Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,943 --> 00:00:03,343
(Zoe) People say you
should never go backwards,
2
00:00:03,345 --> 00:00:05,645
but those people haven't met Stephen.
3
00:00:06,830 --> 00:00:08,947
After I read that you and
Gemini were breaking up,
4
00:00:08,949 --> 00:00:11,116
I figured I'd "D.M." you.
5
00:00:11,118 --> 00:00:13,785
Isn't that what the kids
are calling it these days?
6
00:00:13,787 --> 00:00:15,620
(Zoe) Stephen and I went to college.
7
00:00:15,622 --> 00:00:17,572
He graduated Magna Cum Laude
8
00:00:17,574 --> 00:00:19,791
and I dropped out
to get my M-r-s.
9
00:00:19,793 --> 00:00:21,543
You know, Stephen, I hope you don't mind,
10
00:00:21,545 --> 00:00:23,044
but I checked out your Facebook profile
11
00:00:23,046 --> 00:00:26,831
and your relationship status
read, "It's complicated."
12
00:00:26,833 --> 00:00:29,134
So either you're going
through a breakup too,
13
00:00:29,136 --> 00:00:31,253
or you a low-down dirty cheater.
14
00:00:31,255 --> 00:00:33,138
The former, and for the record,
15
00:00:33,140 --> 00:00:35,507
she was the low-down dirty cheater.
16
00:00:35,509 --> 00:00:37,058
Oh, that's good.
17
00:00:37,060 --> 00:00:38,476
I mean, that's bad.
18
00:00:38,478 --> 00:00:39,844
Hey, beautiful.
19
00:00:39,846 --> 00:00:43,765
Did you break those wings
when you fell down from Heaven?
20
00:00:43,767 --> 00:00:45,767
Hey, buddy, back off, okay?
21
00:00:45,769 --> 00:00:47,352
The lady's not interested.
22
00:00:47,354 --> 00:00:48,520
Maybe not in you.
23
00:00:48,522 --> 00:00:50,488
Looks aren't everything.
24
00:00:50,490 --> 00:00:52,440
I got a package that'll
knock your socks off.
25
00:00:52,442 --> 00:00:54,025
Hey, man, you looking for a beat-down?
26
00:00:54,027 --> 00:00:57,445
Man, please, my night
terrors are scarier than you.
27
00:00:57,447 --> 00:00:59,447
Uh, may I?
28
00:00:59,449 --> 00:01:01,783
You better move your stank ass away from me
29
00:01:01,785 --> 00:01:05,287
or I'll use my Louis
Vuitton to poke a new orifice
30
00:01:05,289 --> 00:01:07,756
in that ratchet thing you call a face.
31
00:01:07,858 --> 00:01:09,026
Get out of here!
32
00:01:10,928 --> 00:01:12,794
(Zoe) I may not have
graduated from college,
33
00:01:12,796 --> 00:01:16,331
but this girl still
knows how to win a debate.
34
00:01:16,333 --> 00:01:18,967
Zoe
35
00:01:18,969 --> 00:01:20,185
Ever After
36
00:01:20,187 --> 00:01:21,469
Zoe
37
00:01:21,471 --> 00:01:22,887
(elevator bell dings)
38
00:01:26,560 --> 00:01:27,892
(elevator bell dings)
39
00:01:29,396 --> 00:01:31,062
(elevator bell dings)
40
00:01:33,033 --> 00:01:35,116
(elevator bell dings)
41
00:01:35,118 --> 00:01:36,151
Ooh!
42
00:01:36,153 --> 00:01:37,953
Ooh, ooh...
43
00:01:37,955 --> 00:01:39,654
This is getting dangerous.
44
00:01:39,656 --> 00:01:41,489
We should take this inside.
45
00:01:41,491 --> 00:01:43,875
Lead the way.
46
00:01:43,877 --> 00:01:46,661
You know if you hadn't dropped
out of school to marry Gemini
47
00:01:46,663 --> 00:01:48,913
this could've happened a lot sooner.
48
00:01:48,915 --> 00:01:51,800
Well, between your flat
top and my freshman 15,
49
00:01:51,802 --> 00:01:54,552
it probably wasn't meant to be.
50
00:01:54,554 --> 00:01:55,553
Well, look at you now.
51
00:01:55,555 --> 00:01:58,640
You got your own business, your son,
52
00:01:58,642 --> 00:02:00,976
and this place, it's...
53
00:02:00,978 --> 00:02:02,177
It's beautiful.
54
00:02:02,179 --> 00:02:03,428
Thank you.
55
00:02:03,430 --> 00:02:06,348
And we both turned out good, Counselor.
56
00:02:06,350 --> 00:02:07,599
Admit it.
57
00:02:07,601 --> 00:02:09,567
I look fly in that flat top.
58
00:02:09,569 --> 00:02:11,319
You keep telling yourself that.
59
00:02:11,321 --> 00:02:12,437
- Really?
- Yes.
60
00:02:12,439 --> 00:02:13,738
- Yeah?
- Really.
61
00:02:23,200 --> 00:02:25,283
Wait... and then what happened?
62
00:02:25,285 --> 00:02:26,334
He went home.
63
00:02:26,336 --> 00:02:27,369
- Oh...
- What?
64
00:02:27,371 --> 00:02:29,004
- Yeah.
- No sex?
65
00:02:29,006 --> 00:02:30,955
Why? Was he...
