found this in your locker.
58
00:05:20,668 --> 00:05:23,453
Yeah, thank you, danno.
59
00:05:23,497 --> 00:05:24,672
Any luck on the sniper?
60
00:05:24,715 --> 00:05:26,674
No, he was gone by the time
We got to the roof.
61
00:05:26,717 --> 00:05:29,764
But we did find the rifle,
A .30-06 with a scope.
62
00:05:29,807 --> 00:05:31,505
It's on its way to the lab.
63
00:05:31,548 --> 00:05:33,245
What about our witness?
64
00:05:33,289 --> 00:05:35,378
He's scared.
65
00:05:35,422 --> 00:05:36,379
Well, that figures.
66
00:05:36,423 --> 00:05:37,641
Where is he now?
67
00:05:37,685 --> 00:05:39,121
On his way to safe
House number four.
68
00:05:39,164 --> 00:05:40,731
Yeah, that's good.
Who's with him?
69
00:05:40,775 --> 00:05:42,733
Duke, chin
And a couple of h.P.D. Men.
70
00:05:42,777 --> 00:05:43,995
They'll need relief.
71
00:05:44,039 --> 00:05:48,260
I want four men,
Three shifts around the clock.
72
00:05:48,304 --> 00:05:51,002
I'll get the extra manpower
From h.P.D.
73
00:05:51,046 --> 00:05:53,744
Meanwhile, will you
Run over to the lab,
74
00:05:53,788 --> 00:05:56,007
See if there's a ballistics
Report on that rifle?
75
00:05:56,051 --> 00:05:57,748
Right, steve.
76
00:06:12,328 --> 00:06:13,416
Mcgarrett.
77
00:06:13,460 --> 00:06:15,287
May I speak
With the chief, please?
78
00:06:15,331 --> 00:06:17,464
How are you, steve?
I heard about it.
79
00:06:17,507 --> 00:06:18,856
I'm pretty good, chief,
80
00:06:18,900 --> 00:06:22,207
But I won't be pitching
Against the fire department.
81
00:06:22,251 --> 00:06:24,645
Maybe we've got a chance
To win for a change.
82
00:06:24,688 --> 00:06:25,776
Oh.
83
00:06:25,820 --> 00:06:27,648
Well, I asked for it,
Didn't I?
84
00:06:27,691 --> 00:06:29,954
Chief, I've got a...
85
00:06:29,998 --> 00:06:32,566
I've got a man
In protective custody
86
00:06:32,609 --> 00:06:34,698
In safe house number four.
87
00:06:34,742 --> 00:06:36,439
-you know where that is.
-yeah.
88
00:06:36,483 --> 00:06:38,789
The bullet that I took
Was intended for him.
89
00:06:38,833 --> 00:06:42,140
I'll need, oh, at least
A dozen of your top men
90
00:06:42,184 --> 00:06:45,535
For around-the-clock
Security detail.
91
00:06:45,579 --> 00:06:46,797
You got them, steve.
92
00:06:46,841 --> 00:06:52,977
And, uh, I'll need a driver for,
Oh, at least two weeks.
93
00:06:53,021 --> 00:06:56,154
Better make it someone with
A top score on the pistol range.
94
00:07:09,037 --> 00:07:10,473
Wait here.
95
00:07:21,702 --> 00:07:23,660
All clear.
96
00:07:23,704 --> 00:07:25,183
Now, make yourself
Comfortable.
97
00:07:25,227 --> 00:07:27,447
We'll have some clothes picked
Up from your house.
98
00:07:27,490 --> 00:07:29,449
Yeah, sure.
99
00:07:31,538 --> 00:07:33,191
Wait a minute.
100
00:07:36,717 --> 00:07:39,067
You call this safe?
101
00:07:39,110 --> 00:07:41,983
A guy in a boat out there could
Lay a few rounds to this glass,
102
00:07:42,026 --> 00:07:43,027
Maybe even a bazooka shell.
103
00:07:43,071 --> 00:07:45,247
You see that fisherman
Out there?
104
00:07:46,553 --> 00:07:47,597
Billy: yeah.
105
00:07:47,641 --> 00:07:49,207
And that one?
106
00:07:51,775 --> 00:07:52,689
So?
107
00:07:52,733 --> 00:07:55,997
Police officers.
We've never even lost a duck.
108
00:08:18,585 --> 00:08:20,935
[ grunts ]
109
00:08:23,546 --> 00:08:25,809
Thank you, officer.
110
00:08:25,853 --> 00:08:29,509
Take me to 737 kapahulu
As fast as you can, please.
111
00:08:29,552 --> 00:08:32,163
Woman: yes, sir.
112
00:08:32,207 --> 00:08:33,643
You've been assigned
As my driver?
113
00:08:33,687 --> 00:08:35,036
Yes, sir.
114
00:08:38,343 --> 00:08:39,388
What's your name?
115
00:08:39,431 --> 00:08:42,522
Officer sandra wells,
H.P.D., sir.
116
00:08:42,565 --> 00:08:43,914
[ engine starts ]
117
00:08:54,969 --> 00:08:56,840
You were assigned
By the chief himself?
118
00:08:56,884 --> 00:08:58,755
Yes, sir.
You asked for someone
119
00:08:58,799 --> 00:09:00,409
With a high score
On the pistol range,
120
00:09:00,452 --> 00:09:02,672
And I was the top of my class
At the academy.
121
00:09:02,716 --> 00:09:05,719
Oh, you -- you've only been
Recently graduated, then, huh?
122
00:09:05,762 --> 00:09:07,677
Eight months ago, sir,
But don't worry,
123
00:09:07,721 --> 00:09:08,722
I've had plenty
Of experience.
124
00:09:08,765 --> 00:09:10,550
Juvenile division,
Bunco squad,
125
00:09:10,593 --> 00:09:12,856
And I cruised for two months
In a blue and white
126
00:09:12,900 --> 00:09:15,337
With officer fred shigata.
And he survived.
127
00:09:15,380 --> 00:09:19,471
Well, it isn't quite the same
As riding in a squad car.
128
00:09:19,515 --> 00:09:21,212
I'm aware of that, sir.
129
00:09:21,256 --> 00:09:22,866
What I'm trying to say,
Officer wells --
130
00:09:22,910 --> 00:09:25,826
You may call me sandi.
131
00:09:25,869 --> 00:09:28,045
What I'm trying
To tell you
132
00:09:28,089 --> 00:09:30,308
Is that the people
I'm dealing with now
133
00:09:30,352 --> 00:09:31,614
Are murderers.
134
00:09:31,658 --> 00:09:33,485
They just tried
To kill a witness,
135
00:09:33,529 --> 00:09:35,139
And there's no reason
They won't try again.
136
00:09:35,183 --> 00:09:37,838
You think it's too dangerous
For a woman, is that it?
137
00:09:40,536 --> 00:09:43,408
I didn't say anything
About it being too dangerous
138
00:09:43,452 --> 00:09:44,453
For a man or a woman.
139
00:09:44,496 --> 00:09:46,673
Mr. Mcgarrett,
If I were afraid of danger,
140
00:09:46,716 --> 00:09:49,676
I would never have chosen
A police career.
141
00:09:49,719 --> 00:09:51,808
Besides, you don't want to
Break the rules, sir.
142
00:09:51,852 --> 00:09:52,766
Rules?
What rules?
143
00:09:52,809 --> 00:09:55,638
Regulation 642,
Paragraph b states clearly
144
00:09:55,682 --> 00:09:58,380
That sex shall not be a barrier
To any police assignment,
145
00:09:58,423 --> 00:10:00,948
Provided the officer
Is qualified.
146
00:10:00,991 --> 00:10:03,298
And I assure you,
I am qualified.
147
00:10:03,341 --> 00:10:06,127
Just think
Of general eisenhower.
148
00:10:07,476 --> 00:10:08,651
Eisenhower?
149
00:10:08,695 --> 00:10:09,652
He had a woman driver.
150
00:10:09,696 --> 00:10:11,915
She got him through a war.
151
00:10:11,959 --> 00:10:14,091
Would you fasten
Your seatbelt, please?
152
00:10:28,932 --> 00:10:31,021
Okay, wait here.
153
00:10:39,943 --> 00:10:40,988
[ buzzing ]
154
00:10:52,869 --> 00:10:53,957
We're closed.
155
00:10:54,001 --> 00:10:58,440
You just opened, bruddah.
