Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,058 --> 00:01:02,105
[ radio plays
Rock 'n' roll ]
2
00:01:41,362 --> 00:01:43,059
What's the problem?
3
00:01:43,103 --> 00:01:46,323
I just broke down.
I got a sick woman in back.
4
00:01:46,367 --> 00:01:48,195
I got to get her
To a hospital.
5
00:01:48,238 --> 00:01:50,197
Let me
Take a look at her.
6
00:01:50,240 --> 00:01:51,850
Thanks.
7
00:01:57,421 --> 00:02:01,599
Get your hands up
Against the car. Move!
8
00:02:01,643 --> 00:02:04,080
Turn around.
9
00:02:04,124 --> 00:02:06,648
Now where's the manifest?
10
00:02:06,691 --> 00:02:09,259
In the tractor
Next to my seat.
11
00:02:09,303 --> 00:02:10,652
Open the rig!
12
00:02:10,695 --> 00:02:14,221
Get down over there.
On the ground!
13
00:02:42,510 --> 00:02:44,251
Okay, lock it up.
14
00:02:47,515 --> 00:02:50,300
All right, freeze!
15
00:03:45,442 --> 00:03:49,054
[ telephone rings ]
16
00:03:50,578 --> 00:03:53,320
Wide world merchandise,
Dave speaking.
17
00:03:53,363 --> 00:03:55,278
Colby.
Everything all right?
18
00:03:55,322 --> 00:03:58,542
Consignment acquired
And it's on its way.
19
00:03:58,586 --> 00:04:00,718
There's just one thing.
20
00:04:00,762 --> 00:04:01,850
What's that?
21
00:04:01,893 --> 00:04:05,767
There's something wrong
With one unit.
22
00:04:05,810 --> 00:04:11,816
Serial number xn52 --
No, it's 53921.
23
00:04:11,860 --> 00:04:13,514
Better take it
Out of the shipment.
24
00:04:13,557 --> 00:04:15,342
Why? What's wrong?
25
00:04:15,385 --> 00:04:18,736
I got to split. Bye.
26
00:04:30,487 --> 00:04:32,315
[ telephone rings ]
27
00:04:32,359 --> 00:04:34,099
Pacific warehouse
And storage.
28
00:04:34,143 --> 00:04:36,841
It's colby,
Wide world merchandise.
29
00:04:36,885 --> 00:04:39,670
On invoice number 661,
Arriving from san francisco
30
00:04:39,714 --> 00:04:40,845
On the s.S. Palomar...
31
00:04:40,889 --> 00:04:43,283
Let's see. One moment, please.
32
00:04:43,326 --> 00:04:45,328
Due the 21st of this month.
33
00:04:45,372 --> 00:04:46,851
That's it.
34
00:04:46,895 --> 00:04:49,854
I'd like you to remove
One unit from the rest --
35
00:04:49,898 --> 00:04:53,597
That's serial number xn53921.
36
00:04:53,641 --> 00:04:55,469
Yeah, just put it aside.
37
00:04:55,512 --> 00:04:58,167
I'll have
A man pick it up.
38
00:04:58,210 --> 00:04:59,647
Right.
39
00:05:15,924 --> 00:05:18,318
In the truck.
40
00:05:45,693 --> 00:05:47,825
Deep-six him.
41
00:06:05,452 --> 00:06:09,456
[ sirens wailing ]
42
00:06:32,479 --> 00:06:36,178
Yeah, over $100,000, lou.
It's a work of art.
43
00:06:36,221 --> 00:06:37,440
It looks so real,
44
00:06:37,484 --> 00:06:39,573
We hate to send it
To you guys in treasury.
45
00:06:39,616 --> 00:06:42,663
[ chuckles ]
Yeah, I know.
46
00:06:42,706 --> 00:06:44,665
Let us know when you put
A match to it.
47
00:06:44,708 --> 00:06:46,580
[ rifling cash ]
We'll cry a little.
48
00:06:46,623 --> 00:06:49,321
Yeah. [laughs]
So long.
49
00:06:49,365 --> 00:06:52,760
Put this in the safe
Until treasury picks it up
50
00:06:52,803 --> 00:06:54,979
And get a receipt
For it.
51
00:06:59,723 --> 00:07:02,160
Steve, this just
Came up on the net.
52
00:07:02,204 --> 00:07:04,946
Kaneohe bay.
53
00:07:04,989 --> 00:07:07,165
Male,
Approximately 35.
54
00:07:07,209 --> 00:07:08,776
Shot to death
Around two weeks ago.
55
00:07:08,819 --> 00:07:10,430
We're checking
His fingerprints now.
56
00:07:10,473 --> 00:07:11,866
Mob hit?
57
00:07:11,909 --> 00:07:15,652
Could be, but if it is,
It's a new m.O.
58
00:07:15,696 --> 00:07:18,046
Are there any new m.O.S now?
59
00:07:18,089 --> 00:07:20,396
This guy was stuffed
In a refrigerator.
60
00:07:20,440 --> 00:07:22,964
In a refrigerator?
61
00:07:23,007 --> 00:07:26,446
Yeah, brand new, warranties
And tags still on it.
62
00:07:29,492 --> 00:07:32,713
Just got this off the telex.
63
00:07:32,756 --> 00:07:35,759
Name of victim --
Lloyd donaldson.
64
00:07:35,803 --> 00:07:38,762
Age -- 36.
Occupation -- federal agent.
65
00:07:38,806 --> 00:07:41,286
Federal agent?
66
00:07:42,723 --> 00:07:44,594
Poor guy.
Call washington.
67
00:07:44,638 --> 00:07:46,117
Find his last
Known whereabouts
68
00:07:46,161 --> 00:07:49,077
And the case
He was working on
69
00:07:49,120 --> 00:07:50,295
Last time they had
Contact with him.
70
00:07:50,339 --> 00:07:51,732
Okay.
71
00:07:52,950 --> 00:07:55,126
Hey, arnold.
How are you, sweetheart?
72
00:07:55,170 --> 00:07:58,129
Watch this man. He's one
Of the original 40 thieves --
73
00:07:58,173 --> 00:08:00,610
Steals from everybody,
Keeps everything.
74
00:08:00,654 --> 00:08:02,394
Take care of yourself, baby.
75
00:08:02,438 --> 00:08:04,135
Hello, love.
76
00:08:04,179 --> 00:08:08,749
There you go.
Mmm, beautiful.
77
00:08:24,416 --> 00:08:27,594
In case you're interested,
78
00:08:27,637 --> 00:08:30,422
The blonde at the bar
Just loves to travel.
79
00:08:30,466 --> 00:08:33,425
Keep that in mind next time
You go to a trade show.
80
00:08:33,469 --> 00:08:36,080
Be careful. This is
My uncle charlie, right?
81
00:08:36,124 --> 00:08:38,909
He watches everything I do
Just like -- like an uncle.
82
00:08:38,953 --> 00:08:41,172
He reports to my wife
Everything.
83
00:08:41,216 --> 00:08:42,304
Don't be silly.
84
00:08:42,347 --> 00:08:44,567
What you do on the road
Is your business.
85
00:08:44,611 --> 00:08:45,916
It's the retailers' code.
86
00:08:45,960 --> 00:08:47,744
Charlie portman,
Ron colby.
87
00:08:47,788 --> 00:08:49,703
Best commission man
In hawaii.
88
00:08:49,746 --> 00:08:51,792
Shall we drink our lunch?
89
00:08:51,835 --> 00:08:53,663
Tomato juice for me.
90
00:08:53,707 --> 00:08:54,708
A manhattan.
