Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,360 --> 00:00:20,359
nasıl bir güzellik Bu hayran olmamak
2
00:00:18,000 --> 00:00:20,359
elde
3
00:00:24,199 --> 00:00:31,279
değil sinirler gergin bakıyorum
4
00:00:27,000 --> 00:00:31,279
yastıkların canı çıktı çıkacak
5
00:00:33,239 --> 00:00:39,078
bir isteğiniz mi
6
00:00:35,960 --> 00:00:43,000
vardı bu sizden bizden sıkılmıyor
7
00:00:39,079 --> 00:00:45,520
musun beni boğuyor Sanki bana Alper
8
00:00:43,000 --> 00:00:45,520
desen
9
00:00:46,320 --> 00:00:52,000
yeter Ben bu evin çalışanıyım Alper Bey
10
00:00:50,120 --> 00:00:56,640
Böylesi daha
11
00:00:52,000 --> 00:01:00,920
uygun O zaman ben de sana Zeynep Hanım
12
00:00:56,640 --> 00:01:00,920
derim siz bilirsiniz
13
00:01:01,079 --> 00:01:03,800
kolay gelsin Zeynep Hanım çıkayım da
14
00:01:02,840 --> 00:01:06,159
rahat
15
00:01:06,159 --> 00:01:09,960
çalışın Alper
16
00:01:13,840 --> 00:01:21,640
Bey aşk ve yaz kitabı sizde mi acaba
17
00:01:18,200 --> 00:01:25,000
Amma talibi çıktı şu kitabın Sen de mi
18
00:01:21,640 --> 00:01:28,680
okumak istiyorsun yoksa Yo nereden
19
00:01:25,000 --> 00:01:33,119
aldığınızı merak ettim sadece al su
20
00:01:28,680 --> 00:01:37,119
verdi bir sorun mu var
21
00:01:33,119 --> 00:01:37,119
Asu tahmin etmeliydim
22
00:01:40,119 --> 00:01:43,600
Hayır teşekkür
23
00:01:48,799 --> 00:01:55,320
ederim sertlik de çok yakışıyor Zeynep
24
00:01:52,320 --> 00:01:55,320
Hanım
25
00:02:26,760 --> 00:02:33,319
biliyorsun Senin için geldim çıkaracağım
26
00:02:29,599 --> 00:02:33,319
seni buradan gel tutun
27
00:02:43,040 --> 00:02:47,519
bana Zeynep'e zarar vermek isteyen biri
28
00:02:45,840 --> 00:02:50,360
mi
29
00:02:47,519 --> 00:02:52,680
var Hayır
30
00:02:50,360 --> 00:02:55,680
Kim kim Niye böyle bir şey yapmak
31
00:02:52,680 --> 00:02:55,680
istesin
32
00:03:10,080 --> 00:03:20,750
neredesin
33
00:03:33,920 --> 00:03:36,559
bir şey mi
34
00:03:36,799 --> 00:03:39,799
istemiştin
35
00:03:39,840 --> 00:03:44,080
çayım kamal'ın
36
00:03:46,040 --> 00:03:48,709
oraya
37
00:03:47,680 --> 00:03:50,319
lütfen
38
00:03:50,319 --> 00:03:58,200
Emredersin şu tepsiyi Babaanneme
39
00:03:52,599 --> 00:03:58,200
çıkarayım sonra getireyim Olur mu olur
40
00:04:18,440 --> 00:04:21,959
bizim aramızda ne yaşanırsa
41
00:04:22,800 --> 00:04:27,160
yaşansın Benim yanımdayken hep güvende
42
00:04:28,720 --> 00:04:32,680
olacaksın an
2657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.