All language subtitles for Black Lake S02E08 MultiSubs 720p x264-StB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,160 --> 00:00:08,640 Den hĂ€r ön har tillhört oss i över 300 Ă„r. 2 00:00:08,800 --> 00:00:13,600 Min mamma sa alltid att det fanns nĂ„t pĂ„ den hĂ€r ön. 3 00:00:13,760 --> 00:00:18,760 NĂ„t mörker, nĂ„n oro. Kalla det vad du vill. 4 00:00:19,600 --> 00:00:22,560 Jag fruktar att du börjar hallucinera igen. 5 00:00:22,720 --> 00:00:24,360 Sluta! 6 00:00:25,360 --> 00:00:29,000 Vi kom vĂ€l överens om att inte prata om det hĂ€r. 7 00:00:29,160 --> 00:00:31,640 Fy fan, vad du sĂ„rade mig! 8 00:00:31,800 --> 00:00:36,040 En kursdeltagare försvann förra Ă„ret. Josefin. 9 00:00:36,200 --> 00:00:39,320 Tre veckor senare försvann hennes dotter ocksĂ„. 10 00:00:39,480 --> 00:00:43,440 Ligger Josefin hĂ€r? 11 00:00:47,600 --> 00:00:53,400 Uno, du mĂ„ste tro mig! Amina Ă€r död! Vi mĂ„ste ringa polisen, nu! 12 00:00:53,560 --> 00:00:57,360 -Var Ă€r telefonerna? -Jag vet inte. 13 00:00:58,240 --> 00:01:02,520 Nu mĂ„ste vi tĂ€nka efter. Vem har gjort det hĂ€r? 14 00:01:05,240 --> 00:01:08,840 Det ska bli sĂ„ jĂ€vla skönt att lĂ€mna den hĂ€r jĂ€vla ön! 15 00:03:22,840 --> 00:03:24,520 Hur gĂ„r det hĂ€r? 16 00:03:24,680 --> 00:03:30,560 Hur vet vi att den som har gjort det hĂ€r inte Ă€r kvar i huset? 17 00:03:30,720 --> 00:03:32,320 Eller Ă€r det nĂ„n av oss? 18 00:03:32,480 --> 00:03:36,840 Nu mĂ„ste vi hĂ„lla ihop och inte misstĂ€nka varandra. Vad fan...! 19 00:03:37,000 --> 00:03:42,040 -Vincent... -Kassa uttag! Jag fĂ„r ingen signal! 20 00:03:42,200 --> 00:03:45,320 -Ingen panik nu. -Det har jag inte. 21 00:03:45,480 --> 00:03:49,400 Kolla. Jag Ă€r inte helt hundra men jag tror jag hittat nĂ„t. 22 00:03:49,560 --> 00:03:54,800 Det ser ut som nĂ„n dragit en lina över halva ön hĂ€rifrĂ„n pĂ„ 70-talet. 23 00:03:55,760 --> 00:03:58,720 Det finns ett telefonjack pĂ„ kolerasjukhuset. 24 00:03:58,880 --> 00:04:04,600 -Kolerasjukhuset? DĂ€r Amina ligger? -Om vi nu ska tro pĂ„ Minnie. 25 00:04:04,760 --> 00:04:07,400 Ja, hon verkar trovĂ€rdig. 26 00:04:07,560 --> 00:04:12,200 NĂ„n har gjort det hĂ€r. Mobilerna Ă€r borta. Det dĂ€r... 27 00:04:14,160 --> 00:04:17,320 Hon sjĂ€lv? 28 00:04:25,080 --> 00:04:28,760 Varför skulle Minnie göra nĂ„t sĂ„nt? 29 00:04:28,920 --> 00:04:32,000 Skit samma. TĂ€nk om hon har rĂ€tt, dĂ„? 30 00:04:32,160 --> 00:04:35,480 Om Amina ligger dĂ€r... 31 00:05:04,520 --> 00:05:06,520 Okej... 32 00:05:07,840 --> 00:05:11,440 Du och jag drar till kolerasjukhuset. 