66
00:02:30,957 --> 00:02:32,874
wearing a little hoodie down there?
67
00:02:32,876 --> 00:02:33,675
No!
68
00:02:33,677 --> 00:02:35,627
I mean, I... I don't know.
69
00:02:35,629 --> 00:02:37,128
I mean, it didn't get that far.
70
00:02:37,130 --> 00:02:38,963
And you know what, I shouldn't
be sharing my sex life
71
00:02:38,965 --> 00:02:41,016
with you, Valente, it's unprofessional.
72
00:02:41,018 --> 00:02:43,268
Why don't you check my emails
to see if we've heard anything
73
00:02:43,270 --> 00:02:44,436
from Lupita's people?
74
00:02:44,438 --> 00:02:46,855
Because, as your social media coordinator,
75
00:02:46,857 --> 00:02:49,474
if you decide to get
your freak on one night,
76
00:02:49,476 --> 00:02:51,192
I should know about it, no offense.
77
00:02:51,194 --> 00:02:52,777
- Oh, I am offended.
- Oh.
78
00:02:52,779 --> 00:02:54,779
And you're gonna be unemployed
if you don't check them emails.
79
00:02:54,781 --> 00:02:57,065
Okay.
80
00:02:57,067 --> 00:02:59,567
So, what was Stephen like
after all these years?
81
00:02:59,569 --> 00:03:01,653
Girl, exactly like he was in college.
82
00:03:01,655 --> 00:03:03,488
I mean, he's smart, funny...
83
00:03:03,490 --> 00:03:04,572
Oh!
84
00:03:04,574 --> 00:03:06,041
He was your sweetie in college.
85
00:03:06,043 --> 00:03:07,075
Yeah.
86
00:03:07,077 --> 00:03:08,993
Stephen was Zoe's
"woulda, coulda, shoulda".
87
00:03:08,995 --> 00:03:09,911
- Oh.
- Mm-hmm.
88
00:03:09,913 --> 00:03:11,162
If she hadn't have been with Gemini,
89
00:03:11,164 --> 00:03:12,464
she woulda 'cause she coulda,
90
00:03:12,466 --> 00:03:14,749
- and in retrospect, she shoulda.
- Mm-hmm.
91
00:03:14,751 --> 00:03:16,918
So, when are you gonna?
92
00:03:16,920 --> 00:03:18,086
Oh...
93
00:03:18,088 --> 00:03:21,806
If you ask me, all this talk
is inappropriate in an office
94
00:03:21,808 --> 00:03:23,224
that's paid for by your husband.
95
00:03:23,226 --> 00:03:24,309
My ex-husband,
96
00:03:24,311 --> 00:03:26,511
and what were you just
doing underneath my desk?
97
00:03:26,513 --> 00:03:27,846
Bad news is one of my guys
98
00:03:27,848 --> 00:03:30,098
"accidentally" cut the phone wires,
99
00:03:30,100 --> 00:03:33,685
but the good news is, now I
know where you stash your porn.
100
00:03:33,687 --> 00:03:35,437
Oh, my God... That's mine!
101
00:03:35,439 --> 00:03:36,721
Um...
102
00:03:36,753 --> 00:03:40,505
I was ordering these magazines
for advertising mock-ups.
103
00:03:40,507 --> 00:03:43,008
Yeah, they mine.
104
00:03:43,010 --> 00:03:45,710
I hate to see what's
under your desk, buddy.
105
00:03:45,712 --> 00:03:47,879
Why don't you come some night
after hours and I'll show ya?
106
00:03:51,768 --> 00:03:53,885
Hello, I'm trying to run
a business here... really?
107
00:03:53,887 --> 00:03:57,856
Um, hello, I'm not done
with this Stephen thing.
108
00:03:57,858 --> 00:04:00,558
You know, here's a little
pearl of wisdom for you.
109
00:04:00,560 --> 00:04:03,561
If the hottest guy from
college shows up ready,
110
00:04:03,563 --> 00:04:05,146
you need to be willing.
111
00:04:05,148 --> 00:04:07,115
And if not, I'm able.
112
00:04:07,117 --> 00:04:08,199
The timing just wasn't right.
113
00:04:08,201 --> 00:04:09,451
I mean, for one thing,
114
00:04:09,453 --> 00:04:12,537
I hadn't properly waxed
or trimmed down there.
115
00:04:12,539 --> 00:04:14,239
Well, then get your hairy lady bits over to
116
00:04:14,241 --> 00:04:15,907
the Brazilian ladies on Third.
117
00:04:15,909 --> 00:04:18,993
Ask for the Pearly Special.
118
00:04:18,995 --> 00:04:20,412
All right.
119
00:04:20,414 --> 00:04:21,546
Truth?
120
00:04:21,548 --> 00:04:22,914
Always.
121
00:04:25,135 --> 00:04:28,086
I've never had sex with anybody but Gemini.
122
00:04:28,088 --> 00:04:29,304
You know that.
123
00:04:29,306 --> 00:04:30,338
Well, of course.
124
00:04:30,340 --> 00:04:31,589
You were saying "I do"
125
00:04:31,591 --> 00:04:33,425
while the rest of us were saying "I don't.
126
00:04:33,427 --> 00:04:35,176
- Well, maybe... Okay."
- (chuckling)
127
00:04:36,346 --> 00:04:38,513
Oh, my God.
128
00:04:38,515 --> 00:04:40,765
You've only had sex with one man?
