All language subtitles for 파묘 Exhuma.2024.1080p.WEB-DL.H264.AAC.ZH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,000 --> 00:01:03,169
乘客 航班即将抵达
2
00:01:03,170 --> 00:01:05,296
要给您再续点红酒吗
3
00:01:06,340 --> 00:01:08,842
不 不用了
4
00:01:08,843 --> 00:01:12,095
还有 我是韩国人
5
00:01:12,096 --> 00:01:14,514
原来如此 不好意思
6
00:01:14,515 --> 00:01:16,599
祝旅途愉快
7
00:01:31,449 --> 00:01:34,200
我们代表
8
00:01:34,201 --> 00:01:37,787
主要是搞房地产那块的
9
00:01:37,788 --> 00:01:39,456
有一批在韩国有不少地
10
00:01:39,457 --> 00:01:44,752
在美国也各种搞投资的人吧
11
00:01:44,753 --> 00:01:46,796
那些生来富有的人
12
00:01:46,797 --> 00:01:50,467
没来由的 就是有钱人
13
00:01:52,553 --> 00:01:54,971
要我怎么信得过他们
14
00:01:54,972 --> 00:01:58,099
你应该先问过我的意见
15
00:01:58,100 --> 00:02:00,935
这完全超出了我的认知范围
16
00:02:00,936 --> 00:02:03,980
我不理解 随便你要怎样吧
17
00:02:16,202 --> 00:02:19,913
眼下因为药物 虽然镇定下来了
18
00:02:19,914 --> 00:02:23,249
但孩子自打出生 就哭个不停
19
00:02:23,250 --> 00:02:26,753
用遍了有名的医疗团队
20
00:02:26,754 --> 00:02:30,298
但说医学上 没有任何问题
21
00:02:30,299 --> 00:02:33,802
我们来前也都听说了
22
00:02:39,683 --> 00:02:42,977
不好意思 能只留下我们吗
23
00:02:42,978 --> 00:02:44,437
什么
24
00:02:50,152 --> 00:02:53,530
天尊言 身中九灵 何不召之
25
00:02:53,531 --> 00:02:56,491
一曰天生 二曰无英 三曰玄珠 四曰正中
26
00:02:56,492 --> 00:02:59,118
五曰子丹 六曰回回 七曰丹元 八曰太渊
27
00:02:59,119 --> 00:03:00,703
九曰灵童 召之则吉
28
00:03:00,704 --> 00:03:01,871
身中三精 何不呼之
29
00:03:01,872 --> 00:03:04,374
一曰台光 二曰爽灵 三曰幽精 呼之则庆
30
00:03:04,375 --> 00:03:06,042
五心烦懑 六脉抢攘
31
00:03:06,043 --> 00:03:09,546
四肢失宁 百节告急 宜诵此经
32
00:03:24,103 --> 00:03:26,688
家中恐怕还有类似的人
33
00:03:26,689 --> 00:03:29,107
父亲
34
00:03:29,108 --> 00:03:31,401
和祖父
35
00:03:38,617 --> 00:03:40,743
这是指志勇和我公公吧
36
00:03:40,744 --> 00:03:43,329
-那些面孔 -对
37
00:03:43,330 --> 00:03:47,834
从怀疑变为讶异的 那表情
38
00:03:51,255 --> 00:03:57,343
始终生活在明处 只望向亮处的人们
39
00:03:58,804 --> 00:04:03,474
必须有光亮 世界才能为我们所见
40
00:04:03,475 --> 00:04:09,397
而人们 只信那些看得见摸得着的东西
41
00:04:11,233 --> 00:04:13,943
有光是的世界
42
00:04:15,613 --> 00:04:18,865
以及 它的背面
43
00:04:24,413 --> 00:04:29,375
自古以来 人们便知晓那黑暗的存在
44
00:04:29,376 --> 00:04:32,128
并以各种名字称呼它们
45
00:04:32,129 --> 00:04:36,466
鬼魂 恶魔 鬼怪 妖怪
46
00:04:36,467 --> 00:04:41,012
它们则始终怀念并嫉妒着明处
47
00:04:41,013 --> 00:04:46,809
也会极其偶尔地 犯规越线
48
00:04:48,270 --> 00:04:52,106
而那时 人们便会来找我
49
00:04:55,069 --> 00:04:57,153
阴与阳
50
00:04:57,154 --> 00:04:59,656
科学与迷信
51
00:04:59,657 --> 00:05:02,617
介于这之间的人
52
00:05:02,618 --> 00:05:05,536
我是巫女李华林
53
00:05:05,537 --> 00:05:07,956
我接到了智秀的电话
54
00:05:07,957 --> 00:05:10,041
我是朴志勇
55
00:05:20,094 --> 00:05:24,639
我哥 最终在精神病院自杀了
56
00:05:24,640 --> 00:05:28,851
那之后到了我 然后..
57
00:05:29,478 --> 00:05:32,897
刚出生的儿子也开始了
58
00:05:32,898 --> 00:05:37,443
只要闭上眼 就听到有人惨叫
59
00:05:37,444 --> 00:05:40,530
还被掐脖子
60
00:05:40,531 --> 00:05:44,867
长孙们 血脉承袭
61
00:05:44,868 --> 00:05:47,203
通常起先怀疑是遗传病
62
00:05:47,204 --> 00:05:50,748
之后还会归咎于家宅风水 甚至搬家
63
00:05:50,749 --> 00:05:52,666
影子
64
00:05:52,668 --> 00:05:55,545
刚到这宅子就看见了影子
65
00:05:55,546 --> 00:05:59,048
压制着这家血脉们的影子
66
00:05:59,049 --> 00:06:03,261
想来 应该是祖父的影子
67
00:06:03,262 --> 00:06:04,470
我爷爷吗
68
00:06:04,471 --> 00:06:06,597
简言之 是“墓风”
69
00:06:06,598 --> 00:06:10,059
通常也叫祖坟之殃
70
00:06:10,060 --> 00:06:15,481
总之 就是哪个先祖嫌不舒服在发神经呗
71
00:06:15,482 --> 00:06:18,026
-确定吗 -是
72
00:06:18,027 --> 00:06:20,111
百分之百
73
00:06:21,405 --> 00:06:23,114
那么
74
00:06:23,115 --> 00:06:26,492
我该怎么做呢
75
00:06:27,244 --> 00:06:29,162
当然是花钱用人了
76
00:06:29,163 --> 00:06:34,417
我独自做不来 需要请些专家
77
00:06:34,418 --> 00:06:37,211
该死
78
00:06:37,212 --> 00:06:40,590
怎么想起些廖人的面孔
79
00:07:07,743 --> 00:07:11,788
-破棺 -破棺
80
00:07:14,333 --> 00:07:17,585
要叫醒老人家呢 也敢盯着看
81
00:07:17,586 --> 00:07:19,003
抱歉
82
00:07:19,004 --> 00:07:21,255
走 快点
83
00:07:34,812 --> 00:07:37,396
没渗水
84
00:07:38,357 --> 00:07:41,067
抱歉吵醒您了
85
00:07:41,902 --> 00:07:44,028
挺干净的
86
00:07:44,029 --> 00:07:46,572
很清香
87
00:07:46,573 --> 00:07:50,034
怎么埋了这一大堆
88
00:07:53,372 --> 00:07:56,124
都说别放金属之类的了
89
00:07:56,125 --> 00:07:58,626
害老人家怪难受的
90
00:07:59,670 --> 00:08:01,212
金会长
91
00:08:01,213 --> 00:08:06,217
这里的令堂和家中长辈的安息地 都是我给物色的吧
92
00:08:06,218 --> 00:08:08,094
对 没错
93
00:08:08,095 --> 00:08:13,099
所以人人健康有福 生意也兴隆 挺好吧
94
00:08:13,100 --> 00:08:15,476
对 托您的福
95
00:08:15,477 --> 00:08:18,604
这地方我再怎么看
96
00:08:18,605 --> 00:08:23,818
也是我40年职业生涯里数一数二的风水宝地
97
00:08:23,819 --> 00:08:26,571
你瞧瞧 正好五行相合
98
00:08:26,572 --> 00:08:28,739
对头
99
00:08:28,740 --> 00:08:31,951
我真是算你便宜了 讲真
100
00:08:31,952 --> 00:08:33,953
是
101
00:08:33,954 --> 00:08:36,747
所以不要担心
102
00:08:36,748 --> 00:08:39,667
感觉再埋回去才对
103
00:08:39,668 --> 00:08:42,587
既然金老师您这么说 自然如此了
104
00:08:42,588 --> 00:08:46,132
可是 她怎么总出现在孩子们梦里
105
00:08:46,133 --> 00:08:49,468
最近家内 也说梦到了我妈
106
00:08:49,469 --> 00:08:51,554
高葬仪师
107
00:08:51,555 --> 00:08:53,055
还没完事吗
108
00:08:53,056 --> 00:08:54,640
喂 肚子饿了
109
00:08:54,641 --> 00:08:57,560
我也饿啊 这位也饿
110
00:08:57,561 --> 00:09:00,521
有人都没确认 就入殓了啊
111
00:09:00,522 --> 00:09:01,689
-数目对吗 -对
112
00:09:01,690 --> 00:09:03,357
行了
113
00:09:17,497 --> 00:09:20,458
有人拿了奶奶的牙啊
114
00:09:22,085 --> 00:09:25,212
我说有人拿了奶奶的假牙
115
00:09:36,350 --> 00:09:40,478
奶奶的假牙 在你那里吗
116
00:09:40,479 --> 00:09:43,481
尚贤 你衣橱里那个
117
00:09:43,482 --> 00:09:44,690
是奶奶的假牙吗
118
00:09:44,691 --> 00:09:46,943
不是 你拿那做什么
119
00:09:46,944 --> 00:09:50,196
奶奶的东西全烧了
120
00:09:50,197 --> 00:09:53,074
奶奶从此不在了
121
00:09:53,075 --> 00:09:56,744
爸 我总得保留点东西..
122
00:09:56,745 --> 00:09:58,246
孩子
123
00:09:58,247 --> 00:10:00,790
奶奶说饿了 得赶紧给她吧
124
00:10:00,791 --> 00:10:02,708
那我呢
125
00:10:02,709 --> 00:10:05,336
要拿什么记住奶奶
126
00:10:05,337 --> 00:10:07,838
什么都没有了
127
00:10:07,839 --> 00:10:09,674
叫尚贤是吧
128
00:10:09,675 --> 00:10:13,469
尚贤 奶奶她吧
129
00:10:13,470 --> 00:10:16,639
始终在你身边
130
00:10:23,772 --> 00:10:26,232
是为血脉
131
00:10:26,233 --> 00:10:28,818
死后也绝对无法摆脱的
132
00:10:28,819 --> 00:10:34,240
拥有相同基因的 肉体与精神的共有集团
133
00:10:34,241 --> 00:10:39,036
当人类肉身活动终止 会化为土与地
134
00:10:39,037 --> 00:10:43,374
而我们吸着那土 踏着那地
135
00:10:43,375 --> 00:10:48,254
经历生死轮回 如此周而复始
136
00:10:48,255 --> 00:10:54,385
简言之 是这土地连接并循环着一切
137
00:10:54,386 --> 00:10:57,930
什么迷信诈骗 都滚—边去
138
00:10:57,931 --> 00:11:00,224
对韩国1%上位圈来说
139
00:11:00,225 --> 00:11:03,936
风水是宗教 也是科学
140
00:11:05,022 --> 00:11:07,189
我是地官
141
00:11:07,190 --> 00:11:11,277
为生者与亡者寻地挖地的
142
00:11:11,278 --> 00:11:14,864
风水师 虎眼金尚德
143
00:11:23,373 --> 00:11:26,292
熟透了再吃
144
00:11:27,127 --> 00:11:30,838
那要等到几时 毗嚓一下得了呗
145
00:11:30,839 --> 00:11:32,882
老实说今儿那地方
146
00:11:32,883 --> 00:11:35,634
那里 当真是风水宝地吗
147
00:11:35,635 --> 00:11:37,553
你这人
148
00:11:37,554 --> 00:11:39,930
说什么呢 人家好歹是常客
149
00:11:39,931 --> 00:11:42,308
不是 我看刚刚那坟地
150
00:11:42,309 --> 00:11:44,852
玄武有点模糊
151
00:11:44,853 --> 00:11:48,356
白虎的形状也..反正我是不太确定了
152
00:11:48,357 --> 00:11:51,275
哇 你都成半个风水师了
153
00:11:51,276 --> 00:11:55,196
要觉得这么懂行 今后就单干呗
154
00:11:55,197 --> 00:11:57,198
所以我琢磨过了
155
00:11:57,199 --> 00:12:01,243
韩国平均每年 得死大约25万人
156
00:12:01,244 --> 00:12:03,329
其中三成是土葬
157
00:12:03,330 --> 00:12:07,375
那么从朝鲜时代起 这巴掌大的国土上
158
00:12:07,376 --> 00:12:10,336
但凡说是好地 都得埋了那么多人吧
159
00:12:10,337 --> 00:12:14,673
但至今 还能不断发现风水宝地
160
00:12:14,674 --> 00:12:18,052
-这点让我.. -那里
161
00:12:18,053 --> 00:12:20,137
就值65分
162
00:12:20,138 --> 00:12:22,098
对嘛 不是满分吧
163
00:12:22,099 --> 00:12:25,059
已经绝种了 再没有了
164
00:12:25,060 --> 00:12:27,395
你想想 像你这种入殓师
165
00:12:27,396 --> 00:12:30,064
全都卖身给了丧助公司
166
00:12:30,065 --> 00:12:34,652
我们这种刨地为生的地官们 全挤到了工地里
167
00:12:34,653 --> 00:12:36,237
气数已尽了
168
00:12:36,238 --> 00:12:38,364
最后一班岗
169
00:12:38,365 --> 00:12:40,366
-喝一杯 -嗯 等等
170
00:12:40,367 --> 00:12:42,034
来挺快呢
171
00:12:42,035 --> 00:12:44,912
哎哟 来挺早啊 好久不见
172
00:12:44,913 --> 00:12:46,997
-您好 -欢迎
173
00:12:46,998 --> 00:12:50,918
哎哟 松茸味都飘到首尔了
174
00:12:50,919 --> 00:12:53,087
-也得忍得住啊 -松茸全让大哥吃了
175
00:12:53,088 --> 00:12:54,922
瞎说什么呢
176
00:12:54,923 --> 00:12:56,632
-别来无恙吧 -欢迎欢迎
177
00:12:56,633 --> 00:12:58,092
应该时常联系的
178
00:12:58,093 --> 00:13:00,719
哎哟 忙起来也没办法 不过
179
00:13:00,720 --> 00:13:02,596
奉吉 变更漂亮了
180
00:13:02,597 --> 00:13:03,431
真的吗
181
00:13:03,432 --> 00:13:04,890
哎哟 别提了
182
00:13:04,891 --> 00:13:08,352
姐姐们争着带他出去 都把娃惯坏了
183
00:13:08,353 --> 00:13:10,980
这都多久没见了 有三年了吗
184
00:13:10,981 --> 00:13:13,482
对 光阴似箭啊
185
00:13:13,483 --> 00:13:15,985
话说 近来生意如何
186
00:13:15,986 --> 00:13:17,695
马马虎虎吧
187
00:13:17,696 --> 00:13:19,488
原本就是淡季
188
00:13:19,489 --> 00:13:22,032
所以小女 又给两位老爷子..
