Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:17,279
çalışma biçimine hayran
2
00:00:15,000 --> 00:00:19,119
kaldım her eşin altından kalkarsın Sen
3
00:00:17,279 --> 00:00:21,000
zaten hep
4
00:00:19,119 --> 00:00:25,439
öyleydi
5
00:00:21,000 --> 00:00:28,960
Eyvallah Bak yine söylüyorum teklifimi
6
00:00:25,439 --> 00:00:32,600
kabul edersen bu hepimizin yararına
7
00:00:28,960 --> 00:00:35,160
olur ne işinden
8
00:00:32,600 --> 00:00:38,320
bahsediyorsunuz Bu ürünler kapış kapış
9
00:00:35,160 --> 00:00:39,800
gider bir sürü müşteri bulabilirim sizin
10
00:00:38,320 --> 00:00:41,480
bu sebze meyvelerinin kalitesini
11
00:00:39,800 --> 00:00:44,160
görseler mekanlarına Başka ürün
12
00:00:41,480 --> 00:00:45,038
sokmazlar işi bağlayalım diyorum Halil'e
13
00:00:44,160 --> 00:00:47,239
ama
14
00:00:45,039 --> 00:00:49,920
istemiyor çok iyi olur
15
00:00:47,239 --> 00:00:52,959
aslında biz de zamanda böyle bir fırsat
16
00:00:49,920 --> 00:00:55,239
denk getirmeye çalışmıştık ama olmadı
17
00:00:52,960 --> 00:00:56,520
işletmelerle birebir bağlantı kurabilmek
18
00:00:55,239 --> 00:00:59,358
çok
19
00:00:56,520 --> 00:01:00,920
önemli zaten ürün kendi kalitesini belli
20
00:00:59,359 --> 00:01:02,920
eder
21
00:01:00,920 --> 00:01:05,720
Ondan sonrasında işin mutlaka devamı
22
00:01:02,920 --> 00:01:09,759
gelir Aynen
23
00:01:05,720 --> 00:01:09,759
öyle Sen mi karar veriyorsun
24
00:01:10,840 --> 00:01:18,920
be
25
00:01:13,280 --> 00:01:18,920
Yok ben Sadece fikrimi söyledim
26
00:01:23,240 --> 00:01:30,479
Affedersin sen de bazen Amma inatçı
27
00:01:25,720 --> 00:01:32,439
oluyorsun güzel iş su gibi akacak
28
00:01:30,479 --> 00:01:34,420
sen he desen bir telefonla halledeceğim
29
00:01:32,439 --> 00:02:01,839
şu işi bana güven
30
00:02:15,840 --> 00:02:21,879
Halil şu tarafa gidip etrafa bir
31
00:02:18,879 --> 00:02:21,879
turlayıp
32
00:02:31,000 --> 00:02:34,959
hadi birlikte gidelim gerek yok Kendi
33
00:02:33,640 --> 00:02:38,880
kendime takılayım
34
00:02:34,959 --> 00:02:43,819
severim Böyle keşif yapmayı
35
00:03:39,280 --> 00:03:43,159
Dur dur ne
36
00:03:41,519 --> 00:03:47,159
yapıyorsun
37
00:03:43,159 --> 00:03:51,798
Bırak ası Sen ne yapıyorsun güzel Avrat
38
00:03:47,159 --> 00:03:54,000
Oto zehirlidir yenmez Ben de biliyorsun
39
00:03:51,799 --> 00:03:56,599
sanıyorum Emin
40
00:03:54,000 --> 00:03:59,239
misin Eminim
41
00:03:56,599 --> 00:03:59,869
tabii Çok acı bir şekilde tecrübe ettim
42
00:03:59,239 --> 00:04:03,330
hem de
43
00:03:59,870 --> 00:04:03,330
[Müzik]
44
00:04:03,760 --> 00:04:08,200
çocukken Ben de tatlı meyve sanıp
45
00:04:05,640 --> 00:04:08,200
toplamıştım
46
00:04:08,480 --> 00:04:13,159
bunları Tabii eve giderken dayanamayıp
47
00:04:11,920 --> 00:04:16,759
yedim
48
00:04:13,159 --> 00:04:20,599
biraz sonra Boğazım kurudu başım döndü
49
00:04:16,759 --> 00:04:20,600
etrafı Bulanık görmeye başladım
50
00:04:22,320 --> 00:04:28,280
bayılmışım bırak
51
00:04:25,440 --> 00:04:30,080
dedim Allah'tan eve tarlanın yakınından
52
00:04:28,280 --> 00:04:31,840
yürüyordum da işçinin biri görüp
53
00:04:30,080 --> 00:04:34,359
hastaneye götürdü
54
00:04:31,840 --> 00:04:37,159
beni yani şu minik şeyler yüzünden
55
00:04:34,360 --> 00:04:37,160
ölüyordum az
56
00:04:39,639 --> 00:04:44,520
daha
57
00:04:41,320 --> 00:04:47,120
işte öyle hiç beklemediğimiz yerden
58
00:04:44,520 --> 00:04:47,120
vurulabilir
59
00:04:47,919 --> 00:04:52,740
en büyük sorunlar en küçük şeylerin
60
00:04:50,479 --> 00:04:56,680
içinde gizlenmiş bizi
61
00:04:52,740 --> 00:04:59,000
[Müzik]
62
00:04:56,680 --> 00:05:01,639
bekliyor Her şeyden bir anlam
63
00:04:59,000 --> 00:05:01,639
çıkarıyorsun
64
00:05:03,720 --> 00:05:08,510
küçücük şeyleri
65
00:05:05,560 --> 00:05:08,850
bile hayatın denklemine
66
00:05:08,510 --> 00:05:11,989
[Müzik]
67
00:05:08,850 --> 00:05:11,989
[Alkış]
68
00:05:16,280 --> 00:05:23,520
katabilir buna bakmam
69
00:05:19,039 --> 00:05:27,070
lazım Sen toplu onları çocuklar
70
00:05:23,520 --> 00:05:31,280
yemesin Alo Eren
71
00:05:27,070 --> 00:05:34,000
[Müzik]
72
00:05:31,280 --> 00:05:37,000
Alo çek
73
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
Alo
74
00:05:37,080 --> 00:05:42,479
çekmiyorum Alo bekle
75
00:05:45,850 --> 00:06:12,140
[Müzik]
76
00:06:13,720 --> 00:06:18,319
tarlaların sulandığı kaynak Burası
77
00:06:16,199 --> 00:06:21,780
demek
78
00:06:18,319 --> 00:06:30,619
güzel her şey kaynağından kirlenir
79
00:06:21,780 --> 00:06:30,619
[Müzik]
80
00:06:34,310 --> 00:06:47,010
[Müzik]
5051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.