Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,419
Man: Reminder, all league games
must be completed tonight.
2
00:00:13,146 --> 00:00:17,117
Man: Just a few more questions,
Mr. Blackstone.
3
00:00:23,423 --> 00:00:26,029
Anything I can do
to help.
4
00:00:26,092 --> 00:00:30,063
Because we're having
a hard time understanding
5
00:00:30,130 --> 00:00:35,170
how this crisis came to its
present resolution.
6
00:00:35,235 --> 00:00:36,441
Right.
7
00:00:36,503 --> 00:00:37,481
Well, I'll go over
it again,
8
00:00:37,537 --> 00:00:39,380
but it happened really fast.
9
00:00:40,974 --> 00:00:43,682
Move!
10
00:00:43,743 --> 00:00:45,347
Move... let's go...
I said, move!
11
00:00:47,180 --> 00:00:49,592
Man: No, no, no.
12
00:00:49,649 --> 00:00:53,927
I was referring to the actual
succession process itself.
13
00:00:53,987 --> 00:00:55,796
I thought
we were all agreed,
14
00:00:55,855 --> 00:00:58,699
and you'll correct me
if I'm wrong here,
15
00:00:58,758 --> 00:01:02,900
Malachai was supposed to
replace Willard Cates.
16
00:01:02,962 --> 00:01:04,464
That's right.
17
00:01:04,531 --> 00:01:06,442
SO...
18
00:01:06,499 --> 00:01:08,342
What happened?
19
00:01:08,401 --> 00:01:10,108
Health problems.
20
00:01:10,170 --> 00:01:11,547
He had a weak heart.
21
00:01:18,745 --> 00:01:19,951
Hmm .
22
00:01:20,013 --> 00:01:21,356
Well, according to our
information,
23
00:01:21,414 --> 00:01:23,724
Malachai had
a pitchfork shoved
24
00:01:23,783 --> 00:01:26,696
clean through his upper torso
puncturing both his lungs
25
00:01:26,753 --> 00:01:30,963
and, oh,
severing his spinal cord.
26
00:01:31,024 --> 00:01:32,560
That's about the worst
thing you can do
27
00:01:32,625 --> 00:01:34,195
to someone
with a bad heart.
28
00:01:42,502 --> 00:01:47,212
(Music plays)
29
00:02:21,841 --> 00:02:23,878
man: Perhaps I'm being
unclear.
30
00:02:23,943 --> 00:02:25,945
From our perspective, and
even considering
31
00:02:26,012 --> 00:02:29,016
the abrupt change in
candidates,
32
00:02:29,082 --> 00:02:32,655
it seems the process got
completely out of hand.
33
00:02:32,719 --> 00:02:35,928
Okay, maybe I wasn't being as
attentive as I should have been.
34
00:02:37,323 --> 00:02:40,736
You know, I have
almost $30,000 worth
35
00:02:40,793 --> 00:02:44,138
of stereo equipment in
my house.
36
00:02:44,197 --> 00:02:46,006
It's...
37
00:02:46,065 --> 00:02:47,703
It's beyond music.
38
00:02:47,767 --> 00:02:50,611
It's, um...
39
00:02:50,670 --> 00:02:53,776
A sonic massage.
40
00:02:53,840 --> 00:02:56,081
Man: Mr. Blackstone.
41
00:02:56,142 --> 00:02:57,951
Mr. Blackstone?
42
00:02:58,011 --> 00:02:59,183
Hmm?
43
00:02:59,245 --> 00:03:03,694
Mr. Blackstone, could you
explain to us about John Kanin?
44
00:03:03,750 --> 00:03:06,788
What makes him so
important?
45
00:03:06,853 --> 00:03:08,093
Oh.
46
00:03:08,154 --> 00:03:10,134
Well, to tell you
the truth,
47
00:03:10,190 --> 00:03:12,636
I thought it a good idea
at first,
48
00:03:12,692 --> 00:03:14,069
but I've been
having a devil of a time
49
00:03:14,127 --> 00:03:17,233
trying to work him into
the story lately.
50
00:03:17,297 --> 00:03:19,834
Man: Try.
51
00:03:19,899 --> 00:03:23,073
Well, first you have to
know about the sex part.
52
00:03:27,373 --> 00:03:29,683
What's a BOLA again from
the State Police?
53
00:03:29,742 --> 00:03:31,380
"Be On the Lookout For."
54
00:03:37,317 --> 00:03:38,990
I can't get it
to print.
55
00:03:39,052 --> 00:03:40,122
The sex part?
56
00:03:40,186 --> 00:03:41,324
Yep.
57
00:03:41,387 --> 00:03:42,923
Here, let me take a whack
at it for you.
58
00:03:42,989 --> 00:03:44,593
Blackstone: When you lose
a leader, it's normal.
59
00:03:44,657 --> 00:03:47,866
The whole
pack goes kinda hormonal.
60
00:03:49,462 --> 00:03:50,532
Thanks.
61
00:03:54,734 --> 00:03:57,544
They're sending a jpeg
attachment.
62
00:03:57,604 --> 00:04:00,949
It's probably a
photograph.
63
00:04:01,007 --> 00:04:06,286
These things take a few
seconds to download.
64
00:04:06,346 --> 00:04:07,290
Does that feel good?
65
00:04:07,347 --> 00:04:08,325
Yeah.
66
00:04:08,381 --> 00:04:09,826
Hey '
67
00:04:09,882 --> 00:04:13,159
Molly, you know your hands
are burning up.
68
00:04:13,219 --> 00:04:14,823
What do you got there, a
fever or something?
69
00:04:14,887 --> 00:04:17,128
No, it's just me.
70
00:04:17,190 --> 00:04:18,396
My temperature at this
time of year runs
71
00:04:18,458 --> 00:04:20,529
a few degrees hot.
72
00:04:20,593 --> 00:04:22,300
( Beeping )
73
00:04:37,277 --> 00:04:42,488
So, I'm gonna go to
the Rendezvous
74
00:04:42,548 --> 00:04:47,190
and check out if anybody
matching this, uh...
75
00:04:47,253 --> 00:04:48,994
matching this description
has checked in in the last
76
00:04:49,055 --> 00:04:51,194
couple of days.
77
00:04:51,257 --> 00:04:53,601
Okay, yeah .
78
00:04:53,660 --> 00:04:55,367
Hurry back.
79
00:05:01,234 --> 00:05:03,771
Blackstone: Yes, sir, they were
an odd pair of bank robbers.
80
00:05:03,836 --> 00:05:05,372
Brothers, as it turns out.
81
00:05:05,438 --> 00:05:08,078
Adam and Eddy, wondering
in looking for a room
82
00:05:08,141 --> 00:05:11,350
and a chance to renew
their dying romance.
83
00:05:11,411 --> 00:05:12,515
Man: Whoa, whoa, whoa, whoa.
84
00:05:12,578 --> 00:05:14,649
I thought you said they
were brothers.
85
00:05:14,714 --> 00:05:16,193
Blackstone: Did I?
86
00:05:43,976 --> 00:05:45,353
( Bell ringing )
87
00:05:45,411 --> 00:05:47,618
Adam and Eddy O'Hara.
88
00:05:47,680 --> 00:05:48,852
They have the same
last name.
89
00:05:48,915 --> 00:05:50,690
Ah, yes, you're right.
90
00:05:50,750 --> 00:05:52,252
They were brothers.
91
00:05:52,318 --> 00:05:54,855
But they were also lovers.
92
00:05:54,921 --> 00:05:56,730
Wait-- brothers and lovers?
93
00:05:57,724 --> 00:05:59,499
Blackstone: Sordid, but true.
94
00:05:59,559 --> 00:06:02,836
It all started one night
in a backwoods cabin in Idaho.
95
00:06:07,834 --> 00:06:11,646
Man: Mr. Blackstone,
I'm concerned.
