Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,607 --> 00:01:48,876
Okay, swing around the corner.
2
00:01:53,947 --> 00:01:55,549
[ gunshot ]
3
00:01:57,685 --> 00:02:00,154
[ both grunting ]
4
00:02:01,222 --> 00:02:03,123
Go!
5
00:02:11,399 --> 00:02:14,635
[ siren blaring ]
6
00:02:40,928 --> 00:02:43,931
Ben, this is mr. Simpson.
He owns the travel agency.
7
00:02:47,901 --> 00:02:49,803
They were going to the bank?
8
00:02:49,837 --> 00:02:50,838
Right.
9
00:02:50,871 --> 00:02:52,706
How much money
Did they get, sir?
10
00:02:52,740 --> 00:02:54,242
No money.
11
00:02:54,275 --> 00:02:55,343
No money?
12
00:02:55,376 --> 00:02:57,211
They were airline tickets.
13
00:02:57,245 --> 00:02:58,912
Airline tickets?
14
00:02:58,946 --> 00:03:00,013
Blanks.
15
00:03:00,047 --> 00:03:02,182
6,000 of them.
16
00:03:10,624 --> 00:03:13,827
Central, this is kokua.
Give me a patch to five-o.
17
00:03:18,065 --> 00:03:21,302
Are you insured against
Such losses, mr. Simpson?
18
00:03:21,335 --> 00:03:23,337
There's no reason
For insurance.
19
00:03:23,371 --> 00:03:25,406
But they're worth
Over a million.
20
00:03:25,439 --> 00:03:27,408
They're blank tickets.
There's no intrinsic worth
21
00:03:27,441 --> 00:03:29,176
Until they're filled out
And validated.
22
00:03:29,209 --> 00:03:31,812
Which could be done easily on
The hot-ticket market.
23
00:03:31,845 --> 00:03:33,914
Oh, I don't know anything
About that,
24
00:03:33,947 --> 00:03:37,585
Though I suppose they could use
Phony validators.
25
00:03:42,290 --> 00:03:45,859
Who issues the tickets?
The airlines?
26
00:03:45,893 --> 00:03:47,461
It's handled by the atc,
27
00:03:47,495 --> 00:03:49,463
The air traffic conference
In washington.
28
00:03:49,497 --> 00:03:50,864
They distribute tickets
29
00:03:50,898 --> 00:03:53,000
To all the travel agencies
In the country.
30
00:03:53,033 --> 00:03:54,435
I'll be reporting the loss,
31
00:03:54,468 --> 00:03:56,069
And they'll notify
Every airport in the world.
32
00:03:56,103 --> 00:03:58,272
Seems impossible that anybody
Could get away
33
00:03:58,306 --> 00:03:59,707
With using a hot ticket.
34
00:03:59,740 --> 00:04:02,443
Security's not so hot
At a lot of airports.
35
00:04:02,476 --> 00:04:03,744
Well, that's true.
36
00:04:03,777 --> 00:04:05,413
You're one of the largest
Travel agencies
37
00:04:05,446 --> 00:04:06,914
On the island.
38
00:04:06,947 --> 00:04:09,016
If you come across anything
That might help us,
39
00:04:09,049 --> 00:04:10,684
Please let us know, mr. Simpson.
40
00:04:18,091 --> 00:04:19,727
Chin, see what you can find out.
41
00:04:19,760 --> 00:04:22,330
I'm gonna go to the airport
And pick steve up.
42
00:04:34,575 --> 00:04:36,744
How are things in hilo?
43
00:04:36,777 --> 00:04:38,612
Your timing was good,
Dano.
44
00:04:38,646 --> 00:04:41,148
I just finished testifying
Before the grand jury
45
00:04:41,181 --> 00:04:42,616
When I got your message.
46
00:04:42,650 --> 00:04:44,985
Ran for the plane. Here I am.
What do we got?
47
00:04:45,018 --> 00:04:48,522
We've got three different
Descriptions of the getaway car.
48
00:04:48,556 --> 00:04:50,391
What about the hit man?
49
00:04:50,424 --> 00:04:51,892
Oh, it all happened
Too fast.
50
00:04:51,925 --> 00:04:54,061
They knew exactly
When to make the hit.
51
00:04:54,094 --> 00:04:56,730
A real precision job.
52
00:04:56,764 --> 00:05:00,233
Does it look like somebody
On the inside set it up?
53
00:05:00,267 --> 00:05:01,869
Simpson's got
20 employees.
54
00:05:01,902 --> 00:05:04,972
Any one of them
Could be mr. Inside.
55
00:05:05,005 --> 00:05:06,640
Well, maybe we can
Narrow it down.
56
00:05:06,674 --> 00:05:08,409
Let's go and see simpson.
57
00:05:08,442 --> 00:05:11,144
You've turned on a lot of heat.
58
00:05:11,178 --> 00:05:13,246
You know that, huh? Huh?
59
00:05:13,280 --> 00:05:14,782
[ laughs ]
60
00:05:14,815 --> 00:05:16,484
Well, what did you
Expect me to do
61
00:05:16,517 --> 00:05:18,952
When that toy cop
Went for his gun?
62
00:05:18,986 --> 00:05:21,355
He didn't have to be
Such an eager beaver.
63
00:05:21,389 --> 00:05:24,492
He's just stupid.
Come on, relax, will you?
64
00:05:24,525 --> 00:05:26,059
The day I start to relax
65
00:05:26,093 --> 00:05:29,196
Is the day you better start
Worrying, bruddah.
66
00:05:29,229 --> 00:05:30,631
[ chuckles ]
67
00:05:30,664 --> 00:05:32,232
Hey, what happens
With these here?
68
00:05:32,265 --> 00:05:36,537
You and the boys start peddling
To the regular customers.
69
00:05:36,570 --> 00:05:38,038
Well, if you're so sweaty,
70
00:05:38,071 --> 00:05:39,640
Why don't you
Let them cool off a while?
71
00:05:39,673 --> 00:05:41,775
Because it'd take
Another ice age
72
00:05:41,809 --> 00:05:44,344
To get the heat
Out of that paper,
73
00:05:44,378 --> 00:05:46,046
And I cannot wait that long.
74
00:05:47,280 --> 00:05:48,849
Okay. Same price, huh?
75
00:05:48,882 --> 00:05:50,918
50 a copy.
76
00:05:50,951 --> 00:05:54,422
And if they give you any static,
You know what to do.
77
00:05:54,455 --> 00:05:56,390
Okay?
78
00:05:59,026 --> 00:06:02,830
But one of my employees?
79
00:06:02,863 --> 00:06:04,898
Let's examine a couple
Of facts, huh, mr. Simpson?
80
00:06:04,932 --> 00:06:06,767
There's no financial
Loss to you.
81
00:06:06,800 --> 00:06:08,636
The atc will replace
The tickets.
82
00:06:08,669 --> 00:06:09,903
-is that correct?
-yeah.
83
00:06:09,937 --> 00:06:11,572
Now, your employees
Must know that.
84
00:06:11,605 --> 00:06:14,475
Yes, but murder.
85
00:06:14,508 --> 00:06:16,109
Maybe the informer
Didn't know your employee
86
00:06:16,143 --> 00:06:18,345
And the guard would be killed.
Maybe he didn't care.
87
00:06:18,378 --> 00:06:20,614
None of my people
Would do such a thing.
88
00:06:22,049 --> 00:06:24,384
Your supply of tickets
Arrive every three months,
89
00:06:24,418 --> 00:06:25,886
Is that right?
90
00:06:25,919 --> 00:06:26,920
Yes.
91
00:06:26,954 --> 00:06:29,156
-and not on any specified day?
-no.
92
00:06:29,189 --> 00:06:32,726
Well, how do you think
The killer knew the exact moment
93
00:06:32,760 --> 00:06:35,596
Those tickets were going
To the bank vault?
94
00:06:35,629 --> 00:06:38,432
Well, he probably watched
The place.
95
00:06:38,466 --> 00:06:40,634
-or he was tipped off.
-you're wrong.
96
00:06:40,668 --> 00:06:42,570
Well, you can prove us wrong,
Mr. Simpson.
97
00:06:42,603 --> 00:06:44,204
What are you suggesting?
98
00:06:44,237 --> 00:06:45,606
Polygraph examinations.
