Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,157 --> 00:01:55,985
Hi, susie.
2
00:01:55,985 --> 00:01:57,987
You're looking great.
3
00:01:57,987 --> 00:01:59,815
No. Not now, curt.
4
00:02:04,515 --> 00:02:05,908
No.
5
00:02:05,908 --> 00:02:07,823
What's the matter?
6
00:02:07,823 --> 00:02:09,346
You better count it.
7
00:02:19,487 --> 00:02:22,185
You have a bad flight
Or something?
8
00:02:22,185 --> 00:02:23,708
No.
9
00:02:23,708 --> 00:02:26,450
How much?
10
00:02:26,450 --> 00:02:29,584
$150,000.
11
00:02:29,584 --> 00:02:31,716
I believe it.
12
00:02:31,716 --> 00:02:34,719
Where's your luggage?
13
00:02:34,719 --> 00:02:37,461
At the hotel,
14
00:02:37,461 --> 00:02:39,898
And it's going to
Stay there
15
00:02:39,898 --> 00:02:41,378
Unless I get some answers.
16
00:02:41,378 --> 00:02:45,730
Well, now, let's hear
Some questions.
17
00:02:45,730 --> 00:02:47,210
No, curt.
18
00:02:47,210 --> 00:02:48,733
Okay, susie, what gives?
19
00:02:48,733 --> 00:02:51,910
Did you know that
You've been the subject
20
00:02:51,910 --> 00:02:54,478
Of a lot
Of conversation recently?
21
00:02:54,478 --> 00:02:56,263
Vegas conversation?
22
00:02:56,263 --> 00:02:58,569
Yes. I wasn't
Supposed to know.
23
00:02:58,569 --> 00:03:01,224
I just happened
To be at the wrong place
24
00:03:01,224 --> 00:03:02,573
At the right time.
25
00:03:02,573 --> 00:03:05,576
Yeah, well,
What did you hear?
26
00:03:05,576 --> 00:03:07,230
They're pretty sure
27
00:03:07,230 --> 00:03:10,059
That you've had
Your hand in the till.
28
00:03:10,059 --> 00:03:11,278
That's crazy.
29
00:03:11,278 --> 00:03:12,888
Is it? Then why
Have I been
30
00:03:12,888 --> 00:03:14,368
Dropping the money
Off here
31
00:03:14,368 --> 00:03:16,413
Instead of
At the usual place?
32
00:03:16,413 --> 00:03:19,111
Bringing the money
Directly to me here
33
00:03:19,111 --> 00:03:20,722
Has just been a precaution.
34
00:03:20,722 --> 00:03:22,332
No. It just
Makes it easier
35
00:03:22,332 --> 00:03:23,855
For you to take
From the top
36
00:03:23,855 --> 00:03:26,858
Before you alter the books
And make the deposits.
37
00:03:26,858 --> 00:03:30,210
Okay, susie,
So you put it together.
38
00:03:30,210 --> 00:03:31,515
So what?
39
00:03:31,515 --> 00:03:32,908
What does it get you?
40
00:03:32,908 --> 00:03:34,692
What do you mean?
41
00:03:34,692 --> 00:03:39,610
I mean that they know
About us -- our thing.
42
00:03:39,610 --> 00:03:41,960
I'll say you were
In it with me.
43
00:03:41,960 --> 00:03:44,833
That'll put you in
Just as deep as me.
44
00:03:50,273 --> 00:03:52,884
I won't let
You involve me.
45
00:03:52,884 --> 00:03:56,148
You don't have
Any other choice, do you?
46
00:04:00,414 --> 00:04:04,722
There is --
There's one way.
47
00:04:04,722 --> 00:04:06,898
If you're talking about
Going to the cops,
48
00:04:06,898 --> 00:04:08,509
Forget it.
49
00:04:08,509 --> 00:04:10,989
All they have on me is
Delivering dirty money.
50
00:04:10,989 --> 00:04:12,948
And that'll get you
One to five.
51
00:04:12,948 --> 00:04:15,603
Well, maybe
It'll be worth it.
52
00:04:20,303 --> 00:04:23,393
Oh, put it down, susan.
53
00:04:23,393 --> 00:04:25,613
No, curt.
54
00:04:25,613 --> 00:04:28,311
Put it down, susie.
55
00:04:28,311 --> 00:04:30,226
Stay away.
56
00:04:33,185 --> 00:04:34,752
Put it down.
57
00:04:34,752 --> 00:04:35,797
No, c--
58
00:04:35,797 --> 00:04:37,929
[ gunshot ]
59
00:05:25,194 --> 00:05:27,414
Operator...
60
00:05:27,414 --> 00:05:31,287
Send an ambulance, please.
61
00:05:31,287 --> 00:05:33,115
Hi.
62
00:05:42,907 --> 00:05:44,300
[ fires ]
63
00:06:42,750 --> 00:06:45,361
[ honking horn ]
64
00:07:07,644 --> 00:07:10,168
[ tires screech ]
65
00:09:02,542 --> 00:09:04,587
Danno, what have we got?
66
00:09:04,587 --> 00:09:07,198
Right now just a lot
Of unanswered questions.
67
00:09:07,198 --> 00:09:10,898
Looks like he put up
A pretty good fight, though.
68
00:09:13,640 --> 00:09:15,163
Doc?
69
00:09:15,163 --> 00:09:18,166
Near as I can tell,
He was hit with two slugs --
70
00:09:18,166 --> 00:09:20,168
One was fired from
Short range,
71
00:09:20,168 --> 00:09:21,952
The other one
From at least 10 feet
72
00:09:21,952 --> 00:09:23,606
Right through the heart.
73
00:09:23,606 --> 00:09:26,217
Even the money laundering
Business isn't safe anymore.
74
00:09:26,217 --> 00:09:28,698
Especially when it's gambling
Money out of las vegas.
75
00:09:28,698 --> 00:09:30,265
Trouble is
He'll be replaced.
76
00:09:30,265 --> 00:09:31,962
As long as las vegas
77
00:09:31,962 --> 00:09:35,052
Keeps sending its skim money
Over here for investments,
78
00:09:35,052 --> 00:09:37,359
Transoceanic development will
Be here to do the laundry.
79
00:09:37,359 --> 00:09:40,101
Are both slugs recoverable?
80
00:09:40,101 --> 00:09:41,450
Looks that way.
81
00:09:41,450 --> 00:09:43,408
Soon as I've got them,
I'll get with che.
82
00:09:43,408 --> 00:09:46,411
Have him call me as soon
As you get a report.
83
00:09:46,411 --> 00:09:48,326
Doc: will do.
84
00:10:13,700 --> 00:10:14,875
Steve?
85
00:10:14,875 --> 00:10:16,050
Yeah?
86
00:10:16,050 --> 00:10:18,139
Got a witness
Says she saw
87
00:10:18,139 --> 00:10:20,184
A woman entering
The house here five,
88
00:10:20,184 --> 00:10:22,360
Maybe 10 minutes
Before we got the call.
89
00:10:22,360 --> 00:10:23,623
Any description?
90
00:10:23,623 --> 00:10:25,363
Only that she had
Blonde hair
91
00:10:25,363 --> 00:10:27,061
And wearing a brown
Print dress,
92
00:10:27,061 --> 00:10:29,411
But it gets better.
The lady was driving
93
00:10:29,411 --> 00:10:30,847
A gold mustang
Convertible.
94
00:10:30,847 --> 00:10:32,022
Plate number?
95
00:10:32,022 --> 00:10:33,110
Negative.