96
00:06:11,704 --> 00:06:15,049
Somehow despite
numerous attempts,
97
00:06:15,108 --> 00:06:17,554
I haven't been able to
express to you exactly how much
98
00:06:17,610 --> 00:06:22,423
we need you to hone in on what
went wrong with the process.
99
00:06:22,482 --> 00:06:23,426
Process P?
100
00:06:23,483 --> 00:06:25,690
Of replacing Willard Cates.
101
00:06:25,752 --> 00:06:28,596
This voting business is
new, I'm told.
102
00:06:28,654 --> 00:06:31,464
We thought we'd give
democracy a shot.
103
00:06:31,524 --> 00:06:32,867
If that didn't work we
could always go back
104
00:06:32,925 --> 00:06:34,427
to the last act of Hamlet.
105
00:06:34,494 --> 00:06:35,871
Well, Mr. Blackstone,
there is some question
106
00:06:35,928 --> 00:06:38,431
as to whether it did
indeed work.
107
00:06:38,498 --> 00:06:40,239
That is
essentially why we're here.
108
00:06:40,299 --> 00:06:43,109
Oh, in that case, we should
take a hard look at the axis.
109
00:06:43,169 --> 00:06:44,739
The fulcrum.
110
00:06:44,804 --> 00:06:47,512
The pivot on which the
crisis turned.
111
00:06:47,573 --> 00:06:48,643
Okay.
112
00:06:48,708 --> 00:06:49,846
All right.
113
00:06:49,909 --> 00:06:51,820
Let's hone in on that.
114
00:06:51,878 --> 00:06:54,484
You want Luke Cates.
115
00:07:00,186 --> 00:07:01,164
Shh.
116
00:07:01,220 --> 00:07:02,426
You know people in
Seattle, right?
117
00:07:02,488 --> 00:07:03,592
What's going on, Luke?
118
00:07:03,656 --> 00:07:05,761
Don't you have any family,
relatives, anything there?
119
00:07:05,825 --> 00:07:07,702
Yeah, I have an uncle on
my mother's side
120
00:07:07,760 --> 00:07:08,898
and some cousins, why?
121
00:07:08,961 --> 00:07:10,838
Okay, listen.
122
00:07:10,897 --> 00:07:13,241
I'm being watched, okay?
123
00:07:13,299 --> 00:07:14,300
There's something going
down here tonight
124
00:07:14,367 --> 00:07:15,744
and I have to
get out of here real fast.
125
00:07:15,802 --> 00:07:17,804
Like immediately.
126
00:07:17,870 --> 00:07:19,474
You're talking about running?
127
00:07:19,539 --> 00:07:22,042
Do you have any idea what's
going on in here tonight?
128
00:07:22,108 --> 00:07:23,917
They're choosing a new Board of
Directors for the brewery.
129
00:07:23,976 --> 00:07:26,388
No, Sophia, it's a lot
more heavier than that.
130
00:07:26,446 --> 00:07:28,949
Listen, you run the
brewery in this town,
131
00:07:29,015 --> 00:07:32,258
you run the entire
pack, okay?
132
00:07:32,318 --> 00:07:34,730
I have a car waiting in
the back just in case.
133
00:07:34,787 --> 00:07:37,791
- Luke, I don't--
- Shh... please.
134
00:07:37,857 --> 00:07:40,804
Do you remember MacNeice's
history class last year?
135
00:07:40,860 --> 00:07:42,840
What's the first thing
that the Ottoman Emperor
136
00:07:42,895 --> 00:07:45,239
did when he ascended to
the throne?
137
00:07:45,298 --> 00:07:47,710
He executed all his...
138
00:07:47,767 --> 00:07:48,802
brothers.
139
00:07:48,868 --> 00:07:50,040
It's the same deal.
140
00:07:50,102 --> 00:07:51,103
Do you think the new boss
is going to want
141
00:07:51,170 --> 00:07:52,649
the son of the old boss
running around town,
142
00:07:52,705 --> 00:07:54,707
getting bigger, getting
Strong?
143
00:07:54,774 --> 00:07:55,912
Hey, Luke.
144
00:07:55,975 --> 00:07:58,216
Mr. Creed would like a
moment of your time.
145
00:08:13,960 --> 00:08:14,961
Perhaps we should pause
for a minute
146
00:08:15,027 --> 00:08:18,167
and discuss the definition
of the word, "hone."
147
00:08:18,231 --> 00:08:20,507
Wait, you'll
miss the juicy bit.
148
00:08:25,938 --> 00:08:28,714
Blackstone: Yes, Luke's fate was
on everybody's mind that night
149
00:08:28,774 --> 00:08:31,721
and it set off an
unprecedented chain of events.
150
00:08:39,785 --> 00:08:41,958
Wait a minute, hold it
right there.
151
00:08:42,021 --> 00:08:43,967
It's hard for me to
imagine that V. Cates,
152
00:08:44,023 --> 00:08:46,833
intent on protecting her
family's last male heir,
153
00:08:46,893 --> 00:08:51,933
would so distract herself
by engaging in public sex.
154
00:08:51,998 --> 00:08:55,172
That didn't really happen,
did it, Mr. Blackstone?
155
00:08:55,234 --> 00:08:57,771
Well, no.
156
00:08:57,837 --> 00:09:00,408
I just sensed a lull in
the room and I just...
157
00:09:00,473 --> 00:09:01,952
You know, I'm going to
assume that
158
00:09:02,008 --> 00:09:03,078
there's going to be
something salient
159
00:09:03,142 --> 00:09:06,146
at the end of this
little dogleg.
160
00:09:06,212 --> 00:09:08,988
I'm also going to assume there
will be no more embellishments.
161
00:09:09,048 --> 00:09:11,255
Well, without embellishments,
it's not storytelling,
162
00:09:11,317 --> 00:09:14,821
- it's just... news.
- Good, right, exactly.
163
00:09:14,887 --> 00:09:16,491
Give us the news.
164
00:09:16,556 --> 00:09:20,003
And minus the accordion if
you don't mind.
165
00:09:20,059 --> 00:09:21,936
Oh, all right.
166
00:09:21,994 --> 00:09:24,907
But the real conversation
wasn't nearly as much fun.
167
00:09:31,504 --> 00:09:33,745
Who sprang
for the Veuve Cliquot?
168
00:09:33,806 --> 00:09:36,719
All in the name of a more
civilized evening.
169
00:09:36,776 --> 00:09:39,723
It's working so far.
170
00:09:39,779 --> 00:09:41,156
Well, if that's important
to you, why not erase
171
00:09:41,213 --> 00:09:44,126
all possibility of mischief?
172
00:09:44,183 --> 00:09:47,528
Oh, and how would I
do that?
173
00:09:47,587 --> 00:09:50,329
Look around you.
174
00:09:50,389 --> 00:09:53,233
Everyone's watching, waiting.
175
00:09:53,292 --> 00:09:56,569
All of your friends
are here.
176
00:09:56,629 --> 00:09:58,802
Give them
the leader they want.
177
00:09:58,864 --> 00:10:02,971
The leader they should
have had 16 years ago.
178
00:10:03,035 --> 00:10:06,312
It's hard to be a leader
when you've got nowhere to go.
179
00:10:06,372 --> 00:10:08,443
There are lives
at stake.
180
00:10:08,507 --> 00:10:09,679
My son's for example.
181
00:10:09,742 --> 00:10:11,221
What do you think I'm
doing here?
182
00:10:11,277 --> 00:10:13,621
Make sure this evening's
process is bloodless.
183
00:10:13,679 --> 00:10:15,352
And what about tomorrow?
184
00:10:15,414 --> 00:10:16,859
Or the next day?
185
00:10:16,916 --> 00:10:18,156
Or the day after that?
186
00:10:18,217 --> 00:10:19,992
I can't, Viv.
