Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:06,140
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
2
00:01:08,669 --> 00:01:11,339
Man: yes, I have your view
On the subject,
3
00:01:11,372 --> 00:01:13,741
And, uh, we will --
Sure, sure,
4
00:01:13,774 --> 00:01:15,509
I will be glad to do that.
5
00:01:15,543 --> 00:01:17,445
Sergeant cooper. He knows me.
6
00:01:17,478 --> 00:01:20,381
Thank you very much, ma'am.
7
00:01:20,414 --> 00:01:21,449
Uh,
8
00:01:21,482 --> 00:01:23,651
Colonel chadway
Is not in his apartment.
9
00:01:23,684 --> 00:01:24,685
Perhaps you'd, uh,
10
00:01:24,718 --> 00:01:27,188
Like to leave
A message, sir?
11
00:01:27,221 --> 00:01:29,557
Colonel chad--
12
00:01:29,590 --> 00:01:31,492
Look, did you tell him
It was jesse cooper?
13
00:01:31,525 --> 00:01:34,061
Well, I just spoke
To mrs. Chadway.
14
00:01:34,094 --> 00:01:36,063
Colonel chadway is not in now,
15
00:01:36,096 --> 00:01:38,031
But I told mrs. Chadway,
16
00:01:38,065 --> 00:01:40,734
Uh, sergeant cooper, right?
17
00:01:40,768 --> 00:01:43,371
Look, you must have called
The wrong room,
18
00:01:43,404 --> 00:01:45,673
Because I saw him.
I was coming up from the street.
19
00:01:45,706 --> 00:01:47,541
If you'd care to leave
A message, sir...
20
00:01:48,642 --> 00:01:51,279
Hey, 503. Go on, try it,
Will you?
21
00:01:51,312 --> 00:01:53,481
Tell him it's jesse cooper.
Come on, 503!
22
00:01:53,514 --> 00:01:56,217
Colonel chadway lives in 403.
23
00:01:56,250 --> 00:01:58,919
I'm -- I'm afraid
You're a bit confused.
24
00:01:58,952 --> 00:02:01,189
Uh, try back later,
Okay?
25
00:02:01,222 --> 00:02:03,991
Uh, call first.
26
00:02:04,024 --> 00:02:06,327
Uh,
27
00:02:06,360 --> 00:02:08,762
Mr. Cooper,
Just a minute.
28
00:02:08,796 --> 00:02:10,631
You can't go up there.
29
00:02:10,664 --> 00:02:13,234
Mr. Cooper, you --
You can't go up there.
30
00:02:13,267 --> 00:02:14,768
Look, he was my c.O.
31
00:02:14,802 --> 00:02:16,837
Uh, colonel chadway
Is not in his apartment.
32
00:02:16,870 --> 00:02:18,372
Look, why don't you just
Come with me?
33
00:02:18,406 --> 00:02:19,640
Get away from me,
34
00:02:19,673 --> 00:02:21,375
-will you?
-all right!
35
00:02:21,409 --> 00:02:24,378
If you'd rather talk
To the police...
36
00:02:32,753 --> 00:02:34,755
Stumblebum.
37
00:02:39,393 --> 00:02:41,662
[ siren blaring ]
38
00:02:51,171 --> 00:02:52,840
[ tires screeching ]
39
00:03:06,620 --> 00:03:10,057
Well, I didn't want to get
Into a knockdown-dragout thing.
40
00:03:10,090 --> 00:03:12,293
He's harmless,
I think.
41
00:03:12,326 --> 00:03:14,728
Just old and, uh,
Kind of stubborn.
42
00:03:14,762 --> 00:03:18,399
Cooper, sergeant cooper,
And you say that tenant
43
00:03:18,432 --> 00:03:20,033
Colonel chadway knows him?
44
00:03:20,067 --> 00:03:21,702
That's what cooper says.
45
00:03:21,735 --> 00:03:23,070
Was he agitated?
46
00:03:23,103 --> 00:03:24,338
No, uh...
47
00:03:24,372 --> 00:03:27,975
I'd say unstable.
What can I tell you?
48
00:03:28,008 --> 00:03:31,312
I'll take it, frank.
Friendly persuasion.
49
00:03:31,345 --> 00:03:33,514
Room 403.
50
00:03:37,318 --> 00:03:39,287
Yes, well, the colonel
Must be visiting.
51
00:03:39,320 --> 00:03:41,355
He has a lot of friends
In this building.
52
00:03:41,389 --> 00:03:43,023
Look.
I'm sergeant cooper.
53
00:03:43,056 --> 00:03:44,925
I know who you are,
Sergeant.
54
00:03:44,958 --> 00:03:46,026
I know he's in the building.
55
00:03:46,059 --> 00:03:48,095
I saw him walking in the door
From the street.
56
00:03:48,128 --> 00:03:49,530
Well,
You must be mistaken.
57
00:03:49,563 --> 00:03:50,764
Cooper: no, I'm not.
58
00:03:50,798 --> 00:03:52,900
He told me I could come here
Anytime and talk to him.
59
00:03:52,933 --> 00:03:54,502
-sergeant cooper?
-well, he's not home.
60
00:03:54,535 --> 00:03:56,704
Sarge, you don't think
The lady's lying?
61
00:03:56,737 --> 00:03:58,506
Look, I got to talk
To the colonel!
62
00:03:58,539 --> 00:03:59,673
Come on, sarge.
63
00:03:59,707 --> 00:04:02,276
Will you talk to him?
I am sick and tired of it.
64
00:04:02,310 --> 00:04:03,811
[ screaming ]
65
00:04:05,746 --> 00:04:07,681
[ both grunting ]
66
00:04:18,359 --> 00:04:19,760
[ gunshot ]
67
00:04:19,793 --> 00:04:22,363
Shot!
68
00:04:22,396 --> 00:04:24,698
The stairs! It's faster!
Take the stairs!
69
00:05:02,169 --> 00:05:04,572
[ breathing agitatedly ]
70
00:05:57,391 --> 00:06:00,961
Man: officer! Hold your fire!
71
00:06:00,994 --> 00:06:04,732
Officer, I'm coming out.
72
00:06:07,234 --> 00:06:08,235
Where is he?
73
00:06:08,268 --> 00:06:09,437
He's not on this floor.
74
00:06:09,470 --> 00:06:11,939
-call an ambulance.
-I already have.
75
00:06:11,972 --> 00:06:13,373
[ gunshot ]
76
00:06:13,407 --> 00:06:15,108
[ gunshots ]
77
00:06:19,647 --> 00:06:20,981
-wha--
-shh!
78
00:06:23,283 --> 00:06:25,453
[ sirens blaring ]
79
00:06:31,459 --> 00:06:33,827
[ tires screeching ]
80
00:06:39,066 --> 00:06:42,202
Man: albermarle apartments,
1109 euclid.
81
00:06:42,235 --> 00:06:45,506
Gunman may be holding hostage.
82
00:06:45,539 --> 00:06:49,443
Hawaii five-o, 1109 euclid.
83
00:06:49,477 --> 00:06:51,612
[ siren blaring ]
84
00:06:57,217 --> 00:06:58,986
[ tires screeching ]
85
00:07:07,695 --> 00:07:10,197
Mr. Morrison?
Stay in your apartment
86
00:07:10,230 --> 00:07:14,535
And please don't come out
In the hall. Thank you.
87
00:07:14,568 --> 00:07:19,507
Man: attention, all tenants
Of the albermarle apartments,
88
00:07:19,540 --> 00:07:22,409
Please stay
In your apartments.
89
00:07:22,442 --> 00:07:26,647
This is captain glover of
The honolulu police department.
90
00:07:26,680 --> 00:07:29,950
There is no
Immediate danger.
91
00:07:29,983 --> 00:07:34,221
Attention, all tenants
Of the albermarle apartments,
92
00:07:34,254 --> 00:07:36,490
Please stay
In your apartments
93
00:07:36,524 --> 00:07:39,627
To avoid any chance
Of accident.