96
00:10:33,110 --> 00:10:34,677
Okay. Get out an apb.
97
00:10:34,677 --> 00:10:36,244
Have hpd cover
This area.
98
00:10:36,244 --> 00:10:38,986
See if they can come up
With anything more.
99
00:10:38,986 --> 00:10:40,030
Done.
100
00:10:40,030 --> 00:10:41,466
Look at this.
101
00:10:41,466 --> 00:10:44,208
Yeah. Landlady said
This guy was a bachelor.
102
00:10:44,208 --> 00:10:45,732
Pull this place apart.
103
00:10:45,732 --> 00:10:47,472
Maybe we can
Come up with a motive.
104
00:10:47,472 --> 00:10:48,865
Right.
105
00:11:29,645 --> 00:11:31,038
Hi.
106
00:11:31,038 --> 00:11:32,561
Hi. By any chance,
107
00:11:32,561 --> 00:11:35,303
Do you know a rob bradshaw?
108
00:11:35,303 --> 00:11:38,045
I think he lives
Somewhere out here.
109
00:11:38,045 --> 00:11:40,961
I've heard
The name, but...
110
00:11:40,961 --> 00:11:43,006
That's okay.
Thank you.
111
00:11:43,006 --> 00:11:44,225
Sorry.
112
00:11:44,225 --> 00:11:45,356
Hey, bo --
113
00:11:45,356 --> 00:11:47,097
Hold on a minute.
114
00:11:47,097 --> 00:11:50,884
Do you know a dude
Named robert bradshaw?
115
00:11:50,884 --> 00:11:53,060
Rob the glasser?
116
00:11:53,060 --> 00:11:55,366
A glasser is someone
117
00:11:55,366 --> 00:11:57,673
Who coats a surfboard
With fiberglass --
118
00:11:57,673 --> 00:11:59,196
Kind of an artist, like.
119
00:11:59,196 --> 00:12:01,546
Not just kind of.
Rob's one of the best.
120
00:12:01,546 --> 00:12:03,331
Well, it could be him.
121
00:12:03,331 --> 00:12:05,637
I haven't seen him
For a while.
122
00:12:05,637 --> 00:12:08,684
Do you know where I could
Find this rob the glasser?
123
00:12:08,684 --> 00:12:11,121
Sure. He lives a quarter
Of a mile from here.
124
00:12:11,121 --> 00:12:13,036
You walk down there
About three blocks,
125
00:12:13,036 --> 00:12:14,646
Then you get to
A telephone pole
126
00:12:14,646 --> 00:12:16,083
With a number
Painted on it,
127
00:12:16,083 --> 00:12:17,998
And you make a right.
You get on that --
128
00:12:17,998 --> 00:12:19,303
Why don't
You take her, bo?
129
00:12:19,303 --> 00:12:21,305
That's okay.
I can find it.
130
00:12:21,305 --> 00:12:24,308
The waves will be here
When I get back.
131
00:12:24,308 --> 00:12:26,267
Thank you.
Thank you.
132
00:12:26,267 --> 00:12:27,572
Uh-huh.
133
00:12:27,572 --> 00:12:29,574
Do you have any idea,
134
00:12:29,574 --> 00:12:32,012
Any idea at all
What this means?
135
00:12:32,012 --> 00:12:34,666
It couldn't have
Been helped, mr. Brolin.
136
00:12:34,666 --> 00:12:37,104
Well, you know
How it is in waikiki.
137
00:12:37,104 --> 00:12:39,367
I spent over two hours
Looking for her.
138
00:12:39,367 --> 00:12:40,977
Big and dumb.
139
00:12:40,977 --> 00:12:42,413
Are you through, charlie,
140
00:12:42,413 --> 00:12:44,502
Or do you have a thing
141
00:12:44,502 --> 00:12:46,461
About rehashing
The insignificant?
142
00:12:46,461 --> 00:12:48,680
Insignificant?
143
00:12:48,680 --> 00:12:52,162
Las vegas really
Sends me winners.
144
00:12:52,162 --> 00:12:55,165
That girl, mr. Hatch,
145
00:12:55,165 --> 00:12:58,647
Knows drop points,
She knows names --
146
00:12:58,647 --> 00:13:00,649
Myname.
147
00:13:00,649 --> 00:13:03,043
Yeah. Now what's she
Going to do with them,
148
00:13:03,043 --> 00:13:05,393
Tell the cops?
Come on, man.
149
00:13:05,393 --> 00:13:09,397
But if the police do catch
Up with her and she talks...
150
00:13:09,397 --> 00:13:11,355
Look, charlie,
151
00:13:11,355 --> 00:13:12,922
Don't sweat it.
152
00:13:12,922 --> 00:13:14,706
Exposing
The anderson rip-off
153
00:13:14,706 --> 00:13:17,057
Put you at the top
Of your class.
154
00:13:17,057 --> 00:13:19,276
I hear you're up
For a promotion.
155
00:13:19,276 --> 00:13:24,151
You know, mr. Hatch,
You can wear very thin
156
00:13:24,151 --> 00:13:26,022
Very fast.
157
00:13:26,022 --> 00:13:28,503
I know,
But I do good work.
158
00:13:28,503 --> 00:13:31,332
Even if our little girl
Does try to get away,
159
00:13:31,332 --> 00:13:33,725
Without money or any kind
Of identification,
160
00:13:33,725 --> 00:13:35,249
She's not going very far,
161
00:13:35,249 --> 00:13:37,338
And if she does try
To split,
162
00:13:37,338 --> 00:13:39,775
My man here's got people
Watching her hotel,
163
00:13:39,775 --> 00:13:41,037
The airport.
164
00:13:41,037 --> 00:13:43,561
I'll find her, charlie,
165
00:13:43,561 --> 00:13:45,215
And I'll kill her,
166
00:13:45,215 --> 00:13:47,261
And you'll still
Be a hero.
167
00:13:47,261 --> 00:13:50,133
[ intercom buzzes ]
168
00:13:50,133 --> 00:13:51,395
What is it?
169
00:13:51,395 --> 00:13:53,658
Mr. Mcgarrett
From hawaii five-o
170
00:13:53,658 --> 00:13:55,225
Is here to see you.
171
00:13:55,225 --> 00:13:56,661
All right.
172
00:13:56,661 --> 00:13:58,707
Tell him it will be
Just a few minutes.
173
00:13:58,707 --> 00:14:00,752
Yes, sir.
174
00:14:00,752 --> 00:14:03,712
Mcgarrett?
175
00:14:03,712 --> 00:14:05,670
Yes, the biggest reason
176
00:14:05,670 --> 00:14:08,021
You damn well
Better be resourceful.
177
00:14:08,021 --> 00:14:09,457
Through there.
178
00:14:09,457 --> 00:14:12,025
Anybody home?
179
00:14:45,928 --> 00:14:47,799
Rob?
180
00:14:47,799 --> 00:14:49,062
Yeah.
181
00:14:55,546 --> 00:14:58,462
Did you forget
You have a sister,
182
00:14:58,462 --> 00:15:01,465
Or you always stare
At people like that?
183
00:15:01,465 --> 00:15:03,685
No, I didn't forget.
184
00:15:03,685 --> 00:15:06,601
I got to admit I had
A few lapses here and there.
185
00:15:08,516 --> 00:15:10,431
Oh, rob.
186
00:15:12,912 --> 00:15:16,959
Your hair's a little longer,
Skin a little darker.
187
00:15:16,959 --> 00:15:18,787
No radical changes, huh?