156
00:11:08,276 --> 00:11:10,582
What happened,
Mcgarrett?
157
00:11:10,626 --> 00:11:12,889
I had a little accident.
158
00:11:12,933 --> 00:11:14,325
Don't you believe
In signs?
159
00:11:14,369 --> 00:11:17,677
It said "Amusement corporation"
Out there.
160
00:11:17,720 --> 00:11:20,070
I thought I'd stop in
And see what was funny.
161
00:11:20,114 --> 00:11:23,073
You think I ordered that hit
This morning. Is that it?
162
00:11:23,117 --> 00:11:26,250
If you didn't order it,
How did you know about it?
163
00:11:26,294 --> 00:11:28,600
It hasn't been on the radio
Or television.
164
00:11:28,644 --> 00:11:30,951
It's not in the papers yet.
165
00:11:30,994 --> 00:11:34,171
Let's stop playing games,
Kum chi.
166
00:11:34,215 --> 00:11:37,653
There is no one on this island
Who would benefit more
167
00:11:37,697 --> 00:11:39,873
By billy madrid
Getting iced than you.
168
00:11:39,916 --> 00:11:43,050
You must think I'm stupid,
Mcgarrett.
169
00:11:43,093 --> 00:11:45,922
That's all I got to do,
Is go around shooting cops?
170
00:11:45,966 --> 00:11:47,271
That part was an accident.
171
00:11:47,315 --> 00:11:50,057
But what's going to happen
To you won't be any accident.
172
00:11:50,100 --> 00:11:52,537
You're gonna feel
The full weight of the law
173
00:11:52,581 --> 00:11:55,540
Brought down on you
And your whole operation.
174
00:11:55,584 --> 00:11:56,803
By you, mcgarrett?
175
00:11:56,846 --> 00:11:58,892
Yeah, by me.
176
00:11:58,935 --> 00:12:02,112
With the help
Of billy madrid.
177
00:12:02,156 --> 00:12:03,984
You see,
Your whole botched-up
178
00:12:04,027 --> 00:12:06,682
Shooting caper
Changes nothing.
179
00:12:06,726 --> 00:12:09,032
Because madrid already
Signed an affidavit which,
180
00:12:09,076 --> 00:12:10,555
The d.A. Tells me,
181
00:12:10,599 --> 00:12:14,908
Guarantees a murder one
Indictment against you.
182
00:12:14,951 --> 00:12:18,041
So you've got a long,
183
00:12:18,085 --> 00:12:19,956
Long stretch ahead of you.
184
00:12:20,000 --> 00:12:23,046
You'll never make it stick,
Mcgarrett.
185
00:12:23,090 --> 00:12:24,134
Ah.
186
00:12:24,178 --> 00:12:27,050
Where have I heard
That bromide before?
187
00:12:29,879 --> 00:12:31,228
Oh, uh, one other thing.
188
00:12:31,272 --> 00:12:33,274
Don't get any ideas
About leaving the islands.
189
00:12:33,317 --> 00:12:35,189
All the exits
Are covered.
190
00:12:43,023 --> 00:12:44,546
[ door opens ]
191
00:12:46,809 --> 00:12:48,028
[ door shuts ]
192
00:12:57,080 --> 00:12:59,039
[ engine starts ]
193
00:13:08,004 --> 00:13:10,572
Benny, joe.
194
00:13:12,139 --> 00:13:13,793
Do what you gotta do.
195
00:13:22,671 --> 00:13:24,151
[ door opens ]
196
00:13:25,065 --> 00:13:26,327
No question about it, danny.
197
00:13:26,370 --> 00:13:28,982
That's the rifle
That wounded mcgarrett.
198
00:13:29,025 --> 00:13:30,070
Got a serial number?
199
00:13:30,113 --> 00:13:32,942
Right.
32x-479.
200
00:13:32,986 --> 00:13:34,683
No attempt
To scratch it off.
201
00:13:34,726 --> 00:13:37,773
He probably planned to throw
It away right after the hit.
202
00:13:37,817 --> 00:13:39,253
What about prints?
203
00:13:39,296 --> 00:13:41,342
Just fragments. I'm trying
To piece them together now
204
00:13:41,385 --> 00:13:43,344
And see if I can
Work up an I.D.
205
00:13:43,387 --> 00:13:46,477
Okay, che.
Keep at it.
206
00:14:01,231 --> 00:14:04,974
He runs just about everything
Around here, doesn't he?
207
00:14:05,018 --> 00:14:05,888
Who's that?
208
00:14:05,932 --> 00:14:09,283
That man you were
Talking to. Kum chi.
209
00:14:09,326 --> 00:14:11,415
Yeah, he's into it all.
210
00:14:11,459 --> 00:14:13,809
Gambling, prostitution, dope.
211
00:14:13,853 --> 00:14:15,463
When I was with
The juvenile bureau,
212
00:14:15,506 --> 00:14:16,943
We had a couple
Of o.D. Deaths,
213
00:14:16,986 --> 00:14:19,641
Just kids,
14, 15 years old.
214
00:14:19,684 --> 00:14:21,991
We heard they were buying their
Stuff from kum chi's pushers,
215
00:14:22,035 --> 00:14:23,601
But nobody could ever
Prove anything.
216
00:14:23,645 --> 00:14:26,909
Up to now, he's covered
Himself beautifully,
217
00:14:26,953 --> 00:14:30,347
But this time we've got him,
And I think he knows it.
218
00:14:30,391 --> 00:14:32,872
-mr. Mcgarrett?
-yeah.
219
00:14:32,915 --> 00:14:34,264
Would you look behind you?
220
00:14:40,009 --> 00:14:41,489
Yeah.
221
00:14:43,012 --> 00:14:46,102
Yeah. Are you as good
Behind the wheel
222
00:14:46,146 --> 00:14:47,016
As you are in
A pistol range?
223
00:14:47,060 --> 00:14:48,365
Try me.
224
00:14:48,409 --> 00:14:51,368
All right. Let's see
How you take evasive action.
225
00:14:51,412 --> 00:14:54,110
Yes, sir.
You'd better...
226
00:14:56,025 --> 00:14:57,635
[ click ]
227
00:15:52,429 --> 00:15:54,823
Not bad.
228
00:16:20,240 --> 00:16:21,676
You did that very well.
229
00:16:55,492 --> 00:16:56,972
Okay, there they are.
230
00:17:03,674 --> 00:17:06,547
All right.
Force them off the road.
231
00:17:14,903 --> 00:17:15,991
Good. Good.
232
00:17:17,297 --> 00:17:18,559
[ grunts ]
233
00:17:24,173 --> 00:17:28,308
Come on, on the double.
Hands against the car.
234
00:17:28,351 --> 00:17:30,919
I said hands
Against the car.
235
00:17:41,364 --> 00:17:43,149
Saturday night specials, huh?
236
00:17:43,192 --> 00:17:46,630
We're licensed to carry them.
Look in my pocket.
237
00:17:52,071 --> 00:17:55,248
"Special security officer,
Kum chi corporation."
238
00:17:55,291 --> 00:17:56,640
That's a laugh.
239
00:17:56,684 --> 00:17:59,208
You go back
And tell your boss
240
00:17:59,252 --> 00:18:00,166
We took your
Peashooters away.
241
00:18:00,209 --> 00:18:01,732
-you ain't got a right.
-no?
242
00:18:01,776 --> 00:18:03,995
We're gonna run some
Ballistic reports on them
243
00:18:04,039 --> 00:18:07,477
And I'm gonna check
The validity of those licenses.
244
00:18:07,521 --> 00:18:09,349
If you're clean,
You can pick them up
245
00:18:09,392 --> 00:18:10,654
At the property
Clerk's office
246
00:18:10,698 --> 00:18:13,396
Any time after next friday.
247
00:18:13,440 --> 00:18:14,484
You can tell kum chi
248
00:18:14,528 --> 00:18:16,747
That if he thinks
He can find the witness
249
00:18:16,791 --> 00:18:18,662
By sending his goons
To follow me,
250
00:18:18,706 --> 00:18:21,709
He's more stupid
Than I thought he was.
251
00:18:21,752 --> 00:18:22,797
Now, beat it.
252
00:18:24,494 --> 00:18:25,974
How are we gonna
Get back to town?
253
00:18:26,017 --> 00:18:28,629
It's just about three miles
Right down that road.