94
00:07:39,660 --> 00:07:41,962
Please stay
In your apartments.
95
00:07:41,995 --> 00:07:46,466
Captain, we think the kid
Is saying, "Ruth," not "Roof."
96
00:07:50,037 --> 00:07:51,071
Officer bailey,
97
00:07:51,104 --> 00:07:53,406
Check the apartments
Directly below.
98
00:07:53,440 --> 00:07:56,544
Sir, that could mean the suspect
Is holding a hostage.
99
00:07:56,577 --> 00:07:58,211
No one has seen a hostage.
100
00:07:58,245 --> 00:08:00,213
No one has seen
The suspect with a hostage.
101
00:08:27,741 --> 00:08:28,876
What do we got?
102
00:08:28,909 --> 00:08:31,344
Cop shooter.
Five-twenty-three, top floor.
103
00:08:31,378 --> 00:08:32,680
The window
Way on the right.
104
00:08:36,316 --> 00:08:38,852
-is he holding somebody?
-my guess, a teenage girl.
105
00:08:38,886 --> 00:08:41,689
We don't know that.
106
00:08:41,722 --> 00:08:43,924
Captain, you got things
Nicely staked out here.
107
00:08:43,957 --> 00:08:45,258
Good work.
108
00:08:45,292 --> 00:08:48,428
We know how to handle
These things.
109
00:08:48,461 --> 00:08:49,730
Now, what I don't want
110
00:08:49,763 --> 00:08:51,364
Is this kook
Thinking he's on top of us.
111
00:08:51,398 --> 00:08:53,533
Gets a little confidence,
He'll be ego-tripping
112
00:08:53,567 --> 00:08:56,036
How he pinned down the whole
Honolulu police department.
113
00:08:56,069 --> 00:08:58,071
I'm going to give him
An ultimatum.
114
00:08:58,105 --> 00:09:02,109
Five minutes,
I lay down the flak.
115
00:09:02,142 --> 00:09:03,611
Attention --
116
00:09:03,644 --> 00:09:06,580
Captain,
117
00:09:06,614 --> 00:09:08,849
We check out the hostage first.
118
00:09:08,882 --> 00:09:11,218
Right?
That's for openers.
119
00:09:15,589 --> 00:09:17,725
Danno, officer pearson,
120
00:09:17,758 --> 00:09:19,627
-get him up there.
-right.
121
00:09:19,660 --> 00:09:21,829
Chin,
Remember that pole bit?
122
00:09:21,862 --> 00:09:23,831
See if you can try that
From the adjacent apartment.
123
00:09:23,864 --> 00:09:25,766
-see if it works.
-yeah.
124
00:09:30,037 --> 00:09:32,039
Mcgarrett.
125
00:09:32,072 --> 00:09:36,243
Have us patched in to
The apartment switchboard.
126
00:09:36,276 --> 00:09:37,410
How's officer wade?
127
00:09:37,444 --> 00:09:39,179
Critical.
128
00:09:39,212 --> 00:09:41,548
What about ammo?
Does he have anything
129
00:09:41,581 --> 00:09:43,150
Beside what was in
Wade's .38?
130
00:09:45,819 --> 00:09:48,255
-I'll check it.
-thank you, captain.
131
00:09:51,291 --> 00:09:52,726
This is mcgarrett.
132
00:10:36,303 --> 00:10:40,607
Ben, her name was ruthie?
133
00:10:40,640 --> 00:10:43,543
And ruthie went upstairs
With the man?
134
00:10:43,576 --> 00:10:45,412
Ah, good boy, benny.
Good boy.
135
00:10:45,445 --> 00:10:48,281
Sir, I think a girl
Was babysitting for him.
136
00:10:48,315 --> 00:10:50,517
I don't know her. She doesn't
Live in the building.
137
00:10:50,550 --> 00:10:51,752
What about
The boy's parents?
138
00:10:51,785 --> 00:10:53,586
Well, I'll try to
Locate his mother.
139
00:10:53,620 --> 00:10:55,823
She's, uh,
Kind of a flake.
140
00:10:55,856 --> 00:10:57,791
All right, check all
The families
141
00:10:57,825 --> 00:10:59,192
In the buildings
Who have kids.
142
00:10:59,226 --> 00:11:01,494
See if they know
A baby-sitter named ruthie.
143
00:11:01,528 --> 00:11:03,330
Yes, sir.
144
00:11:05,132 --> 00:11:07,768
-here's the flak vest.
-I don't need that.
145
00:11:07,801 --> 00:11:09,837
-you gotta wear it.
-it's too restrictive.
146
00:11:09,870 --> 00:11:12,906
No choice.
He's armed.
147
00:11:12,940 --> 00:11:15,142
Okay, you're right.
148
00:11:17,911 --> 00:11:20,814
-fit all right?
-good.
149
00:11:30,858 --> 00:11:33,861
Mcgarrett: chin?
150
00:11:33,894 --> 00:11:37,397
To the left, just a little.
151
00:11:37,430 --> 00:11:42,669
Yeah. That's good.
Now, down and tip it.
152
00:11:42,702 --> 00:11:45,272
Can you see anything?
153
00:11:45,305 --> 00:11:47,908
That should be
Just about it.
154
00:11:47,941 --> 00:11:49,743
Chin, have you got
Anything yet?
155
00:11:53,080 --> 00:11:55,382
Ahh. He can't make
The right angle.
156
00:11:55,415 --> 00:11:57,150
Oh, damn it.
157
00:11:57,184 --> 00:12:00,453
Gentlemen,
I'm colonel chadway.
158
00:12:00,487 --> 00:12:02,189
Mcgarrett, five-o.
159
00:12:02,222 --> 00:12:04,224
I want to talk to you, but...
160
00:12:04,257 --> 00:12:06,093
Would you check
Army records center?
161
00:12:06,126 --> 00:12:08,295
We have a tentative I.D.
On a jesse cooper.
162
00:12:08,328 --> 00:12:11,598
That's your man.
I was his c.O.
163
00:12:11,631 --> 00:12:13,633
Okay.
164
00:12:13,666 --> 00:12:15,769
I want his personnel jacket.
165
00:12:15,803 --> 00:12:17,604
Will you get on the phone
And have it sent?
166
00:12:17,637 --> 00:12:19,239
Certainly. Good idea.
167
00:12:58,478 --> 00:13:01,581
Danno, is pearson ready?
168
00:13:01,614 --> 00:13:02,916
Danno: ready, steve.
169
00:13:02,950 --> 00:13:05,752
Remember, chuck,
We don't want any heroics.
170
00:13:05,785 --> 00:13:06,987
Just find out
Whether or not
171
00:13:07,020 --> 00:13:08,922
That babysitter's
In there or not, huh?
172
00:13:08,956 --> 00:13:10,790
You know it.
173
00:13:57,737 --> 00:13:59,372
[ people murmuring ]
174
00:14:59,466 --> 00:15:01,601
Pearson: there's
A young girl in there.
175
00:15:01,634 --> 00:15:04,271
She's okay.
She's looking right at me.
176
00:15:20,753 --> 00:15:23,190
[ people screaming ]
177
00:15:31,898 --> 00:15:33,700
[ gun clicking ]
178
00:15:48,248 --> 00:15:50,517
-chuck, you okay?
-yeah, I'm okay.
179
00:15:50,550 --> 00:15:53,720
I saw her.
She looked right at me.
180
00:15:53,753 --> 00:15:56,323
-it hit?
-yeah.
181
00:15:57,957 --> 00:16:00,493
Steve, chuck's hit,
But not bad.
182
00:16:00,527 --> 00:16:02,662
Listen, he saw the girl.
She seems to be okay.
183
00:16:02,695 --> 00:16:04,864
Okay, danno. Listen,
184
00:16:04,897 --> 00:16:06,899
I want to set up
In the hall.
185
00:16:06,933 --> 00:16:08,401
Danno: okay, steve.