91
00:08:54,751 --> 00:08:56,187
Make that two,
92
00:08:56,231 --> 00:08:58,755
And bring us a platter
Of the hors d'oeuvres --
93
00:08:58,799 --> 00:09:00,931
The sliced steak tidbits,
Very rare.
94
00:09:00,975 --> 00:09:03,760
What lines do you handle,
Mr. Colby?
95
00:09:03,804 --> 00:09:07,329
It might be better if you asked
What lines I don't handle.
96
00:09:07,372 --> 00:09:10,941
A couple of weeks ago
He got me a lot
97
00:09:10,985 --> 00:09:13,378
Of major merchandise
15% off street price.
98
00:09:13,422 --> 00:09:14,684
Quite a buy.
99
00:09:14,728 --> 00:09:16,730
Anything you want,
I can get it.
100
00:09:16,773 --> 00:09:19,646
I give the best prices
On the island
101
00:09:19,689 --> 00:09:21,735
Plus a bonus to the buyer
Of $1,000
102
00:09:21,778 --> 00:09:25,260
For every order
Of $10,000 or more.
103
00:09:25,303 --> 00:09:26,348
Beautiful.
104
00:09:26,391 --> 00:09:27,436
Sportswear, too?
105
00:09:27,479 --> 00:09:29,220
That's my department.
106
00:09:29,264 --> 00:09:30,918
Try me.
107
00:09:30,961 --> 00:09:34,530
I can use
Some fancy swimwear --
108
00:09:34,574 --> 00:09:38,273
Women's, first-quality,
About 40 gross.
109
00:09:38,316 --> 00:09:40,623
What's your number,
Charlie? I'll call you.
110
00:09:40,667 --> 00:09:43,147
786-2300. That's
The wear right chain.
111
00:09:43,191 --> 00:09:46,411
I may as well take down
Your number, too, while --
112
00:09:46,455 --> 00:09:47,935
I make all the calls.
113
00:09:47,978 --> 00:09:50,372
That's the way I do business.
114
00:09:50,415 --> 00:09:51,852
All right.
115
00:09:51,895 --> 00:09:54,594
If you'll excuse me,
Gentlemen.
116
00:09:54,637 --> 00:09:55,943
Go ahead.
117
00:09:57,422 --> 00:09:59,816
I've got a line
118
00:09:59,860 --> 00:10:02,558
On the tv sets
You wanted.
119
00:10:02,602 --> 00:10:03,820
How does he do it?
120
00:10:03,864 --> 00:10:06,823
How could he slice so much
Off the street price
121
00:10:06,867 --> 00:10:09,913
And give the buyer
A kickback besides?
122
00:10:09,957 --> 00:10:11,175
You need the bread.
123
00:10:11,219 --> 00:10:14,178
You know I do.
Joan's in college,
124
00:10:14,222 --> 00:10:16,920
Taxes have doubled, and I'm
Into the bank for $10,000.
125
00:10:16,964 --> 00:10:18,226
No questions, okay?
126
00:10:18,269 --> 00:10:19,314
Yeah, but --
127
00:10:19,357 --> 00:10:22,447
No, no, no.
Unc, no questions.
128
00:10:24,841 --> 00:10:26,538
Steve, mainland report.
129
00:10:26,582 --> 00:10:29,019
Federal agent
Was working undercover
130
00:10:29,063 --> 00:10:31,152
At the time of his death.
131
00:10:31,195 --> 00:10:33,676
Driver for a california
Trucking company.
132
00:10:33,720 --> 00:10:36,244
Hijacking investigation
Still going on.
133
00:10:36,287 --> 00:10:39,160
"Last known
To be driving van
134
00:10:39,203 --> 00:10:41,684
"From santa rosa
To oakland.
135
00:10:41,728 --> 00:10:45,427
Contents of van --
Refrigerators."
136
00:10:45,470 --> 00:10:46,994
110 disappeared.
137
00:10:47,037 --> 00:10:49,344
Here's the serial numbers.
138
00:10:55,306 --> 00:10:56,786
There it is.
139
00:10:56,830 --> 00:10:59,441
Xn53921.
140
00:10:59,484 --> 00:11:01,878
Xn53921.
141
00:11:01,922 --> 00:11:06,013
That's the refrigerator that
Agent donaldson was found in.
142
00:11:06,056 --> 00:11:08,798
Maybe they all
Ended up in hawaii.
143
00:11:08,842 --> 00:11:11,453
110 refrigerators
Fenced in hawaii?
144
00:11:11,496 --> 00:11:12,802
Why not?
145
00:11:12,846 --> 00:11:15,762
Steve, just a few stores
Handle that many appliances.
146
00:11:15,805 --> 00:11:17,894
A big store's legit.
147
00:11:17,938 --> 00:11:19,635
They wouldn't
Handle stolen goods.
148
00:11:19,679 --> 00:11:21,855
Not if they knew
They were stolen.
149
00:11:21,898 --> 00:11:23,378
But it's possible,
150
00:11:23,421 --> 00:11:26,294
It's just possible
They didn't know.
151
00:11:26,337 --> 00:11:29,210
We're used to a different
Kind of fencing --
152
00:11:29,253 --> 00:11:31,299
Jewelry, watches, cameras,
153
00:11:31,342 --> 00:11:35,129
Things sold in an alleyway
From inside a hustler's coat.
154
00:11:35,172 --> 00:11:36,652
What about the big stuff?
155
00:11:36,696 --> 00:11:39,220
How do you fence a truckload
Of refrigerators?
156
00:11:39,263 --> 00:11:42,136
Not from inside
A hustler's coat.
157
00:11:42,179 --> 00:11:44,965
No, but from inside
A hustler's head.
158
00:11:45,008 --> 00:11:48,925
Somehow, someway
They've got to flow
159
00:11:48,969 --> 00:11:50,535
Into normal channels.
160
00:11:50,579 --> 00:11:53,930
I want every store in hawaii
That handles appliances
161
00:11:53,974 --> 00:11:55,802
Checked for these
Serial numbers.
162
00:11:55,845 --> 00:11:57,804
Get all the help you need.
163
00:11:57,847 --> 00:11:59,153
Right.
164
00:11:59,196 --> 00:12:02,896
Colby: superfrost
Air conditioners.
165
00:12:02,939 --> 00:12:05,942
Yeah, 15% below wholesale.
166
00:12:07,596 --> 00:12:11,818
You heard me, marty.
Superfrost air conditioners.
167
00:12:11,861 --> 00:12:16,039
Yeah, 15% below wholesale.
Yeah, I thought you would.
168
00:12:16,083 --> 00:12:19,042
I'll let you know
As soon as they're here.
169
00:12:25,745 --> 00:12:27,964
[ telephone rings ]
170
00:12:29,574 --> 00:12:32,403
[ ring ]
171
00:12:34,231 --> 00:12:36,756
[ ring ]
172
00:12:38,758 --> 00:12:40,107
Shipping room. Slater.
173
00:12:40,150 --> 00:12:42,631
Colby. I've got
A customer interested
174
00:12:42,674 --> 00:12:45,025
In women's swimwear --
40 gross.
175
00:12:45,068 --> 00:12:48,071
When do you need it?
176
00:12:48,115 --> 00:12:49,029
Sooner the better.
177
00:12:49,072 --> 00:12:51,031
Get back to me in a day.
178
00:12:51,074 --> 00:12:53,642
I'll let you know
What's going out.
179
00:12:53,685 --> 00:12:55,165
Good.
180
00:12:55,209 --> 00:12:57,428
Steve: please, sit down,
Gentlemen.
181
00:13:01,432 --> 00:13:04,827
We're investigating
A very serious crime.
