All language subtitles for Hawaii.Five-O.S08E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-MZABI_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,560 --> 00:02:07,953 I've been sent to meet you. 2 00:02:07,997 --> 00:02:10,260 Aloha. Welcome to hawaii. 3 00:02:10,304 --> 00:02:11,653 Come on. 4 00:02:11,696 --> 00:02:15,178 I'd like to have a look at Whatever you brought with you. 5 00:02:15,222 --> 00:02:16,571 Is it necessary? 6 00:02:16,614 --> 00:02:18,399 It's just that I'm curious. 7 00:02:18,442 --> 00:02:21,228 I really thought they'd Send someone more... 8 00:02:21,271 --> 00:02:22,185 Professional. 9 00:02:22,229 --> 00:02:25,580 I'm sorry. 10 00:02:25,623 --> 00:02:27,756 [ gunshot with silencer ] 11 00:02:33,631 --> 00:02:37,374 Actually, I'm quite professional. 12 00:03:18,415 --> 00:03:21,201 What do we got, danno? 13 00:03:21,244 --> 00:03:23,899 Lew kameka, shot dead. 14 00:03:23,942 --> 00:03:27,163 With that raft, whoever Shot him came off a ship. 15 00:03:27,207 --> 00:03:31,254 Or was it supposed to look As if he came off a ship? 16 00:03:31,298 --> 00:03:32,560 The question is, who? 17 00:03:32,603 --> 00:03:35,302 Let's assume it had Something to do 18 00:03:35,345 --> 00:03:38,305 With the fact that kameka Was a foreign agent. 19 00:03:38,348 --> 00:03:41,525 Kameka's gun, steve -- Two shots fired. 20 00:03:41,569 --> 00:03:43,310 Where did you find it? 21 00:03:43,353 --> 00:03:44,833 In his hand. 22 00:03:44,876 --> 00:03:48,358 Looks like he didn't Go down without a struggle. 23 00:03:48,402 --> 00:03:52,667 Chin, I want this entire area Combed for any scrap of evidence 24 00:03:52,710 --> 00:03:56,323 That might tell us who Our unscheduled visitor was. 25 00:03:56,366 --> 00:03:58,673 On it. 26 00:03:58,716 --> 00:04:00,718 Got a strange one here, jim, 27 00:04:00,762 --> 00:04:04,418 Maybe a sensitive one. 28 00:04:04,461 --> 00:04:06,246 It smells of espionage. 29 00:04:06,289 --> 00:04:10,250 I'll be happy to cooperate, Of course, steve, 30 00:04:10,293 --> 00:04:12,948 And I do appreciate This background briefing. 31 00:04:12,991 --> 00:04:15,690 It isn't a courtesy. It's one half of a trade. 32 00:04:15,733 --> 00:04:17,866 I'd like to know What the navy has going 33 00:04:17,909 --> 00:04:20,303 That might have attracted Foreign intelligence. 34 00:04:20,347 --> 00:04:23,567 Well, it could be Any number of things, 35 00:04:23,611 --> 00:04:26,570 But I'd have to Get clearance. 36 00:04:26,614 --> 00:04:28,180 We know you're doing Offshore testing. 37 00:04:28,224 --> 00:04:31,488 And not far from the spot Where someone came ashore 38 00:04:31,532 --> 00:04:33,098 And killed one, uh, 39 00:04:33,142 --> 00:04:36,450 Lew kameka... 40 00:04:36,493 --> 00:04:39,496 A lower-echelon agent -- Legman. 41 00:04:39,540 --> 00:04:41,672 This is his lady love. 42 00:04:41,716 --> 00:04:44,545 Her name's carol stone. 43 00:04:46,024 --> 00:04:47,069 Any connection? 44 00:04:47,112 --> 00:04:51,421 I'm sorry, steve. I can't tell you a thing. 45 00:04:51,465 --> 00:04:52,553 It's a navy contract. 46 00:04:52,596 --> 00:04:54,903 I'd have to talk to The civilian in charge. 47 00:04:54,946 --> 00:04:58,341 He's on shipboard offshore, And he won't take any calls. 48 00:04:58,385 --> 00:04:59,342 Sounds important. 49 00:04:59,386 --> 00:05:01,475 And difficult. 50 00:05:01,518 --> 00:05:02,650 That's a coincidence. 51 00:05:02,693 --> 00:05:05,000 Danno, concentrate On carol stone. 52 00:05:05,043 --> 00:05:08,220 I want to know the extent Of kameka's operation, 53 00:05:08,264 --> 00:05:11,223 His contacts, and Whether she's tied in. 54 00:05:11,267 --> 00:05:12,399 Okay, jim, we can go. 55 00:05:12,442 --> 00:05:14,009 Where? 56 00:05:14,052 --> 00:05:15,140 The ship, 57 00:05:15,184 --> 00:05:16,751 Your top-secret Project headquarters. 58 00:05:16,794 --> 00:05:19,493 If your big shot Won't answer the phone, 59 00:05:19,536 --> 00:05:21,364 I don't mind talking Face-to-face. 60 00:05:21,408 --> 00:05:23,627 You'll need Special clearance. 61 00:05:23,671 --> 00:05:24,846 You can arrange it. 62 00:05:56,573 --> 00:05:57,705 Welcome aboard. 63 00:05:57,748 --> 00:06:00,577 Where can we find Dr. Ormsbee? 64 00:06:00,621 --> 00:06:02,013 Over there. 65 00:06:02,057 --> 00:06:03,145 Thank you. 66 00:06:05,277 --> 00:06:07,628 Are you mcgarrett? 67 00:06:07,671 --> 00:06:10,544 Yeah. Oh, I recognize you, sir. 68 00:06:10,587 --> 00:06:12,284 The hell, you say. 69 00:06:12,328 --> 00:06:18,726 I've been in a paranoid security Womb the past three years. 70 00:06:20,249 --> 00:06:22,860 How would a hawaiian cop Recognize me? 71 00:06:22,904 --> 00:06:26,864 I remember you from television When you got the nobel prize. 72 00:06:26,908 --> 00:06:29,693 I got it 10 years later Than I should've. 73 00:06:29,737 --> 00:06:32,087 Steve mcgarrett, Head of five-o, 74 00:06:32,130 --> 00:06:35,786 This is dr. Grant ormsbee, Our project director. 75 00:06:35,830 --> 00:06:38,485 Okay, now what reason Do you have 76 00:06:38,528 --> 00:06:39,529 For disturbing me? 77 00:06:39,573 --> 00:06:41,575 I know about Your dead agent, 78 00:06:41,618 --> 00:06:44,012 But I'm not interested In the grubby 79 00:06:44,055 --> 00:06:46,667 Psychopathic fantasies Of espionage. 80 00:06:46,710 --> 00:06:48,799 I see no connection With my project. 81 00:06:48,843 --> 00:06:50,453 I've got a murder, doctor. 82 00:06:50,497 --> 00:06:52,760 I have to try to solve it, 83 00:06:52,803 --> 00:06:56,067 Even though the victim Happens to be a foreign agent. 84 00:06:56,111 --> 00:06:59,593 Now you have a new project, Something to do with missiles, 85 00:06:59,636 --> 00:07:02,509 That may have Some connection. 86 00:07:02,552 --> 00:07:04,293 That's all I know so far. 87 00:07:04,336 --> 00:07:07,514 I'd appreciate the details And your full cooperation. 88 00:07:07,557 --> 00:07:10,778 Mcgarrett, I wouldn't Give my full cooperation 89 00:07:10,821 --> 00:07:13,476 To the president Of the united states 90 00:07:13,520 --> 00:07:16,566 Unless I felt it was Absolutely necessary. 