188
00:15:18,787 --> 00:15:20,136
Maybe a few.
189
00:15:20,136 --> 00:15:22,312
You can see
I'm a working man now.
190
00:15:22,312 --> 00:15:23,574
I heard.
191
00:15:23,574 --> 00:15:26,186
Last time I saw you,
I was a bum.
192
00:15:29,493 --> 00:15:31,539
Come here.
193
00:15:31,539 --> 00:15:34,237
You want a beer?
194
00:15:34,237 --> 00:15:35,935
No. You go ahead.
195
00:15:38,981 --> 00:15:40,330
So...
196
00:15:40,330 --> 00:15:42,680
What about you?
197
00:15:42,680 --> 00:15:44,334
Last time I heard,
198
00:15:44,334 --> 00:15:45,857
You were working
In las vegas.
199
00:15:45,857 --> 00:15:47,120
Not anymore.
200
00:15:47,120 --> 00:15:50,340
So what are you into?
201
00:15:50,340 --> 00:15:51,515
Oh, nothing.
202
00:15:51,515 --> 00:15:54,127
Sort of in between,
I guess.
203
00:15:54,127 --> 00:15:55,780
In between's not so bad
204
00:15:55,780 --> 00:15:59,262
If you've got someplace
To go while you're deciding.
205
00:15:59,262 --> 00:16:01,177
Actually, rob, I --
206
00:16:01,177 --> 00:16:03,658
I'm just passing through.
207
00:16:03,658 --> 00:16:07,096
Three years and you're
Just passing through?
208
00:16:07,096 --> 00:16:08,445
That's right.
209
00:16:08,445 --> 00:16:10,665
Want to run that
By me one more time?
210
00:16:10,665 --> 00:16:12,188
No. Listen to me, rob.
211
00:16:12,188 --> 00:16:13,798
I don't want to listen.
212
00:16:13,798 --> 00:16:16,671
I've been through this
Before with you.
213
00:16:19,543 --> 00:16:22,720
Why'd you come around?
214
00:16:22,720 --> 00:16:24,157
Because you're the only --
215
00:16:25,549 --> 00:16:29,205
I need a couple
Hundred dollars.
216
00:16:29,205 --> 00:16:32,121
I'll pay you back
As soon as I can.
217
00:16:32,121 --> 00:16:34,732
Why don't you ask one of your
Las vegas friends for it?
218
00:16:34,732 --> 00:16:37,083
[ knock knock knock ]
219
00:16:38,301 --> 00:16:40,303
Jeff, come on out.
220
00:16:40,303 --> 00:16:41,957
Hi.
221
00:16:45,830 --> 00:16:50,226
Gee, maybe if I go out
And make another entrance...
222
00:16:50,226 --> 00:16:53,490
No, it's okay.
It's a family quarrel.
223
00:16:53,490 --> 00:16:57,538
Family? Rob, you've
Been holding out on me.
224
00:16:57,538 --> 00:16:58,713
Hi.
225
00:16:58,713 --> 00:17:01,803
I'm jeff, and you're...
226
00:17:01,803 --> 00:17:02,804
Susan.
227
00:17:02,804 --> 00:17:04,240
Good to know you, susan.
228
00:17:05,546 --> 00:17:08,027
You got
Those boards ready?
229
00:17:08,027 --> 00:17:10,420
Yeah, they're right
Over here.
230
00:17:10,420 --> 00:17:12,161
Be gone in a flash.
231
00:17:12,161 --> 00:17:14,816
Let you two get back
In the ring.
232
00:17:19,386 --> 00:17:22,519
Undeniably, curt anderson
Had an eye for the ladies.
233
00:17:22,519 --> 00:17:25,479
I'm sorry. I just can't
Do any better than that.
234
00:17:25,479 --> 00:17:27,046
You can but won't
235
00:17:27,046 --> 00:17:29,613
Because it isn't
In your best interest.
236
00:17:29,613 --> 00:17:32,573
Mcgarrett --
Master of the oblique.
237
00:17:32,573 --> 00:17:33,835
Oblique?
238
00:17:33,835 --> 00:17:36,142
That's your style,
Not mine.
239
00:17:36,142 --> 00:17:38,187
I simply don't see
Anything unusual
240
00:17:38,187 --> 00:17:40,581
About a few items
Of ladies' clothing
241
00:17:40,581 --> 00:17:43,236
In a man's closet,
Especially a man like curt.
242
00:17:43,236 --> 00:17:45,368
Your lack of cooperation
Is really stupid
243
00:17:45,368 --> 00:17:47,066
Because it makes me wonder.
244
00:17:47,066 --> 00:17:49,633
Maybe the lady has
Something to tell us,
245
00:17:49,633 --> 00:17:53,072
Something that you or vegas
Might find embarrassing.
246
00:17:53,072 --> 00:17:55,378
You're reaching, mcgarrett.
247
00:17:55,378 --> 00:17:57,598
The mark of a desperate man.
248
00:17:57,598 --> 00:18:00,775
No one on this side
Of the law is ever desperate.
249
00:18:00,775 --> 00:18:02,255
What we are is persistent,
250
00:18:02,255 --> 00:18:03,908
And persistence pays off,
251
00:18:03,908 --> 00:18:06,563
Especially when things
Start falling apart,
252
00:18:06,563 --> 00:18:09,044
And they fall apart.
253
00:18:12,047 --> 00:18:14,180
I'll be waiting.
254
00:18:17,661 --> 00:18:19,098
Okay. That's six.
255
00:18:19,098 --> 00:18:21,491
Yeah. We got two more
In the garage.
256
00:18:21,491 --> 00:18:22,710
Okay.
257
00:18:27,584 --> 00:18:29,630
For you.
258
00:19:40,353 --> 00:19:41,963
No sign
Of the girl yet.
259
00:19:41,963 --> 00:19:43,356
What room is she in?
260
00:19:43,356 --> 00:19:45,184
415.
261
00:19:47,969 --> 00:19:50,450
It's okay, kimo.
I can handle it.
262
00:19:50,450 --> 00:19:52,452
Why don't you take
Your friend down
263
00:19:52,452 --> 00:19:54,410
And have him shampooed
And pressed.
264
00:20:31,099 --> 00:20:32,840
Susan's voice: dear rob,
265
00:20:32,840 --> 00:20:34,842
A voice from the past
And long overdue.
266
00:20:34,842 --> 00:20:37,801
I figured after three years
It was time to start
267
00:20:37,801 --> 00:20:40,413
Being honest with you
And with myself.
268
00:20:40,413 --> 00:20:43,416
For openers, I know
I've been a crummy sister
269
00:20:43,416 --> 00:20:46,375
Ever since I got turned on
By that summer in vegas
270
00:20:46,375 --> 00:20:48,247
When I decided to stay.
271
00:20:48,247 --> 00:20:51,206
Old susie was really
Going to make a big splash,
272
00:20:51,206 --> 00:20:53,208
Only it never happened.
273
00:20:53,208 --> 00:20:55,863
I suppose what I'm trying to
Say is that people can change.
274
00:20:55,863 --> 00:20:57,386
Anyway, I'm going to try.
275
00:20:57,386 --> 00:20:59,997
I'm going to walk away
From it, rob.
276
00:20:59,997 --> 00:21:02,217
Please don't hate me
For the past.
277
00:21:02,217 --> 00:21:04,219
I'll be in honolulu soon.
278
00:21:04,219 --> 00:21:06,830
Maybe we can start
Putting it back together.