33 00:05:11,600 --> 00:05:14,960 Vi försöker hitta telefonjacket. Tar med telefonen. 34 00:05:15,120 --> 00:05:20,640 Ni andra stannar kvar hĂ€r. Ni lĂ„ser in er pĂ„ era rum. 35 00:05:20,800 --> 00:05:24,720 -Är ni med pĂ„ det? -Okej. 36 00:06:12,840 --> 00:06:15,880 -Vad gör du för nĂ„t? -VĂ€nder. 37 00:06:16,040 --> 00:06:20,600 -VĂ€nder? -Jag mĂ„ste tillbaka till ön. 38 00:06:20,760 --> 00:06:23,320 Vad fan, Johan...! 39 00:06:33,400 --> 00:06:35,920 Vad fan...? 40 00:06:39,760 --> 00:06:41,960 Vi springer. 41 00:07:12,160 --> 00:07:14,760 Okej... 42 00:07:28,000 --> 00:07:30,520 Behöver du spik ocksĂ„? 43 00:07:30,680 --> 00:07:34,080 Kom. Vi prövar dĂ€r inne. 44 00:08:07,680 --> 00:08:10,440 -HĂ€r. -Ja. 45 00:09:09,600 --> 00:09:11,960 Bensin. 46 00:09:12,120 --> 00:09:16,360 Vi mĂ„ste gĂ„. NĂ„n har tĂ€nkt brĂ€nna ner huset. 47 00:09:17,240 --> 00:09:19,520 HĂ€r. 48 00:09:22,040 --> 00:09:25,760 Det hĂ€r mĂ„ste funka. 49 00:09:32,560 --> 00:09:34,800 -Den Ă€r böjd. -Sch! 50 00:09:37,520 --> 00:09:39,800 Vad Ă€r det? 51 00:09:39,960 --> 00:09:41,600 -Det kommer nĂ„n. -Va? 52 00:09:41,760 --> 00:09:44,000 Det kommer nĂ„n! 53 00:09:51,440 --> 00:09:53,000 Vad Ă€r det dĂ€r? 54 00:09:57,440 --> 00:10:00,680 Vad fan gör den hĂ€r ute? 55 00:10:06,040 --> 00:10:09,400 Det dĂ€r Ă€r ju Gittans bĂ„t. 56 00:10:09,560 --> 00:10:12,960 Det ser inte ut att vara nĂ„n i den. 57 00:10:13,120 --> 00:10:15,160 Det verkar inte sĂ„. Ta över. 58 00:10:19,760 --> 00:10:22,560 Johan, för fan... Skit i det dĂ€r. 59 00:10:31,360 --> 00:10:33,120 AlltsĂ„... 60 00:11:03,720 --> 00:11:05,800 Gittan? 61 00:11:07,040 --> 00:11:09,080 LĂ€gg ner vapnet. 62 00:11:09,240 --> 00:11:12,520 Jag behĂ„ller det tills jag vet vad ni sysslar med. 63 00:11:12,680 --> 00:11:16,440 -Vad vi sysslar med? -Amina ligger dĂ€r. Hon Ă€r död! 64 00:11:16,600 --> 00:11:20,440 BĂ„ten Ă€r borta och telefonerna Ă€r borta. 65 00:11:20,600 --> 00:11:24,560 Tror ni verkligen att jag har nĂ„t med det att göra? 66 00:11:32,040 --> 00:11:35,800 Vi Ă€r hĂ€r för att ringa efter hjĂ€lp. 67 00:11:35,960 --> 00:11:38,520 -Varför Ă€r du hĂ€r? -Jag stĂ€dar. 68 00:11:38,680 --> 00:11:40,320 Du stĂ€dar? 69 00:11:41,800 --> 00:11:47,720 Jag bestĂ€mmer inte vad som hĂ€nder pĂ„ ön. Det finns större makter. 70 00:11:47,880 --> 00:11:52,440 Jag tĂ€nker fan se till att poliser inte snokar hĂ€r i onödan- 71 00:11:52,600 --> 00:11:55,920 -och att alla hemligheter bevaras. 