187
00:10:20,052 --> 00:10:21,656
You know I can't.
188
00:10:21,721 --> 00:10:22,665
You have to.
189
00:10:24,490 --> 00:10:26,527
There you are.
190
00:10:26,592 --> 00:10:28,663
Being your royal self?
191
00:10:28,728 --> 00:10:30,935
Gerald, how nice to
see you.
192
00:10:30,997 --> 00:10:33,204
You're spending
too much time with this lug.
193
00:10:33,265 --> 00:10:35,336
You need to be with a real
gentleman for a while.
194
00:10:43,242 --> 00:10:44,846
I'm curious as to how
someone like Gerald,
195
00:10:44,910 --> 00:10:46,116
a dark horse at best,
196
00:10:46,178 --> 00:10:48,283
could become such a
serious contender.
197
00:10:48,347 --> 00:10:49,553
What happened to Stokes?
198
00:10:49,615 --> 00:10:52,562
Wasn't he up there on the
list?
199
00:10:52,618 --> 00:10:53,562
Drinking problem.
200
00:11:04,563 --> 00:11:05,940
According to my notes,.
201
00:11:05,998 --> 00:11:07,739
He swallowed two ounces
of sulfuric acid,
202
00:11:07,800 --> 00:11:09,939
mixed in a White Russian.
203
00:11:10,002 --> 00:11:11,413
That's the worst thing you
can do to someone
204
00:11:11,470 --> 00:11:12,471
with a drinking problem.
205
00:11:13,539 --> 00:11:15,450
So, by process
of elimination,
206
00:11:15,508 --> 00:11:19,081
Gerald was left to represent
the old guard.
207
00:11:19,145 --> 00:11:20,317
Ahh.
208
00:11:20,379 --> 00:11:22,086
Tyler, you smell this?
209
00:11:22,148 --> 00:11:24,025
Veal sausage, almost raw.
210
00:11:24,083 --> 00:11:26,495
Doesn't it make your
mouth water?
211
00:11:26,552 --> 00:11:28,156
Gluttony.
212
00:11:28,220 --> 00:11:32,259
The last of the seven
deadly sins.
213
00:11:32,324 --> 00:11:33,860
There's only one
sin as far as I'm concerned.
214
00:11:33,926 --> 00:11:35,371
Avarice.
215
00:11:35,428 --> 00:11:37,305
Wanting more than you
require is the first step
216
00:11:37,363 --> 00:11:38,933
towards damnation.
217
00:11:38,998 --> 00:11:43,413
But wanting less than you
deserve is against nature
218
00:11:43,469 --> 00:11:44,971
and also a sin.
219
00:11:45,037 --> 00:11:47,142
Called sloth.
220
00:11:47,206 --> 00:11:48,184
What?
221
00:11:48,240 --> 00:11:50,049
You talk just like
your father.
222
00:11:53,879 --> 00:11:56,621
I lost my father at a
shareholder's meeting
223
00:11:56,682 --> 00:11:57,786
just like this one.
224
00:11:57,850 --> 00:12:01,320
Yes, I remember...
Very sad.
225
00:12:01,387 --> 00:12:03,264
How's your
mother by the way?
226
00:12:03,322 --> 00:12:04,266
Incredible bitch.
227
00:12:09,862 --> 00:12:12,900
You promised Will Cates that
you'd support me.
228
00:12:12,965 --> 00:12:14,911
Over Malachai and Stokes...
229
00:12:14,967 --> 00:12:19,575
but alas, they're no
longer with us.
230
00:12:19,638 --> 00:12:22,016
Ruby Cates is my wife now.
231
00:12:22,074 --> 00:12:23,815
And that makes me next
in line.
232
00:12:23,876 --> 00:12:24,946
Maybe.
233
00:12:25,010 --> 00:12:27,650
But you just can't seem to
shake your youth
234
00:12:27,713 --> 00:12:31,058
and your inexperience.
235
00:12:31,117 --> 00:12:32,926
Look at yourself, Tyler.
236
00:12:32,985 --> 00:12:35,363
Salivating over designer
clothes and hair product
237
00:12:35,421 --> 00:12:38,459
like some ungulate mall rat.
238
00:12:38,524 --> 00:12:40,299
We need to toughen up.
239
00:12:40,359 --> 00:12:43,602
The old ways, that's what made
us, kept us strong.
240
00:12:43,662 --> 00:12:46,973
Before we got spoiled
by cable and central heat.
241
00:12:52,805 --> 00:12:55,843
Don't think I'm going to
take this lying down.
242
00:12:55,908 --> 00:12:56,978
You can take
it in whatever position
243
00:12:57,042 --> 00:12:58,919
you find most comfortable.
244
00:13:02,414 --> 00:13:04,724
Okay, quick recap.
245
00:13:04,784 --> 00:13:06,627
Let me see if I can make
some sense of this.
246
00:13:06,685 --> 00:13:08,562
Pin in Luke.
247
00:13:08,621 --> 00:13:10,396
Gerald facing Tyler.
248
00:13:10,456 --> 00:13:14,336
The incestuous brothers
are just checking in.
249
00:13:14,393 --> 00:13:16,873
But it occurs to me that
we've avoided
250
00:13:16,929 --> 00:13:19,136
one pertinent point entirely,
251
00:13:19,198 --> 00:13:22,202
and you'll forgive me for asking
such an obvious question,
252
00:13:22,268 --> 00:13:24,407
but it seems to me that
the whole process
253
00:13:24,470 --> 00:13:28,316
got off to
a rather unwieldy start
254
00:13:28,374 --> 00:13:32,345
with the premature death
of Willard Cates.
255
00:13:32,411 --> 00:13:34,789
You wouldn't happen to
know who murdered him,
256
00:13:34,847 --> 00:13:37,691
would you?
257
00:13:37,750 --> 00:13:40,162
Yes .
258
00:13:40,219 --> 00:13:41,163
Yeah, I do.
259
00:13:55,668 --> 00:13:56,976
Thank God.
260
00:14:00,506 --> 00:14:02,315
So it was Tyler?
261
00:14:02,374 --> 00:14:04,320
It most certainly could
have been.
262
00:14:04,376 --> 00:14:06,083
But on the other hand...
263
00:14:06,145 --> 00:14:07,624
the deaths of Malachai
and Stokes directly
264
00:14:07,680 --> 00:14:10,422
benefited Gerald Carter.
265
00:14:13,152 --> 00:14:14,631
Of course, there's a couple
of other theories I have.
266
00:14:28,133 --> 00:14:30,977
Okay, who was that
last woman?
267
00:14:31,036 --> 00:14:33,949
Beats me, but she was
pretty though, wasn't she?
268
00:14:34,006 --> 00:14:35,849
I SQQ.
269
00:14:35,908 --> 00:14:37,785
Well.
270
00:14:37,843 --> 00:14:41,814
A veritable trove of
theories.
271
00:14:41,881 --> 00:14:43,360
Since we can't ascertain
to the identity
272
00:14:43,415 --> 00:14:45,622
of Mr. Cates' executioner,
273
00:14:45,684 --> 00:14:47,322
if it's not
too much trouble,
274
00:14:47,386 --> 00:14:51,357
I'd like to take you back to
the evening I question.
275
00:14:51,423 --> 00:14:54,961
I seem to recall that you
owe us a Luke and Tyler scene.
276
00:14:55,027 --> 00:14:57,029
Brother-in-law.
277
00:14:57,096 --> 00:14:58,040
You're avoiding me.
278
00:14:58,097 --> 00:14:59,337
What the hell are you
talking about?
279
00:14:59,398 --> 00:15:00,775
I've been here all night.
280
00:15:00,833 --> 00:15:02,744
In spirit, Luke.
281
00:15:02,801 --> 00:15:04,371
You're avoiding me
in spirit.
282
00:15:04,436 --> 00:15:08,612
Truth is, we're surprised to see
your ugly mug here at all.
