Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,840 --> 00:00:08,680
Pappa har skickat mig till Sandhamn.
Hur ska jag hinna?
2
00:00:08,840 --> 00:00:14,360
-Vad Àr grejen med din pappa?
-Jag sitter ganska rejÀlt i skiten.
3
00:00:14,520 --> 00:00:19,520
Det var den hÀr ön som rÀddade mig
och sen trÀffades ju vi.
4
00:00:21,680 --> 00:00:26,080
Det hÀr Àr
en ganska avancerad bokföring.
5
00:00:26,240 --> 00:00:30,960
-Vad Àr det du vill?
-Jag vill gÄ pÄ ett möte i Sandhamn.
6
00:00:31,120 --> 00:00:33,800
Vad Àr det inne i rum 5?
7
00:00:33,960 --> 00:00:38,600
En kursdeltagare försvann förra Äret.
Josefin.
8
00:00:39,840 --> 00:00:42,600
Tre veckor senare
försvann hennes dotter.
9
00:00:42,760 --> 00:00:45,720
Bara sÄ att jag fÄr veta...
10
00:00:45,880 --> 00:00:50,160
Elsa... Hade hon nÄt smeknamn?
11
00:00:50,320 --> 00:00:54,000
Det var bara Josefinsom anvÀnde det.
12
00:00:55,560 --> 00:00:57,280
Maja.
13
00:00:59,440 --> 00:01:02,480
Vi ska prata om
vad som hÀnde med Amina.
14
00:01:02,640 --> 00:01:06,480
-Amina, vad...?
-Vet du vad som hÀnde med Amina?!
15
00:01:06,640 --> 00:01:12,240
Jag Àr hÀr för att ta reda pÄ
vad som hÀnde med Josefin.
16
00:01:12,400 --> 00:01:15,320
Det var inte nÄt som hÀnde
med Josefin.
17
00:01:15,480 --> 00:01:18,280
-Hon bara drog!-Hon mördades.
18
00:01:18,440 --> 00:01:22,560
-Ăr det nĂ„t du vet?
-Ăr den nĂ„nting som du vet?
19
00:03:26,360 --> 00:03:30,280
-Aha, vad bra.
-Boka.
20
00:03:30,440 --> 00:03:32,120
-Boka?-Boka.
21
00:03:32,280 --> 00:03:37,360
Jaha, boken. Boken ska du fÄ.
22
00:03:41,240 --> 00:03:44,040
-SĂ„...
-Fint
23
00:03:44,200 --> 00:03:46,120
Perfekt!
24
00:03:46,280 --> 00:03:50,000
-Och sÄ det hÀr lilla intyget ocksÄ.
-Just det.
25
00:03:51,400 --> 00:03:53,880
Det har du förtjÀnat.
26
00:03:55,440 --> 00:03:58,160
HĂ€r har du.
27
00:03:58,320 --> 00:04:03,240
Ja... NÀmen, dÄ drar jag.
28
00:04:03,400 --> 00:04:06,040
-Det behöver inte ta sÄ lÄng tid.
-Nej.
29
00:04:06,200 --> 00:04:10,080
Pallra dig ivÀg hÀrifrÄn
sÄ fort som möjligt.
30
00:04:10,240 --> 00:04:14,360
-Ta hand om dig.
-Ja. Hoppas vi aldrig ses mer.
31
00:04:14,520 --> 00:04:18,640
Jo, just det. Jag hade den hÀr ocksÄ.
DĂ€r, till dig.
32
00:04:18,800 --> 00:04:23,560
Men vilket sammantrÀffande.
Jag har ju en sÄn till dig med.
33
00:04:23,720 --> 00:04:28,600
-Vad bra.
-Fint.
34
00:04:31,280 --> 00:04:34,680
-Det blir frukost fortfarande, va?
-För deltagarna.
35
00:04:34,840 --> 00:04:37,440
Perfekt.
36
00:04:58,120 --> 00:05:01,120
-Vad Àr det nu?