91 00:07:16,610 --> 00:07:19,743 You get no information About my project 92 00:07:19,787 --> 00:07:21,919 And no more of My valuable time. 93 00:07:21,963 --> 00:07:24,356 This is the first time In three years 94 00:07:24,400 --> 00:07:26,837 That I've been away From my laboratory. 95 00:07:26,881 --> 00:07:29,623 The islands are Magnificent, mcgarrett. 96 00:07:29,666 --> 00:07:31,538 You don't add much To the view. 97 00:07:31,581 --> 00:07:33,148 It's been a charming visit. 98 00:07:33,191 --> 00:07:36,717 Oh, dr. Ormsbee, Just a minute, sir. 99 00:07:36,760 --> 00:07:40,111 Five-o has complete Jurisdiction on these islands. 100 00:07:40,155 --> 00:07:42,679 Now if we come up With any connection 101 00:07:42,723 --> 00:07:45,813 Between your project And lew kameka's killing, 102 00:07:45,856 --> 00:07:47,771 I won't come here again. 103 00:07:47,815 --> 00:07:50,557 I'm going to Haul your tail in. 104 00:07:50,600 --> 00:07:52,341 Is that understood, sir? 105 00:07:52,384 --> 00:07:55,213 What am I supposed to Say to that, 106 00:07:55,257 --> 00:07:56,737 That I admire your style 107 00:07:56,780 --> 00:07:59,566 And now we'll be Cooperative friends? 108 00:07:59,609 --> 00:08:02,612 I detest arrogance, Mcgarrett, 109 00:08:02,656 --> 00:08:05,354 And I don't give One sweet damn 110 00:08:05,397 --> 00:08:06,834 About your jurisdiction! 111 00:08:06,877 --> 00:08:10,402 Now, you stay off my boat, Away from my project, 112 00:08:10,446 --> 00:08:11,578 And out of my life! 113 00:08:11,621 --> 00:08:14,755 Understand? 114 00:08:17,758 --> 00:08:20,021 [ high-pitched Coughing ] 115 00:08:22,719 --> 00:08:24,852 Smoker's hack. 116 00:08:33,513 --> 00:08:35,558 Recalculate the re-entry zone 117 00:08:35,602 --> 00:08:39,388 To conform with the new Thermotropic averages. 118 00:08:39,431 --> 00:08:44,219 I want the calculations in My office by noon, no excuses. 119 00:09:15,772 --> 00:09:17,731 Grant. 120 00:09:26,566 --> 00:09:28,698 Chaing lee. 121 00:09:31,135 --> 00:09:34,269 It's so good To see you, my friend, 122 00:09:34,312 --> 00:09:37,925 Even if you do look like The wrath of god, 123 00:09:37,968 --> 00:09:41,668 And that's speaking As a committed atheist. 124 00:09:41,711 --> 00:09:44,758 You have to forgive My appearance. 125 00:09:44,801 --> 00:09:47,587 I've been through Quite a lot. 126 00:09:47,630 --> 00:09:51,895 Let's sit down over here. You tell me about it. 127 00:09:51,939 --> 00:09:53,201 Here you go. 128 00:09:53,244 --> 00:09:57,161 I crossed the border inside A bale of cotton goods, 129 00:09:57,205 --> 00:09:59,990 Then nearly two weeks Hiding on a freighter. 130 00:10:00,034 --> 00:10:01,775 How did you get ashore? 131 00:10:01,818 --> 00:10:03,298 Inflated rubber boat 132 00:10:03,341 --> 00:10:06,475 And my best boy scout Paddling technique. 133 00:10:06,518 --> 00:10:07,650 Fantastic. 134 00:10:07,694 --> 00:10:12,742 But the important thing is You're here, you made it -- 135 00:10:12,786 --> 00:10:13,874 Older, thinner. 136 00:10:13,917 --> 00:10:17,051 Do you realize it's Been nearly 12 years? 137 00:10:17,094 --> 00:10:19,314 Have you kept up With your work? 138 00:10:19,357 --> 00:10:20,445 Ha ha ha! 139 00:10:20,489 --> 00:10:24,798 Physics exists in other Parts of the world 140 00:10:24,841 --> 00:10:27,539 And other Governments, too. 141 00:10:27,583 --> 00:10:30,455 All governments are The natural enemies 142 00:10:30,499 --> 00:10:33,763 Of all scientists -- Ormsbee's first law. 143 00:10:33,807 --> 00:10:35,417 Ormsbee's second law -- 144 00:10:35,460 --> 00:10:39,464 Always mix a political Escapee a good stiff drink. 145 00:10:39,508 --> 00:10:42,642 What are you drinking These days? 146 00:10:42,685 --> 00:10:44,165 Ah, still scotch. 147 00:10:54,784 --> 00:10:56,699 Miss stone? 148 00:10:57,961 --> 00:10:59,223 Ladies first. 149 00:10:59,267 --> 00:11:02,705 One for you, sir, And one for you. 150 00:11:02,749 --> 00:11:04,968 Have a good time. Bye-bye. 151 00:11:06,796 --> 00:11:08,537 Hello, may I help you? 152 00:11:08,580 --> 00:11:09,756 Carol stone? 153 00:11:09,799 --> 00:11:10,713 Yes. 154 00:11:12,759 --> 00:11:14,848 My name is williams, Five-o. 155 00:11:14,891 --> 00:11:16,414 What do you want? 156 00:11:16,458 --> 00:11:18,634 Do you know a man Named lew kameka? 157 00:11:18,678 --> 00:11:20,462 Yes. Why? 158 00:11:20,505 --> 00:11:22,682 Miss stone, Lew kameka is dead. 159 00:11:24,684 --> 00:11:25,641 How? 160 00:11:25,685 --> 00:11:28,165 Chin: he was shot. 161 00:11:29,906 --> 00:11:31,734 Who did it? 162 00:11:31,778 --> 00:11:34,781 We thought you might be Able to help us find out. 163 00:11:34,824 --> 00:11:38,001 You know of anyone who Might've wanted him dead? 164 00:11:39,524 --> 00:11:40,961 No... 165 00:11:41,004 --> 00:11:42,440 No one. 166 00:11:42,484 --> 00:11:44,181 How long have you Known him? 167 00:11:47,097 --> 00:11:50,927 Six, maybe seven months. 168 00:11:50,971 --> 00:11:53,364 What kind of work did he do? 169 00:11:53,408 --> 00:11:57,368 He was an advertising Account executive. 170 00:11:57,412 --> 00:12:01,242 Do you know what else he Might've been involved with? 171 00:12:01,285 --> 00:12:03,113 Involved? 172 00:12:03,157 --> 00:12:08,205 I don't know what you mean. 173 00:12:09,946 --> 00:12:12,732 Maybe we should Come back another time. 174 00:12:13,907 --> 00:12:15,343 I'm sorry. 175 00:12:15,386 --> 00:12:18,912 I wish we could've Made it easier for you. 176 00:12:20,391 --> 00:12:22,350 Let's go. 177 00:12:30,053 --> 00:12:32,229 I'll be in the office. 178 00:12:35,276 --> 00:12:38,932 They wanted to know About lew -- poor man. 179 00:12:38,975 --> 00:12:40,716 Get in touch with thatcher 180 00:12:40,760 --> 00:12:44,198 And tell him to stay Close to his phone. 181 00:12:58,560 --> 00:13:00,867 Chaing: it wasn't Too brilliant, 182 00:13:00,910 --> 00:13:04,000 My returning to my home, My people. 183 00:13:04,044 --> 00:13:06,873 Then I won't say I told you so. 184 00:13:06,916 --> 00:13:09,832 I remember Your last letter. 