283
00:15:08,674 --> 00:15:10,483
Ever wonder why your
mother would drag you out
284
00:15:10,542 --> 00:15:12,886
on such an inhospitable
evening?
285
00:15:12,945 --> 00:15:15,357
For what possible
purpose, do you think,
286
00:15:15,414 --> 00:15:18,258
would she want to put your
mortality on display?
287
00:15:18,317 --> 00:15:20,820
Well, at this point, it
might help to know
288
00:15:20,886 --> 00:15:24,299
that Luke caught his
mother and Tyler
289
00:15:24,356 --> 00:15:25,835
in flagrant Delmonico.
290
00:15:25,891 --> 00:15:27,996
And at his father's
funeral no less.
291
00:15:28,060 --> 00:15:29,004
I don't know, Tyler.
292
00:15:29,061 --> 00:15:30,506
Why don't you ask
her yourself ?
293
00:15:44,109 --> 00:15:46,453
He looks lonely.
294
00:15:46,512 --> 00:15:48,423
Keep him company,
would you?
295
00:15:48,480 --> 00:15:49,458
Yeah.
296
00:15:55,788 --> 00:15:57,426
Steady, steady there.
297
00:15:57,489 --> 00:15:58,797
Sorry.
298
00:15:58,857 --> 00:16:00,461
No, it's no problem.
299
00:16:00,526 --> 00:16:02,597
Listen, this is probably a
wild goose chase,
300
00:16:02,661 --> 00:16:04,834
but you haven't seen
either of these guys
301
00:16:04,897 --> 00:16:06,433
in here
tonight, have you?
302
00:16:06,498 --> 00:16:08,535
NO.
303
00:16:08,600 --> 00:16:10,807
Oh, wait...
304
00:16:10,869 --> 00:16:12,974
Anyone check into the
lodge tonight?
305
00:16:13,038 --> 00:16:14,984
Some men
came in here earlier.
306
00:16:15,040 --> 00:16:17,384
I don't know, I don't
have no idea.
307
00:16:17,443 --> 00:16:20,754
Thanks... Excuse me.
308
00:16:20,813 --> 00:16:21,848
Right.
309
00:16:21,914 --> 00:16:23,154
NOW I Seem to recall
310
00:16:23,215 --> 00:16:26,594
that there was a rather
interesting proposal
311
00:16:26,652 --> 00:16:28,529
made during this buffet.
312
00:16:28,587 --> 00:16:29,622
Interesting?
313
00:16:29,688 --> 00:16:31,099
It was downright indecent.
314
00:16:34,727 --> 00:16:36,536
Are you seeing what
I'm seeing?
315
00:16:36,595 --> 00:16:38,131
Yeah, meat, meat, meat.
316
00:16:38,197 --> 00:16:40,336
Someone's taking this
low-carb thing too far.
317
00:16:40,399 --> 00:16:43,642
No, no, no...
The people.
318
00:16:43,702 --> 00:16:46,512
They're loaded.
319
00:16:46,572 --> 00:16:51,146
Look at
all that jewelry.
320
00:16:51,210 --> 00:16:54,191
I bet we can
roll 'em.
321
00:16:54,246 --> 00:16:56,954
What do you think?
322
00:16:57,016 --> 00:16:59,087
During dessert.
323
00:16:59,151 --> 00:17:01,597
I thought we came up here
to be away.
324
00:17:01,653 --> 00:17:03,894
And get
to know one another again.
325
00:17:03,956 --> 00:17:06,197
Since we got here, you've
been scoping that boy.
326
00:17:06,258 --> 00:17:09,501
- What boy?
- You know which one.
327
00:17:09,561 --> 00:17:12,132
In the bar.
328
00:17:12,197 --> 00:17:13,801
Come on .
329
00:17:13,866 --> 00:17:15,539
Don't be like that.
330
00:17:15,601 --> 00:17:18,104
1 hardly
even noticed him.
331
00:17:20,105 --> 00:17:22,210
Who says we can't get
closer and rob this place
332
00:17:22,274 --> 00:17:25,118
all at the same time?
333
00:17:25,177 --> 00:17:29,819
I say we fence the metal
in Vancouver
334
00:17:29,882 --> 00:17:35,025
and we take a nice train
trip down the coast.
335
00:17:35,087 --> 00:17:36,623
How would you like that?
336
00:17:43,595 --> 00:17:46,269
I'll let you wear my
pajamas.
337
00:17:46,331 --> 00:17:48,333
Marry me, Eddy.
338
00:17:48,400 --> 00:17:49,344
What?
339
00:17:49,401 --> 00:17:50,607
Marry me.
340
00:17:50,669 --> 00:17:53,548
Let's do this place
and then head for Vermont.
341
00:17:53,605 --> 00:17:56,779
I mean it.
342
00:17:56,842 --> 00:17:58,879
How are we going
to explain that to Mom?
343
00:17:58,944 --> 00:18:00,821
Mr. Blackstone.
344
00:18:00,879 --> 00:18:02,153
Yes?
345
00:18:02,214 --> 00:18:04,455
This was not the proposal
I was talking about.
346
00:18:04,516 --> 00:18:06,018
It wasn't?
347
00:18:06,085 --> 00:18:07,325
NO.
348
00:18:07,386 --> 00:18:08,865
I meant the other one.
349
00:18:16,161 --> 00:18:17,572
I've been thinking.
350
00:18:17,629 --> 00:18:20,439
The answer is still
no, Vivian.
351
00:18:20,499 --> 00:18:22,945
A right-wing
throwback with half a prostate
352
00:18:23,001 --> 00:18:25,277
or a thirty-something
Hotspur masquerading
353
00:18:25,337 --> 00:18:26,611
as a cologne ad.
354
00:18:26,672 --> 00:18:29,278
That is no choice, Matt.
355
00:18:29,341 --> 00:18:31,878
Now, if running things
yourself is a problem,
356
00:18:31,944 --> 00:18:33,389
there is another way.
357
00:18:33,445 --> 00:18:35,948
Which is?
358
00:18:36,014 --> 00:18:38,494
Well, they say that politics
makes strange bedfellows.
359
00:18:41,286 --> 00:18:43,391
If you're suggesting what
I think you are,
360
00:18:43,455 --> 00:18:46,527
I think you've
had far too much champagne.
361
00:18:46,592 --> 00:18:49,436
I am sober as a stone.
362
00:18:49,495 --> 00:18:53,807
Your first husband is
barely two weeks in the ground.
363
00:18:53,866 --> 00:18:55,573
They also say
extraordinary times
364
00:18:55,634 --> 00:18:57,944
deserve extraordinary
measures.
365
00:18:58,003 --> 00:19:00,506
A marriage of convenience ?
366
00:19:00,572 --> 00:19:02,643
A marriage to keep the
peace.
367
00:19:02,708 --> 00:19:05,848
To protect your son.
368
00:19:05,911 --> 00:19:07,788
That is part of it, of
course.
369
00:19:07,846 --> 00:19:10,452
But that's not all of it.
370
00:19:10,516 --> 00:19:11,688
Throw you hat into the
ring, Matt,
371
00:19:11,750 --> 00:19:14,060
before it's too late.
372
00:19:14,119 --> 00:19:17,760
Wolf Lake needs you.
373
00:19:17,823 --> 00:19:21,862
Besides, would it
be so awful
374
00:19:21,927 --> 00:19:25,238
sleeping with
me every night?
375
00:19:39,645 --> 00:19:40,715
I called
my cousin in Seattle,
376
00:19:40,779 --> 00:19:42,156
I don't know him really well,
but he's a great guy
377
00:19:42,214 --> 00:19:44,660
and he said you could crash
at his place for a few days.
378
00:19:44,716 --> 00:19:46,024
Okay, cool... Thanks.
379
00:19:46,084 --> 00:19:47,688
I owe you big time.