182
00:13:04,871 --> 00:13:06,829
In your store, mr. Rogers,
183
00:13:06,873 --> 00:13:09,440
We found six dozen
Refrigerators
184
00:13:09,484 --> 00:13:12,574
Bearing the serial numbers
Of stolen merchandise.
185
00:13:12,617 --> 00:13:13,967
Impossible.
186
00:13:14,010 --> 00:13:15,359
But that's not all.
187
00:13:15,403 --> 00:13:18,101
A man was murdered,
Brutally murdered,
188
00:13:18,145 --> 00:13:20,712
In the commission
Of that theft.
189
00:13:20,756 --> 00:13:22,453
Here's a list of your stock
190
00:13:22,497 --> 00:13:24,281
And a list
Of the machines stolen
191
00:13:24,325 --> 00:13:26,762
In california two weeks ago.
192
00:13:28,155 --> 00:13:30,374
How did this happen?
193
00:13:30,418 --> 00:13:31,941
I don't know.
194
00:13:31,985 --> 00:13:33,290
You don't know?
195
00:13:33,334 --> 00:13:35,292
Where did you
Buy the merchandise?
196
00:13:35,336 --> 00:13:38,121
From a jobber,
From a commission man.
197
00:13:38,165 --> 00:13:39,644
How was I to know?
198
00:13:39,688 --> 00:13:42,909
You're supposed to have
Ways of knowing.
199
00:13:42,952 --> 00:13:47,087
Gentleman, we realize that
You could be innocent victims,
200
00:13:47,130 --> 00:13:49,263
And I certainly hope you are.
201
00:13:51,134 --> 00:13:54,224
Who was this jobber
You refer to?
202
00:13:54,268 --> 00:13:56,748
Colby, ron colby.
203
00:13:56,792 --> 00:13:58,881
Located where?
204
00:13:58,925 --> 00:14:02,145
Uh, I don't know.
205
00:14:02,189 --> 00:14:03,973
You don't know?
206
00:14:04,017 --> 00:14:09,065
You buy thousands and thousands
Of dollars worth of merchandise
207
00:14:09,109 --> 00:14:11,502
From someone, and you don't
Know where he's located?
208
00:14:11,546 --> 00:14:14,462
Well, we --
We meet at restaurants.
209
00:14:14,505 --> 00:14:17,334
You know, trade places,
Hangouts, you know?
210
00:14:17,378 --> 00:14:20,163
And we talk
On the telephone.
211
00:14:20,207 --> 00:14:23,384
What's his telephone number?
212
00:14:23,427 --> 00:14:25,603
I don't know.
He calls me.
213
00:14:25,647 --> 00:14:26,691
Mr. Swift,
214
00:14:26,735 --> 00:14:30,826
Don't you think
That's a bit much?
215
00:14:32,306 --> 00:14:34,482
Danno, check
The telephone company,
216
00:14:34,525 --> 00:14:36,963
The real estate board,
The utility company.
217
00:14:37,006 --> 00:14:38,921
See if there's a phone
Listed for a colby --
218
00:14:38,965 --> 00:14:40,531
What's his first name?
219
00:14:40,575 --> 00:14:41,793
Ron.
220
00:14:41,837 --> 00:14:44,318
Wide world merchandise,
Anyplace on this island.
221
00:14:44,361 --> 00:14:47,190
If not, try kawaii, maui,
Or the big island.
222
00:14:47,234 --> 00:14:49,453
Gentlemen, I would say
223
00:14:49,497 --> 00:14:52,152
That someone is
In very serious trouble.
224
00:15:06,427 --> 00:15:09,212
Wide world merchandise.
Dave speaking.
225
00:15:09,256 --> 00:15:11,780
Colby. I've got
A customer interested
226
00:15:11,823 --> 00:15:14,130
In color tv sets --
227
00:15:14,174 --> 00:15:16,828
All you can beg,
Borrow, or steal.
228
00:15:20,789 --> 00:15:23,226
I checked
With the telephone company,
229
00:15:23,270 --> 00:15:25,837
The real estate board,
And all the utilities.
230
00:15:25,881 --> 00:15:28,449
There is no listing for colby
Or wide world merchandise.
231
00:15:28,492 --> 00:15:30,581
But the buyer swears
That his refrigerators came
232
00:15:30,625 --> 00:15:33,497
From wide world, and his
Invoices bear him out.
233
00:15:33,541 --> 00:15:35,499
Well, anything can
Be printed.
234
00:15:35,543 --> 00:15:38,850
Okay, say you've got
A fictional company,
235
00:15:38,894 --> 00:15:41,810
Let's say nothing more
Than a printed letterhead,
236
00:15:41,853 --> 00:15:44,639
But you've got
100 refrigerators to store.
237
00:15:44,682 --> 00:15:47,381
What do you do
With them?
238
00:15:47,424 --> 00:15:48,686
Easy.
239
00:15:48,730 --> 00:15:51,428
Then check every warehouse
And storage company.
240
00:15:51,472 --> 00:15:54,954
There's got to be one that has
Done business with colby.
241
00:15:54,997 --> 00:15:55,998
Right.
242
00:15:56,042 --> 00:15:59,045
Chin, run this
Over to the computer.
243
00:16:02,265 --> 00:16:05,181
[ telephone rings ]
244
00:16:05,225 --> 00:16:07,227
Shipping. Slater.
245
00:16:07,270 --> 00:16:10,099
It's colby.
Any word on the swimwear?
246
00:16:10,143 --> 00:16:12,362
Good thing you called.
247
00:16:12,406 --> 00:16:16,801
We shipped 100 gross
To honolulu, arriving tomorrow.
248
00:16:16,845 --> 00:16:20,544
They'll be
In warehouse 12, alakea.
249
00:16:20,588 --> 00:16:22,807
Good.
250
00:16:32,295 --> 00:16:33,688
[ telephone rings ]
251
00:16:33,731 --> 00:16:34,863
Yeah?
252
00:16:34,906 --> 00:16:36,125
It's colby.
253
00:16:36,169 --> 00:16:40,521
Warehouse 12,
Alakea, tomorrow.
254
00:16:40,564 --> 00:16:42,566
Swimwear shipment delivered
255
00:16:42,610 --> 00:16:45,178
To kohani warehouse
And storage company
256
00:16:45,221 --> 00:16:48,920
In the name
Of pan pacific imports.
257
00:16:48,964 --> 00:16:51,010
Got it.
258
00:16:51,053 --> 00:16:53,882
[ telephone rings ]
259
00:16:53,925 --> 00:16:55,927
Charles portman speaking.
260
00:16:55,971 --> 00:16:59,322
This is ron colby here.
How are you, charlie?
261
00:16:59,366 --> 00:17:02,412
Fine. Say, that was
A great lunch the other day.
262
00:17:02,456 --> 00:17:04,110
There will be others.
263
00:17:04,153 --> 00:17:07,113
Listen, I've got a line
On that swimwear you wanted.
264
00:17:07,156 --> 00:17:08,331
So fast?
265
00:17:08,375 --> 00:17:09,811
That's how I do business.
266
00:17:09,854 --> 00:17:12,292
How's fashions
In swimwear brand? Okay?
267
00:17:12,335 --> 00:17:13,684
Only the best.
268
00:17:13,728 --> 00:17:16,339
Join the list
Of happy customers.
269
00:17:16,383 --> 00:17:18,515
Look, I'm giving
A little party today
270
00:17:18,559 --> 00:17:20,691
In the lanai room
Of the ilikai.
271
00:17:20,735 --> 00:17:23,346
Why don't you drop by
Around 5:00?
272
00:17:23,390 --> 00:17:27,307
I'm sure you'll meet a lot
Of your old friends.
273
00:17:27,350 --> 00:17:29,178
Man: well,
That's all the goods
274
00:17:29,222 --> 00:17:32,660
We've stored for wide world
Over the past 12 months.