254
00:18:28,672 --> 00:18:31,022
I'm sure you'll figure
Something out. Beat it.
255
00:18:32,981 --> 00:18:34,200
Sandi: just a minute.
256
00:18:34,243 --> 00:18:36,332
You are summoned to appear
Before the traffic court,
257
00:18:36,376 --> 00:18:38,639
City and county of honolulu
For reckless driving,
258
00:18:38,682 --> 00:18:41,076
Exceeding the speed limit,
And endangering human life.
259
00:18:41,120 --> 00:18:43,339
This summons is answerable
Within seven days.
260
00:18:43,383 --> 00:18:45,385
You may have licenses
To carry a gun,
261
00:18:45,428 --> 00:18:47,387
Don't think you'll
Be driving much longer.
262
00:18:51,913 --> 00:18:53,262
That was very good.
263
00:18:53,306 --> 00:18:55,134
Thank you.
264
00:18:57,614 --> 00:18:58,833
How are you feeling,
Steve?
265
00:18:58,876 --> 00:19:02,750
Well, looks like
I'm gonna live, chin.
266
00:19:02,793 --> 00:19:04,839
-how is he holding up?
-not so good.
267
00:19:04,882 --> 00:19:06,710
Getting more nervous
By the minute.
268
00:19:12,325 --> 00:19:14,022
[ door opens ]
269
00:19:16,285 --> 00:19:18,983
Hey, who's the dame
Out there?
270
00:19:19,027 --> 00:19:21,769
The "Dame" is a highly
Qualified policewoman.
271
00:19:21,812 --> 00:19:23,684
Terrific.
272
00:19:23,727 --> 00:19:25,555
I'm going nuts in this place,
Mcgarrett.
273
00:19:25,599 --> 00:19:27,862
Stark raving nuts.
274
00:19:27,905 --> 00:19:30,386
-try a book.
-I read them all.
275
00:19:30,430 --> 00:19:32,432
How about the television?
276
00:19:32,475 --> 00:19:36,392
Ha, soap opera and game shows?
Thanks a lot, pal.
277
00:19:36,436 --> 00:19:39,482
I can send you
Some 16-mm movies
278
00:19:39,526 --> 00:19:40,396
And a projector.
279
00:19:40,440 --> 00:19:43,094
I don't want movies.
280
00:19:46,881 --> 00:19:48,056
I want madeleine.
281
00:19:49,362 --> 00:19:50,667
Madeleine?
282
00:19:51,581 --> 00:19:53,670
Yeah.
She runs a dress shop
283
00:19:53,714 --> 00:19:55,542
On liliuokalani street.
284
00:19:55,585 --> 00:19:58,371
Madeleine gray,
That's the name she goes by.
285
00:19:58,414 --> 00:20:00,286
I want her.
286
00:20:00,329 --> 00:20:02,244
Well, that's not exactly
My profession.
287
00:20:02,288 --> 00:20:04,899
She happens to be my wife.
Is that okay?
288
00:20:04,942 --> 00:20:06,770
I didn't know
You were married.
289
00:20:06,814 --> 00:20:08,468
Yeah.
290
00:20:09,860 --> 00:20:12,472
We split up
Over a year ago.
291
00:20:12,515 --> 00:20:14,387
My fault.
Mr. Big shot,
292
00:20:14,430 --> 00:20:15,518
I was riding high.
293
00:20:15,562 --> 00:20:19,522
Anyway, we're still hitched.
And I want her back.
294
00:20:19,566 --> 00:20:22,525
You tell her that,
Mcgarrett.
295
00:20:22,569 --> 00:20:24,745
That's not a very good idea.
Not now.
296
00:20:24,788 --> 00:20:26,573
Why not?
297
00:20:26,616 --> 00:20:30,707
Because we've got to keep
This location a secret.
298
00:20:36,365 --> 00:20:38,585
If you want to live.
299
00:20:38,628 --> 00:20:41,936
You don't get it,
Mcgarrett.
300
00:20:41,979 --> 00:20:44,112
I'm not askingyou
To bring her here,
301
00:20:44,155 --> 00:20:46,680
I'm telling you to.
302
00:20:48,595 --> 00:20:54,427
Because if you don't,
Then I don't testify.
303
00:20:54,470 --> 00:20:55,645
Not to a grand jury,
304
00:20:55,689 --> 00:20:57,473
Not in a courtroom,
305
00:20:57,517 --> 00:20:58,953
Not to anybody.
306
00:20:58,996 --> 00:21:02,043
Now, you're gonna
Bend on this one.
307
00:21:02,086 --> 00:21:05,220
You're gonna bring
Madeleine here now.
308
00:21:26,415 --> 00:21:28,765
Keep driving
Around the block.
309
00:21:35,685 --> 00:21:38,471
Woman: this is a wonderful style
For you, mrs. Carol.
310
00:21:38,514 --> 00:21:41,387
It'll give you height.
311
00:21:50,134 --> 00:21:51,571
Uh, dorothy,
Would you help mrs. Carol?
312
00:21:51,614 --> 00:21:52,702
Oh, certainly.
313
00:21:52,746 --> 00:21:54,443
Would you excuse me
For a moment, please?
314
00:21:54,487 --> 00:21:56,097
Dorothy: certainly.
315
00:21:56,140 --> 00:21:58,969
Uh, mrs. Carol,
This cord can be shortened
316
00:21:59,013 --> 00:22:01,842
Or tied in a bow,
However you prefer.
317
00:22:05,628 --> 00:22:07,587
-have you seen billy yet?
-not yet.
318
00:22:07,630 --> 00:22:08,675
You will.
319
00:22:08,718 --> 00:22:10,938
And when you do, tell him
I got a message for him.
320
00:22:15,595 --> 00:22:18,206
[ car door opens ]
321
00:22:21,035 --> 00:22:24,430
Mcgarrett and the lady cop
Are on their way.
322
00:22:24,473 --> 00:22:26,432
-you'll remember?
-I'll remember.
323
00:22:26,475 --> 00:22:27,781
Come on.
324
00:22:33,917 --> 00:22:35,789
Mr. Mcgarrett to see you,
Madeleine.
325
00:22:35,832 --> 00:22:37,399
All right, dorothy.
326
00:22:40,446 --> 00:22:42,361
-miss gray?
-yes?
327
00:22:42,404 --> 00:22:43,797
Mcgarrett,
Hawaii five-o.
328
00:22:43,840 --> 00:22:46,626
I've come at the request
Of your husband.
329
00:22:46,669 --> 00:22:48,628
-is something wrong?
-no, not at all.
330
00:22:48,671 --> 00:22:50,238
Not at all.
He's safe.
331
00:22:50,281 --> 00:22:52,762
He's in our protective custody,
But he wants to see you.
332
00:22:52,806 --> 00:22:55,069
Billy wants to see me?
333
00:22:55,112 --> 00:22:57,811
I'm afraid you've
Got the wrong lady.
334
00:22:57,854 --> 00:22:59,247
If billy wants a girl,
335
00:22:59,290 --> 00:23:01,902
It's somebody out of a nightclub
Chorus line in waikiki.
336
00:23:01,945 --> 00:23:03,991
Somebody tried
To kill him today.
337
00:23:04,034 --> 00:23:06,646
Now, that can help
A man decide
338
00:23:06,689 --> 00:23:08,474
What he really wants.
339
00:23:08,517 --> 00:23:11,390
Now, I must warn you,
If you decide to come,
340
00:23:11,433 --> 00:23:14,610
You would have to stay with him
Until after the trial is over.
341
00:23:14,654 --> 00:23:17,787
That means no mail,
No phone calls, no visitors.
342
00:23:17,831 --> 00:23:20,573
Complete isolation.
That's the way it has to be.
343
00:23:20,616 --> 00:23:21,922
And after the trial?
344
00:23:21,965 --> 00:23:23,576
Well, that's where
Five-o can help.
345
00:23:23,619 --> 00:23:25,534
We can give billy
A new identity,
346
00:23:25,578 --> 00:23:29,103
Find him a job
On the mainland,
347
00:23:29,146 --> 00:23:31,975
And if you wish to go with him,
We can arrange that also,
348
00:23:32,019 --> 00:23:34,108
But there's
No turning back.
349
00:23:34,151 --> 00:23:36,502
A new start, huh?
350
00:23:36,545 --> 00:23:38,721
No more worrying about billy
351
00:23:38,765 --> 00:23:40,636
Or what might happen to him.