279
00:21:06,830 --> 00:21:08,789
All my love, susan.
280
00:21:14,969 --> 00:21:18,146
[ horn honks ]
281
00:21:19,974 --> 00:21:21,149
Hi.
282
00:21:23,194 --> 00:21:25,022
Hi.
283
00:21:25,022 --> 00:21:27,416
Kind of left your brother
Hanging back there.
284
00:21:27,416 --> 00:21:31,072
Yeah, well...
285
00:21:31,072 --> 00:21:33,030
I was in kind of a hurry.
286
00:21:33,030 --> 00:21:34,858
In that case,
Forget about the bus.
287
00:21:34,858 --> 00:21:37,687
It takes about a week
To go a block and a half.
288
00:21:37,687 --> 00:21:39,820
You heading for town?
289
00:21:39,820 --> 00:21:42,083
Yes, but I can --
290
00:21:42,083 --> 00:21:43,954
Climb into my limo.
291
00:21:46,957 --> 00:21:48,568
It's no problem.
292
00:21:51,832 --> 00:21:53,616
Thank you.
293
00:22:06,586 --> 00:22:10,067
Rob tells me you're
Living in las vegas.
294
00:22:10,067 --> 00:22:11,591
That's right.
295
00:22:11,591 --> 00:22:13,723
The idea never
Appealed to me much --
296
00:22:13,723 --> 00:22:15,856
Living there, I mean.
I'm a gambler.
297
00:22:15,856 --> 00:22:17,858
I'd probably shoot
My whole wad
298
00:22:17,858 --> 00:22:19,338
The first 10 minutes.
299
00:22:19,338 --> 00:22:21,470
You wouldn't be
The first.
300
00:22:21,470 --> 00:22:23,777
I guess not. You a player?
301
00:22:23,777 --> 00:22:25,735
No. I'd just as soon watch.
302
00:22:25,735 --> 00:22:28,738
Yeah, that's my problem.
I can't do that.
303
00:22:28,738 --> 00:22:32,133
I got to mess with it
Until I understand,
304
00:22:32,133 --> 00:22:34,788
And if I get burned,
So what?
305
00:22:34,788 --> 00:22:37,094
When you're a big
Businessman like myself,
306
00:22:37,094 --> 00:22:40,228
You got to play it close
To the vest, be careful.
307
00:22:40,228 --> 00:22:41,403
What business?
308
00:22:41,403 --> 00:22:43,187
Surfboard manufacturing.
309
00:22:43,187 --> 00:22:46,277
Hey, how about if I swing
By the factory, introduce you?
310
00:22:46,277 --> 00:22:48,279
They'd dig
Meeting rob's sister.
311
00:22:48,279 --> 00:22:49,803
I'd like to,
312
00:22:49,803 --> 00:22:52,458
But I have things to do
And a plane to catch.
313
00:22:52,458 --> 00:22:54,503
Uh-huh.
You got a ticket,
314
00:22:54,503 --> 00:22:57,463
Or is that why
You needed the money?
315
00:22:59,813 --> 00:23:03,120
All the time
You knew, right?
316
00:23:03,120 --> 00:23:04,861
Would you let me out?
317
00:23:04,861 --> 00:23:07,951
You didn't
Answer my question.
318
00:23:07,951 --> 00:23:09,997
What is it with you?
319
00:23:09,997 --> 00:23:13,783
I mean, I ripped you off,
And I'm giving it back.
320
00:23:13,783 --> 00:23:17,134
Isn't that enough?
321
00:23:17,134 --> 00:23:19,963
Why'd you need
The money, susan?
322
00:23:19,963 --> 00:23:21,922
What difference
Does it make?
323
00:23:21,922 --> 00:23:23,489
Plenty.
324
00:23:23,489 --> 00:23:25,969
I figure if somebody
Like you steals something,
325
00:23:25,969 --> 00:23:29,103
They must have
A pretty good reason.
326
00:23:46,555 --> 00:23:49,819
I got to go to work.
You coming inside?
327
00:23:49,819 --> 00:23:52,822
I don't know
What I'm going to do.
328
00:23:52,822 --> 00:23:54,824
Up to you.
329
00:24:55,798 --> 00:24:57,844
Over there.
330
00:25:09,203 --> 00:25:12,206
Hi. I'm looking
For a robert bradshaw.
331
00:25:12,206 --> 00:25:14,991
I understand
He used to live here.
332
00:25:14,991 --> 00:25:16,993
He might have,
But I don't know.
333
00:25:16,993 --> 00:25:19,082
A lot of traffic
Running through here.
334
00:25:19,082 --> 00:25:21,345
You think
The owner's around?
335
00:25:21,345 --> 00:25:22,782
You kidding?
336
00:25:22,782 --> 00:25:25,611
The only time he shows
Is to pick up the rent.
337
00:25:25,611 --> 00:25:27,090
Strictly kahala.
338
00:25:27,090 --> 00:25:30,093
Might be somebody else
Around that knows.
339
00:25:30,093 --> 00:25:31,878
Well, thanks.
340
00:25:34,228 --> 00:25:36,970
You take the upstairs.
341
00:25:36,970 --> 00:25:40,016
You say this slug was fired
From a .32-caliber.
342
00:25:40,016 --> 00:25:41,365
Right.
343
00:25:41,365 --> 00:25:43,585
Anderson had a permit
For a .32-caliber.
344
00:25:43,585 --> 00:25:46,109
But he never fired it.
345
00:25:46,109 --> 00:25:48,851
No trace of powder burns
On either hand.
346
00:25:48,851 --> 00:25:51,375
It caused hemorrhaging
But wouldn't have been fatal.
347
00:25:51,375 --> 00:25:53,639
This one killed him --
9 millimeter.
348
00:25:53,639 --> 00:25:55,945
Right, but we never
Found either gun.
349
00:25:55,945 --> 00:25:57,512
Reads like a pro,
350
00:25:57,512 --> 00:25:59,862
Except pros don't struggle
With their victims.
351
00:25:59,862 --> 00:26:02,256
Two slugs can
Only mean one thing --
352
00:26:02,256 --> 00:26:03,779
Two different suspects.
353
00:26:03,779 --> 00:26:06,782
[ telephone rings ]
354
00:26:06,782 --> 00:26:08,610
Mcgarrett.
355
00:26:08,610 --> 00:26:10,177
Yeah, duke.
356
00:26:10,177 --> 00:26:12,701
The guys got lucky
With that key, steve.
357
00:26:12,701 --> 00:26:15,051
Belongs to
A safe deposit box --
358
00:26:15,051 --> 00:26:17,445
Oahu national, under
The name richard enders.
359
00:26:17,445 --> 00:26:19,969
Probably a phony.
360
00:26:19,969 --> 00:26:21,884
Okay, duke, let's see
What's inside.
361
00:26:21,884 --> 00:26:24,670
Go see judge arioshi,
Get a court order.
362
00:26:54,482 --> 00:26:56,353
Okay.
363
00:26:56,353 --> 00:26:58,355
You forgot something.
364
00:26:58,355 --> 00:27:00,009
Well, how did that happen?
365
00:27:00,009 --> 00:27:02,577
I guess I'm just
A man of poor habits.
366
00:27:02,577 --> 00:27:05,232
No, I don't think
That's quite it.
367
00:27:05,232 --> 00:27:06,712
Listen, I'd like to say --
368
00:27:06,712 --> 00:27:09,497
Hey, group,
I got a sister here --
369
00:27:09,497 --> 00:27:11,194
Rob bradshaw's.
