Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,635 --> 00:00:37,046
( Barking )
2
00:00:37,103 --> 00:00:38,081
Yeah, yeah...
3
00:00:38,138 --> 00:00:41,142
we have special plans
for you, little girl.
4
00:00:41,207 --> 00:00:44,848
We're gonna mate you with
a Pit Bull from Las Vegas.
5
00:00:44,911 --> 00:00:46,322
Soon as you go into heat.
6
00:00:46,379 --> 00:00:48,416
( Bell ringing )
7
00:01:00,427 --> 00:01:03,567
I've got your prepaid gas
masks out here.
8
00:01:03,630 --> 00:01:05,769
If you know how to use them, I
can just leave them here,
9
00:01:05,832 --> 00:01:07,175
or I can do a quick demo.
10
00:01:07,233 --> 00:01:09,008
Your call.
11
00:01:15,508 --> 00:01:17,044
( buzzer )
12
00:01:18,111 --> 00:01:20,648
Oh.
13
00:01:20,713 --> 00:01:21,919
All right.
14
00:01:21,981 --> 00:01:23,221
Oh, boy.
15
00:01:23,283 --> 00:01:28,062
All right, now you just need to
sign for me right down here.
16
00:01:28,121 --> 00:01:29,225
Line Three.
17
00:01:29,289 --> 00:01:31,064
All right, just to show
that you received delivery.
18
00:01:31,124 --> 00:01:32,432
All right,
I'm sorry I'm late, fellas,
19
00:01:32,492 --> 00:01:34,472
but boy, these are
top-of-the-line masks.
20
00:01:34,527 --> 00:01:36,837
And they have really
become popular lately,
21
00:01:36,896 --> 00:01:38,000
let me tell you.
22
00:01:38,064 --> 00:01:39,702
All right, now here's what
we're gonna do.
23
00:01:39,766 --> 00:01:41,837
Okay, now.
24
00:01:41,901 --> 00:01:44,347
All right, you know it's
really very simple.
25
00:01:44,404 --> 00:01:46,748
But if you ever really
need one of these suckers,
26
00:01:46,806 --> 00:01:49,412
boy, you guys better watch what
I do real closely here, okay?
27
00:01:49,476 --> 00:01:53,083
So, you just take the cap
and put it on,
28
00:01:53,146 --> 00:01:55,490
just like that, all right?
29
00:01:55,548 --> 00:01:58,495
Now, if you put it
on correctly,
30
00:01:58,551 --> 00:02:01,031
then you
should be able to breathe
31
00:02:01,087 --> 00:02:02,760
without inhaling any of
this knockout agent
32
00:02:02,822 --> 00:02:05,564
that I put in this aerosol.
33
00:02:05,625 --> 00:02:07,434
( Coughing )
34
00:02:14,634 --> 00:02:17,080
Any questions?
35
00:02:30,683 --> 00:02:32,321
No?
36
00:02:32,385 --> 00:02:33,693
I know what you're
thinking.
37
00:02:33,753 --> 00:02:35,562
You're asking yourself,
38
00:02:35,622 --> 00:02:37,693
"Now why would
Professor Arthur Van Halen
39
00:02:37,757 --> 00:02:42,035
go to all his trouble just
to rescue a wolf?"
40
00:02:42,095 --> 00:02:47,238
Because I
know who you are.
41
00:02:50,336 --> 00:02:53,408
(Music plays)
42
00:03:28,841 --> 00:03:32,482
( wolf howling )
43
00:03:51,364 --> 00:03:53,605
You hear that howl, ladies
and gentlemen?
44
00:03:53,666 --> 00:03:55,976
The cry
of the Alpha Wolf!
45
00:03:56,035 --> 00:04:00,006
Recorded by yours truly in
the wilds of Romania,
46
00:04:00,073 --> 00:04:03,520
captured at
great personal risk to me.
47
00:04:03,576 --> 00:04:06,182
And if my theories are
correct, that plaintive wail
48
00:04:06,246 --> 00:04:08,920
will allow me to identify
the leader of this deadly
49
00:04:08,982 --> 00:04:14,193
and secretive tribe
of shapeshifters.
50
00:04:14,254 --> 00:04:18,134
Ah, a word of thanks to
my faithful web audience.
51
00:04:18,191 --> 00:04:20,330
Without your continuing
financial support,
52
00:04:20,393 --> 00:04:23,567
my courage, dedication and
perseverance
53
00:04:23,630 --> 00:04:25,632
would be worthless.
54
00:04:25,698 --> 00:04:29,771
Thanks to your help, and
that of my mole in Wolf Lake,
55
00:04:29,836 --> 00:04:32,783
I'll soon have physical
evidence
56
00:04:32,839 --> 00:04:37,481
that the violent, godless
Wolf en live and breed
57
00:04:37,543 --> 00:04:39,420
in our midst.
58
00:04:50,590 --> 00:04:54,231
God, I'm excited by that,
aren't you?
59
00:04:54,294 --> 00:04:57,537
Okay, one sec.
60
00:05:12,945 --> 00:05:14,185
Incidentally, folks,
61
00:05:14,247 --> 00:05:16,750
I have posted the results
of the blood
62
00:05:16,816 --> 00:05:19,126
and bone marrow samples.
63
00:05:19,185 --> 00:05:21,995
Preliminary evidence
indicates her DNA
64
00:05:22,055 --> 00:05:24,228
is almost entirely human.
65
00:05:31,931 --> 00:05:34,275
You want to do a little
transformation for the folks?
66
00:05:34,334 --> 00:05:36,371
Hmm?
67
00:05:36,436 --> 00:05:38,814
No?
68
00:05:38,871 --> 00:05:40,578
That's okay.
69
00:05:40,640 --> 00:05:43,120
You'll serve your purpose.
70
00:05:55,154 --> 00:05:58,192
Oh, before I forget, folks.
71
00:05:58,257 --> 00:06:04,208
The transformation of the
Alpha will be a free event
72
00:06:04,263 --> 00:06:07,107
for anyone without the
proper media credentials.
73
00:06:07,967 --> 00:06:08,968
Okay?
74
00:06:13,940 --> 00:06:16,944
Two barbecue beef combos,
one venison chili,
75
00:06:17,009 --> 00:06:21,355
one neck bone platter,
four Dr. Peppers, please.
76
00:06:21,414 --> 00:06:25,226
I was there...
I did not see you guys.
77
00:06:27,153 --> 00:06:28,257
Kit, you've got to take
this to Booth One.
78
00:06:28,321 --> 00:06:29,356
I can't go over there.
79
00:06:29,422 --> 00:06:30,400
Oh.
80
00:06:30,456 --> 00:06:31,628
No, you shouldn't.
81
00:06:31,691 --> 00:06:34,433
Luke Cates should know he
can't play you the way he did.
82
00:06:34,494 --> 00:06:35,666
That was low.
83
00:06:35,728 --> 00:06:36,900
Even for a Hill Kid.
84
00:06:36,963 --> 00:06:38,442
Just don't say anything.
85
00:06:38,498 --> 00:06:40,239
Don't worry. . .
I won't.
86
00:06:40,299 --> 00:06:42,245
Promise.
87
00:06:44,203 --> 00:06:46,080
Where you want this, the
middle of the table?
88
00:06:46,139 --> 00:06:48,745
Hey, isn't
this Sophia's section?
89
00:06:48,808 --> 00:06:50,014
Yeah.
90
00:06:50,076 --> 00:06:52,352
You see the sign that says
we reserve the right
91
00:06:52,412 --> 00:06:54,483
to refuse service to anyone.
92
00:06:54,547 --> 00:06:55,582
She's just reserving
her right.
93
00:06:55,648 --> 00:06:57,525
Sounds like
someone's pouting.