352
00:23:40,680 --> 00:23:41,768
That's it.
353
00:23:43,552 --> 00:23:44,988
I'd have to sell the shop.
354
00:23:45,032 --> 00:23:47,687
Oh, that could be arranged
With attorneys, I'm sure,
355
00:23:47,730 --> 00:23:49,166
After you've gone.
356
00:23:50,646 --> 00:23:53,170
You know, it's funny.
357
00:23:53,214 --> 00:23:58,611
Billy treated me like
Last year's styles.
358
00:23:58,654 --> 00:24:01,527
But now that I hear
He wants me,
359
00:24:01,570 --> 00:24:03,224
It doesn't seem
To matter.
360
00:24:04,965 --> 00:24:08,229
I guess I still got
A thing going for him.
361
00:24:10,274 --> 00:24:11,493
You'll take me to him?
362
00:24:11,537 --> 00:24:12,625
Right now.
363
00:24:20,546 --> 00:24:22,330
Dead end on the rifle, danny.
364
00:24:22,373 --> 00:24:25,202
It was sold by the
Wildlife sporting goods company
365
00:24:25,246 --> 00:24:28,336
To a holland peters,
2400 laikini street,
366
00:24:28,379 --> 00:24:29,468
Wherever that is.
367
00:24:29,511 --> 00:24:32,558
Laikini street
Ends in the 600 block.
368
00:24:32,601 --> 00:24:34,342
A phony.
It figures.
369
00:24:34,385 --> 00:24:35,648
And now the good news.
370
00:24:35,691 --> 00:24:37,563
Che put together
A good thumbprint.
371
00:24:37,606 --> 00:24:38,651
Whose?
372
00:24:38,694 --> 00:24:40,435
Belongs to jimmy naguchu.
373
00:24:40,479 --> 00:24:42,437
Kum chi's button man?
374
00:24:42,481 --> 00:24:43,438
That's him.
375
00:24:43,482 --> 00:24:44,874
Let's get him.
376
00:24:51,794 --> 00:24:54,275
This is williams.
When I signal,
377
00:24:54,318 --> 00:24:55,624
All units hit the house.
378
00:24:55,668 --> 00:24:58,714
Remember, subject is armed
And dangerous.
379
00:24:58,758 --> 00:24:59,541
Duke,
You ready in the back?
380
00:24:59,585 --> 00:25:01,804
All ready, danny.
381
00:25:01,848 --> 00:25:03,066
Okay, let's hit it.
382
00:25:12,685 --> 00:25:14,991
Police. Open up.
You're surrounded.
383
00:25:35,795 --> 00:25:37,448
Wrap him up
For the morgue.
384
00:25:45,805 --> 00:25:47,763
I've got a message
From kum chi.
385
00:25:47,807 --> 00:25:49,373
What's that?
386
00:25:50,810 --> 00:25:51,767
He said to tell you
387
00:25:51,811 --> 00:25:54,465
That everything
Is going just fine.
388
00:26:18,185 --> 00:26:21,144
The grand jury
Returned a true bill
389
00:26:21,188 --> 00:26:22,798
Based on billy's testimony.
390
00:26:22,842 --> 00:26:24,626
Kum chi indicted
For murder one.
391
00:26:24,670 --> 00:26:26,367
Good. Good, john.
Congratulations.
392
00:26:26,410 --> 00:26:27,411
I'll pick him up.
393
00:26:32,678 --> 00:26:33,766
[ shutter clicks ]
394
00:26:33,809 --> 00:26:35,594
Man: face front.
395
00:26:38,684 --> 00:26:40,250
[ shutter clicks ]
396
00:26:41,774 --> 00:26:43,514
Kum chi: you've cuffed me,
You've printed me,
397
00:26:43,558 --> 00:26:45,778
You've mugged me,
And I'm gonna sue you
398
00:26:45,821 --> 00:26:47,518
And five-o
For false arrest.
399
00:26:47,562 --> 00:26:48,563
One call, make it count.
400
00:26:48,607 --> 00:26:50,260
I'll make it count,
All right, mcgarrett,
401
00:26:50,304 --> 00:26:52,915
And I'll be out
Of here soon.
402
00:26:52,959 --> 00:26:55,396
You won't make this phony rap
Stick for five minutes.
403
00:26:55,439 --> 00:26:56,658
Get me chauncey d. Allen.
404
00:26:58,355 --> 00:26:59,792
Let's go.
405
00:27:00,662 --> 00:27:03,709
-how do you figure that, danno?
-chauncey allen?
406
00:27:03,752 --> 00:27:05,275
The best defense
Attorney in town.
407
00:27:05,319 --> 00:27:06,537
No, no.
408
00:27:06,581 --> 00:27:09,497
I mean kum chi blowing
His cool like that.
409
00:27:09,540 --> 00:27:11,542
I've never seen him
Do that before.
410
00:27:11,586 --> 00:27:13,806
We never nailed him
With a murder rap before.
411
00:27:13,849 --> 00:27:15,808
[ soft jazz playing ]
412
00:27:19,725 --> 00:27:21,117
What's up?
413
00:27:21,161 --> 00:27:23,903
Your friend kum chi
Just hired a lawyer.
414
00:27:23,946 --> 00:27:25,513
So?
415
00:27:25,556 --> 00:27:28,298
Chauncey allen, highest paid
Criminal lawyer in town.
416
00:27:28,342 --> 00:27:29,909
He's a very rough
Cross-examiner.
417
00:27:29,952 --> 00:27:31,301
Hey, that doesn't scare me.
418
00:27:31,345 --> 00:27:33,216
Everything I'm saying is true.
419
00:27:33,260 --> 00:27:35,479
Just the same, he's gonna look
For holes in your testimony
420
00:27:35,523 --> 00:27:37,090
And I wanna make sure
They're not there.
421
00:27:37,133 --> 00:27:38,787
Okay, okay,
Suit yourself.
422
00:27:38,831 --> 00:27:41,268
-where's madeleine?
-she's in the kitchen.
423
00:27:46,969 --> 00:27:48,710
Hiya.
424
00:27:48,754 --> 00:27:49,885
Oh, meringue?
425
00:27:49,929 --> 00:27:51,844
Yeah. If I'm lucky.
426
00:27:51,887 --> 00:27:53,846
Mmm, there's some goodies
There from the supermarket.
427
00:27:53,889 --> 00:27:55,804
Oh, thanks.
428
00:27:55,848 --> 00:27:57,676
Well, you're
A real sweetheart.
429
00:27:59,590 --> 00:28:01,636
Now, mr. Madrid,
430
00:28:01,680 --> 00:28:03,682
You said that you entered
The grass shack restaurant
431
00:28:03,725 --> 00:28:06,815
On april 24th with kum chi,
Your former employer?
432
00:28:06,859 --> 00:28:07,816
That's right.
433
00:28:07,860 --> 00:28:08,948
Why former employer?
434
00:28:08,991 --> 00:28:10,079
Because I quit.
435
00:28:10,123 --> 00:28:11,602
You quit or were fired?
436
00:28:11,646 --> 00:28:12,342
I quit.
437
00:28:12,386 --> 00:28:13,822
Isn't it a fact,
Mr. Madrid,
438
00:28:13,866 --> 00:28:15,868
That kum chi was dissatisfied
With your work and gave
439
00:28:15,911 --> 00:28:18,435
You notice and that you've been
Bitter against him ever since?
440
00:28:18,479 --> 00:28:19,393
No.
441
00:28:19,436 --> 00:28:22,265
I really like the dresses
In your shop.
442
00:28:22,309 --> 00:28:23,266
Thanks.
443
00:28:23,310 --> 00:28:24,746
You know, you can spend
A lot of money,
444
00:28:24,790 --> 00:28:25,921
But good taste
Is hard to find.
445
00:28:25,965 --> 00:28:27,270
For buyers too.
446
00:28:27,314 --> 00:28:29,882
There was a number that was
Black and long and slinky
447
00:28:29,925 --> 00:28:30,883
And cut way down to here.
448
00:28:30,926 --> 00:28:32,188
Oh, the sharmonay.
449
00:28:32,232 --> 00:28:33,581
That's a french original.
450
00:28:33,624 --> 00:28:35,801
Yeah, I looked at the price tag.
That's a french original too.
451
00:28:35,844 --> 00:28:37,237
[ giggles ]
452
00:28:37,280 --> 00:28:39,587
Listen, I've been saving
Some money in a cookie jar.