370
00:27:11,194 --> 00:27:12,892
All right.
371
00:27:12,892 --> 00:27:15,634
We're going to be barbecuing
Tonight. Can you make it?
372
00:27:15,634 --> 00:27:18,027
I'd really like to,
But I can't.
373
00:27:18,027 --> 00:27:19,899
Okay, back to the trenches.
374
00:27:19,899 --> 00:27:21,378
Come on.
375
00:27:21,378 --> 00:27:23,729
I'm the last
Of the pharaohs.
376
00:27:23,729 --> 00:27:27,167
Come on. I'll point you
In the right direction.
377
00:27:36,524 --> 00:27:39,005
You still heading
For the airport?
378
00:27:39,005 --> 00:27:40,484
Yeah.
379
00:27:40,484 --> 00:27:43,009
Okay. What you do is --
380
00:27:43,009 --> 00:27:44,663
Jeff, I have to ask.
381
00:27:44,663 --> 00:27:46,360
After I took the money,
382
00:27:46,360 --> 00:27:48,667
Why didn't you
Come down on me,
383
00:27:48,667 --> 00:27:50,364
Call a cop, something?
384
00:27:50,364 --> 00:27:53,628
Well, I told you,
I'm a gambler.
385
00:27:53,628 --> 00:27:56,675
Besides, you're rob's sister.
386
00:28:02,506 --> 00:28:04,160
Well --
387
00:28:04,160 --> 00:28:05,509
No, jeff.
388
00:28:05,509 --> 00:28:07,598
Don't argue with me.
389
00:28:07,598 --> 00:28:09,513
You haven't seen
My darker side.
390
00:28:09,513 --> 00:28:10,950
I don't care --
391
00:28:10,950 --> 00:28:13,996
Hey, you brought it
Back once, right?
392
00:28:18,522 --> 00:28:19,872
Goodbye, susan.
393
00:28:30,796 --> 00:28:33,799
Oh, I almost forgot --
You were going to
394
00:28:33,799 --> 00:28:35,409
Tell me how
To get to the airport.
395
00:28:35,409 --> 00:28:38,238
Oh, right,
There's a bus
396
00:28:38,238 --> 00:28:39,935
That should be along,
Any minute.
397
00:28:39,935 --> 00:28:41,807
It'll take you right down
To the hawaii kai center.
398
00:28:41,807 --> 00:28:43,417
Airport buses run from there
Every half-hour.
399
00:28:43,417 --> 00:28:44,940
A bus, huh?
400
00:28:44,940 --> 00:28:46,594
I thought you said
It took a week
401
00:28:46,594 --> 00:28:48,074
To go a block
And a half.
402
00:28:48,074 --> 00:28:50,293
I lie a lot.
403
00:28:50,293 --> 00:28:52,295
[ mouths "I know." ]
404
00:28:52,295 --> 00:28:53,862
[ mouths
"Thank you." ]
405
00:28:53,862 --> 00:28:55,516
Take care.
406
00:29:11,706 --> 00:29:13,229
Find anything?
407
00:29:13,229 --> 00:29:15,754
No. Guess we reached
A dead end.
408
00:29:15,754 --> 00:29:18,234
Well, maybe for now.
We'll see.
409
00:29:18,234 --> 00:29:19,670
Hey, mister,
410
00:29:19,670 --> 00:29:21,760
Jack here says he knows
Bradshaw's roommate,
411
00:29:21,760 --> 00:29:23,718
The one he had
When he lived here.
412
00:29:23,718 --> 00:29:25,241
His name's kenny.
413
00:29:25,241 --> 00:29:27,026
You know where he's at?
414
00:29:27,026 --> 00:29:29,898
I heard he's working
At a shaved-ice stand.
415
00:29:29,898 --> 00:29:31,073
Where?
416
00:29:31,073 --> 00:29:32,379
Hawaii kai.
417
00:29:48,525 --> 00:29:49,875
Excuse me.
418
00:29:49,875 --> 00:29:51,398
Sure. Can I help you?
419
00:29:51,398 --> 00:29:53,400
Yes. Do you know
When the next bus
420
00:29:53,400 --> 00:29:55,402
To the honolulu airport
Stops here?
421
00:29:55,402 --> 00:29:57,404
In about 30 minutes,
I think.
422
00:29:57,404 --> 00:29:59,536
There's a schedule
On the window over there.
423
00:29:59,536 --> 00:30:00,537
Thank you.
424
00:30:00,537 --> 00:30:01,843
You're welcome.
425
00:30:33,048 --> 00:30:35,877
Hatch: I'm looking
For this dude named kenny.
426
00:30:35,877 --> 00:30:39,489
He runs a shaved-ice stand
Somewhere around here.
427
00:30:43,624 --> 00:30:47,062
Danny, just got a line
On the mustang convertible.
428
00:30:47,062 --> 00:30:49,021
Rented at the airport
To a susan bradshaw,
429
00:30:49,021 --> 00:30:50,544
Staying at the popshaw.
430
00:30:50,544 --> 00:30:52,024
Where's she from?
431
00:30:52,024 --> 00:30:53,199
Las vegas.
432
00:30:53,199 --> 00:30:54,330
Let's go.
433
00:31:00,075 --> 00:31:03,035
Rob? Sure. I haven't
Seen him around, though,
434
00:31:03,035 --> 00:31:05,385
'cause you know
These surfers.
435
00:31:05,385 --> 00:31:07,996
Yeah. Where's he surfing
These days?
436
00:31:07,996 --> 00:31:10,042
Oh, on the north shore,
All over.
437
00:31:10,042 --> 00:31:12,261
It depends
Where they're breaking.
438
00:31:12,261 --> 00:31:14,481
Uh-huh. You don't know
Where he lives, do you?
439
00:31:14,481 --> 00:31:16,091
No, I don't.
440
00:31:16,091 --> 00:31:18,528
See, after we were roommates,
We had this hassle.
441
00:31:18,528 --> 00:31:19,921
Problem was --
442
00:31:19,921 --> 00:31:22,532
Do you think you could
Find out for me?
443
00:31:22,532 --> 00:31:25,579
I mean, it would be
Worth 20 bucks to me.
444
00:31:25,579 --> 00:31:28,190
Why do you want to know?
445
00:31:28,190 --> 00:31:29,626
The kid owes me.
446
00:31:29,626 --> 00:31:33,065
Well, I'll ask around.
447
00:31:33,065 --> 00:31:34,544
Okay. My name's wally hatch.
448
00:31:34,544 --> 00:31:36,503
I'll be checking back
With you.
449
00:31:36,503 --> 00:31:37,678
Okay.
450
00:31:37,678 --> 00:31:39,158
Right on.
451
00:31:47,035 --> 00:31:48,558
Hi.
452
00:31:48,558 --> 00:31:50,560
Don't tell me.
453
00:31:50,560 --> 00:31:52,519
You missed
Your plane, right?
454
00:31:52,519 --> 00:31:54,303
No.
455
00:31:54,303 --> 00:31:58,307
I think it would be better
If you talked to me, susan.
456
00:32:01,223 --> 00:32:03,443
Hey, lady,
457
00:32:03,443 --> 00:32:05,880
I'm a hell of a good listener.
458
00:32:05,880 --> 00:32:11,277
I'm sure you are,
But there are some things...
459
00:32:11,277 --> 00:32:14,149
Jeff, what I need
Is a place to stay,
460
00:32:14,149 --> 00:32:15,803
Just for a few days.