-Det Àr Oscar.
37
00:05:01,280 --> 00:05:04,120
-Ja?
-Jag kan inte hitta honom.
38
00:05:04,280 --> 00:05:07,880
Hans dörr stod öppen.
Det ser ut som att det hÀnt nÄt.
39
00:05:12,760 --> 00:05:15,880
Ingen har sett honom sen i gÄr.
40
00:05:20,840 --> 00:05:23,680
Han har tagit sina klÀder.
41
00:05:24,480 --> 00:05:29,440
Skorna och ryggsÀcken,
verkar det som.
42
00:05:29,600 --> 00:05:32,880
Hur vet ni att han stack frivilligt?
43
00:05:33,040 --> 00:05:38,880
Det vet vi inte, men den hÀr gÄngen
mÄste vi vara sÀkra.
44
00:05:39,040 --> 00:05:43,680
-Vad menar du?
-Vi borde kontakta polisen.
45
00:05:46,560 --> 00:05:50,080
Vincent,
fÄr vi prata i fred en stund?
46
00:05:50,240 --> 00:05:53,640
Absolut.
47
00:05:58,600 --> 00:06:01,840
Det Àr inte rÀttvist.
48
00:06:02,000 --> 00:06:06,480
Du vet hur mycket jag gillar Oscar
men han kan inte göra sÄ mot dig.
49
00:06:06,640 --> 00:06:10,600
-Vad menar du?
-Det hÀr kan ju förstöra allt.
50
00:06:10,760 --> 00:06:14,440
Du minns ju förra Äret.
De tÀnkte ju dra sig ur.
51
00:06:14,600 --> 00:06:17,640
-Ja. Landstinget.
-Ja.
52
00:06:17,800 --> 00:06:23,840
Om polisen kommer hit igen
blir det en ny utredning och...
53
00:06:27,400 --> 00:06:29,600
Det var samma sak förra Äret.
54
00:06:29,760 --> 00:06:33,880
Han sov ju i ett jÀvla tÀlt
i den dÀr grottan.
55
00:06:34,040 --> 00:06:37,480
Han kommer tillbaka.
56
00:06:37,640 --> 00:06:39,400
Ja.
57
00:06:41,200 --> 00:06:43,440
-HallÄ...
-Hej, brorsan.
58
00:06:43,600 --> 00:06:47,520
Nu sveper du en Red Bull
och tar dig hit.
59
00:06:47,680 --> 00:06:50,720
Vi ligger vid NorrtÀlje.Det kan ta ett tag.
60
00:06:50,880 --> 00:06:54,880
-Ingen fara. Skynda er pÄ, bara.
-Okej, vi ses.
61
00:06:55,040 --> 00:06:56,680
Bra. Tja, tja.
62
00:06:56,840 --> 00:06:58,840
Fy fan, vad skönt!
63
00:07:09,480 --> 00:07:12,720
Okej. Hör pÄ, allihop.
64
00:07:12,880 --> 00:07:18,880
Dagens övning ser lite annorlunda ut.
Vi ska stÀlla upp för en vÀn. Oscar.
65
00:07:20,920 --> 00:07:28,360
Han har försvunnit frÄn gÄrden.
Vi antar att han gÄtt ivÀg pÄ ön.
66
00:07:28,520 --> 00:07:30,400
Det gjorde han i fjol ocksÄ.
67
00:07:30,560 --> 00:07:35,520
Men vi ska leta upp honom
och se om han behöver hjÀlp.
68
00:07:35,680 --> 00:07:40,200
Han kan ha dragit till kolera-
sjukhuset, stora grottan eller fyren.
69
00:07:40,360 --> 00:07:43,320
Alla stÀllen Àr utmarkerade
pÄ era kartor.
70
00:07:43,480 --> 00:07:47,400
Jag tar fyrhjulingen
och Äker till kolerasjukhuset.