186
00:16:08,435 --> 00:16:09,502
Captain,
187
00:16:09,536 --> 00:16:11,371
See if a couple of your men
Can get a heavy table
188
00:16:11,404 --> 00:16:14,307
And get it up to danny williams
On the fifth floor.
189
00:16:14,341 --> 00:16:16,609
Look, mcgarrett,
He's got a hostage up there.
190
00:16:16,643 --> 00:16:19,146
Let's not diddle around with
Him, if you know what I mean.
191
00:16:21,648 --> 00:16:24,484
Duke, get a couple
Of extra flak suits
192
00:16:24,517 --> 00:16:26,619
And bring them up to danny
On the fifth floor.
193
00:16:26,653 --> 00:16:27,820
Now, take it easy.
194
00:16:27,854 --> 00:16:29,289
We don't wanna
Ruffle this guy.
195
00:16:29,322 --> 00:16:31,391
Oh, no, let's not offend him.
196
00:16:32,725 --> 00:16:33,960
That's right, captain.
197
00:16:33,993 --> 00:16:35,228
We're going to try
To communicate.
198
00:16:35,262 --> 00:16:37,097
Now there's a word for you,
199
00:16:37,130 --> 00:16:38,298
Communicate.
200
00:16:38,331 --> 00:16:41,734
This is gonna be great.
Group therapy.
201
00:16:43,270 --> 00:16:44,637
You got a complaint, captain?
202
00:16:44,671 --> 00:16:46,373
Me? Not me.
203
00:16:46,406 --> 00:16:48,108
Officer wade's got
A bullet in him.
204
00:16:48,141 --> 00:16:50,377
He's got a complaint. Me?
I just got my own opinion
205
00:16:50,410 --> 00:16:52,011
And 23 years' experience.
206
00:16:52,045 --> 00:16:54,281
Well, you're a little short,
Captain.
207
00:16:54,314 --> 00:16:57,250
We're going on the experience
Of a lot of smart cops
208
00:16:57,284 --> 00:16:59,086
All over the country
Who have been to school
209
00:16:59,119 --> 00:17:00,153
On this sort of thing.
210
00:17:00,187 --> 00:17:02,021
Yeah, I know.
You boys over at five-o
211
00:17:02,055 --> 00:17:03,256
Make all the --
212
00:17:03,290 --> 00:17:06,526
Look, whoever that guy
Is up there,
213
00:17:06,559 --> 00:17:08,195
He's got a problem,
But more than that,
214
00:17:08,228 --> 00:17:10,263
He's got a young girl
Hostage up there.
215
00:17:10,297 --> 00:17:12,199
Now, there's a life
In danger.
216
00:17:12,232 --> 00:17:16,269
Maybe many lives,
Yours and mine and his included.
217
00:17:16,303 --> 00:17:19,272
Now, we're going to try
To get through to him!
218
00:17:19,306 --> 00:17:21,241
That's the operational
Procedure!
219
00:17:21,274 --> 00:17:22,309
-clear?
-clear!
220
00:17:22,342 --> 00:17:25,378
Okay, the table
Up there on the double!
221
00:17:25,412 --> 00:17:27,080
Yes, sir!
222
00:17:30,717 --> 00:17:33,620
Danno, table coming up.
223
00:17:36,889 --> 00:17:39,459
I talked with army records
Center in st. Louis.
224
00:17:39,492 --> 00:17:41,161
They gave me some
Information.
225
00:17:41,194 --> 00:17:43,530
Citations, silver star
With clusters,
226
00:17:43,563 --> 00:17:45,798
Purple heart, court-martial.
227
00:17:45,832 --> 00:17:47,767
They're telexing the rest
Of the records over.
228
00:17:49,769 --> 00:17:52,372
Is this right?
He was in combat at 15?
229
00:17:52,405 --> 00:17:55,575
He lied about his age,
But he was a great soldier.
230
00:17:58,111 --> 00:17:59,546
Psycho?
231
00:17:59,579 --> 00:18:00,847
Oh, no, no.
232
00:18:00,880 --> 00:18:03,816
He was more like a --
Well, a natural soldier.
233
00:18:03,850 --> 00:18:05,485
Quiet. Respectful.
234
00:18:05,518 --> 00:18:09,222
Actually, if I may make
A suggestion,
235
00:18:09,256 --> 00:18:12,359
He still looks upon me
As his c.O.
236
00:18:12,392 --> 00:18:14,494
I know if I gave him an order...
237
00:18:14,527 --> 00:18:17,330
Well, what I mean is,
I'm someone
238
00:18:17,364 --> 00:18:19,065
Who can communicate
With sergeant cooper.
239
00:18:19,098 --> 00:18:21,134
I see.
240
00:18:21,168 --> 00:18:24,337
Were you in your apartment
When he called up from the desk?
241
00:18:24,371 --> 00:18:28,107
Yes, but the guy had been
Coming down to my health club,
242
00:18:28,141 --> 00:18:29,809
Hanging around, mooching money.
243
00:18:29,842 --> 00:18:31,978
I got tired of it!
244
00:18:32,011 --> 00:18:33,680
It wasn't the money.
245
00:18:33,713 --> 00:18:37,284
Just that, well, sergeant cooper
Always a little, uh...
246
00:18:37,317 --> 00:18:40,820
A little what? Unstable?
247
00:18:43,756 --> 00:18:45,124
Excitable.
248
00:18:46,926 --> 00:18:48,828
All right, uh...
249
00:18:49,929 --> 00:18:52,232
I'll tell you what
I'd like you to do now.
250
00:18:52,265 --> 00:18:54,167
About these battles that
You were in together,
251
00:18:54,201 --> 00:18:59,105
I'd like you to write down
Every detail that comes to mind.
252
00:18:59,138 --> 00:19:01,107
Things that
He might remember.
253
00:19:01,140 --> 00:19:02,842
Things that involve
Cooper.
254
00:19:02,875 --> 00:19:05,912
Certainly, but you don't
Want me to talk to him?
255
00:19:05,945 --> 00:19:09,616
Let's suppose that
He was in serious trouble.
256
00:19:09,649 --> 00:19:12,252
He comes to you
As a last resort.
257
00:19:12,285 --> 00:19:13,786
Now, if he feels that you
258
00:19:13,820 --> 00:19:16,223
Deliberately turned
Your back on him...
259
00:19:17,724 --> 00:19:20,327
That could really
Set him off this time.
260
00:19:20,360 --> 00:19:22,695
You said that
He was excitable.
261
00:19:22,729 --> 00:19:25,465
-yes, but I don't think --
-now, look, colonel!
262
00:19:26,466 --> 00:19:29,168
He shot a policeman.
263
00:19:29,202 --> 00:19:30,803
Now, if he goes
Over the line this time,
264
00:19:30,837 --> 00:19:32,739
He could take it out
On that little girl up there.
265
00:19:32,772 --> 00:19:36,243
I understand, but I was
In the army for 25 years.
266
00:19:36,276 --> 00:19:37,377
I've got to tell you!
267
00:19:37,410 --> 00:19:40,547
Okay, colonel,
You had your chance
268
00:19:40,580 --> 00:19:43,950
To talk to sergeant cooper
When he came to your door.
269
00:19:43,983 --> 00:19:48,455
Now, if you'll excuse me,
I have work to do.
270
00:20:15,315 --> 00:20:16,549
Sir?
271
00:20:18,485 --> 00:20:21,854
-could I turn on the tv?
-no!
272
00:20:24,991 --> 00:20:28,361
Now, you quit your whining!
273
00:20:28,395 --> 00:20:31,298
I'm not whining.
274
00:20:32,532 --> 00:20:34,867
Besides, there's nothing
Good on tv now anyway.
275
00:20:34,901 --> 00:20:37,236
Will you shut up?
276
00:20:56,556 --> 00:20:57,824
Chin ho: steve.
277
00:20:59,091 --> 00:21:02,529
This is mrs. Martin.
Her daughter's the hostage.
278
00:21:02,562 --> 00:21:04,564
Sorry, mrs. Martin.
279
00:21:04,597 --> 00:21:06,733
Very pretty girl.