129
00:04:42,102 --> 00:04:45,437
Suddenly everything I know
about you is becoming clear.
130
00:04:45,439 --> 00:04:48,273
You poor, angry, uptight thing.
131
00:04:48,275 --> 00:04:49,574
Let me hold you, baby.
132
00:04:49,576 --> 00:04:51,576
No, no, no, I don't need
you to hold me, Valente.
133
00:04:51,578 --> 00:04:53,161
I need you to stay out of my business
134
00:04:53,163 --> 00:04:54,279
and get back to work.
135
00:04:54,281 --> 00:04:55,697
All right, well, all I'm saying is
136
00:04:55,699 --> 00:04:57,282
the only way to get over a man
137
00:04:57,284 --> 00:04:59,451
is to get under another one.
138
00:04:59,453 --> 00:05:00,618
I don't know, y'all.
139
00:05:00,620 --> 00:05:02,087
I need some time to think.
140
00:05:02,089 --> 00:05:04,122
Oh, well, while you're
thinking, consider this.
141
00:05:04,124 --> 00:05:06,374
My wedding day is fast approaching.
142
00:05:06,376 --> 00:05:07,542
You mean the one without a groom?
143
00:05:07,544 --> 00:05:08,960
- Um, yet.
- Right.
144
00:05:08,962 --> 00:05:11,212
And I can get a designer
dress at a discounted price
145
00:05:11,214 --> 00:05:14,466
if you'll let me have a
trunk show here, tonight,
146
00:05:14,468 --> 00:05:16,968
for the designer, please?
147
00:05:16,970 --> 00:05:18,052
Okay, okay.
148
00:05:18,054 --> 00:05:19,687
But there better not be any veils, chiffon
149
00:05:19,689 --> 00:05:21,973
or suicidal brides when
I get here in the morning.
150
00:05:21,975 --> 00:05:22,974
Ah, you hear that, Pearl?
151
00:05:22,976 --> 00:05:24,192
You shouldn't come in tomorrow.
152
00:05:24,194 --> 00:05:25,693
(laughing sarcastically)
153
00:05:25,695 --> 00:05:27,562
So what are you going to do about Stephen?
154
00:05:27,564 --> 00:05:29,898
Woulda, coulda, will you?
155
00:05:33,286 --> 00:05:34,319
What you doing?
156
00:05:34,321 --> 00:05:35,570
- Calling him.
- I'll stay for that.
157
00:05:35,572 --> 00:05:37,705
- Come on, somebody.
- Do it.
158
00:05:39,075 --> 00:05:40,875
Stephen...
159
00:05:40,877 --> 00:05:43,628
It's Zoe, I was, uh, wondering
if you wanted to finish
160
00:05:43,630 --> 00:05:45,380
what we started?
161
00:05:45,382 --> 00:05:46,498
(Zoe) It's on, y'all.
162
00:05:46,500 --> 00:05:48,767
- Time to call the Brazilians.
-
Zoe
163
00:05:51,499 --> 00:05:54,116
(men grunting)
164
00:05:54,118 --> 00:05:55,868
- Hey, Dad!
- What's up?
165
00:05:55,870 --> 00:05:56,752
Ow! Hey!
166
00:05:56,754 --> 00:05:58,420
Don't you see my son's talking to me?
167
00:05:58,422 --> 00:06:00,122
Uh, wha... what you need, man?
168
00:06:00,124 --> 00:06:02,374
You know anything about Harriet Tubman?
169
00:06:02,376 --> 00:06:04,259
Uh, uh, yeah, sure.
170
00:06:04,261 --> 00:06:05,961
She helped free a bunch of slaves.
171
00:06:05,963 --> 00:06:07,096
And... ?
172
00:06:07,098 --> 00:06:11,133
And, and I'm not the one
writing this paper, you are.
173
00:06:11,135 --> 00:06:12,935
So, you do it.
174
00:06:12,937 --> 00:06:14,053
Hello!
175
00:06:14,055 --> 00:06:16,655
This isn't history class,
we're training here.
176
00:06:18,392 --> 00:06:19,725
(grunting)
177
00:06:21,695 --> 00:06:25,697
Dad, what do you think about
Mom having friends who are boys?
178
00:06:25,699 --> 00:06:26,732
I think your mother's a grown woman,
179
00:06:26,734 --> 00:06:28,567
she can have any friends she wants.
180
00:06:28,569 --> 00:06:29,902
Cool. She said she was having dinner
181
00:06:29,904 --> 00:06:32,204
with a friend from college.
182
00:06:32,206 --> 00:06:34,373
I think his name was Stephen?
183
00:06:34,375 --> 00:06:36,125
Stephen!?
184
00:06:36,127 --> 00:06:37,409
From college?
185
00:06:37,411 --> 00:06:38,911
A woulda, coulda, shoulda?
186
00:06:38,913 --> 00:06:40,295
How come you ain't tell me, man?
187
00:06:40,297 --> 00:06:42,581
I just did.
188
00:06:42,583 --> 00:06:43,882
What else don't I know?
189
00:06:43,884 --> 00:06:46,919
Well, you don't know
jack about Harriet Tubman.
190
00:06:46,921 --> 00:06:49,421
I'm talking about your
mom and Stephen, boy.
191
00:06:49,423 --> 00:06:50,422
I don't know, ask her.
192
00:06:50,424 --> 00:06:51,974
But it'll have to wait.