380
00:19:49,054 --> 00:19:50,658
Do you have any money?
381
00:19:50,722 --> 00:19:53,464
I've got like 200 bucks.
382
00:19:53,525 --> 00:19:55,027
No, no, no, no, no, not
here, not here.
383
00:20:05,204 --> 00:20:07,013
My cousin's
address and phone number.
384
00:20:07,072 --> 00:20:08,676
What are you doing?
385
00:20:08,740 --> 00:20:09,980
It's nothing, okay?
386
00:20:10,042 --> 00:20:11,146
It's just another $60.
387
00:20:11,210 --> 00:20:12,883
I'd give you more but I
don't--
388
00:20:12,945 --> 00:20:15,221
No, Sophia, I can't-- I
can't take this.
389
00:20:15,280 --> 00:20:17,920
Luke, please, you have to
take it and you have to go.
390
00:20:17,983 --> 00:20:19,360
Go now.
391
00:20:19,418 --> 00:20:22,262
I'll pay you back
them minute I get a job.
392
00:20:30,963 --> 00:20:33,409
You know, I can't
come back.
393
00:20:33,465 --> 00:20:34,876
Ever.
394
00:20:34,933 --> 00:20:37,641
I know.
395
00:20:37,703 --> 00:20:39,341
So this may be it.
396
00:20:49,815 --> 00:20:52,386
Hey, what's up guys?
397
00:20:52,451 --> 00:20:53,953
Big night for
your dad.
398
00:20:57,522 --> 00:20:59,866
Gerald's sons.
399
00:20:59,925 --> 00:21:03,964
Okay... now what?
400
00:21:05,697 --> 00:21:08,303
And now, we get to one of
the most important parts
401
00:21:08,367 --> 00:21:09,641
of the evening.
402
00:21:09,701 --> 00:21:11,009
The vote, yes?
403
00:21:11,069 --> 00:21:12,207
Exactly.
404
00:21:12,271 --> 00:21:16,014
Uh, but wait one second.
405
00:21:16,074 --> 00:21:20,284
Did Eddy ever say
yes to Adam?
406
00:21:20,345 --> 00:21:22,154
About what?
407
00:21:22,214 --> 00:21:23,284
Getting married.
408
00:21:23,348 --> 00:21:25,726
Oh, yes, good point.
409
00:21:25,784 --> 00:21:29,095
I'll get back to that later,
but right now, I'm honing.
410
00:21:30,155 --> 00:21:31,657
And the nominations are...
411
00:21:31,723 --> 00:21:34,863
Tyler Creed
and Gerald Carter.
412
00:21:34,926 --> 00:21:36,064
Anyone else?
413
00:21:36,128 --> 00:21:37,835
Anyone at all?
414
00:21:37,896 --> 00:21:39,933
Donner, party of one?
415
00:21:39,998 --> 00:21:41,341
Your table's waiting.
416
00:21:41,400 --> 00:21:44,244
No?
417
00:21:44,303 --> 00:21:48,183
Going once, twice...
418
00:21:48,240 --> 00:21:50,982
And the floor is closed.
419
00:21:51,043 --> 00:21:56,823
Now, before we give away his
desk, and his job and his house,
420
00:21:56,882 --> 00:21:59,761
I would like to pause for a
moment and say a few words
421
00:21:59,818 --> 00:22:03,231
about my good friend,
Willard Cates,
422
00:22:03,288 --> 00:22:07,031
who ran our brewery and
this community for 25 years,
423
00:22:07,092 --> 00:22:13,270
and was, in addition,
my friend.
424
00:22:13,332 --> 00:22:14,640
Willard's dead.
425
00:22:14,700 --> 00:22:18,648
( laughing )
426
00:22:18,704 --> 00:22:20,115
Thanks.
427
00:22:20,172 --> 00:22:21,708
I'll be here all week.
428
00:22:24,042 --> 00:22:27,182
Well, let's end the
suspense, ladies and gentlemen.
429
00:22:27,245 --> 00:22:29,919
Who will be the next Chief
Executive Officer
430
00:22:29,981 --> 00:22:33,053
of Wolf Lake Brewery?
431
00:22:33,118 --> 00:22:35,860
Well, fill out your
ballots, pass them forward.
432
00:22:44,529 --> 00:22:46,202
And do you know the results
of this election,
433
00:22:46,264 --> 00:22:48,369
Mr. Blackstone?
434
00:22:48,433 --> 00:22:50,037
Yes .
435
00:22:50,102 --> 00:22:51,046
Yes, I do.
436
00:22:59,177 --> 00:23:00,713
It was a tie.
437
00:23:00,779 --> 00:23:01,849
A tie?
438
00:23:01,913 --> 00:23:04,484
Yeah.
439
00:23:04,549 --> 00:23:06,859
That's when things started
to get ugly.
440
00:23:08,019 --> 00:23:10,124
Wait, wait,
everyone, just a second.
441
00:23:10,188 --> 00:23:11,792
Let me just do a quick
recount here.
442
00:23:11,857 --> 00:23:14,633
It shouldn't
take me but a second.
443
00:23:14,693 --> 00:23:18,436
Don't have any
hanging chads.
444
00:23:18,497 --> 00:23:20,374
Yep, it's a tie.
445
00:23:20,432 --> 00:23:22,207
I just
want to remind everybody
446
00:23:22,267 --> 00:23:26,545
that this is going to be a
peaceful and orderly process.
447
00:23:31,143 --> 00:23:32,383
I don't know, I just can't
tell from here.
448
00:23:39,684 --> 00:23:42,028
I'm gonna
take a closer look.
449
00:23:44,990 --> 00:23:46,128
Great butt.
450
00:23:46,191 --> 00:23:47,602
You must work out.
451
00:23:51,229 --> 00:23:53,368
These guys might be the
bank robbers who murdered
452
00:23:53,432 --> 00:23:55,173
six people in Portland.
453
00:23:55,233 --> 00:23:57,941
Let's-- let's try to keep
our minds on that, okay?
454
00:24:01,506 --> 00:24:02,883
Okay, hold on.
455
00:24:02,941 --> 00:24:06,013
What does Kanin have to do
with the tie vote?
456
00:24:06,077 --> 00:24:07,647
Nothing.
457
00:24:07,712 --> 00:24:09,623
I just get bored with
politics after a while,
458
00:24:09,681 --> 00:24:12,184
but that Molly's so tasty.
459
00:24:18,790 --> 00:24:21,270
If Kanin had
only been able to make his ID,
460
00:24:21,326 --> 00:24:23,966
this whole story would've
had a different ending.
461
00:24:24,029 --> 00:24:26,009
But who would've thought
462
00:24:26,064 --> 00:24:28,010
that a shave and a really
bad haircut
463
00:24:28,066 --> 00:24:31,206
could've fooled a seasoned
detective like John Kanin.
464
00:24:48,820 --> 00:24:51,767
Okay, we're not really
honing here now, are we?
465
00:24:51,823 --> 00:24:56,363
Let's hone, hone, hone.
466
00:24:56,428 --> 00:24:57,873
All right, everybody just
sit down, please.
467
00:24:57,929 --> 00:25:00,239
Sit down.
468
00:25:00,298 --> 00:25:02,209
I think we can come to a
compromise here.
469
00:25:02,267 --> 00:25:04,304
Matt's got a good point.
470
00:25:04,369 --> 00:25:05,848
There's no reason for
violence here.
471
00:25:05,904 --> 00:25:07,611
The man who would be king,
472
00:25:07,672 --> 00:25:09,674
clinging to the local
sheriff like an old woman
473
00:25:09,741 --> 00:25:12,278
afraid to cross
the street.
474
00:25:12,344 --> 00:25:14,051
Man: Take that, Gerald!
475
00:25:14,112 --> 00:25:16,649
Where's your wife, Tyler?