185 00:13:09,876 --> 00:13:10,964 You were right. 186 00:13:11,007 --> 00:13:12,400 In less than a year, 187 00:13:12,443 --> 00:13:16,099 I was drafted into developing Missile guidance systems -- 188 00:13:16,143 --> 00:13:18,145 Base launchers, Ballistics -- 189 00:13:18,188 --> 00:13:21,409 Until I realized I made a mistake, 190 00:13:21,452 --> 00:13:24,934 Until I managed To get word to you, 191 00:13:24,978 --> 00:13:27,763 And that took Nearly a year, 192 00:13:27,807 --> 00:13:29,330 And you came through. 193 00:13:29,373 --> 00:13:32,899 It's a trifle early For congratulations. 194 00:13:32,942 --> 00:13:34,465 I know. 195 00:13:34,509 --> 00:13:40,471 I'm a defector, A political refugee. 196 00:13:42,473 --> 00:13:43,866 Grant... 197 00:13:43,910 --> 00:13:48,044 I have no hot secrets that Will buy my way into the u.S. 198 00:13:48,088 --> 00:13:49,350 I understand. 199 00:13:49,393 --> 00:13:53,136 I'm a defector, Not a turncoat. 200 00:13:53,180 --> 00:13:56,966 I'm just asking For sanctuary. 201 00:13:57,010 --> 00:13:58,576 You'll get it. 202 00:13:58,620 --> 00:13:59,969 You have faith. 203 00:14:00,013 --> 00:14:01,623 Grant ormsbee, 204 00:14:01,666 --> 00:14:06,149 Lifting his lamp in front Of the golden door. 205 00:14:06,193 --> 00:14:08,717 It will take more Than faith, my friend, 206 00:14:08,760 --> 00:14:11,198 But I do have A good deal of influence, 207 00:14:11,241 --> 00:14:14,288 And even security minds Will eventually understand 208 00:14:14,331 --> 00:14:16,464 You simply want No more trouble. 209 00:14:16,507 --> 00:14:19,902 Grant, there's already Been trouble. 210 00:14:19,946 --> 00:14:21,773 When I landed here, 211 00:14:21,817 --> 00:14:25,734 An agent was waiting For me with a gun. 212 00:14:25,777 --> 00:14:27,649 I killed him 213 00:14:27,692 --> 00:14:30,260 In self-defense... 214 00:14:32,001 --> 00:14:34,047 After he tried to Kill me. 215 00:14:34,090 --> 00:14:37,006 Let's take a look at that. 216 00:14:37,050 --> 00:14:42,272 Well, we'd better have that Looked at right now. 217 00:14:46,015 --> 00:14:46,929 [ buzz ] 218 00:14:46,973 --> 00:14:48,017 Yes? 219 00:14:48,061 --> 00:14:50,933 Jenny: dr. Ormsbee Is here to see you. 220 00:14:50,977 --> 00:14:52,021 Ormsbee? 221 00:14:52,065 --> 00:14:54,284 Okay, send him in. 222 00:15:00,029 --> 00:15:02,466 I want to talk to you, Mcgarrett. 223 00:15:02,510 --> 00:15:05,382 I thought you wanted me Out of your life. 224 00:15:05,426 --> 00:15:07,471 Circumstances Alter things. 225 00:15:07,515 --> 00:15:10,170 I need you to solve A problem for me. 226 00:15:10,213 --> 00:15:11,693 What's your problem? 227 00:15:11,736 --> 00:15:14,261 I'm in contact With a physicist, 228 00:15:14,304 --> 00:15:15,697 A dr. Chaing lee. 229 00:15:15,740 --> 00:15:18,047 I knew him a number Of years ago 230 00:15:18,091 --> 00:15:19,309 In chicago and california. 231 00:15:19,353 --> 00:15:22,051 We've carried on An extensive correspondence. 232 00:15:22,095 --> 00:15:24,924 He's an absolutely First-class mind. 233 00:15:24,967 --> 00:15:28,405 Dr. Chaing is no longer Happy in the far east. 234 00:15:28,449 --> 00:15:31,495 He wishes to defect To the united states. 235 00:15:31,539 --> 00:15:34,194 That's a state Department problem. 236 00:15:34,237 --> 00:15:36,544 The department of red tape? No, thank you. 237 00:15:36,587 --> 00:15:38,850 I have neither the time Nor the patience. 238 00:15:38,894 --> 00:15:41,897 Then why don't you tell The truth, doctor? 239 00:15:41,941 --> 00:15:43,203 Your scientific refugee 240 00:15:43,246 --> 00:15:46,641 Landed in kalia cove Yesterday and killed a man. 241 00:15:47,990 --> 00:15:49,122 The man attacked chaing, 242 00:15:49,165 --> 00:15:52,168 Who was forced to kill him In self-defense -- 243 00:15:52,212 --> 00:15:53,430 A tragedy but not a crime. 244 00:15:53,474 --> 00:15:56,259 I don't permit smoking In this office, doctor. 245 00:15:56,303 --> 00:15:58,827 I don't want to pollute it. 246 00:16:01,221 --> 00:16:04,050 Where is this dr. Chaing? 247 00:16:04,093 --> 00:16:06,487 Well, only I can Contact him. 248 00:16:06,530 --> 00:16:09,011 He'll have to Turn himself in. 249 00:16:09,055 --> 00:16:11,579 Only for specific Guarantees -- 250 00:16:11,622 --> 00:16:15,191 No prosecution for His act of self-defense, 251 00:16:15,235 --> 00:16:17,889 Resident status In the united states, 252 00:16:17,933 --> 00:16:21,458 And no working over by any American intelligence apparatus. 253 00:16:21,502 --> 00:16:23,286 That's a pretty big order 254 00:16:23,330 --> 00:16:25,897 For somebody who just Committed a murder, 255 00:16:25,941 --> 00:16:27,290 And one that I can't honor. 256 00:16:27,334 --> 00:16:29,945 You'll have to make Some arrangement 257 00:16:29,989 --> 00:16:31,294 With the state department. 258 00:16:31,338 --> 00:16:33,688 I want youto arrange it, Mcgarrett, 259 00:16:33,731 --> 00:16:37,344 Or else dr. Chaing is going to Return to his native country, 260 00:16:37,387 --> 00:16:38,693 To which he is worth 261 00:16:38,736 --> 00:16:41,130 Approximately two Full army divisions. 262 00:16:41,174 --> 00:16:42,566 No deal. 263 00:16:42,610 --> 00:16:45,395 The man killed someone On hawaiian soil. 264 00:16:45,439 --> 00:16:48,833 He turns himself in, I'll do what I can. 265 00:16:48,877 --> 00:16:52,533 As you succinctly Put it, no deal. 266 00:16:54,317 --> 00:16:55,666 Doctor... 267 00:16:57,190 --> 00:17:00,454 I hope you realize you're Making yourself an accessory. 268 00:17:00,497 --> 00:17:03,152 If you're planning To arrest me, mcgarrett, 269 00:17:03,196 --> 00:17:06,590 You make sure you contact The department of defense. 270 00:17:11,291 --> 00:17:14,163 Doctor, I know that You're an important man, 271 00:17:14,207 --> 00:17:17,819 But we can hold the important Ones the same as anyone else 272 00:17:17,862 --> 00:17:21,518 While I take this island apart Looking for your dr. Chaing. 273 00:17:21,562 --> 00:17:24,739 Chaing lee has suffered A great deal. 274 00:17:24,782 --> 00:17:26,132 He's quite desperate. 