94
00:06:57,583 --> 00:06:58,527
Shut up.
95
00:06:58,584 --> 00:07:00,086
Hey, Presley
with her mouth shut.
96
00:07:00,153 --> 00:07:01,530
Well, there's breaking
news.
97
00:07:01,587 --> 00:07:04,568
Hey, easy.
98
00:07:04,624 --> 00:07:07,127
Can you tell me why
Sophia's so pissed off at me?
99
00:07:07,193 --> 00:07:09,139
Well, outside the fact that
you're a total perv
100
00:07:09,195 --> 00:07:10,139
and a two-face
101
00:07:10,196 --> 00:07:11,140
and you don't really care
102
00:07:11,197 --> 00:07:13,302
about anybody else's
feelings but your own,
103
00:07:13,366 --> 00:07:15,437
I don't know.
104
00:07:18,571 --> 00:07:20,812
Hey '
105
00:07:20,873 --> 00:07:22,477
Is this about me
and Presley?
106
00:07:22,542 --> 00:07:25,386
'Cause it's no big deal,
she doesn't mean anything to me.
107
00:07:25,445 --> 00:07:27,823
- Does anybody?
- You know what Sophia,
108
00:07:27,880 --> 00:07:28,824
if I knew that you were
gonna get all
109
00:07:28,881 --> 00:07:29,882
bent out of shape about this,
110
00:07:29,949 --> 00:07:31,360
I would've never invited
you over to the lake.
111
00:07:31,417 --> 00:07:32,521
When you said,
"show up at the Rave,"
112
00:07:32,585 --> 00:07:33,529
I didn't know think
you meant,
113
00:07:33,586 --> 00:07:34,997
"come watch me
do my girlfriend."
114
00:07:35,054 --> 00:07:37,056
Presley is not my
girlfriend
115
00:07:37,123 --> 00:07:38,830
and I never meant
for you to see that.
116
00:07:38,891 --> 00:07:40,666
Oh, that makes it all
better, huh?
117
00:07:40,726 --> 00:07:42,364
You didn't mean it.
118
00:07:42,428 --> 00:07:44,408
And I'm just a hysterical
person who freaks out
119
00:07:44,464 --> 00:07:47,308
over nothing.
120
00:07:47,366 --> 00:07:50,142
- God, Sophia--
- Just...
121
00:07:50,203 --> 00:07:53,082
Just forget
what I said, okay?
122
00:07:53,139 --> 00:07:57,315
That was stupid and
not me at all.
123
00:07:57,376 --> 00:07:58,855
It's obvious that you're
going through
124
00:07:58,911 --> 00:08:00,891
a tough time right now.
125
00:08:00,947 --> 00:08:03,154
And so am I.
126
00:08:03,216 --> 00:08:06,629
So I just want to be
your friend, Luke.
127
00:08:06,686 --> 00:08:10,190
But that's all.
128
00:08:18,164 --> 00:08:19,199
Well, if it's not too
much trouble,
129
00:08:19,265 --> 00:08:20,835
I wouldn't mind having
the same guy show up here
130
00:08:20,900 --> 00:08:22,675
who showed up for work
every day
131
00:08:22,735 --> 00:08:24,510
at the Seattle P.D.
132
00:08:24,570 --> 00:08:25,981
I hired that guy.
133
00:08:26,038 --> 00:08:27,142
I want that focus.
134
00:08:27,206 --> 00:08:28,480
I want that performance.
135
00:08:28,541 --> 00:08:29,645
I'm doing my job.
136
00:08:29,709 --> 00:08:32,553
Apparently, your job revolves
around one single case:
137
00:08:32,612 --> 00:08:35,388
The alleged disappearance
of Ruby Cates.
138
00:08:35,448 --> 00:08:37,655
Now, granted we run
a very small operation here,
139
00:08:37,717 --> 00:08:39,560
but we do have one or two
140
00:08:39,619 --> 00:08:42,122
other outstanding investigations.
141
00:08:42,188 --> 00:08:44,725
And every now and then it
does my heart really good
142
00:08:44,790 --> 00:08:47,202
for us to solve a crime
and arrest somebody.
143
00:08:47,260 --> 00:08:49,570
Excuse me, but somebody
tried to kill me.
144
00:08:49,629 --> 00:08:51,233
You know, burn me alive.
145
00:08:51,297 --> 00:08:52,605
Call me crazy, but I'd go
out on a limb
146
00:08:52,665 --> 00:08:53,700
and label that
as a crime.
147
00:08:53,766 --> 00:08:55,302
There's no
corroborating evidence,
148
00:08:55,368 --> 00:08:58,008
and it would be my pleasure
to call you crazy.
149
00:08:58,070 --> 00:08:59,515
You want to hear
my theory or not?
150
00:08:59,572 --> 00:09:01,051
I'm gonna go with not.
151
00:09:01,107 --> 00:09:04,919
It has to do with the
church you have around here.
152
00:09:04,977 --> 00:09:06,684
It's some kind of a cult.
153
00:09:06,746 --> 00:09:08,123
Will Cates was in it and
so was his wife,
154
00:09:08,180 --> 00:09:10,353
but Ruby didn't
want any part of it.
155
00:09:10,416 --> 00:09:13,124
She tried to run away,
escape, have a normal life,
156
00:09:13,185 --> 00:09:14,664
but they wouldn't
let her.
157
00:09:14,720 --> 00:09:16,700
They kidnapped her
and brought her back.
158
00:09:16,756 --> 00:09:18,235
She's here-- I know it.
159
00:09:18,291 --> 00:09:19,599
I'm getting closer,
which is why someone
160
00:09:19,659 --> 00:09:21,832
tried to kill me.
161
00:09:21,894 --> 00:09:24,534
Okay, my theory goes
like this.
162
00:09:24,597 --> 00:09:27,043
The County pays you to
work, not to pursue
163
00:09:27,099 --> 00:09:29,739
your private
conspiracy paranoia.
164
00:09:29,802 --> 00:09:34,876
Kanin, you're letting your
personal demons bring you down.
165
00:09:34,941 --> 00:09:35,885
Do you want to get fired
166
00:09:35,942 --> 00:09:37,751
from two police
departments?
167
00:09:37,810 --> 00:09:38,880
As far as I'm concerned,
168
00:09:38,945 --> 00:09:40,219
Ruby Cates is still
an open case.
169
00:09:40,279 --> 00:09:41,223
Okay, you know what?
170
00:09:41,280 --> 00:09:42,520
I can't stop you from
wasting your time,
171
00:09:42,582 --> 00:09:45,290
but I can sure as hell
stop you from wasting mine.
172
00:09:45,351 --> 00:09:47,262
Why do you always try to
protect these people?
173
00:09:47,320 --> 00:09:50,858
Look on the badge:
"To protect and to serve."
174
00:09:50,923 --> 00:09:53,199
Stick with that.
175
00:09:59,632 --> 00:10:00,736
Oh, hi.
176
00:10:00,800 --> 00:10:02,336
Sorry, I didn't see you.
177
00:10:02,401 --> 00:10:03,607
Who's he looking for?
178
00:10:03,669 --> 00:10:04,909
Oh, it's
a long story.
179
00:10:04,971 --> 00:10:05,915
Oh.
180
00:10:05,972 --> 00:10:07,246
Can I help you with
something?
181
00:10:07,306 --> 00:10:10,617
Yeah, yeah, I'm
hunting for wolves.
182
00:10:10,676 --> 00:10:12,519
Oh.
183
00:10:12,578 --> 00:10:17,118
I'm Art Van Halen, federal
Wildlife Management officer.
184
00:10:17,183 --> 00:10:19,595
We had some reports that a
white wolf has been
185
00:10:19,652 --> 00:10:20,653
up in this area.