99
00:06:45,639 --> 00:06:48,375
-lie detector tests?
-that's right.
100
00:06:48,408 --> 00:06:50,578
I'm not gonna put
Myself in a position
101
00:06:50,611 --> 00:06:52,145
Of forcing
My employees to --
102
00:06:52,179 --> 00:06:54,615
We're not talking about force.
Nobody can be forced.
103
00:06:54,648 --> 00:06:57,417
We're asking for
Purely voluntary action.
104
00:06:57,451 --> 00:06:59,152
-but...
-but what?
105
00:06:59,186 --> 00:07:01,121
Until now,
106
00:07:01,154 --> 00:07:03,390
The black market
In stolen airplane tickets
107
00:07:03,423 --> 00:07:05,493
On these islands
Has been negligible,
108
00:07:05,526 --> 00:07:07,194
But this was a major hit,
109
00:07:07,227 --> 00:07:08,696
And we intend to crack it,
110
00:07:08,729 --> 00:07:10,363
With your help or without.
111
00:07:10,397 --> 00:07:11,865
As I understand it,
112
00:07:11,899 --> 00:07:13,734
Polygraph tests don't
Necessarily prove anything.
113
00:07:13,767 --> 00:07:15,703
That's correct,
But they're capable
114
00:07:15,736 --> 00:07:18,205
Of giving us a lead,
Which we need and want.
115
00:07:26,714 --> 00:07:28,315
You're gonna like this one.
116
00:07:28,348 --> 00:07:29,717
Ah, come on, ollie.
117
00:07:29,750 --> 00:07:31,384
All these tour groups
Are alike.
118
00:07:31,418 --> 00:07:34,622
A lot of sun, a lot of surf,
Getting bombed at night.
119
00:07:34,655 --> 00:07:37,991
Not this one.
Just wanna see the sights.
120
00:07:38,025 --> 00:07:41,962
Hey, how's it, ollie, baby?
How's business, pal?
121
00:07:41,995 --> 00:07:43,531
What do you care?
122
00:07:43,564 --> 00:07:45,398
What are you talking about?
Come on, now.
123
00:07:45,432 --> 00:07:47,100
I like to see
My customers happy.
124
00:07:47,134 --> 00:07:50,137
Well, for your information,
Business is lousy.
125
00:07:50,170 --> 00:07:52,940
Got enough trouble
Without hustling your stuff.
126
00:07:52,973 --> 00:07:55,175
So why don't you lay off me
This month?
127
00:07:55,208 --> 00:07:58,579
Well, ollie, that's exactly
Why I came down here.
128
00:07:58,612 --> 00:08:01,081
You don't have to buy 15
This month.
129
00:08:01,114 --> 00:08:02,082
No?
130
00:08:02,115 --> 00:08:04,785
No. This month,
You're gonna buy 50.
131
00:08:04,818 --> 00:08:06,954
-50?
-at 50 bucks a throat.
132
00:08:06,987 --> 00:08:08,355
I don't have it!
133
00:08:08,388 --> 00:08:09,757
Don't worry about that.
134
00:08:09,790 --> 00:08:11,725
Your credit's good with us.
Pay us next week.
135
00:08:11,759 --> 00:08:13,827
I won't have it
Next week, either.
136
00:08:13,861 --> 00:08:16,096
Sure you will, ollie.
All you've got to do
137
00:08:16,129 --> 00:08:18,031
Is hustle a little more,
That's all.
138
00:08:18,065 --> 00:08:19,132
No.
139
00:08:19,166 --> 00:08:21,935
Look, maybe I don't
Understand something.
140
00:08:21,969 --> 00:08:24,672
Now, you buy those blanks
From us for 50 bucks.
141
00:08:24,705 --> 00:08:27,474
You turn around
And sell them for 100.
142
00:08:27,507 --> 00:08:28,742
Now, that's like finding
2,500 bucks.
143
00:08:28,776 --> 00:08:30,210
What the hell
Is wrong with that?
144
00:08:30,243 --> 00:08:31,879
Because one of these days,
I'm gonna get nailed,
145
00:08:31,912 --> 00:08:33,013
And what happens then?
146
00:08:33,046 --> 00:08:34,582
Okay, then you've
Got some trouble,
147
00:08:34,615 --> 00:08:36,116
But I'll tell you,
148
00:08:36,149 --> 00:08:38,351
The cops ain't got a corner
On giving trouble, ollie.
149
00:08:38,385 --> 00:08:40,053
Look, I know a couple of guys,
150
00:08:40,087 --> 00:08:41,922
They can take
This whole joint apart
151
00:08:41,955 --> 00:08:43,256
In maybe five or six minutes.
152
00:08:43,290 --> 00:08:45,626
That includes
A little vacation for you,
153
00:08:45,659 --> 00:08:47,427
In the hospital, pal.
154
00:08:47,460 --> 00:08:49,396
Hey, that sounds a little
155
00:08:49,429 --> 00:08:52,232
Like one of them package tours
You sell, don't it?
156
00:08:57,304 --> 00:09:00,641
See you guys next week.
157
00:09:07,380 --> 00:09:12,519
Easy. Easy. Sit down, ollie.
Take it easy.
158
00:09:12,552 --> 00:09:14,888
Hey, don't sweat it, man.
159
00:09:14,922 --> 00:09:17,124
Like I told you before,
160
00:09:17,157 --> 00:09:19,793
I can hustle more than
15 a month of these, easy.
161
00:09:19,827 --> 00:09:21,595
It's too risky.
162
00:09:21,629 --> 00:09:23,496
You got a choice?
163
00:09:23,530 --> 00:09:26,066
Yeah.
164
00:09:26,099 --> 00:09:28,669
I could blow the whistle
On the whole stinking business.
165
00:09:28,702 --> 00:09:32,505
Come on, ollie.
Don't try to be a hero.
166
00:09:32,539 --> 00:09:34,474
You're too tense, man.
Relax.
167
00:09:34,507 --> 00:09:37,310
Come on, relax, huh?
Come on. Please.
168
00:09:37,344 --> 00:09:40,848
Like I said, you know,
I'll take care of these.
169
00:09:40,881 --> 00:09:43,016
Cool it. All right?
170
00:10:11,845 --> 00:10:13,513
[ phone ringing ]
171
00:10:13,546 --> 00:10:15,415
Hawaii five-o.
172
00:10:15,448 --> 00:10:17,150
Hello?
173
00:10:17,184 --> 00:10:19,987
Hello?
174
00:10:22,923 --> 00:10:25,726
[ tires screeching ]
175
00:10:36,603 --> 00:10:38,038
Chin.
176
00:10:38,071 --> 00:10:39,707
I just came
From the morgue.
177
00:10:39,740 --> 00:10:41,374
Weapon's a .38-caliber.
178
00:10:41,408 --> 00:10:42,910
And from the damage it did,
179
00:10:42,943 --> 00:10:45,145
Doc thinks the slugs
Were magnum loads.
180
00:10:45,178 --> 00:10:46,747
Magnum loads?
181
00:10:46,780 --> 00:10:48,782
Yeah.
182
00:10:48,816 --> 00:10:50,784
Can you believe
Something like that?
183
00:10:50,818 --> 00:10:52,686
Got to be a pro at work.
184
00:10:52,720 --> 00:10:54,554
What about
A ballistics report?
185
00:10:54,587 --> 00:10:55,823
Che's on it.
186
00:10:55,856 --> 00:10:58,258
Running it through
Ncic and hpd?
187
00:10:58,291 --> 00:11:00,060
Right. Oh, and doc
Is sending
188
00:11:00,093 --> 00:11:03,296
Some fingernail scrapes
From marvin wilson.
189
00:11:03,330 --> 00:11:04,798
Anything special?
190
00:11:04,832 --> 00:11:06,333
Yeah. Hair.
191
00:11:06,366 --> 00:11:07,701
Hair?
192
00:11:07,735 --> 00:11:09,069
Yeah.
193
00:11:09,102 --> 00:11:10,971
Let's go and see che.
Where's ben?
194
00:11:11,004 --> 00:11:12,873
Testifying in the hayward case.
195
00:11:12,906 --> 00:11:15,308
I'm picking him up
At the judiciary building
196
00:11:15,342 --> 00:11:17,911
In a half-hour.
197
00:11:19,079 --> 00:11:20,513
How are we doing on that?