461
00:32:15,803 --> 00:32:17,892
I've got to sort things out.
462
00:32:19,981 --> 00:32:21,374
Come on.
463
00:32:21,374 --> 00:32:24,159
Come on.
464
00:32:24,159 --> 00:32:26,335
The clerk says
The bradshaw girl
465
00:32:26,335 --> 00:32:28,511
Hasn't been back
Since she checked in
466
00:32:28,511 --> 00:32:30,035
As far as he knows.
467
00:32:30,035 --> 00:32:31,993
Well, somebody's been here
Turning over rocks.
468
00:32:31,993 --> 00:32:33,255
Better give che a call
469
00:32:33,255 --> 00:32:34,996
And have him
Go over this stuff.
470
00:32:34,996 --> 00:32:36,780
I'm going to see what I can
Find out about susan bradshaw.
471
00:32:44,179 --> 00:32:45,876
Out!
472
00:32:45,876 --> 00:32:46,965
Jeff, why did you --
473
00:32:46,965 --> 00:32:48,314
No questions.But what --
474
00:32:48,314 --> 00:32:50,446
No buts either.
475
00:33:03,590 --> 00:33:05,592
Perfect day for it.
476
00:33:05,592 --> 00:33:07,246
No, it's crazy.
477
00:33:07,246 --> 00:33:09,726
I should never
Have come back.
478
00:33:09,726 --> 00:33:11,554
But you did.
479
00:33:11,554 --> 00:33:14,601
Look, you won't talk to me.
480
00:33:14,601 --> 00:33:16,733
Okay, you're stubborn,
I'm stubborn.
481
00:33:16,733 --> 00:33:19,084
I also get strung out
Once in a while.
482
00:33:19,084 --> 00:33:21,260
That's why
I bought the boat --
483
00:33:21,260 --> 00:33:23,697
So I can get unstrung
When I want.
484
00:33:23,697 --> 00:33:26,917
You have no idea what
A few hours will do.
485
00:33:26,917 --> 00:33:28,919
Yes, but you don't
Understand.
486
00:33:28,919 --> 00:33:31,400
That's right, I don't.
487
00:33:33,315 --> 00:33:34,969
Now, are you coming?
488
00:33:50,115 --> 00:33:52,291
But how can you be sure
489
00:33:52,291 --> 00:33:54,380
The braddah'sgoing to
Pay off?
490
00:33:54,380 --> 00:33:57,426
I'm not. It's a game,
Charlie, a crapshoot,
491
00:33:57,426 --> 00:33:59,776
But the way we got her
Boxed in,
492
00:33:59,776 --> 00:34:02,605
I think we got house odds
All the way.
493
00:34:02,605 --> 00:34:05,782
I wish I shared
Your confidence, mr. Hatch.
494
00:34:05,782 --> 00:34:09,786
So do I, charlie.
495
00:34:09,786 --> 00:34:10,918
Hey, danno.
496
00:34:10,918 --> 00:34:12,441
How's the governor?
497
00:34:12,441 --> 00:34:14,443
He's upset
About that hung jury.
498
00:34:14,443 --> 00:34:15,966
What about
The surfboard caper?
499
00:34:15,966 --> 00:34:17,794
It's starting
To come together.
500
00:34:17,794 --> 00:34:19,622
Susan bradshaw's
A public relations assistant
501
00:34:19,622 --> 00:34:22,147
At one of the big hotels
In las vegas,
502
00:34:22,147 --> 00:34:23,800
A hotel
That manicote's investigation
503
00:34:23,800 --> 00:34:25,411
Linked to transoceanic
Development.
504
00:34:25,411 --> 00:34:26,977
And get this --
505
00:34:26,977 --> 00:34:29,284
She made regular runs,
Vegas to honolulu,
506
00:34:29,284 --> 00:34:31,895
Six times
In the last three months.
507
00:34:31,895 --> 00:34:34,376
Hmm. What about anderson?
508
00:34:34,376 --> 00:34:36,378
Name was a phony all right.
509
00:34:36,378 --> 00:34:38,380
The manager
Of the safe-deposit section
510
00:34:38,380 --> 00:34:40,426
Gave me a description
That fit anderson.
511
00:34:40,426 --> 00:34:42,558
Bank records show that
He made regular visits.
512
00:34:42,558 --> 00:34:45,213
Do you have a list
Of anderson's bank visits?
513
00:34:45,213 --> 00:34:47,520
Right here.
514
00:34:49,391 --> 00:34:52,046
6-1, vegas to honolulu,
Bradshaw.
515
00:34:52,046 --> 00:34:55,005
6-2, anderson's bank visit.
516
00:34:55,005 --> 00:34:58,052
6-12, vegas to honolulu,
Bradshaw.
517
00:34:58,052 --> 00:35:01,186
6-13, anderson visits bank.
518
00:35:01,186 --> 00:35:03,753
Right on down the line.
519
00:35:03,753 --> 00:35:07,931
In each case,
The day after bradshaw arrives,
520
00:35:07,931 --> 00:35:10,717
Anderson makes a bank visit.
521
00:35:10,717 --> 00:35:12,327
Conclusions?
522
00:35:12,327 --> 00:35:14,938
She's a courier carrying
Skimmed money from vegas
523
00:35:14,938 --> 00:35:16,810
To transoceanic
Development.
524
00:35:16,810 --> 00:35:18,942
Not quite, chin.
I think she went
525
00:35:18,942 --> 00:35:21,858
Directly to anderson
With that bag for a reason.
526
00:35:21,858 --> 00:35:25,297
Enabling him to skim
A few big ones off the top
527
00:35:25,297 --> 00:35:27,777
And then throw it
In a safe-deposit box
528
00:35:27,777 --> 00:35:29,562
Under a false name.
529
00:35:29,562 --> 00:35:33,131
So I would conclude
That the relationship
530
00:35:33,131 --> 00:35:36,438
Between anderson
And the bradshaw girl
531
00:35:36,438 --> 00:35:39,659
Was something more
Than business.
532
00:35:39,659 --> 00:35:43,576
Those clothes in his closet
Were probably hers.
533
00:35:45,099 --> 00:35:47,667
Suppose...
534
00:35:47,667 --> 00:35:51,671
Suppose the people in vegas,
Knowing of that relationship,
535
00:35:51,671 --> 00:35:55,979
Somehow got wind that anderson
Was ripping them off.
536
00:35:55,979 --> 00:35:59,026
How do you think
They'd react?
537
00:35:59,026 --> 00:36:01,594
By coming down on them hard,
Both of them.
538
00:36:01,594 --> 00:36:04,466
I think they cooled anderson
As a warning
539
00:36:04,466 --> 00:36:06,512
To all potential skimmers.
540
00:36:06,512 --> 00:36:08,383
Now the only loose end
Is the girl.
541
00:36:08,383 --> 00:36:10,298
All we have to do
Is find her.
542
00:36:10,298 --> 00:36:12,300
What about
The bradshaw girl, danno?
543
00:36:12,300 --> 00:36:14,346
Photofax is on the way
From vegas.
544
00:36:14,346 --> 00:36:16,348
The only connective tissue
Is a brother.
545
00:36:16,348 --> 00:36:18,306
His last known address
Was los angeles.
546
00:36:18,306 --> 00:36:20,352
I have a call into lapd.
547
00:36:20,352 --> 00:36:22,571
Okay, push them
As hard as you can.
548
00:36:22,571 --> 00:36:24,182
We have to move fast.