189
00:13:22,033 --> 00:13:25,661
等等 好像有什么味儿啊
190
00:13:25,662 --> 00:13:27,371
没闻到味儿吗
191
00:13:27,372 --> 00:13:29,915
什么味儿 这味儿吗
192
00:13:29,916 --> 00:13:32,376
嗯 像是有钱味儿呢
193
00:13:32,377 --> 00:13:34,545
该死
194
00:13:34,546 --> 00:13:37,756
已经尽力藏了
195
00:13:37,757 --> 00:13:39,675
被逮个正着呢
196
00:13:41,011 --> 00:13:43,053
赶紧说来听听 什么事
197
00:13:43,054 --> 00:13:45,764
您也够眼尖的
198
00:13:51,396 --> 00:13:53,272
我们经医生熟人介绍
199
00:13:53,273 --> 00:13:56,692
去了美国一个有点奇怪的家族
200
00:13:56,693 --> 00:13:58,694
委托人叫朴志勇
201
00:13:58,695 --> 00:14:01,113
直到他父亲 都是韩国人
202
00:14:01,114 --> 00:14:04,033
而从他本人开始 是美籍
203
00:14:04,034 --> 00:14:07,495
-就是个没来由的.. -有钱人 巨有钱
204
00:14:07,496 --> 00:14:10,080
开篇不错哦
205
00:14:10,081 --> 00:14:13,667
长孙们得了鬼病 甚至新生儿
206
00:14:13,668 --> 00:14:17,171
哎哟 撑了挺久嘛
207
00:14:17,797 --> 00:14:19,006
不是附身吗
208
00:14:19,007 --> 00:14:22,259
还没到那程度
209
00:14:22,260 --> 00:14:27,473
但一看 就是墓风
210
00:14:29,017 --> 00:14:33,687
要挖你祖父的坟吗
211
00:14:35,148 --> 00:14:38,400
都是快百年的老坟了
212
00:14:38,401 --> 00:14:40,402
您不允许 也无所谓
213
00:14:40,403 --> 00:14:42,613
我已经决定了
214
00:14:44,658 --> 00:14:48,369
你真的信那种事吗
215
00:14:48,370 --> 00:14:52,623
你觉得你韩国的姑母会同意吗
216
00:14:55,252 --> 00:14:58,003
我是一家之主
217
00:14:58,004 --> 00:15:00,339
决定由我来做
218
00:15:01,716 --> 00:15:05,970
首先 我就信不过那些人
219
00:15:05,971 --> 00:15:08,681
出了差池 会把事情闹大
220
00:15:08,682 --> 00:15:12,017
孩子很快会没事的
221
00:15:12,769 --> 00:15:15,145
我们一起祈祷
222
00:15:15,146 --> 00:15:18,190
再坚持治疗吧
223
00:15:29,411 --> 00:15:34,873
我们只要离得远远的 安分度日就行
224
00:15:54,311 --> 00:15:57,771
哎哟 婚礼上有点孕肚怎么了
225
00:15:57,772 --> 00:15:59,356
有比那更好的嫁妆吗
226
00:15:59,357 --> 00:16:01,609
那也是啊 怀上孙子像话吗
227
00:16:01,610 --> 00:16:03,235
还是跟个黄头发
228
00:16:03,236 --> 00:16:05,946
会是蓝眼珠好吧
229
00:16:05,947 --> 00:16:07,448
真够老土的
230
00:16:07,449 --> 00:16:10,576
那妍熙结婚后 会继续住德国吗
231
00:16:10,577 --> 00:16:13,787
你这人说什么呢 当然得住韩国了
232
00:16:13,788 --> 00:16:18,083
话说回来 本来因为妍熙要结婚
233
00:16:18,084 --> 00:16:20,085
还挺为钱发愁的
234
00:16:20,086 --> 00:16:22,671
-但捞了单大活嘛 -就是说
235
00:16:22,672 --> 00:16:24,548
咱们天主
236
00:16:24,549 --> 00:16:29,011
时机到了 就这么连退休金也给咱备好了
237
00:16:29,012 --> 00:16:31,388
阿门
238
00:16:31,389 --> 00:16:34,308
不过这人是多有钱
239
00:16:34,309 --> 00:16:37,227
迁个坟 居然每人给5亿
240
00:16:37,228 --> 00:16:38,979
会只给那点吗 会给更多吧
241
00:16:38,980 --> 00:16:40,564
什么更多吗
242
00:16:40,565 --> 00:16:43,901
华林那丫头 是什么人
243
00:16:43,902 --> 00:16:45,527
她会不再多捞点吗
244
00:16:45,528 --> 00:16:47,404
也是
245
00:16:47,405 --> 00:16:50,532
黄毛丫头 滑头得要命
246
00:16:55,538 --> 00:16:59,875
先告知令祖父的名讳 与籍贯何处
247
00:16:59,876 --> 00:17:04,755
我原本是摸清了该家族成员的风评和职业
248
00:17:04,756 --> 00:17:06,048
才开始做事的
249
00:17:06,049 --> 00:17:08,342
但您既然说着急
250
00:17:08,343 --> 00:17:10,219
比起收钱的人
251
00:17:10,220 --> 00:17:13,555
不是给钱的人 更需要信任感吗
252
00:17:16,059 --> 00:17:18,143
啊
253
00:17:18,144 --> 00:17:20,354
信任感
254
00:17:20,355 --> 00:17:21,814
那行吧
255
00:17:21,815 --> 00:17:24,900
您要实在不乐意 就趁现在作罢
256
00:17:24,901 --> 00:17:27,820
您能遵守两件事吗
257
00:17:27,821 --> 00:17:31,031
今天的所有事 都请保密
258
00:17:31,032 --> 00:17:33,951
以及 请立刻火化
259
00:17:35,120 --> 00:17:37,329
连同棺木
260
00:17:37,872 --> 00:17:39,415
连同棺木吗
261
00:17:39,416 --> 00:17:41,667
是棺都不开吗
262
00:17:41,668 --> 00:17:43,961
有关系吗
263
00:17:43,962 --> 00:17:47,631
听说反正都是迁到别处 或者火化掉的
264
00:17:47,632 --> 00:17:49,675
这事儿吧
265
00:17:49,676 --> 00:17:52,845
通常是先得去区政府申报
266
00:17:52,846 --> 00:17:56,807
开棺之后 葬仪师收殓完遗骨
267
00:17:56,808 --> 00:18:00,477
那之后 才能迁葬或者火化
268
00:18:00,478 --> 00:18:02,521
好吗
269
00:18:06,484 --> 00:18:09,695
总之 先看看墓址吧
270
00:18:09,696 --> 00:18:13,198
包括我母亲 亲戚们强烈反对
271
00:18:13,199 --> 00:18:17,035
-所以我想尽快.. -我说先看看墓址
272
00:18:22,292 --> 00:18:25,127
江原道北部啊
273
00:18:25,128 --> 00:18:27,087
莫名不安呢
274
00:18:27,088 --> 00:18:31,091
但我觉得不让开棺这点 有点古怪呢
275
00:18:31,092 --> 00:18:34,386
不得检查下遗骨才对吗
276
00:18:34,387 --> 00:18:37,014
那就是袭殓也不做了呗
277
00:18:38,433 --> 00:18:41,560
是棺木里有什么吗
278
00:20:30,253 --> 00:20:33,088
您见过山顶的墓吗
279
00:20:33,089 --> 00:20:35,591
很罕见
280
00:20:35,592 --> 00:20:38,093
那这山您认识吗
281
00:20:38,094 --> 00:20:40,721
头一回来
282
00:20:40,722 --> 00:20:43,640
把八道山水摸得门清的人
283
00:20:43,641 --> 00:20:46,018
还有不认识的地方么
284
00:20:46,019 --> 00:20:48,729
我只找风水宝地
285
00:21:50,416 --> 00:21:53,627
哇 青龙一览无余啊
286
00:21:53,628 --> 00:21:57,172
真好 那里还能看到北边呢
287
00:21:57,173 --> 00:21:59,299
还能看到北边
288
00:22:02,971 --> 00:22:05,931
较之墓址 墓相当朴素啊
289
00:22:37,880 --> 00:22:39,881
有什么吗
290
00:22:41,551 --> 00:22:44,011
没名字啊
291
00:22:54,397 --> 00:22:59,317
能问问这墓址 是来自于谁吗
292
00:22:59,318 --> 00:23:01,319
家父说当时有位名僧
293
00:23:01,320 --> 00:23:04,489
因祖父为国立了大功
294
00:23:04,490 --> 00:23:07,325
帮忙找了屈指可数的风水宝地
295
00:23:07,326 --> 00:23:08,827
僧人吗
296
00:23:08,828 --> 00:23:12,539
对 听说是位法号奇顺爱的僧人
297
00:23:12,540 --> 00:23:14,291
奇顺爱
298
00:23:14,292 --> 00:23:16,793
法号够奇特的
299
00:23:16,794 --> 00:23:20,464
要说如此 墓冢有点简朴啊
300
00:23:20,465 --> 00:23:22,758
听说当时盗墓猖獗
301
00:23:22,759 --> 00:23:25,886
所以才低调简朴地下葬了
302
00:23:35,480 --> 00:23:37,439
怎么样
303
00:23:37,440 --> 00:23:39,941
立马定日子吧
304
00:23:42,028 --> 00:23:44,738
怎么了 哪里奇怪
305
00:23:49,535 --> 00:23:51,411
社长
306
00:23:51,412 --> 00:23:55,207
看来这事 我办不了
307
00:23:58,336 --> 00:23:59,961
死德性又犯了
308
00:23:59,962 --> 00:24:02,422
大哥
309
00:24:02,423 --> 00:24:04,674
-够自说自话的 -搞什么
310
00:24:04,675 --> 00:24:07,135
非常不妙吗
311
00:24:07,136 --> 00:24:09,888
就没什么法子吗
312
00:24:10,932 --> 00:24:13,809
干嘛不吭声
313
00:24:16,604 --> 00:24:20,899
这里山势也不错 都挺好的 怎么了嘛
314
00:24:20,900 --> 00:24:24,152
这是多少钱的活啊 真是
315
00:24:24,153 --> 00:24:27,531
我说老师 到底怎么了
316
00:24:29,826 --> 00:24:32,077
在座的应该都清楚
317
00:24:32,078 --> 00:24:34,913
动了不该动的墓 会有何下场
318
00:24:34,914 --> 00:24:37,457
我刨地为生40来年
319
00:24:37,458 --> 00:24:39,751
这里是闻所未闻的阴宅
320
00:24:39,752 --> 00:24:42,295
真的是恶地
321
00:24:42,296 --> 00:24:46,633
这里 绝不是人能安息的地方
322
00:24:46,634 --> 00:24:49,469
要是误动了那种地方
323
00:24:49,470 --> 00:24:53,557
从地官到干活的人 全都得归西好吗
324
00:24:53,558 --> 00:24:54,850
搞清楚了再说话
325
00:24:55,059 --> 00:24:57,936
华林你看见了吧 那些狐狸
326
00:24:59,230 --> 00:25:03,900
墓和狐狸是相克的 这事不像话
327
00:25:05,194 --> 00:25:07,737
是恶地中的恶地
328
00:25:17,623 --> 00:25:21,501
那是我最后一次 看到我儿子的笑容
329
00:25:22,086 --> 00:25:24,963
其实 我之前还有过两个孩子
330
00:25:24,964 --> 00:25:27,257
但都不明缘由地流了产
331
00:25:27,258 --> 00:25:30,177
是我人到中年 辛苦得来的儿子
332
00:25:31,137 --> 00:25:33,805
金老师 您有子女吗
333
00:25:33,806 --> 00:25:35,891
嗯 当然有
334
00:25:35,892 --> 00:25:39,060
有个快出嫁的女儿
335
00:25:39,061 --> 00:25:40,770
恭喜您
336
00:25:40,771 --> 00:25:42,564
恭喜什么
337
00:25:42,565 --> 00:25:45,150
那么令爱 也从事类似行业吗
338
00:25:45,151 --> 00:25:47,944
我女儿在韩国科学技术院 念宇宙工学
339
00:25:47,945 --> 00:25:50,906
现在在德国的航空公司工作
340
00:25:50,907 --> 00:25:54,034
马上要结婚 正忙得够呛呢
341
00:25:54,452 --> 00:25:56,161
真有意思
342
00:25:56,162 --> 00:25:58,246
父亲是风水师
343
00:25:58,247 --> 00:25:59,915
女儿却念宇宙工学
344
00:25:59,916 --> 00:26:01,166
这事儿吧
345
00:26:01,167 --> 00:26:04,586
这两门学问 要是摆一起细看
346
00:26:04,587 --> 00:26:07,923
是相似度非常高的领域
347
00:26:07,924 --> 00:26:09,633
所谓五行
348
00:26:09,634 --> 00:26:14,262
本就是以土地为基础 对水 火 金 还有木
349
00:26:14,263 --> 00:26:17,349
这些构筑自然的要素 进行研究
350
00:26:17,350 --> 00:26:20,685
-而这宇宙工学吧.. -那么
351
00:26:22,188 --> 00:26:25,023
请您救救我儿子
352
00:26:29,445 --> 00:26:32,572
您有事瞒着我们吧 朴志勇先生
353
00:26:35,076 --> 00:26:37,953
-此话怎讲 -383417
354
00:26:37,954 --> 00:26:40,455
1283189
355
00:26:40,456 --> 00:26:42,207
纬度和经度
356
00:26:42,208 --> 00:26:44,834
那墓碑背后刻着的数字
357
00:26:44,835 --> 00:26:47,420
那个叫奇顺爱的僧人
358
00:26:47,421 --> 00:26:50,131
我虽不知他是什么人