71
00:07:47,560 --> 00:07:51,640
Ni andra delar upp er i par
och kollar pÄ de andra stÀllena.
72
00:07:51,800 --> 00:07:57,240
TÀnk pÄ att det hÀr Àr ett utmÀrkt
tillfÀlle att prata med varandra.
73
00:07:57,400 --> 00:08:00,920
Jag hittade fyren, sÄ jag kan gÄ dit.
74
00:08:01,080 --> 00:08:04,840
-Jag kan ta grottan.
-Det Àr bra.
75
00:08:05,000 --> 00:08:09,600
-Pst!
-Jag hÀnger pÄ Minnie.
76
00:08:12,680 --> 00:08:17,760
Vad bra,
dÄ önskar jag ungdomarna lycka till.
77
00:08:17,920 --> 00:08:19,840
Och Gittan ocksÄ.
78
00:08:20,000 --> 00:08:22,720
Vart ska du nÄnstans?
79
00:08:22,880 --> 00:08:28,160
-Jag har lite att stÄ i.
-Jaha? Som Àr viktigare Àn en vÀn?
80
00:08:28,320 --> 00:08:30,800
-En vÀn?
-Mm.
81
00:08:30,960 --> 00:08:35,600
-Oscar Àr mycket men inte en vÀn.
-Det tycker du inte?
82
00:08:35,760 --> 00:08:39,520
Nej, det tycker jag inte.
- Lycka till.
83
00:08:51,400 --> 00:08:55,160
KreditvÀrdering...
84
00:10:06,640 --> 00:10:09,360
Bella, vÀnta.
85
00:10:11,280 --> 00:10:13,080
Skulle inte du Äka hem?
86
00:10:13,240 --> 00:10:17,560
Jo. Brorsan Àr inte hÀr Àn
sÄ jag kan hÀnga pÄ dig.
87
00:10:17,720 --> 00:10:19,960
Johan, seriöst...
88
00:10:20,120 --> 00:10:24,960
Ă k tillbaka till pappa
och gör honom nöjd istÀllet.
89
00:10:25,120 --> 00:10:29,200
Och missa en promenad med dig
till fyren? Va?
90
00:10:29,360 --> 00:10:32,320
Det Àr skitromantiskt, ju.
91
00:10:49,400 --> 00:10:50,840
Oscar!
92
00:11:03,720 --> 00:11:06,160
Oscar!
93
00:11:10,960 --> 00:11:14,080
Oscar, Àr du hÀr?
94
00:11:21,360 --> 00:11:24,160
Oscar!
95
00:11:42,520 --> 00:11:45,360
Visste du om
att ingen pratat med henne?
96
00:11:45,520 --> 00:11:48,960
-Vem?
-Amina.
97
00:11:49,120 --> 00:11:52,640
Ingen vet om hon ens har lÀmnat ön.
98
00:11:53,880 --> 00:11:56,680
Förutom Oscar kanske.
99
00:12:17,280 --> 00:12:20,400
Varför sa du aldrig
att du var uppvuxen hÀr?
100
00:12:20,560 --> 00:12:24,200
-Eller att Gittan Àr din mamma?
-Fostermamma.
101
00:12:24,360 --> 00:12:26,920
Har du gjort research pÄ mig?
102
00:12:27,080 --> 00:12:31,720
Jag tycker bara att det Àr konstigt
att du inte nÀmnt det.
103
00:12:34,440 --> 00:12:38,280
Vad Àr grejen mellan dig och Uno,
dÄ?
104
00:12:38,440 --> 00:12:41,720
Kom, det Àr en bit kvar att gÄ.
105
00:14:39,880 --> 00:14:43,000
Vad fan!
106
00:15:32,120 --> 00:15:37,880
-Fan!
-Har du fÄtt fel nyckel av mamma?
107
00:15:38,040 --> 00:15:42,440
-Det Àr vÀl hon som sköter den hÀr?
-Ja.
108
00:15:47,680 --> 00:15:50,080
Oscar!