What can you tell us?
280
00:21:06,766 --> 00:21:09,135
She's a lovely child,
Really.
281
00:21:09,168 --> 00:21:10,470
Very bright
For her age.
282
00:21:10,503 --> 00:21:14,407
Is she emotionally stable?
Is she cool in crises?
283
00:21:14,441 --> 00:21:17,610
Well, yes,
I think so.
284
00:21:17,644 --> 00:21:19,011
She's a competitive
Swimmer.
285
00:21:19,045 --> 00:21:21,180
She's on the debating
Team at school.
286
00:21:21,213 --> 00:21:22,515
That's good. That's good.
287
00:21:22,549 --> 00:21:24,250
They've told you we've seen her?
288
00:21:24,283 --> 00:21:26,018
Yes.
289
00:21:26,052 --> 00:21:28,588
How is the officer?
The one who was shot?
290
00:21:28,621 --> 00:21:30,022
We don't know yet.
291
00:21:58,551 --> 00:22:00,052
-what is it?
-get a load of this, will you?
292
00:22:00,086 --> 00:22:02,154
This guy wants a parachute,
An army plane,
293
00:22:02,188 --> 00:22:05,858
Clothes, suit, tie, shoes,
And 500 bucks cash.
294
00:22:05,892 --> 00:22:07,527
He's nuts!
295
00:22:07,560 --> 00:22:10,096
Chin, stay on
Communications.
296
00:22:32,885 --> 00:22:35,287
-did you talk to him?
-we tried.
297
00:22:35,321 --> 00:22:36,556
The door is sprung.
298
00:22:36,589 --> 00:22:38,558
He shot off the lock,
And it won't stay shut.
299
00:22:38,591 --> 00:22:40,860
He's got that chair
Propped against it.
300
00:22:40,893 --> 00:22:43,229
Yeah, I see.
[ snapping fingers ]
301
00:22:43,262 --> 00:22:45,765
Let's see if
He wants to talk.
302
00:22:45,798 --> 00:22:47,667
Sergeant!
303
00:22:50,202 --> 00:22:52,505
Sergeant cooper?
304
00:22:52,539 --> 00:22:54,841
Jesse cooper?
305
00:22:59,612 --> 00:23:02,148
Jesse cooper?
306
00:23:02,181 --> 00:23:03,983
Is he calling you?
307
00:23:04,016 --> 00:23:05,552
I know, I know!
308
00:23:05,585 --> 00:23:07,353
Mcgarrett: jesse cooper,
309
00:23:07,386 --> 00:23:09,589
This is steve mcgarrett,
Hawaii five-o.
310
00:23:09,622 --> 00:23:12,091
I'd like to talk to you.
311
00:23:12,124 --> 00:23:15,261
Look, you just bring me
What I asked for!
312
00:23:15,294 --> 00:23:17,363
That's all! No talk!
313
00:23:17,396 --> 00:23:20,266
Mcgarrett: okay, jesse, we're
Working on it. We'll get it.
314
00:23:20,299 --> 00:23:23,069
Wish we could get a look
In there, see what's going on.
315
00:23:23,102 --> 00:23:26,005
If I could get on the hinge side
Of that door there, you know,
316
00:23:26,038 --> 00:23:27,774
I could push it
A little farther open.
317
00:23:30,443 --> 00:23:31,978
Yeah, maybe.
318
00:23:32,011 --> 00:23:34,046
Maybe we could open it
A little more.
319
00:23:34,080 --> 00:23:35,347
Let me try.
320
00:23:35,381 --> 00:23:38,317
Okay, get yourself
A short pole.
321
00:23:38,350 --> 00:23:40,820
-be careful.
-right.
322
00:23:42,054 --> 00:23:44,256
Hey, jesse,
323
00:23:44,290 --> 00:23:45,925
This is steve mcgarrett!
324
00:23:45,958 --> 00:23:48,928
You okay?
325
00:23:53,165 --> 00:23:55,535
Jesse, we put in a call
To the air force.
326
00:23:55,568 --> 00:23:57,169
We don't know how long
It's going to take
327
00:23:57,203 --> 00:23:59,539
To round up a plane.
328
00:23:59,572 --> 00:24:00,940
You've had a lot more experience
329
00:24:00,973 --> 00:24:03,442
With the armed forces
Than any of us have.
330
00:24:06,479 --> 00:24:07,714
[ sighs ]
331
00:24:07,747 --> 00:24:10,617
He's just your average
Conversationalist.
332
00:24:10,650 --> 00:24:12,251
No big words, no little words.
333
00:24:12,284 --> 00:24:14,821
[ radio beeping ]
334
00:24:14,854 --> 00:24:16,455
Williams.
335
00:24:19,892 --> 00:24:21,928
Steve, you better take this.
336
00:24:21,961 --> 00:24:23,362
It's the head of your fan club.
337
00:24:23,395 --> 00:24:24,797
[ sighs ]
338
00:24:24,831 --> 00:24:26,699
-mcgarrett.
-glover: hello, mcgarrett?
339
00:24:26,733 --> 00:24:27,834
Captain glover?
340
00:24:27,867 --> 00:24:29,802
Listen, I got a young fellow
Down here named holden.
341
00:24:29,836 --> 00:24:32,104
Richard holden.
He's an applicant for h.P.D.
342
00:24:32,138 --> 00:24:34,340
Now, he wants to volunteer
To be a substitute hostage
343
00:24:34,373 --> 00:24:35,642
If cooper'll go for it.
344
00:24:35,675 --> 00:24:37,343
Should I send him up?
345
00:24:37,376 --> 00:24:40,246
A substitute hostage?
346
00:24:40,279 --> 00:24:41,681
That's all we need.
347
00:24:41,714 --> 00:24:44,651
Uh, captain,
Leave him on the bench.
348
00:24:45,718 --> 00:24:47,754
-sit tight, holden.
-yes, sir.
349
00:24:47,787 --> 00:24:50,089
"Leave him on the bench."
350
00:24:55,227 --> 00:24:57,263
This ought to do it.
351
00:24:57,296 --> 00:24:59,699
Yeah,
That looks good.
352
00:24:59,732 --> 00:25:02,134
-danno, got a pen?
-yeah.
353
00:25:05,471 --> 00:25:07,039
Look.
354
00:25:09,842 --> 00:25:13,880
Here's the hall
That we're in.
355
00:25:13,913 --> 00:25:15,548
Here's the barricade.
356
00:25:15,582 --> 00:25:18,317
Here's the elevator shaft.
Here's the plant.
357
00:25:18,350 --> 00:25:19,786
Okay.
358
00:25:23,022 --> 00:25:25,091
Here's the open door,
Frank.
359
00:25:25,124 --> 00:25:27,894
Now, frank, this is what
You have to look for.
360
00:25:27,927 --> 00:25:30,196
There's a mirror
In the apartment
361
00:25:30,229 --> 00:25:32,131
Right about here.
362
00:25:32,164 --> 00:25:33,666
But be careful.
363
00:25:33,700 --> 00:25:36,903
Now, you'll have to crawl
Right along this wall.
364
00:25:36,936 --> 00:25:38,037
Right.
365
00:25:38,070 --> 00:25:41,240
What about a distraction?
How about ringing the phone?
366
00:25:41,273 --> 00:25:44,310
Yeah, that's a good idea. Do it.
367
00:25:45,945 --> 00:25:48,514
Chin, have the switchboard
Ring the room.
368
00:25:48,547 --> 00:25:50,016
If he answers --
369
00:25:50,049 --> 00:25:51,951
How do you want
To handle the situation?
370
00:25:51,984 --> 00:25:54,486
Uh, chin,
371
00:25:54,520 --> 00:25:55,888
Call him by his first name,
372
00:25:55,922 --> 00:25:57,857
Tell him we're working
On his clothes,
373
00:25:57,890 --> 00:26:00,092
And keep him cool.
374
00:26:02,328 --> 00:26:03,863
Got that, chin? Right.