186
00:10:20,720 --> 00:10:21,960
We thought we better
come up and check it out.
187
00:10:22,021 --> 00:10:23,159
White wolf?
188
00:10:23,222 --> 00:10:24,826
Those are pretty rare,
aren't they?
189
00:10:24,890 --> 00:10:27,268
They should be
even rarer around here.
190
00:10:27,326 --> 00:10:29,431
The wolf reintroduction
program
191
00:10:29,495 --> 00:10:32,169
has only three specific
sites in the United States.
192
00:10:32,231 --> 00:10:33,505
This isn't one of them.
193
00:10:33,566 --> 00:10:35,739
Makes us kinda of curious.
194
00:10:38,237 --> 00:10:42,947
(Music plays)
195
00:10:52,151 --> 00:10:54,722
( whimpering )
196
00:11:41,434 --> 00:11:44,608
I think we would hear
about wolf before you would.
197
00:11:44,670 --> 00:11:46,616
We haven't had a single
sighting, have we, Molly?
198
00:11:46,672 --> 00:11:48,117
Nope, we haven't.
199
00:11:48,174 --> 00:11:50,586
That's probably a
good thing.
200
00:11:50,643 --> 00:11:54,022
Yeah, well, anyway, just
in case you hear of anything...
201
00:11:54,080 --> 00:11:55,718
We'll call you
immediately.
202
00:11:55,781 --> 00:11:56,816
And the same goes
for you too.
203
00:11:56,882 --> 00:11:58,486
Oh, you betcha.
204
00:11:58,551 --> 00:12:00,531
Okay, then .
205
00:12:22,441 --> 00:12:23,852
Why the smile?
206
00:12:23,909 --> 00:12:25,911
It's historic.
207
00:12:25,978 --> 00:12:28,982
You, in that chair.
208
00:12:31,016 --> 00:12:32,996
Congratulations.
209
00:12:36,055 --> 00:12:38,763
You've added some
new touches.
210
00:12:40,326 --> 00:12:42,602
It's becoming.
211
00:12:42,661 --> 00:12:44,197
Thank you.
212
00:12:44,263 --> 00:12:46,800
Nevertheless, the job is
still the same.
213
00:12:46,866 --> 00:12:49,540
Job.
214
00:12:49,602 --> 00:12:51,138
We're on official
business.
215
00:12:51,203 --> 00:12:55,208
Did you imagine
anything else?
216
00:12:57,443 --> 00:13:01,118
You used to greet me in this
skimpy little pink thing
217
00:13:01,180 --> 00:13:05,322
from Victoria's Secret.
218
00:13:05,384 --> 00:13:06,658
I am not
the last person
219
00:13:06,719 --> 00:13:09,700
who is going to be sit in
this chair, Tyler.
220
00:13:09,755 --> 00:13:11,166
Meaning what?
221
00:13:11,223 --> 00:13:12,793
Ruby's still missing.
222
00:13:12,858 --> 00:13:15,464
Unaccounted for,
again.
223
00:13:15,528 --> 00:13:18,008
I found her
before in Seattle.
224
00:13:18,063 --> 00:13:19,667
I'll have her back
in a day.
225
00:13:19,732 --> 00:13:21,678
Two tops.
226
00:13:21,734 --> 00:13:23,714
Her behavior is
putting us at risk.
227
00:13:23,769 --> 00:13:25,908
That's completely
over the top.
228
00:13:25,971 --> 00:13:29,578
Ruby is in a
period of adjustment.
229
00:13:29,642 --> 00:13:33,283
She's still test-driving
the marriage.
230
00:13:36,515 --> 00:13:39,325
Oh, now it's
my turn to smile.
231
00:13:39,385 --> 00:13:41,092
Huh.
232
00:13:41,153 --> 00:13:44,430
You have feelings for her,
don't you?
233
00:13:44,490 --> 00:13:46,595
Lovesick and Tyler,
234
00:13:46,659 --> 00:13:51,005
two words I never thought could
exist in the same sentence.
235
00:13:51,063 --> 00:13:53,771
You never believed
I was a total thug.
236
00:13:53,833 --> 00:13:57,406
I thought you were enough
of one to keep Ruby in hand,
237
00:13:57,469 --> 00:13:59,642
because let me tell
you something.
238
00:13:59,705 --> 00:14:04,154
If you cannot find a way
to control her, I will.
239
00:14:15,120 --> 00:14:17,964
( Siren blaring )
240
00:14:21,293 --> 00:14:25,537
(Music plays)
241
00:14:44,884 --> 00:14:46,557
Afternoon, Mrs. Cates.
242
00:14:46,619 --> 00:14:48,895
You can keep those.
243
00:14:48,954 --> 00:14:49,898
I only wanted
to inform you
244
00:14:49,955 --> 00:14:51,059
that I have reliable
testimony
245
00:14:51,123 --> 00:14:53,694
that I know
Ruby is in town.
246
00:14:53,759 --> 00:14:55,067
Is that so?
247
00:14:55,127 --> 00:14:57,607
But you've known that all
along, haven't you?
248
00:14:57,663 --> 00:15:00,041
You're sadly misguided.
249
00:15:02,534 --> 00:15:07,074
You're all in this
together, but I'm closing in.
250
00:15:07,139 --> 00:15:09,745
I'm checking under every
rock in this town.
251
00:15:09,808 --> 00:15:13,278
Tomorrow, next week,
next month...
252
00:15:13,345 --> 00:15:15,825
One of you
will slip up.
253
00:15:15,881 --> 00:15:18,862
And I will find her.
254
00:15:18,918 --> 00:15:21,091
M
ay I go now?
255
00:15:21,153 --> 00:15:22,894
Sure.
256
00:15:22,955 --> 00:15:25,299
Just remember...
257
00:15:25,357 --> 00:15:27,769
You're being followed.
258
00:15:27,826 --> 00:15:30,636
(Music plays)
259
00:15:32,698 --> 00:15:36,578
Apparently, so are you.
260
00:15:51,050 --> 00:15:54,259
I am so done with
that crowd.
261
00:15:54,320 --> 00:15:58,632
It sure is easy to get sucked
into the whole Hill thing.
262
00:15:58,691 --> 00:16:02,696
I remember my first sexual
fantasy starred Garth Whitlock.
263
00:16:02,761 --> 00:16:06,231
He lived at top of the hill
and he was totally evil.
264
00:16:06,298 --> 00:16:07,504
Weird.
265
00:16:07,566 --> 00:16:10,274
It's probably why I was so
hot for him, though.
266
00:16:12,204 --> 00:16:14,741
He made it.
267
00:16:17,276 --> 00:16:18,584
Scott Nichols.
268
00:16:18,644 --> 00:16:20,248
And who did he just
break up with?
269
00:16:20,312 --> 00:16:22,223
Emery.
270
00:16:22,281 --> 00:16:23,589
And when did you hook up?
271
00:16:23,649 --> 00:16:25,060
We haven't.
272
00:16:25,117 --> 00:16:26,858
He's been circling
for about a month,
273
00:16:26,919 --> 00:16:30,662
and today he'll learn
that persistence pays off.
274
00:16:33,559 --> 00:16:34,663
Hey, what's up?
275
00:16:34,727 --> 00:16:36,434
Uh...
276
00:16:36,495 --> 00:16:38,031
I was just leaving.
277
00:16:38,097 --> 00:16:40,008
Bye, Scott.
278
00:16:40,065 --> 00:16:44,172
Oh, don't mess
with my friend,
279
00:16:44,236 --> 00:16:47,809
or else you're gonna
have to answer to me.
280
00:16:47,873 --> 00:16:50,183
She's fun.
281
00:16:50,242 --> 00:16:52,244
Come on .