453
00:28:39,630 --> 00:28:41,981
Oh, don't buy it yet.
Wait for my new spring line.
454
00:28:42,024 --> 00:28:44,505
There'll be some lovely things
At popular prices.
455
00:28:44,548 --> 00:28:46,159
And I'll even arrange
For a discount.
456
00:28:46,202 --> 00:28:48,422
Mr. Madrid, who did you
See in the restaurant?
457
00:28:48,465 --> 00:28:49,423
Billy: harry kwan.
458
00:28:49,466 --> 00:28:51,033
-by himself?
-yeah, that's right.
459
00:28:51,077 --> 00:28:53,166
There was no one else
In the restaurant?
460
00:28:53,209 --> 00:28:55,037
Yeah, the waiters
In the kitchen.
461
00:28:55,081 --> 00:28:55,951
No other customers?
462
00:28:55,995 --> 00:28:57,431
I don't think so.
463
00:28:57,474 --> 00:28:58,562
You're not sure?
464
00:28:58,606 --> 00:29:00,390
It was pretty dark.
465
00:29:00,434 --> 00:29:01,783
Then you couldn't
See very well.
466
00:29:01,827 --> 00:29:03,350
Yeah, that's right.
467
00:29:03,393 --> 00:29:05,395
Perhaps not well enough to see
Who fired the fatal shots?
468
00:29:05,439 --> 00:29:08,050
Wrong. It was dark
In back of the room.
469
00:29:08,094 --> 00:29:10,226
Next to me it was clear as day,
470
00:29:10,270 --> 00:29:12,881
And I saw my boss kum chi
Take out his gun
471
00:29:12,925 --> 00:29:15,710
And put three slugs
Into harry kwan.
472
00:29:17,930 --> 00:29:19,714
I'mconvinced.
473
00:29:27,113 --> 00:29:29,289
Dorothy: good morning. May I
Help you with something?
474
00:29:29,332 --> 00:29:31,247
Hi. Yeah. I was in here
The other day
475
00:29:31,291 --> 00:29:33,075
And I saw a dress
On a model.
476
00:29:33,119 --> 00:29:34,990
It was long and black
And slinky.
477
00:29:35,034 --> 00:29:36,035
Oh, yes, the sharmonay.
478
00:29:36,078 --> 00:29:38,167
Yeah.
Ah, here it is.
479
00:29:40,779 --> 00:29:42,955
Price hasn't been
Marked down yet, huh?
480
00:29:42,998 --> 00:29:44,957
Uh, no,
I wouldn't count on that.
481
00:29:45,000 --> 00:29:46,480
Madeleine told me
She was gonna
482
00:29:46,523 --> 00:29:48,090
Be getting in her
Spring line.
483
00:29:48,134 --> 00:29:50,092
Do you have any samples
You could show me?
484
00:29:50,136 --> 00:29:51,702
Well, she hasn't placed
The orders yet.
485
00:29:51,746 --> 00:29:52,878
Why don't you
Try again in about,
486
00:29:52,921 --> 00:29:54,575
Oh, say three weeks.
487
00:29:54,618 --> 00:29:55,619
Oh, okay.
488
00:29:55,663 --> 00:29:57,273
Dorothy,
489
00:29:57,317 --> 00:29:59,362
Can you come here
A minute?
490
00:29:59,406 --> 00:30:00,799
Excuse me a minute, please.
491
00:30:06,152 --> 00:30:07,762
I've been checking
These receipts...
492
00:30:22,646 --> 00:30:25,432
I won't be needing you
Until the noon recess.
493
00:30:25,475 --> 00:30:27,434
Good. That'll give me a chance
To check the timing.
494
00:30:27,477 --> 00:30:29,697
Timing?
495
00:30:29,740 --> 00:30:30,741
I think it's retarded.
496
00:30:30,785 --> 00:30:32,439
I'll probably have
To advance the spark.
497
00:30:32,482 --> 00:30:35,572
Good.
Advance the spark.
498
00:30:35,616 --> 00:30:36,878
[ door shuts ]
499
00:30:39,881 --> 00:30:42,449
Will you state your name
And address for the record?
500
00:30:42,492 --> 00:30:45,887
Billy madrid,
1056 hunakai street, honolulu.
501
00:30:45,931 --> 00:30:47,410
Your most recent occupation?
502
00:30:47,454 --> 00:30:50,544
Security chief,
Kum chi amusement corporation.
503
00:30:50,587 --> 00:30:53,764
Manicote: were you so employed
On april 24th of this year?
504
00:30:53,808 --> 00:30:55,244
Billy: that's right.
505
00:30:55,288 --> 00:30:57,725
What happened when you
Got to hanauma bay?
506
00:31:01,555 --> 00:31:02,948
He told me
To stop the car
507
00:31:02,991 --> 00:31:04,514
And then he threw
The gun into the bay.
508
00:31:04,558 --> 00:31:06,952
Manicote: the same gun that he
Used to shoot harry kwan
509
00:31:06,995 --> 00:31:08,475
Just half an hour before?
510
00:31:08,518 --> 00:31:09,998
That's right.
511
00:31:13,959 --> 00:31:15,569
Your witness.
512
00:31:19,007 --> 00:31:21,096
Mr. Madrid,
513
00:31:21,140 --> 00:31:24,534
You said that when you entered
The grass shack restaurant,
514
00:31:24,578 --> 00:31:25,274
It was dark.
515
00:31:25,318 --> 00:31:26,493
Yeah, that's right.
516
00:31:26,536 --> 00:31:29,017
-especially in the back.
-that's right.
517
00:31:29,061 --> 00:31:31,454
And that the waiters
Were in the kitchen?
518
00:31:31,498 --> 00:31:32,368
Yeah.
519
00:31:32,412 --> 00:31:34,805
Ever worked in a kitchen,
Mr. Madrid?
520
00:31:34,849 --> 00:31:37,286
Oh, yeah.
521
00:31:37,330 --> 00:31:39,071
You need lights,
Don't you?
522
00:31:39,114 --> 00:31:40,507
That's right.
523
00:31:40,550 --> 00:31:43,858
Allen: so if it was dark
In the back,
524
00:31:43,902 --> 00:31:46,165
Then the kitchen door
Must have been closed.
525
00:31:46,208 --> 00:31:48,732
That's right.
526
00:31:48,776 --> 00:31:51,953
Then how do you know
The waiters were in the kitchen?
527
00:32:00,527 --> 00:32:02,616
I'll repeat the question,
Mr. Madrid.
528
00:32:02,659 --> 00:32:03,965
If the kitchen door was closed,
529
00:32:04,009 --> 00:32:06,402
How do you know
The waiters were there?
530
00:32:06,446 --> 00:32:08,013
Because I heard them.
531
00:32:08,056 --> 00:32:09,710
You mean you heard voices?
532
00:32:09,753 --> 00:32:12,365
Well...No, I heard this
One waiter, louis rabal.
533
00:32:12,408 --> 00:32:16,369
He's got a loud, husky voice
And I just know that voice.
534
00:32:16,412 --> 00:32:19,459
And when you heard someone
In the kitchen that you knew,
535
00:32:19,502 --> 00:32:21,504
-how did you react?
-I looked up.
536
00:32:21,548 --> 00:32:23,376
Allen: your eyes toward
The kitchen door?
537
00:32:23,419 --> 00:32:24,507
Billy: yeah, that's right.
538
00:32:24,551 --> 00:32:27,032
At the same time
The fatal shots were fired?
539
00:32:30,035 --> 00:32:31,427
Well, I --
No, I don't know.
540
00:32:31,471 --> 00:32:33,690
A man's life
Could be at stake!
541
00:32:33,734 --> 00:32:36,737
Now, tell us,
Did you in fact look away
542
00:32:36,780 --> 00:32:39,174
When the fatal shots
Were being fired?
543
00:32:39,218 --> 00:32:40,262
Don't remember.
544
00:32:40,306 --> 00:32:41,568
Do you remember
Not looking away?
545
00:32:41,611 --> 00:32:42,743
Well, no.
546
00:32:42,786 --> 00:32:45,006
Allen: then it is possible
That you did look away.
547
00:32:45,050 --> 00:32:47,226
That in fact you were
Not an eyewitness
548
00:32:47,269 --> 00:32:48,270
To this murder at all.
549
00:32:48,314 --> 00:32:50,229
Look, everything,
It happened so fast.