109
00:16:02,800 --> 00:16:05,520
Oscar!
110
00:16:13,200 --> 00:16:15,120
Vad fan Àr det dÀr?
111
00:16:20,360 --> 00:16:22,640
Oscar!
112
00:16:32,920 --> 00:16:35,280
Vad fan...?
113
00:16:52,240 --> 00:16:54,880
JĂ€vla idiot!
114
00:16:55,040 --> 00:16:57,760
Din min! Shit, vad bra den var!
115
00:16:57,920 --> 00:17:01,920
Ser inte ut som om nÄn
varit hÀr pÄ ett bra tag.
116
00:17:05,160 --> 00:17:07,440
Fika pÄ det hÀr, eller?
117
00:17:44,160 --> 00:17:48,440
Alla dörrar Àr lÄsta.
Han kan inte ha gÄtt in hÀr.
118
00:18:09,320 --> 00:18:14,360
-Vad Àr det?
-Det kÀndes som nÄn skugga dÀr.
119
00:18:14,520 --> 00:18:16,080
Jag vet inte.
120
00:18:18,480 --> 00:18:22,440
Jag tror jag vet vad du sÄg.
FyrmÀstaren.
121
00:18:22,600 --> 00:18:28,160
-Va? Bor det en fyrmÀstare hÀr uppe?
-Han bodde hÀr för 70 Är sen.
122
00:18:28,320 --> 00:18:34,040
FyrmÀstaren Àr en av dem som
försvann, som man aldrig hittade.
123
00:18:34,200 --> 00:18:39,680
Vad som Àn hÀnde sÄ sÀger Gittan
att han spökar hÀr i fyren.
124
00:18:42,520 --> 00:18:48,640
-Eller sÄ var det en reflektion.
-Eller fyrmÀstaren som upptÀckte dig.
125
00:18:48,800 --> 00:18:53,000
Och nu vill han Ät din sjÀl.
126
00:19:06,840 --> 00:19:09,600
Oscar!
127
00:19:26,360 --> 00:19:32,080
Om du Àr hÀr, sÄ sÀg till. Jag vill
veta att allt Àr bra med dig.
128
00:20:41,920 --> 00:20:45,040
Jag tycker om dig.
129
00:20:54,200 --> 00:20:58,880
Jag har kÀnt Uno sen jag var 17 Är.
130
00:21:02,320 --> 00:21:06,000
Det har nog alltid varit jag och Uno.
131
00:21:10,720 --> 00:21:14,080
Jag förstÄr det nu.
132
00:21:18,400 --> 00:21:21,440
Jag Àr ledsen, Johan.
133
00:21:27,280 --> 00:21:32,600
Det ska bli sÄ jÀvla skönt
att lÀmna den hÀr jÀvla ön!
134
00:22:07,480 --> 00:22:09,480
Hej.
135
00:22:09,640 --> 00:22:14,760
Jag hittade nÄnting i alla fall.
Dörren till kÀllaren stod öppen.
136
00:22:14,920 --> 00:22:18,600
-Och?
-Det saknas en massa konserver.
137
00:22:18,760 --> 00:22:22,880
DÄ tÀnker inte han ta livet av sig,
eller?
138
00:22:23,040 --> 00:22:29,040
-Ăr vi andra sĂ€kra, dĂ„?
-Varför skulle vi inte vara det?
139
00:22:29,200 --> 00:22:33,200
Men jag hÄller med -
han verkar inte sjÀlvmordsbenÀgen.
140
00:22:33,360 --> 00:22:37,000
NÀ, bara en jÀvligt tappad psykopat.
141
00:22:37,160 --> 00:22:39,360
Ja...
142
00:22:39,520 --> 00:22:45,360
Ăr han inte tillbaka senast i kvĂ€ll
ringer vi SjörÀddningen och polisen.
143
00:22:46,960 --> 00:22:54,160
SÄ... DÄ försvinner en till, dÄ,
Ta hand om er nu, gott folk.