198
00:11:20,547 --> 00:11:22,049
Manicote says we're a cinch
199
00:11:22,082 --> 00:11:23,516
For conviction on all counts.
200
00:11:23,550 --> 00:11:25,719
Good.
201
00:11:29,656 --> 00:11:32,225
Now, just try
To relax, miss.
202
00:11:32,259 --> 00:11:34,294
I'm gonna ask you
A series of questions
203
00:11:34,327 --> 00:11:36,529
To establish your
Reaction level.
204
00:11:36,563 --> 00:11:38,899
You answer "Yes" or "No."
205
00:11:38,932 --> 00:11:40,600
Are you ready?
206
00:11:40,633 --> 00:11:42,770
Yes.
207
00:11:42,803 --> 00:11:45,438
All right.
208
00:11:45,472 --> 00:11:47,440
Your name is irene lewis?
209
00:11:47,474 --> 00:11:49,409
Yes.
210
00:11:52,379 --> 00:11:55,448
Do you live at
2777 lanihuli street?
211
00:11:55,482 --> 00:11:56,917
Yes.
212
00:11:58,618 --> 00:12:00,988
-you're single?
-yes.
213
00:12:01,021 --> 00:12:02,722
You've been employed
By the simpson agency
214
00:12:02,756 --> 00:12:04,091
For six months?
215
00:12:04,124 --> 00:12:06,559
No. I've been there over --
216
00:12:06,593 --> 00:12:08,495
Over two years.
217
00:12:11,398 --> 00:12:13,733
Very good.
Now let's get to work.
218
00:12:17,337 --> 00:12:19,272
I used a scanning
Electronic microscope
219
00:12:19,306 --> 00:12:23,210
On those hair strands
Doc found in wilson's hand.
220
00:12:23,243 --> 00:12:25,712
This is a hair sample
Of my own.
221
00:12:25,745 --> 00:12:27,815
I'd like to show you
Something.
222
00:12:37,457 --> 00:12:40,794
Take a look.
223
00:12:40,828 --> 00:12:42,762
Notice the hair follicles
224
00:12:42,796 --> 00:12:44,832
At the base of my own
Hair sample.
225
00:12:44,865 --> 00:12:46,266
But the killer's hair
226
00:12:46,299 --> 00:12:48,869
Has an inorganic substance
At its base.
227
00:12:53,706 --> 00:12:55,475
Yeah, which is what?
228
00:12:55,508 --> 00:12:56,977
It's silicone.
229
00:12:57,010 --> 00:12:59,980
Which means
His hair is not his own?
230
00:13:00,013 --> 00:13:01,982
Well, not all of it, anyway.
231
00:13:02,015 --> 00:13:04,584
A toupee or a permanent implant?
232
00:13:04,617 --> 00:13:05,685
Implant.
233
00:13:05,718 --> 00:13:07,754
That's interesting.
234
00:13:07,787 --> 00:13:09,156
Dano, get ben on it.
235
00:13:09,189 --> 00:13:12,625
Check every salon
That does work of this kind.
236
00:13:12,659 --> 00:13:14,427
-anything else for us?
-yes.
237
00:13:14,461 --> 00:13:17,364
Slugs doc dug
Out of the dead man.
238
00:13:22,069 --> 00:13:24,404
You mean they indicate
The gun is new?
239
00:13:24,437 --> 00:13:27,574
I'm saying the gun
Hasn't been fired too often.
240
00:13:27,607 --> 00:13:30,510
The lines and grooves
Indicate precise definition.
241
00:13:30,543 --> 00:13:32,379
Any idea of the make of the gun?
242
00:13:32,412 --> 00:13:35,715
All I'm sure of is it's not
A saturday night special.
243
00:13:35,748 --> 00:13:37,985
Steve?
244
00:13:38,018 --> 00:13:39,920
Yeah, nick.
245
00:13:39,953 --> 00:13:41,688
I just came from
The simpson agency.
246
00:13:41,721 --> 00:13:43,924
All the employees agreed
To take the polygraph test.
247
00:13:43,957 --> 00:13:46,159
Good. Good.
248
00:13:50,330 --> 00:13:53,934
You know, it occurs to me
That we've forgotten something.
249
00:13:53,967 --> 00:13:55,502
What's that?
250
00:13:55,535 --> 00:13:57,971
There is one employee
251
00:13:58,005 --> 00:14:01,474
Who cannot be tested...
252
00:14:01,508 --> 00:14:03,343
Marvin wilson.
253
00:14:03,376 --> 00:14:06,346
You think the killer could have
Bought the information from him?
254
00:14:06,379 --> 00:14:08,281
Could be,
Then given him a bonus.
255
00:14:08,315 --> 00:14:11,684
That way he wouldn't talk
Or expect a cut of the tickets.
256
00:14:11,718 --> 00:14:14,554
That would explain
Why wilson caught two slugs.
257
00:14:14,587 --> 00:14:16,656
Yeah, but it doesn't wash.
258
00:14:16,689 --> 00:14:19,492
It was a fluke wilson was
Delivering the tickets.
259
00:14:19,526 --> 00:14:21,461
Simpson's secretary was supposed
To make the trip to the bank.
260
00:14:21,494 --> 00:14:23,596
The last minute,
Simpson changed his mind.
261
00:14:23,630 --> 00:14:26,366
Yeah, but it's worth
Checking anyway, dano.
262
00:14:26,399 --> 00:14:29,036
Let's dig into wilson's
Background.
263
00:14:29,069 --> 00:14:32,039
[ phone ringing ]
264
00:14:32,072 --> 00:14:33,840
Crime lab. Yes, jenny.
265
00:14:33,873 --> 00:14:35,943
It's for you, steve.
266
00:14:37,810 --> 00:14:39,646
Yes, jenny?
267
00:14:39,679 --> 00:14:42,649
A mr. Harry rosen is here
At your office.
268
00:14:42,682 --> 00:14:44,217
Wants to see you.
269
00:14:44,251 --> 00:14:46,786
He's an investigator
With the air traffic conference.
270
00:14:46,819 --> 00:14:48,688
Just flew in
From washington.
271
00:14:48,721 --> 00:14:50,857
Good. I'll be right over.
272
00:14:51,524 --> 00:14:54,127
The problem's gotten
Out of hand.
273
00:14:54,161 --> 00:14:56,129
Stolen airline tickets
Are costing the airlines
274
00:14:56,163 --> 00:14:57,998
Millions of dollars a year.
275
00:14:58,031 --> 00:14:59,799
What are you people
Doing about it?
276
00:14:59,832 --> 00:15:02,435
Our first line is the tight
Control of the travel agencies.
277
00:15:02,469 --> 00:15:04,337
No agency is permitted
To keep more
278
00:15:04,371 --> 00:15:06,173
Than two days' supply
Of ticket blanks on hand.
279
00:15:06,206 --> 00:15:07,574
If we find them overstocked,
280
00:15:07,607 --> 00:15:09,542
We have the right
To pull all their tickets.
281
00:15:09,576 --> 00:15:11,644
Yet you send them
A three-month supply at a time.
282
00:15:11,678 --> 00:15:13,113
But once they're recorded,
283
00:15:13,146 --> 00:15:15,115
They must be kept
In a bank vault.
284
00:15:15,148 --> 00:15:17,017
You are looking
Into the possibility that
285
00:15:17,050 --> 00:15:18,685
One of simpson's employees --
286
00:15:18,718 --> 00:15:20,553
Of course, but if we don't
Get a lead there,
287
00:15:20,587 --> 00:15:23,490
We'll need
A break at the other end.
288
00:15:23,523 --> 00:15:26,026
What about the computer
Terminals
289
00:15:26,059 --> 00:15:28,561
At the, uh,
Check-in counters?
290
00:15:28,595 --> 00:15:30,763
Well, they're tied
To the airline offices
291
00:15:30,797 --> 00:15:32,432
Just to handle reservations.
292
00:15:32,465 --> 00:15:34,601
So the only way they could
Spot a hot ticket would be
293
00:15:34,634 --> 00:15:37,004
To check the serial number
Of every ticket presented.
294
00:15:37,037 --> 00:15:38,838
And think of the time
That would take.
295
00:15:38,871 --> 00:15:41,208
The airline can't keep
The passenger waiting that long.