72 00:11:56,080 --> 00:11:59,720 -Vem var det som dödade henne? -Oscar. 73 00:11:59,880 --> 00:12:03,680 Mycket möjligt, eller vilken ondska som nu drev honom. 74 00:12:05,040 --> 00:12:06,640 Ondska? 75 00:12:06,800 --> 00:12:10,000 Ön har alltid krĂ€vt sitt blod. 76 00:12:17,200 --> 00:12:20,040 Fuck! Ingen signal. 77 00:12:24,000 --> 00:12:26,800 Nu fĂ„r vi fan se till att ta oss hĂ€rifrĂ„n. 78 00:12:26,960 --> 00:12:31,920 Inte utan Amina. Inte utan Amina, sĂ€ger jag! 79 00:12:52,800 --> 00:12:55,200 Hur ska vi ta med henne? 80 00:13:25,680 --> 00:13:27,120 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 81 00:13:30,560 --> 00:13:35,080 Nej, men det var inte jag... 82 00:13:37,520 --> 00:13:41,360 -Vad pratar du om? -De kommer tro att det var jag. 83 00:13:41,520 --> 00:13:46,600 De kommer att sĂ€ga... att det var jag som gjorde det. 84 00:13:48,240 --> 00:13:50,920 Vilka Ă€r "de"? Vad menar du? 85 00:13:52,480 --> 00:13:55,760 Han som har gjort det Ă€r kvar pĂ„ ön. 86 00:13:57,800 --> 00:14:01,200 Han som har gjort det Ă€r kvar pĂ„ ön. 87 00:18:06,840 --> 00:18:10,240 Maja... 88 00:18:12,280 --> 00:18:14,640 Hej... 89 00:18:16,760 --> 00:18:20,520 FörlĂ„t. Det var inte meningen att skrĂ€mma dig. 90 00:18:23,000 --> 00:18:26,120 Maja. Jag... 91 00:19:12,640 --> 00:19:17,520 Nej, men jag vet vem det Ă€r. En av killarna som var pĂ„ ön... 92 00:19:17,680 --> 00:19:20,360 Och jag vet inte... 93 00:19:22,040 --> 00:19:25,320 Skojar du? 94 00:19:26,240 --> 00:19:28,600 Ja, ja... 95 00:19:30,080 --> 00:19:33,800 Vad fan... De Ă€r inte hĂ€r förrĂ€n om tre, fyra timmar. 96 00:19:33,960 --> 00:19:36,800 Det Ă€r ju helt sinnessjukt! 97 00:20:23,800 --> 00:20:26,600 Jag trodde att du hade smitit ut igen. 98 00:20:28,360 --> 00:20:32,760 Men du vet ju att de stannar nĂ„gra dagar till. 99 00:20:32,920 --> 00:20:37,080 Men gumman, det ser ut som att du sett ett spöke. 100 00:20:37,240 --> 00:20:41,280 -En av de andra var hĂ€r. -Va? 101 00:20:41,440 --> 00:20:44,080 Har de kommit nu? 102 00:20:45,720 --> 00:20:47,800 De som vill ta mig? 103 00:20:52,800 --> 00:20:57,800 Ja. Nu mĂ„ste du lova mig att vara duktig. 104 00:20:58,760 --> 00:21:01,640 Jag skyddar dig. Det har jag ju lovat. 105 00:21:01,800 --> 00:21:06,760 -Men vi mĂ„ste ge oss av. -Vart dĂ„? 106 00:21:06,920 --> 00:21:10,560 Vi fĂ„r se. 107 00:21:10,720 --> 00:21:15,440 BĂ„ten Ă€r borta. Jag vet inte var Gittan Ă€r men hon... 108 00:21:15,600 --> 00:21:19,560 Gittan kommer att hjĂ€lpa oss om vi frĂ„gar henne. 