282
00:17:01,153 --> 00:17:04,032
So, I don't like starting
conversations
283
00:17:04,089 --> 00:17:06,433
so I'm going
to let you start.
284
00:17:06,492 --> 00:17:09,029
I'm glad you came by.
285
00:17:11,930 --> 00:17:14,911
Is there something crucial
I should know about Luke Cates?
286
00:17:14,967 --> 00:17:16,810
He keeps staring at me.
287
00:17:16,869 --> 00:17:20,180
Not in a loving way.
288
00:17:22,908 --> 00:17:24,546
He's an animal.
289
00:17:24,610 --> 00:17:26,886
Luke is not my
boyfriend.
290
00:17:26,945 --> 00:17:28,151
Really?
291
00:17:28,213 --> 00:17:31,854
Well, his eyes are getting
all beady and mean and murderous
292
00:17:31,917 --> 00:17:33,328
like your basic
serial killer
293
00:17:33,385 --> 00:17:36,298
who's watching some
student government geek
294
00:17:36,355 --> 00:17:39,234
chatting up his woman.
295
00:17:39,291 --> 00:17:41,430
Are you asking me out?
296
00:17:41,493 --> 00:17:45,908
Well, let's assess the
potential damage.
297
00:17:45,964 --> 00:17:47,841
A broken arm, maybe.
298
00:17:47,900 --> 00:17:48,878
A skull fracture.
299
00:17:48,934 --> 00:17:51,278
I could lose an eye.
300
00:17:51,336 --> 00:17:53,816
But it would all be worth
it for a night out
301
00:17:53,872 --> 00:17:56,751
with someone
as awesome as you.
302
00:17:56,809 --> 00:18:00,154
You say all
the right things.
303
00:18:00,212 --> 00:18:02,749
Should I trust someone who
says all the right things ?
304
00:18:02,815 --> 00:18:05,125
Totally.
305
00:18:16,662 --> 00:18:18,539
Ahh...
306
00:18:19,698 --> 00:18:21,803
( speaking foreign language )
307
00:18:21,867 --> 00:18:24,711
Now keep your voice down.
308
00:18:24,770 --> 00:18:27,250
There's one sitting there
right at the bar.
309
00:18:27,306 --> 00:18:30,310
Well, actually,
she's a fox.
310
00:18:30,375 --> 00:18:32,821
They have superhuman
hearing.
311
00:18:32,878 --> 00:18:34,585
You blow a dog whistle in
here and the whole place
312
00:18:34,646 --> 00:18:37,320
would hit the deck.
313
00:18:37,382 --> 00:18:38,588
Yes, of course.
314
00:18:38,650 --> 00:18:40,687
You're right.
315
00:18:43,689 --> 00:18:45,794
What?
316
00:18:45,858 --> 00:18:48,270
We're not on a birding
expedition, son.
317
00:18:48,327 --> 00:18:49,271
Oh, no.
318
00:18:49,328 --> 00:18:51,501
You don't have
to worry about me.
319
00:18:51,563 --> 00:18:54,806
Now listen, I have been
recording conversations,
320
00:18:54,867 --> 00:18:56,904
getting voice samples like
you said.
321
00:18:56,969 --> 00:18:58,209
Good.
322
00:18:58,270 --> 00:19:01,649
What I really want to know
is how to induce
323
00:19:01,707 --> 00:19:03,209
a transformation.
324
00:19:03,275 --> 00:19:05,448
Now, I've got
some theories.
325
00:19:05,511 --> 00:19:09,721
A sixth Century chant I
unearthed in the catacombs
326
00:19:09,781 --> 00:19:11,658
of the Magyar Church of
St. Vladimir...
327
00:19:11,717 --> 00:19:14,596
No... "bushwa"
328
00:19:14,653 --> 00:19:18,294
You're saying you don't
think that would work?
329
00:19:18,357 --> 00:19:19,665
Go ahead, try it.
330
00:19:19,725 --> 00:19:22,763
Watch 100,000 subscribers
demand their money back.
331
00:19:22,828 --> 00:19:27,800
Then what is the correct
methodology?
332
00:19:27,866 --> 00:19:30,403
How much are they
kicking in, by the way?
333
00:19:30,469 --> 00:19:33,040
My subscribers?
334
00:19:33,105 --> 00:19:34,516
Why do you care?
335
00:19:34,573 --> 00:19:37,611
Well, I was thinking
that, for myself,
336
00:19:37,676 --> 00:19:40,919
I want 50% of
the webcast receipts,
337
00:19:40,979 --> 00:19:42,686
first dollar off the gross
338
00:19:42,748 --> 00:19:46,958
and half of all
the cassette revenues.
339
00:19:47,019 --> 00:19:49,795
They'll want to see a
transformation.
340
00:19:49,855 --> 00:19:52,028
Or perhaps you don't mind
having "quack"
341
00:19:52,090 --> 00:19:57,802
added to your resume.
342
00:19:57,863 --> 00:20:01,709
And if I agree to
these terms?
343
00:20:05,804 --> 00:20:07,715
Two words:
344
00:20:07,773 --> 00:20:10,447
Blood transfusion.
345
00:20:10,509 --> 00:20:12,386
Huh.
346
00:20:12,444 --> 00:20:14,321
The wolf secretes a hormone
that's poisonous
347
00:20:14,379 --> 00:20:17,019
to the human endocrine system.
348
00:20:17,082 --> 00:20:18,527
Why didn't
I realize that ?
349
00:20:18,584 --> 00:20:24,557
As the blood from the wolf
floods into a true shapeshifter,
350
00:20:24,623 --> 00:20:27,126
it triggers
a transformation.
351
00:20:27,192 --> 00:20:28,136
Oh, yes, of course.
352
00:20:28,193 --> 00:20:29,137
Why didn't 1 think
of that ?
353
00:20:29,194 --> 00:20:31,231
- That's fantastic!
- Shh!
354
00:20:37,502 --> 00:20:40,676
33% is as high as
I'm prepared to go.
355
00:20:42,741 --> 00:20:47,451
(Music plays)
356
00:20:53,252 --> 00:20:54,959
Hi there.
357
00:20:55,020 --> 00:20:57,830
I'm John Kanin,
Sheriff's Department.
358
00:20:57,889 --> 00:20:58,833
Oh.
359
00:20:58,890 --> 00:21:02,133
10% discount for police
and firemen.
360
00:21:02,194 --> 00:21:03,138
Thanks, really.
361
00:21:03,195 --> 00:21:05,505
But actually I'm here
on an investigation.
362
00:21:05,564 --> 00:21:06,508
I need to look at all
of your receipts
363
00:21:06,565 --> 00:21:07,509
for the Cates family.
364
00:21:07,566 --> 00:21:09,773
Willard, Vivian, Luke...
365
00:21:09,835 --> 00:21:12,406
Everything with the Cates'
name on it.
366
00:21:12,471 --> 00:21:14,974
Okay...
367
00:21:18,110 --> 00:21:19,783
Oh, there we are.
368
00:21:19,845 --> 00:21:21,483
Knock yourself out, chief.
369
00:21:21,546 --> 00:21:25,221
Thanks.
370
00:21:25,284 --> 00:21:26,695
Mrs. V.
371
00:21:26,752 --> 00:21:28,561
She's good people.
372
00:21:28,620 --> 00:21:31,601
Gives me a honey-baked ham
every Christmas.
373
00:21:31,657 --> 00:21:34,501
And not the cheap
supermarket kind either.
374
00:21:34,559 --> 00:21:35,799
Real deal.
375
00:21:35,861 --> 00:21:37,431
Spiral cut.
376
00:21:37,496 --> 00:21:39,601
R. Creed...
377
00:21:39,665 --> 00:21:42,111
Who is this--
Why is this in here?