296
00:15:41,241 --> 00:15:43,977
They have
Enough delays already.
297
00:15:44,011 --> 00:15:47,614
Suppose that we took
The serial numbers
298
00:15:47,647 --> 00:15:52,152
From all of the blank tickets
Stolen in the simpson heist,
299
00:15:52,185 --> 00:15:54,887
And we fed them
Into the hpd computer.
300
00:15:54,921 --> 00:15:56,556
But then we patch
301
00:15:56,589 --> 00:15:58,591
The reservation
Confirmation terminals
302
00:15:58,625 --> 00:16:01,961
From all of the airlines
Into the same hpd computer.
303
00:16:01,995 --> 00:16:03,463
That would give us
An instant check
304
00:16:03,496 --> 00:16:05,698
On any tickets
Sold at any counter.
305
00:16:05,732 --> 00:16:07,234
Wouldn't it?
306
00:16:07,267 --> 00:16:10,470
It just might work.
307
00:16:11,171 --> 00:16:12,939
Do you have
Any personal knowledge
308
00:16:12,972 --> 00:16:15,542
Of anyone involved in the theft
Of airline tickets?
309
00:16:15,575 --> 00:16:16,743
No.
310
00:16:18,478 --> 00:16:20,847
Do you know of
Any individual who does?
311
00:16:20,880 --> 00:16:22,715
No.
312
00:16:26,786 --> 00:16:28,088
Thank you.
313
00:16:28,121 --> 00:16:30,157
You're welcome.
314
00:17:03,723 --> 00:17:07,060
This is sergeant watt.
I'd like to speak to mcgarrett.
315
00:17:16,403 --> 00:17:19,506
[ hula music playing
On radio ]
316
00:17:24,944 --> 00:17:27,480
-is that him?
-yeah.
317
00:17:31,318 --> 00:17:33,886
-mr. Franklin.
-yes?
318
00:17:33,920 --> 00:17:36,423
I got your tickets
For you.
319
00:17:36,456 --> 00:17:38,558
Four round trips
To new york.
320
00:17:40,360 --> 00:17:41,894
But that's full price.
321
00:17:41,928 --> 00:17:45,064
No. All you pay me is 600.
322
00:17:45,098 --> 00:17:47,033
You know how much
I'm saving you?
323
00:17:47,066 --> 00:17:50,737
225 bucks.
324
00:17:50,770 --> 00:17:53,640
I, uh -- I haven't done
Anything like this before.
325
00:17:53,673 --> 00:17:55,742
Yeah, you got nothing
To worry about.
326
00:17:55,775 --> 00:17:59,512
Look, they're always busy
At the airport, right?
327
00:17:59,546 --> 00:18:01,381
The counterman's only got time
328
00:18:01,414 --> 00:18:05,118
To check the price
And destination.
329
00:18:05,152 --> 00:18:07,120
All you're doing, man,
Is making the call
330
00:18:07,154 --> 00:18:09,722
And making the reservations,
That's all.
331
00:18:09,756 --> 00:18:11,057
You sure?
332
00:18:11,090 --> 00:18:13,393
Am I sure?
333
00:18:13,426 --> 00:18:17,197
I got nothing but
Happy customers, man.
334
00:18:17,230 --> 00:18:18,731
Thanks.
335
00:18:18,765 --> 00:18:20,633
Yeah. And aloha.
336
00:18:30,977 --> 00:18:32,412
Here.
337
00:18:56,503 --> 00:18:59,239
What kind of a game
Are you playing, mr. Mcgarrett?
338
00:18:59,272 --> 00:19:00,907
I won't take that kind
Of accusation.
339
00:19:00,940 --> 00:19:03,443
I'm not accusing you
Of anything, mr. Simpson.
340
00:19:03,476 --> 00:19:05,378
I'm merely pointing out
That the polygraph
341
00:19:05,412 --> 00:19:07,747
Indicates that you're
Withholding information
342
00:19:07,780 --> 00:19:09,682
About the stolen tickets.
343
00:19:09,716 --> 00:19:12,051
And I'm asking you if you can
Offer an explanation
344
00:19:12,084 --> 00:19:13,620
For your reaction.
345
00:19:13,653 --> 00:19:16,989
Before I answer any questions,
I want my lawyer present.
346
00:19:17,023 --> 00:19:18,458
All right, simpson,
347
00:19:18,491 --> 00:19:20,527
But how do you expect
To do business
348
00:19:20,560 --> 00:19:23,463
If atc doesn't okay replacement
Of the stolen tickets?
349
00:19:23,496 --> 00:19:26,266
-why, you have no right.
-wrong.
350
00:19:26,299 --> 00:19:28,535
Read your agreement with atc.
351
00:19:28,568 --> 00:19:30,470
I can recommend that you not
Get another ticket
352
00:19:30,503 --> 00:19:32,239
Until this case is closed.
353
00:19:32,272 --> 00:19:33,973
But you'll put me
Out of business.
354
00:19:34,006 --> 00:19:36,543
It's your choice.
355
00:19:39,346 --> 00:19:42,215
Come into my office,
Gentlemen.
356
00:19:52,259 --> 00:19:54,761
There's an extortion ring.
357
00:19:54,794 --> 00:19:56,429
They force tour agencies
358
00:19:56,463 --> 00:19:58,598
To buy a number of stolen
Tickets each month.
359
00:19:58,631 --> 00:20:00,833
And you've been buying them
At this agency?
360
00:20:00,867 --> 00:20:04,170
My quota's 20 tickets a month,
But I burn them.
361
00:20:04,203 --> 00:20:06,205
I can't jeopardize
My business
362
00:20:06,239 --> 00:20:08,074
By selling them
Under the counter.
363
00:20:08,107 --> 00:20:09,742
You mean you eat the tickets?
364
00:20:09,776 --> 00:20:10,877
Yes.
365
00:20:10,910 --> 00:20:12,445
Who's behind all this?
366
00:20:12,479 --> 00:20:14,080
I don't know.
367
00:20:14,113 --> 00:20:18,785
Are you telling me that you buy
20 stolen tickets a month
368
00:20:18,818 --> 00:20:20,853
And you don't know
Who's selling them to you?
369
00:20:20,887 --> 00:20:24,324
Well, I'm contacted
By a different man each month.
370
00:20:24,357 --> 00:20:26,192
What about the original contact?
371
00:20:26,225 --> 00:20:27,927
Well, he didn't give a name.
372
00:20:27,960 --> 00:20:29,262
Well, then describe him.
373
00:20:29,296 --> 00:20:31,030
I can't.
374
00:20:31,063 --> 00:20:32,599
You can't or won't?
375
00:20:34,334 --> 00:20:36,235
[ sighs ]
376
00:20:36,269 --> 00:20:37,770
Mr. Mcgarrett,
377
00:20:37,804 --> 00:20:42,141
I have a wife and two children
Living here in honolulu.
378
00:20:42,174 --> 00:20:45,044
I have a son attending college
In los angeles.
379
00:20:45,077 --> 00:20:48,180
I have a married daughter
And three grandchildren
380
00:20:48,214 --> 00:20:50,249
Living in san francisco.
381
00:20:50,283 --> 00:20:52,919
If you can give me
A 100% guarantee
382
00:20:52,952 --> 00:20:57,357
For their safety, mine,
My business,
383
00:20:57,390 --> 00:20:59,526
Then I might be able
To help you.
384
00:20:59,559 --> 00:21:03,296
Otherwise, we have nothing
To talk about.
385
00:21:03,330 --> 00:21:05,365
Not yet.
386
00:21:05,398 --> 00:21:06,733
Not ever.
387
00:21:08,535 --> 00:21:10,703
You're kidding yourself,
Mr. Simpson.
388
00:21:10,737 --> 00:21:13,239
You're not buying protection,
You're just buying time.
389
00:21:13,272 --> 00:21:15,608
And the price is going to
Keep going up and up and up
390
00:21:15,642 --> 00:21:18,144
Until you'll be scrambling
For enough money
391
00:21:18,177 --> 00:21:20,012
To buy a month or a week
392
00:21:20,046 --> 00:21:21,848
Or a day.
393
00:21:21,881 --> 00:21:23,883
Now, you're playing
A dangerous game
394
00:21:23,916 --> 00:21:26,853
That you can never win --
Give it some thought.