476
00:25:16,715 --> 00:25:18,160
Shouldn't be Ruby Cates
be here for the election
477
00:25:18,216 --> 00:25:21,095
of her
father's successor?
478
00:25:21,152 --> 00:25:23,154
Oh, that's right, you
can't take her out, can you?
479
00:25:23,221 --> 00:25:26,532
She might be seen by our
new Deputy Sheriff, Mr. Kanin.
480
00:25:26,591 --> 00:25:28,764
Ask yourselves, do you really
want to be led by a male
481
00:25:28,827 --> 00:25:32,138
who's afraid to be seen in
public with his own wife?
482
00:25:32,197 --> 00:25:33,471
All right, that's enough!
483
00:25:33,532 --> 00:25:34,909
That is enough!
484
00:25:34,966 --> 00:25:36,843
That's enough, back off!
485
00:25:36,902 --> 00:25:38,745
I'm warning
the both of you right now,
486
00:25:38,803 --> 00:25:40,544
if this gets settled
by a murder,
487
00:25:40,605 --> 00:25:43,449
the winner
pays the consequences.
488
00:25:43,508 --> 00:25:45,351
I mean it.
489
00:25:45,410 --> 00:25:48,050
But it was settled with murder,
wasn't it, Mr. Blackstone?
490
00:25:48,113 --> 00:25:51,526
In fact, several murders.
491
00:25:51,583 --> 00:25:54,792
That wasn't
entirely our fault.
492
00:25:54,853 --> 00:25:56,833
Some of the blame must be
borne by our
493
00:25:56,888 --> 00:25:59,391
star-crossed lovers.
494
00:25:59,457 --> 00:26:03,132
- Man: I hate this.
- Oh, come on.
495
00:26:03,194 --> 00:26:06,232
Don't take it so hard.
496
00:26:06,298 --> 00:26:08,710
It wouldn't be a real
marriage anyway.
497
00:26:08,767 --> 00:26:12,442
One step out of Vermont
and it's not even legal.
498
00:26:12,504 --> 00:26:17,010
Since when did you start
worrying if something was legal?
499
00:26:17,075 --> 00:26:19,146
Look where we are:
The Honeymoon Suite.
500
00:26:19,210 --> 00:26:22,623
Do you think this was just
a coincidence?
501
00:26:22,681 --> 00:26:24,957
Let's just
stay in for tonight.
502
00:26:25,016 --> 00:26:27,292
Take a Jacuzzi, watch TV.
503
00:26:27,352 --> 00:26:28,558
Why do we always have to
spend our time
504
00:26:28,620 --> 00:26:30,566
robbing and killing people?
505
00:26:30,622 --> 00:26:32,192
'Cause we're violent,
506
00:26:32,257 --> 00:26:35,261
sexually
dysfunctional psychopaths.
507
00:26:38,563 --> 00:26:40,702
But that doesn't mean we
can't be happy.
508
00:26:42,267 --> 00:26:44,577
Mr. Blackstone,
Mr. Blackstone!
509
00:26:44,636 --> 00:26:45,671
What?
510
00:26:45,737 --> 00:26:47,910
YOU are.
511
00:26:47,973 --> 00:26:50,681
You are filling every
conceivable turn
512
00:26:50,742 --> 00:26:53,018
in this
little fable of yours
513
00:26:53,078 --> 00:26:55,490
with either some form of
gratuitous violence
514
00:26:55,547 --> 00:26:57,220
or sexual perversion.
515
00:26:57,282 --> 00:26:59,319
Actually, I'm trying to
leave my personal life
516
00:26:59,384 --> 00:27:00,920
out of this.
517
00:27:04,255 --> 00:27:06,462
Is there any way on earth
that we might return
518
00:27:06,524 --> 00:27:08,800
to the second
round of voting ?
519
00:27:08,860 --> 00:27:09,964
Absolutely.
520
00:27:10,028 --> 00:27:11,507
Thank you.
521
00:27:27,212 --> 00:27:30,056
One more thing before
the big explosion.
522
00:27:30,115 --> 00:27:32,288
This is
important, trust me.
523
00:27:32,350 --> 00:27:35,160
Remember when I said Luke
was to play a pivotal role ?
524
00:27:35,220 --> 00:27:36,961
Distantly, as from a
previous life.
525
00:27:42,594 --> 00:27:44,232
You know the restrooms
by the pool tables?
526
00:27:44,295 --> 00:27:45,273
Nobody's watching
those windows,
527
00:27:45,330 --> 00:27:47,173
you can
slip right though.
528
00:27:47,232 --> 00:27:48,302
No, those restrooms
are locked.
529
00:27:48,366 --> 00:27:49,936
I already tried 'em.
530
00:27:50,001 --> 00:27:52,845
I stole the master key
from the front desk.
531
00:27:52,904 --> 00:27:53,974
You can sneak out through
the lounge
532
00:27:54,039 --> 00:27:55,882
and lock
the diner door behind you
533
00:27:55,940 --> 00:27:59,149
and I'll lock the front
doors before they go inside.
534
00:27:59,210 --> 00:28:02,817
That way you can get out
and nobody can follow you.
535
00:28:02,881 --> 00:28:05,953
I won't be able to get
beyond the lobby.
536
00:28:06,017 --> 00:28:09,658
Can you get me the key
with everybody watching?
537
00:28:09,721 --> 00:28:12,964
Get your cake and go back
to your corner.
538
00:28:13,024 --> 00:28:15,664
I'm not hungry.
539
00:28:15,727 --> 00:28:17,638
Then just
go back to your corner.
540
00:28:23,034 --> 00:28:24,775
Hi, Sophia.
541
00:28:27,305 --> 00:28:29,376
You know, if I were you,
542
00:28:29,441 --> 00:28:32,854
I wouldn't be making any long
term commitments right now.
543
00:28:32,911 --> 00:28:34,549
In fact,
your whole future
544
00:28:34,612 --> 00:28:36,489
probably caps out
around midnight.
545
00:28:36,548 --> 00:28:38,084
Yeah?
546
00:28:38,149 --> 00:28:39,685
Well, with the way you've
been treating me lately,
547
00:28:39,751 --> 00:28:43,096
you better hope so.
548
00:28:43,154 --> 00:28:45,134
You see, that I like.
549
00:28:53,698 --> 00:28:56,201
Woo!
550
00:28:56,267 --> 00:28:57,405
- Hey, Rusty, how's it going ?
- Hey, Sheriff.
551
00:29:01,740 --> 00:29:03,048
Hey!
552
00:29:03,108 --> 00:29:04,052
Hey!
553
00:29:04,109 --> 00:29:05,053
Hey!
554
00:29:05,110 --> 00:29:06,282
What the--
555
00:29:15,920 --> 00:29:17,024
What was that?
556
00:29:17,088 --> 00:29:18,032
What are you doing?
557
00:29:18,089 --> 00:29:19,033
I don't want
to talk about it.
558
00:29:19,090 --> 00:29:20,501
You think that boy cares
about you at all?
559
00:29:20,558 --> 00:29:22,560
You're wrong, Sophia,
that's not what he's after.
560
00:29:22,627 --> 00:29:25,301
I don't
care what he's after.
561
00:29:25,363 --> 00:29:26,865
I care about what's
after him.
562
00:29:26,931 --> 00:29:28,171
And if I know how much
danger's he's in,
563
00:29:28,233 --> 00:29:30,304
then you know.
564
00:29:38,143 --> 00:29:39,144
(man)
Oh, this is hell.
565
00:29:40,245 --> 00:29:41,553
Mr. Blackstone?
566
00:29:41,613 --> 00:29:42,683
Yes?
567
00:29:42,747 --> 00:29:44,658
I don't care anymore if
I've missed
568
00:29:44,716 --> 00:29:46,320
some valuable bit of context
569
00:29:46,384 --> 00:29:48,295
or some genuine
emotional truth,
570
00:29:48,353 --> 00:29:51,334
I just want the facts,
Mr. Blackstone.