359
00:26:50,132 --> 00:26:55,470
但精确得毛骨悚然 能看到某种明确的意图
360
00:27:00,142 --> 00:27:02,143
不
361
00:27:02,144 --> 00:27:04,562
我不清楚
362
00:27:04,563 --> 00:27:07,065
我没什么瞒着二位
363
00:27:07,066 --> 00:27:08,775
我再重申一次
364
00:27:08,776 --> 00:27:11,945
从那种不明底细的恶地迁坟
365
00:27:11,946 --> 00:27:13,655
是极其危险的事
366
00:27:13,656 --> 00:27:15,865
相当于是徒手挖地雷
367
00:27:15,866 --> 00:27:19,119
试试代煞术吧
368
00:27:20,746 --> 00:27:23,373
我就知道
369
00:27:24,750 --> 00:27:28,211
就是跳大神和迁坟 同时进行
370
00:27:28,212 --> 00:27:31,131
怎么了 明明知道答案
371
00:27:31,132 --> 00:27:33,633
我不信我没试过的事
372
00:27:33,634 --> 00:27:35,719
虽然迁坟时跳 的确是第一次
373
00:27:35,720 --> 00:27:39,055
但理论上并非不可能吧
374
00:27:39,056 --> 00:27:41,433
等一下
375
00:27:41,434 --> 00:27:45,729
我们现在 为什么在征求金老师的同意
376
00:27:45,730 --> 00:27:48,440
又不是全韩国就一个地官
377
00:27:48,441 --> 00:27:50,608
所以才说很难跟老古板共事
378
00:27:50,609 --> 00:27:53,528
-喂 -这不说孩子病了吗
379
00:27:53,529 --> 00:27:55,530
好吗
380
00:28:02,455 --> 00:28:05,248
这酒店选址不错
381
00:28:08,085 --> 00:28:12,088
是一种又称为“转厄”的 欺骗性巫术
382
00:28:12,089 --> 00:28:14,716
先把五名属猪的雇工
383
00:28:14,717 --> 00:28:17,344
与五头替代品互相连接
384
00:28:17,345 --> 00:28:20,430
由那五人来破墓
385
00:28:20,431 --> 00:28:23,475
原理是将地里冒出的阴气 导入替代品
386
00:28:23,476 --> 00:28:26,227
再由我来代为驱除
387
00:28:27,772 --> 00:28:33,151
您姑母来了 令堂似乎终究告诉了她
388
00:29:11,023 --> 00:29:15,610
维岁次壬寅
389
00:29:15,611 --> 00:29:20,532
十月辛亥朔
390
00:29:20,699 --> 00:29:24,326
幼学高永根
391
00:29:24,328 --> 00:29:28,039
敢昭告于
392
00:29:28,040 --> 00:29:32,710
学生密阳朴公
393
00:29:32,711 --> 00:29:36,965
神其保佑
394
00:29:36,966 --> 00:29:41,136
俾无后艰
395
00:29:41,137 --> 00:29:44,889
尚飨
396
00:29:49,103 --> 00:29:54,357
天宫三十三天 地宫二十八宿
397
00:29:54,358 --> 00:30:00,905
三十三天诸佛诸天 今于太岁南赡部洲
398
00:30:02,491 --> 00:30:07,996
朝鲜甫建国 吾太祖登基后
399
00:30:07,997 --> 00:30:13,668
于河脊打磨地基 坐子向午所建之宅
400
00:30:13,669 --> 00:30:19,048
导向冠岳山 仁王山乃成青龙
401
00:30:19,049 --> 00:30:22,427
东九济万里 是为白虎啊
402
00:30:29,852 --> 00:30:31,811
走着
403
00:30:38,360 --> 00:30:40,653
走着
404
00:30:43,365 --> 00:30:45,617
来了
405
00:30:56,045 --> 00:30:58,838
走着
406
00:31:18,692 --> 00:31:21,945
好极了
407
00:31:21,946 --> 00:31:24,656
走着 好极了
408
00:31:27,117 --> 00:31:30,662
-上山 -上山
409
00:31:37,169 --> 00:31:41,172
破墓 破墓
410
00:31:41,173 --> 00:31:43,132
破墓
411
00:31:46,345 --> 00:31:49,764
-上山 -上
412
00:31:55,396 --> 00:31:58,189
上山
413
00:33:30,282 --> 00:33:32,575
出来了
414
00:33:40,709 --> 00:33:45,546
-开棺 -开棺
415
00:33:49,468 --> 00:33:51,302
都辛苦了
416
00:33:55,974 --> 00:33:57,433
哇
417
00:33:57,434 --> 00:34:00,144
寒气逼人啊
418
00:34:15,911 --> 00:34:19,080
年代太久 都该认不出了
419
00:34:34,513 --> 00:34:36,514
这是什么呀
420
00:34:36,515 --> 00:34:39,267
哇 是桧木棺材呢
421
00:34:39,268 --> 00:34:41,519
这从前可是王族专用的
422
00:34:41,520 --> 00:34:43,855
这里有这东西吗
423
00:34:46,400 --> 00:34:49,694
抬棺
424
00:34:51,655 --> 00:34:52,822
很好
425
00:34:52,823 --> 00:34:54,699
好好 再加把劲
426
00:34:54,700 --> 00:34:57,618
-放低点 低点 -慢点 慢点
427
00:34:57,619 --> 00:35:00,079
会把整副棺木 放到灵车上
428
00:35:00,080 --> 00:35:02,039
我们会直接去火葬场
429
00:35:02,040 --> 00:35:05,793
把墓碑什么的埋回去 好好善后
430
00:35:06,170 --> 00:35:07,712
换绳子
431
00:35:07,713 --> 00:35:10,465
-还有今天都别沾荤腥 -是
432
00:35:16,138 --> 00:35:18,931
多谢借用
433
00:35:27,191 --> 00:35:29,108
嗯
434
00:35:29,109 --> 00:35:31,903
里面躺着都没能袭殓的亡者
435
00:35:31,904 --> 00:35:33,821
好生伺候吧
436
00:35:33,822 --> 00:35:35,740
真是
437
00:35:35,741 --> 00:35:39,285
我可是给总统入殓的高永根
438
00:35:39,286 --> 00:35:42,330
现在都完事了 放轻松吧
439
00:35:57,596 --> 00:36:00,264
我瞧瞧
440
00:36:00,265 --> 00:36:03,267
没东西啦 走吧
441
00:36:12,528 --> 00:36:15,238
这什么鬼 靠
442
00:37:02,411 --> 00:37:04,453
这什么情况
443
00:37:04,454 --> 00:37:06,455
真是的
444
00:37:18,468 --> 00:37:19,260
我来说
445
00:37:19,261 --> 00:37:21,178
那我给所长打电话
446
00:37:25,267 --> 00:37:28,644
社长 因为毫无预兆地突然下雨
447
00:37:28,645 --> 00:37:31,314
看来火化得推迟了
448
00:37:32,190 --> 00:37:35,443
为什么 也不是在户外火化
449
00:37:35,444 --> 00:37:39,405
如果在这种雨天火化
450
00:37:39,406 --> 00:37:42,491
亡者绝对去不了好地方
451
00:37:42,492 --> 00:37:45,286
您也许会认为是迷信
452
00:37:45,287 --> 00:37:49,081
但出于职业道德 还是得告知
453
00:37:49,833 --> 00:37:52,460
这种事确实会偶尔发生
454
00:37:52,461 --> 00:37:54,045
这种时候
455
00:37:54,046 --> 00:37:57,423
先把遗骨 安置在附近医院的太平间
456
00:37:57,424 --> 00:38:00,593
到无鬼之日再火化就行
457
00:38:00,594 --> 00:38:04,305
去医院 不就得申报丧事吗
458
00:38:04,306 --> 00:38:05,556
大哥
459
00:38:05,557 --> 00:38:07,642
大哥 我联系好了
460
00:38:07,643 --> 00:38:08,976
直接去就行
461
00:38:08,977 --> 00:38:10,853
这点您不用担心
462
00:38:10,854 --> 00:38:13,189
反正全都是熟人
463
00:38:16,276 --> 00:38:19,487
什么叫迁了坟 但整副棺木运来的
464
00:38:19,488 --> 00:38:22,615
好像是丧主不让开棺
465
00:38:22,616 --> 00:38:25,159
唉 算了 不用
466
00:38:25,160 --> 00:38:27,036
真是
467
00:38:27,037 --> 00:38:29,789
干嘛呢 赶紧收着
468
00:38:29,790 --> 00:38:31,791
真是
469
00:38:31,792 --> 00:38:34,710
正好今天走了最后一组 确实挺清闲
470
00:38:34,711 --> 00:38:36,796
嗯 那正好
471
00:38:36,797 --> 00:38:39,131
哎哟 火化的日子碰到下雨
472
00:38:39,132 --> 00:38:42,718
想一走了之都难啊 那位
473
00:38:50,310 --> 00:38:52,937
得重新定日子吗
474
00:38:52,938 --> 00:38:55,022
对
475
00:38:55,023 --> 00:38:57,692
但那帮人真信得过吗
476
00:38:57,693 --> 00:39:00,903
给够了钱 也只说了该说的
477
00:39:00,904 --> 00:39:03,531
您不必担心
478
00:39:03,532 --> 00:39:06,492
正好有了时间
479
00:39:06,493 --> 00:39:11,247
也想想低调葬进骊州先山的办法吧
480
00:39:11,248 --> 00:39:15,084
我依然反对火化
481
00:39:15,085 --> 00:39:18,587
那是我爸 我有权决定
482
00:39:19,881 --> 00:39:22,133
先歇一阵吧
483
00:39:27,014 --> 00:39:29,348
既然说不能开棺
484
00:39:29,349 --> 00:39:31,017
就整副棺木放这吧
485
00:39:31,018 --> 00:39:34,103
我调好湿度就行
486
00:39:34,104 --> 00:39:36,022
多谢了
487
00:39:36,023 --> 00:39:38,941
哇 这棺木
488
00:39:38,942 --> 00:39:42,069
看来这人有来头啊
489
00:39:42,863 --> 00:39:44,113
哎哟 好久不见
490
00:39:45,949 --> 00:39:49,285
丧主和遗属们 都回首尔了
491
00:39:49,286 --> 00:39:52,997
但华林他们 说要来这里
492
00:39:52,998 --> 00:39:58,794
天也阴飕飕的 好歹搞碗热汤饭吃着
493
00:39:58,795 --> 00:40:01,088
我去个地方
494
00:40:01,089 --> 00:40:02,923
好
495
00:40:56,770 --> 00:40:59,855
是位生面孔 请问有何贵干
496
00:40:59,856 --> 00:41:02,066
哎哟 失礼了
497
00:41:02,067 --> 00:41:06,153
我是路过此地 看见了路牌
498
00:41:06,154 --> 00:41:08,489
原来如此
499
00:41:08,490 --> 00:41:11,200
主要是 对报国寺的标牌上
500
00:41:11,201 --> 00:41:16,205
有风水地理的标志挺讶异的 就找来了
501
00:41:16,206 --> 00:41:18,874
您是地官吗
502
00:41:18,875 --> 00:41:19,917
对
503
00:41:19,918 --> 00:41:23,504
我师从于观安崔义中老师
504
00:41:23,505 --> 00:41:27,466
目前勉强靠刨地 独力维持着生计
505
00:41:27,467 --> 00:41:29,718
这里虽然看着简陋
506
00:41:29,719 --> 00:41:33,097
也是延续了百年命脉的地方
507
00:41:33,098 --> 00:41:36,559
因为最初建造这报国寺的住持大师
508
00:41:36,560 --> 00:41:38,435
精通风水之道
509
00:41:38,436 --> 00:41:40,688
曾经名噪一时
510
00:41:40,689 --> 00:41:42,148
是吗
511
00:41:42,149 --> 00:41:45,359
光看此地选址 就能猜到
512
00:41:45,360 --> 00:41:46,902
所以我想问
513
00:41:46,903 --> 00:41:52,491
这里的住持大师 法号是奇顺爱吗
514
00:41:52,492 --> 00:41:54,076
奇顺爱吗
515
00:41:54,077 --> 00:41:56,704
不对 是元奉大师
516
00:41:56,705 --> 00:41:59,456
不过 为何有此一问
517
00:41:59,457 --> 00:42:01,750
啊
518
00:42:01,751 --> 00:42:04,503
那边的山顶上
519
00:42:04,504 --> 00:42:06,881
有座无名墓冢
520
00:42:06,882 --> 00:42:08,549
想问您是否知情
521
00:42:08,550 --> 00:42:10,134
那当然
522
00:42:10,135 --> 00:42:12,720
虽不知现在还有没有
523
00:42:12,721 --> 00:42:16,807
但过去 听到过不少传闻
524
00:42:18,393 --> 00:42:20,561
什么传闻
525
00:42:20,562 --> 00:42:22,521
别独自待在阴森的地方
526
00:42:22,522 --> 00:42:25,232
去街对面 喝碗辣牛肉汤也好
527
00:42:25,233 --> 00:42:27,318
嗯 好 别担心
528
00:42:27,319 --> 00:42:29,778
辛苦了 回去吧
529
00:42:32,073 --> 00:42:35,701
真是 菜单干嘛他们来定
530
00:42:42,751 --> 00:42:47,546
一度有传闻说 那墓里埋着宝物
531
00:42:47,547 --> 00:42:49,882
宝物吗
532
00:42:50,884 --> 00:42:54,303
有说是朝鲜首富的墓的
533