275 00:17:26,175 --> 00:17:28,264 He's fully prepared To kill himself 276 00:17:28,308 --> 00:17:30,832 Rather than to become A political pawn. 277 00:17:30,875 --> 00:17:32,268 Now I cannot tell you 278 00:17:32,312 --> 00:17:35,706 How serious a tragedy His death would be -- 279 00:17:35,750 --> 00:17:38,187 For science, For our country, 280 00:17:38,231 --> 00:17:40,233 And for me personally. 281 00:17:49,851 --> 00:17:51,331 [ knocks on desk ] 282 00:17:51,374 --> 00:17:53,985 All right, I agree to a meeting. 283 00:17:54,029 --> 00:17:55,639 I'll pick the place. 284 00:17:57,380 --> 00:17:59,774 All right, I'll contact washington. 285 00:17:59,817 --> 00:18:03,343 I'll come with whatever Guarantees they give me. 286 00:18:03,386 --> 00:18:05,171 Fine. We have a deal. 287 00:18:05,214 --> 00:18:07,260 You mean just like that? 288 00:18:07,303 --> 00:18:08,739 Mcgarrett, 289 00:18:08,783 --> 00:18:12,961 You impress me As a hard-nosed, 290 00:18:13,004 --> 00:18:15,006 Bullheaded type, 291 00:18:15,050 --> 00:18:16,834 But hopelessly honest. 292 00:18:16,878 --> 00:18:20,447 I'm always prepared to Gamble on my own judgment. 293 00:18:20,490 --> 00:18:23,885 I'll contact you About the meeting place. 294 00:18:28,324 --> 00:18:29,456 [ engages intercom ] 295 00:18:29,499 --> 00:18:31,240 Danno, come in for a minute, Will you, please? 296 00:18:31,284 --> 00:18:33,677 Yeah, steve? 297 00:18:33,721 --> 00:18:36,376 I just made a deal With dr. Ormsbee 298 00:18:36,419 --> 00:18:39,292 To meet with a defector Friend of his, 299 00:18:39,335 --> 00:18:41,163 A scientist named Chaing lee. 300 00:18:41,207 --> 00:18:44,340 Now, chaing is the one Who killed kameka 301 00:18:44,384 --> 00:18:47,169 Yesterday In kalia cove. 302 00:18:47,213 --> 00:18:48,562 See what you can get On him. 303 00:18:48,605 --> 00:18:50,781 Locate, But don't apprehend. 304 00:18:50,825 --> 00:18:52,043 Right. 305 00:18:54,481 --> 00:18:56,439 [ engaging intercom ] Jenny. 306 00:18:56,483 --> 00:18:57,571 Yes, sir. 307 00:18:57,614 --> 00:19:00,095 Get me jonathan kaye In washington, please. 308 00:19:00,139 --> 00:19:04,360 [ seal barking ] 309 00:19:14,109 --> 00:19:17,112 [ barking ] 310 00:19:20,898 --> 00:19:22,683 Smoker's hack? 311 00:19:22,726 --> 00:19:25,773 You can teach them almost Anything, mcgarrett. 312 00:19:25,816 --> 00:19:28,254 What have you Come to tell me? 313 00:19:28,297 --> 00:19:29,777 A state department Official 314 00:19:29,820 --> 00:19:32,214 Has agreed to meet With dr. Chaing. 315 00:19:32,258 --> 00:19:34,390 He's already Contacted washington. 316 00:19:34,434 --> 00:19:35,435 He'll have a proposal. 317 00:19:35,478 --> 00:19:37,132 Guarantees of safety? 318 00:19:37,176 --> 00:19:40,440 If chaing can prove Self-defense in that shooting, 319 00:19:40,483 --> 00:19:41,528 He won't be sent back. 320 00:19:41,571 --> 00:19:43,834 Chaing was wounded Before he even fired. 321 00:19:43,878 --> 00:19:45,184 That should be Proof enough. 322 00:19:45,227 --> 00:19:46,576 Were you there? 323 00:19:46,620 --> 00:19:47,534 No. 324 00:19:47,577 --> 00:19:50,145 Then he'll have to Prove that. 325 00:19:50,189 --> 00:19:53,148 Tell me, mcgarrett, Who's to dispute it? 326 00:19:53,192 --> 00:19:55,890 No one's trying to dispute it, Only corroborate it. 327 00:19:55,933 --> 00:19:56,804 Very well. 328 00:19:56,847 --> 00:19:59,328 Suppose dr. Chaing And I arrange 329 00:19:59,372 --> 00:20:01,852 To meet you At hanauma bay... 330 00:20:01,896 --> 00:20:05,378 Lookout point, say 5:00, After I finish work. 331 00:20:05,421 --> 00:20:06,988 Good. Good, doctor. 332 00:20:07,031 --> 00:20:10,948 And tell chaing to bring The weapon he used. 333 00:20:10,992 --> 00:20:14,213 I want to run Some tests on it. 334 00:20:19,696 --> 00:20:23,831 I want to get a message Off to my hotel. 335 00:20:28,139 --> 00:20:30,141 Thank you. 336 00:20:51,511 --> 00:20:52,729 Operator. May I help you? 337 00:20:52,773 --> 00:21:00,084 Yes. I'd like 555-7670, please. 338 00:21:01,608 --> 00:21:02,435 Yes? 339 00:21:02,478 --> 00:21:05,829 I just got a message From ormsbee. 340 00:21:05,873 --> 00:21:09,833 We're meeting with Mcgarrett at 5:00, 341 00:21:09,877 --> 00:21:12,967 Hanauma bay, Lookout point. 342 00:21:14,534 --> 00:21:16,797 [ dialing ] 343 00:21:23,456 --> 00:21:26,720 We have the time And the location. 344 00:21:46,130 --> 00:21:48,437 The car's ready. 345 00:21:51,701 --> 00:21:54,138 Okay, danno, Let's go. 346 00:22:35,615 --> 00:22:39,096 Mcgarrett, this is Dr. Chaing lee. 347 00:22:39,140 --> 00:22:42,491 Grant tells me you've Arranged this meeting. 348 00:22:42,535 --> 00:22:43,753 I'm grateful. 349 00:22:43,797 --> 00:22:46,539 Doctor, where have you been Staying since you arrived? 350 00:22:46,582 --> 00:22:49,150 I'll answer that. He's been at my hotel. 351 00:22:49,193 --> 00:22:51,500 Are you going to Interpret that 352 00:22:51,544 --> 00:22:53,023 As harboring a fugitive? 353 00:22:53,067 --> 00:22:54,285 Possibly. 354 00:22:54,329 --> 00:22:56,679 You understand that you'll Have to surrender yourself 355 00:22:56,723 --> 00:22:59,769 Before we can make Any kind of arrangement. 356 00:22:59,813 --> 00:23:03,773 What guarantees of safety Will I have, mr. Mcgarrett? 357 00:23:03,817 --> 00:23:06,733 The same as any person who Entered the country illegally 358 00:23:06,776 --> 00:23:08,778 And who just killed a man. 359 00:23:08,822 --> 00:23:13,522 No. We'd like more specific Reassurances than that. 360 00:23:13,566 --> 00:23:14,610 I don't blame you, 361 00:23:14,654 --> 00:23:17,396 But you're not Going to get them. 362 00:23:19,441 --> 00:23:21,225 [ gunshot ] 363 00:24:04,834 --> 00:24:08,751 No way we can follow Over that kind of country. 364 00:24:08,795 --> 00:24:11,580 I want an all-points Out on that bike. 365 00:24:11,624 --> 00:24:15,628 Looks like he's heading Toward hanauma. Let's go. 366 00:24:34,603 --> 00:24:37,780 They tried to kill me. 367 00:24:37,824 --> 00:24:40,391 They sure did. 368 00:25:03,719 --> 00:25:05,068 Take him down, 369 00:25:05,112 --> 00:25:06,722 Get him fingerprinted And a mugshot. 