571
00:29:51,389 --> 00:29:54,302
The facts.
572
00:29:54,359 --> 00:29:57,533
Blackstone: Well, the
facts are as follows.
573
00:29:57,595 --> 00:29:59,336
Sophia had a plan.
574
00:29:59,397 --> 00:30:02,241
What she was in the process
of carrying out,
575
00:30:02,300 --> 00:30:05,611
though damned if I understood
a single word of it.
576
00:30:05,670 --> 00:30:06,614
Man: Did you?
577
00:30:15,713 --> 00:30:19,024
Everyone returned to
the lounge for the second vote.
578
00:30:19,083 --> 00:30:20,653
You stepped out onto
the stage,
579
00:30:20,718 --> 00:30:23,062
no doubt
intending to regale the crowd
580
00:30:23,121 --> 00:30:25,123
with another example of
your rapier wit.
581
00:30:29,460 --> 00:30:31,064
Well, this is
going on too long.
582
00:30:31,129 --> 00:30:34,201
I think we're going to have
to call this an award show.
583
00:30:34,265 --> 00:30:36,211
And the brewery goes to...
584
00:30:36,267 --> 00:30:38,747
Gerald and Tyler nominated
themselves again,
585
00:30:38,803 --> 00:30:39,941
as expected.
586
00:30:40,004 --> 00:30:41,915
But then there
was a surprise.
587
00:30:41,973 --> 00:30:43,111
Just a minute, Sherman.
588
00:30:43,174 --> 00:30:44,414
One second.
589
00:30:44,475 --> 00:30:47,684
I would like to make
a nomination.
590
00:30:47,745 --> 00:30:51,158
I realize this may sound
unorthodox to many of you,
591
00:30:51,216 --> 00:30:54,857
but I want you to think
about it
592
00:30:54,919 --> 00:30:59,493
because I think it would
make a very good compromise.
593
00:30:59,557 --> 00:31:01,400
I nominate Vivian Cates.
594
00:31:01,459 --> 00:31:02,836
Man: What... Are you crazy?
595
00:31:02,894 --> 00:31:05,841
Man: No way, no way.
596
00:31:05,897 --> 00:31:09,640
Females can't lead, it's a
biological impossibility.
597
00:31:09,701 --> 00:31:12,375
Blackstone: Meanwhile, the bank
robbing brotherly boyfriends
598
00:31:12,437 --> 00:31:15,077
found their plan needed
some improvisation.
599
00:31:18,009 --> 00:31:19,579
And Luke Cates took
advantage of the confusion
600
00:31:19,644 --> 00:31:21,089
to make his escape.
601
00:31:24,315 --> 00:31:26,317
Order, order!
602
00:31:26,384 --> 00:31:28,455
Now, everyone just
sit down.
603
00:31:58,283 --> 00:31:59,387
Move, Move!
604
00:31:59,450 --> 00:32:00,588
Private party, back!
605
00:32:04,656 --> 00:32:06,567
I said move!
606
00:32:06,624 --> 00:32:08,535
( Gun blasting )
607
00:32:08,593 --> 00:32:10,300
Okay, everybody, shut up!
608
00:32:10,361 --> 00:32:13,137
- Luke!
- I said shut up!
609
00:32:15,533 --> 00:32:16,477
Thank you.
610
00:32:16,534 --> 00:32:20,209
Man: So now that we are
there, in the lounge,
611
00:32:20,271 --> 00:32:23,377
at the end of this long ordeal,
612
00:32:23,441 --> 00:32:26,718
do you think you can tell
me, since you were present
613
00:32:26,778 --> 00:32:28,280
and a witness and for
all I know,
614
00:32:28,346 --> 00:32:31,759
a participant
in the evening's horror,
615
00:32:31,816 --> 00:32:34,990
exactly how these grisly
murders took place?
616
00:32:35,053 --> 00:32:36,225
Yes .
617
00:32:36,287 --> 00:32:38,597
I don't think you're going
to like it, but, yes.
618
00:32:38,656 --> 00:32:39,600
Yes, I can.
619
00:32:45,029 --> 00:32:46,872
I knew right away these
guys meant business
620
00:32:46,931 --> 00:32:48,376
and we were in a life
threatening situation,
621
00:32:48,433 --> 00:32:52,438
so I took
evasive action immediately.
622
00:32:52,503 --> 00:32:55,541
By keeping a cool head and
setting an example for others,
623
00:32:55,606 --> 00:32:57,677
I probably
saved countless lives.
624
00:32:57,742 --> 00:33:00,052
I'm sure you were an
absolute beacon.
625
00:33:00,111 --> 00:33:01,283
That's me.
626
00:33:01,346 --> 00:33:02,825
It don't take a genius to
figure out what we're here for,
627
00:33:02,880 --> 00:33:04,359
but let's keep it
simple, okay?
628
00:33:04,415 --> 00:33:06,258
Everybody, single file.
629
00:33:06,317 --> 00:33:08,194
No pissing and moaning.
630
00:33:08,252 --> 00:33:10,289
Wallets and jewelry
in this bag
631
00:33:10,355 --> 00:33:12,494
and do not kid yourselves.
632
00:33:12,557 --> 00:33:16,232
We will terminate anybody
who is not cooperating.
633
00:33:16,294 --> 00:33:18,740
Or who tries to hide
their valuables.
634
00:33:18,796 --> 00:33:22,005
( laughing )
635
00:33:25,336 --> 00:33:27,475
What's so funny?
636
00:33:27,538 --> 00:33:28,482
Nothing.
637
00:33:28,539 --> 00:33:32,351
My brother asked you
what's funny?
638
00:33:32,410 --> 00:33:37,416
It's just that you guys
have definitely picked
639
00:33:37,482 --> 00:33:39,985
the wrong party to crash.
640
00:33:44,355 --> 00:33:46,062
Oh, yeah?
641
00:33:46,124 --> 00:33:47,831
On!
642
00:33:50,061 --> 00:33:52,769
All right, one more time.
643
00:33:52,830 --> 00:33:55,106
Oh, yeah?
644
00:33:55,166 --> 00:33:56,873
On!
645
00:33:59,804 --> 00:34:02,341
Some things are better
the second time around.
646
00:34:02,407 --> 00:34:05,684
Mr. Blackstone, we have to
move this along.
647
00:34:05,743 --> 00:34:07,780
Alright, no more side
trips, promise.
648
00:34:07,845 --> 00:34:09,620
Molly: Towel service, hello?
649
00:34:27,198 --> 00:34:28,438
Empty-
650
00:34:30,468 --> 00:34:32,311
God, I love this bed.
651
00:34:40,912 --> 00:34:42,983
Mmm .
652
00:34:43,047 --> 00:34:44,958
It feels so good.
653
00:34:48,753 --> 00:34:50,528
Bingo.
654
00:35:09,173 --> 00:35:10,345
Teflon coated.
655
00:35:10,408 --> 00:35:12,081
Cop killers... These guys
are hardcore.
656
00:35:28,259 --> 00:35:30,239
This is feeling like a
side trip.
657
00:35:30,294 --> 00:35:32,399
All right, now let's not
rush to judgment.
658
00:35:32,463 --> 00:35:35,103
I'm out of control.
659
00:35:35,166 --> 00:35:36,873
You may have to cuff me.
660
00:35:36,934 --> 00:35:39,278
All right, look, Molly.
661
00:35:39,337 --> 00:35:40,975
Do you always wear
underwear like that?
662
00:35:44,275 --> 00:35:47,051
Okay, Molly, Molly, look,
we're on duty, all right?
663
00:35:47,111 --> 00:35:48,715
Break time.
664
00:35:48,779 --> 00:35:50,383
Okay, Molly.