395
00:21:26,886 --> 00:21:29,322
Let's go.
396
00:21:29,356 --> 00:21:32,091
[ door closes ]
397
00:21:32,825 --> 00:21:35,595
Ollie, what did I tell you?
398
00:21:35,628 --> 00:21:38,230
Look at that.
Look at all that bread.
399
00:21:38,264 --> 00:21:40,633
Man, the way it's going,
I'm gonna have to get a stick
400
00:21:40,667 --> 00:21:43,169
And beat them off of me.
Hey, give me another batch.
401
00:21:43,202 --> 00:21:45,372
Come on. Let's go.
Come on.
402
00:21:45,405 --> 00:21:47,039
Come on, man!
403
00:21:47,073 --> 00:21:49,576
Time's a-wasting.
Money to be made out there.
404
00:21:51,378 --> 00:21:52,979
Here.
405
00:21:55,582 --> 00:21:57,116
What you doing?
406
00:21:57,149 --> 00:21:58,451
No more.
407
00:21:58,485 --> 00:22:00,453
Agency's telling me the cops
Have been around
408
00:22:00,487 --> 00:22:02,221
Asking questions.
409
00:22:02,254 --> 00:22:04,791
Well, I made up my mind.
No more.
410
00:22:04,824 --> 00:22:07,159
You're crazy, you know that?
411
00:22:07,193 --> 00:22:09,596
And what you gonna do when
Win low's bagman comes around?
412
00:22:09,629 --> 00:22:11,764
I'll give him
A message for him --
413
00:22:11,798 --> 00:22:13,933
"Back off or I'll holler,
'cop.'"
414
00:22:15,868 --> 00:22:18,738
Okay, ollie,
If that's the way you want it.
415
00:22:20,306 --> 00:22:24,377
You're too tense, man.
Too tense.
416
00:22:33,553 --> 00:22:35,388
Airline ticket?
417
00:22:35,422 --> 00:22:37,957
What are you talking about,
Bruddah?
418
00:22:37,990 --> 00:22:40,460
I run a cab business.
419
00:22:40,493 --> 00:22:44,263
Okay. I just thought I'd
Do you a favor.
420
00:22:44,296 --> 00:22:46,866
Oh, uh, by the way,
421
00:22:46,899 --> 00:22:49,268
One of your customers is about
To tell you to leave him alone
422
00:22:49,301 --> 00:22:51,137
Or he's gonna holler, "Cop."
423
00:22:51,170 --> 00:22:52,472
Hey, hey, hey.
424
00:22:52,505 --> 00:22:55,107
Hey, kid, what you do
For a living, huh?
425
00:22:55,141 --> 00:22:56,609
Tour guide.
426
00:22:56,643 --> 00:22:59,278
And I push bargain tickets
On the side.
427
00:22:59,311 --> 00:23:02,715
But, you know, I was thinking,
Uh, I could do a lot better
428
00:23:02,749 --> 00:23:05,918
If I dealt directly
With a wholesaler.
429
00:23:05,952 --> 00:23:09,456
Hey, what agency
You work for, huh?
430
00:23:09,489 --> 00:23:10,957
[ chuckles ]
431
00:23:10,990 --> 00:23:13,426
And I was also thinking
That, uh,
432
00:23:13,460 --> 00:23:16,162
If my boss
Goes out of business,
433
00:23:16,195 --> 00:23:18,130
I'd like to, uh,
434
00:23:18,164 --> 00:23:20,399
Keep selling tickets.
435
00:23:20,433 --> 00:23:22,935
You know,
I think you're gonna do
436
00:23:22,969 --> 00:23:25,004
All right for yourself,
You know.
437
00:23:25,037 --> 00:23:26,506
You plenty akamai.
438
00:23:26,539 --> 00:23:28,207
Lot of initiative,
You know?
439
00:23:28,240 --> 00:23:32,078
Why don't you fill out this
Job application?
440
00:23:32,111 --> 00:23:34,447
Be sure to
Put down the name and address
441
00:23:34,481 --> 00:23:37,617
Of your present
Employer, okay?
442
00:23:48,227 --> 00:23:51,397
All right, that's two in first
Class on the princess anne.
443
00:23:51,430 --> 00:23:53,032
Sailing date is the 30th.
444
00:23:53,065 --> 00:23:55,468
If you have any questions at
All, call me back here, okay?
445
00:24:19,692 --> 00:24:23,730
[ sirens blaring ]
446
00:25:15,214 --> 00:25:16,649
What do we got, nick?
447
00:25:16,683 --> 00:25:18,918
A witness saw a car slow down
448
00:25:18,951 --> 00:25:20,920
And speed away
Just before the explosion,
449
00:25:20,953 --> 00:25:24,023
But she couldn't give us
A description of the car.
450
00:25:24,056 --> 00:25:27,794
I want anything you can find --
Business records,
451
00:25:27,827 --> 00:25:29,796
Names of customers, employees,
Anything.
452
00:25:29,829 --> 00:25:33,165
Especially any blank airlines'
Ticket stock.
453
00:25:35,434 --> 00:25:36,969
Move on.
454
00:25:46,679 --> 00:25:49,548
Move on, bruddah.
455
00:26:08,801 --> 00:26:10,803
I may have the guy
Who tipped off the killer
456
00:26:10,837 --> 00:26:12,371
In the simpson burglary.
457
00:26:12,404 --> 00:26:13,873
Who?
458
00:26:13,906 --> 00:26:16,743
Got a court order to look
At marvin wilson's bank records.
459
00:26:16,776 --> 00:26:18,645
Now, he had a long record
Of being overdrawn,
460
00:26:18,678 --> 00:26:20,012
But get this --
461
00:26:20,046 --> 00:26:21,881
Two days
Before the ticket heist,
462
00:26:21,914 --> 00:26:24,917
He make a cash deposit
Of $2,500,
463
00:26:24,951 --> 00:26:28,655
And deposited another 2,500 on
The morning of the heist.
464
00:26:28,688 --> 00:26:30,522
That looks like
A payoff pattern.
465
00:26:30,556 --> 00:26:31,958
Steve: yeah, looks like it.
466
00:26:33,159 --> 00:26:35,494
Take over here, chin.
Nick will need a hand.
467
00:26:35,527 --> 00:26:37,296
-right.
- and get ben on it, too.
468
00:26:37,329 --> 00:26:40,166
He's following up on that
Hair lead che dug up, steve.
469
00:26:40,199 --> 00:26:41,934
Good.
Okay, leave him on it.
470
00:26:41,968 --> 00:26:45,004
[ car doors close,
Engine starts ]
471
00:26:50,142 --> 00:26:53,746
We've done implants on seven men
With that color hair.
472
00:26:53,780 --> 00:26:56,515
Can you give me their names
And addresses?
473
00:26:56,548 --> 00:26:59,218
I think I can do
Better than that.
474
00:27:03,289 --> 00:27:04,924
We make it a practice
475
00:27:04,957 --> 00:27:10,529
Of taking before
And after photographs
476
00:27:10,562 --> 00:27:12,765
Of all of our customers.
477
00:27:16,836 --> 00:27:19,038
Williams to mcgarrett.
478
00:27:21,173 --> 00:27:22,541
Go, dano.
479
00:27:22,574 --> 00:27:24,310
Hpd just picked up a guy
480
00:27:24,343 --> 00:27:26,312
And his family trying
To use four stolen tickets.
481
00:27:26,345 --> 00:27:28,480
Their serial numbers
Were spotted
482
00:27:28,514 --> 00:27:30,950
By the hpd computer tie-in.
483
00:27:30,983 --> 00:27:33,085
Tickets from the simpson job?
484
00:27:33,119 --> 00:27:34,687
Right.
485
00:27:34,721 --> 00:27:38,257
They're holding him in the
Security room at the airport.
486
00:27:38,290 --> 00:27:41,260
Bring him in.
487
00:27:50,269 --> 00:27:51,670
Come.
488
00:28:01,347 --> 00:28:02,715
Well?
489
00:28:02,749 --> 00:28:04,650
Haven't you heard?
490
00:28:04,683 --> 00:28:07,419
Heard what?
491
00:28:07,453 --> 00:28:09,288
About ollie harris.
492
00:28:09,321 --> 00:28:11,090
What about him?
493
00:28:11,123 --> 00:28:14,193
[ sniffles ]
They bombed his office.