193
00:06:51,976 --> 00:06:55,477
I heard her tell Pearl she was
going to need some Brazilians.
194
00:06:55,479 --> 00:06:57,146
Brazilians?
195
00:06:57,148 --> 00:06:58,597
Word.
196
00:06:58,599 --> 00:07:00,849
Come on, man, grab my phone, let's go.
197
00:07:00,851 --> 00:07:03,569
Yeah, smack it hard...
198
00:07:03,571 --> 00:07:05,437
Oh, no, you think I
should change this dress?
199
00:07:05,504 --> 00:07:07,421
Oh, stop worrying about the dress.
200
00:07:07,423 --> 00:07:08,889
Eye on the prize, girl,
201
00:07:08,891 --> 00:07:10,140
meaning if things go well,
202
00:07:10,142 --> 00:07:13,644
you won't be wearing it for long.
203
00:07:13,646 --> 00:07:14,978
It's been a minute, Pearl.
204
00:07:14,980 --> 00:07:17,181
I mean, what if I've
forgotten how to... you know.
205
00:07:17,183 --> 00:07:19,566
No, I promise, it will
all come back to you.
206
00:07:19,568 --> 00:07:22,903
It's just like riding a... man.
207
00:07:22,905 --> 00:07:24,688
He should be here by now.
208
00:07:24,690 --> 00:07:26,073
You think he changed his mind?
209
00:07:26,075 --> 00:07:28,358
All visitors must show three forms of ID.
210
00:07:28,360 --> 00:07:30,194
That's ridiculous.
211
00:07:31,780 --> 00:07:34,031
Okay, fine, whatever.
212
00:07:38,504 --> 00:07:41,004
Oh, I like your hair much better now.
213
00:07:41,006 --> 00:07:43,373
Good news, you can go up...
214
00:07:43,375 --> 00:07:47,261
after I get the thumbprint
for the background check.
215
00:07:47,263 --> 00:07:48,428
(phone buzzing)
216
00:07:51,433 --> 00:07:52,849
Hey.
217
00:07:52,851 --> 00:07:54,184
(Zoe) Where are you?
218
00:07:54,186 --> 00:07:55,302
In the lobby.
219
00:07:55,304 --> 00:07:56,937
Your doorman won't let me up.
220
00:07:56,939 --> 00:07:59,940
Please do something before he
tries to do a cavity search.
221
00:07:59,942 --> 00:08:02,142
Let me talk to him.
222
00:08:02,144 --> 00:08:03,227
Oh, no, no, no, no.
223
00:08:03,229 --> 00:08:06,063
I cannot take personal
calls during business hours.
224
00:08:06,065 --> 00:08:08,115
Amir, take the damn phone!
225
00:08:10,069 --> 00:08:10,984
Amir here.
226
00:08:10,986 --> 00:08:13,070
You better let my guest up this minute!
227
00:08:13,072 --> 00:08:14,788
- Okay.
- Or I'm gonna come down there
228
00:08:14,790 --> 00:08:18,075
and kick your ass all the
way back to Islamabad.
229
00:08:18,077 --> 00:08:19,409
You can go up now.
230
00:08:19,411 --> 00:08:21,745
Really, this picture, it
does not do you justice.
231
00:08:23,465 --> 00:08:25,465
So good looking.
232
00:08:25,467 --> 00:08:27,751
233
00:08:33,676 --> 00:08:35,425
You have got to come and see this.
234
00:08:35,427 --> 00:08:36,760
- I found the perfect dress.
- Oh!
235
00:08:36,762 --> 00:08:40,847
It's an Amsale Aida
waterfall back size eight.
236
00:08:40,849 --> 00:08:42,683
Ooh, aren't you a ten?
237
00:08:42,685 --> 00:08:44,768
- It's my goal weight.
- Uh-huh?
238
00:08:45,821 --> 00:08:47,904
What the hell is she doing with my dress?
239
00:08:47,906 --> 00:08:50,907
Oh.
240
00:08:50,909 --> 00:08:53,410
Excuse me, but that Aida is spoken for.
241
00:08:53,412 --> 00:08:55,612
Yes, it's speaking to me.
242
00:08:55,614 --> 00:08:57,948
(laughing)
243
00:08:57,950 --> 00:08:59,616
But I had the dress first.
244
00:08:59,618 --> 00:09:02,786
Well, I have it now.
245
00:09:02,788 --> 00:09:06,123
I will take that veil and
wrap it around your neck
246
00:09:06,125 --> 00:09:07,874
before I let you get that dress!
247
00:09:07,876 --> 00:09:09,793
Pearl, Pearl, P-Pearl, Pearl.
248
00:09:09,795 --> 00:09:12,846
Let me speak to this lovely
child of Jesus for you.
249
00:09:13,799 --> 00:09:15,265
Honey, which one of them ham hocks
250
00:09:15,267 --> 00:09:18,135
do you think is gonna fit
into that size eight dress?
251
00:09:18,137 --> 00:09:19,219
It's my goal weight.
252
00:09:19,221 --> 00:09:20,554
Oh.
253
00:09:20,556 --> 00:09:22,856
All my life I had to fight,
254
00:09:22,858 --> 00:09:25,442
and I will fight you for this dress!
255
00:09:25,444 --> 00:09:26,977
Look, look, I'm pretty
sure there are other dresses
256
00:09:26,979 --> 00:09:29,446
you could squeeze all that jelly into.