109 00:21:30,640 --> 00:21:32,760 Kom. 110 00:21:36,120 --> 00:21:40,840 Drick det hĂ€r. DĂ„ kommer du att sova mycket bĂ€ttre. 111 00:21:41,880 --> 00:21:46,760 Drick upp det dĂ€r. Jag kommer snart. 112 00:22:19,880 --> 00:22:21,800 Amina Ă€r död. 113 00:22:26,440 --> 00:22:28,360 Var Ă€r tjejerna? 114 00:22:28,520 --> 00:22:35,200 Bella lĂ„ste in sig pĂ„ sitt rum och Minnie Ă€r borta. 115 00:22:50,120 --> 00:22:52,680 Minnie! 116 00:23:49,600 --> 00:23:51,160 Vad gör du hĂ€r? 117 00:23:53,520 --> 00:23:59,000 Jag letar efter flickan. Isabell, du kan slĂ€ppa kniven. 118 00:24:00,040 --> 00:24:03,400 FörlĂ„t, jag... Hon sa att det var nĂ„n hĂ€r. 119 00:24:03,560 --> 00:24:09,680 -Jag trodde att det var Oscar. -Vad gör hon hĂ€r? Elsa? 120 00:24:09,840 --> 00:24:13,520 Det Ă€r Elsa, eller hur? 121 00:24:15,800 --> 00:24:18,760 Josefins dotter. 122 00:25:03,640 --> 00:25:05,720 Vad Ă€r det? 123 00:25:19,080 --> 00:25:23,040 -Vad fan Ă€r det hĂ€r för nĂ„t? -VadĂ„? 124 00:25:27,560 --> 00:25:29,800 Vincent... 125 00:26:10,760 --> 00:26:13,120 HjĂ€lp mig! 126 00:26:13,280 --> 00:26:17,360 HjĂ€lp! HjĂ€lp! Uno! 127 00:26:17,520 --> 00:26:19,760 Uno! 128 00:26:27,040 --> 00:26:28,960 Minnie! 129 00:26:30,520 --> 00:26:32,720 Minnie! 130 00:26:44,920 --> 00:26:46,280 Minnie. 131 00:27:10,960 --> 00:27:14,000 Vad gör du hĂ€r? Vem Ă€r flickan? 132 00:27:14,880 --> 00:27:17,520 Hon Ă€r min. 133 00:27:20,720 --> 00:27:23,560 Det Ă€r Elsa. 134 00:27:23,720 --> 00:27:28,600 Det Ă€r Josefins Elsa. Är Josefin hĂ€r? 135 00:27:30,960 --> 00:27:32,960 Jag skyddar henne. 136 00:27:33,120 --> 00:27:35,840 Skyddar henne? Vad snackar du om? 137 00:27:36,000 --> 00:27:38,600 Vad gör hon hĂ€r? 138 00:27:46,720 --> 00:27:49,640 Hur kom hon hit? 139 00:27:56,680 --> 00:28:02,480 Jag ska berĂ€tta, men inte hĂ€r inne. Inte sĂ„ att hon vaknar. 140 00:28:04,200 --> 00:28:07,400 Kom. 141 00:28:17,880 --> 00:28:20,480 Ja? 142 00:28:25,560 --> 00:28:27,520 Josefin Ă€r död. 143 00:28:32,640 --> 00:28:35,000 Vad Ă€r det du sĂ€ger? 144 00:28:35,160 --> 00:28:37,120 Hur? 145 00:28:40,520 --> 00:28:42,960 Hon lĂ€mnade en flicka efter sig. 146 00:28:43,120 --> 00:28:47,120 NĂ„n mĂ„ste ta hand om henne. Hon mĂ„ste ha en mamma. 147 00:28:48,200 --> 00:28:53,000 Uno... Du mĂ„ste förstĂ„ mig. 148 00:28:55,120 --> 00:28:57,920 Du mĂ„ste förstĂ„ mig! 149 00:28:58,080 --> 00:29:00,240 -Vem dödade Josefin? -Ingen. 150 00:29:00,400 --> 00:29:04,840 -Samma person som dödade Amina? -Det var ingen mĂ€nniska! 