375
00:26:03,896 --> 00:26:06,799
Wait till the phone rings,
Frank.
376
00:26:08,300 --> 00:26:09,869
Careful.
377
00:26:29,355 --> 00:26:31,323
[ telephone ringing ]
378
00:26:34,393 --> 00:26:36,663
[ ringing continues ]
379
00:26:38,264 --> 00:26:41,300
[ ringing continues ]
380
00:26:44,671 --> 00:26:47,840
[ ringing continues ]
381
00:26:48,975 --> 00:26:50,877
[ ringing continues ]
382
00:26:50,910 --> 00:26:52,211
Should I answer it?
383
00:26:53,880 --> 00:26:55,748
[ ringing continues ]
384
00:26:57,616 --> 00:27:01,487
[ ringing continues ]
385
00:27:01,520 --> 00:27:04,123
Aren't you going to
Answer it?
386
00:27:58,477 --> 00:28:00,046
[ gunshot ]
387
00:28:01,447 --> 00:28:03,783
[ gunshot ]
388
00:28:14,593 --> 00:28:16,462
Close the door!
389
00:28:30,777 --> 00:28:32,979
-you okay?
-still in one piece.
390
00:28:33,012 --> 00:28:34,413
Did you get a look
At the girl?
391
00:28:34,446 --> 00:28:36,816
Yeah, she's okay.
Didn't even look scared.
392
00:28:36,849 --> 00:28:37,917
How about
Our friend jesse?
393
00:28:37,950 --> 00:28:40,052
Now, him, he did look scared.
394
00:28:40,086 --> 00:28:41,620
Well, that figures.
395
00:28:41,653 --> 00:28:42,922
What's next?
396
00:28:42,955 --> 00:28:44,991
We got to keep him talking.
397
00:28:45,024 --> 00:28:46,759
[ radio beeps ]
398
00:28:46,793 --> 00:28:48,394
Go ahead, chin.
399
00:28:49,495 --> 00:28:51,764
Good. Have him leave it
On landing 5.
400
00:28:51,798 --> 00:28:53,665
Officer rau is there.
401
00:28:53,699 --> 00:28:54,801
They got the parachute
402
00:28:54,834 --> 00:28:56,068
And some of
The clothing.
403
00:28:56,102 --> 00:28:58,170
Maybe that will open him up.
404
00:28:58,204 --> 00:28:59,305
Jesse!
405
00:28:59,338 --> 00:29:01,974
This is steve mcgarrett.
We've got your chute
406
00:29:02,008 --> 00:29:03,642
And some of the clothing coming.
407
00:29:03,675 --> 00:29:05,878
How do you want us
To handle it?
408
00:29:07,579 --> 00:29:11,450
Jesse, if you let us know,
We'll try to do it your way.
409
00:29:14,887 --> 00:29:21,093
Jesse, do you want us to leave
The stuff in front of the door?
410
00:29:22,829 --> 00:29:26,565
He's trying to be nice to you.
411
00:29:26,598 --> 00:29:31,470
Mcgarrett: do you want us to try
To push it inside the room?
412
00:29:31,503 --> 00:29:35,474
Okay, but don't try
Anything funny.
413
00:29:36,442 --> 00:29:38,845
See if they got
Any coffee in the kitchen.
414
00:29:41,848 --> 00:29:43,249
Go on.
415
00:30:00,266 --> 00:30:04,336
Jesse, this is
Steve mcgarrett.
416
00:30:04,370 --> 00:30:08,140
We've got
The clothes you want.
417
00:30:08,174 --> 00:30:11,043
We're gonna put them inside
The door. Is that okay with you?
418
00:30:11,077 --> 00:30:13,479
-[ door opens ]
-hey!
419
00:30:13,512 --> 00:30:15,281
Hey, get down.
420
00:30:15,314 --> 00:30:16,782
Sorry, sorry.
421
00:30:16,815 --> 00:30:18,184
-who are you?
-richard holden, sir.
422
00:30:18,217 --> 00:30:19,551
What are you doing
Up here?
423
00:30:19,585 --> 00:30:22,354
Captain glover told me I could
Substitute for the hostage.
424
00:30:22,388 --> 00:30:24,356
-he sent you up here?
-no, sir.
425
00:30:24,390 --> 00:30:26,926
I figured something
Was going to happen,
426
00:30:26,959 --> 00:30:28,827
So if you want me
To substitute for the girl...
427
00:30:28,861 --> 00:30:30,963
Do you want to get
Your head blown off?
428
00:30:34,466 --> 00:30:37,569
Danno, get a sound
Technician on the roof,
429
00:30:37,603 --> 00:30:40,106
And one in the apartment
Directly below.
430
00:30:40,139 --> 00:30:42,308
See if you can pick up
The exact position
431
00:30:42,341 --> 00:30:44,510
Of jesse and the girl
With directional mikes.
432
00:30:44,543 --> 00:30:46,445
-all right.
-I'll be back as soon as I can.
433
00:30:46,478 --> 00:30:50,249
Let's go.
434
00:30:52,251 --> 00:30:53,585
My mother does this
At home
435
00:30:53,619 --> 00:30:56,388
When the coffee in the jar
Gets hard.
436
00:31:18,010 --> 00:31:20,012
It's good.
437
00:31:20,046 --> 00:31:22,048
Thanks.
438
00:31:22,081 --> 00:31:23,582
You're welcome.
439
00:31:47,339 --> 00:31:49,675
Now, keep him out of here.
440
00:31:51,077 --> 00:31:52,678
What have we got?
441
00:31:52,711 --> 00:31:57,083
Here's six pages.
I could do 20 more.
442
00:31:57,116 --> 00:32:00,252
Looks good.
Names, places, dates.
443
00:32:00,286 --> 00:32:02,088
That's exactly what I want.
444
00:32:02,121 --> 00:32:05,791
All came back,
Just like it happened yesterday.
445
00:32:05,824 --> 00:32:07,926
It was an important time.
446
00:32:09,895 --> 00:32:11,998
Yeah, colonel, I guess it was.
447
00:32:12,031 --> 00:32:13,299
Thank you.
448
00:32:17,069 --> 00:32:20,172
Chin, this looks like
It's getting out of hand.
449
00:32:20,206 --> 00:32:22,508
Clear the area.
Everybody.
450
00:32:31,650 --> 00:32:34,053
Mr. Mcgarrett,
451
00:32:34,086 --> 00:32:36,488
You don't think
She's been molested?
452
00:32:36,522 --> 00:32:38,557
Molested?
453
00:32:38,590 --> 00:32:41,660
I don't think he's the type.
He hasn't bothered her so far.
454
00:32:41,693 --> 00:32:45,464
Every minute,
Her chances get better.
455
00:32:45,497 --> 00:32:48,334
We study these hostage
Situations very carefully.
456
00:32:48,367 --> 00:32:50,402
Our whole effort
Is to get the girl out.
457
00:32:51,837 --> 00:32:53,339
Well, it's just that --
458
00:32:53,372 --> 00:32:54,973
I mean, I don't think that way,
459
00:32:55,007 --> 00:32:57,043
But someone said he --
460
00:32:57,076 --> 00:32:59,611
He has a record of sex offense.
461
00:32:59,645 --> 00:33:01,213
Who said that?
462
00:33:01,247 --> 00:33:03,615
I said. It's true.
463
00:33:03,649 --> 00:33:05,784
You want to know who you're
Dealing with, don't you?
464
00:33:05,817 --> 00:33:07,753
What charge, captain?
465
00:33:07,786 --> 00:33:09,521
I don't know.
466
00:33:09,555 --> 00:33:10,689
Well, find out.
467
00:33:10,722 --> 00:33:13,025
Yes, sir. One suggestion.
468
00:33:13,059 --> 00:33:14,160
You keep talking to this nut
469
00:33:14,193 --> 00:33:15,727
As long as you think
You're doing any good.
470
00:33:15,761 --> 00:33:17,929
But I'm telling you to bore
Some holes in that table,
471
00:33:17,963 --> 00:33:19,631
Let me send
A sharpshooter up there.