550
00:32:50,272 --> 00:32:51,491
Everything that
Happened was --
551
00:32:51,534 --> 00:32:54,015
Is it possible,
Mr. Madrid?
552
00:32:59,760 --> 00:33:01,892
Yes, it's possible.
553
00:33:01,936 --> 00:33:04,939
No further questions.
554
00:33:04,983 --> 00:33:07,072
Your honor, the state
Asks leave to redirect.
555
00:33:07,115 --> 00:33:09,030
Granted.
556
00:33:09,074 --> 00:33:10,379
Mr. Madrid, are you aware
557
00:33:10,423 --> 00:33:12,555
That your testimony
Is in direct conflict
558
00:33:12,599 --> 00:33:14,035
With statements
You made previously
559
00:33:14,079 --> 00:33:15,863
In sworn affidavits
And before a grand jury?
560
00:33:15,906 --> 00:33:18,213
Are you aware that you
Can be charged with perjury?
561
00:33:19,214 --> 00:33:21,912
See, what I said before --
562
00:33:21,956 --> 00:33:24,045
I mean, I had to say.
563
00:33:24,089 --> 00:33:27,266
He said if I didn't,
564
00:33:27,309 --> 00:33:29,268
He'd bust every bone
In my body.
565
00:33:31,226 --> 00:33:32,662
Who told you that?
566
00:33:34,142 --> 00:33:37,058
Mcgarrett!
567
00:33:50,419 --> 00:33:52,595
Mcgarrett: okay, john,
What's our legal position?
568
00:33:52,639 --> 00:33:54,336
Manicote: I'll make it
Simple, steve.
569
00:33:54,380 --> 00:33:56,034
The judge is boiling mad.
570
00:33:56,077 --> 00:33:58,123
At me, at five-o, at everybody
Concerned with the prosecution.
571
00:33:58,166 --> 00:33:59,559
Come on.
Are you saying that
572
00:33:59,602 --> 00:34:01,256
He believes
That perjured statement?
573
00:34:01,300 --> 00:34:03,084
No, I'm saying
He's angry at us
574
00:34:03,128 --> 00:34:05,565
For failing to come up with
Evidence to gain a conviction.
575
00:34:05,608 --> 00:34:07,654
He's given us till
Monday morning at 10:00
576
00:34:07,697 --> 00:34:09,177
To come up with
Something concrete,
577
00:34:09,221 --> 00:34:11,788
Or else he'll probably
Order dismissal.
578
00:34:11,832 --> 00:34:13,138
And once he does,
579
00:34:13,181 --> 00:34:15,836
Kum chi can never be tried
580
00:34:15,879 --> 00:34:17,011
On that charge again.
581
00:34:17,055 --> 00:34:19,361
He's protected by
The double jeopardy clause
582
00:34:19,405 --> 00:34:20,232
Of the u.S. Constitution.
583
00:34:20,275 --> 00:34:21,494
That's right.
584
00:34:21,537 --> 00:34:23,844
Even now he's been released
In his attorney's custody,
585
00:34:23,887 --> 00:34:25,846
Pending continuation
On monday.
586
00:34:25,889 --> 00:34:27,456
Boy, that's beautiful.
587
00:34:27,500 --> 00:34:30,546
That's beautiful.
We think we're so smart.
588
00:34:30,590 --> 00:34:33,723
And here's a guy who comes up
With a legal gimmick,
589
00:34:33,767 --> 00:34:36,900
A foolproof scheme
To get out of a murder charge.
590
00:34:36,944 --> 00:34:39,381
And it's so simple.
591
00:34:39,425 --> 00:34:41,340
So simple.
592
00:34:41,383 --> 00:34:42,558
You arrange with a pal
593
00:34:42,602 --> 00:34:44,952
To appear against you
594
00:34:44,995 --> 00:34:46,910
As a witness.
595
00:34:46,954 --> 00:34:50,000
Then you have somebody take
A couple of shots at him,
596
00:34:50,044 --> 00:34:54,309
Near misses,
To establish credibility.
597
00:34:54,353 --> 00:34:58,139
And then you go to court,
598
00:34:58,183 --> 00:35:00,402
The pal changes his testimony,
599
00:35:00,446 --> 00:35:04,319
Case is thrown out,
600
00:35:04,363 --> 00:35:07,366
And you are free
Of the charge forever.
601
00:35:07,409 --> 00:35:10,151
That's just
A hypothesis, steve.
602
00:35:10,195 --> 00:35:14,199
Danno, will you come in with
Miss wells, please?
603
00:35:14,242 --> 00:35:16,114
Only a hypothesis, perhaps,
604
00:35:16,157 --> 00:35:19,595
But backed up
By some additional evidence.
605
00:35:19,639 --> 00:35:21,728
Mcgarret: come in, please.
Officer wells,
606
00:35:21,771 --> 00:35:23,556
You know our district attorney,
John manicote.
607
00:35:23,599 --> 00:35:25,166
-yes, sir.
-sit down, please.
608
00:35:25,210 --> 00:35:26,341
Thank you.
609
00:35:26,385 --> 00:35:29,039
Mcgarret: tell us
What you found out.
610
00:35:29,083 --> 00:35:30,911
I was in the safe house
With billy's wife.
611
00:35:30,954 --> 00:35:32,521
She told me she was
Going to order
612
00:35:32,565 --> 00:35:34,175
The new spring line
Of dresses.
613
00:35:34,219 --> 00:35:35,698
Well, any woman can tell you
614
00:35:35,742 --> 00:35:37,744
That you order your spring line
In the fall.
615
00:35:37,787 --> 00:35:39,311
Say, a week or two from now.
616
00:35:39,354 --> 00:35:42,314
I thought that was very funny
If she was gonna sell the shop
617
00:35:42,357 --> 00:35:45,012
And then go with billy
To start a new life.
618
00:35:46,056 --> 00:35:48,363
So I went back to the shop
In plain clothes
619
00:35:48,407 --> 00:35:49,930
And I asked
If the new spring line
620
00:35:49,973 --> 00:35:51,149
Had already been ordered
621
00:35:51,192 --> 00:35:52,541
Or if it was going to be done.
622
00:35:52,585 --> 00:35:54,369
And it's going to be done.
623
00:35:55,240 --> 00:35:56,806
Good work.
624
00:35:56,850 --> 00:35:58,417
Thank you.
625
00:35:58,460 --> 00:36:00,332
I also noticed
Something interesting.
626
00:36:00,375 --> 00:36:02,551
One of kum chi's musclemen
Was in the office,
627
00:36:02,595 --> 00:36:04,336
And I think
He was checking the books.
628
00:36:04,379 --> 00:36:06,816
Which all ties in, john.
629
00:36:06,860 --> 00:36:10,080
That dress shop
Is a kum chi enterprise.
630
00:36:10,124 --> 00:36:14,302
Madeleine gray works for kum chi
And so does billy madrid.
631
00:36:14,346 --> 00:36:17,305
Nothing has changed.
They are all in it together.
632
00:36:17,349 --> 00:36:18,872
Looks like
We've been had.
633
00:36:18,915 --> 00:36:20,178
But good.
634
00:36:20,221 --> 00:36:22,267
Maybe.
635
00:36:22,310 --> 00:36:23,746
Maybe not.
636
00:36:23,790 --> 00:36:27,185
Remember, we still have
Until 10:00 monday morning.
637
00:36:29,709 --> 00:36:31,667
See you in court monday,
Mcgarrett.
638
00:36:31,711 --> 00:36:33,930
You really expect
To be there?
639
00:36:33,974 --> 00:36:35,280
[ laughs ]
640
00:36:35,323 --> 00:36:38,239
What's that supposed
To mean?
641
00:36:38,283 --> 00:36:41,286
Starting monday,
Kum chi's a free man
642
00:36:41,329 --> 00:36:43,462
Unless you change
Your testimony again.
643
00:36:43,505 --> 00:36:45,638
Can he risk that?
644
00:36:45,681 --> 00:36:48,031
Billy, you're a loose end.
645
00:36:48,075 --> 00:36:51,470
And we know what kum chi
Does with loose ends, don't we?
646
00:36:51,513 --> 00:36:53,472
Huh?
647
00:36:53,515 --> 00:36:54,647
Give it some thought.
648
00:36:57,606 --> 00:36:59,826
Mcgarrett: okay, let's go.