257
00:09:29,448 --> 00:09:31,815
Oh, I'll be squeezing
my jelly into this one!
258
00:09:31,817 --> 00:09:33,700
Ooh, I will cut you!
259
00:09:33,702 --> 00:09:35,452
Look, free wedding cake samples!
260
00:09:35,454 --> 00:09:36,536
Where? Where?
261
00:09:36,538 --> 00:09:37,704
Not you! Grab the dress!
262
00:09:37,706 --> 00:09:40,240
- Oh, okay.
- (ripping)
263
00:09:40,242 --> 00:09:42,376
Oh, my God!
264
00:09:42,378 --> 00:09:44,828
(sobbing)
265
00:09:47,416 --> 00:09:50,250
266
00:09:50,252 --> 00:09:51,418
(door opens)
267
00:10:01,513 --> 00:10:04,064
Oh, excuse me.
268
00:10:04,066 --> 00:10:05,232
How did you get in here?
269
00:10:05,234 --> 00:10:07,901
I'm a supermodel, I can get in anywhere.
270
00:10:10,072 --> 00:10:11,188
(Zoe) Note to self...
271
00:10:11,190 --> 00:10:14,157
Get a lock for my fire escape.
272
00:10:14,159 --> 00:10:17,411
Do you always have supermodels
climbing through your window?
273
00:10:17,413 --> 00:10:18,695
Why?
274
00:10:18,697 --> 00:10:21,081
I guess I'm asking if there's
a vacancy in your building.
275
00:10:23,702 --> 00:10:25,202
(elevator bell dings)
276
00:10:25,204 --> 00:10:26,336
Knock knock!
277
00:10:26,338 --> 00:10:27,504
How's it going, man?
278
00:10:27,506 --> 00:10:29,005
Not very far.
279
00:10:29,007 --> 00:10:30,424
What the hell are you doing here?
280
00:10:30,426 --> 00:10:32,459
Your husband called and
he said you have rats.
281
00:10:32,461 --> 00:10:33,677
Rats?
282
00:10:33,679 --> 00:10:38,632
The only rodent problem I
have is my ex-husband and you.
283
00:10:38,634 --> 00:10:40,384
Well, this place still
284
00:10:40,386 --> 00:10:42,052
technically belongs to your husband,
285
00:10:42,054 --> 00:10:43,887
so he has a right to protect it.
286
00:10:43,889 --> 00:10:45,055
My ex-husband.
287
00:10:45,057 --> 00:10:47,607
Well, anyway, he seemed pretty concerned.
288
00:10:47,609 --> 00:10:50,894
He used the words "emergency"
and "life or death".
289
00:10:50,896 --> 00:10:53,063
You rich people are so dramatic.
290
00:10:53,065 --> 00:10:55,565
But I can't complain 'cause
it's great for business.
291
00:10:55,567 --> 00:10:56,733
Where's your crawlspace?
292
00:10:56,735 --> 00:10:57,734
Maybe I should go.
293
00:10:57,736 --> 00:10:58,735
Oh, no, no, no, no.
294
00:10:58,737 --> 00:10:59,736
You're not the one who's leaving.
295
00:10:59,738 --> 00:11:00,987
- Miguel.
- Yeah.
296
00:11:01,069 --> 00:11:03,036
You better get your ass
in that elevator, now,
297
00:11:03,038 --> 00:11:05,872
before I exterminate you.
298
00:11:05,874 --> 00:11:08,124
Oh!
299
00:11:08,126 --> 00:11:10,827
I didn't... okay, you two are about to...
300
00:11:10,829 --> 00:11:12,462
Well, you know what?
301
00:11:12,464 --> 00:11:13,497
My apologies.
302
00:11:13,499 --> 00:11:15,298
I'm gonna call your husband and reschedule.
303
00:11:15,300 --> 00:11:18,001
My ex-husband, and I don't have rats.
304
00:11:18,003 --> 00:11:19,553
It's your funeral.
305
00:11:19,555 --> 00:11:21,221
But you'll have to be a closed casket,
306
00:11:21,223 --> 00:11:23,840
'cause the rats are
gonna gnaw your face off.
307
00:11:23,842 --> 00:11:26,226
- (elevator bell dings)
- Now, where were we?
308
00:11:27,846 --> 00:11:29,262
Add the right theme music
309
00:11:29,264 --> 00:11:30,347
and it'll look like the start
310
00:11:30,349 --> 00:11:31,681
of every porn movie I've ever seen.
311
00:11:31,683 --> 00:11:32,682
Get out!
312
00:11:32,684 --> 00:11:33,733
Action!
313
00:11:33,735 --> 00:11:36,686
(vocalizing porn music)
314
00:11:38,907 --> 00:11:40,357
Wait... you sure you didn't see any rats?
315
00:11:40,359 --> 00:11:41,858
'Cause when I was there
I saw a big old rat.
316
00:11:41,860 --> 00:11:45,028
Now, okay, look, maybe if you
get your crew down there and...
317
00:11:45,030 --> 00:11:47,447
Hello? Hell...
318
00:11:47,449 --> 00:11:48,532
Look, we gotta go.
319
00:11:52,948 --> 00:11:55,032
Someone's trying to get freaky.
320
00:11:55,034 --> 00:11:56,333
What are you talking about?
