All language subtitles for 82. Bölüm.tr (7)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:06,439 Eren 2 00:00:03,839 --> 00:00:09,080 Alo 3 00:00:06,439 --> 00:00:13,759 alo Ha şimdi 4 00:00:09,080 --> 00:00:17,639 duyuyorum abi durumlar fena Bülent 34 5 00:00:13,759 --> 00:00:17,639 gün önce hapishaneden kaçmış 6 00:00:18,160 --> 00:00:24,840 nasıl bulabilmiş mi peki Ne yazık ki 7 00:00:21,600 --> 00:00:27,359 polis Jandarma herkes peşinde ben sen 8 00:00:24,840 --> 00:00:30,400 önemini al diye aradım seni ben şimdi 9 00:00:27,359 --> 00:00:34,559 çiftlikteyim burası Bende tam bir şey 10 00:00:30,400 --> 00:00:38,320 olursa bana haber veriyorsun Eren Alo 11 00:00:34,559 --> 00:00:40,930 alo yangın çıkartmış olabilir 12 00:00:38,320 --> 00:00:44,689 mi Kaç gündür ortalıkta 13 00:00:46,239 --> 00:00:54,169 yokmuş Zeynep'i Bülent konusunda 14 00:00:54,399 --> 00:00:58,359 uyarsan ben artık eve gitsem olur mu 15 00:00:57,280 --> 00:01:01,680 Hiçbir yere 16 00:00:58,359 --> 00:01:03,000 gidemezsin niye 17 00:01:01,680 --> 00:01:04,159 birazdan hep birlikte fabrikaya 18 00:01:03,000 --> 00:01:08,479 gideceğiz 19 00:01:04,159 --> 00:01:10,720 zaten Oradan beraber geçeriz eve İyi de 20 00:01:08,479 --> 00:01:13,990 benim gelmeme ne gerek var Sen her şeye 21 00:01:10,720 --> 00:01:43,299 hakimsin zaten 22 00:01:50,119 --> 00:01:58,150 ne oluyor alil 23 00:01:58,840 --> 00:02:04,439 Bey 24 00:02:01,000 --> 00:02:07,039 Hayırdır patlamayı duymadın mı H ben de 25 00:02:04,439 --> 00:02:10,359 duydum bir kamyon lastiği falan patladı 26 00:02:07,039 --> 00:02:10,360 Bence ses ona 27 00:02:12,319 --> 00:02:16,399 benziyordu Sen niye bu kadar tedirgin 28 00:02:15,400 --> 00:02:19,760 oldun 29 00:02:16,400 --> 00:02:23,120 ki hadi fabrikaya geçelim biraz daha 30 00:02:19,760 --> 00:02:23,120 evsek mi havama 31 00:02:24,440 --> 00:02:43,910 güzel İyi hadi geçin 32 00:02:48,920 --> 00:02:53,640 teklifimi düşündün mü Halil ne 33 00:02:51,360 --> 00:02:56,080 diyorsun Ben bunu biraz daha düşüneyim 34 00:02:53,640 --> 00:02:58,640 iyice bir değerlendireyim Alper neyini 35 00:02:56,080 --> 00:03:00,560 düşüneceksin daha müşterilerin çoğu 36 00:02:58,640 --> 00:03:02,518 zincir Restoran grubu olacak zaten 37 00:03:00,560 --> 00:03:05,200 alıcılarla tek tek uğraşmayacaksın 38 00:03:02,519 --> 00:03:08,720 onların işi görülecek Sen de kazandığın 39 00:03:05,200 --> 00:03:10,238 paraya bakacaksın düşüneceğim dedim ya 40 00:03:08,720 --> 00:03:13,440 Alper 41 00:03:10,239 --> 00:03:15,000 anladım Sen bana 42 00:03:13,440 --> 00:03:17,599 güvenmiyorsun 43 00:03:15,000 --> 00:03:19,920 Saçmalama bunu da nereden 44 00:03:17,599 --> 00:03:21,679 çıkardın zaten restoranların çoğuyla 45 00:03:19,920 --> 00:03:24,640 babam sayesinde bağlantım 46 00:03:21,680 --> 00:03:25,799 var biliyorsun O çalışacağı insanları 47 00:03:24,640 --> 00:03:27,958 çok 48 00:03:25,799 --> 00:03:30,599 inceler 49 00:03:27,959 --> 00:03:33,040 Alper sen de 50 00:03:30,599 --> 00:03:36,359 Muhsin baba da benim için çok özelsiniz 51 00:03:33,040 --> 00:03:39,679 ikinizi ayırt etmiyorum benim için çok 52 00:03:36,360 --> 00:03:43,040 kıymetlisiniz ve size güvenim 53 00:03:39,680 --> 00:03:43,040 sonsuz O 54 00:03:43,519 --> 00:03:47,360 yüzden bu işi yapalım 55 00:03:47,760 --> 00:03:54,399 tamam Hem ben de diğer işlere daha fazla 56 00:03:51,080 --> 00:03:56,159 vakit ayırmış olurum İşte bu çok doğru 57 00:03:54,400 --> 00:03:58,720 bir karar 58 00:03:56,159 --> 00:04:01,720 verdin bak geçiyorum 59 00:03:58,720 --> 00:04:01,720 bağlantıya 60 00:04:02,480 --> 00:04:07,720 geçebilirsin sonunda oltaya geldin 3969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.