549
00:36:24,182 --> 00:36:26,227
Chin, call the fbi
In las vegas.
550
00:36:26,227 --> 00:36:29,143
Ask them to telex
A list of known hit men
551
00:36:29,143 --> 00:36:30,840
Operating out of their area.
552
00:36:30,840 --> 00:36:34,279
See if any of the names match up
With incoming passengers
553
00:36:34,279 --> 00:36:36,281
Around the time
Of susan bradshaw's arrival.
554
00:36:36,281 --> 00:36:38,108
I don't think
They'd be that stupid,
555
00:36:38,108 --> 00:36:39,806
But you can never tell.
556
00:36:39,806 --> 00:36:41,416
If they were smart,
They wouldn't be hit men. Go.
557
00:36:44,114 --> 00:36:47,292
So I ran,
Scared out of my mind.
558
00:36:47,292 --> 00:36:50,773
How did you get involved
With this dude, anderson?
559
00:36:50,773 --> 00:36:53,428
You're asking
For the story of my life.
560
00:36:53,428 --> 00:36:55,300
He was a sweet-talker,
561
00:36:55,300 --> 00:36:57,780
A con artist
I didn't see through.
562
00:36:57,780 --> 00:37:01,262
I met him in vegas,
And he got me a job.
563
00:37:01,262 --> 00:37:03,133
That's how it all started.
564
00:37:03,133 --> 00:37:06,136
At first, the things
They asked me to do
565
00:37:06,136 --> 00:37:09,139
Seemed innocent enough,
But when curt moved here,
566
00:37:09,139 --> 00:37:12,621
All of a sudden my role
Became more important.
567
00:37:12,621 --> 00:37:14,144
He was using me.
568
00:37:14,144 --> 00:37:16,146
It's because of your
Involvement with him
569
00:37:16,146 --> 00:37:19,628
That the vegas biggies
Figure you in on the rip-off.
570
00:37:19,628 --> 00:37:20,977
That's right.
571
00:37:20,977 --> 00:37:23,980
What about going
To the police?
572
00:37:23,980 --> 00:37:26,940
Jeff, I killed a man.
573
00:37:26,940 --> 00:37:28,985
From what you were
Telling me,
574
00:37:28,985 --> 00:37:31,074
It sounds more
Like self-defense.
575
00:37:31,074 --> 00:37:33,163
Yeah, but only
How do you prove it?
576
00:37:33,163 --> 00:37:35,601
Curt and I were
The only ones in the room.
577
00:37:35,601 --> 00:37:39,082
You got yourself
Into one big squeeze.
578
00:37:39,082 --> 00:37:41,607
Maybe if we hid you...
579
00:37:41,607 --> 00:37:43,652
I can't hide forever.
580
00:37:43,652 --> 00:37:47,090
No, I mean just till
We figure something out.
581
00:37:49,136 --> 00:37:51,660
No, I don't --
I don't want you involved.
582
00:37:51,660 --> 00:37:53,619
Involved in what,
Harboring a fugitive?
583
00:37:53,619 --> 00:37:54,620
Yes.
584
00:37:54,620 --> 00:37:56,317
Lady, if anybody asks me,
585
00:37:56,317 --> 00:37:58,450
I don't even know
You're running away.
586
00:37:58,450 --> 00:37:59,973
Look, I got some friends
587
00:37:59,973 --> 00:38:01,975
Living over
On the big island.
588
00:38:01,975 --> 00:38:03,498
It's kind of commune-like,
589
00:38:03,498 --> 00:38:05,457
But there's always room
For one more.
590
00:38:05,457 --> 00:38:08,242
We'll take
The big boat, okay?
591
00:38:11,114 --> 00:38:12,855
Okay.
592
00:38:12,855 --> 00:38:15,336
There's a few things
I've got to do
593
00:38:15,336 --> 00:38:18,296
Back at the factory
Before we take off.
594
00:38:21,603 --> 00:38:23,170
Yeah, right.
595
00:38:23,170 --> 00:38:26,652
Got it, larry, and thanks
For the extra trouble.
596
00:38:26,652 --> 00:38:30,090
By the way,
How's the smog?
597
00:38:30,090 --> 00:38:31,657
Lapd?
598
00:38:31,657 --> 00:38:34,094
Yeah.
599
00:38:34,094 --> 00:38:37,097
The people at bradshaw's
Former address
600
00:38:37,097 --> 00:38:39,534
Think he moved to honolulu.
601
00:38:43,103 --> 00:38:46,106
No robert bradshaw
Listed in the phone book.
602
00:38:46,106 --> 00:38:47,934
I'll check auto registration.
603
00:38:51,633 --> 00:38:55,115
Teri, check this name
With state tax records.
604
00:38:55,115 --> 00:38:58,074
See what you
Can come up with.
605
00:39:00,381 --> 00:39:03,297
Hey, kenny, my lad,
Any luck?
606
00:39:03,297 --> 00:39:05,604
Hey, mr. Hatch,
How you doing?
607
00:39:05,604 --> 00:39:07,083
Rob's address.
608
00:39:07,083 --> 00:39:08,955
Outstanding.
609
00:39:08,955 --> 00:39:11,087
This square us?
610
00:39:11,087 --> 00:39:14,134
Hey, thanks. You know it.
611
00:39:23,665 --> 00:39:27,582
Well, kimo, I think
We're in business.
612
00:39:38,114 --> 00:39:40,421
Duke: wally hatch --
613
00:39:40,421 --> 00:39:42,423
Did time for armed robbery,
Assault.
614
00:39:42,423 --> 00:39:43,903
Two murder indictments,
No convictions.
615
00:39:43,903 --> 00:39:45,905
Long list
Of "Also known as."
616
00:39:45,905 --> 00:39:47,210
Classic hitter.
617
00:39:47,210 --> 00:39:49,082
When did he get in?
618
00:39:49,082 --> 00:39:50,910
Right behind susan bradshaw.
619
00:39:50,910 --> 00:39:54,043
Chin's circulating copies
Of this right now.
620
00:39:54,043 --> 00:39:56,089
Got an address
On robert bradshaw.
621
00:39:56,089 --> 00:39:57,656
It should be current.
622
00:39:57,656 --> 00:39:59,788
He just renewed his business
License -- hawaii kai.
623
00:39:59,788 --> 00:40:02,400
Ask him to join us
For a little chat.
624
00:40:09,929 --> 00:40:11,931
I wanted you to know,
625
00:40:11,931 --> 00:40:14,107
But I didn't want you
Involved.
626
00:40:14,107 --> 00:40:16,283
Do you forgive me?
627
00:40:16,283 --> 00:40:18,938
Yeah, but I'd better
Hear from you now.
628
00:40:18,938 --> 00:40:20,809
You will.
629
00:40:20,809 --> 00:40:23,116
Hey, it's the big island
We're talking about.
630
00:40:23,116 --> 00:40:25,466
There's no limit
On visitation rights.
631
00:40:25,466 --> 00:40:26,902
We'd better go.
632
00:40:28,600 --> 00:40:31,080
You take care, big sister.
633
00:41:27,963 --> 00:41:29,269
Frank?
634
00:41:29,269 --> 00:41:30,836
Yeah?
635
00:41:30,836 --> 00:41:33,839
I'm going to split
With susan for a few days.
636
00:41:33,839 --> 00:41:36,972
Got some stuff I'd like you
To take care of.
637
00:41:36,972 --> 00:41:39,453
Sure. A guy from seaside
Resin company is here.
638
00:41:39,453 --> 00:41:41,499
He said you called
About some new resin.