321
00:11:59,955 --> 00:12:01,088
(chuckling)
322
00:12:01,090 --> 00:12:03,791
I thought this was you.
323
00:12:03,793 --> 00:12:06,460
You know, maybe we should
take this in the bedroom,
324
00:12:06,462 --> 00:12:08,462
see what kind of toys you got in there.
325
00:12:13,052 --> 00:12:15,969
You know, bedroom would
normally be an awesome idea.
326
00:12:15,971 --> 00:12:18,639
But last night I went on
a major goldfish binge,
327
00:12:18,641 --> 00:12:21,391
yeah, and then I didn't get
a chance to change my sheets,
328
00:12:21,393 --> 00:12:23,694
and you know those crumbs, they
get in places they don't belong
329
00:12:23,696 --> 00:12:25,028
and they sting!
330
00:12:25,030 --> 00:12:28,115
Well, I'm not afraid of
a few goldfish crumbs.
331
00:12:28,117 --> 00:12:30,067
It might be fun to find them.
332
00:12:30,069 --> 00:12:31,318
I don't know, Stephen.
333
00:12:31,320 --> 00:12:32,736
I saw this thing on the "Today Show"
334
00:12:32,738 --> 00:12:35,822
about this guy in Guam
that had a nasty infection
335
00:12:35,824 --> 00:12:37,658
from stepping on a goldfish.
336
00:12:37,660 --> 00:12:39,876
Or was it a puffer fish?
337
00:12:39,878 --> 00:12:41,078
I don't know, I don't remember.
338
00:12:41,080 --> 00:12:42,746
The point is is that you
can never be too careful
339
00:12:42,748 --> 00:12:44,381
when it comes to a fish.
340
00:12:48,721 --> 00:12:50,337
Zoe...
341
00:12:50,339 --> 00:12:53,090
Look, if you're not into
this, we don't have to.
342
00:12:53,092 --> 00:12:54,841
Look, listen, it's not that.
343
00:12:54,843 --> 00:12:56,760
It's just... oh, gosh, I knew...
344
00:12:56,762 --> 00:12:59,763
I was going to have to share
this with you at some point,
345
00:12:59,765 --> 00:13:02,683
but...
346
00:13:02,685 --> 00:13:06,486
You, you'd be my first...
347
00:13:06,488 --> 00:13:07,571
since my ex.
348
00:13:09,525 --> 00:13:11,024
Okay.
349
00:13:11,026 --> 00:13:12,526
That's cool, I get it.
350
00:13:12,528 --> 00:13:14,444
You know, it took me a
while to get back in the game
351
00:13:14,446 --> 00:13:15,662
after my divorce.
352
00:13:15,664 --> 00:13:18,165
No, no, it ain't about
getting back in the game now.
353
00:13:18,167 --> 00:13:20,917
It's about you being the only...
354
00:13:20,919 --> 00:13:24,588
person other than my ex...
355
00:13:24,590 --> 00:13:25,706
ever.
356
00:13:27,960 --> 00:13:30,510
So the only person you
have to compare me to
357
00:13:30,512 --> 00:13:33,714
is the reigning middleweight
champion of the world.
358
00:13:33,716 --> 00:13:36,383
Ha-ha, no pressure there.
359
00:13:36,385 --> 00:13:38,435
Stephen, listen, Gemini's my past...
360
00:13:38,437 --> 00:13:39,886
Hey, Mom!
361
00:13:39,888 --> 00:13:41,555
Hey, Boo-boo!
362
00:13:41,557 --> 00:13:43,106
What you doing here?
363
00:13:43,108 --> 00:13:45,142
I live here, remember?
364
00:13:45,144 --> 00:13:46,610
Oh, and I finished my report,
365
00:13:46,612 --> 00:13:49,479
so I'm going to my room to
go play some video games.
366
00:13:49,481 --> 00:13:51,064
See you in the morning. I love ya!
367
00:13:51,066 --> 00:13:52,733
I love you.
368
00:13:55,904 --> 00:13:58,121
Woulda, coulda, shoulda.
369
00:13:58,123 --> 00:13:59,740
Do, done, did.
370
00:13:59,742 --> 00:14:01,575
The elevator's here, better
hurry up and catch that
371
00:14:01,577 --> 00:14:03,910
before the door closes on that one too.
372
00:14:03,912 --> 00:14:05,078
Excuse me.
373
00:14:05,080 --> 00:14:07,831
If anybody is leaving it's gonna be you.
374
00:14:07,833 --> 00:14:09,249
(Stephen) It's cool, Zoe.
375
00:14:09,251 --> 00:14:11,001
We'll pick up where we left off
376
00:14:11,003 --> 00:14:12,669
when I get back in town next month.
377
00:14:12,671 --> 00:14:13,754
Or not.
378
00:14:20,262 --> 00:14:21,678
Stephen, I'm, I'm...
379
00:14:27,569 --> 00:14:29,269
What the hell is wrong with you?
380
00:14:29,271 --> 00:14:31,321
- Wrong with me?
- Yes!
381
00:14:31,323 --> 00:14:33,273
Well, I'm not the one digging
up old college boyfriends,
382
00:14:33,275 --> 00:14:35,025
and that dude, Z, really?
383
00:14:35,027 --> 00:14:36,493
You could do a little better than that.
384
00:14:36,495 --> 00:14:38,945
He's a bad look.
385
00:14:38,947 --> 00:14:40,447
Where the hell's the apple juice?