665
00:35:50,448 --> 00:35:52,655
Molly...
666
00:35:52,717 --> 00:35:55,425
Molly...
667
00:35:55,486 --> 00:35:56,157
( distant gunshots )
668
00:35:56,854 --> 00:35:58,800
What's the point of all
this?
669
00:35:58,856 --> 00:36:00,301
Oh, I think it's clear.
670
00:36:00,358 --> 00:36:02,531
Discipline in the law
enforcement community is
671
00:36:02,593 --> 00:36:04,869
at an all-time low.
672
00:36:04,929 --> 00:36:07,432
But, okay, okay-
673
00:36:07,498 --> 00:36:08,977
What the hell are
we doing?
674
00:36:09,033 --> 00:36:11,206
Why are
we putting up with this?
675
00:36:11,269 --> 00:36:13,715
There's only two of 'em.
676
00:36:13,771 --> 00:36:16,775
They were all fired up in
the lounge.
677
00:36:16,841 --> 00:36:21,415
If we rush them, these
boys don't stand a chance.
678
00:36:21,479 --> 00:36:23,117
You can't kill all of us.
679
00:36:36,160 --> 00:36:37,764
Yes!
680
00:36:37,828 --> 00:36:41,640
The future of this clan
was now officially up for grabs.
681
00:36:41,699 --> 00:36:43,940
Man: Maury's Vacuum Repair to
lane five, please.
682
00:36:44,001 --> 00:36:46,072
Maury's Vacuum Repair,
we're waiting for you.
683
00:36:46,137 --> 00:36:48,174
Can we just
cut to the defining moment?
684
00:36:48,239 --> 00:36:49,980
Is that too much to ask,
Mr. Blackstone?
685
00:36:50,041 --> 00:36:51,577
Well, if you asked me
that at the beginning,
686
00:36:51,642 --> 00:36:52,620
we would've been out of
here by now.
687
00:36:54,312 --> 00:36:56,121
Man: Okay!
688
00:36:56,180 --> 00:36:58,592
People, let's unload!
689
00:37:00,851 --> 00:37:01,852
I'll go first.
690
00:37:12,964 --> 00:37:14,875
You've done this before.
691
00:37:34,151 --> 00:37:36,028
We don't need
your clothes.
692
00:37:38,589 --> 00:37:40,626
Maybe Dad
would like the dress.
693
00:37:54,772 --> 00:37:57,343
Who's next?
694
00:37:57,408 --> 00:38:00,082
YOU are.
695
00:38:01,679 --> 00:38:03,386
( Screaming )
696
00:38:11,389 --> 00:38:12,561
Gerald's kids.
697
00:38:14,492 --> 00:38:16,802
Anything?
698
00:38:16,861 --> 00:38:18,932
I think it's safe to assume
they've been through here.
699
00:38:18,996 --> 00:38:21,602
( Breathing )
700
00:38:37,014 --> 00:38:39,620
( applauding )
701
00:38:54,165 --> 00:38:56,805
Shh.
702
00:39:04,809 --> 00:39:06,755
I think we have a winner.
703
00:39:23,427 --> 00:39:25,407
One lingering question,
gentlemen.
704
00:39:25,463 --> 00:39:27,465
We have to ask ourselves.
705
00:39:27,531 --> 00:39:30,876
Is there, by any stretch
of the imagination,
706
00:39:30,935 --> 00:39:32,812
or any remote chance,
707
00:39:32,870 --> 00:39:35,180
or any miracle
of the divine providence,
708
00:39:35,239 --> 00:39:39,051
even one iota of truth in
this man's testimony?
709
00:39:39,110 --> 00:39:40,521
You're starting to sound
like that Kanin fellow.
710
00:39:42,913 --> 00:39:45,723
Would you just look at all
this stuff?
711
00:39:51,689 --> 00:39:56,195
I'm sorry, this just
doesn't make any sense to me.
712
00:39:56,260 --> 00:39:58,137
We got their money, their
guns, their bags,
713
00:39:58,195 --> 00:40:00,266
why would
they leave those behind?
714
00:40:00,331 --> 00:40:01,833
How did they escape in
that amount of time?
715
00:40:01,899 --> 00:40:04,743
Please feel free to
explain any of this to me.
716
00:40:04,802 --> 00:40:06,304
Really, Mr. Kanin.
717
00:40:06,370 --> 00:40:07,849
What possible insight
could I have
718
00:40:07,905 --> 00:40:11,512
into the inner
workings of a criminal mind?
719
00:40:11,575 --> 00:40:14,385
They were there one minute
and next they were gone.
720
00:40:14,445 --> 00:40:17,790
So unless you are
suggesting that we...
721
00:40:17,848 --> 00:40:19,418
ate them,
722
00:40:19,483 --> 00:40:21,793
I'd like to be excused.
723
00:40:21,852 --> 00:40:24,196
It has been a very long
evening and I am exhausted.
724
00:40:26,390 --> 00:40:28,097
Sheriff, a little
help here?
725
00:40:28,159 --> 00:40:30,161
Anything.
726
00:40:30,227 --> 00:40:31,729
Well, I think you call
the State Police,
727
00:40:31,796 --> 00:40:33,070
you file your report,
728
00:40:33,130 --> 00:40:34,939
have somebody come in
and pick all this stuff up
729
00:40:34,999 --> 00:40:39,209
and then we'll let them
take it from here.
730
00:40:39,270 --> 00:40:41,978
Madam Chairman,
can I walk you to the door?
731
00:40:42,039 --> 00:40:43,518
Thank you.
732
00:40:43,574 --> 00:40:45,520
Good night, Mr. Kanin.
733
00:40:51,182 --> 00:40:53,719
I hope you're not gonna be
all weird tomorrow.
734
00:40:59,190 --> 00:41:01,295
Well, congratulations, V.
735
00:41:01,358 --> 00:41:04,362
I think you made a little
history tonight.
736
00:41:04,428 --> 00:41:06,908
Yes .
737
00:41:06,964 --> 00:41:08,602
And we did not
have to make that terrible
738
00:41:08,666 --> 00:41:11,704
political choice
after all.
739
00:41:11,769 --> 00:41:14,375
Yeah, well,
we got lucky this time.
740
00:41:14,438 --> 00:41:15,712
It's been a lot worse.
741
00:41:15,773 --> 00:41:18,845
But still, those two
brothers...
742
00:41:18,909 --> 00:41:21,515
It was us or them.
743
00:41:21,579 --> 00:41:23,320
Remember that.
744
00:41:23,380 --> 00:41:26,224
And when you get right down to
it, it is always us or them.
745
00:41:26,283 --> 00:41:27,728
I respectfully disagree.
746
00:41:27,785 --> 00:41:29,264
Not always.
747
00:41:36,961 --> 00:41:38,804
I asked you 16 years ago...
748
00:41:40,898 --> 00:41:44,072
...and I ask
you again tonight,
749
00:41:44,134 --> 00:41:47,206
for all the wrong reasons.
750
00:41:47,271 --> 00:41:50,741
And I'm going to ask you
again for the right ones.
751
00:41:53,577 --> 00:41:55,682
Will you marry me?
752
00:42:01,252 --> 00:42:03,892
Oh, all right.
753
00:42:03,954 --> 00:42:07,492
Do you know the answer to
that question, Mr. Blackstone?
754
00:42:07,558 --> 00:42:09,469
Yes .
755
00:42:09,527 --> 00:42:11,063
Yes, I do.
756
00:42:11,128 --> 00:42:13,005
( laughing )
757
00:42:15,199 --> 00:42:17,042
Jerk.
758
00:42:23,908 --> 00:42:25,785
Stay tuned for scenes from
our next episode.
759
00:42:29,179 --> 00:42:33,992
(Music plays)
760
00:42:34,016 --> 00:42:38,616
www.addicted.com
761
00:42:38,666 --> 00:42:43,216
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.