494
00:28:17,329 --> 00:28:18,931
What?
495
00:28:21,633 --> 00:28:23,803
Steve: now, tell me
Where you got those tickets.
496
00:28:23,836 --> 00:28:26,205
It says right on them.
497
00:28:26,238 --> 00:28:29,308
It's a phony agency
And a nonexistent address.
498
00:28:29,341 --> 00:28:31,077
No.
499
00:28:32,611 --> 00:28:35,147
Mr. Franklin, those tickets
Were from a robbery
500
00:28:35,181 --> 00:28:38,150
In which two men were killed.
501
00:28:38,184 --> 00:28:40,152
Oh, my --
502
00:28:40,186 --> 00:28:42,955
Now, tell me where you got them.
503
00:28:44,991 --> 00:28:47,359
A man in the kopiko bar.
504
00:28:47,393 --> 00:28:49,561
How did he know
Where to contact you?
505
00:28:49,595 --> 00:28:51,497
Lew gave him my name.
506
00:28:51,530 --> 00:28:52,999
Lew?
507
00:28:53,032 --> 00:28:55,201
He's the bartender.
508
00:28:55,234 --> 00:28:58,004
All right, sergeant, book him.
509
00:28:58,037 --> 00:29:00,973
Receiving stolen property.
510
00:29:12,118 --> 00:29:13,820
What'll I tell
My wife and kids?
511
00:29:13,853 --> 00:29:17,289
You should have thought of that
Before you went bargain hunting.
512
00:29:30,436 --> 00:29:33,739
Are you gonna pull in
The bartender?
513
00:29:33,772 --> 00:29:35,374
No, not yet.
All we'd get out of him
514
00:29:35,407 --> 00:29:39,111
Is the name of some small fry
He deals with.
515
00:29:40,880 --> 00:29:43,615
Wait a minute. Maybe...
516
00:29:43,649 --> 00:29:46,718
Maybe we could use him
For an initial contact
517
00:29:46,752 --> 00:29:48,620
And then go for a big buy.
518
00:29:48,654 --> 00:29:51,057
Might be worth a try.
519
00:29:51,090 --> 00:29:54,426
I'll get hpd to give us a man
To go undercover.
520
00:29:54,460 --> 00:29:56,128
Mr. Mcgarrett...
521
00:29:56,162 --> 00:29:57,796
Let me make the contact.
522
00:29:57,830 --> 00:29:59,031
You?
523
00:29:59,065 --> 00:30:00,332
Well, I'm not known
On the island,
524
00:30:00,366 --> 00:30:02,268
And I've done undercover work
Before.
525
00:30:04,036 --> 00:30:07,406
Mr. Rosen, these local hoods
Operate on a theory
526
00:30:07,439 --> 00:30:09,808
That the simplest solution
To a problem
527
00:30:09,842 --> 00:30:11,143
Is a bullet in the head.
528
00:30:11,177 --> 00:30:13,913
Now, five-o could cover you,
529
00:30:13,946 --> 00:30:16,415
But we can't give you
Any guarantees.
530
00:30:16,448 --> 00:30:18,885
I've been there before.
I can handle it.
531
00:30:18,918 --> 00:30:21,320
Okay.
532
00:30:21,353 --> 00:30:23,489
Jenny.
533
00:30:23,522 --> 00:30:25,858
[ piano playing ]
534
00:30:34,066 --> 00:30:38,004
Man, I remember when you got
Some change for a dollar.
535
00:30:38,037 --> 00:30:40,506
You don't look that old.
536
00:30:40,539 --> 00:30:42,674
Hmph!
537
00:30:42,708 --> 00:30:44,543
[ sighs ]
538
00:30:44,576 --> 00:30:46,212
I gotta get off this rock.
539
00:30:46,245 --> 00:30:48,414
Hey, it's just as bad
On the mainland.
540
00:30:48,447 --> 00:30:49,681
Oh, yeah?
541
00:30:49,715 --> 00:30:52,118
Well, at least I can get a job
Over there.
542
00:30:52,151 --> 00:30:54,686
I got an offer for a great job
In trenton, new jersey.
543
00:30:54,720 --> 00:30:55,754
[ scoffs ]
544
00:30:55,787 --> 00:30:57,089
But before they hire me,
545
00:30:57,123 --> 00:30:58,390
They want a personal interview,
546
00:30:58,424 --> 00:31:00,059
And I gotta pay
My own plane fare.
547
00:31:00,092 --> 00:31:02,794
Well, if the job's good --
548
00:31:02,828 --> 00:31:05,764
No. I can't gamble my last few
Hundred bucks on plane fare.
549
00:31:05,797 --> 00:31:07,900
Suppose they don't hire me.
550
00:31:11,303 --> 00:31:12,972
Maybe you need
A cut-rate ticket.
551
00:31:13,005 --> 00:31:14,440
What?
552
00:31:14,473 --> 00:31:16,475
Maybe half price,
553
00:31:16,508 --> 00:31:18,344
A real bargain.
554
00:31:18,377 --> 00:31:19,545
[ chuckles ]
555
00:31:19,578 --> 00:31:21,981
Last bargain I got
Was a used car.
556
00:31:22,014 --> 00:31:23,815
It threw a rod the next day.
557
00:31:23,849 --> 00:31:25,551
Bargain.
558
00:31:27,286 --> 00:31:30,022
Think I'll hit the beach
For a couple hours.
559
00:31:30,056 --> 00:31:31,590
Hey, listen.
560
00:31:31,623 --> 00:31:34,961
If I can get a cut-rate ticket,
Would you be interested?
561
00:31:34,994 --> 00:31:37,930
You mean you know somebody?
562
00:31:37,964 --> 00:31:40,399
All kinds of guys come in here.
563
00:31:40,432 --> 00:31:42,568
Give me your name and number.
564
00:31:57,950 --> 00:31:59,618
Bill siebert?
565
00:31:59,651 --> 00:32:02,454
Okay.
Maybe you'll get a phone call.
566
00:32:02,488 --> 00:32:04,223
Thanks, uh...
567
00:32:04,256 --> 00:32:05,524
Lew.
568
00:32:05,557 --> 00:32:06,993
Thanks, lew.
569
00:32:07,026 --> 00:32:09,528
Mahalo.
570
00:32:12,498 --> 00:32:15,067
[ ringing ]
571
00:32:22,074 --> 00:32:24,176
This is williams.
Start the trace.
572
00:32:24,210 --> 00:32:26,412
Keep him on the line
As long as possible.
573
00:32:26,445 --> 00:32:28,680
Hello.
574
00:32:28,714 --> 00:32:30,649
Bill?
575
00:32:30,682 --> 00:32:32,618
Yeah, this is bill.
576
00:32:32,651 --> 00:32:34,620
I'm a friend of lew's.
577
00:32:34,653 --> 00:32:35,921
Who?
578
00:32:35,954 --> 00:32:37,189
[ chuckling ] Lew.
579
00:32:37,223 --> 00:32:38,957
Lew, the bartender
At the kopiko.
580
00:32:38,991 --> 00:32:40,659
Oh, lew. Sure.
581
00:32:40,692 --> 00:32:43,329
Yeah, uh, he tells me, uh,
You're looking for a bargain.
582
00:32:43,362 --> 00:32:45,764
Yeah. Everybody likes a bargain.
583
00:32:45,797 --> 00:32:49,368
Yeah. I understand you
Wanna go to trenton.
584
00:32:49,401 --> 00:32:50,936
Yeah.
585
00:32:50,969 --> 00:32:54,740
Uh, look, now, uh, there's
No direct flight to trenton,
586
00:32:54,773 --> 00:32:58,410
But I could make the tickets out
To philly or wherever you --
587
00:32:58,444 --> 00:33:01,180
Lew must be hard of hearing.
588
00:33:01,213 --> 00:33:03,282
I didn't say anything
About wanting one ticket.
589
00:33:03,315 --> 00:33:04,950
Yeah, but he told me --
590
00:33:04,983 --> 00:33:07,586
I told him I wanted 1,000.
591
00:33:07,619 --> 00:33:09,255
A thousand?
592
00:33:09,288 --> 00:33:12,291
What's the matter, pal?
Can't you count that high?
593
00:33:12,324 --> 00:33:14,260
Yeah, sure I can, but --
594
00:33:14,293 --> 00:33:17,063
Oh, I see, you play
For onesies or twosies.