386
00:14:40,449 --> 00:14:43,200
I don't buy apple juice anymore
because it's full of sugar,
387
00:14:43,202 --> 00:14:45,168
and you are full of shit.
388
00:14:45,170 --> 00:14:47,120
Come on, Gemini, we have rules
389
00:14:47,122 --> 00:14:49,339
about when you have X and when I have X,
390
00:14:49,341 --> 00:14:51,174
and you can't keep
breaking 'em just because
391
00:14:51,176 --> 00:14:53,043
you're trying to sabotage my damn dates!
392
00:14:53,045 --> 00:14:54,127
- Oh, word?
- Word.
393
00:14:54,129 --> 00:14:55,512
Word, okay, listen, hey, that's fair.
394
00:14:55,514 --> 00:14:57,881
The next time your son says
he wants to see his mom's,
395
00:14:57,883 --> 00:14:59,382
I'ma tell him, "I'm sorry, my man.
396
00:14:59,384 --> 00:15:01,935
She's too busy boning some fake frat dude."
397
00:15:01,937 --> 00:15:03,053
And you need to stop using X as an excuse
398
00:15:03,055 --> 00:15:05,021
for your jealousy.
399
00:15:05,023 --> 00:15:06,139
- Oh, jealousy?
- Oh, yeah.
400
00:15:06,141 --> 00:15:07,390
- Jealous?
- Jealous, very, very...
401
00:15:07,392 --> 00:15:09,059
That big fake Ken doll looking dude?
402
00:15:09,061 --> 00:15:10,527
You crazy, get outta here.
403
00:15:10,529 --> 00:15:12,062
That's like implying
there's some kind of way
404
00:15:12,064 --> 00:15:13,480
we're on the same level.
405
00:15:13,482 --> 00:15:15,315
I don't breathe the same air as that punk.
406
00:15:15,317 --> 00:15:16,483
Get over yourself.
407
00:15:16,485 --> 00:15:18,785
How can I when you can't get over me?
408
00:15:18,787 --> 00:15:20,620
What?
409
00:15:20,622 --> 00:15:22,239
I know you're not over me yet, Z.
410
00:15:22,241 --> 00:15:24,658
Well, I'm trying to be
but you keep poppin' up!
411
00:15:26,829 --> 00:15:27,911
I ain't over you.
412
00:15:27,913 --> 00:15:30,213
I can't get over the fact
that I walk into my house
413
00:15:30,215 --> 00:15:34,918
and see some dude on my
couch looking at my wife.
414
00:15:34,920 --> 00:15:36,386
You're not over me.
415
00:15:47,699 --> 00:15:50,249
(snoring)
416
00:15:54,922 --> 00:15:56,589
Huh?
417
00:15:58,376 --> 00:16:01,260
Hey, what's up, baby?
418
00:16:01,262 --> 00:16:02,461
Do you want some more, huh?
419
00:16:02,463 --> 00:16:04,013
No.
420
00:16:04,015 --> 00:16:06,382
I can't believe I fell for the okey doke.
421
00:16:06,384 --> 00:16:08,884
Oh, I don't know what you're talking about.
422
00:16:08,886 --> 00:16:10,553
Come on, man.
423
00:16:12,356 --> 00:16:15,725
There's my girl, always salty, damn.
424
00:16:17,562 --> 00:16:20,062
You want something from the fridge?
425
00:16:20,064 --> 00:16:22,281
Other than, you know, real food?
426
00:16:22,283 --> 00:16:23,899
No.
427
00:16:23,901 --> 00:16:25,451
I want you to go home, Gemini.
428
00:16:27,622 --> 00:16:28,621
You serious?
429
00:16:28,623 --> 00:16:29,955
Yes.
430
00:16:29,957 --> 00:16:32,491
I mean, it's bad enough I let this happen.
431
00:16:32,493 --> 00:16:35,578
I don't want X to see you and get confused.
432
00:16:35,580 --> 00:16:36,746
So...
433
00:16:36,748 --> 00:16:39,749
You seriously about to
throw all of this out
434
00:16:39,751 --> 00:16:42,551
in the middle of the night
like some cheap trick?
435
00:16:42,553 --> 00:16:45,004
Exactly, except I'm not paying you.
436
00:16:45,006 --> 00:16:48,591
(laughing)
437
00:16:48,593 --> 00:16:50,509
Come on, baby.
438
00:16:50,511 --> 00:16:51,761
You know you enjoyed it.
439
00:16:51,763 --> 00:16:53,095
I did, but I mean...
440
00:16:53,097 --> 00:16:54,480
But what?
441
00:16:54,482 --> 00:16:58,434
We're divorced, and we can't
keep blurring the lines.
442
00:16:58,436 --> 00:17:00,319
Just 'cause we signed some little papers,
443
00:17:00,321 --> 00:17:04,607
that don't erase 20 years
of us doing what we do.
444
00:17:04,609 --> 00:17:06,075
Me making you mad...
445
00:17:06,077 --> 00:17:08,611
Because you've done something ignorant.
446
00:17:08,613 --> 00:17:12,114
And then I hit your spot
and make it all better.
447
00:17:12,116 --> 00:17:13,949
Then you fall asleep,
448
00:17:13,951 --> 00:17:17,503
and while you're in dreamland,
I lay awake, resenting you,
449
00:17:17,505 --> 00:17:20,422
and fantasizing about the
many way I could kill you
450
00:17:20,424 --> 00:17:22,625
and get away with it.