370 00:25:06,766 --> 00:25:09,377 Mcgarrett, I'm fed up With your fascist tactics! 371 00:25:09,420 --> 00:25:11,684 I demand you release Chaing immediately! 372 00:25:11,727 --> 00:25:13,773 And I am fed up With your pomposity 373 00:25:13,816 --> 00:25:15,078 And bad manners. 374 00:25:15,122 --> 00:25:16,776 A man has been Shot to death here, 375 00:25:16,819 --> 00:25:19,605 And your friend chaing Has admitted responsibility. 376 00:25:19,648 --> 00:25:21,215 Chaing was shot first! 377 00:25:21,258 --> 00:25:23,652 Surely it must be Obvious to you 378 00:25:23,696 --> 00:25:25,654 He fired In self-defense. 379 00:25:25,698 --> 00:25:28,048 That is not up to me To decide. 380 00:25:28,091 --> 00:25:31,704 I am obligated by law to hold Him over for a formal hearing. 381 00:25:31,747 --> 00:25:33,270 To hell with Your formal hearing. 382 00:25:33,314 --> 00:25:35,664 You know, You really are crude. 383 00:25:35,708 --> 00:25:38,711 The district attorney will Decide whether mr. Chaing 384 00:25:38,754 --> 00:25:41,365 Is to be indicted or not, And that decision 385 00:25:41,409 --> 00:25:44,543 Will be based strictly On the evidence presented. 386 00:25:44,586 --> 00:25:45,761 What evidence Does he have 387 00:25:45,805 --> 00:25:47,633 To prove it was not Self-defense? 388 00:25:47,676 --> 00:25:50,461 Why don't you save that question For the district attorney? 389 00:26:06,260 --> 00:26:07,435 Steve. 390 00:26:07,478 --> 00:26:08,871 Yeah. 391 00:26:08,915 --> 00:26:10,394 This came in From washington. 392 00:26:10,438 --> 00:26:11,352 They have no records 393 00:26:11,395 --> 00:26:13,180 Of the prints From ormsbee's car. 394 00:26:13,223 --> 00:26:15,835 Double-check with The pentagon and the fbi? 395 00:26:15,878 --> 00:26:17,488 Yeah. 396 00:26:17,532 --> 00:26:19,229 No record, 397 00:26:19,273 --> 00:26:23,146 And yet he once worked on Classified government projects? 398 00:26:23,190 --> 00:26:26,149 How does that Read to you, danno? 399 00:26:26,193 --> 00:26:27,237 It doesn't. 400 00:26:27,281 --> 00:26:28,891 It's impossible to get Security clearance 401 00:26:28,935 --> 00:26:32,199 Or even a visa without having Prints on file in washington. 402 00:26:36,899 --> 00:26:39,554 You know what I think? 403 00:26:41,121 --> 00:26:45,691 I think our defective friend Is an imposter. 404 00:26:45,734 --> 00:26:46,866 Imposter? 405 00:26:46,909 --> 00:26:47,910 Yeah, a phony. 406 00:26:47,954 --> 00:26:50,391 Let's look at what We've got so far. 407 00:26:50,434 --> 00:26:53,873 Chaing lands on the island And kills a known agent. 408 00:26:53,916 --> 00:26:55,788 Can you think Of a better way 409 00:26:55,831 --> 00:26:58,747 To make himself appear to be A legitimate defector? 410 00:26:58,791 --> 00:27:01,837 But he was wounded. You think that's phony, too? 411 00:27:01,881 --> 00:27:03,883 No, no. No, that's real enough. 412 00:27:03,926 --> 00:27:07,408 Probably self-inflicted To make his story stand up. 413 00:27:07,451 --> 00:27:09,540 So he shot lew kameka Then nicked himself 414 00:27:09,584 --> 00:27:11,760 To pass himself off As a political refugee. 415 00:27:11,804 --> 00:27:16,460 And that whole sniping incident Was staged just for our benefit. 416 00:27:16,504 --> 00:27:19,899 Those bullets were Never meant to hit chaing. 417 00:27:19,942 --> 00:27:22,553 But what about ormsbee? He knows chaing. 418 00:27:22,597 --> 00:27:24,555 The question is, how well? 419 00:27:24,599 --> 00:27:29,822 Now according to dr. Ormsbee, They met on research projects, 420 00:27:29,865 --> 00:27:31,780 But that was 12 years ago. 421 00:27:31,824 --> 00:27:34,478 So a look-alike is found And indoctrinated 422 00:27:34,522 --> 00:27:36,959 With everything There is to know 423 00:27:37,003 --> 00:27:38,308 About the real chaing lee. 424 00:27:38,352 --> 00:27:41,616 From missilery science To what he eats or ate. 425 00:27:41,660 --> 00:27:45,272 We don't know if the real Dr. Chaing is still alive. 426 00:27:45,315 --> 00:27:48,492 Quite an elaborate plan, But for what purpose? 427 00:27:48,536 --> 00:27:52,801 My guess is that our imposter Wants to get himself 428 00:27:52,845 --> 00:27:58,546 A front-row seat At dr. Ormsbee's missile test. 429 00:27:58,589 --> 00:27:59,982 Yeah, duke. 430 00:28:00,026 --> 00:28:04,247 Here's that list of calls Made from ormsbee's hotel room 431 00:28:04,291 --> 00:28:07,816 That you wanted, steve -- Names and addresses. 432 00:28:07,860 --> 00:28:10,471 Well, anything Stick out, danno? 433 00:28:10,514 --> 00:28:14,344 Yeah, far east tours Travel agency. 434 00:28:14,388 --> 00:28:16,695 The agency where Lew kameka's girl works? 435 00:28:16,738 --> 00:28:19,175 There's nothing on the girl Except for traffic violations. 436 00:28:19,219 --> 00:28:22,265 Anything more and they Wouldn't have recruited her. 437 00:28:22,309 --> 00:28:24,006 What about the agency itself? 438 00:28:24,050 --> 00:28:27,009 It reads out To be legitimate. 439 00:28:27,053 --> 00:28:29,185 Whether it is or isn't, 440 00:28:29,229 --> 00:28:32,711 We can't afford To rock the boat. 441 00:28:32,754 --> 00:28:34,713 Duke, get over there. 442 00:28:34,756 --> 00:28:36,845 Put a tail on carol stone. 443 00:28:36,889 --> 00:28:39,805 I want to know Every move she makes. 444 00:28:39,848 --> 00:28:41,197 Right. 445 00:28:41,241 --> 00:28:43,547 How do we handle it From here, steve? 446 00:28:43,591 --> 00:28:47,508 Well, right now I think we Just have to sit on it, danno. 447 00:28:47,551 --> 00:28:51,033 I'll go to the navy And see if we can arrange 448 00:28:51,077 --> 00:28:53,775 For our guest to see That test tomorrow. 449 00:28:53,819 --> 00:28:55,646 Bring dr. Ormsbee in. 450 00:28:55,690 --> 00:28:56,952 I'll call manicote 451 00:28:56,996 --> 00:29:01,087 And see if he'll go along With releasing chaing. 452 00:29:10,923 --> 00:29:14,796 I don't believe it. I refuse to believe it! 453 00:29:14,840 --> 00:29:16,972 You're arranging To release chaing lee 454 00:29:17,016 --> 00:29:18,321 On his own recognizance And now, 455 00:29:18,365 --> 00:29:19,975 You're trying to tell me He's an impostor? 