00:42:54,304 --> 00:42:57,431
也有说是不为人知的王陵的
534
00:42:57,432 --> 00:43:02,728
所以过去 引来了不少盗墓贼
535
00:43:02,729 --> 00:43:04,021
盗墓贼吗
536
00:43:04,022 --> 00:43:09,860
说是突然全被抓走 还有人逃到北边什么的
537
00:43:09,861 --> 00:43:11,987
那墓最后是没盗成了
538
00:43:11,988 --> 00:43:14,156
好像试都没试成
539
00:43:14,157 --> 00:43:16,659
可能因为是高位之人 戒备森严
540
00:43:16,660 --> 00:43:19,703
据说想接近都难
541
00:43:20,205 --> 00:43:24,625
这些是当时那些人留下的装备
542
00:43:31,800 --> 00:43:35,469
不过 您问那墓做什么
543
00:43:39,683 --> 00:43:44,061
我今天 挖了那座墓
544
00:43:50,652 --> 00:43:52,611
如何
545
00:43:52,612 --> 00:43:54,863
有金银财宝吗
546
00:44:10,630 --> 00:44:13,340
我说 你在做什么
547
00:44:13,842 --> 00:44:15,718
喂
548
00:44:20,724 --> 00:44:23,183
老师 老师
549
00:44:23,184 --> 00:44:24,768
喂
550
00:44:24,769 --> 00:44:27,229
老师 老师您没事吧
551
00:44:30,900 --> 00:44:33,319
什么 这话什么意思
552
00:44:33,320 --> 00:44:35,821
什么叫棺开了
553
00:44:35,822 --> 00:44:37,906
唉 那双贼手
554
00:44:37,907 --> 00:44:40,075
给够了钱 就不该整那茬了吧
555
00:44:40,076 --> 00:44:42,661
就觉得眼神怪怪的
556
00:44:43,955 --> 00:44:46,707
哦 怎么回事
557
00:44:47,959 --> 00:44:50,919
有什么经过了老师
558
00:44:50,920 --> 00:44:53,255
什么经过了
559
00:45:02,307 --> 00:45:04,892
那里面出来了东西
560
00:45:04,893 --> 00:45:06,810
超凶邪的
561
00:45:45,392 --> 00:45:48,602
父亲
562
00:45:49,646 --> 00:45:54,316
我的父亲
563
00:45:58,071 --> 00:46:00,906
钟纯
564
00:46:00,907 --> 00:46:03,617
我的儿子
565
00:46:04,702 --> 00:46:07,955
给我开门
566
00:46:08,498 --> 00:46:11,834
父亲
567
00:46:13,169 --> 00:46:17,172
您请进
568
00:46:44,784 --> 00:46:47,703
父亲
569
00:47:22,614 --> 00:47:29,119
我曾经幼小聪明的乖宝
570
00:47:30,121 --> 00:47:36,460
这里流淌着奶与蜜啊
571
00:47:36,461 --> 00:47:42,257
而你爹 又冷又饿
572
00:47:42,258 --> 00:47:45,093
对不起
573
00:48:48,533 --> 00:48:51,618
眼下魂灵 应该在疯狂游走
574
00:48:51,619 --> 00:48:53,662
丧主会有危险
575
00:48:53,663 --> 00:48:56,873
老师您 先赶紧去首尔看看
576
00:48:56,874 --> 00:49:00,043
这期间 我们把魂灵重新召回这里
577
00:49:00,044 --> 00:49:02,713
你说要在这里招魂吗
578
00:49:02,714 --> 00:49:05,340
在地下拼命呼喊了一百年
579
00:49:05,341 --> 00:49:07,843
都没人救它出去不是吗
580
00:49:07,844 --> 00:49:10,512
魂灵如今只剩下憎恶
581
00:49:10,513 --> 00:49:14,182
它会找上它所有血脉之亲
582
00:49:21,149 --> 00:49:23,150
哎哟 气氛真他妈绝了
583
00:49:23,151 --> 00:49:26,028
外头下着雨 开了棺材板 还冒出鬼魂
584
00:49:26,029 --> 00:49:27,612
我可真不想干这个
585
00:49:27,613 --> 00:49:30,574
真是 这都什么事啊
586
00:49:32,910 --> 00:49:36,371
又跳大神又招魂 你们一天两回没问题吗
587
00:49:36,372 --> 00:49:38,624
没问题
588
00:49:39,208 --> 00:49:41,627
高长老您得掐准时机
589
00:49:41,628 --> 00:49:44,296
一进来 得立马拽住
590
00:49:57,644 --> 00:50:01,104
娑婆世界 南赡部洲
591
00:50:01,105 --> 00:50:04,566
海东朝鲜 大韩民国
592
00:50:04,567 --> 00:50:07,944
江原道 二十六馆
593
00:50:07,945 --> 00:50:14,826
郡是高城郡 面是竹旺面
594
00:50:14,827 --> 00:50:20,832
朴氏家丁权龙全 今日侍奉亡者时
595
00:50:20,833 --> 00:50:27,255
初坛五鬼 二坛千斤 三坛招魂室请速归
596
00:50:27,256 --> 00:50:34,346
归来半英室 归来半丁室
597
00:50:36,057 --> 00:50:39,017
哎嗨 来吧 来吧
598
00:50:40,937 --> 00:50:46,608
春水满四泽 许是水深难归吗
599
00:50:46,609 --> 00:50:52,531
卧病人事绝 许是患病难归吗
600
00:50:52,532 --> 00:50:53,448
马上..
601
00:51:04,752 --> 00:51:07,796
若是无拐不能归 就执丧杖归来吧
602
00:51:07,797 --> 00:51:11,758
若是无履不能归 就穿丧主草鞋归来吧
603
00:51:11,759 --> 00:51:15,929
若是口渴不能归 就归来三盏酒前
604
00:51:15,930 --> 00:51:18,640
若是无家不能归 就归来神胎屋里
605
00:51:18,641 --> 00:51:22,811
若是肉身腐坏不能归 就魂附松针草
606
00:51:22,812 --> 00:51:27,524
若是话语未尽不能归 就借巫女之口哪怕归来片刻
607
00:51:27,525 --> 00:51:31,361
回想古今事 公道唯白发
608
00:51:31,362 --> 00:51:34,364
唯死无人能免
609
00:51:34,365 --> 00:51:36,491
上身吧
610
00:51:36,492 --> 00:51:39,369
来了 来了
611
00:51:42,874 --> 00:51:44,458
上身了 上身了
612
00:51:44,459 --> 00:51:48,336
奉吉 接着
613
00:52:23,748 --> 00:52:26,249
老伯
614
00:52:26,250 --> 00:52:29,002
您是哪位啊
615
00:52:31,547 --> 00:52:34,382
奉吉 别放跑
616
00:52:35,635 --> 00:52:39,804
哎哟 哪来那么大怨气
617
00:52:39,805 --> 00:52:42,808
倒是说说看啊
618
00:52:42,809 --> 00:52:46,102
今儿在这 都解开心结走吧
619
00:52:46,103 --> 00:52:49,689
不许去别处了
620
00:52:49,690 --> 00:52:52,526
我要带我的子孙们
621
00:52:52,527 --> 00:52:55,695
—起走
622
00:52:57,406 --> 00:52:59,699
那可不行
623
00:53:26,811 --> 00:53:28,770
让它跑了
624
00:53:28,771 --> 00:53:30,605
怎么办
625
00:53:37,446 --> 00:53:38,905
喂 您好
626
00:53:38,906 --> 00:53:42,993
社长 我是金老师 没什么事吧
627
00:53:42,994 --> 00:53:46,037
是的 有什么事吗
628
00:53:46,038 --> 00:53:47,747
啊 幸好
629
00:53:47,748 --> 00:53:49,875
因为出了点事
630
00:53:49,876 --> 00:53:52,502
我正匆忙赶去您那里
631
00:53:52,503 --> 00:53:55,839
-虽然有点晚了 能聊几句吗 -好的
632
00:53:56,424 --> 00:53:58,800
是为什么事
633
00:53:58,801 --> 00:54:02,095
您是住之前住的那家酒店吧
634
00:54:02,096 --> 00:54:05,807
我就快到了 马上就上楼
635
00:54:05,808 --> 00:54:07,350
稍等
636
00:54:07,351 --> 00:54:08,602
哪位
637
00:54:08,603 --> 00:54:10,687
是我 金尚德
638
00:54:10,688 --> 00:54:13,148
喂 喂
639
00:54:13,149 --> 00:54:15,400
什么事 怎么了
640
00:54:15,401 --> 00:54:18,028
金老师 您现在在外面吗
641
00:54:18,029 --> 00:54:19,446
喂 社长
642
00:54:19,447 --> 00:54:21,656
不不不 不是
643
00:54:21,657 --> 00:54:23,033
那不是我
644
00:54:23,034 --> 00:54:25,702
那个 因为您祖父的棺木开了
645
00:54:25,703 --> 00:54:26,369
什么
646
00:54:26,370 --> 00:54:28,038
我有急事找您 请开门
647
00:54:28,039 --> 00:54:29,456
我祖父的棺木吗
648
00:54:29,457 --> 00:54:33,793
对 很抱歉 但事已至此
649
00:54:33,794 --> 00:54:37,339
所以千万别开门 待着别动
650
00:54:37,340 --> 00:54:39,549
-我就快到了 -朴志勇先生
651
00:54:39,550 --> 00:54:43,970
接下来只听我的话 冷静行事
652
00:54:43,971 --> 00:54:45,764
朴志勇先生 请听好
653
00:54:45,765 --> 00:54:49,309
现在远离房门 躲到窗户那边
654
00:54:51,145 --> 00:54:53,229
您先开开门
655
00:54:53,230 --> 00:54:55,732
眼下情况紧急 得赶紧跟您解释
656
00:54:55,733 --> 00:54:58,318
不要回答 听都别听
657
00:54:58,319 --> 00:55:00,987
先走到窗边 打开窗户
658
00:55:00,988 --> 00:55:04,240
祖父会保护您的 得请祖父进来
659
00:55:04,241 --> 00:55:05,909
我说社长
660
00:55:05,910 --> 00:55:08,703
相信我的话 赶快
661
00:55:11,707 --> 00:55:15,210
我让你开窗
662
00:55:53,958 --> 00:55:56,001
朴志勇先生
663
00:56:00,589 --> 00:56:03,133
朴志勇先生
664
00:56:07,888 --> 00:56:09,556
您还好吗
665
00:56:15,646 --> 00:56:19,315
壮哉 半岛青年们
666
00:56:19,316 --> 00:56:23,778
可听见了数百架飞机与大炮声
667
00:56:23,779 --> 00:56:27,365
前进吧 皇国之子们
668
00:56:27,366 --> 00:56:32,412
在旭日旗闪耀的阳光下 举起银色刀枪
669
00:56:32,413 --> 00:56:35,415
为了大东亚新统一
670
00:56:35,416 --> 00:56:40,336
将汝等的一切 献给伟大的皇国
671
00:56:51,557 --> 00:56:53,141
救护车
672
00:56:53,142 --> 00:56:55,018
叫救护车
673
00:56:55,019 --> 00:56:57,479
帮忙叫下救护车
674
00:56:58,314 --> 00:57:00,899
叫救护车
675
00:57:05,613 --> 00:57:08,448
都说是我亲眼所见了
676
00:57:08,449 --> 00:57:11,618
这要放着不管可全得归西啊 我去火葬场了
677
00:57:11,619 --> 00:57:12,786
知道了 出发吧
678
00:57:12,787 --> 00:57:16,706
还有你帮忙征得火化同意 我在那里待命
679
00:57:35,935 --> 00:57:38,728
现在 您祖父的棺木..
680
00:57:38,729 --> 00:57:41,689
狐狸斩断了虎腰
681
00:57:42,358 --> 00:57:44,067
什么
682
00:57:50,199 --> 00:57:53,368
(日语)狐狸斩断了虎腰
683
00:58:06,382 --> 00:58:10,135
我说狐狸斩断了虎腰
684
00:58:36,620 --> 00:58:38,413
岳母
685
00:58:38,414 --> 00:58:41,249
您哪里不舒服吗
686
00:58:41,250 --> 00:58:44,752
看来去了趟外地 累到了
687
00:58:44,753 --> 00:58:47,422
我得歇会儿了
688
00:58:52,887 --> 00:58:56,306
孩子今天看着有好转 是吧
689
00:58:56,307 --> 00:59:00,310
我联系不上家里 回去看一眼
690
00:59:00,311 --> 00:59:02,353
好的 这里有我
691
00:59:08,360 --> 00:59:10,403
你这人 这不是因为着急吗
692
00:59:10,404 --> 00:59:11,571
我之前托过这种事吗
693
00:59:11,572 --> 00:59:13,031
大哥 现在可不行啊
694
00:59:13,032 --> 00:59:15,491
马上就到 就帮忙抓紧点吧
695
00:59:15,492 --> 00:59:18,036
再说雨下这么大 办什么火化
696
00:59:18,037 --> 00:59:18,953
丧主怎么说
697
00:59:18,954 --> 00:59:21,664
我说棺木里出来了东西
698
00:59:21,665 --> 00:59:23,499
懂我意思吧
699
00:59:23,500 --> 00:59:25,752
必须立即火化
700
00:59:25,753 --> 00:59:27,754
麻烦快给美国打个电话
701
00:59:27,755 --> 00:59:30,173
什么 此话怎讲
702
00:59:30,174 --> 00:59:33,885
你也看到了 下面危险的就是孩子了
703
01:00:00,955 --> 01:00:03,998
美国的家里不接电话
704
01:00:05,167 --> 01:00:07,252
那么..