639
00:41:41,499 --> 00:41:43,588
He drove all the way
Out here.
640
00:41:43,588 --> 00:41:45,590
I might as well
Talk to him.
641
00:41:50,203 --> 00:41:52,379
Hello?
642
00:41:52,379 --> 00:41:54,033
Anybody here?
643
00:41:58,385 --> 00:42:00,082
Anything?
644
00:42:00,082 --> 00:42:03,042
It's just a lot
Of surfboards out back.
645
00:42:09,831 --> 00:42:12,225
Chin, duke, quick.
646
00:42:12,225 --> 00:42:13,531
Move the sofa.
647
00:42:18,405 --> 00:42:22,235
Get an ambulance, chin.
Duke, bring your first-aid kit.
648
00:42:24,411 --> 00:42:26,108
Sorry for the delay,
649
00:42:26,108 --> 00:42:28,458
But this guy's
Hanging me up.
650
00:42:28,458 --> 00:42:30,939
You know how it is
With us industrial giants.
651
00:42:30,939 --> 00:42:32,941
I'll meet you at the boat.
652
00:42:32,941 --> 00:42:34,943
It should be
Within the hour.
653
00:42:34,943 --> 00:42:36,945
The market,
You said it's on the way?
654
00:42:36,945 --> 00:42:38,904
It's the big one at nehu.
655
00:42:38,904 --> 00:42:41,428
Just tell the manager
The stuff is for me.
656
00:42:41,428 --> 00:42:44,387
All right. Frank,
Keep hanging in there.
657
00:42:44,387 --> 00:42:46,564
Bye, susan. Be good.
658
00:42:50,916 --> 00:42:54,572
Easy, kemo sabe.
Don't spook her.
659
00:43:13,808 --> 00:43:15,897
[ siren wailing ]
660
00:43:20,946 --> 00:43:21,947
[ siren stops ]
661
00:43:21,947 --> 00:43:23,470
Find out anything?
662
00:43:23,470 --> 00:43:24,950
Plenty.
It's hatch, all right,
663
00:43:24,950 --> 00:43:26,952
And he knows
Where the girl is headed.
664
00:43:26,952 --> 00:43:29,302
Duke, get ahold of steve.
665
00:43:30,956 --> 00:43:32,131
Central.
666
00:43:32,131 --> 00:43:33,306
Man: central.
667
00:43:33,306 --> 00:43:35,308
Patch me through
To mcgarrett.
668
00:43:45,448 --> 00:43:47,494
Williams, five-o.
669
00:43:47,494 --> 00:43:49,975
We're looking
For a susan bradshaw.
670
00:43:49,975 --> 00:43:51,454
Nobody here by that name.
671
00:43:51,454 --> 00:43:52,455
Jeff heywood?
672
00:43:52,455 --> 00:43:53,892
Yeah. How did you know?
673
00:43:53,892 --> 00:43:55,502
From her brother.
674
00:43:55,502 --> 00:43:57,286
He was just badly beaten
By some guys.
675
00:43:57,286 --> 00:43:58,853
Is he okay?
676
00:43:58,853 --> 00:44:00,812
He'll be all right.
Where is susan bradshaw?
677
00:44:00,812 --> 00:44:02,291
She's at the marina.
678
00:44:02,291 --> 00:44:07,470
Chin, notify steve and duke.
679
00:44:07,470 --> 00:44:11,692
Central, patch me through
To mcgarrett.
680
00:44:11,692 --> 00:44:14,173
Very well.
I've got it, danno.
681
00:44:14,173 --> 00:44:17,698
I'm not far
From the hpd heliport.
682
00:44:17,698 --> 00:44:20,309
I'll pick up a chopper
And meet you there.
683
00:45:18,977 --> 00:45:20,543
Let's do it.
684
00:46:01,323 --> 00:46:02,672
No!
685
00:46:02,672 --> 00:46:03,978
[ fires ]
686
00:46:10,115 --> 00:46:12,160
Mcgarrett: hatch...
687
00:46:12,160 --> 00:46:16,121
This is steve mcgarrett,
Hawaii five-o.
688
00:46:16,121 --> 00:46:18,558
You're under arrest.
689
00:46:18,558 --> 00:46:22,127
Throw down your gun.
We have the entire area covered.
690
00:46:22,127 --> 00:46:25,130
No place to run.
691
00:46:25,130 --> 00:46:28,960
Hatch, I said
Throw down your gun.
692
00:46:28,960 --> 00:46:30,918
You don't stand a chance.
693
00:46:30,918 --> 00:46:32,137
[ firing ]
694
00:46:59,947 --> 00:47:01,209
Freeze!
695
00:47:07,389 --> 00:47:09,348
[ fires ]
696
00:47:40,814 --> 00:47:42,860
Hey, you all right?
You okay?
697
00:47:42,860 --> 00:47:44,035
[ sobbing ]
Yes.
698
00:47:44,035 --> 00:47:45,732
Look up. You okay? Huh?
699
00:47:45,732 --> 00:47:48,604
Oh, jeff,
How did they find me?
700
00:47:48,604 --> 00:47:50,302
They got to rob.
701
00:47:50,302 --> 00:47:52,521
No, no, no.
He's banged up some,
702
00:47:52,521 --> 00:47:53,958
But he's okay.
703
00:47:53,958 --> 00:47:56,003
And the police?
704
00:47:56,003 --> 00:47:59,659
They know about everything,
But listen.
705
00:47:59,659 --> 00:48:02,314
You didn't kill anderson.
706
00:48:02,314 --> 00:48:04,185
He did.
707
00:48:08,233 --> 00:48:09,495
Come on.
708
00:48:09,495 --> 00:48:11,453
Come along, please.
709
00:48:19,157 --> 00:48:20,680
Book 'im, larry.
710
00:48:20,680 --> 00:48:22,987
Mr. Mcgarrett,
What happens now?
711
00:48:22,987 --> 00:48:24,510
That all depends.
712
00:48:24,510 --> 00:48:26,512
Would you be willing
To testify
713
00:48:26,512 --> 00:48:28,601
About what you've been
Involved in,
714
00:48:28,601 --> 00:48:32,213
Give us names, dates,
Amounts?
715
00:48:32,213 --> 00:48:33,693
Yes.
716
00:48:33,693 --> 00:48:36,522
That should help her,
Right?
717
00:48:36,522 --> 00:48:40,526
I'm not in a position to make
Any deals or any promises,
718
00:48:40,526 --> 00:48:42,528
But I can make recommendations.
719
00:48:42,528 --> 00:48:45,487
Now you level with us,
We'll try to help you.
720
00:48:45,487 --> 00:48:47,968
Thank you.
721
00:48:47,968 --> 00:48:49,927
Duke, book her.
722
00:48:54,279 --> 00:48:57,282
Well, I -- I guess that --
723
00:48:57,282 --> 00:48:59,980
Remember now --
724
00:48:59,980 --> 00:49:02,591
The boat's here,
And I'm here.
725
00:49:02,591 --> 00:49:04,289
You come back.
726
00:49:04,289 --> 00:49:07,161
We'll just set sail
And let it happen.
727
00:49:24,657 --> 00:49:27,529
Mr. Mcgarrett...
728
00:49:27,529 --> 00:49:29,183
If I keep in touch,
729
00:49:29,183 --> 00:49:32,665
Will you let me know
How it goes with susan?
730
00:49:32,665 --> 00:49:36,582
How it goes with susan
Depends on susan.
49682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.