275
00:17:32,703 --> 00:17:34,792
You holding anything
For them now?
276
00:17:34,836 --> 00:17:36,185
No. Something wrong?
277
00:17:36,229 --> 00:17:38,927
That's what I'd like
To find out.
278
00:17:38,970 --> 00:17:42,017
Did you ever meet
Any of the wide world people?
279
00:17:42,061 --> 00:17:43,627
No.
280
00:17:43,671 --> 00:17:45,586
Not one?
281
00:17:45,629 --> 00:17:48,371
Voice over the telephone.
282
00:17:48,415 --> 00:17:49,938
How do they pay their bills?
283
00:17:49,981 --> 00:17:53,159
By certified check,
And right on time.
284
00:17:55,770 --> 00:17:58,207
He's stashing his stuff
All over town.
285
00:17:58,251 --> 00:18:00,383
He's made use
Of every warehouse
286
00:18:00,427 --> 00:18:02,298
On this island
At one time or another.
287
00:18:02,342 --> 00:18:04,083
Look at this invoice.
288
00:18:04,126 --> 00:18:05,388
700 cartons of film
289
00:18:05,432 --> 00:18:09,479
Moved from warehouse 4
March 21st,
290
00:18:09,523 --> 00:18:12,352
Went into iliki storage
March 22nd,
291
00:18:12,395 --> 00:18:14,789
Moved out march 23rd.
292
00:18:14,832 --> 00:18:17,270
He moves the stuff around
Like checkers on a board.
293
00:18:17,313 --> 00:18:20,621
He uses different warehouses,
Different invoice numbers
294
00:18:20,664 --> 00:18:22,753
Until the source
Of the merchandise is lost.
295
00:18:22,797 --> 00:18:25,408
No link to colby.
He never goes near the stuff.
296
00:18:25,452 --> 00:18:27,193
How does he move it?
297
00:18:27,236 --> 00:18:28,368
Rental trucks.
298
00:18:28,411 --> 00:18:30,196
We've checked that out.
299
00:18:30,239 --> 00:18:34,025
A million-dollar operation
And no capital investment.
300
00:18:34,069 --> 00:18:35,853
Just a man and a telephone.
301
00:18:35,897 --> 00:18:40,293
But we know that he surfaces
To make contact with buyers.
302
00:18:40,336 --> 00:18:41,946
Once in a while.
303
00:18:41,990 --> 00:18:45,863
Well, next time
He comes up...
304
00:18:45,907 --> 00:18:48,431
He goes down.
305
00:19:01,314 --> 00:19:04,926
Hey, arnold. Arnold!
306
00:19:04,969 --> 00:19:06,884
Arnold, how are you?
307
00:19:06,928 --> 00:19:09,060
Good to see you again.
Well, I don't know.
308
00:19:10,888 --> 00:19:12,977
Ha! Oh.
309
00:19:13,021 --> 00:19:16,503
Sam, max, I see you're
In very good company here,
310
00:19:16,546 --> 00:19:19,288
Gentlemen,
So enjoy your lunch.
311
00:19:19,332 --> 00:19:22,248
Man: you got it.
312
00:19:32,432 --> 00:19:34,999
A little sour.
313
00:19:35,043 --> 00:19:39,178
Listen, this buyer
I was talking to...
314
00:19:49,927 --> 00:19:51,190
Mr. Colby.
315
00:19:51,233 --> 00:19:52,408
Yes?
316
00:19:52,452 --> 00:19:54,062
Five-o, state police.
317
00:19:54,105 --> 00:19:56,891
We'd like you to come
With us, please.
318
00:19:56,934 --> 00:19:58,327
Certainly.
319
00:19:58,371 --> 00:20:00,155
May I make
A telephone call?
320
00:20:00,199 --> 00:20:02,549
Sure, from our office.
321
00:20:09,643 --> 00:20:12,385
What business
Are you in, mr. Colby?
322
00:20:12,428 --> 00:20:14,561
I'm a jobber.
I buy, I sell.
323
00:20:14,604 --> 00:20:16,345
Buy and sell what?
324
00:20:16,389 --> 00:20:17,390
Merchandise.
325
00:20:17,433 --> 00:20:19,261
Including refrigerators?
326
00:20:19,305 --> 00:20:21,350
No, I never handle them.
327
00:20:21,394 --> 00:20:22,612
Oh? That's strange.
328
00:20:22,656 --> 00:20:25,572
Mr. Swift of the rogers
Department store said
329
00:20:25,615 --> 00:20:28,575
That he bought a large
Shipment of refrigerators
330
00:20:28,618 --> 00:20:31,621
From wide world merchandise.
Is that yours?
331
00:20:31,665 --> 00:20:32,361
No.
332
00:20:32,405 --> 00:20:33,971
No connection?
333
00:20:34,015 --> 00:20:34,929
No.
334
00:20:34,972 --> 00:20:37,366
Have you ever
Met mr. Swift?
335
00:20:37,410 --> 00:20:38,628
I might have.
336
00:20:38,672 --> 00:20:43,590
And, uh, did you ever
Sell him anything?
337
00:20:43,633 --> 00:20:45,505
I don't remember.
338
00:20:45,548 --> 00:20:47,898
Suppose mr. Swift were
To walk in here.
339
00:20:47,942 --> 00:20:50,205
Would that refresh
Your memory?
340
00:20:50,249 --> 00:20:51,424
That might.
341
00:20:51,467 --> 00:20:53,556
How long have you lived
In hawaii?
342
00:20:53,600 --> 00:20:56,733
Uh, two years and two months.
343
00:20:56,777 --> 00:21:00,433
Nothing wrong
With your memory there, sir.
344
00:21:00,476 --> 00:21:01,521
And before that?
345
00:21:01,564 --> 00:21:03,827
Oh, a lot of places.
346
00:21:03,871 --> 00:21:04,741
Such as?
347
00:21:04,785 --> 00:21:07,353
New york, detroit,
Chicago, l.A.
348
00:21:07,396 --> 00:21:10,486
We checked all those cities,
Mr. Colby, and others.
349
00:21:10,530 --> 00:21:12,923
Nobody seems to know
Anything about you,
350
00:21:12,967 --> 00:21:14,925
At least not under
That name.
351
00:21:14,969 --> 00:21:17,363
A man leads a clean life,
There's no reason
352
00:21:17,406 --> 00:21:19,365
For the police to keep
A chart on him.
353
00:21:19,408 --> 00:21:23,107
Steve, see you a minute?
354
00:21:29,288 --> 00:21:31,028
Colby's lawyer is here.
355
00:21:31,072 --> 00:21:33,030
He's got a writ
Of habeas corpus.
356
00:21:33,074 --> 00:21:36,033
Says we got to charge him
Or let him go.
357
00:21:36,077 --> 00:21:37,731
Okay.
358
00:21:37,774 --> 00:21:40,211
Okay, you may go...
359
00:21:40,255 --> 00:21:42,910
For a while.
360
00:21:46,479 --> 00:21:50,439
I can't say
It's been a pleasure.
361
00:21:57,316 --> 00:21:59,013
Danno,
Have they left?
362
00:21:59,056 --> 00:22:00,188
Yes, steve.
363
00:22:00,231 --> 00:22:03,234
I want every available man
In plain clothes
364
00:22:03,278 --> 00:22:05,585
Assigned to warehouses
Across the island.
365
00:22:05,628 --> 00:22:09,850
I want to know if as much as
A pencil is moved by that guy.
366
00:22:10,764 --> 00:22:13,114
Hey, hey, charlie.
You made it, huh?
367
00:22:13,157 --> 00:22:15,159
This is quite a shindig.