705
01:00:26,272 --> 01:00:29,774
这什么鬼 办迁坟连袭殓都没做吗
706
01:00:29,775 --> 01:00:32,527
要整副棺木烧掉吗
707
01:00:32,528 --> 01:00:35,905
哎哟 这要让区政府知道 可得出大事
708
01:00:40,869 --> 01:00:42,412
我父亲的棺木吗
709
01:00:42,413 --> 01:00:44,539
我也不明所以
710
01:00:44,540 --> 01:00:47,125
总之 说是得赶紧火化
711
01:00:47,126 --> 01:00:49,252
这话什么意思
712
01:00:49,253 --> 01:00:52,171
喂 姑母 必须抓紧时间了
713
01:00:52,172 --> 01:00:56,718
眼下令尊 正要去找美国的孩子
714
01:01:18,032 --> 01:01:19,699
-要烧了 -等等
715
01:01:19,700 --> 01:01:21,909
丧主还没给答复 稍等
716
01:01:21,910 --> 01:01:24,078
联系不上美国那边
717
01:01:24,079 --> 01:01:27,874
所以得由姑母您 同意火化才行
718
01:01:48,312 --> 01:01:51,314
真的别无他法吗
719
01:02:08,832 --> 01:02:11,918
知道了 火化吧
720
01:02:11,919 --> 01:02:13,961
好的
721
01:02:15,172 --> 01:02:17,173
烧吧
722
01:02:39,863 --> 01:02:42,073
哎哟 这命啊
723
01:02:42,074 --> 01:02:44,575
是去不了好地方了
724
01:03:31,790 --> 01:03:45,720
启程上路
725
01:03:45,721 --> 01:03:52,101
明沙十里海棠花啊
726
01:03:52,102 --> 01:03:57,648
花谢叶凋 莫要哀伤
727
01:03:57,649 --> 01:04:03,613
哦吼 哦吼
728
01:04:03,614 --> 01:04:09,660
哦吼唉嗨 哦吼吼
729
01:04:09,661 --> 01:04:14,916
何方圣贤起的头
730
01:04:14,917 --> 01:04:20,046
为何生出死字来
731
01:04:20,047 --> 01:04:25,843
哦吼 哦吼..
732
01:04:31,517 --> 01:04:35,269
偏离路线 重新搜索
733
01:04:40,067 --> 01:04:42,360
大哥 知道昌民吧
734
01:04:42,361 --> 01:04:46,072
说是那时迁完坟后 病得不轻呢
735
01:04:46,073 --> 01:04:49,200
你要是有空 就上门去看看
736
01:04:49,201 --> 01:04:51,494
稍后请左转
737
01:04:51,870 --> 01:04:53,663
医院也说不知道
738
01:04:53,664 --> 01:04:56,958
光是花钱做检查了
739
01:04:57,709 --> 01:05:00,211
总做噩梦
740
01:05:00,212 --> 01:05:03,130
还看见幻象
741
01:05:03,131 --> 01:05:04,966
大哥
742
01:05:06,802 --> 01:05:09,512
我好像动土了
743
01:05:10,973 --> 01:05:15,851
主要是 我那天迁坟善后时看到了什么
744
01:05:15,852 --> 01:05:18,563
但长得好奇怪
745
01:05:18,564 --> 01:05:20,815
蛇..
746
01:05:20,816 --> 01:05:23,109
什么 蛇吗
747
01:05:23,110 --> 01:05:26,279
妈的 就该由它去的
748
01:05:26,697 --> 01:05:29,949
大哥 我托你个事
749
01:05:29,950 --> 01:05:34,662
帮我找到那断成两截的蛇 给它超度
750
01:05:37,791 --> 01:05:40,459
我那天真不想去的
751
01:05:40,460 --> 01:05:42,461
真不想去
752
01:05:42,462 --> 01:05:46,924
大哥 那里打一开始就很奇怪 对吧
753
01:05:46,925 --> 01:05:49,302
那种地方怎么会有墓
754
01:07:34,449 --> 01:07:36,534
是叠葬
755
01:07:36,535 --> 01:07:38,661
嗯 我正忙着呢
756
01:07:38,662 --> 01:07:42,456
跟教会里的人学习圣经呢 给5万
757
01:07:43,959 --> 01:07:45,501
什么
758
01:07:47,587 --> 01:07:48,546
叠葬吗
759
01:07:48,547 --> 01:07:51,382
对 就在正下方
760
01:07:51,383 --> 01:07:53,467
不过高长老
761
01:07:53,468 --> 01:07:56,762
你见过直立着的棺木吗
762
01:07:59,933 --> 01:08:02,017
喂
763
01:08:03,061 --> 01:08:05,312
华林老师吗
764
01:08:05,313 --> 01:08:07,314
来 伏身抬臀
765
01:08:07,315 --> 01:08:09,316
走两拍
766
01:08:22,414 --> 01:08:26,917
虽说地质扭曲 棺木偶尔也会竖起来
767
01:08:28,420 --> 01:08:30,963
但这也太大了
768
01:08:31,506 --> 01:08:33,424
这什么啊
769
01:08:38,472 --> 01:08:40,848
那又是什么鬼
770
01:08:49,107 --> 01:08:51,609
这..
771
01:08:51,610 --> 01:08:55,529
好像是不让从外面打开
772
01:08:55,530 --> 01:08:57,198
-或者.. -或者什么
773
01:08:57,199 --> 01:08:59,658
恰恰相反吧
774
01:09:02,496 --> 01:09:04,121
先挖出来看看吧
775
01:09:04,122 --> 01:09:05,706
挖什么
776
01:09:05,707 --> 01:09:08,209
应该先通知丧主才对
777
01:09:08,210 --> 01:09:11,712
-我们还有钱的事要谈吧 -我们
778
01:09:11,713 --> 01:09:14,298
就别动这个了吧
779
01:09:18,136 --> 01:09:19,929
先挖出来吧
780
01:09:19,930 --> 01:09:22,014
肯定是同家族的人
781
01:09:22,015 --> 01:09:25,810
不能把这位 留这不管吧
782
01:09:25,811 --> 01:09:28,103
就用这挖吗
783
01:09:28,104 --> 01:09:29,980
还是用拔的吧 拿绳索来
784
01:09:29,981 --> 01:09:32,024
太阳该下山了
785
01:09:35,111 --> 01:09:37,655
我数到三 就用力拽
786
01:09:55,173 --> 01:09:58,008
那确定是人棺吗
787
01:10:46,182 --> 01:10:49,059
这是去哪啊
788
01:11:07,621 --> 01:11:08,871
什么事
789
01:11:08,872 --> 01:11:13,042
像我电话里说的 因为突然得迁坟
790
01:11:13,043 --> 01:11:16,003
今晚想借住一宿
791
01:11:17,756 --> 01:11:20,299
丧主说会赶来这里
792
01:11:20,300 --> 01:11:23,969
有能放置棺木的地方吗
793
01:11:42,906 --> 01:11:47,409
这..这到底是什么
794
01:11:48,828 --> 01:11:50,454
这位大师
795
01:11:50,455 --> 01:11:54,500
很抱歉 请问有糯米吗
796
01:12:09,641 --> 01:12:13,227
奉吉 再去车里拿点马血来
797
01:12:17,732 --> 01:12:20,734
你们知道不是好东西的
798
01:12:24,948 --> 01:12:26,907
什么叠葬
799
01:12:26,908 --> 01:12:29,201
那到底是什么
800
01:12:29,202 --> 01:12:33,455
请将您所知道的 悉数告知
801
01:12:33,456 --> 01:12:35,290
我不知道
802
01:12:35,291 --> 01:12:38,210
真的搞不懂
803
01:12:39,379 --> 01:12:42,089
那里为什么埋着那种东西
804
01:12:42,090 --> 01:12:47,469
还有家父的墓 为什么在那么糟糕的地方
805
01:12:47,470 --> 01:12:51,015
我看到铭旌上写了
806
01:12:51,016 --> 01:12:54,977
中枢院副议长 侯爵朴根贤
807
01:12:54,978 --> 01:12:58,522
原来令尊 是相当有名的人
808
01:12:58,523 --> 01:13:00,315
在卖国方面
809
01:13:00,316 --> 01:13:06,447
-所以那位僧人 才为惩罚令尊.. -我知道
810
01:13:06,448 --> 01:13:09,158
所以才更搞不懂
811
01:13:10,618 --> 01:13:14,538
那位叫奇顺爱的僧人
812
01:13:14,539 --> 01:13:18,083
不是韩国人
813
01:13:18,084 --> 01:13:20,586
是日本人
814
01:13:20,587 --> 01:13:22,671
-什么 -日本人吗
815
01:13:22,672 --> 01:13:26,300
据说俗名 叫村山淳二
816
01:13:28,303 --> 01:13:32,973
听说他是摸透了朝鲜八道地理的人
817
01:13:32,974 --> 01:13:38,187
但为什么把对他们尽忠的家父 埋到那种恶地
818
01:13:38,188 --> 01:13:40,647
我无法理解
819
01:13:44,319 --> 01:13:48,030
我接到了联系 说美国的孩子一切安好
820
01:13:48,031 --> 01:13:51,909
志勇许诺的谢礼 我会准备
821
01:13:51,910 --> 01:13:54,536
那棺木
822
01:13:54,537 --> 01:13:57,873
就请各位自行处理吧
823
01:13:57,874 --> 01:14:00,501
如是我闻 一时佛说 救护身命
824
01:14:00,502 --> 01:14:03,003
济人疾病 苦厄经 号跪合掌
825
01:14:03,129 --> 01:14:04,963
甲辰将军 扶我解除 地网之厄
826
01:14:04,964 --> 01:14:07,591
七千佛 然护人身 命厄度脱
827
01:14:07,592 --> 01:14:10,177
甲寅将军 为我解除 官府牢狱之厄
828
01:14:10,178 --> 01:14:13,138
七千佛 守护人身 令基枷锁自解
829
01:14:13,139 --> 01:14:17,893
六十甲子 从佛下生 为我度除 或入天门
830
01:14:23,441 --> 01:14:25,734
立刻烧掉吧
831
01:14:27,028 --> 01:14:28,612
好
832
01:14:30,073 --> 01:14:32,282
明儿天一亮 就立马烧了吧
833
01:14:32,283 --> 01:14:35,452
好 就这么办 我觉得那比较痛快
834
01:14:36,621 --> 01:14:38,372
各位
835
01:14:38,373 --> 01:14:41,333
屋里煮了点面条 来暖暖身子吧
836
01:14:41,334 --> 01:14:43,502
好的 真是多谢了
837
01:14:43,503 --> 01:14:44,670
-走吧 -随我来
838
01:14:44,671 --> 01:14:47,339
哎哟 那墓一开始就感觉不妙
839
01:14:47,340 --> 01:14:51,009
-只有山势陡得慌 -想来今天一餐都没吃上呢
840
01:14:57,392 --> 01:15:00,185
来 好歹一人喝杯这个吧
841
01:15:00,186 --> 01:15:02,855
哎哟 多谢了 谢谢
842
01:15:02,856 --> 01:15:04,648
谢谢 谢谢招待
843
01:15:04,649 --> 01:15:06,650
祝各位健康
844
01:15:06,651 --> 01:15:08,569
这酒香
845
01:15:11,406 --> 01:15:13,490
这可是好东酉
846
01:15:13,491 --> 01:15:15,284
大师您来一杯
847
01:15:15,285 --> 01:15:16,743
够热乎的
848
01:15:16,744 --> 01:15:20,289
我敬您一杯
849
01:15:30,884 --> 01:15:33,051
对 村山淳二
850
01:15:33,052 --> 01:15:34,553
你不记得了吗
851
01:15:34,554 --> 01:15:37,598
之前老师 不是偶尔提起吗
852
01:15:37,599 --> 01:15:42,269
那个日本的 狐妖阴阳师
853
01:15:42,270 --> 01:15:44,146
对 没错
854
01:15:44,147 --> 01:15:46,148
阴阳师 村山
855
01:15:46,149 --> 01:15:48,901
老师说她从前也见过一面
856
01:15:48,902 --> 01:15:51,904
说命柱太凶 不是人
857
01:15:51,905 --> 01:15:54,156
肯定是只狐崽子
858
01:15:54,157 --> 01:15:56,491
但问这干嘛 你现在在哪呢
859
01:15:56,492 --> 01:15:58,327
哦 没什么
860
01:15:58,328 --> 01:15:59,745
知道了
861
01:15:59,746 --> 01:16:02,080
谢了 光心姐
862
01:16:02,081 --> 01:16:04,082
我再打给你
863
01:16:18,973 --> 01:16:21,600
我感觉好奇怪
864
01:17:19,033 --> 01:17:20,909
掏走了我的肝
865
01:17:20,910 --> 01:17:23,912
我的肝 我的肝..
866
01:17:27,917 --> 01:17:30,043
掏走了我的肝 我的肝
867
01:17:30,044 --> 01:17:31,878
有个家伙掏走了我的肝
868
01:17:31,879 --> 01:17:33,547
掏走了我的肝 有个家伙
869
01:17:33,548 --> 01:17:36,591
掏走了我的肝 掏走了我的肝啊
870
01:17:36,592 --> 01:17:38,510
掏走了我的肝 我的衣服在哪
871
01:17:38,511 --> 01:17:39,761
我的衣服哪去了
872
01:17:39,762 --> 01:17:41,763
我的衣服 我的衣服
873
01:17:41,764 --> 01:17:44,349
-我的衣服.. -该死
874
01:17:44,392 --> 01:17:46,393
有个家伙掏走了我的肝
875
01:17:46,477 --> 01:17:48,729
我的肝 掏走了我的肝
876
01:19:41,968 --> 01:19:43,802
华林
877
01:19:58,526 --> 01:20:00,735
靠 真该死
878
01:20:08,911 --> 01:20:11,580
我靠 这膻气
879
01:20:26,512 --> 01:20:29,806
因为封印 向上突破的
880
01:20:32,935 --> 01:20:35,896
现在这..