378
00:21:42,167 --> 00:21:44,579
My filing system isn't
the greatest.
379
00:21:44,636 --> 00:21:47,082
Things get misplaced.
380
00:21:48,407 --> 00:21:49,351
According to this,
these clothes
381
00:21:49,408 --> 00:21:50,512
haven't been picked up yet.
382
00:21:50,575 --> 00:21:51,519
Is that so?
383
00:21:51,576 --> 00:21:54,284
I'll have to give 'em
a call.
384
00:21:54,346 --> 00:21:58,726
I'd like to see the
cleaning if you don't mind?
385
00:22:00,852 --> 00:22:06,393
(Music plays)
386
00:22:22,974 --> 00:22:25,454
Each voice leaves
a unique vocal print.
387
00:22:25,510 --> 00:22:27,888
You can't disguise it.
388
00:22:27,946 --> 00:22:29,687
Play the wolf howl.
389
00:22:29,748 --> 00:22:31,921
( Wolf howling )
390
00:22:31,983 --> 00:22:33,894
( whimpering )
391
00:22:35,120 --> 00:22:36,428
- Now what?
- Steady, man.
392
00:22:36,488 --> 00:22:37,432
Pay attention.
393
00:22:37,489 --> 00:22:38,661
You record what
I told you ?
394
00:22:38,724 --> 00:22:39,668
Faithfully.
395
00:22:39,725 --> 00:22:41,727
Now play it.
396
00:22:41,793 --> 00:22:44,535
Look for parallel
voice patterns.
397
00:22:44,596 --> 00:22:46,633
Preferably an exact match.
398
00:22:46,698 --> 00:22:50,840
And there's your
shapeshifter.
399
00:22:50,902 --> 00:22:54,008
You are extraordinary.
400
00:22:55,741 --> 00:22:56,685
You know what,
I can't stop you
401
00:22:56,742 --> 00:22:57,743
from wasting your own time
402
00:22:57,809 --> 00:23:00,813
but I can certainly stop
you from wasting mine.
403
00:23:00,879 --> 00:23:02,256
No match.
404
00:23:02,314 --> 00:23:05,488
Thank God they haven't
infiltrated law enforcement.
405
00:23:05,550 --> 00:23:07,587
We may need Donner before
all is said and done.
406
00:23:07,652 --> 00:23:09,188
Now play the next sample.
407
00:23:09,254 --> 00:23:10,995
Just keep looking
for the Alpha.
408
00:23:11,056 --> 00:23:12,660
You force him to
shapeshift
409
00:23:12,724 --> 00:23:15,261
and the rest of
the clan goes bonkers.
410
00:23:15,327 --> 00:23:16,863
Panic and disarray.
411
00:23:16,928 --> 00:23:18,930
Now you said you knew how
to force a transformation?
412
00:23:18,997 --> 00:23:21,477
Oh, I have an
educated guess.
413
00:23:21,533 --> 00:23:24,844
You, uh...
414
00:23:24,903 --> 00:23:28,214
Transfuse the Alpha with
the White Wolf's blood.
415
00:23:28,273 --> 00:23:31,720
The Wolf en hormone
will force him to transform.
416
00:23:31,777 --> 00:23:32,983
Live.
417
00:23:33,044 --> 00:23:34,546
On your website.
418
00:23:34,613 --> 00:23:36,217
You'll be bigger than...
419
00:23:36,281 --> 00:23:39,091
Howard Stern.
420
00:23:39,151 --> 00:23:40,858
You know I am gonna give
you a special mention
421
00:23:40,919 --> 00:23:43,593
when I'm on Oprah.
422
00:23:43,655 --> 00:23:45,498
Oh, you flatter me.
423
00:23:45,557 --> 00:23:48,037
Why do you always try to
protect these people?
424
00:23:48,093 --> 00:23:51,302
( Sample repeating )
425
00:23:57,002 --> 00:23:59,676
John Kanin?
426
00:23:59,738 --> 00:24:01,615
He's so clean cut.
427
00:24:02,474 --> 00:24:03,350
( Knocking )
428
00:24:03,508 --> 00:24:06,284
(Music plays)
429
00:24:06,344 --> 00:24:09,689
Hello.
430
00:24:09,748 --> 00:24:12,922
Thought I'd save
somebody a trip.
431
00:24:12,984 --> 00:24:13,928
I was at the cleaners.
432
00:24:13,985 --> 00:24:18,263
They told me this
belong to a "R. Creed."
433
00:24:18,323 --> 00:24:22,601
It put this crazy thought
in my head.
434
00:24:22,661 --> 00:24:26,507
"R" wouldn't by any chance
stand for "Ruby," would it ?
435
00:24:26,565 --> 00:24:28,340
Roxanne.
436
00:24:28,400 --> 00:24:31,176
"R" is for Roxanne Creed.
437
00:24:31,236 --> 00:24:32,271
My wife.
438
00:24:32,337 --> 00:24:33,338
Oh, I didn't know that
you were married.
439
00:24:33,405 --> 00:24:35,009
Recently.
440
00:24:35,073 --> 00:24:38,452
I don't believe
I ever met the lucky woman.
441
00:24:38,510 --> 00:24:42,185
You'd never forget her.
442
00:24:42,247 --> 00:24:43,624
I'd love to see a picture.
443
00:24:43,682 --> 00:24:46,094
Is this official business,
deputy?
444
00:24:46,151 --> 00:24:48,358
Or just a heartwarming
display of neighborliness
445
00:24:48,420 --> 00:24:51,424
in the best Wolf Lake
spirit?
446
00:24:53,859 --> 00:24:56,237
We'll consider
it the latter for now.
447
00:24:56,294 --> 00:24:58,274
Well, then, thanks...
448
00:24:58,330 --> 00:25:01,174
for saving me a trip.
449
00:25:03,335 --> 00:25:04,405
See ya around.
450
00:25:04,469 --> 00:25:05,470
Uh...
451
00:25:05,537 --> 00:25:08,074
I'll take the dress.
452
00:25:34,599 --> 00:25:35,771
We can't talk here.
453
00:25:35,834 --> 00:25:37,279
I've got a
strange feeling that you
454
00:25:37,335 --> 00:25:39,372
are not a Wildlife
Management Officer.
455
00:25:39,437 --> 00:25:40,745
Now that I know
I can trust you,
456
00:25:40,805 --> 00:25:42,580
it's time to tell
you everything.
457
00:25:42,641 --> 00:25:44,348
Come on. . -
458
00:25:50,015 --> 00:25:52,017
To tell you the truth,
there have been a lot
459
00:25:52,083 --> 00:25:55,087
of unsolved crimes in
our town.
460
00:25:55,153 --> 00:25:58,032
And it's always been the
most disturbing part of my job.
461
00:25:58,089 --> 00:26:00,467
Like the murder of
Willard Cates for example?
462
00:26:00,525 --> 00:26:03,199
Oh, you know about that?
463
00:26:03,261 --> 00:26:05,104
That and the other cold
cases might well
464
00:26:05,163 --> 00:26:07,268
be the product
of Wolf en activity.
465
00:26:07,332 --> 00:26:08,276
Wolf en?
466
00:26:08,333 --> 00:26:10,472
Better known to some as
shapeshifters.
467
00:26:10,535 --> 00:26:12,981
Skinwalkers.
468
00:26:13,038 --> 00:26:17,680
In the vulgar vernacular:
werewolves.
469
00:26:17,742 --> 00:26:21,053
Do you know
I have sat up many a night
470
00:26:21,112 --> 00:26:23,388
trying to find an
explanation for a lot
471
00:26:23,448 --> 00:26:25,325
of the things that go on
in this town
472
00:26:25,383 --> 00:26:27,294
and the only answer
I've ever been able
473
00:26:27,352 --> 00:26:34,270
to wrap my brain around
is the supernatural.