368
00:22:15,203 --> 00:22:16,247
Something to eat, drink?
369
00:22:16,291 --> 00:22:18,032
Whatever you want,
We can supply it.
370
00:22:18,075 --> 00:22:21,165
Ask and you shall receive,
Then we'll talk business.
371
00:22:21,209 --> 00:22:22,384
That's jimmy zapato.
372
00:22:22,428 --> 00:22:23,559
You know jimmy?
373
00:22:23,603 --> 00:22:25,561
Ask him
Who got him his job
374
00:22:25,605 --> 00:22:27,563
As clothes buyer
At bourbon's.
375
00:22:27,607 --> 00:22:29,565
I've been buying
From him for years.
376
00:22:29,609 --> 00:22:31,001
I was wondering
377
00:22:31,045 --> 00:22:32,916
How you could sell
Those suits so cheap.
378
00:22:32,960 --> 00:22:37,225
I made a winner of his boss.
I can do the same for you.
379
00:22:37,268 --> 00:22:39,619
Charlie, I've got
A little business.
380
00:22:39,662 --> 00:22:42,883
You take care of mr. Portman.
See you later, charlie.
381
00:22:42,926 --> 00:22:45,189
Have a good time.
Make yourself comfortable.
382
00:22:48,715 --> 00:22:50,064
What is it, larry?
383
00:22:50,107 --> 00:22:52,240
Refrigerators,
Where did you get them?
384
00:22:52,283 --> 00:22:55,069
I don't stay in business
By revealing my sources.
385
00:22:55,112 --> 00:22:57,724
I know your sources.
They called me into five-o.
386
00:22:57,767 --> 00:23:00,074
They showed me a list
Of stolen goods.
387
00:23:00,117 --> 00:23:02,250
They showed me
A list of my stock.
388
00:23:02,293 --> 00:23:04,557
There's going to be
A grand jury probe.
389
00:23:04,600 --> 00:23:06,254
I fully expect it.
390
00:23:06,297 --> 00:23:09,431
Expect it? That's what you're
Telling me, you expect it?
391
00:23:09,475 --> 00:23:12,695
My career ruined, and you
Tell me you expect it?
392
00:23:12,739 --> 00:23:14,741
Save the innocent act
For the grand jury.
393
00:23:14,784 --> 00:23:16,525
I'm your accomplice.
394
00:23:16,569 --> 00:23:17,613
Accomplice?
395
00:23:17,657 --> 00:23:20,355
Where do you think
I was getting the stuff,
396
00:23:20,399 --> 00:23:21,704
The salvation army?
397
00:23:21,748 --> 00:23:23,750
You know what's going on.
They all know.
398
00:23:23,793 --> 00:23:25,621
They don't
Want to admit it.
399
00:23:25,665 --> 00:23:27,754
You're an accomplice,
Right from the beginning.
400
00:23:27,797 --> 00:23:29,364
Don't worry about it.
401
00:23:29,408 --> 00:23:32,149
The only link between
You and I is your memory.
402
00:23:32,193 --> 00:23:35,544
Your memory is going to fail,
And if it doesn't fail,
403
00:23:35,588 --> 00:23:38,504
I have friends that can
Help to make it fail...
404
00:23:38,547 --> 00:23:40,506
Permanently.
405
00:23:40,549 --> 00:23:43,683
You better come inside
And have a drink, larry.
406
00:23:43,726 --> 00:23:46,990
You look as if you need it.
407
00:23:51,038 --> 00:23:53,997
[ laughing ]
Colby: charlie.
408
00:23:54,041 --> 00:23:55,738
Charlie, where the hell
Are you, charlie?
409
00:23:55,782 --> 00:23:57,566
You're having
A good time, huh?
410
00:23:57,610 --> 00:23:58,785
Oh, it's a swell
Party, ron.
411
00:23:58,828 --> 00:24:00,221
I don't know when
I've had this much fun.
412
00:24:00,264 --> 00:24:01,701
I think I got a line
On that shipment you wanted.
413
00:24:01,744 --> 00:24:03,311
You want to talk
Prices?
414
00:24:03,354 --> 00:24:05,313
Well, the same discount
You gave larry swift, right?
415
00:24:05,356 --> 00:24:07,315
A little better than that.
How about 500 gross?
416
00:24:07,358 --> 00:24:11,058
Why, that's incredible.
But what delivery date?
417
00:24:11,101 --> 00:24:13,756
With a little luck, tomorrow
Morning, first thing.
418
00:24:29,337 --> 00:24:33,602
Furniture company,
Three dozen bamboo couches.
419
00:24:33,646 --> 00:24:36,300
I ain't got
No invoice on it.
420
00:24:36,344 --> 00:24:40,087
You have now. Get inside
And lay down. Move it!
421
00:25:06,853 --> 00:25:09,682
All right,
Down on your knees.
422
00:25:09,725 --> 00:25:11,379
On your face.
423
00:25:55,684 --> 00:25:56,946
Hey...
424
00:25:56,990 --> 00:26:00,123
No, I only
Work here. Please.
425
00:26:00,167 --> 00:26:02,430
On the floor!
You won't get hurt.
426
00:26:12,832 --> 00:26:14,747
All right,
Truck's ready!
427
00:26:17,619 --> 00:26:19,534
Man: freeze. Police officer.
428
00:26:53,742 --> 00:26:55,091
What have you got,
Duke?
429
00:26:55,135 --> 00:26:57,616
Unmarked van arrived
At 5:09 p.M.
430
00:26:57,659 --> 00:27:00,401
Challenged at the door
By a security guard.
431
00:27:00,444 --> 00:27:02,838
Was overcome very quickly
By gunpoint.
432
00:27:02,882 --> 00:27:05,145
The van contained
Five men --
433
00:27:05,188 --> 00:27:07,060
Three in the back,
Two in the front.
434
00:27:07,103 --> 00:27:08,844
The driver seemed
To be the leader.
435
00:27:08,888 --> 00:27:13,849
The van departed
At 5:25.
436
00:27:13,893 --> 00:27:17,113
Officer ralph hilawani.
437
00:27:17,157 --> 00:27:21,901
Working undercover.
Killed in the line of duty.
438
00:27:21,944 --> 00:27:24,860
Has his family been notified?
439
00:27:24,904 --> 00:27:28,385
Yes. Deputy chief
Called his wife.
440
00:27:28,429 --> 00:27:31,214
Duke, I want
A thousand copies
441
00:27:31,258 --> 00:27:33,434
Of that stolen property
List run off.
442
00:27:33,477 --> 00:27:37,481
I want every detective in
The honolulu police department
443
00:27:37,525 --> 00:27:38,831
To get one.
444
00:27:40,789 --> 00:27:42,486
I want every warehouse,
445
00:27:42,530 --> 00:27:47,143
Every trucking company,
Every retail outlet canvassed
446
00:27:47,187 --> 00:27:51,147
Until we get that stuff
And find out who did this.
447
00:27:51,191 --> 00:27:52,671
Right.
448
00:28:05,901 --> 00:28:07,903
Larry, larry, wait. Wait.
449
00:28:07,947 --> 00:28:11,690
There was a robbery
In a warehouse last night.
450
00:28:11,733 --> 00:28:12,908
A policeman was killed.
451
00:28:12,952 --> 00:28:14,431
So what about it?
452
00:28:14,475 --> 00:28:17,173
Well, it's what they
Stole -- swimsuits.
453
00:28:17,217 --> 00:28:18,697
Look...
454
00:28:18,740 --> 00:28:20,089
Fashions in swimwear.
455
00:28:20,133 --> 00:28:23,092
That's what your friend
Colby was getting for me.