881
01:20:37,023 --> 01:20:39,941
怎么了 臭小子 说话
882
01:20:41,819 --> 01:20:44,029
现在这东西
883
01:20:44,030 --> 01:20:47,365
好像在下面的畜舍里
884
01:20:47,366 --> 01:20:48,992
赶紧把人都叫醒
885
01:20:48,993 --> 01:20:50,619
是
886
01:22:07,947 --> 01:22:11,116
门闩开了啊
887
01:22:12,368 --> 01:22:15,537
是有人类吗
888
01:22:17,999 --> 01:22:22,002
我来取我的头盔
889
01:22:22,003 --> 01:22:25,171
是有人类吗
890
01:22:25,298 --> 01:22:27,257
不
891
01:22:27,258 --> 01:22:29,092
不是
892
01:22:29,093 --> 01:22:31,344
我并非人类
893
01:22:31,345 --> 01:22:34,472
我是您的部下
894
01:22:37,810 --> 01:22:40,228
是吗
895
01:22:40,229 --> 01:22:45,275
那么 可备好了香鱼与甜瓜
896
01:22:48,779 --> 01:22:53,700
听不到你大名的话吗
897
01:22:54,493 --> 01:22:58,663
我取来了敌将的首级
898
01:23:07,423 --> 01:23:10,300
不 不
899
01:23:10,301 --> 01:23:13,553
这就为您准备香鱼
900
01:23:40,790 --> 01:23:43,958
你是人类
901
01:24:05,147 --> 01:24:07,357
快跑
902
01:24:07,358 --> 01:24:08,817
奉吉
903
01:24:42,852 --> 01:24:45,687
奉..奉吉
904
01:25:05,124 --> 01:25:08,209
是僧塔
905
01:27:17,298 --> 01:27:19,299
奉吉 奉吉
906
01:27:19,925 --> 01:27:22,010
奉吉 奉吉
907
01:27:22,011 --> 01:27:23,678
振作点
908
01:27:25,347 --> 01:27:27,515
-奉吉 -阳光茶馆金英子
909
01:27:27,516 --> 01:27:29,183
70万元
910
01:27:29,184 --> 01:27:31,311
电器商17万元
911
01:27:31,312 --> 01:27:33,771
千日丧助200万元 还得还呢
912
01:27:33,772 --> 01:27:37,525
-减去未来食品的200万.. -老师 帮帮我
913
01:27:37,526 --> 01:27:40,111
快帮帮我
914
01:27:41,238 --> 01:27:45,033
帮帮我 帮帮我
915
01:27:45,034 --> 01:27:46,993
奉吉 你醒醒
916
01:27:46,994 --> 01:27:48,828
醒醒啊 奉吉
917
01:28:04,970 --> 01:28:08,348
两位都高烧不退 打点退烧针
918
01:28:57,481 --> 01:28:59,941
对不起
919
01:28:59,942 --> 01:29:03,695
是我多事 说把它挖出来
920
01:29:03,696 --> 01:29:06,364
奉吉也是
921
01:29:07,616 --> 01:29:09,909
大师也是
922
01:29:11,328 --> 01:29:13,162
奉吉原本打着棒球
923
01:29:13,163 --> 01:29:16,958
得了神病而放弃
924
01:29:17,626 --> 01:29:21,587
被家人们抛弃 来找老师时
925
01:29:21,588 --> 01:29:24,549
都拼命劝他别当巫师了
926
01:29:26,385 --> 01:29:28,720
但他说跟我在一起就没事
927
01:29:28,721 --> 01:29:31,639
就没什么可怕的
928
01:29:39,940 --> 01:29:42,900
我吓得什么也没做
929
01:29:50,909 --> 01:29:53,202
有脚印
930
01:29:53,203 --> 01:29:55,872
还有影子
931
01:29:55,873 --> 01:29:59,876
巫俗里 是有定律的
932
01:29:59,877 --> 01:30:04,297
魂不稳定 而鬼没有肉身
933
01:30:05,174 --> 01:30:12,096
所以终究 绝对无法战胜人类完好的精神与肉身
934
01:30:12,097 --> 01:30:16,350
但那个 是完全不同的东西
935
01:30:16,351 --> 01:30:20,980
不是魂灵 是精灵
936
01:30:20,981 --> 01:30:22,148
精灵
937
01:30:22,149 --> 01:30:26,819
是人或动物的魂 附在事物上共同进化而来
938
01:30:28,530 --> 01:30:32,450
绝不能存在于我们国家
939
01:30:34,828 --> 01:30:37,580
我什么都没感觉到
940
01:30:38,332 --> 01:30:42,126
是何底细 从何而来
941
01:30:42,127 --> 01:30:45,755
为什么在那朴家人的墓里
942
01:30:50,344 --> 01:30:53,596
腹部器官严重受损
943
01:30:53,597 --> 01:30:55,598
失血也很多
944
01:30:55,599 --> 01:30:59,143
但问题是 脊椎受了点损伤
945
01:30:59,144 --> 01:31:02,355
赶紧移送大医院吧
946
01:31:02,356 --> 01:31:04,899
是受野兽所伤吗
947
01:31:13,992 --> 01:31:17,870
我说狐狸斩断了虎腰
948
01:31:37,724 --> 01:31:39,350
当时盗墓猖獗
949
01:31:39,351 --> 01:31:41,644
就低调简葬在了不为人知的墓里
950
01:31:41,645 --> 01:31:46,023
那帮盗墓贼的行李 至今还留在仓库里
951
01:32:15,888 --> 01:32:19,015
我们的土地 我的同志们
952
01:32:19,016 --> 01:32:21,142
铁血团
953
01:32:26,523 --> 01:32:29,650
已做了应急措施 阻止了器官损伤
954
01:32:29,651 --> 01:32:32,737
虽然后续还得做些检查
955
01:32:32,738 --> 01:32:36,324
但意识应该先恢复才对的
956
01:32:36,325 --> 01:32:38,826
确实挺奇怪的
957
01:32:38,827 --> 01:32:40,828
唉 这叫什么事啊
958
01:32:40,829 --> 01:32:43,122
说幸好过了难关
959
01:32:43,123 --> 01:32:45,082
但伤到了脊椎
960
01:32:45,083 --> 01:32:46,417
还能走路吗
961
01:32:46,418 --> 01:32:50,463
说得自己克服 毕竟他挺健康
962
01:32:51,340 --> 01:32:53,424
你最近究竟在搞什么
963
01:32:53,425 --> 01:32:55,676
什么事
964
01:32:55,677 --> 01:32:57,762
-姐姐 -嗯
965
01:32:57,763 --> 01:32:59,931
叔叔身上有膻气
966
01:33:02,267 --> 01:33:05,102
我知道 所以才叫了你们
967
01:33:05,103 --> 01:33:08,272
咱们久违地 玩场鬼怪游戏吧
968
01:33:08,899 --> 01:33:10,942
朴慈惠 干嘛呢
969
01:33:10,943 --> 01:33:12,860
锁门
970
01:33:21,161 --> 01:33:24,789
裴智堂 李忠久
971
01:33:24,790 --> 01:33:26,999
朴吉浩
972
01:33:27,000 --> 01:33:30,086
申八均
973
01:33:30,087 --> 01:33:34,298
金正福 宋种益
974
01:33:34,299 --> 01:33:37,760
闵根镐
975
01:33:37,761 --> 01:33:41,931
全泰焕 林忠信
976
01:33:41,932 --> 01:33:45,768
是啊 过于悲壮了
977
01:33:45,769 --> 01:33:47,853
作为一帮盗墓贼
978
01:34:08,917 --> 01:34:12,003
褚玉之英 天地生成 龙章凤篆 资之以陈
979
01:34:12,004 --> 01:34:14,630
符飞迅速 遍历灵天
980
01:34:16,049 --> 01:34:19,677
哎哟 各位大婶好久不见呢
981
01:34:19,678 --> 01:34:21,137
都来了呀
982
01:34:21,138 --> 01:34:23,014
我刚到
983
01:34:23,015 --> 01:34:26,350
秋收完了天儿也转冷了 怎么着
984
01:34:26,351 --> 01:34:27,435
大家都好么
985
01:34:27,436 --> 01:34:30,187
哎哟 都这么聚齐了
986
01:34:30,188 --> 01:34:32,523
看来得赶紧整点煎饼来了
987
01:34:32,524 --> 01:34:34,191
甭担心
988
01:34:34,192 --> 01:34:38,112
我本来就做了一堆蒸糕和白煮肉来
989
01:34:38,113 --> 01:34:42,241
怪不得哪里飘来老馋人的味道了
990
01:34:42,242 --> 01:34:43,617
带足分量了吧
991
01:34:43,618 --> 01:34:46,162
带了一大堆
992
01:34:46,163 --> 01:34:48,080
我们吃完还能有剩呢
993
01:34:48,081 --> 01:34:52,126
那得把住对街的老张和堤川婶也叫上了
994
01:34:52,127 --> 01:34:56,130
何必还去叫大忙人 咱自己悄悄美餐一顿得了
995
01:34:56,131 --> 01:34:58,716
没错 咱自己吃吧
996
01:34:58,717 --> 01:35:01,802
也有抓几条香鱼来吗
997
01:35:06,683 --> 01:35:10,102
啥情况 好像是小尹来了
998
01:35:10,103 --> 01:35:12,188
您这是说啥呢
999
01:35:12,189 --> 01:35:15,483
-没听说小尹的事吗 -就是
1000
01:35:15,484 --> 01:35:17,610
小尹当然不可能来
1001
01:35:17,611 --> 01:35:19,445
你们说啥呢
1002
01:35:19,446 --> 01:35:22,990
-还不赶紧说说 -别提了
1003
01:35:22,991 --> 01:35:26,160
听说他在哪儿 撞上了特凶邪的东西
1004
01:35:26,161 --> 01:35:30,623
是撞上多凶邪的东西 搞得病成那样瘫床上
1005
01:35:30,624 --> 01:35:32,792
您不知道吗
1006
01:35:32,793 --> 01:35:36,545
说是半夜撞上了客人
1007
01:35:36,963 --> 01:35:39,131
瞎说什么呢 靠
1008
01:35:40,425 --> 01:35:43,052
哎哟喂 小尹
1009
01:35:43,053 --> 01:35:46,889
到底看见啥了 吓成那样瘫床上
1010
01:35:46,890 --> 01:35:51,602
哇 他看着挺正常啊
1011
01:35:51,603 --> 01:35:54,021
是谁来着
1012
01:35:54,022 --> 01:35:56,899
你撞上的客人
1013
01:35:56,900 --> 01:35:59,652
赶紧透个口风
1014
01:36:01,196 --> 01:36:04,740
主人
1015
01:36:05,325 --> 01:36:10,037
主人 什么主人
1016
01:36:15,544 --> 01:36:17,378
快说
1017
01:36:17,379 --> 01:36:19,755
王八羔子
1018
01:36:26,096 --> 01:36:30,975
我的主人 是斩杀万人而成神之人
1019
01:36:35,689 --> 01:36:38,691
那位主人
1020
01:36:38,692 --> 01:36:41,193
现在在哪里
1021
01:37:01,506 --> 01:37:04,884
383417 1283189
1022
01:37:05,218 --> 01:37:13,893
383417 1283189
1023
01:37:15,145 --> 01:37:17,479
是樱花
1024
01:37:18,148 --> 01:37:24,361
是守护那地方的将军
1025
01:37:38,960 --> 01:37:40,878
靠 什么鬼
1026
01:37:43,340 --> 01:37:46,800
主人 请看看我
1027
01:37:46,801 --> 01:37:51,931
我在这里 我想成为您的肉身
1028
01:38:05,987 --> 01:38:10,032
我要掏出那肉献给它
1029
01:38:10,575 --> 01:38:12,826
慈惠
1030
01:38:12,827 --> 01:38:14,954
过来
1031
01:38:14,955 --> 01:38:18,040
救救我 慈惠
1032
01:38:23,380 --> 01:38:25,673
这帮臭婆娘
1033
01:38:25,674 --> 01:38:28,092
你们都得死
1034
01:38:41,189 --> 01:38:43,065
华林 这事别干了
1035
01:38:43,066 --> 01:38:44,525
是日本鬼
1036
01:38:44,526 --> 01:38:45,901
我知道
1037
01:38:45,902 --> 01:38:48,362
就算毫无干系 它也照杀
1038
01:38:48,363 --> 01:38:52,074
但凡近身就统统杀光
1039
01:38:52,075 --> 01:38:54,243
你之前在日本没看到吗
1040
01:38:54,244 --> 01:38:56,996
压根不许靠近它
1041
01:38:57,622 --> 01:39:00,916
就算你婆婆在你身边
1042
01:39:00,917 --> 01:39:02,668
这事也不行
1043
01:39:02,669 --> 01:39:04,378
走吧 慈惠
1044
01:39:04,379 --> 01:39:06,338
那奉吉呢
1045
01:39:08,883 --> 01:39:11,343
我再打给你 走吧
1046
01:39:26,151 --> 01:39:29,403
你说那东西在那下面吗
1047
01:39:29,404 --> 01:39:32,948
说明回到原位了啊
1048
01:39:32,949 --> 01:39:36,744
但大哥你又去那做什么啊
1049
01:39:37,996 --> 01:39:42,416
那个朴志勇 死前说过这么句话
1050
01:39:42,417 --> 01:39:45,753
狐狸斩断了虎腰
1051
01:39:47,005 --> 01:39:48,714
这话什么意思
1052
01:39:48,715 --> 01:39:53,969
我们风水学上 朝鲜国土的形状是老虎
1053
01:39:53,970 --> 01:39:56,555
紧抱着大陆的老虎
1054
01:39:56,556 --> 01:39:57,348
可是呢
1055
01:39:57,349 --> 01:40:01,352
那墓碑背后刻着的数字 经纬度
1056
01:40:01,353 --> 01:40:02,936
那能是哪里
1057
01:40:02,937 --> 01:40:04,855
没错 就是那
1058
01:40:04,856 --> 01:40:07,024
正是虎腰处
1059
01:40:07,025 --> 01:40:10,736
华林所说的那个狐妖阴阳师
1060
01:40:10,737 --> 01:40:13,739
是那狐崽子
1061
01:40:13,740 --> 01:40:15,783
在那地方
1062
01:40:15,784 --> 01:40:19,078
狠狠扎了根大铁针呗
1063
01:40:22,999 --> 01:40:26,418
那上面美国朴家的墓冢是什么
1064
01:40:27,587 --> 01:40:32,007
因为这帮一脸悲壮的人 一直到处找那东西拔掉
1065
01:40:32,008 --> 01:40:34,843
才把当时高官显爵的墓直接盖在了上面
1066
01:40:34,844 --> 01:40:36,428
让人压根无法接近
1067
01:40:36,429 --> 01:40:39,932
但那里为什么会有鬼
1068
01:40:43,311 --> 01:40:49,233
是守护那地方的将军
1069
01:40:53,196 --> 01:40:57,991
383417 1283189
1070
01:40:57,992 --> 01:41:00,119
看来
1071
01:41:00,120 --> 01:41:03,580
应该是那个 在守护着铁针
1072
01:41:16,886 --> 01:41:18,262
李华林
1073
01:41:18,263 --> 01:41:22,141
咱们 虽然是生意关系
1074
01:41:22,142 --> 01:41:24,393
-但我托件不赚钱的事吧 -我说你
1075
01:41:24,394 --> 01:41:26,395
要在想没用的事 提都不许提
1076
01:41:26,396 --> 01:41:30,232
什么民族精气 什么用铁杵把国家截成了两段
1077
01:41:30,233 --> 01:41:31,775
你现在还信那套吗
1078
01:41:31,776 --> 01:41:35,821
庙里的那些铁针都是测量土地用的嘛 你知道的
1079
01:41:35,822 --> 01:41:38,866
之前学界 也说了99%是假的了
1080
01:41:38,867 --> 01:41:41,660
那1%呢
1081
01:41:41,661 --> 01:41:44,246
-高长老 -干嘛
1082
01:41:44,247 --> 01:41:46,290
这跟一般的墓不同
1083
01:41:46,291 --> 01:41:50,127
是经过某种精密计算的
1084
01:41:50,128 --> 01:41:53,839
你也看到前不久 因为那墓死了一堆人
1085
01:41:53,840 --> 01:41:55,799
又想连着办丧事吗
1086
01:41:55,800 --> 01:41:58,802
不是 管它铁针插没插着
1087
01:41:58,803 --> 01:42:01,930
咱至今不都过得好好的吗 没病没灾的
1088
01:42:01,931 --> 01:42:03,807
但事到如今是要干嘛
1089
01:42:03,808 --> 01:42:05,684
是啊
1090
01:42:05,685 --> 01:42:07,311
你和我
1091
01:42:07,312 --> 01:42:11,398
咱们靠卖地给有钱人 之前确实活得挺滋润
1092
01:42:11,399 --> 01:42:12,733
但正因如此
1093
01:42:12,734 --> 01:42:16,528
高长老 这可是土地啊 土地
1094
01:42:16,529 --> 01:42:19,990
是即将出生的孙子 要踏在上面生活的土地
1095
01:42:19,991 --> 01:42:22,785
还有你我 我们所有人
1096
01:42:22,786 --> 01:42:25,412
以及往后的任何人
1097
01:42:28,458 --> 01:42:30,876
华林 你说是精灵吧
1098
01:42:30,877 --> 01:42:33,420
要像你所说 是附在铁针上的鬼
1099
01:42:33,421 --> 01:42:35,881
咱们拔掉那铁针 不就行了吗
1100
01:42:35,882 --> 01:42:39,885
而没了那铁针 奉吉也可能会好转吧
1101
01:42:44,682 --> 01:42:48,519
不是说那将军什么的 死死守着吗
1102
01:42:48,520 --> 01:42:50,562
那要怎么拔啊
1103
01:42:50,563 --> 01:42:53,982
你在那庙里也看见了 我真是..