474
00:26:34,326 --> 00:26:37,239
It is so reassuring to
hear someone else say it.
475
00:26:37,295 --> 00:26:38,638
Oh, there's plenty of us.
476
00:26:38,697 --> 00:26:39,869
An entire network.
477
00:26:39,931 --> 00:26:42,309
I can never follow up
on my suspicions.
478
00:26:42,367 --> 00:26:44,108
You say it too
loudly around the office,
479
00:26:44,169 --> 00:26:45,944
the County Boys will shoot
your ass full of
480
00:26:46,004 --> 00:26:48,610
psychotropics and they'll
pension you out.
481
00:26:48,673 --> 00:26:51,711
My entire professional
life has been dedicated
482
00:26:51,776 --> 00:26:55,986
to discovering proof that
the Wolf en exist.
483
00:26:56,047 --> 00:27:00,496
Following ancient clues, I
traced the movement of the pack
484
00:27:00,552 --> 00:27:03,829
across centuries of
covert migration.
485
00:27:03,888 --> 00:27:06,300
I tracked them
across the face of Europe.
486
00:27:06,358 --> 00:27:11,273
I documented their journey
to the New Land.
487
00:27:11,329 --> 00:27:15,778
And now, at long last,
I have found them, Sheriff.
488
00:27:15,834 --> 00:27:20,146
An entire colony of vile,
human-hating Wolf en,
489
00:27:20,205 --> 00:27:22,913
descendants from
the original pack.
490
00:27:22,974 --> 00:27:29,220
Led in present by none
other than your deputy sheriff,
491
00:27:29,280 --> 00:27:32,318
John Kanin.
492
00:27:32,384 --> 00:27:35,888
My deputy sheriff is the
leader of the werewolves?
493
00:27:35,954 --> 00:27:37,194
Their Alpha.
494
00:27:37,255 --> 00:27:40,327
Oh, yes.
495
00:27:40,392 --> 00:27:45,865
And I almost nominated him
for the Kiwanis.
496
00:27:47,132 --> 00:27:50,272
"The female white wolf is the
most rarest of all the Wolf en,
497
00:27:50,335 --> 00:27:53,509
almost certain to be the mate
for the Alpha male."
498
00:27:53,571 --> 00:27:58,145
Once I have exposed
Mr. Kanin, live on the Internet,
499
00:27:58,209 --> 00:28:01,986
then these hellish beasts will
be totally overcome by us.
500
00:28:02,047 --> 00:28:04,960
Our authorities will
cordon them off,
501
00:28:05,016 --> 00:28:07,496
we'll be able to
study them at our leisure.
502
00:28:07,552 --> 00:28:09,225
What do you want
me to do?
503
00:28:09,287 --> 00:28:11,790
Allow me a secure
prisoner under which
504
00:28:11,856 --> 00:28:14,063
I can conduct my experiments.
505
00:28:14,125 --> 00:28:16,071
I'll guarantee you the
safety of your town.
506
00:28:16,127 --> 00:28:19,574
Oh, professor, you have
your perimeter.
507
00:28:23,401 --> 00:28:25,711
Good.
508
00:28:25,770 --> 00:28:27,579
Thank you, Sheriff.
509
00:28:27,639 --> 00:28:30,449
Will you mind if I just
hang onto this for a while?
510
00:28:30,508 --> 00:28:31,953
Because if I'm going
to help you,
511
00:28:32,010 --> 00:28:35,822
I need to be just
as informed as you are.
512
00:28:35,880 --> 00:28:39,225
Oh, I definitely picked
the right man for the job.
513
00:28:46,458 --> 00:28:51,840
(Music plays)
514
00:29:18,022 --> 00:29:19,023
I have a confession
to make.
515
00:29:19,824 --> 00:29:22,805
Last night I stole
your boyfriend.
516
00:29:22,861 --> 00:29:23,931
In m dreams, of course.
Y
517
00:29:23,995 --> 00:29:26,635
Like I would ever do that
to you in real life.
518
00:29:26,698 --> 00:29:29,076
Do you think that
means I'm jealous of you?
519
00:29:29,134 --> 00:29:32,081
I don't think that
it does.
520
00:29:32,137 --> 00:29:33,707
Was he cute?
521
00:29:33,772 --> 00:29:34,773
Well, he was at first.
522
00:29:34,839 --> 00:29:37,513
But the he turned into
Pastor Randolph.
523
00:29:37,575 --> 00:29:39,452
I'm weird, huh?
524
00:29:39,511 --> 00:29:41,855
You're... interesting.
525
00:29:49,521 --> 00:29:50,966
You're ignoring me.
526
00:29:51,022 --> 00:29:53,002
I'm not ignoring you.
527
00:29:53,057 --> 00:29:55,367
I've been busy.
528
00:29:55,426 --> 00:29:57,736
I know you've been busy.
529
00:29:57,796 --> 00:29:59,503
Hanging out with that kid.
530
00:29:59,564 --> 00:30:02,067
That jerk-off,
that ungulate.
531
00:30:02,133 --> 00:30:03,976
When you say things like
that you better remember
532
00:30:04,035 --> 00:30:06,743
you're talking about
me too.
533
00:30:06,805 --> 00:30:10,218
Sophia, listen, I know
that you're pissed, okay?
534
00:30:10,275 --> 00:30:11,413
I know that.
535
00:30:11,476 --> 00:30:13,922
But I just wanted to let
you know that the only reason
536
00:30:13,978 --> 00:30:16,151
I hooked up with Presley
in the first place
537
00:30:16,214 --> 00:30:19,889
is because you decided
you didn't want to have sex.
538
00:30:26,057 --> 00:30:31,405
So, you see, I simply was
respecting your decision.
539
00:30:32,664 --> 00:30:34,769
Who said I didn't
want to have sex?
540
00:30:34,833 --> 00:30:35,834
You said that.
541
00:30:35,900 --> 00:30:38,039
No, I didn't.
542
00:30:38,102 --> 00:30:40,605
I have a problem
with flipping.
543
00:30:40,672 --> 00:30:43,482
I'm not okay yet
with being...
544
00:30:43,541 --> 00:30:46,522
a creature.
545
00:30:46,578 --> 00:30:49,923
But sex is a completely
separate issue.
546
00:30:49,981 --> 00:30:50,925
No, it's not.
547
00:30:50,982 --> 00:30:52,928
No, not if you're
afraid to flip.
548
00:30:52,984 --> 00:30:53,985
And I hate
to break it to you,
549
00:30:54,052 --> 00:30:56,225
but sex with me or anybody
else for that matter
550
00:30:56,287 --> 00:31:00,599
is not gonna happen
unless you get over that.
551
00:31:00,658 --> 00:31:02,228
- Oh, yeah?
- Yeah.
552
00:31:02,293 --> 00:31:04,136
How far can you go?
553
00:31:04,195 --> 00:31:05,799
At what point during
the act
554
00:31:05,864 --> 00:31:08,242
does the change
actually occur?
555
00:31:08,299 --> 00:31:09,437
You can go pretty far.
556
00:31:09,500 --> 00:31:10,535
Oh, yeah, yeah.
557
00:31:10,602 --> 00:31:14,243
I mean, I can always like,
tap you or something.
558
00:31:14,305 --> 00:31:18,253
You know, right before you're
about to go over the edge.
559
00:31:18,309 --> 00:31:19,811
You are a piece of work.
560
00:31:19,878 --> 00:31:23,917
Why don't we just
hang out tonight?
561
00:31:23,982 --> 00:31:25,222
You want to do that?