456
00:28:23,136 --> 00:28:25,094
Come on,
That's a coincidence.
457
00:28:25,138 --> 00:28:28,445
Look, larry, don't you see?
It all comes together now.
458
00:28:28,489 --> 00:28:30,796
That's how he sells
So cheap.
459
00:28:30,839 --> 00:28:33,842
He's a crook. He's a dealer
In stolen merchandise.
460
00:28:33,886 --> 00:28:35,496
Hey, come on.
461
00:28:35,539 --> 00:28:38,194
20 years in the business.
I should've seen it before.
462
00:28:38,238 --> 00:28:40,806
Look, you calm down.
I got to split.
463
00:28:40,849 --> 00:28:42,764
Wait, larry,
For your own sake,
464
00:28:42,808 --> 00:28:45,549
You have to break it off
With that man.
465
00:28:45,593 --> 00:28:48,030
So will I. We can't
Deal with him anymore.
466
00:28:48,074 --> 00:28:49,858
We've already
Dealt with him.
467
00:28:49,902 --> 00:28:51,904
That can't be changed,
Understand?
468
00:28:51,947 --> 00:28:53,383
That can't be changed.
469
00:28:53,427 --> 00:28:54,471
But, larry --
470
00:28:54,515 --> 00:28:55,821
Listen to me.
471
00:28:55,864 --> 00:28:57,910
I want you to go
Back to work,
472
00:28:57,953 --> 00:29:01,652
And remember what you told me
About silence being golden.
473
00:29:01,696 --> 00:29:03,045
Use it, uncle charlie,
474
00:29:03,089 --> 00:29:06,353
'cause it just might
Save our lives.
475
00:29:10,052 --> 00:29:11,750
This is williams checking in.
476
00:29:11,793 --> 00:29:15,014
We're at pacific warehouse
And storage. Out.
477
00:29:17,059 --> 00:29:18,408
What do you got, chin?
478
00:29:18,452 --> 00:29:20,802
A truckload
Of swimwear came in.
479
00:29:20,846 --> 00:29:22,021
Matches
The stolen property.
480
00:29:22,064 --> 00:29:23,587
What kind of truck?
481
00:29:23,631 --> 00:29:24,806
It was a rented job.
482
00:29:24,850 --> 00:29:26,242
Can we see the swimwear?
483
00:29:26,286 --> 00:29:29,855
That went out this morning.
484
00:29:33,772 --> 00:29:37,993
Central, this is williams.
Patch me through to mcgarrett.
485
00:29:38,037 --> 00:29:38,994
[ telephone rings ]
486
00:29:39,038 --> 00:29:41,257
Mcgarrett. Yes, danno.
487
00:29:41,301 --> 00:29:43,651
They shipped out
The swimwear this morning.
488
00:29:43,694 --> 00:29:45,958
In another rented truck?
489
00:29:46,001 --> 00:29:47,437
That's right.
490
00:29:47,481 --> 00:29:48,743
At least we know
491
00:29:48,787 --> 00:29:51,006
What we're looking for --
Thanks, danno.
492
00:29:51,050 --> 00:29:54,488
Jenny, get me the honolulu
Retailers association.
493
00:29:55,663 --> 00:29:56,969
Morning, louise.
494
00:29:57,012 --> 00:29:58,013
Morning, mr. Portman.
495
00:29:58,057 --> 00:29:59,319
Any calls?
496
00:29:59,362 --> 00:30:00,842
The honolulu retailers
Association.
497
00:30:00,886 --> 00:30:02,931
They had some questions
About our inventory.
498
00:30:02,975 --> 00:30:04,585
Any special items?
499
00:30:04,628 --> 00:30:07,631
I don't know. I turned them
Over to the stockroom.
500
00:30:07,675 --> 00:30:09,155
All right.
501
00:30:22,908 --> 00:30:25,824
[ telephone rings ]
502
00:30:25,867 --> 00:30:28,043
Charles portman speaking.
503
00:30:28,087 --> 00:30:30,611
This is colby.
Did the swimwear arrive?
504
00:30:30,654 --> 00:30:33,309
Yes, and I want it
Out of here fast.
505
00:30:33,353 --> 00:30:36,095
Why? Is something wrong?
The color, the style?
506
00:30:36,138 --> 00:30:39,838
I don't want that
Merchandise in this store.
507
00:30:39,881 --> 00:30:41,927
That's impossible, charlie.
508
00:30:41,970 --> 00:30:45,887
We made a deal. I can't
Return the merchandise.
509
00:30:45,931 --> 00:30:47,976
You didn't tell me where
You were getting it.
510
00:30:48,020 --> 00:30:50,805
You didn't ask me
Where I was getting it.
511
00:30:50,849 --> 00:30:52,198
You owe me 22 thou.
512
00:30:52,241 --> 00:30:54,461
You better put
A check in the mail,
513
00:30:54,504 --> 00:30:57,943
Because you might not like
The people I send to collect.
514
00:30:57,986 --> 00:31:01,685
Not you, and not your family.
515
00:31:01,729 --> 00:31:02,861
[ click ]
516
00:31:41,073 --> 00:31:42,596
[ knock on door ]
517
00:31:42,639 --> 00:31:43,379
Yes.
518
00:31:43,423 --> 00:31:45,120
Two gentlemen
To see you.
519
00:31:45,164 --> 00:31:46,034
Who are they?
520
00:31:46,078 --> 00:31:47,949
Mr. Mcgarrett
And mr. Williams --
521
00:31:47,993 --> 00:31:49,124
Hawaii five-o.
522
00:31:49,168 --> 00:31:49,995
Show them in.
523
00:31:50,038 --> 00:31:51,779
Right this way, please.
524
00:31:51,822 --> 00:31:55,000
Thank you. Mr. Portman.
525
00:31:55,043 --> 00:31:57,959
We understand that
You took delivery
526
00:31:58,003 --> 00:32:00,179
Of some swimwear
This morning.
527
00:32:00,222 --> 00:32:02,007
40 gross?
528
00:32:02,050 --> 00:32:03,834
That's correct.
529
00:32:03,878 --> 00:32:06,315
Where did it come from,
Mr. Portman?
530
00:32:06,359 --> 00:32:09,101
From one of our
Regular jobbers.
531
00:32:09,144 --> 00:32:11,103
Which one?
532
00:32:11,146 --> 00:32:13,322
The name slips my mind
At the moment.
533
00:32:13,366 --> 00:32:16,151
Are you saying
You don't know?
534
00:32:16,195 --> 00:32:19,067
We deal with so many
Of these people.
535
00:32:19,111 --> 00:32:22,766
Mr. Portman, I must caution you
About any statements you make.
536
00:32:22,810 --> 00:32:25,769
We're investigating an armed
Robbery and murder,
537
00:32:25,813 --> 00:32:29,382
And anyone
Who conspired to rob
538
00:32:29,425 --> 00:32:31,732
And/or receive
That stolen goods
539
00:32:31,775 --> 00:32:34,517
Might be considered
An accessory to that murder.
540
00:32:34,561 --> 00:32:37,868
I assure you, we have been
In business for 20 years.
541
00:32:37,912 --> 00:32:40,349
We wouldn't be party
To anything like --
542
00:32:40,393 --> 00:32:42,656
Where's the merchandise?
543
00:32:42,699 --> 00:32:44,353
It's in the storeroom.
544
00:32:44,397 --> 00:32:46,138
I'd like to see it.
545
00:32:46,181 --> 00:32:47,008
Certainly.
546
00:32:47,052 --> 00:32:50,316
Excuse me. It's this way.
547
00:33:05,592 --> 00:33:07,333
Watch it, danno.
548
00:33:21,216 --> 00:33:22,696
There he goes!