595
00:33:17,096 --> 00:33:19,065
Well, sorry I bothered you.
596
00:33:19,098 --> 00:33:21,033
Wait a minute, man, uh...
597
00:33:21,067 --> 00:33:22,701
I didn't say
I couldn't get them,
598
00:33:22,734 --> 00:33:25,904
But why did you give lew all
That jazz about trenton?
599
00:33:25,937 --> 00:33:28,640
What did you want me to do,
Put an ad in the paper?
600
00:33:28,674 --> 00:33:30,742
Look, can you deliver
Or can't you?
601
00:33:30,776 --> 00:33:35,381
Yeah, yeah, yeah.
I -- I can deliver. Um...
602
00:33:35,414 --> 00:33:37,349
It'll cost you 120 apiece.
603
00:33:37,383 --> 00:33:39,651
Listen, you got my number there?
604
00:33:39,685 --> 00:33:42,088
Well, tear it up and go back
To hustling tourists.
605
00:33:42,121 --> 00:33:44,490
Well, wait, wait.
Uh -- uh --
606
00:33:44,523 --> 00:33:47,059
Maybe I can come down a little,
Uh, you know what I mean?
607
00:33:47,093 --> 00:33:48,560
Would you go 100?
608
00:33:48,594 --> 00:33:51,430
You're a regular comedian.
So long, pal.
609
00:33:51,463 --> 00:33:53,799
-wait, wait, wait!
-forget it.
610
00:33:53,832 --> 00:33:55,601
But how much you willing to pay?
611
00:33:57,403 --> 00:34:00,539
Um, I don't know.
Why don't you keep talking?
612
00:34:00,572 --> 00:34:03,075
When I hear a number I like,
I'll holler, "Bingo."
613
00:34:03,109 --> 00:34:05,777
You know, uh,
614
00:34:05,811 --> 00:34:07,646
I'm paying 100 myself.
615
00:34:07,679 --> 00:34:09,848
Okay, let's forget it.
616
00:34:09,881 --> 00:34:12,118
For 1,000 tickets,
I don't need a middleman.
617
00:34:12,151 --> 00:34:14,286
75. Would you go 75?
618
00:34:14,320 --> 00:34:16,522
Now, I'm not saying
That I can get it for that,
619
00:34:16,555 --> 00:34:19,391
But, well, maybe I can
Work out something, huh?
620
00:34:19,425 --> 00:34:22,128
Here's the bottom line,
Baby -- 50.
621
00:34:22,161 --> 00:34:23,329
50?!
622
00:34:23,362 --> 00:34:24,863
That makes 50,000 cash.
623
00:34:24,896 --> 00:34:26,098
Take it or leave it.
624
00:34:26,132 --> 00:34:28,634
Um, uh, um...
625
00:34:28,667 --> 00:34:30,402
Can I call you back?
626
00:34:30,436 --> 00:34:34,706
Sure, but don't bother
If you want a nickel more, okay?
627
00:34:34,740 --> 00:34:37,176
Fine.
628
00:34:43,849 --> 00:34:45,151
Steve?
629
00:34:45,184 --> 00:34:46,985
We got the trace.
630
00:34:47,018 --> 00:34:48,654
Guy's name is shige yagamato.
631
00:34:48,687 --> 00:34:51,823
Apartment house on kapiolani
Boulevard, number 1617.
632
00:34:52,724 --> 00:34:56,195
I still don't like the idea
Of a guy coming out of the blue
633
00:34:56,228 --> 00:34:58,164
To make such a big buy.
634
00:34:58,197 --> 00:35:01,867
You let me think it over.
I'll call you back.
635
00:35:06,705 --> 00:35:08,574
What do you think?
636
00:35:08,607 --> 00:35:10,576
I think
It might be a cop.
637
00:35:10,609 --> 00:35:14,012
I don't think a cop would chisel
The price so low, you know?
638
00:35:14,045 --> 00:35:15,814
He wouldn't risk
Blowing his setup.
639
00:35:15,847 --> 00:35:17,949
No, no. I'm talking
About a smart cop.
640
00:35:17,983 --> 00:35:20,186
Look, I think
We ought to pass.
641
00:35:20,219 --> 00:35:22,488
Well, there's only one way
To find out.
642
00:35:22,521 --> 00:35:25,123
You call shige back
On the phone.
643
00:35:32,231 --> 00:35:34,866
[ sighs ]
644
00:35:34,900 --> 00:35:37,068
Maybe I laid it on too heavy.
645
00:35:37,102 --> 00:35:40,038
50 is a rock-bottom price
On the mainland.
646
00:35:40,071 --> 00:35:42,140
We'll just have to wait
And see.
647
00:35:43,742 --> 00:35:46,212
Yeah, yeah.
Yeah, I know what to tell him.
648
00:35:46,245 --> 00:35:48,079
Hey, what about the tickets?
649
00:35:48,113 --> 00:35:50,716
Set it up for mount tantalus.
650
00:35:50,749 --> 00:35:51,817
What time?
651
00:35:51,850 --> 00:35:53,719
10 tomorrow morning.
652
00:35:53,752 --> 00:35:55,487
Okay.
653
00:36:02,628 --> 00:36:04,896
[ dials ]
654
00:36:04,930 --> 00:36:06,798
[ rings ]
655
00:36:09,535 --> 00:36:10,636
Yeah?
656
00:36:10,669 --> 00:36:13,505
Hey, uh, you got the bread?
657
00:36:13,539 --> 00:36:14,873
I got it.
658
00:36:14,906 --> 00:36:16,508
Um,
659
00:36:16,542 --> 00:36:18,977
You know where, uh,
Tantalus mountain is?
660
00:36:19,010 --> 00:36:20,846
Yeah.
661
00:36:20,879 --> 00:36:22,648
Tomorrow, 10.
662
00:36:22,681 --> 00:36:26,017
Hey, pal, just gonna be you
With the tickets, right?
663
00:36:26,051 --> 00:36:27,819
No rip-off.
664
00:36:27,853 --> 00:36:29,955
[ chuckles ] Hey, relax.
665
00:36:29,988 --> 00:36:32,458
Just as long as we
Understand each other.
666
00:36:32,491 --> 00:36:37,062
All right, uh,
Tomorrow morning, 10:00.
667
00:36:37,095 --> 00:36:38,797
See you.
668
00:36:38,830 --> 00:36:41,400
Right.
669
00:36:41,433 --> 00:36:44,436
Tantalus. 10:00 a.M. Tomorrow.
670
00:36:44,470 --> 00:36:47,506
You called it. Tantalus
Is a perfect spot for a rip-off.
671
00:36:47,539 --> 00:36:50,509
I can't back out now.
672
00:37:08,960 --> 00:37:11,897
[ car door closes,
Engine starts ]
673
00:39:31,336 --> 00:39:33,705
Taking a long time.
674
00:39:50,121 --> 00:39:53,959
Take a look out there,
But I'll bet he switched cars.
675
00:39:53,992 --> 00:39:55,961
I'll call steve.
676
00:40:31,630 --> 00:40:33,264
[ radio beeps ]
677
00:40:33,298 --> 00:40:34,566
Yeah?
678
00:40:34,600 --> 00:40:37,102
Chin and nick lost him.
Shige shook them.
679
00:40:37,135 --> 00:40:38,470
Were they spotted?
680
00:40:38,504 --> 00:40:40,739
Well, they're sure
They weren't.
681
00:40:40,772 --> 00:40:42,774
He was probably
Just playing it safe.
682
00:40:44,576 --> 00:40:46,545
Okay, we'll pick up shige
At this end
683
00:40:46,578 --> 00:40:49,748
As soon as he makes a sale
To rosen.
684
00:41:05,764 --> 00:41:08,266
Well, it looks clear.
685
00:41:08,299 --> 00:41:11,236
Let me see.
686
00:41:13,639 --> 00:41:17,008
Hey, I've seen
That guy before.
687
00:41:19,010 --> 00:41:20,646
Yeah.
688
00:41:20,679 --> 00:41:22,681
Hey, that guy
Was with the cops
689
00:41:22,714 --> 00:41:25,250
Outside of ollie's office
After the bombing.
690
00:41:36,294 --> 00:41:40,431
Shige, are you sure it was
The same guy?