151 00:29:08,240 --> 00:29:12,240 Det var ingen mĂ€nniska. Det var ingen mĂ€nniska! 152 00:29:13,560 --> 00:29:16,680 Vad pratar du om? 153 00:29:18,400 --> 00:29:21,400 Vad fan Ă€r det du snackar om?! 154 00:29:21,560 --> 00:29:25,560 Det var... Det Ă€r den hĂ€r ön. 155 00:29:25,720 --> 00:29:29,560 Den hĂ€r ön... MĂ€nniskor försvinner hĂ€r. De dör. 156 00:29:31,440 --> 00:29:34,560 Vad Ă€r det du har gjort? 157 00:29:35,720 --> 00:29:38,280 Det var ingen... 158 00:29:40,080 --> 00:29:42,600 Det Ă€r ingen som har gjort nĂ„nting. 159 00:29:46,640 --> 00:29:49,560 Det Ă€r ingen! Det Ă€r ingen! 160 00:29:51,360 --> 00:29:53,920 Ingen! 161 00:31:08,640 --> 00:31:13,000 Du dödade Josefin. 162 00:31:17,560 --> 00:31:20,320 Det var det Minnie hittade. 163 00:31:27,960 --> 00:31:31,720 Du har ingen aning om vad du gjorde mot mig. 164 00:31:32,640 --> 00:31:36,360 Vad Ă€r det jag har gjort mot dig? 165 00:31:43,040 --> 00:31:46,280 Jag Ă€lskade dig. 166 00:31:47,080 --> 00:31:50,640 Jag Ă€lskade det som vĂ€xte i mig. Det var vĂ„rt. 167 00:31:50,800 --> 00:31:53,480 Vad Ă€r det du pratar om nu? 168 00:31:53,640 --> 00:31:59,240 Jag ville bli mamma, men jag vĂ„gade inte ensam. 169 00:32:04,400 --> 00:32:07,320 Jag dödade det. 170 00:32:09,000 --> 00:32:12,720 Jag kunde inte fĂ„ barn efter det. 171 00:32:16,440 --> 00:32:19,040 Jag var 17 Ă„r. 172 00:32:24,880 --> 00:32:28,560 Det var dĂ„... Det var dĂ„ den kom. 173 00:32:31,280 --> 00:32:34,720 Jag kunde inte stĂ„ emot. 174 00:32:36,480 --> 00:32:42,240 Jag kunde inte stĂ„ emot. Den kom in, in i mig. 175 00:33:33,720 --> 00:33:37,760 -Hej... -Vem Ă€r du? 176 00:33:39,240 --> 00:33:42,920 Jag heter Minnie. 177 00:33:43,080 --> 00:33:48,240 -Är det du som Ă€r Maja? -Ja... 178 00:33:48,400 --> 00:33:51,440 Min mamma kallar mig för det. 179 00:33:53,440 --> 00:33:56,600 Men egentligen heter du Elsa. 180 00:33:56,760 --> 00:34:00,280 Det dĂ€r Ă€r mammas. 181 00:34:03,520 --> 00:34:07,720 Jag tog med den för att jag ville ge den till dig. 182 00:34:25,800 --> 00:34:29,320 Det Ă€r mord! 183 00:34:29,480 --> 00:34:32,240 Du kan inte skylla pĂ„ ön! 184 00:34:37,360 --> 00:34:40,440 Gittan har sparat sin slĂ€kts historia. 185 00:34:41,520 --> 00:34:44,280 Jag vet allt som har hĂ€nt hĂ€r. 186 00:34:44,440 --> 00:34:48,760 Alla döda som Ă€r begravda pĂ„ den hĂ€r ön. 187 00:34:50,160 --> 00:34:53,440 Allt blod... 188 00:34:54,200 --> 00:34:56,920 Jag vet att ondskan finns. 