1104
01:42:55,109 --> 01:42:58,487
如野兽般召唤
1105
01:42:59,322 --> 01:43:02,241
作为精灵对话
1106
01:43:03,868 --> 01:43:06,370
你觉得这真的可能吗
1107
01:43:06,371 --> 01:43:08,872
我们有办得到的事 也有办不到的事
1108
01:43:08,873 --> 01:43:11,291
很抱歉 但那鬼
1109
01:43:11,292 --> 01:43:13,877
不是能消灭的东西
1110
01:43:13,878 --> 01:43:18,340
即使无冤无仇 也一近身就杀无赦的
1111
01:43:18,341 --> 01:43:21,468
就是日本鬼
1112
01:43:21,469 --> 01:43:25,222
不过 虽然无法消灭
1113
01:43:27,517 --> 01:43:30,769
但能让它暂时出来
1114
01:43:30,770 --> 01:43:33,647
我是说能帮您拖延时间
1115
01:43:42,115 --> 01:43:43,824
奉吉
1116
01:43:46,411 --> 01:43:48,620
再给我拿点碘伏
1117
01:43:48,621 --> 01:43:51,498
再擦一次盐水 就贴纱布
1118
01:43:51,499 --> 01:43:53,250
是
1119
01:43:53,251 --> 01:43:55,252
等一下
1120
01:43:59,716 --> 01:44:02,593
这家伙避开了纹身啊
1121
01:44:02,594 --> 01:44:05,512
这是什么纹身
1122
01:44:05,513 --> 01:44:08,056
那是《逐经》
1123
01:44:32,040 --> 01:44:34,291
不好意思
1124
01:44:34,292 --> 01:44:37,294
因为附近有野兽伤人
1125
01:44:39,255 --> 01:44:41,590
啊 那个..
1126
01:44:41,591 --> 01:44:47,012
请问各位是去哪里
1127
01:44:47,013 --> 01:44:48,555
那个
1128
01:44:48,556 --> 01:44:51,892
我们是来先山扫墓的
1129
01:44:51,893 --> 01:44:53,477
啊 是吗
1130
01:44:53,478 --> 01:44:55,646
因为几天前 从那座山开始
1131
01:44:55,647 --> 01:44:57,939
在跟军部队 一起搜寻
1132
01:44:57,940 --> 01:45:00,609
我们 快快上去一趟
1133
01:45:00,610 --> 01:45:03,820
一弄完立马就下山 -好的
1134
01:45:03,821 --> 01:45:05,948
放行
1135
01:46:01,629 --> 01:46:04,214
撤 撤 收队
1136
01:46:04,215 --> 01:46:05,882
给了它想要的
1137
01:46:05,883 --> 01:46:09,428
估计丑时左右 就会有动作
1138
01:46:09,429 --> 01:46:11,930
只要引它到咒文树
1139
01:46:11,931 --> 01:46:14,850
我就尽我全力 拖延时间
1140
01:46:14,851 --> 01:46:18,061
我们 很快会拔掉
1141
01:46:18,062 --> 01:46:20,272
你坚持半小时就好
1142
01:46:20,273 --> 01:46:23,859
还有二位 一旦拔出铁针
1143
01:46:25,737 --> 01:46:29,239
就用这马血 清洗消灭
1144
01:46:30,742 --> 01:46:32,951
金老师
1145
01:46:32,952 --> 01:46:35,829
那铁针
1146
01:46:35,830 --> 01:46:38,415
应该真的存在吧
1147
01:46:40,752 --> 01:46:43,170
百分之百
1148
01:46:50,178 --> 01:46:53,138
姐姐 今天帮我守着奉吉
1149
01:46:53,139 --> 01:46:56,808
事有差池 奉吉就会有危险
1150
01:47:17,371 --> 01:47:19,039
别再看了
1151
01:47:19,040 --> 01:47:21,708
都说丑时才出来了
1152
01:47:33,596 --> 01:47:35,972
iWj长老
1153
01:47:35,973 --> 01:47:38,350
总之谢谢你陪我来
1154
01:47:38,351 --> 01:47:42,437
—人许会败 二人可抗衡
1155
01:47:42,438 --> 01:47:45,899
三股绳不易断
1156
01:47:45,900 --> 01:47:48,652
《传道书》4章12节
1157
01:47:50,321 --> 01:47:52,322
阿门
1158
01:48:08,464 --> 01:48:10,924
姐姐
1159
01:48:10,925 --> 01:48:14,386
真希望它不要死
1160
01:48:14,387 --> 01:48:17,139
它是替你叔死的
1161
01:48:18,474 --> 01:48:22,853
再说你校村炸鸡吃好好的 这是咋了
1162
01:51:23,034 --> 01:51:26,661
吃饱了吗
1163
01:51:42,845 --> 01:51:45,305
这边
1164
01:51:55,983 --> 01:51:59,778
有谁在那里吗
1165
01:52:03,366 --> 01:52:07,285
我的山太吵闹了
1166
01:52:10,498 --> 01:52:15,418
这是老翁你的山吗
1167
01:52:16,879 --> 01:52:20,840
没错 这里是我的山
1168
01:52:20,841 --> 01:52:24,803
原来是该死的树翁
1169
01:52:25,012 --> 01:52:30,058
但为何听不到枪炮声与刀剑声
1170
01:52:30,059 --> 01:52:32,310
并非如此
1171
01:52:32,978 --> 01:52:36,689
-战争早已结束了 -不
1172
01:52:36,690 --> 01:52:40,527
我们的战争尚未结束
1173
01:52:51,747 --> 01:52:56,876
你 为何在此处
1174
01:52:58,379 --> 01:53:03,967
那狐狸 把原本葬在大德寺的我
1175
01:53:03,968 --> 01:53:09,722
没迁到南山神宫 而是带来了这里
1176
01:53:10,891 --> 01:53:13,768
想必是周仁的子孙们所指使吧
1177
01:53:13,769 --> 01:53:17,355
或者是实干的吗
1178
01:53:25,072 --> 01:53:27,866
如今这里是宁静的土地
1179
01:53:27,867 --> 01:53:30,660
不再是你们该待的地方
1180
01:53:33,622 --> 01:53:36,708
不 不对
1181
01:53:36,709 --> 01:53:40,336
我们必须继续北上
1182
01:53:40,337 --> 01:53:43,673
手持刀枪 前进吧
1183
01:53:43,674 --> 01:53:46,342
向北 向北
1184
01:53:46,343 --> 01:53:51,139
勇猛的天龙 绝不后退
1185
01:53:58,355 --> 01:54:01,399
搞什么 什么都没发现
1186
01:54:01,400 --> 01:54:03,193
该死
1187
01:54:05,905 --> 01:54:09,365
我作为此地的主人 再次问你
1188
01:54:09,366 --> 01:54:12,660
你是从时起 待在这里的
1189
01:54:12,661 --> 01:54:15,830
对我遵守礼节
1190
01:54:15,831 --> 01:54:20,293
我即是恐惧本身
1191
01:54:20,294 --> 01:54:22,086
此处是我的土地
1192
01:54:22,087 --> 01:54:26,633
我再问你一次 你究竟是何来历
1193
01:54:31,805 --> 01:54:34,515
没有 没有
1194
01:54:36,268 --> 01:54:39,687
没有啦 还说百分百有的
1195
01:54:49,949 --> 01:54:53,159
给我记住
1196
01:54:53,160 --> 01:55:00,083
虽然敌军在关原将我斩首 但我已战胜肉身
1197
01:55:00,084 --> 01:55:02,669
我是战争之神
1198
01:55:02,670 --> 01:55:07,715
我永世不朽的主人 请守护佛塔
1199
01:55:07,716 --> 01:55:11,344
383417 1283189
1200
01:55:11,345 --> 01:55:17,934
那狐狸对我下了咒 我必须守着此地
1201
01:55:29,530 --> 01:55:33,032
你现在 支配着什么人吗
1202
01:55:33,867 --> 01:55:38,371
请释放你所控制的人类
1203
01:55:38,372 --> 01:55:40,206
赶快
1204
01:55:40,207 --> 01:55:42,792
拜托了
1205
01:55:50,718 --> 01:55:53,177
是人类啊
1206
01:55:53,178 --> 01:55:55,680
前进
1207
01:55:56,056 --> 01:55:58,141
前进
1208
01:55:58,475 --> 01:56:00,435
前进
1209
01:56:01,979 --> 01:56:04,063
前进
1210
01:56:13,574 --> 01:56:16,784
死老太婆
1211
01:56:47,107 --> 01:56:48,066
找到了吗
1212
01:56:48,067 --> 01:56:49,233
没有 什么都没有
1213
01:56:49,234 --> 01:56:50,193
这话什么意思
1214
01:56:50,194 --> 01:56:52,737
我说什么都没有 赶紧撤..
1215
01:57:09,505 --> 01:57:11,798
大哥
1216
01:57:15,386 --> 01:57:17,553
这不可能
1217
01:57:18,013 --> 01:57:20,431
这没道理..
1218
01:57:29,650 --> 01:57:32,610
383417 1283189
1219
01:57:32,736 --> 01:57:36,072
我的大名 请回去
1220
01:57:36,156 --> 01:57:40,410
383417 12831S9
1221
01:57:40,411 --> 01:57:42,495
金尚德
1222
01:57:54,883 --> 01:57:58,136
大哥 快出来
1223
01:58:10,858 --> 01:58:13,151
但那里为什么会有鬼
1224
01:58:13,152 --> 01:58:14,861
说是守护那里的将军
1225
01:58:14,862 --> 01:58:17,029
说明回到原位了啊
1226
01:58:17,030 --> 01:58:19,657
你见过直立的棺木吗
1227
01:58:23,120 --> 01:58:25,621
是火
1228
01:58:25,622 --> 01:58:29,667
那火 窜进了地里
1229
01:58:29,668 --> 01:58:31,711
出来
1230
01:58:46,018 --> 01:58:49,187
要成为我的部下吗
1231
01:58:50,522 --> 01:58:52,899
否则
1232
01:58:52,900 --> 01:58:56,027
要献出你的肝吗
1233
01:58:59,615 --> 01:59:04,535
你身上写的经文 我都背下了
1234
01:59:05,245 --> 01:59:08,331
经过了五百年
1235
01:59:10,209 --> 01:59:13,753
插入土中的铁
1236
01:59:13,754 --> 01:59:16,923
守护那里的火
1237
01:59:16,924 --> 01:59:19,717
请..