144
00:22:54,320 --> 00:22:58,240
Du med, Erik. Oj, förlÄt. Uno.
145
00:23:02,520 --> 00:23:04,880
Vad gör du?
146
00:23:05,040 --> 00:23:09,360
-Min brorsa vÀntar vid bryggan.
-Du kan inte lÀmna mig ensam hÀr.
147
00:23:09,520 --> 00:23:13,960
-Vad hÄller du pÄ med?
-De andra tror att jag Àr galen.
148
00:23:14,120 --> 00:23:17,680
Vad tror du att jag tror, dÄ? Va?
149
00:23:17,840 --> 00:23:22,360
Om du skiter i kursintyget
kan du följa med. Det finns plats.
150
00:23:22,520 --> 00:23:25,400
Jag har hittat en grej.
151
00:23:25,560 --> 00:23:29,960
-Kolla. Det har funnits ett barn hÀr.
-En kotte?
152
00:23:30,120 --> 00:23:33,800
Jag tror att det var Maja,
Josefins dotter. Och...
153
00:23:35,200 --> 00:23:37,680
Jag tror att hon dog hÀr.
154
00:23:37,840 --> 00:23:41,120
Det Àr helt ologiskt,
Varför skulle hon hamna hÀr?
155
00:23:41,280 --> 00:23:45,680
Om du tror pÄ det ring till polisen
och berÀtta vad du hittat.
156
00:23:45,840 --> 00:23:50,480
Och vad ska jag sÀga?
Att jag har hittat en kotte?
157
00:23:50,640 --> 00:23:55,960
Skit i spökjakten. Koncentrera dig
pÄ dig och din dotter istÀllet.
158
00:23:56,120 --> 00:23:59,240
Okej?
159
00:24:06,000 --> 00:24:08,120
Johan!
160
00:24:09,760 --> 00:24:11,760
Tja!
161
00:24:11,920 --> 00:24:15,920
-Hej, Elin. Hur mÄr du?
-Bra. Och sjÀlv, dÄ?
162
00:24:16,080 --> 00:24:20,720
Jag trodde inte
vi skulle fÄ tillbaka dig.
163
00:24:20,880 --> 00:24:24,280
-Det Àr nÄt fel pÄ den hÀr jÀvla ön.
-DĂ„ drar vi.
164
00:25:11,120 --> 00:25:15,080
...det Àr inte de skitgrejerna
man gjorde...
165
00:25:15,240 --> 00:25:18,520
Jag tror att jag ska ta en tablett.
166
00:25:48,120 --> 00:25:51,840
Hon som försvann,
bodde hon i rummet bredvid mitt?
167
00:25:53,240 --> 00:25:56,600
Varför sa du att du sÄg ett barn?
168
00:25:56,760 --> 00:26:00,200
Tre veckor senare
försvann hennes dotter ocksÄ.
169
00:26:00,360 --> 00:26:02,720
Har du sett nÄt?
170
00:31:43,560 --> 00:31:47,800
Nu ska du fÄ förklara för mig
vad det hÀr Àr för plats.
171
00:31:47,960 --> 00:31:52,560
SnÀlla, Oscar...
SnÀlla, ta bort vapnet.
172
00:31:52,720 --> 00:31:56,480
-SnÀlla.
-Titta hÀr!
173
00:31:58,640 --> 00:32:02,960
Ligger Josefin hÀr?
174
00:32:03,120 --> 00:32:07,680
Ligger Josefin hÀr, frÄgar jag!
175
00:32:07,840 --> 00:32:11,920
Tror du att det Àr jag
som har gjort det hÀr?
176
00:32:13,040 --> 00:32:16,480
Jag... Jag letar efter ett barn.
177
00:32:18,160 --> 00:32:20,200
Ett barn? VadÄ barn...?
178
00:32:20,360 --> 00:32:24,880
Jag letar efter Josefins dotter.