456 00:29:20,019 --> 00:29:22,108 Doctor, why don't you Just cool off, 457 00:29:22,151 --> 00:29:23,979 Hear me out, For once. 458 00:29:24,023 --> 00:29:26,242 There might be A very simple way 459 00:29:26,286 --> 00:29:29,028 To find out if the man Is an impostor. 460 00:29:29,071 --> 00:29:31,900 Why don't we just Ask him? 461 00:29:31,944 --> 00:29:34,903 When you knew chaing 12 years ago, 462 00:29:34,947 --> 00:29:36,252 Was there any incident 463 00:29:36,296 --> 00:29:38,907 That you still might Both remember, 464 00:29:38,951 --> 00:29:41,083 Something out Of the ordinary? 465 00:29:41,127 --> 00:29:42,737 Not that I can recall. 466 00:29:42,781 --> 00:29:45,174 Did you work all the time? Did you take any trips? 467 00:29:45,218 --> 00:29:47,089 Did you see Each other socially 468 00:29:47,133 --> 00:29:48,830 Or go to sporting events Or the theater? 469 00:29:48,874 --> 00:29:51,528 Yes, we did go To a world series game -- 470 00:29:51,572 --> 00:29:54,053 1962, candlestick park, San francisco, 471 00:29:54,096 --> 00:29:56,098 The giants and the yankees. 472 00:29:56,142 --> 00:29:57,796 Chaing was a big yankee fan. 473 00:29:57,839 --> 00:29:59,145 That's very interesting. 474 00:29:59,188 --> 00:30:01,974 Do you remember The starting pitchers? 475 00:30:02,017 --> 00:30:03,018 Of course. 476 00:30:03,062 --> 00:30:04,150 Well, then being a fan, 477 00:30:04,193 --> 00:30:06,500 He'd also remember, Wouldn't he? 478 00:30:06,543 --> 00:30:09,416 Certainly, but I Still say this is absurd. 479 00:30:09,459 --> 00:30:11,548 Doctor, Suppose you're wrong? 480 00:30:11,592 --> 00:30:13,986 Suppose the man Is a foreign agent? 481 00:30:14,029 --> 00:30:16,902 All right, what do you Want me to do? 482 00:30:16,945 --> 00:30:21,036 Simply test him. Ask him who The starting pitchers were, 483 00:30:21,080 --> 00:30:23,343 Any other aspect Of the game you remember -- 484 00:30:23,386 --> 00:30:24,997 The final score For instance, 485 00:30:25,040 --> 00:30:27,042 Who you went with, What car you had -- 486 00:30:27,086 --> 00:30:30,916 And work the questions In subtly. 487 00:30:30,959 --> 00:30:33,092 Doctor... 488 00:30:33,135 --> 00:30:35,572 One more thing. 489 00:30:35,616 --> 00:30:39,663 If he fails the test, Don't mark his paper. 490 00:30:39,707 --> 00:30:42,014 Don't let him know. 491 00:30:48,934 --> 00:30:53,460 Grant, I'm sorry For all these troubles. 492 00:30:53,503 --> 00:30:58,117 Just a couple of phone calls, That's all. 493 00:30:58,160 --> 00:31:00,597 What a wonderfully Refreshing sight. 494 00:31:00,641 --> 00:31:02,077 What, the children? 495 00:31:02,121 --> 00:31:05,559 Out playing in the park Without military supervision. 496 00:31:05,602 --> 00:31:07,604 Yeah, we might have A future 497 00:31:07,648 --> 00:31:09,955 Big league Ball player out there. 498 00:31:09,998 --> 00:31:13,132 We've got a pretty good Triple-a league here. 499 00:31:13,175 --> 00:31:14,873 Why don't we take in a game? 500 00:31:14,916 --> 00:31:15,961 I'd like that. 501 00:31:16,004 --> 00:31:18,093 You still A big yankee fan? 502 00:31:18,137 --> 00:31:24,970 Well, maybe not quite As rabid as I used to be. 503 00:31:25,013 --> 00:31:27,320 Boy, I remember That '62 series -- 504 00:31:27,363 --> 00:31:30,323 The hysteria, the crowd, The look on your face 505 00:31:30,366 --> 00:31:32,934 When ralph terry Walked out to the mound 506 00:31:32,978 --> 00:31:34,980 In the bottom of the first. 507 00:31:36,851 --> 00:31:38,548 I suppose it sounds silly, 508 00:31:38,592 --> 00:31:42,117 But it still gives me chills Thinking about it. 509 00:31:42,161 --> 00:31:46,034 Yes. Me, too. 510 00:31:46,078 --> 00:31:49,646 Driver, do I have any cigars Up there in the front seat? 511 00:31:49,690 --> 00:31:52,127 Listen, pull over here To the right. 512 00:31:52,171 --> 00:31:55,000 I want to pick up Some fresh cigars. 513 00:31:55,043 --> 00:31:56,218 I'll get them for you. 514 00:31:56,262 --> 00:31:57,916 No, no, no. I got it. 515 00:32:02,094 --> 00:32:04,357 Be right back. 516 00:32:15,063 --> 00:32:18,501 Box of small cigars, please. 517 00:32:38,173 --> 00:32:40,610 [ telephone rings ] 518 00:32:40,654 --> 00:32:42,177 Mcgarrett. 519 00:32:42,221 --> 00:32:43,962 Yes, doctor. 520 00:32:44,005 --> 00:32:46,921 Well, you see what I mean? 521 00:32:46,965 --> 00:32:50,142 All right, doctor, You play it cool with chaing, 522 00:32:50,185 --> 00:32:53,014 And we'll be on top of it From here. 523 00:32:53,058 --> 00:32:54,755 Yeah, thank you. 524 00:32:54,798 --> 00:32:57,018 [ hangs up telephone ] 525 00:32:58,280 --> 00:33:01,631 Well, dr. Ormsbee Just confirmed 526 00:33:01,675 --> 00:33:04,895 What I've suspected All along. 527 00:33:04,939 --> 00:33:08,551 That your defector Is an imposter. 528 00:33:08,595 --> 00:33:09,248 Yeah. 529 00:33:09,291 --> 00:33:11,076 Let me get this straight. 530 00:33:11,119 --> 00:33:13,948 You're still asking the navy To waive security 531 00:33:13,992 --> 00:33:16,429 And allow this man Out at the test site? 532 00:33:16,472 --> 00:33:18,170 That's what I'm asking. 533 00:33:18,213 --> 00:33:19,649 If what you have Is enough, 534 00:33:19,693 --> 00:33:21,608 Why don't you just Pull him in? 535 00:33:21,651 --> 00:33:24,132 Because there are Other people involved. 536 00:33:24,176 --> 00:33:25,655 We don't know who Or how many, 537 00:33:25,699 --> 00:33:28,310 But we've known about them For a long time, 538 00:33:28,354 --> 00:33:30,747 As I'm sure Naval intelligence has. 539 00:33:30,791 --> 00:33:32,184 We've heard rumbles. 540 00:33:32,227 --> 00:33:34,316 Yeah. Well, You know about it. 541 00:33:34,360 --> 00:33:36,753 Lew kameka Was the judas goat, 542 00:33:36,797 --> 00:33:40,235 And he ends up being led To the slaughter. 