472
00:33:19,665 --> 00:33:21,500
At that distance,
My man could shoot
473
00:33:21,533 --> 00:33:23,902
The freckles off cooper's ear.
474
00:33:23,935 --> 00:33:26,472
That's unless you don't want
To see her daughter get raped.
475
00:33:29,875 --> 00:33:31,243
Sorry.
476
00:33:39,851 --> 00:33:40,952
How's it going, danno?
477
00:33:40,986 --> 00:33:42,388
Charlie's right below him.
478
00:33:42,421 --> 00:33:45,457
He can practically hear
Cooper breathing.
479
00:33:51,497 --> 00:33:52,564
Ruth.
480
00:33:54,200 --> 00:33:55,601
Mcgarrett: ruth.
481
00:33:56,635 --> 00:34:00,506
You know that jesse
Was a hero in the war?
482
00:34:00,539 --> 00:34:02,708
It's true. He got a medal
For saving the lives
483
00:34:02,741 --> 00:34:05,944
Of three other
American soldiers.
484
00:34:05,977 --> 00:34:08,046
He really did.
485
00:34:09,215 --> 00:34:12,618
Hey, you really did?
486
00:34:15,254 --> 00:34:16,655
-steve.
-yeah?
487
00:34:16,688 --> 00:34:19,425
Girl said,
"Hey, you really did?"
488
00:34:19,458 --> 00:34:22,894
Her position in the room,
Right here.
489
00:34:22,928 --> 00:34:25,297
That's good. Okay.
490
00:34:27,533 --> 00:34:29,201
Ruth, that's true,
You know.
491
00:34:29,235 --> 00:34:31,737
The army said
He was wounded himself,
492
00:34:31,770 --> 00:34:34,440
But he held off a whole squad
Of enemy soldiers.
493
00:34:34,473 --> 00:34:38,110
He held them off a couple
Of hours, as a matter of fact,
494
00:34:38,144 --> 00:34:40,546
Till a helicopter came
And rescued them.
495
00:34:40,579 --> 00:34:43,782
You did? Really?
496
00:34:48,887 --> 00:34:51,690
Jesse,
497
00:34:51,723 --> 00:34:54,059
You know, I met
A guy from the 191st
498
00:34:54,092 --> 00:34:55,794
At some convention
In l.A.
499
00:34:55,827 --> 00:35:00,999
Maybe you know him.
His name was, uh, art flores.
500
00:35:01,032 --> 00:35:03,702
Do you know art?
501
00:35:06,938 --> 00:35:08,374
Art was my buddy.
502
00:35:08,407 --> 00:35:11,277
We worked in construction
After the war on the mainland.
503
00:35:11,310 --> 00:35:12,878
Common laborers.
504
00:35:12,911 --> 00:35:15,714
I -- I--
505
00:35:16,915 --> 00:35:18,850
You know, art went to college,
But I couldn't get in
506
00:35:18,884 --> 00:35:21,019
Because I never
W-went through high school.
507
00:35:21,052 --> 00:35:22,421
So I got married.
508
00:35:26,192 --> 00:35:29,127
I came back to the islands.
509
00:35:31,663 --> 00:35:35,133
Hey, art -- art had a mother,
Such a nice lady.
510
00:35:35,167 --> 00:35:36,535
She used to make
Some kind of pancakes,
511
00:35:36,568 --> 00:35:38,537
You know, wrapped around
Some kind of green stuff.
512
00:35:38,570 --> 00:35:41,207
I tell you, it was the best food
I ever tasted.
513
00:35:41,240 --> 00:35:42,574
Hey, mcgarrett.
514
00:35:42,608 --> 00:35:43,709
Yeah.
515
00:35:43,742 --> 00:35:45,477
Cooper: do you know
That a bullet
516
00:35:45,511 --> 00:35:47,813
Once went through
Art's helmet liner?
517
00:35:47,846 --> 00:35:49,381
Right through the liner.
518
00:35:49,415 --> 00:35:52,150
You talk about close,
It never even touched him.
519
00:35:52,184 --> 00:35:54,486
Is that right?
You know, that happened
520
00:35:54,520 --> 00:35:57,523
To a buddy of mine once
In korea.
521
00:35:57,556 --> 00:35:58,957
It almost scalped him.
522
00:35:58,990 --> 00:36:00,292
Hey, you in the army?
523
00:36:00,326 --> 00:36:01,993
No, no, I was in the navy.
524
00:36:02,027 --> 00:36:03,094
Oh, navy.
525
00:36:03,128 --> 00:36:05,964
Hey, you guys had it soft.
You know, you had --
526
00:36:05,997 --> 00:36:07,599
You sleep in sheets, and, uh,
527
00:36:07,633 --> 00:36:11,603
You had dry clothes
And hot food, movies.
528
00:36:11,637 --> 00:36:13,739
Yeah.
529
00:36:13,772 --> 00:36:16,107
Yeah, I agree
With you, jesse.
530
00:36:16,141 --> 00:36:18,377
We really had it soft.
531
00:36:19,311 --> 00:36:22,248
Until the ship
Went down, and then...
532
00:36:22,281 --> 00:36:24,049
You wish you were
In a foxhole.
533
00:36:24,082 --> 00:36:26,618
Yeah.
534
00:36:26,652 --> 00:36:30,422
Yeah, I guess nobody
Had it soft. Not in the war.
535
00:36:30,456 --> 00:36:31,990
Except maybe civilians.
536
00:36:32,023 --> 00:36:36,027
Not even them anymore.
537
00:36:36,061 --> 00:36:37,629
They're going to buy it too.
538
00:36:37,663 --> 00:36:39,097
Huh?
539
00:36:39,130 --> 00:36:41,967
Mcgarrett: did you ever hear
The story about einstein?
540
00:36:42,000 --> 00:36:42,968
Somebody said to him,
541
00:36:43,001 --> 00:36:45,737
"What weapon will be used
In world war iii?"
542
00:36:45,771 --> 00:36:47,038
And he said
He couldn't answer that.
543
00:36:47,072 --> 00:36:51,343
But he could say what weapon
Would be used in world war iv.
544
00:36:51,377 --> 00:36:52,578
Stones.
545
00:36:52,611 --> 00:36:54,880
Stones?
546
00:36:56,147 --> 00:36:58,384
Stones!
547
00:36:58,417 --> 00:37:01,520
Yeah, hey, that's pretty good.
I get it.
548
00:37:01,553 --> 00:37:03,054
How about
Something to eat?
549
00:37:03,088 --> 00:37:04,856
Oh, that would be nice, steve.
550
00:37:04,890 --> 00:37:06,758
I'm getting tired
Of the stale coffee in here.
551
00:37:06,792 --> 00:37:10,696
Good. Good, jesse.
I'll send some hamburgers up.
552
00:37:10,729 --> 00:37:12,831
-you got him talking.
-yeah.
553
00:37:12,864 --> 00:37:15,701
Danno, take over here.
I'll be right back.
554
00:37:28,213 --> 00:37:30,248
[ inaudible speech ]
555
00:37:37,289 --> 00:37:39,558
Mcgarrett: excuse me, please.
556
00:37:40,592 --> 00:37:41,727
She asked
If you were here
557
00:37:41,760 --> 00:37:44,062
And if she could have
A hamburger.
558
00:37:44,095 --> 00:37:45,531
But not in that order?
559
00:37:45,564 --> 00:37:46,898
[ mcgarrett laughs ]
560
00:37:46,932 --> 00:37:49,301
No. No, the hamburger
Came first,
561
00:37:49,335 --> 00:37:51,770
But you ran a close second.
562
00:37:51,803 --> 00:37:53,171
She's cool.
563
00:37:53,204 --> 00:37:54,840
Yeah.
564
00:37:54,873 --> 00:37:57,008
A psychiatrist at
The veteran's administration
565
00:37:57,042 --> 00:37:59,611
Has been seeing cooper.