1238
01:59:19,718 --> 01:59:22,595
享用肝脏
1239
01:59:22,596 --> 01:59:25,306
那新鲜的肝脏
1240
01:59:30,854 --> 01:59:33,648
马血 用这马血
1241
01:59:46,620 --> 01:59:49,956
白马之血
1242
01:59:50,082 --> 01:59:52,750
好烫
1243
01:59:56,713 --> 01:59:59,298
请回去
1244
01:59:59,299 --> 02:00:03,970
不能再被发现了
1245
02:00:06,139 --> 02:00:08,516
那是精灵
1246
02:00:08,517 --> 02:00:11,227
是动物或人的魂
1247
02:00:11,228 --> 02:00:14,772
附在事物上 共同进化而来
1248
02:00:16,149 --> 02:00:19,527
没错 是铁
1249
02:00:20,654 --> 02:00:24,949
你就是燃烧的铁
1250
02:00:30,622 --> 02:00:32,498
大哥 大哥
1251
02:00:32,499 --> 02:00:33,916
金老师
1252
02:00:33,917 --> 02:00:36,502
背上他 得赶紧出去
1253
02:01:34,269 --> 02:01:36,854
是土
1254
02:01:38,231 --> 02:01:40,942
然后是木
1255
02:01:40,943 --> 02:01:43,277
土之气韵之上
1256
02:01:43,278 --> 02:01:48,658
火水木金 构成四界
1257
02:01:52,871 --> 02:01:56,207
水火相克
1258
02:01:56,208 --> 02:01:59,502
金木亦相克
1259
02:02:07,719 --> 02:02:09,970
成了
1260
02:02:27,656 --> 02:02:31,117
燃烧的铁
1261
02:02:31,785 --> 02:02:35,037
与之相克的
1262
02:02:35,038 --> 02:02:38,165
是浸湿的木
1263
02:02:47,259 --> 02:02:51,262
水 战胜火
1264
02:02:57,769 --> 02:03:01,147
而湿木
1265
02:03:02,190 --> 02:03:05,484
比铁更韧
1266
02:03:18,915 --> 02:03:21,417
姐姐 等等
1267
02:03:21,960 --> 02:03:23,961
血是黑的
1268
02:03:45,108 --> 02:03:49,528
来 最后..
1269
02:04:32,781 --> 02:04:35,032
奉吉 没事吧
1270
02:04:41,623 --> 02:04:43,374
大哥
1271
02:04:43,375 --> 02:04:45,376
-这 这可怎么办 -金老师
1272
02:04:45,377 --> 02:04:47,586
怎么办
1273
02:04:49,214 --> 02:04:50,798
大哥
1274
02:04:50,799 --> 02:04:53,217
要死了
1275
02:04:53,218 --> 02:04:56,137
幸好并不是太痛苦
1276
02:04:56,138 --> 02:04:59,098
喂 金尚德 你丫振作点
1277
02:04:59,099 --> 02:05:03,102
一直与死亡毗邻而居
1278
02:05:04,646 --> 02:05:06,105
没错
1279
02:05:06,106 --> 02:05:10,276
这次只是轮到我了
1280
02:05:12,362 --> 02:05:16,240
死亡是重新归于尘土
1281
02:05:17,200 --> 02:05:20,536
安然地
1282
02:05:20,912 --> 02:05:23,372
啊 等等
1283
02:05:23,373 --> 02:05:25,124
女儿的婚礼
1284
02:05:25,125 --> 02:05:27,668
请赐予挺过手术的勇气
1285
02:05:27,836 --> 02:05:31,255
请以您的宝血 给予庇佑
1286
02:05:40,473 --> 02:05:45,436
几天之间 数人死 数人重伤
1287
02:05:47,480 --> 02:05:49,940
军人们在多日搜寻后
1288
02:05:49,941 --> 02:05:53,944
终究成功生擒了一头野熊
1289
02:05:53,945 --> 02:05:59,617
舆论为那头无辜的熊是生是杀 吵得沸沸扬扬
1290
02:06:05,624 --> 02:06:07,291
醒了
1291
02:06:08,335 --> 02:06:10,169
大哥
1292
02:06:10,170 --> 02:06:12,087
醒过神了吗
1293
02:06:12,088 --> 02:06:17,343
幸好金老师 较之年龄很快恢复了
1294
02:06:18,220 --> 02:06:21,597
而奉吉嘛..
1295
02:06:21,598 --> 02:06:24,141
哎哟 真神啊 真神
1296
02:06:24,142 --> 02:06:26,727
哇 真是
1297
02:06:26,728 --> 02:06:28,187
这是我们的饭好吗
1298
02:06:28,188 --> 02:06:30,481
-那就背着我偷吃吗 -给 你吃
1299
02:06:30,482 --> 02:06:33,484
给我一块 谢了
1300
02:06:43,995 --> 02:06:46,163
这里是美食店吗
1301
02:06:46,164 --> 02:06:48,332
怎么成天来这吃
1302
02:06:48,333 --> 02:06:51,126
以为我是想吃吗 是勉为其难吃的
1303
02:06:51,127 --> 02:06:52,628
因为好吃
1304
02:06:52,629 --> 02:06:53,921
好吃
1305
02:06:53,922 --> 02:06:55,589
你要禁食 能怎么办
1306
02:06:55,590 --> 02:06:57,591
好歹我们得吃吧
1307
02:06:57,592 --> 02:07:00,094
趁此机会你也减点肥
1308
02:07:06,977 --> 02:07:11,146
冬天过去 所有人都回归了日常
1309
02:07:13,733 --> 02:07:16,068
若无其事地
1310
02:07:39,467 --> 02:07:44,888
我暂活在世上
1311
02:07:44,889 --> 02:07:50,144
总是唱着赞美诗
1312
02:07:50,145 --> 02:07:55,858
天黑了 若召唤我
1313
02:07:55,859 --> 02:08:01,363
在宋耀中前进
1314
02:08:01,364 --> 02:08:03,073
敞开的天国门..
1315
02:08:03,074 --> 02:08:06,285
我都多次强调 要对准太阳了
1316
02:08:06,286 --> 02:08:09,538
并不是朝南 就绝对好
1317
02:08:09,539 --> 02:08:11,623
唉 那要怎么办
1318
02:08:21,634 --> 02:08:25,888
下面 新郎新娘行对拜礼
1319
02:08:25,889 --> 02:08:28,766
新郎新娘 行礼
1320
02:08:38,568 --> 02:08:43,322
接下来 新人与双方亲戚一起拍合影
1321
02:08:43,323 --> 02:08:45,783
高长老
1322
02:08:45,784 --> 02:08:48,118
喂 过来
1323
02:08:48,119 --> 02:08:51,455
亲戚们拍照呢 叫我们干嘛
1324
02:08:53,792 --> 02:08:55,459
拍一张吧
1325
02:08:55,460 --> 02:08:57,294
就去拍一张
1326
02:08:57,295 --> 02:09:00,005
-跟家人没区别嘛 -拍家庭照呢
1327
02:09:03,468 --> 02:09:07,221
中间的高个子 请后退一排
1328
02:09:07,222 --> 02:09:10,974
左边戴眼镜那位 请稍微靠中间点
1329
02:09:12,602 --> 02:09:14,728
怎么爸爸女儿肚子一个样
1330
02:09:14,729 --> 02:09:17,022
这像什么样 哎哟 真是
1331
02:09:17,023 --> 02:09:19,733
好的 准备拍了
1332
02:09:19,734 --> 02:09:22,611
新娘父亲 请看前方
1333
02:09:22,612 --> 02:09:24,905
好的 辛苦大家了
1334
02:09:25,740 --> 02:09:28,125
来 大家一起微笑
1335
02:09:28,340 --> 02:09:31,125
一 二 三
1336
00:02:50,152 --> 00:02:53,530
{\fs11\an8}《九天应元雷声普化天尊玉枢宝经》
1337
00:08:18,605 --> 00:08:23,818
{\fs11\an8}※直译为“明堂”,在墓地风水中指墓穴前方群山众水环绕,生气聚合之所在
1338
00:11:13,572 --> 00:11:16,824
{\fs11\an8}义烈葬仪师
1339
00:11:16,825 --> 00:11:18,326
{\fs11\an8}哀恸之人有福
马太福音5章4节
1340
00:11:18,327 --> 00:11:20,369
{\fs11\an8}社团法人 韩国传统文化艺术振兴协会
鲜活今日 头号人物特辑
与葬礼专家高永根先生一起
1341
00:12:27,396 --> 00:12:30,064
{\fs11\an8}※丧助公司:事先分期收取费用,死后帮助操办丧事的公司,有点像保险与殡葬公司的结合
1342
00:16:50,617 --> 00:16:56,163
{\fs11\an8}洪川服务区
1343
00:18:41,394 --> 00:18:43,937
{\fs11\an8}保国寺
1344
00:19:10,798 --> 00:19:12,466
{\fs11\an8}禁止出入
此处为私有地 严禁擅闯等其他行为
1345
00:23:08,828 --> 00:23:12,539
{\fs11\an8}※奇顺爱:与日语中的“狐狸”一词音似
1346
00:24:59,230 --> 00:25:03,900
{\fs11\an8}※因为狐狸挖土的习性,被认为会破坏墓地所以选址时会远离
1347
00:27:15,866 --> 00:27:19,119
{\fs11\an8}※代煞术:就是代为挡“煞”的巫术
为阻止凶事发生,杀死动物献给神
1348
00:29:11,023 --> 00:29:15,610
{\fs11\an8}※迁坟破旧墓时的告祭祝词
1349
00:37:57,424 --> 00:38:00,593
{\fs11\an8}※阴历中尾数为9和0的日子
1350
00:38:12,564 --> 00:38:17,151
{\fs11\an8}高城郡立医院
1351
00:39:06,493 --> 00:39:11,247
{\fs11\an8}※先山:祖先的坟墓所在的山
1352
00:49:31,117 --> 00:49:34,619
{\fs11\an8}黄金东..愿故人安息
1353
01:05:06,802 --> 01:05:09,512
{\fs11\an8}※动土:指有禁忌行为时因激怒鬼神而受到处罚的民间用语
1354
01:12:47,470 --> 01:12:51,015
{\fs11\an8}※铭旌:记载死者官位与姓氏的旗帜,下葬前铺在棺材板上一起掩埋
1355
01:12:51,016 --> 01:12:54,977
{\fs11\an7}※中枢院:
日帝强占时期,朝鲜总督府的咨询机构
对日本统治有功,从日本获得爵位
或收买的亲日政客、权威人士,会授予中枢院的名誉职
1356
01:13:57,874 --> 01:14:00,501
{\fs11\an8}※《佛设度厄经》
1357
01:22:48,779 --> 01:22:53,700
{\fs11\an8}※大名:日本封建时代对较大地域领主的称呼
1358
01:25:05,124 --> 01:25:08,209
{\fs11\an8}※僧塔:供奉和安置舍利经文和各种法物的佛塔
1359
01:28:01,258 --> 01:28:03,217
{\fs11\an8}新闻:今日凌晨江原道高城
1360
01:28:03,218 --> 01:28:06,095
{\fs11\an8}因野熊袭击 造成了人员丧命
1361
01:28:06,096 --> 01:28:08,389
{\fs11\an8}令居民们陷入恐慌
1362
01:28:08,390 --> 01:28:11,726
{\fs11\an8}受害的村庄畜舍 十几头猪被发现开膛破肚
1363
01:28:11,727 --> 01:28:13,227
{\fs11\an8}受害的村庄畜舍十几头猪被发现开膛破肚
(今日凌晨,江原道高城)
1364
01:28:13,437 --> 01:28:17,565
{\fs11\an8}还找到两具遭受同样攻击的人类尸体
(2人丧命..15头猪被掏肝 造成震惊)
1365
01:28:17,566 --> 01:28:17,982
{\fs11\an8}据悉被害人为附近寺庙的僧人及该畜舍的移民劳工
(2人丧命..15头猪被掏肝 造成震惊)
1366
01:28:17,983 --> 01:28:20,026
{\fs11\an8}据悉被害人为附近寺庙的僧人及该畜舍的移民劳工
(2名死者身份公开 “连附近寺庙的僧人也..”)
1367
01:28:20,027 --> 01:28:22,779
{\fs11\an8}据悉被害人为附近寺庙的僧人及该畜舍的移民劳工
1368
01:28:22,780 --> 01:28:28,034
{\fs11\an8}郡厅人员目前正与自治团体和军部队 一同追捕野熊
1369
01:29:13,163 --> 01:29:16,958
{\fs11\an8}※神病:也叫巫病,巫俗中入巫者成为降神巫之前经历的宗教体验
1370
01:31:10,447 --> 01:31:12,490
{\fs11\an8}韩半岛的脊椎 长白山
1371
01:31:12,491 --> 01:31:14,867
{\fs11\an8}脊椎
1372
01:32:13,302 --> 01:32:20,474
{\fs11\an8}我们的土地 我的同志们
1373
01:34:08,917 --> 01:34:12,003
{\fs11\an8}※持祝纸咒
1374
01:35:32,793 --> 01:35:36,545
{\fs11\an8}※韩国也把“鬼”称为“客”
1375
01:37:15,145 --> 01:37:17,479
{\fs11\an8}※指代日本
1376
01:46:05,883 --> 01:46:09,428
{\fs11\an8}※丑时:凌晨1〜3点
1377
01:52:58,379 --> 01:53:03,967
{\fs11\an8}※大德寺:位于京都市北区的一座重要的禅宗寺院
1378
01:53:03,968 --> 01:53:09,722
{\fs11\an8}※南山神宫:南山朝鲜神宫,日占时期京城府南山的一座神社
1379
01:53:10,891 --> 01:53:13,768
{\fs11\an8}※周仁:后阳成天皇,1586年12月17日〜1611年5月9日在位
1380
01:53:13,769 --> 01:53:17,355
{\fs11\an8}※实:1919年任朝鲜总督的斋藤实
1381
01:53:46,343 --> 01:53:51,139
{\fs11\an8}※天龙:即螟蚣
1382
02:05:44,895 --> 02:05:47,730
{\fs11\an8}新闻:经村民举报 调看监控录像..
90702