189 00:34:59,400 --> 00:35:01,880 Hon Ă€r en del av dig. 190 00:35:05,280 --> 00:35:09,080 Elsa, tycker du om din pappa? 191 00:35:12,160 --> 00:35:13,920 Ja... 192 00:35:14,080 --> 00:35:19,200 Men Isabell sĂ€ger att han Ă€r borta, precis som mamma. 193 00:35:20,920 --> 00:35:23,760 Det Ă€r inte sant. 194 00:35:23,920 --> 00:35:28,840 Han Ă€r inte borta och jag kommer att ta dig till honom. 195 00:35:41,560 --> 00:35:44,720 -Jag Ă€lskar dig fortfarande. -Nej. 196 00:35:44,880 --> 00:35:47,720 Varför kan du inte bara lyssna pĂ„ mig? 197 00:35:47,880 --> 00:35:49,360 Jag lyssnar nu. 198 00:36:07,040 --> 00:36:10,880 Spring. Jag kommer, jag kommer. 199 00:36:31,440 --> 00:36:33,440 Stanna! 200 00:36:33,600 --> 00:36:36,760 Jag kör dig. 201 00:36:50,520 --> 00:36:53,600 VĂ€nta! 202 00:37:07,920 --> 00:37:09,960 Uno... 203 00:37:10,120 --> 00:37:12,960 SĂ„. Sch... 204 00:37:18,200 --> 00:37:19,600 Uno! 205 00:37:30,720 --> 00:37:33,280 Nej! 206 00:37:51,760 --> 00:37:55,160 Vart ska vi? 207 00:37:55,320 --> 00:37:58,400 Jag ska ta dig till din pappa, du vet. 208 00:37:58,560 --> 00:38:01,360 Jag ska bara vila lite. 209 00:38:05,360 --> 00:38:08,400 Minnie... 210 00:38:10,880 --> 00:38:13,800 Allt kommer att bli bra. 211 00:38:13,960 --> 00:38:16,240 Minnie! 212 00:38:18,360 --> 00:38:21,080 Minnie! 213 00:38:36,720 --> 00:38:39,160 Minnie... 214 00:39:34,680 --> 00:39:36,960 HjĂ€lp! 215 00:39:38,440 --> 00:39:41,000 HjĂ€lp! 216 00:39:41,160 --> 00:39:43,800 HjĂ€lp! 217 00:39:47,840 --> 00:39:49,240 HjĂ€lp! 218 00:39:49,400 --> 00:39:52,200 Johan, ser du nĂ„t? 219 00:40:23,000 --> 00:40:25,840 Minnie... 220 00:40:27,040 --> 00:40:29,600 Minnie... 221 00:40:35,600 --> 00:40:39,720 Minnie, hallĂ„. Vakna nu, Minnie. 222 00:40:41,360 --> 00:40:43,800 Hör du mig? 223 00:40:45,560 --> 00:40:49,200 Vi har Maja. 224 00:40:49,360 --> 00:40:52,800 Maja Ă€r pĂ„ bĂ„ten. 225 00:40:52,960 --> 00:40:55,600 Hon Ă€r rĂ€ddad. 226 00:41:54,960 --> 00:41:59,000 Är det bra? - Jag har en bok till dig. 227 00:42:16,960 --> 00:42:22,360 Du Ă€r tuff som fan. Det hĂ€r klarar du, eller hur? 228 00:42:24,760 --> 00:42:26,920 Tack för att du kom tillbaka. 229 00:42:27,080 --> 00:42:31,200 Jag skulle aldrig missa allt det hĂ€r roliga. 230 00:42:31,360 --> 00:42:36,880 Men nĂ€sta gĂ„ng sĂ„ tĂ€nker jag att vi kanske sticker nĂ„n annanstans. 231 00:42:38,800 --> 00:42:42,800 -Skidor, kanske. -Det Ă€r taget. 232 00:44:05,360 --> 00:44:08,920 Text: Pontus Janhunen www.sdimedia.com 16104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.