He said he's had a history
566
00:37:59,645 --> 00:38:01,347
Of emotional
And family problems,
567
00:38:01,380 --> 00:38:03,649
But he's never seen
Any sign of violence.
568
00:38:03,682 --> 00:38:08,420
Now, what we have to do
Is keep him calm and talking.
569
00:38:08,454 --> 00:38:10,722
If nobody triggers him,
We're gonna make it.
570
00:38:12,458 --> 00:38:13,992
You're doing good.
571
00:38:14,025 --> 00:38:16,227
So are you, hon.
572
00:38:16,261 --> 00:38:18,530
So are you.
573
00:38:27,072 --> 00:38:28,774
Mcgarrett.
574
00:38:28,807 --> 00:38:31,176
I don't think
We've met, steve.
575
00:38:31,209 --> 00:38:34,546
I'm wiley sheppard,
Anchorman on the late news.
576
00:38:36,081 --> 00:38:37,516
This is mrs. Cooper.
577
00:38:38,550 --> 00:38:41,453
And I am
The reverend craighill.
578
00:38:41,487 --> 00:38:43,021
Now, we've interviewed
Mrs. Cooper,
579
00:38:43,054 --> 00:38:45,190
And she guarantees us
Her husband
580
00:38:45,223 --> 00:38:47,192
Has never been involved
In anything like this.
581
00:38:47,225 --> 00:38:49,761
Mrs. Cooper believes that
If she had the opportunity --
582
00:38:49,795 --> 00:38:51,563
Excuse me.
583
00:38:52,598 --> 00:38:54,933
Captain, what about
That charge you mentioned?
584
00:38:54,966 --> 00:38:56,435
I got a bum report.
585
00:38:56,468 --> 00:38:58,370
He was drunk
And disorderly.
586
00:38:58,404 --> 00:39:00,271
He took his clothes off
In public.
587
00:39:00,305 --> 00:39:04,476
Mrs. Cooper admits there's
A problem of alcohol.
588
00:39:04,510 --> 00:39:07,078
-yeah, drunk.
-what is it you want?
589
00:39:07,112 --> 00:39:09,581
Let mrs. Cooper
Talk to her husband.
590
00:39:09,615 --> 00:39:10,916
Live and in living color
591
00:39:10,949 --> 00:39:12,784
Exclusively on your station
You mean, huh?
592
00:39:12,818 --> 00:39:15,687
Our first consideration,
Believe me,
593
00:39:15,721 --> 00:39:17,288
Is that the girl
Should not be hurt.
594
00:39:17,322 --> 00:39:19,057
Sure. Sure.
595
00:39:19,090 --> 00:39:21,393
We can get right up there
On the fifth floor.
596
00:39:21,427 --> 00:39:22,694
One camera.
597
00:39:22,728 --> 00:39:25,964
Let jesse see he's not been
Abandoned by his loved ones.
598
00:39:27,032 --> 00:39:28,634
Mrs. Cooper,
How long has it been
599
00:39:28,667 --> 00:39:31,136
Since you've lived with jesse
As husband and wife?
600
00:39:31,169 --> 00:39:33,705
Huh?
601
00:39:35,140 --> 00:39:36,642
Reverend, when's the last time
602
00:39:36,675 --> 00:39:39,077
You tried to counsel jesse,
Tried to help him?
603
00:39:39,110 --> 00:39:40,779
You ever tried
To get him to a.A.?
604
00:39:40,812 --> 00:39:42,347
Has he been
In your church lately?
605
00:39:42,380 --> 00:39:44,115
Sheppard: hey, mcgarrett,
606
00:39:44,149 --> 00:39:45,684
Come on.
607
00:39:45,717 --> 00:39:49,154
They want to cooperate
With h.P.D., communicate.
608
00:39:49,187 --> 00:39:52,458
Why, these two people are closer
To that poor guy up there
609
00:39:52,491 --> 00:39:53,992
Than anybody else
In the world.
610
00:39:54,025 --> 00:39:56,895
Mr. Sheppard, if these two
People could communicate,
611
00:39:56,928 --> 00:39:59,531
He may not be
That poor guy up there.
612
00:39:59,565 --> 00:40:00,766
[ gunshots ]
613
00:40:00,799 --> 00:40:03,001
Those are shots!
Get back!
614
00:40:18,283 --> 00:40:22,087
What in god's name happened?
What were the shots?
615
00:40:22,120 --> 00:40:24,590
I was on the intercom,
I looked up, here comes holden
616
00:40:24,623 --> 00:40:26,224
Waltzing down
That side passageway,
617
00:40:26,257 --> 00:40:28,594
Saying, "Let the girl go.
I'll be your hostage."
618
00:40:28,627 --> 00:40:31,229
Before I could stop him, he had
The door open, jesse shot him.
619
00:40:31,262 --> 00:40:33,264
-is the girl all right?
-as far as we can tell.
620
00:40:33,298 --> 00:40:35,066
That was just the trigger
I was worried about.
621
00:40:35,100 --> 00:40:37,503
-where is he?
-right over there.
622
00:40:39,337 --> 00:40:41,807
So you finally
Tried it, huh?
623
00:40:41,840 --> 00:40:43,041
I tried.
624
00:40:43,074 --> 00:40:44,743
Get him out of here.
625
00:40:44,776 --> 00:40:47,746
-come on.
-get him out of here.
626
00:40:57,923 --> 00:41:00,892
Police departments
All over the world
627
00:41:00,926 --> 00:41:03,662
Pool their intelligence,
Their experience.
628
00:41:03,695 --> 00:41:05,764
We spend weeks in seminars
629
00:41:05,797 --> 00:41:08,934
Learning the various kinds
Of hostage situations.
630
00:41:08,967 --> 00:41:12,037
Then you get to the scene,
You turn your back,
631
00:41:12,070 --> 00:41:15,373
And some idiot tries some
Stupid kind of home remedy.
632
00:41:15,406 --> 00:41:17,108
Count on it,
633
00:41:17,142 --> 00:41:20,512
Given the chance, some idiot
Will blow it for you every time!
634
00:41:20,546 --> 00:41:22,748
I should have locked
That nut up myself.
635
00:41:22,781 --> 00:41:25,584
Did you see the look on his face
After he was shot?
636
00:41:25,617 --> 00:41:26,718
He loved it.
637
00:41:26,752 --> 00:41:28,920
-he loved it.
-yeah.
638
00:41:30,021 --> 00:41:32,157
We better cool it
For a minute.
639
00:41:53,579 --> 00:41:56,548
Hey. Get in the closet.
640
00:41:56,582 --> 00:41:59,050
Come on.
In the closet.
641
00:42:04,189 --> 00:42:05,757
[ door shuts ]
642
00:42:08,359 --> 00:42:11,897
One of them seems to have
Left the room, danny.
643
00:42:11,930 --> 00:42:14,065
The tv set
Has been turned on.
644
00:42:17,035 --> 00:42:19,638
Mcgarrett hasn't talked to
Mr. Cooper since the shooting.
645
00:42:19,671 --> 00:42:21,106
Have you heard
From the hospital?
646
00:42:21,139 --> 00:42:22,841
Have you heard
How officer wade is?
647
00:42:22,874 --> 00:42:25,677
He'll be coming out of surgery
In about a half an hour.
648
00:42:25,711 --> 00:42:27,713
[ tv chatter
Through headphones ]
649
00:42:27,746 --> 00:42:29,180
He's got the tv on.
650
00:42:29,214 --> 00:42:32,217
I'm having a hard time
Picking up any movement.
651
00:42:34,285 --> 00:42:36,354
Here, danno,
Count the money again.
652
00:42:36,387 --> 00:42:38,624
Make sure it's right.
It's one of those little things
653
00:42:38,657 --> 00:42:41,559
That could really
Set him off again.
654
00:42:41,593 --> 00:42:44,730
Let's see if he's
Cooled off.
655
00:42:44,763 --> 00:42:49,701
Jesse,
It's steve mcgarrett here.