691
00:41:40,465 --> 00:41:41,900
Yeah, man.
692
00:41:41,933 --> 00:41:45,303
He was dressed different,
But the same cat, man.
693
00:41:45,336 --> 00:41:47,105
How you figure?
694
00:41:47,138 --> 00:41:49,575
I don't figure it.
Ain't no way to figure it.
695
00:41:56,447 --> 00:41:59,951
That means five-o
Is getting close.
696
00:41:59,985 --> 00:42:02,888
Hey, shige.
697
00:42:02,921 --> 00:42:05,256
You know,
When you talked to the man,
698
00:42:05,290 --> 00:42:08,459
Maybe you let slip where you got
The tickets from, huh?
699
00:42:08,493 --> 00:42:11,563
[ scoffs ]
Oh, come on, win.
700
00:42:14,432 --> 00:42:16,534
Okay, you go back
To the pad.
701
00:42:16,568 --> 00:42:18,303
You call the guy.
702
00:42:18,336 --> 00:42:20,606
Tell him you want to
Arrange another meeting.
703
00:42:20,639 --> 00:42:22,373
5:00.
704
00:42:22,407 --> 00:42:24,175
Same place?
705
00:42:24,209 --> 00:42:27,545
No, you make it
The boat rental place.
706
00:42:27,579 --> 00:42:29,480
You know, by makali bridge
707
00:42:29,514 --> 00:42:31,382
Going over ala wai canal.
708
00:42:31,416 --> 00:42:32,918
Okay?
709
00:42:32,951 --> 00:42:34,586
Right.
710
00:42:34,620 --> 00:42:36,588
And listen.
711
00:42:36,622 --> 00:42:38,456
When you make the arrangements,
712
00:42:38,489 --> 00:42:40,258
You call me from
A phone booth, huh?
713
00:42:40,291 --> 00:42:42,327
And you sit tight
Till you hear from me.
714
00:42:42,360 --> 00:42:43,729
Check.
715
00:42:48,233 --> 00:42:50,101
The ala wai canal?
716
00:42:50,135 --> 00:42:51,569
At 5:00.
717
00:42:51,603 --> 00:42:53,338
I don't like it.
718
00:42:53,371 --> 00:42:54,940
That no-show on mount tantalus
719
00:42:54,973 --> 00:42:56,675
Could mean that they're wise.
720
00:42:56,708 --> 00:42:58,910
No, it's more like
They're being careful.
721
00:42:58,944 --> 00:43:03,381
Okay, but don't turn
Your back on them.
722
00:43:03,414 --> 00:43:05,884
Dano, tell chin and nick
723
00:43:05,917 --> 00:43:09,454
To fold that stakeout on shige's
Pad and take up positions
724
00:43:09,487 --> 00:43:11,522
Around the ala wai boat dock.
725
00:43:11,556 --> 00:43:13,224
I want you there, too.
726
00:43:13,258 --> 00:43:15,761
After shige makes the sale
To rosen,
727
00:43:15,794 --> 00:43:18,396
I'll tail them,
Rotating with chin and nick.
728
00:43:18,429 --> 00:43:20,298
Right.
729
00:43:20,331 --> 00:43:21,900
Just in from washington.
730
00:43:21,933 --> 00:43:23,902
It's a make on one of the guys
Who had a hair transplant.
731
00:43:23,935 --> 00:43:25,971
Fred burke, alias fred barnes,
732
00:43:26,004 --> 00:43:27,839
Alias burke fredericks.
733
00:43:27,873 --> 00:43:31,042
Used to work in chicago
As an enforcer.
734
00:43:31,076 --> 00:43:33,611
Thought to be living
In waikiki.
735
00:43:33,645 --> 00:43:35,046
Huh.
736
00:43:35,080 --> 00:43:37,883
Let's put a little heat
On mr. Simpson.
737
00:43:37,916 --> 00:43:40,886
Take a look at this.
738
00:43:44,355 --> 00:43:46,324
You may not believe this,
Mr. Mcgarrett,
739
00:43:46,357 --> 00:43:48,126
But I was about to call you.
740
00:43:48,159 --> 00:43:50,095
About what?
741
00:43:50,128 --> 00:43:52,130
Ollie harris.
742
00:43:52,163 --> 00:43:55,934
I've been going through hell
Ever since what happened to him.
743
00:43:55,967 --> 00:43:57,903
He once worked for me.
744
00:43:57,936 --> 00:43:59,771
I started him in this business,
745
00:43:59,805 --> 00:44:02,841
Even helped him set up
His own agency.
746
00:44:02,874 --> 00:44:05,711
We were very close
For a long time.
747
00:44:06,912 --> 00:44:09,948
Yes, this is the man
Who first contacted me.
748
00:44:09,981 --> 00:44:12,283
Do you know who he works for?
749
00:44:12,317 --> 00:44:14,619
A man named win low.
750
00:44:14,652 --> 00:44:17,322
[ chuckles ]
Win low, huh?
751
00:44:17,355 --> 00:44:18,489
You know him?
752
00:44:18,523 --> 00:44:20,025
Oh, yeah, I know him.
753
00:44:20,058 --> 00:44:22,260
I just didn't know he dealt in
Stolen airlines' tickets.
754
00:44:22,293 --> 00:44:23,328
Wanna bring him in?
755
00:44:23,361 --> 00:44:26,531
No, let's let shige
Lead us to him.
756
00:44:26,564 --> 00:44:30,035
When we nail win low, this time
He's gonna stay nailed.
757
00:44:30,068 --> 00:44:31,903
Get hpd to find him
And stake him out,
758
00:44:31,937 --> 00:44:33,772
But don't move on him
Till I give the word.
759
00:44:33,805 --> 00:44:35,006
Right.
760
00:44:35,040 --> 00:44:37,008
I'll arrange with hpd
To give you
761
00:44:37,042 --> 00:44:40,245
All the protection you need
For as long as you need it.
762
00:44:40,278 --> 00:44:42,680
Thank you.
763
00:45:08,639 --> 00:45:12,310
Steve, nothing.
764
00:45:15,013 --> 00:45:16,948
Chin, can you see
The parking lot entrance
765
00:45:16,982 --> 00:45:18,649
From where you are?
766
00:45:18,683 --> 00:45:21,753
Yeah, but no sign of shige.
767
00:45:24,355 --> 00:45:26,758
Looks like it might be
Another no-show,
768
00:45:26,792 --> 00:45:29,828
But, uh, let's give them
769
00:45:29,861 --> 00:45:32,463
Another 10 minutes, huh?
770
00:45:48,679 --> 00:45:49,915
Aah!
771
00:46:03,461 --> 00:46:05,396
[ starts engine ]
772
00:46:05,430 --> 00:46:06,497
[ siren wailing ]
773
00:46:06,531 --> 00:46:09,267
Get an ambulance.
774
00:46:17,075 --> 00:46:20,678
Dano, don't let him get
Under the ala moana bridge,
775
00:46:20,711 --> 00:46:22,914
Or he'll get out to sea.
776
00:46:41,032 --> 00:46:43,068
[ tires screeching ]
777
00:46:46,838 --> 00:46:49,074
[ tires screech ]
778
00:47:08,593 --> 00:47:10,361
[ gunshots ]
779
00:47:34,019 --> 00:47:37,422
[ gunshots ]
780
00:47:49,867 --> 00:47:52,037
Dano! Hold your position!
781
00:47:52,070 --> 00:47:54,239
Keep firing!
Don't let them through!
782
00:47:54,272 --> 00:47:56,474
Right!
783
00:47:59,978 --> 00:48:02,313
[ siren wailing ]
784
00:48:25,937 --> 00:48:28,439
[ gunshots ]
785
00:48:41,086 --> 00:48:42,620
[ tires screech ]
786
00:49:23,061 --> 00:49:26,031
Steve, been on the radio
With the hospital.
787
00:49:26,064 --> 00:49:27,965
Rosen's got a good chance
Of making it.
788
00:49:27,999 --> 00:49:29,400
Good.
789
00:49:29,434 --> 00:49:32,003
Chin, you and ben pick up
Win low and book him.
790
00:49:32,037 --> 00:49:35,140
How do you want him charged?
791
00:49:35,173 --> 00:49:38,209
For openers, murder one,
Three counts.
55517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.