179
00:32:27,600 --> 00:32:30,120
Va?
180
00:32:30,280 --> 00:32:34,560
Varför letar du efter Elsa Malmberg?
181
00:32:34,720 --> 00:32:37,920
Varför letar du efter Elsa Malmberg,
frÄgar jag!
182
00:32:39,960 --> 00:32:44,720
Jag tror att det Àr nÄn hÀr pÄ ön
som vet nÄgot.
183
00:32:44,880 --> 00:32:48,320
Om vad som hÀnde.
184
00:32:50,280 --> 00:32:52,600
SnÀlla, Oscar. SlÀpp vapnet.
185
00:32:52,760 --> 00:32:56,680
Vi mÄste ringa polisen.
Vi mÄste hitta de andra.
186
00:32:56,840 --> 00:32:59,800
Nej, det gÄr inte.
187
00:33:00,920 --> 00:33:04,440
Jag mÄste vÀnta pÄ den
som gjorde det hÀr.
188
00:33:04,600 --> 00:33:07,840
Vad tÀnker du göra?
189
00:33:10,080 --> 00:33:14,640
Jag ska vÀnta hÀr
och ta den skyldige.
190
00:33:16,080 --> 00:33:19,120
Eller sÄ ska jag faktiskt dö.
191
00:33:30,320 --> 00:33:34,440
-Jag skulle vilja trÀffa Gittan.
-Hon Àr ju en karaktÀr.
192
00:33:34,600 --> 00:33:38,400
Plus, det hÀr sa jag inte...
Hon har armprotes.
193
00:33:38,560 --> 00:33:44,560
Hon gÄr runt som Captain Hook
pÄ den hÀr ön...
194
00:34:02,160 --> 00:34:04,120
Vet du vem det dÀr Àr?
195
00:34:05,640 --> 00:34:09,440
Det Àr Gittans farfar.
196
00:34:19,960 --> 00:34:24,760
-Vet du hur han dog?
-Nej.
197
00:34:28,800 --> 00:34:32,040
Gulag...
198
00:34:32,200 --> 00:34:35,840
Han svÀlte ihjÀl i ett fÄnglÀger
i Sibirien.
199
00:34:37,440 --> 00:34:41,880
Han var en av de dÀr galningarna
som dyrkade Stalin-
200
00:34:42,040 --> 00:34:46,760
-sÄ att han flyttade till Sovjet
för att fly rÀttvisan i Sverige.
201
00:34:46,920 --> 00:34:51,880
Han var misstÀnkt för att ha mördat
KallskÀrs fyrvaktmÀstare-
202
00:34:52,040 --> 00:34:55,880
-och en massa baltiska flyktingar
som...
203
00:35:03,800 --> 00:35:06,600
Gittan sa till mig-
204
00:35:06,760 --> 00:35:13,960
-att det finns nÄnting dÄligt
pÄ den hÀr ön.
205
00:35:14,120 --> 00:35:19,440
En... En ondska.
206
00:35:23,120 --> 00:35:28,760
Hon sa att den fÄr mÀnniskor
att fatta dÄliga beslut.
207
00:35:30,120 --> 00:35:34,600
SnÀlla, bli inte en av dem.
208
00:35:40,240 --> 00:35:41,800
Oscar, jag...
209
00:35:42,600 --> 00:35:47,480
Du mÄste lÄta mig gÄ, Oscar.
210
00:35:48,760 --> 00:35:51,400
Josefin Àr mördad.
211
00:35:51,560 --> 00:35:57,080
Amina Àr mördad,
och de mÄste fÄ sin hÀmnd.
212
00:35:59,200 --> 00:36:03,440
Och vad gÀller alla de hÀr...
213
00:36:05,720 --> 00:36:09,440
Vilka Àr de?
214
00:36:09,600 --> 00:36:13,080
Ăr det samma mördare som...
215
00:36:14,240 --> 00:36:17,640
KrÀver de ocksÄ hÀmnd?