562
00:31:25,283 --> 00:31:26,387
I have...
563
00:31:26,451 --> 00:31:28,226
stuff...
564
00:31:28,286 --> 00:31:29,594
to do.
565
00:31:29,654 --> 00:31:31,156
Yeah?
566
00:31:31,222 --> 00:31:32,360
You hanging out with
that guy?
567
00:31:32,423 --> 00:31:33,834
Maybe I am.
568
00:31:33,892 --> 00:31:35,394
I don't want you to.
569
00:31:35,460 --> 00:31:39,306
I can see whoever I want
whenever I want.
570
00:31:39,364 --> 00:31:41,071
Just because everyone else
is afraid of you
571
00:31:41,132 --> 00:31:43,476
doesn't mean I am.
572
00:31:50,875 --> 00:31:51,819
You tell me, man.
573
00:31:51,876 --> 00:31:55,824
Is she
psycho or am I just...
574
00:31:55,880 --> 00:31:57,086
Yeah.
575
00:31:57,148 --> 00:31:58,593
How much does he know?
576
00:31:58,650 --> 00:32:00,061
He knows about
the white wolf.
577
00:32:00,118 --> 00:32:02,724
He knows it has
some special significance.
578
00:32:02,787 --> 00:32:04,289
He knows the pack's
history,
579
00:32:04,355 --> 00:32:08,269
its strengths
and its weaknesses.
580
00:32:08,326 --> 00:32:09,862
And he's going to
broadcast his discovery
581
00:32:09,928 --> 00:32:11,032
all over the Internet.
582
00:32:11,095 --> 00:32:12,335
A sexy story like
that will break
583
00:32:12,397 --> 00:32:16,106
on the mainstream media
in about 24 hours.
584
00:32:18,136 --> 00:32:21,379
He could not have gotten
this far without help.
585
00:32:21,439 --> 00:32:22,782
What's the progress
on Ruby?
586
00:32:22,840 --> 00:32:24,877
She would
never give us up.
587
00:32:24,943 --> 00:32:29,085
We can't rule anything out
at this point.
588
00:32:29,147 --> 00:32:32,458
So, we have one kook,
one wayward wife.
589
00:32:32,517 --> 00:32:34,622
Not to mention John Kanin.
590
00:32:34,686 --> 00:32:37,189
Well, I think
I can control him.
591
00:32:37,255 --> 00:32:38,256
Tyler, what I'm
about to say
592
00:32:38,323 --> 00:32:41,167
is not going to be easy.
593
00:32:41,225 --> 00:32:44,297
Matt, I need to know that
what we're about to discuss
594
00:32:44,362 --> 00:32:48,936
will be kept
in total confidence.
595
00:32:49,000 --> 00:32:50,946
Just this once.
596
00:32:51,002 --> 00:32:54,973
Since Ruby is still
unaccounted for, at large,
597
00:32:55,039 --> 00:32:57,713
I'm ordering a kill
or a capture order.
598
00:32:57,775 --> 00:33:00,881
It is to be effective
immediately.
599
00:33:00,945 --> 00:33:02,117
That's insane.
600
00:33:02,180 --> 00:33:04,182
I'm sorry but it
is necessary.
601
00:33:04,248 --> 00:33:06,159
Will Cates would have
never panicked like this.
602
00:33:06,217 --> 00:33:07,992
My husband had
a few faults,
603
00:33:08,052 --> 00:33:10,555
but one of them was that
he was too lax
604
00:33:10,621 --> 00:33:12,897
regarding his daughter.
605
00:33:12,957 --> 00:33:14,561
Well, I'm gonna find
her first.
606
00:33:14,625 --> 00:33:16,662
Let's hope so.
607
00:33:20,498 --> 00:33:24,310
So, any big ideas
on this Van Halen?
608
00:33:24,369 --> 00:33:27,009
JUSt one.
609
00:33:27,071 --> 00:33:30,518
Homicide is not an option.
610
00:33:30,575 --> 00:33:33,454
You?
611
00:33:33,511 --> 00:33:38,256
Well, this is your first
test of leadership, Vivian,
612
00:33:38,316 --> 00:33:42,560
so it's "Geronimo"
and hit the silk.
613
00:33:42,620 --> 00:33:43,997
That's it?
614
00:33:44,055 --> 00:33:45,762
The sum total of the
wisdom that's nurtured us
615
00:33:45,823 --> 00:33:46,767
for centuries.
616
00:33:46,824 --> 00:33:49,668
"Geronimo"?
617
00:33:49,727 --> 00:33:51,070
Are you going to be as big
a pain in the ass
618
00:33:51,129 --> 00:33:54,235
as your husband was?
619
00:34:00,038 --> 00:34:02,143
( Knocking )
620
00:34:06,210 --> 00:34:09,657
(Music plays)
621
00:34:17,655 --> 00:34:20,295
Listen, I don't
have much time.
622
00:34:20,358 --> 00:34:21,928
I know you're looking
for someone.
623
00:34:21,993 --> 00:34:23,063
Female.
624
00:34:23,127 --> 00:34:24,970
I can take you to her.
625
00:34:25,029 --> 00:34:27,805
But you've got to come
with me right now.
626
00:34:39,444 --> 00:34:41,048
Well, here it is.
627
00:34:41,112 --> 00:34:44,093
My little slice
of America.
628
00:34:45,450 --> 00:34:46,952
Where is she?
629
00:34:47,018 --> 00:34:50,522
She's right over there.
630
00:35:02,733 --> 00:35:04,610
( Whimpering )
631
00:35:08,139 --> 00:35:11,120
(Music plays)
632
00:35:23,354 --> 00:35:26,426
Ladies and Gentlemen,
it's show time.
633
00:35:31,028 --> 00:35:33,599
Shakespeare wrote
his first play at 27.
634
00:35:33,664 --> 00:35:36,008
Orson Wells turned out
"Citizen Kane,"
635
00:35:36,067 --> 00:35:38,741
and Jim Morrison drank
himself to death at that age.
636
00:35:38,803 --> 00:35:41,409
By 27, you're either a
follower or a leader.
637
00:35:41,472 --> 00:35:43,145
A spectator or player.
638
00:35:43,207 --> 00:35:44,709
A sayer or doer.
639
00:35:44,775 --> 00:35:48,086
So, am I in the company
of a doer?
640
00:35:49,747 --> 00:35:53,285
Definitely.
641
00:35:53,351 --> 00:35:55,729
Not such a good idea
kissing someone new
642
00:35:55,786 --> 00:36:00,326
after scarfing down a
multi-ingredient pizza.
643
00:36:00,391 --> 00:36:03,133
We both had
the same pizza.
644
00:36:13,337 --> 00:36:15,214
( Engine revving )
645
00:36:17,808 --> 00:36:20,948
( tires squealing )
646
00:36:28,819 --> 00:36:29,763
_ Let's go
' Hey!
647
00:36:29,820 --> 00:36:30,798
- What are you doing?
- C'mon.
648
00:36:30,855 --> 00:36:32,528
She's staying with me.
649
00:36:36,694 --> 00:36:38,469
Luke, stop it!
650
00:37:01,552 --> 00:37:04,294
Arthur: I just want to reassure
everyone tuning in
651
00:37:04,355 --> 00:37:07,097
that no animal has
suffered during any part
652
00:37:07,158 --> 00:37:08,660
of this experiment.
653
00:37:08,726 --> 00:37:10,672
Okay?
654
00:37:10,728 --> 00:37:13,265
Oh, and also for those
of you who are worried
655
00:37:13,331 --> 00:37:17,006
about the invasive nature
of this operation,
656
00:37:17,068 --> 00:37:20,015
let me just say that
not only am I a professor,
657
00:37:20,071 --> 00:37:24,747
but I am also
a licensed RN, okay?