543 00:33:40,279 --> 00:33:42,020 It's a big opportunity, jim, 544 00:33:42,063 --> 00:33:45,545 And I don't want to settle For just one of them. 545 00:33:45,588 --> 00:33:48,591 And you think your imposter Will lead you to them. 546 00:33:48,635 --> 00:33:51,203 If he takes the bait, yeah. Yeah, I do. 547 00:33:53,379 --> 00:33:54,554 All right, steve. 548 00:33:54,597 --> 00:33:57,557 I'll try and ramrod it Through security for you. 549 00:33:57,600 --> 00:33:59,254 But if we do Get approval, 550 00:33:59,298 --> 00:34:02,431 We'll be watching that guy Every minute he's at the site. 551 00:34:02,475 --> 00:34:03,650 As well you should, 552 00:34:03,693 --> 00:34:06,044 But I trust From a distance, huh? 553 00:34:06,087 --> 00:34:08,263 Jim... 554 00:34:08,307 --> 00:34:11,614 Do you know that whitey ford Pitched the opening game 555 00:34:11,658 --> 00:34:14,269 For the yanks In the series of '62? 556 00:34:14,313 --> 00:34:16,924 I looked it up. 557 00:34:32,418 --> 00:34:33,854 This is it, chaing, 558 00:34:33,897 --> 00:34:35,290 As unprepossessing 559 00:34:35,334 --> 00:34:38,119 As the desert At alamogordo. 560 00:34:38,163 --> 00:34:41,035 It could be Equally important. 561 00:34:41,079 --> 00:34:45,344 Grant, you called your New missile revolutionary. 562 00:34:45,387 --> 00:34:47,172 How so? Surly not just An underwater launch. 563 00:34:47,215 --> 00:34:48,695 Hardly. 564 00:34:48,738 --> 00:34:51,654 Then what? 565 00:34:51,698 --> 00:34:55,484 It's designed to home in On nuclear submarines. 566 00:34:55,528 --> 00:34:59,097 No wonder you call it Revolutionary. 567 00:34:59,140 --> 00:35:00,098 In here. 568 00:35:05,015 --> 00:35:06,234 What's the range? 569 00:35:06,278 --> 00:35:09,455 Today's test will cover Roughly 3,000 miles. 570 00:35:09,498 --> 00:35:11,718 The launch Is to take place 571 00:35:11,761 --> 00:35:14,199 Just off the coast Of new zealand. 572 00:35:14,242 --> 00:35:16,810 The target Has been simulated. 573 00:35:16,853 --> 00:35:22,207 Surely the missile's Not launched haphazardly. 574 00:35:22,250 --> 00:35:25,079 Oh, no. We must know The general location 575 00:35:25,123 --> 00:35:26,515 Of the target 576 00:35:26,559 --> 00:35:28,996 Or else we might end up Destroying our own submarines 577 00:35:29,039 --> 00:35:31,085 And perhaps even Downtown honolulu, 578 00:35:31,129 --> 00:35:33,783 That is if we were using Armed missiles. 579 00:35:33,827 --> 00:35:38,745 Grant, this is all Very fascinating. 580 00:35:38,788 --> 00:35:43,010 Yes, yes, I thought You might find it so. 581 00:35:43,053 --> 00:35:44,359 Tell me... 582 00:35:44,403 --> 00:35:49,886 How's the tracking And guidance recorded? 583 00:35:49,930 --> 00:35:51,845 Inside the missile We have a capsule 584 00:35:51,888 --> 00:35:53,890 That's not much bigger Than your thumb. 585 00:35:53,934 --> 00:35:57,111 Now this contains not only The guidance mechanism 586 00:35:57,155 --> 00:35:59,505 But also a microcircuit That records 587 00:35:59,548 --> 00:36:02,464 Every technological Aspect of the flight. 588 00:36:02,508 --> 00:36:05,989 Extraordinary. 589 00:36:06,033 --> 00:36:08,427 Yes, isn't it? 590 00:36:53,298 --> 00:36:55,604 Downrange tracking Ship reports 591 00:36:55,648 --> 00:36:58,216 We have a launch, sir. 592 00:36:58,259 --> 00:37:00,653 The splashdown will be off Our starboard quarter 593 00:37:00,696 --> 00:37:05,832 In exactly 17 minutes And 12 seconds. 594 00:37:05,875 --> 00:37:08,356 We're sure he wants The guidance capsule, 595 00:37:08,400 --> 00:37:10,271 And I don't think he'll leave The test site without it. 596 00:37:10,315 --> 00:37:13,056 How does he plan To get his hands on it? 597 00:37:13,100 --> 00:37:14,101 That we don't know, 598 00:37:14,144 --> 00:37:16,364 But dr. Ormsbee's Going to play along. 599 00:37:16,408 --> 00:37:18,366 Chin: isn't that Kind of risky? 600 00:37:18,410 --> 00:37:20,281 Well, it's his choice. He insisted on it. 601 00:37:20,325 --> 00:37:22,283 Hudson: If anything goes wrong, 602 00:37:22,327 --> 00:37:24,590 If this thing blows up In our faces, 603 00:37:24,633 --> 00:37:26,374 I've given orders Out there 604 00:37:26,418 --> 00:37:28,158 For my people To jump in. 605 00:37:28,202 --> 00:37:31,292 I'm sure the navy will know What to do, commander. 606 00:37:31,336 --> 00:37:32,989 [ telephone rings ] 607 00:37:33,033 --> 00:37:34,513 Mcgarrett. 608 00:37:34,556 --> 00:37:36,210 They have a launch. On our way. 609 00:37:48,396 --> 00:37:49,528 Oh, thank you. 610 00:37:49,571 --> 00:37:53,880 Cleared the fiji islands Right on schedule. 611 00:38:05,152 --> 00:38:08,286 Duke lukela calling Steve mcgarrett. 612 00:38:08,329 --> 00:38:09,591 Yeah, duke. 613 00:38:09,635 --> 00:38:11,332 The lady, carol stone, 614 00:38:11,376 --> 00:38:12,551 She's just leaving. 615 00:38:12,594 --> 00:38:15,031 She's going to be Very careful, duke. 616 00:38:15,075 --> 00:38:16,424 We can't take the chance 617 00:38:16,468 --> 00:38:18,296 Of her picking up On our tail, 618 00:38:18,339 --> 00:38:19,340 So you better drop her. 619 00:38:19,384 --> 00:38:21,342 Right, steve. 620 00:38:21,386 --> 00:38:24,258 She's coming into our radar Range right now, sir. 621 00:38:27,653 --> 00:38:31,004 Less than two minutes To splashdown. Come on. 622 00:38:48,543 --> 00:38:50,371 [ seal barks ] 623 00:38:50,415 --> 00:38:55,115 That's our basic Recovery mechanism. 624 00:38:55,158 --> 00:38:56,377 It's a production model. 625 00:38:56,421 --> 00:38:58,423 The bugs Have been worked out 626 00:38:58,466 --> 00:39:00,512 Over the past 8 million years. 627 00:39:00,555 --> 00:39:03,776 Brilliant. How do they Locate the missile? 628 00:39:03,819 --> 00:39:08,041 Miniature transmitter inside Emits a high-frequency sound. 629 00:39:08,084 --> 00:39:10,522 The sea lions have been Trained to home in on it. 630 00:39:10,565 --> 00:39:12,872 Come on. 631 00:40:20,722 --> 00:40:23,246 They got it, sir. 632 00:40:53,494 --> 00:40:55,235 Thank you, Lieutenant. 633 00:41:08,770 --> 00:41:11,512 All we have to do is To remove the microtape 634 00:41:11,556 --> 00:41:13,601 And run it Through the computer 635 00:41:13,645 --> 00:41:16,038 For decoding And extrapolations. 