216
00:36:28,320 --> 00:36:32,040
Nej, nej, nej...
217
00:37:19,880 --> 00:37:22,800
Agnes!
218
00:37:22,960 --> 00:37:26,560
Agnes... Agnes!
219
00:37:33,600 --> 00:37:36,440
-Vad har hÀnt?
-Vi mÄste ringa polisen.
220
00:37:36,600 --> 00:37:38,600
-Ta de lugnt.
-Var Àr nyckeln?
221
00:37:38,760 --> 00:37:42,600
Agnes! Amina Àr död!
Vi mÄste ringa polisen nu!
222
00:37:45,240 --> 00:37:50,360
Jag mÄste veta att det Àr pÄ riktigt.
Du har sett ett lik i vattnet.
223
00:37:50,520 --> 00:37:53,600
Jag behöver veta
att det Àr pÄ riktigt. SnÀlla.
224
00:37:53,760 --> 00:37:56,880
Var Àr Uno?
225
00:37:57,040 --> 00:37:59,240
-Minnie...
-Var Àr Uno?!
226
00:37:59,400 --> 00:38:02,200
Han Àr och letar efter Oscar.
227
00:38:02,360 --> 00:38:04,960
Minnie, snÀlla...
228
00:38:27,880 --> 00:38:30,880
Uno! Uno!
229
00:38:31,040 --> 00:38:34,360
Du mÄste tro mig! Du mÄste tro mig!
230
00:38:41,040 --> 00:38:43,160
Vad Àr det som hÀnder?
231
00:38:43,320 --> 00:38:47,080
Nu ringer vi polisen.
Ni fÄr tillbaka era mobiler.
232
00:38:47,240 --> 00:38:50,280
-Varför?
-Kursen Àr slut!
233
00:39:00,840 --> 00:39:06,120
-Agnes, var Àr telefonerna?
-Jag vet inte.
234
00:39:42,880 --> 00:39:45,120
Vad gör vi nu?
235
00:39:45,280 --> 00:39:51,320
Nu... Nu mÄste vi tÀnka efter.
236
00:39:51,480 --> 00:39:54,640
Vem Àr det som har gjort det hÀr?
237
00:39:59,720 --> 00:40:04,240
Packa era grejer. Jag letar reda
pÄ Gittan. Vi tar hennes bÄt.
238
00:40:04,960 --> 00:40:07,840
Nu!
239
00:40:15,400 --> 00:40:17,760
Gittan!
240
00:40:34,240 --> 00:40:36,360
Helvete ocksÄ!
241
00:40:39,520 --> 00:40:41,960
-Svara inte.
-Jo, vÀnta.
242
00:40:42,120 --> 00:40:44,920
Det Àr pappa.
243
00:40:47,080 --> 00:40:49,440
-HallÄ?
-Hej.
244
00:40:49,600 --> 00:40:52,720
-Lippi...
-Ăr ni framme?
245
00:40:52,880 --> 00:40:57,760
Vi Àr... Vi Àr nog dÀr om en kvart,
sÄ vi Àr precis i tid.
246
00:40:57,920 --> 00:40:59,920
Hörru!
247
00:41:03,080 --> 00:41:05,280
Ja...
248
00:41:05,440 --> 00:41:08,400
-Hur Àr presentationen?
-Den Àr bra.
249
00:41:08,560 --> 00:41:14,040
Jag har hittat nÄgra vinklingar. Jag
Àr sÀker pÄ att de kommer att nappa.
250
00:41:14,200 --> 00:41:18,920
Sikta inte pÄ bra.Sikta pÄ fantastiskt.
251
00:41:19,080 --> 00:41:22,800
-Absolut.
-Johan.
252
00:41:22,960 --> 00:41:24,840
-HĂ€lsa Lippi.
-Ja.
253
00:43:51,880 --> 00:43:55,440
Text: Pontus Janhunen
www.sdimedia.com
19366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.