451
00:17:22,627 --> 00:17:26,545
My favorite is when you
get hit by a falling piano.
452
00:17:26,547 --> 00:17:30,132
But that's only because
I like "Looney Tunes".
453
00:17:30,134 --> 00:17:31,467
That's dark, baby.
454
00:17:31,469 --> 00:17:34,220
Well, you sent me to some dark places, G.
455
00:17:34,222 --> 00:17:35,471
You can't just come up in here anymore
456
00:17:35,473 --> 00:17:37,523
and wave your little Gemini
around and expect me...
457
00:17:37,525 --> 00:17:40,359
Ain't no little, ain't no little.
458
00:17:41,696 --> 00:17:44,480
Well, we got divorced for a reason,
459
00:17:44,482 --> 00:17:46,031
a reason I'm sure I will remember
460
00:17:46,033 --> 00:17:48,901
once you put your shirt back on.
461
00:17:48,903 --> 00:17:50,202
So you gotta go.
462
00:17:53,291 --> 00:17:54,623
Wait, you seriously about to kick me
463
00:17:54,625 --> 00:17:57,159
out of my own damn house.
464
00:17:57,161 --> 00:17:59,829
This isn't your house anymore,
465
00:17:59,831 --> 00:18:01,330
and I'm not your wife.
466
00:18:02,884 --> 00:18:04,250
Wow.
467
00:18:05,970 --> 00:18:07,636
Oh, okay.
468
00:18:07,638 --> 00:18:09,922
Come on, G, don't be
mad... don't be mad at me.
469
00:18:09,924 --> 00:18:11,056
Okay.
470
00:18:11,058 --> 00:18:13,175
Well, this isn't easy for me either.
471
00:18:13,177 --> 00:18:14,476
Hey, it sure seems easy...
472
00:18:14,478 --> 00:18:16,395
(chuckling) ... from where I'm standing.
473
00:18:16,397 --> 00:18:18,397
I mean, you got the best of both worlds, Z.
474
00:18:18,399 --> 00:18:20,816
You're living in my house, driving my car,
475
00:18:20,818 --> 00:18:23,018
spending my money on dilapidated buildings
476
00:18:23,020 --> 00:18:26,272
and stupid ass businesses that
don't even make no damn money.
477
00:18:26,274 --> 00:18:30,075
My business is not stupid, you stupid.
478
00:18:30,077 --> 00:18:32,161
You know what, you're right.
479
00:18:32,163 --> 00:18:34,113
You're so right, I'm stupid.
480
00:18:34,115 --> 00:18:35,281
I'm stupid for wasting my time
481
00:18:35,283 --> 00:18:38,284
thinking there was something to save here.
482
00:18:38,286 --> 00:18:40,286
Nah, I get it now.
483
00:18:40,288 --> 00:18:43,289
Now, you wanna move on.
484
00:18:43,291 --> 00:18:45,624
You want me out of your life.
485
00:18:45,626 --> 00:18:48,043
486
00:18:48,045 --> 00:18:51,013
Careful what you wish for, love.
487
00:18:51,015 --> 00:18:53,716
I'd love to find, love
to find, love to find
488
00:18:55,519 --> 00:18:57,186
Love to find love
489
00:18:57,188 --> 00:19:00,306
Love to find, love to find love
490
00:19:00,308 --> 00:19:02,191
Just drink a little bit.
491
00:19:02,193 --> 00:19:03,559
Drink a little bit for Daddy.
492
00:19:03,561 --> 00:19:05,060
Come here.
493
00:19:05,062 --> 00:19:06,445
Okay.
494
00:19:08,065 --> 00:19:09,064
Oh, hey, Zoe.
495
00:19:09,066 --> 00:19:11,150
Hey.
496
00:19:11,152 --> 00:19:12,300
What's wrong with Pearl?
497
00:19:12,401 --> 00:19:13,401
There was a fight.
498
00:19:13,602 --> 00:19:15,102
And the dress lost.
499
00:19:15,303 --> 00:19:16,403
But I won.
500
00:19:16,991 --> 00:19:18,875
With a little sewing,
501
00:19:19,297 --> 00:19:22,303
and a few strategically
placed Swarovski crystals,
502
00:19:22,353 --> 00:19:25,982
I'm gonna be the most beautiful
bride on the happiest day of my life.
503
00:19:27,028 --> 00:19:28,317
It's all coming together.
504
00:19:28,437 --> 00:19:30,251
It's going
505
00:19:30,512 --> 00:19:31,918
to work.
506
00:19:32,038 --> 00:19:32,946
Yes.
507
00:19:33,007 --> 00:19:35,102
- Yeah.
- Yes!
508
00:19:35,174 --> 00:19:38,552
Ok, enough with the
bride of Frankenstein, so,
509
00:19:38,563 --> 00:19:41,541
hum, how was your
t?te-?-t?te last night?
510
00:19:41,580 --> 00:19:44,258
Is it safe to say you
were properly deflowered?
511
00:19:45,103 --> 00:19:47,982
Let's just say, I definitely got screwed.
512
00:19:49,082 --> 00:19:52,133
Yeah, people say you
should never go backwards.
513
00:19:52,166 --> 00:19:54,845
I should really start
listening to those people.
514
00:19:55,202 --> 00:19:58,208
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
515
00:19:58,258 --> 00:20:02,808
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.