549
00:33:30,051 --> 00:33:32,401
This is 501, 501.
550
00:33:32,445 --> 00:33:35,100
Pursuing fleeing felon,
551
00:33:35,143 --> 00:33:37,319
Heading makai
On ward avenue.
552
00:33:37,363 --> 00:33:40,844
Black lincoln sedan.
Request assistance, all cars.
553
00:33:40,888 --> 00:33:43,195
Request assistance,
All cars.
554
00:33:43,238 --> 00:33:46,981
[ siren wailing ]
555
00:34:22,843 --> 00:34:25,280
[ honking horn ]
556
00:34:47,259 --> 00:34:49,478
Heading eva
On alamawana avenue.
557
00:34:49,522 --> 00:34:51,480
Heading eva on
Alamawana avenue.
558
00:34:51,524 --> 00:34:54,135
Suspect not believed
To be armed nor dangerous.
559
00:34:54,179 --> 00:34:55,658
Tell them the dock area.
560
00:34:55,702 --> 00:34:57,660
Yeah, heading towards
The dock area.
561
00:34:57,704 --> 00:35:01,534
Between eva and alamawana,
Heading towards the docks.
562
00:35:26,124 --> 00:35:28,082
Aah!
563
00:35:46,753 --> 00:35:49,886
Mcgarrett to central.
Mcgarrett to central.
564
00:35:49,930 --> 00:35:51,061
Man: 10-4.
565
00:35:51,105 --> 00:35:53,716
Get me the harbor squad,
On the double.
566
00:36:12,866 --> 00:36:14,824
Can we talk?
567
00:36:14,868 --> 00:36:16,870
Yeah, sure.
568
00:36:21,135 --> 00:36:24,573
You know, I've been
Doing a lot of thinking
569
00:36:24,617 --> 00:36:26,401
About my uncle charlie.
570
00:36:26,445 --> 00:36:28,098
He was stupid.
571
00:36:28,142 --> 00:36:30,927
Really? Hell, I thought
You liked him, larry.
572
00:36:30,971 --> 00:36:32,929
Didn't know
Where he was at.
573
00:36:32,973 --> 00:36:34,757
Nothing would've
Happened to him.
574
00:36:34,801 --> 00:36:37,412
Even if they did prove
That the swimwear was --
575
00:36:37,456 --> 00:36:39,588
Look at me.
Nothing happened to me.
576
00:36:39,632 --> 00:36:42,374
All I had to say
Is, I don't know.
577
00:36:42,417 --> 00:36:44,202
That's all he had to say.
578
00:36:44,245 --> 00:36:45,377
So why the visit?
579
00:36:45,420 --> 00:36:48,597
I, uh, I'd like a few items.
580
00:36:51,426 --> 00:36:53,080
What kind of items?
581
00:36:53,123 --> 00:36:54,777
Uh...
582
00:36:54,821 --> 00:36:56,605
Tape recorders, cassettes.
583
00:36:56,649 --> 00:36:59,391
Hey, but listen.
No rough stuff, all right?
584
00:36:59,434 --> 00:37:01,001
How many you need?
585
00:37:01,044 --> 00:37:03,003
5,000?
586
00:37:03,046 --> 00:37:03,743
That's a lot.
587
00:37:03,786 --> 00:37:05,353
It's a promotion thing.
588
00:37:05,397 --> 00:37:06,572
It's hawaiian music week.
589
00:37:06,615 --> 00:37:09,009
We got to have it
For the kids.
590
00:37:09,052 --> 00:37:10,445
I know the market.
591
00:37:10,489 --> 00:37:13,709
You can get all the cassettes
You want for $4,100 at gross.
592
00:37:13,753 --> 00:37:15,755
It's got to be
Less than that.
593
00:37:15,798 --> 00:37:19,759
I really got to come in cheap.
It's got to be below cost.
594
00:37:19,802 --> 00:37:23,545
If you knew how rogers
Was on my back, I mean...
595
00:37:23,589 --> 00:37:25,721
Hey, I got to
Come through, ron.
596
00:37:25,765 --> 00:37:28,768
I don't know, larry.
I don't know.
597
00:37:28,811 --> 00:37:32,772
I mean, you come to my party,
And you yelled at me,
598
00:37:32,815 --> 00:37:36,036
And now you're telling me
That everything is cool.
599
00:37:36,079 --> 00:37:38,081
I just don't know.
600
00:37:41,476 --> 00:37:44,436
You know,
Before charlie...
601
00:37:44,479 --> 00:37:46,568
He sent me this.
602
00:37:46,612 --> 00:37:48,570
It's a letter, right?
603
00:37:48,614 --> 00:37:50,572
A kind of crazy letter.
604
00:37:50,616 --> 00:37:52,966
It jumps all over,
From here to here.
605
00:37:53,009 --> 00:37:57,449
But the main point is, he said
I should cool it with you.
606
00:37:57,492 --> 00:37:59,364
And then he mentions --
607
00:37:59,407 --> 00:38:02,628
He mentions
The stolen swimwear.
608
00:38:02,671 --> 00:38:04,717
This could be
Evidence in court.
609
00:38:04,760 --> 00:38:08,024
Would you let me
See that for a minute?
610
00:38:16,206 --> 00:38:18,513
All right?
611
00:38:18,557 --> 00:38:19,993
All right?
612
00:38:20,036 --> 00:38:21,734
I'll think about it.
613
00:38:21,777 --> 00:38:25,041
I'll see what I can do.
614
00:38:47,586 --> 00:38:49,544
How did it go?
615
00:38:49,588 --> 00:38:52,547
He said
He'd let me know.
616
00:38:52,591 --> 00:38:54,549
Central, chin ho.
617
00:38:54,593 --> 00:38:56,638
Patch me through
To mcgarrett.
618
00:38:56,682 --> 00:38:58,118
[ telephone rings ]
619
00:38:58,161 --> 00:38:59,293
Mcgarrett.
620
00:38:59,337 --> 00:39:00,860
Chin, steve.
621
00:39:00,903 --> 00:39:03,645
Phase one -- operation
Colby complete.
622
00:39:05,168 --> 00:39:06,692
Did colby bite?
623
00:39:06,735 --> 00:39:09,172
Not sure.
He's thinking about it.
624
00:39:09,216 --> 00:39:12,262
I guess that's all
We can hope for now.
625
00:39:12,306 --> 00:39:14,090
Is swift in the taxi?
626
00:39:14,134 --> 00:39:16,310
Yeah, right here.
627
00:39:16,354 --> 00:39:18,660
Swift, I'm sending
The u.S. Attorney
628
00:39:18,704 --> 00:39:20,053
And the federal
District judge
629
00:39:20,096 --> 00:39:22,272
A full report
On your cooperation.
630
00:39:23,448 --> 00:39:26,668
I'm doing this for another
Reason, mcgarrett.
631
00:39:26,712 --> 00:39:28,975
I want to get that guy.
632
00:39:29,018 --> 00:39:32,457
Good luck.
633
00:39:32,500 --> 00:39:33,675
[ ring ]
634
00:39:33,719 --> 00:39:34,720
Swift speaking.
635
00:39:34,763 --> 00:39:36,330
Colby: hello, larry?
636
00:39:36,374 --> 00:39:37,331
Yes.
637
00:39:37,375 --> 00:39:38,637
This is ron.
638
00:39:38,680 --> 00:39:42,597
Are you still interested
In those cassette recorders?
639
00:39:42,641 --> 00:39:44,469
Sure. What kind?
640
00:39:44,512 --> 00:39:45,861
How's tranasonic?
641
00:39:45,905 --> 00:39:49,517
Oh, tranasonic
Will be just fine.