649
00:37:06,572 --> 00:37:10,315
[ engines start ]
650
00:37:17,278 --> 00:37:19,324
[ jazz song playing ]
651
00:37:19,367 --> 00:37:22,065
Billy: hey, benny.
How we doing?
652
00:37:22,109 --> 00:37:25,068
Hey, big louie. Still rolling
The high ones, huh?
653
00:37:25,112 --> 00:37:26,679
How's it going, bud.
654
00:37:26,722 --> 00:37:28,289
Okay, what can
I order, sir?
655
00:37:28,333 --> 00:37:31,379
Okay. We're gonna have some
Champagne to start with, huh?
656
00:37:31,423 --> 00:37:34,339
I want the good stuff
From the cellar.
657
00:37:34,382 --> 00:37:35,470
Yes, sir.
658
00:37:35,514 --> 00:37:36,950
Take care of that for me.
659
00:37:44,566 --> 00:37:47,308
Well, hiya, honey.
Hiya.
660
00:37:47,352 --> 00:37:49,136
See? Sharmonay.
661
00:37:49,179 --> 00:37:51,747
The old cookie jar's
Full of fig newtons again,
662
00:37:51,791 --> 00:37:54,054
But it was worth every penny
Of it, don't you think?
663
00:37:54,097 --> 00:37:58,058
-yes, it's lovely.
-isn't that gorgeous?
664
00:37:58,101 --> 00:37:59,886
Now, you don't have to worry
About cookie jars.
665
00:37:59,929 --> 00:38:03,324
You can get anything you
Want from kum chi, right?
666
00:38:03,368 --> 00:38:04,456
What?
667
00:38:04,499 --> 00:38:05,805
Well, it's true, isn't it?
668
00:38:05,848 --> 00:38:08,024
I mean, the two of you
Cooked up the whole thing.
669
00:38:08,068 --> 00:38:09,374
You know what?
670
00:38:09,417 --> 00:38:10,331
You could send him away
671
00:38:10,375 --> 00:38:12,725
On a first degree
Conspiracy rap
672
00:38:12,768 --> 00:38:14,944
Anytime you decide to sing.
673
00:38:14,988 --> 00:38:16,119
And if I was you,
674
00:38:16,163 --> 00:38:18,296
I would start
Taking singing lessons.
675
00:38:18,339 --> 00:38:21,124
You know, it could be worth
5, 6 grand a month, right?
676
00:38:21,168 --> 00:38:23,388
Listen, why don't you
Do me a favor
677
00:38:23,431 --> 00:38:24,867
And go back
And sit at the bar,
678
00:38:24,911 --> 00:38:26,347
Because you're
Sucking wind, baby.
679
00:38:26,391 --> 00:38:28,393
Kum chi and I
Are like brothers.
680
00:38:28,436 --> 00:38:30,438
We are brothers.
681
00:38:30,482 --> 00:38:34,224
So why don't you
Take a hike?
682
00:38:34,268 --> 00:38:35,269
Okay?
683
00:38:35,313 --> 00:38:36,792
I know. I know.
684
00:38:36,836 --> 00:38:39,534
Even ears have walls, right?
685
00:38:39,578 --> 00:38:41,406
Or is that
The other way around?
686
00:38:41,449 --> 00:38:44,757
Marvin.
Marvin, will you take me home?
687
00:38:44,800 --> 00:38:46,715
This is my friend marvin.
688
00:38:46,759 --> 00:38:48,500
Yeah, marvin,
Why don't you do that?
689
00:38:48,543 --> 00:38:49,849
Come on, darling.
690
00:38:49,892 --> 00:38:52,765
You drink too much,
Did you know that?
691
00:38:56,464 --> 00:38:58,727
[ exhales heavily ]
692
00:39:10,435 --> 00:39:12,262
This is officer sandra wells.
693
00:39:12,306 --> 00:39:14,352
Patch me through to five-o.
694
00:39:17,137 --> 00:39:18,268
Mcgarrett.
695
00:39:18,312 --> 00:39:19,400
This is sandi.
696
00:39:19,444 --> 00:39:20,488
The seeds have been planted,
697
00:39:20,532 --> 00:39:22,055
And I think
They have taken root.
698
00:39:22,098 --> 00:39:25,232
Okay. Let's let them
Grow overnight,
699
00:39:25,275 --> 00:39:27,016
And tomorrow we move.
700
00:40:19,504 --> 00:40:21,984
Wait a minute, madeleine.
701
00:40:22,028 --> 00:40:24,813
Those guys out there.
Who are they?
702
00:40:27,860 --> 00:40:31,951
Well, I don't know.
Cops?
703
00:40:31,994 --> 00:40:33,256
No way.
704
00:40:33,300 --> 00:40:34,780
I know every plain clothes guy
On the force.
705
00:40:34,823 --> 00:40:38,784
Besides, those aloha shirts,
They're brand new.
706
00:40:38,827 --> 00:40:40,438
Maybe they're just
New neighbors.
707
00:40:40,481 --> 00:40:41,482
Come on in the house.
708
00:40:41,526 --> 00:40:42,962
Let's stop imagining things.
709
00:40:43,005 --> 00:40:45,094
I'm not imagining anything.
710
00:40:45,138 --> 00:40:46,139
Now, come on.
711
00:40:58,891 --> 00:41:01,241
[ telephone rings ]
712
00:41:03,635 --> 00:41:05,419
Yeah?
713
00:41:05,463 --> 00:41:09,118
Billy: this is billy madrid.
It's important.
714
00:41:09,162 --> 00:41:11,817
Billy madrid.
He says it's important.
715
00:41:11,860 --> 00:41:15,385
What is he, crazy?
Calling me here?
716
00:41:15,429 --> 00:41:17,213
Not in.
717
00:41:19,651 --> 00:41:21,870
[ dialing ]
718
00:41:26,658 --> 00:41:29,051
[ telephone rings ]
719
00:41:33,839 --> 00:41:36,798
-yeah?
-it's important.
720
00:41:38,583 --> 00:41:40,498
It's him again.
721
00:41:43,892 --> 00:41:45,633
You out of your head
Or something?
722
00:41:45,677 --> 00:41:48,810
Listen, kum chi,
723
00:41:48,854 --> 00:41:51,683
Whoever these guys
Are outside,
724
00:41:51,726 --> 00:41:53,075
Call them off,
Would you?
725
00:41:53,119 --> 00:41:54,773
You don't need them
With me, pal.
726
00:41:54,816 --> 00:41:56,252
I don't know what
You're gassing about.
727
00:41:56,296 --> 00:41:57,950
Well, I'm gassing
About friendship.
728
00:41:57,993 --> 00:42:01,475
I mean, it's there.
It's been proved.
729
00:42:01,519 --> 00:42:03,085
You don't have
To believe any crazy talk
730
00:42:03,129 --> 00:42:05,697
You might hear on the streets
Or from drunks in bars.
731
00:42:05,740 --> 00:42:08,134
The friendship is there.
732
00:42:08,177 --> 00:42:09,527
And you don't
Have to bring
733
00:42:09,570 --> 00:42:11,703
Any mainland pressure
In to enforce it.
734
00:42:11,746 --> 00:42:15,750
Huh? What do you say?
All right?
735
00:42:17,796 --> 00:42:19,972
Hello?
736
00:42:22,452 --> 00:42:25,194
[ hangs up ]
737
00:42:25,238 --> 00:42:26,674
Let's go.
738
00:42:26,718 --> 00:42:30,852
I think maybe we're gonna have
Some trouble with billy.
739
00:42:30,896 --> 00:42:32,854
I don't want no trouble.
740
00:42:33,855 --> 00:42:35,770
You hear that, benny?
741
00:42:51,351 --> 00:42:53,266
They're behind us.
742
00:42:54,833 --> 00:42:57,792
That may not be them.
743
00:42:57,836 --> 00:42:59,577
We're gonna find out.
744
00:43:36,918 --> 00:43:38,877
We lost them.
745
00:43:57,765 --> 00:43:59,593
But we found
Something else.
746
00:43:59,637 --> 00:44:01,029
What?
747
00:44:03,945 --> 00:44:05,686
Oh, no.
748
00:44:06,469 --> 00:44:08,558
[ siren wailing ]
749
00:44:41,940 --> 00:44:43,202
You in a hurry?
750
00:44:43,245 --> 00:44:45,552
I'm sorry, officer.
I -- I wasn't watching.