658
00:37:24,809 --> 00:37:26,152
All right, now...
659
00:37:26,210 --> 00:37:28,315
What the heck
is this for ?
660
00:37:28,379 --> 00:37:29,949
Oh, just kidding.
661
00:37:30,014 --> 00:37:35,396
Okay, I'm gonna put
this in here...
662
00:37:35,453 --> 00:37:37,831
All right.
663
00:37:37,888 --> 00:37:43,338
Once these hormones flood
to our subject's bloodstream,
664
00:37:43,394 --> 00:37:47,035
they will,
theoretically,
665
00:37:47,098 --> 00:37:48,771
trigger an automatic
response,
666
00:37:48,833 --> 00:37:55,409
causing our Alpha male to
alter his physiological makeup.
667
00:37:55,473 --> 00:37:57,282
Or...
668
00:37:57,341 --> 00:38:01,551
die.
669
00:38:02,647 --> 00:38:03,921
I guess I should mention
at this point
670
00:38:03,981 --> 00:38:05,551
that this clinical trial
671
00:38:05,616 --> 00:38:10,156
has not yet been completely
approved by the FDA.
672
00:38:10,221 --> 00:38:12,895
What are you gonna do?
673
00:38:12,957 --> 00:38:14,197
All right...
674
00:38:14,258 --> 00:38:16,101
All right.
675
00:38:18,129 --> 00:38:22,874
( "Ride of the Valkyries" playing )
676
00:39:16,053 --> 00:39:17,828
( music stops )
677
00:39:22,126 --> 00:39:24,106
All right.
678
00:39:24,161 --> 00:39:27,665
Boy, should be almost time
now, folks .
679
00:39:30,434 --> 00:39:32,471
Any minute now.
680
00:39:48,119 --> 00:39:50,292
Hey!
681
00:39:51,355 --> 00:39:52,459
No, no, no!
682
00:39:52,523 --> 00:39:53,593
You're gonna ruin
everything!
683
00:39:53,657 --> 00:39:54,601
Wait a minute!
684
00:39:54,658 --> 00:39:55,602
Don't, don't!
685
00:39:55,659 --> 00:39:57,468
Hey, don't!
686
00:39:57,528 --> 00:40:00,099
Your experiment is over,
Professor.
687
00:40:00,164 --> 00:40:03,338
All right, somebody call
9-1-1 and burn a CD
688
00:40:03,401 --> 00:40:04,345
of this assault.
689
00:40:04,402 --> 00:40:05,642
My life is in danger.
690
00:40:05,703 --> 00:40:08,809
Call 9-1-1!
691
00:40:08,873 --> 00:40:10,079
Have you lost your mind?
692
00:40:10,141 --> 00:40:11,142
Don't kill me,
don't kill me.
693
00:40:11,208 --> 00:40:12,312
I am in awe of
your powers.
694
00:40:12,376 --> 00:40:13,411
Your secret
is secret with me.
695
00:40:13,477 --> 00:40:14,854
Come on!
696
00:40:14,912 --> 00:40:16,255
Come on!
697
00:40:16,313 --> 00:40:17,291
Come on!
698
00:40:17,348 --> 00:40:18,986
You are so under arrest!
699
00:40:19,049 --> 00:40:19,993
Help, help!
700
00:40:20,050 --> 00:40:20,994
Somebody help me!
701
00:40:21,051 --> 00:40:22,359
Help me!
702
00:40:22,420 --> 00:40:23,364
Help!
703
00:40:23,421 --> 00:40:24,365
Somebody help me!
704
00:40:24,422 --> 00:40:25,423
This crazy freak was
trying to fill me up
705
00:40:25,489 --> 00:40:26,524
with wolf's blood!
706
00:40:26,590 --> 00:40:27,796
No, I can explain that.
707
00:40:27,858 --> 00:40:29,565
He's got a wolf in there
and this bastard had me
708
00:40:29,627 --> 00:40:31,129
hook up to it--
I oughtta...
709
00:40:31,195 --> 00:40:32,139
Just because
he's shapeshifter.
710
00:40:32,196 --> 00:40:33,140
He's a monster.
711
00:40:33,197 --> 00:40:34,141
He's the leader of
the Wolf en pack.
712
00:40:34,198 --> 00:40:35,142
Sheriff, you remember?
713
00:40:35,199 --> 00:40:36,143
I told you about him.
714
00:40:36,200 --> 00:40:37,144
I told you all about him.
715
00:40:37,201 --> 00:40:38,839
I told you, I told you.
716
00:40:38,903 --> 00:40:40,382
- The wolf is a person--
- Shut up!
717
00:40:40,438 --> 00:40:42,247
- Come on!
- Watch the nails.
718
00:40:42,306 --> 00:40:43,876
Oh my, God, she's one.
719
00:40:43,941 --> 00:40:45,045
You all right?
720
00:40:45,109 --> 00:40:47,089
Yeah.
721
00:40:58,155 --> 00:40:59,793
Welcome home, honey.
722
00:40:59,857 --> 00:41:00,835
Look, she' s one.
723
00:41:00,891 --> 00:41:02,700
Hey, he's one too.
724
00:41:02,760 --> 00:41:04,137
Oh, my God, don't you
understand?
725
00:41:05,629 --> 00:41:06,573
Watch your head.
726
00:41:06,630 --> 00:41:07,904
You don't care...
727
00:41:07,965 --> 00:41:09,342
but they are werewolves!
728
00:41:09,400 --> 00:41:10,470
They're shapeshifting
devils!
729
00:41:10,534 --> 00:41:11,478
No, get out of here!
730
00:41:11,535 --> 00:41:13,071
You don't understand--
You can count on it!
731
00:41:13,137 --> 00:41:14,241
I'll be back!
732
00:41:14,305 --> 00:41:15,784
Wait a minute,
what are you doing?
733
00:41:15,840 --> 00:41:17,319
Very elegant bit of
crisis management,
734
00:41:17,374 --> 00:41:18,751
Madame Chairman.
735
00:41:18,809 --> 00:41:20,880
Why, thank you, Sheriff.
736
00:41:20,945 --> 00:41:23,152
Arthur: I am a visitor,
you understand?
737
00:41:33,057 --> 00:41:35,594
Need a ride
somewhere, Deputy?
738
00:41:35,659 --> 00:41:38,765
Preferably out of town.
739
00:41:38,829 --> 00:41:41,935
You know you can't keep
the truth locked up forever.
740
00:41:43,767 --> 00:41:45,804
Every day you spend here,
741
00:41:45,870 --> 00:41:49,215
is a day spent wasting
your life.
742
00:41:59,183 --> 00:42:02,756
You saved me once.
743
00:42:02,820 --> 00:42:05,494
Just returning the favor.
744
00:42:07,791 --> 00:42:10,294
Run.
745
00:42:11,896 --> 00:42:16,675
(Music plays)
746
00:42:30,614 --> 00:42:33,220
( Crying )
747
00:42:35,886 --> 00:42:38,196
Sophia.
748
00:42:41,959 --> 00:42:43,029
Honey ...
749
00:42:43,093 --> 00:42:44,663
Daddy, you've gotta
help me.
750
00:42:44,728 --> 00:42:47,140
Honey, what happened?
751
00:42:49,567 --> 00:42:52,343
Daddy, help me.
752
00:42:56,707 --> 00:43:01,178
(Music plays)
753
00:43:09,153 --> 00:43:11,463
man: Stay tuned for scenes from
our next episode.
754
00:43:14,124 --> 00:43:17,071
(Music plays)
755
00:43:17,095 --> 00:43:21,695
www.addicted.com
756
00:43:21,745 --> 00:43:26,295
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.