636 00:41:16,082 --> 00:41:17,387 Dr. Ormsbee. 637 00:41:21,522 --> 00:41:22,871 I'm prepared to kill you 638 00:41:22,915 --> 00:41:25,570 Unless you do precisely As I say, 639 00:41:25,613 --> 00:41:27,006 And please keep in mind 640 00:41:27,049 --> 00:41:29,791 That I have no fear Of dying myself. 641 00:41:29,835 --> 00:41:34,056 First, the capsule. 642 00:41:34,100 --> 00:41:35,710 Who are you? 643 00:41:35,754 --> 00:41:38,670 It's unimportant. The capsule. 644 00:41:42,717 --> 00:41:46,808 Now you're going to order The shore boat. 645 00:42:24,237 --> 00:42:26,979 Base unit one, this is Track-down charlie. Over. 646 00:42:27,022 --> 00:42:29,721 Track-down charlie, This is base unit one, 647 00:42:29,764 --> 00:42:31,244 Commander hudson. Over. 648 00:42:31,287 --> 00:42:34,029 They're leaving On the shore boat now, sir. 649 00:42:34,073 --> 00:42:36,510 Roger, Track-down charlie. Out. 650 00:42:46,259 --> 00:42:49,001 Tell him you're Going to drive. 651 00:42:52,744 --> 00:42:54,833 That's all, driver. I'll drive. 652 00:42:54,876 --> 00:42:56,008 But, sir -- 653 00:42:56,051 --> 00:42:58,010 I said that's all. Thank you. 654 00:43:27,213 --> 00:43:30,259 Steve, chin. They got rid of the driver. 655 00:43:30,303 --> 00:43:32,392 Car's moving east On king street. 656 00:43:32,435 --> 00:43:34,481 Got it, chin. We'll pick them up 657 00:43:34,524 --> 00:43:36,831 At the intersection Of king and kuhio. 658 00:43:36,875 --> 00:43:39,355 Commander hudson Has them parallel. 659 00:43:39,399 --> 00:43:41,793 Okay. 660 00:44:31,843 --> 00:44:34,149 Chin, mcgarrett. We've got him. 661 00:44:34,193 --> 00:44:36,978 He's still proceeding East on king. 662 00:44:37,022 --> 00:44:38,110 Unless he turns off, 663 00:44:38,153 --> 00:44:40,590 You can intercept At waialae. 664 00:44:40,634 --> 00:44:42,027 Chin: roger, steve. 665 00:45:07,835 --> 00:45:10,533 What happened To chaing lee? 666 00:45:10,577 --> 00:45:13,841 He was...Uncooperative. 667 00:45:13,885 --> 00:45:16,496 Another way Of saying he's dead. 668 00:45:16,539 --> 00:45:18,367 Quite. 669 00:45:18,411 --> 00:45:20,805 Doctor, Does it alarm you 670 00:45:20,848 --> 00:45:23,938 That you never Caught on to me? 671 00:45:23,982 --> 00:45:25,505 Not particularly. 672 00:45:25,548 --> 00:45:27,246 Good, because, you see, 673 00:45:27,289 --> 00:45:30,510 I was carefully chosen For this role 674 00:45:30,553 --> 00:45:33,600 From nearly A thousand candidates. 675 00:45:33,643 --> 00:45:37,952 Not only did I look like Your old friend chaing lee, 676 00:45:37,996 --> 00:45:40,041 But in just a few months 677 00:45:40,085 --> 00:45:43,088 I was able to master Every nuance 678 00:45:43,131 --> 00:45:46,308 Of his speech And behavior patterns, 679 00:45:46,352 --> 00:45:49,747 Not to mention A passable knowledge 680 00:45:49,790 --> 00:45:50,965 Of missilery systems. 681 00:45:51,009 --> 00:45:52,314 Yes, you played the part Quite admirably, 682 00:45:52,358 --> 00:45:57,363 But don't take Any curtain calls yet. 683 00:46:02,237 --> 00:46:04,022 After we have the capsule, 684 00:46:04,065 --> 00:46:05,327 I want this house closed, 685 00:46:05,371 --> 00:46:07,982 All traces of our work here Complete destroyed. 686 00:46:08,026 --> 00:46:09,201 Is that understood? 687 00:46:09,244 --> 00:46:10,419 What happens to us? 688 00:46:10,463 --> 00:46:12,378 You'll all return To your homes 689 00:46:12,421 --> 00:46:13,988 And pick up with your lives. 690 00:46:14,032 --> 00:46:16,295 You mean until we hear From you again 691 00:46:16,338 --> 00:46:18,123 Considering Another project? 692 00:46:18,166 --> 00:46:20,212 Considering The importance of it, 693 00:46:20,255 --> 00:46:22,518 This may very well Be our last. 694 00:46:57,815 --> 00:47:02,384 Mcgarrett to all units, We've got a location -- 695 00:47:02,428 --> 00:47:04,909 5691 kalanianaole highway. 696 00:47:04,952 --> 00:47:07,868 Silent approach, Red alert. 697 00:47:07,912 --> 00:47:09,739 To open the capsule, 698 00:47:09,783 --> 00:47:11,829 You simply unscrew the end. 699 00:47:13,047 --> 00:47:15,093 I think you'll Find it empty. 700 00:47:19,010 --> 00:47:19,924 The capsule was switched 701 00:47:19,967 --> 00:47:22,013 Before it was Turned over to me. 702 00:47:22,056 --> 00:47:23,797 Mcgarrett's idea. 703 00:47:29,629 --> 00:47:32,414 It's crawling With them out there. 704 00:47:32,458 --> 00:47:35,722 Good, because now I'm going to leave you. 705 00:47:35,765 --> 00:47:38,377 The only way you can stop me Is by shooting me, 706 00:47:38,420 --> 00:47:40,683 In which case I shall be eternally 707 00:47:40,727 --> 00:47:42,120 And gloriously martyred. 708 00:47:42,163 --> 00:47:43,861 This is mcgarrett, Hawaii five-o. 709 00:47:43,904 --> 00:47:46,864 You're under arrest. Come out with your hands up. 710 00:47:46,907 --> 00:47:49,692 The house is surrounded. 711 00:47:57,178 --> 00:47:58,919 Take them, danno. 712 00:48:02,053 --> 00:48:05,578 Hold it right there! Drop 'em. 713 00:48:46,532 --> 00:48:47,750 Cyanide. 714 00:48:47,794 --> 00:48:49,143 Can you help him out? 715 00:48:49,187 --> 00:48:51,145 No. He's dead. 716 00:48:51,189 --> 00:48:55,149 Well, you live By the sword, 717 00:48:55,193 --> 00:48:59,110 You die By the sword, huh? 718 00:48:59,153 --> 00:49:01,808 Doctor. 719 00:49:11,731 --> 00:49:14,168 Don't be concerned About missing your plane. 720 00:49:14,212 --> 00:49:16,562 We'll cancel Your reservation. 721 00:49:16,605 --> 00:49:19,130 Book her, danno -- Murder one. 722 00:49:19,173 --> 00:49:20,479 With pleasure. 723 00:49:24,570 --> 00:49:26,354 I suppose I should thank you... 724 00:49:26,398 --> 00:49:28,226 It's not required By law. 725 00:49:28,269 --> 00:49:30,097 Despite the fact That if you'd managed 726 00:49:30,141 --> 00:49:32,447 To uncover this plot In reasonable time, 727 00:49:32,491 --> 00:49:34,841 We would've been spared all This cloak-and-dagger -- 728 00:49:34,884 --> 00:49:36,669 Dr. Ormsbee.What? 729 00:49:36,712 --> 00:49:38,192 You're welcome. 52301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.