642
00:40:59,848 --> 00:41:02,329
Chin is moving out
Now, steve.
643
00:41:02,372 --> 00:41:06,507
He's heading to diamond head on
Nimitz highway. I'm following.
644
00:42:07,133 --> 00:42:10,092
My bus broke down.
I got a sick kid in there.
645
00:42:10,136 --> 00:42:12,573
Can you help me take him
To the hospital?
646
00:42:12,617 --> 00:42:15,402
Yeah, I'll see
What I can do.
647
00:42:21,669 --> 00:42:25,020
Get your face on the ground.
You won't get hurt.
648
00:42:25,064 --> 00:42:26,544
Move it!
649
00:42:30,243 --> 00:42:31,723
Move it!
650
00:43:26,038 --> 00:43:27,605
Steve, this is five-o.
651
00:43:27,648 --> 00:43:28,910
Mcgarrett.
652
00:43:28,954 --> 00:43:31,434
They pulled the heist.
653
00:43:31,478 --> 00:43:32,610
Chin's okay.
654
00:43:32,653 --> 00:43:33,698
Thank god.
655
00:43:33,741 --> 00:43:36,004
I've got everything
Set at the warehouse.
656
00:43:36,048 --> 00:43:37,789
Keep them in sight.
657
00:43:37,832 --> 00:43:39,442
10-4.
658
00:44:11,344 --> 00:44:13,781
Cassette recorders
For pan pacific.
659
00:44:13,825 --> 00:44:17,742
Yeah, I got the invoice
On that. Pull right in.
660
00:44:17,785 --> 00:44:19,265
Thank you.
661
00:44:36,717 --> 00:44:37,936
Attention.
662
00:44:37,979 --> 00:44:40,895
This is mcgarrett,
Hawaii five-o.
663
00:44:40,939 --> 00:44:43,855
You're surrounded
By an assault squad.
664
00:44:43,898 --> 00:44:45,813
Throw your weapons
To the floor.
665
00:44:45,857 --> 00:44:49,512
Put your hands on your head.
666
00:44:49,556 --> 00:44:53,168
If your hands are not on your
Head when we re-open the door,
667
00:44:53,212 --> 00:44:55,475
We'll commence firing.
668
00:45:06,268 --> 00:45:09,010
Put your hands on your head.
669
00:45:11,839 --> 00:45:14,712
Now walk forward
To the front of the building.
670
00:45:45,960 --> 00:45:49,355
Sergeant, they see
No one, talk to no one,
671
00:45:49,398 --> 00:45:51,226
Phone no one.
672
00:45:51,270 --> 00:45:54,142
Danno, we'll need some men
To unload those recorders.
673
00:45:54,186 --> 00:45:57,058
If colby's m.O. Stands up,
There'll be a rented truck
674
00:45:57,102 --> 00:45:58,407
Along here
To pick them up.
675
00:45:58,451 --> 00:45:59,321
Right.
676
00:45:59,365 --> 00:46:01,846
All right,
Let's clear the area!
677
00:46:01,889 --> 00:46:06,459
[ telephone rings ]
678
00:46:06,502 --> 00:46:08,200
Appliances.
679
00:46:08,243 --> 00:46:10,985
Call for you, mr. Swift.
680
00:46:11,029 --> 00:46:12,987
Who is it, honey?
681
00:46:13,031 --> 00:46:14,815
Pan pacific imports.
682
00:46:14,859 --> 00:46:16,338
Thank you.
683
00:46:24,042 --> 00:46:25,043
Swift.
684
00:46:25,086 --> 00:46:26,740
How do you like them?
685
00:46:26,784 --> 00:46:27,915
Like what?
686
00:46:27,959 --> 00:46:30,048
The recorders,
The tranasonics.
687
00:46:30,091 --> 00:46:33,051
Hey, I'll let you know
When I get them.
688
00:46:33,094 --> 00:46:35,749
Are you kidding me, pal?
689
00:46:35,793 --> 00:46:36,750
About what?
690
00:46:36,794 --> 00:46:38,012
5,000 tranasonics
691
00:46:38,056 --> 00:46:39,884
Delivered to you
This morning.
692
00:46:39,927 --> 00:46:43,061
Not to this store, pal.
693
00:46:43,104 --> 00:46:46,499
This is childish, larry.
I have the receipts.
694
00:46:46,542 --> 00:46:49,023
Hey, I don't care
What you've got.
695
00:46:49,067 --> 00:46:51,025
Now they never came here.
696
00:46:51,069 --> 00:46:54,202
You know, I'd look into it
More carefully, ron.
697
00:46:54,246 --> 00:46:57,902
Maybe somebody
Is ripping you off!
698
00:46:57,945 --> 00:47:00,643
[ dial tone ]
699
00:47:44,165 --> 00:47:45,471
Can I help you?
700
00:47:45,514 --> 00:47:49,170
Yeah. You can get out
The 70 grand.
701
00:47:49,214 --> 00:47:53,131
These aren't yours, colby.
I got these legit.
702
00:47:53,174 --> 00:47:55,220
They're from
A regular jobber.
703
00:47:55,263 --> 00:47:56,961
Bull.
704
00:47:57,004 --> 00:48:00,181
You got them from me.
I checked the numbers.
705
00:48:00,225 --> 00:48:04,185
I can tell you've been here,
But I say you're wrong.
706
00:48:04,229 --> 00:48:06,709
What are you going to
Do about it?
707
00:48:06,753 --> 00:48:09,712
You going to take me
To court? There's the door.
708
00:48:09,756 --> 00:48:13,194
You little punk! You know
What I can do to you
709
00:48:13,238 --> 00:48:14,456
Making one telephone call?
710
00:48:14,500 --> 00:48:16,763
I got to be interested first.
711
00:48:16,806 --> 00:48:19,244
When people visit you,
You'll be interested.
712
00:48:19,287 --> 00:48:21,159
You don't scare me, colby!
713
00:48:21,202 --> 00:48:22,725
You're too dumb
To be scared.
714
00:48:22,769 --> 00:48:25,206
Guys who rip off trucks
In warehouses,
715
00:48:25,250 --> 00:48:27,382
They don't care much
Who they bury,
716
00:48:27,426 --> 00:48:29,950
And those guys work for me!
717
00:48:31,865 --> 00:48:37,131
And soon you'll be
Working for the state, colby.
718
00:48:37,175 --> 00:48:40,134
Turn around and put
Your hands on your head.
719
00:48:40,178 --> 00:48:42,745
You're under arrest.
720
00:48:42,789 --> 00:48:44,269
Chin.
721
00:48:48,621 --> 00:48:50,318
He's clean.
722
00:48:50,362 --> 00:48:52,668
All your rights
Are on this card.
723
00:48:52,712 --> 00:48:54,670
Read them
And try not to weep.
724
00:48:54,714 --> 00:48:57,935
I don't need rights.
You can't hold me to anything.
725
00:48:57,978 --> 00:48:59,458
No?
726
00:49:01,373 --> 00:49:05,072
These are recorders,
Remember?
727
00:49:05,116 --> 00:49:08,075
Colby's voice: guys who
Rip off trucks in warehouses
728
00:49:08,119 --> 00:49:12,645
Don't care much who they bury,
And those guys work for me!
729
00:49:14,255 --> 00:49:18,085
Colby's voice: guys who
Rip off trucks in warehouses
730
00:49:18,129 --> 00:49:22,350
Don't care much who they bury,
And those guys work for me!
731
00:49:24,265 --> 00:49:28,966
Book him, danno -- murder one,
Grand theft for openers.
732
00:49:31,838 --> 00:49:34,145
Oh...
733
00:49:34,188 --> 00:49:36,451
Here's a present
For your cell.
51380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.