656
00:42:52,070 --> 00:42:53,171
You okay?
657
00:42:55,040 --> 00:42:57,242
How is ruth? Can she talk?
658
00:43:01,446 --> 00:43:02,814
We may have lost him.
659
00:43:06,251 --> 00:43:07,218
Money's all here.
660
00:43:07,252 --> 00:43:11,890
Jesse, we've got your money.
I counted it.
661
00:43:11,923 --> 00:43:14,225
We're gonna put it
By the door.
662
00:43:14,259 --> 00:43:16,895
[ music playing ]
663
00:43:16,928 --> 00:43:21,700
Mcgarrett: jesse,
I've got your money
664
00:43:21,733 --> 00:43:24,002
And I'm unarmed.
665
00:43:25,170 --> 00:43:27,138
I'm coming down.
666
00:43:41,586 --> 00:43:43,655
It's all here, jesse.
667
00:43:45,323 --> 00:43:48,727
I'm going to put it
In front of the door.
668
00:44:04,509 --> 00:44:07,746
I understand. I just want
To check with mr. Mcgarrett.
669
00:44:07,779 --> 00:44:09,380
I don't see
What's wrong with that.
670
00:44:09,414 --> 00:44:11,416
If mcgarrett didn't
Want you on the tube,
671
00:44:11,449 --> 00:44:12,383
He would have told you.
672
00:44:12,417 --> 00:44:14,552
Don't you think
I want to cooperate?
673
00:44:14,585 --> 00:44:17,355
This is a public service.
674
00:44:17,388 --> 00:44:21,927
I just want to check.
Do you mind?
675
00:44:22,794 --> 00:44:25,196
[ music continues ]
676
00:44:34,305 --> 00:44:35,874
Come here.
677
00:44:37,342 --> 00:44:39,778
Now, get down on your belly
Like a soldier.
678
00:44:39,811 --> 00:44:41,179
Go on.
679
00:44:42,513 --> 00:44:43,749
Go on, get the money.
680
00:44:46,551 --> 00:44:48,386
Cooper: go ahead.
681
00:45:15,580 --> 00:45:17,082
I got it, steve! I got it!
682
00:45:17,115 --> 00:45:19,384
It's all there, jesse, isn't it?
683
00:45:19,417 --> 00:45:21,486
Yep. 500 clams.
684
00:45:21,519 --> 00:45:23,154
You're in the money.
685
00:45:23,188 --> 00:45:26,357
Hey, did you ever hear
About inflation, huh?
686
00:45:26,391 --> 00:45:30,095
Yeah, I heard.
Believe me, I heard.
687
00:45:31,696 --> 00:45:35,934
You know, steve,
This kid doesn't cry.
688
00:45:35,967 --> 00:45:38,669
She's worth a lot more
Than 500 bucks.
689
00:45:38,703 --> 00:45:41,672
Now, both my kids cried.
690
00:45:41,706 --> 00:45:43,241
Both of them, even the boy.
691
00:45:43,274 --> 00:45:46,912
But this kid,
She's a real soldier.
692
00:45:46,945 --> 00:45:48,947
Mcgarrett: that's what
Her mother said.
693
00:45:48,980 --> 00:45:51,449
You know, I didn't whine.
694
00:45:51,482 --> 00:45:53,284
When I was her age,
I was out in the war
695
00:45:53,318 --> 00:45:56,154
Getting my butt shot off,
But I didn't whine.
696
00:45:56,187 --> 00:45:58,423
You know, me and art flores
And the rest of the guys,
697
00:45:58,456 --> 00:46:01,259
Guys that never came back.
Guys that never came back
698
00:46:01,292 --> 00:46:02,928
And made the world
A better place to live in!
699
00:46:02,961 --> 00:46:05,330
But I was getting
My butt shot off!
700
00:46:05,363 --> 00:46:08,499
I was putting my life
On the line!
701
00:46:08,533 --> 00:46:11,502
You did fine, jesse.
702
00:46:11,536 --> 00:46:14,039
You did fine. You were a hero.
703
00:46:14,072 --> 00:46:16,474
So why couldn't I
Get a job?
704
00:46:18,243 --> 00:46:20,411
Maybe it's the booze, jesse.
705
00:46:24,282 --> 00:46:26,084
Booze?
706
00:46:28,486 --> 00:46:30,421
Those who have
Known you best,
707
00:46:30,455 --> 00:46:32,190
Those who have
Loved you longest,
708
00:46:32,223 --> 00:46:33,591
Louella,
Your pretty wife
709
00:46:33,624 --> 00:46:35,093
And sharon,
Your lovely daughter.
710
00:46:35,126 --> 00:46:37,462
Mr. Cooper,
Your wife's on tv.
711
00:46:37,495 --> 00:46:41,232
And there's a man, says he's
Talking to you heart-to-heart.
712
00:46:41,266 --> 00:46:43,468
This devil's disease,
Alcoholism,
713
00:46:43,501 --> 00:46:46,071
You could not find it
In your heart to purposely hurt
714
00:46:46,104 --> 00:46:47,538
Another fellow human being.
715
00:46:47,572 --> 00:46:49,574
Brother cooper --
716
00:46:49,607 --> 00:46:52,777
[ gunshots ]
717
00:46:52,810 --> 00:46:54,645
Phony!
718
00:46:54,679 --> 00:46:56,581
[ glass shattering ]
719
00:46:59,584 --> 00:47:00,919
Jesse!
720
00:47:08,693 --> 00:47:10,528
Let's put the guns down, jesse.
721
00:47:15,433 --> 00:47:17,535
Ruth, go outside.
722
00:47:19,504 --> 00:47:20,838
Is it okay?
723
00:47:26,477 --> 00:47:27,612
Goodbye, mr. Cooper.
724
00:47:35,921 --> 00:47:38,223
Mcgarrett: jesse,
Give me the gun.
725
00:47:39,257 --> 00:47:40,858
Give me the gun, jesse.
726
00:47:42,860 --> 00:47:45,530
Okay, then. Let's go.
727
00:47:46,764 --> 00:47:47,665
Why?
728
00:47:47,698 --> 00:47:50,868
Oh, come on, jesse,
We've both had a --
729
00:47:50,902 --> 00:47:52,870
We've both had
A very hard day.
730
00:47:52,904 --> 00:47:54,172
Let's call it quits,
Huh?
731
00:47:54,205 --> 00:47:58,910
How -- how's the cop
On the floor below?
732
00:47:58,944 --> 00:48:00,378
You know, the one who was shot?
733
00:48:00,411 --> 00:48:01,646
Officer wade?
734
00:48:01,679 --> 00:48:03,648
He's coming out of surgery.
He's going to be okay.
735
00:48:03,681 --> 00:48:07,018
Gee, I hope you're not just --
Just saying that.
736
00:48:07,052 --> 00:48:09,054
I really hope so.
737
00:48:09,087 --> 00:48:10,355
He was just a kid, you know?
738
00:48:10,388 --> 00:48:13,624
He's all right, jesse, honestly.
739
00:48:13,658 --> 00:48:15,793
He's going to be all right.
740
00:48:15,826 --> 00:48:17,362
Come on, give me the gun.
741
00:48:39,850 --> 00:48:41,319
Come on, jesse.
742
00:48:57,735 --> 00:49:01,072
Mama!
Mama!
743
00:49:01,106 --> 00:49:03,108
Oh, ruth, thank god!
744
00:49:03,141 --> 00:49:05,143
[ both sobbing ]
745
00:49:08,946 --> 00:49:10,115
Congratulations,
Mcgarrett.
746
00:49:10,148 --> 00:49:12,083
It's not my style,
But what the hell, it worked.
747
00:49:12,117 --> 00:49:14,952
Coming from you, captain,
That's high praise.
748
00:49:14,986 --> 00:49:16,721
Come on, cooper.
749
00:49:16,754 --> 00:49:19,057
Wait.
750
00:49:34,372 --> 00:49:36,474
Let's go.
751
00:49:46,151 --> 00:49:49,720
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
52992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.