751
00:44:45,595 --> 00:44:47,554
Let's see your driver's license,
Please.
752
00:44:47,597 --> 00:44:48,598
Oh, sure.
753
00:44:48,642 --> 00:44:51,776
[ ticking ]
754
00:44:51,819 --> 00:44:54,430
Here you go.
755
00:44:54,474 --> 00:44:56,476
What did I do wrong?
756
00:44:57,782 --> 00:45:00,262
[ ticking ]
757
00:45:01,655 --> 00:45:05,354
Come with me, please.
Both of you.
758
00:45:07,792 --> 00:45:09,576
Hey, wait a minute.
759
00:45:23,851 --> 00:45:26,636
He did it.
760
00:45:26,680 --> 00:45:29,596
He killed harry kwan.
761
00:45:31,337 --> 00:45:33,774
I saw him do it.
762
00:45:33,818 --> 00:45:38,910
I saw him shoot harry kwan
In the head three times.
763
00:45:38,953 --> 00:45:40,999
[ crowd murmuring ]
764
00:45:41,042 --> 00:45:44,176
Now, what I said about
Looking the other way
765
00:45:44,219 --> 00:45:47,570
And about mcgarrett
Twisting my arm,
766
00:45:47,614 --> 00:45:48,397
That was a lie.
767
00:45:48,441 --> 00:45:51,749
That's what
I was supposed to say
768
00:45:51,792 --> 00:45:53,925
So kum chi would be sprung,
769
00:45:53,968 --> 00:45:57,015
But I'm not lying
For you, kum chi.
770
00:45:57,058 --> 00:45:58,016
No more!
771
00:45:58,059 --> 00:46:00,409
Now, you killed harry kwan
772
00:46:00,453 --> 00:46:03,586
And then you tried
To kill me, bruddah.
773
00:46:03,630 --> 00:46:05,414
[ crowd murmuring ]
774
00:46:13,074 --> 00:46:13,858
[ buzzing ]
775
00:46:13,901 --> 00:46:15,163
Yes?
776
00:46:15,207 --> 00:46:17,252
Jenny: officer gordon
To see you, sir.
777
00:46:17,296 --> 00:46:19,646
Oh, yes.
Send him in, please.
778
00:46:22,301 --> 00:46:24,085
Just came up to say goodbye,
Steve.
779
00:46:24,129 --> 00:46:26,609
I've got a 2:00 flight
Back to the mainland.
780
00:46:26,653 --> 00:46:27,741
Frank went on ahead.
781
00:46:27,785 --> 00:46:29,177
Appreciate your help, ralph.
782
00:46:29,221 --> 00:46:31,310
Please tell chief pennelli
That I'm grateful
783
00:46:31,353 --> 00:46:33,051
He could send
Two of his best men.
784
00:46:33,094 --> 00:46:35,618
Boy, you really shook
Billy up, didn't you?
785
00:46:35,662 --> 00:46:37,446
Well, we did our best.
786
00:46:37,490 --> 00:46:39,971
But frankly, we'd never
Go as far as you did.
787
00:46:40,014 --> 00:46:42,103
What do you mean
As far as I did?
788
00:46:42,147 --> 00:46:43,583
Blowing up billy's car.
789
00:46:43,626 --> 00:46:45,977
We'd get axed
For a stunt like that.
790
00:46:46,020 --> 00:46:47,935
Now, wait a minute.
791
00:46:49,545 --> 00:46:52,548
Do you think that I was the one
Who blew up billy's car?
792
00:46:52,592 --> 00:46:55,377
Oh, we assumed you ordered it,
Steve.
793
00:46:55,421 --> 00:46:58,728
I mean, I thought you told her
To have it done.
794
00:46:58,772 --> 00:47:00,818
-her?
-the lady cop.
795
00:47:01,906 --> 00:47:03,821
Just a minute.
796
00:47:09,087 --> 00:47:10,349
Is officer wells here?
797
00:47:10,392 --> 00:47:11,916
Jenny: she's just
Arrived, sir.
798
00:47:11,959 --> 00:47:13,526
Send her in, please.
799
00:47:13,569 --> 00:47:15,441
We'll get this
Straightened out right now.
800
00:47:15,484 --> 00:47:18,226
-look!
-no, you look.
801
00:47:18,270 --> 00:47:20,533
I've just been told
About billy madrid's car.
802
00:47:20,576 --> 00:47:21,403
What?
803
00:47:21,447 --> 00:47:24,058
I don't know who you
Conspired with,
804
00:47:24,102 --> 00:47:25,886
But if it was
Anybody in h.P.D.,
805
00:47:25,930 --> 00:47:27,105
I can assure you
806
00:47:27,148 --> 00:47:29,107
That they will
Be severely disciplined
807
00:47:29,150 --> 00:47:30,456
Along with you.
808
00:47:30,499 --> 00:47:31,196
What do you mean?
809
00:47:31,239 --> 00:47:33,154
What do I mean?
810
00:47:33,198 --> 00:47:35,069
Blowing up
Billy madrid's car
811
00:47:35,113 --> 00:47:37,245
Was a stupid
And dangerous stunt.
812
00:47:37,289 --> 00:47:40,205
Not to mention
A highly illegal one.
813
00:47:40,248 --> 00:47:41,989
Now, in this office,
Miss wells,
814
00:47:42,033 --> 00:47:44,600
We do not
Intimidate witnesses,
815
00:47:44,644 --> 00:47:46,080
Physically or otherwise,
816
00:47:46,124 --> 00:47:47,734
And we never risk lives
817
00:47:47,777 --> 00:47:49,779
In order to obtain
A conviction. Never.
818
00:47:49,823 --> 00:47:52,652
Mr. Mcgarrett,
I had nothing to do
819
00:47:52,695 --> 00:47:54,262
With blowing up
Billy madrid's car.
820
00:47:54,306 --> 00:47:56,308
But this does.
It's from the district attorney,
821
00:47:56,351 --> 00:47:59,441
Marked urgent for you.
822
00:47:59,485 --> 00:48:01,922
"Benny suvaric,
Kum chi's lieutenant,
823
00:48:01,966 --> 00:48:03,228
"Has turned state's evidence.
824
00:48:03,271 --> 00:48:06,666
Denies any connection
With the death of harry kwan."
825
00:48:09,843 --> 00:48:14,152
"But admits planting a bomb
In billy madrid's car
826
00:48:14,195 --> 00:48:16,763
On kum chi's orders."
827
00:48:22,987 --> 00:48:26,033
Well, ralph...
828
00:48:26,077 --> 00:48:29,558
Give chief pennelli
My regards, huh?
829
00:48:33,519 --> 00:48:35,129
Sorry, miss.
830
00:48:39,525 --> 00:48:41,527
You were saying,
Mr. Mcgarrett?
831
00:48:44,182 --> 00:48:47,576
I was saying,
Officer wells, that I...
832
00:48:49,013 --> 00:48:51,015
I guess I should
Have started
833
00:48:51,058 --> 00:48:54,932
With a question
Instead of an accusation.
834
00:48:56,542 --> 00:48:59,980
He thought that you
Suggested blowing the car.
835
00:49:01,199 --> 00:49:04,028
I am a highly-trained,
Professional police officer.
836
00:49:04,071 --> 00:49:06,552
I could never be a party
To such a stupid and dangerous,
837
00:49:06,595 --> 00:49:08,684
Not to mention
Highly-illegal stunt,
838
00:49:08,728 --> 00:49:09,772
As you put it.
839
00:49:09,816 --> 00:49:11,992
Touche.
840
00:49:12,036 --> 00:49:14,734
My apologies, also.
841
00:49:14,777 --> 00:49:16,170
My sincere apologies.
842
00:49:17,476 --> 00:49:19,043
You may call me sandi.
843
00:49:19,086 --> 00:49:21,262
[ laughs ]
844
00:49:21,306 --> 00:49:22,220
Okay, sandi.
845
00:49:22,263 --> 00:49:25,397
Have the car washed,
Get it gassed up,
846
00:49:25,440 --> 00:49:28,704
And pick me up in the morning
At my apartment
847
00:49:28,748 --> 00:49:30,880
At 7:00 a.M. Sharp.
848
00:49:32,404 --> 00:49:33,622
You've got the job.
849
00:49:33,666 --> 00:49:34,667
Yes, sir.
850
00:49:43,110 --> 00:49:46,592
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
59962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.