All language subtitles for Youre the Worst s01e06 PTSD.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,435 --> 00:00:02,564 (Therapist): The key to any successful relationship 2 00:00:02,594 --> 00:00:04,062 is communication. 3 00:00:04,515 --> 00:00:05,995 What do you think is keeping the two of you 4 00:00:06,025 --> 00:00:08,542 from being able to fully trust each other? 5 00:00:11,495 --> 00:00:14,132 (Becca): Most of the time, things are good. 6 00:00:14,162 --> 00:00:16,773 But out of the blue, we'll have a minor disagreement. 7 00:00:16,803 --> 00:00:19,190 And then we're fighting for hours. 8 00:00:19,220 --> 00:00:21,833 (Therapist): Vernon, what do you think about what Becca just said? 9 00:00:21,863 --> 00:00:23,049 (Vernon): Pissed, dude. 10 00:00:23,079 --> 00:00:25,213 Bummed. It makes me feel like 11 00:00:25,243 --> 00:00:26,063 what the shit? 12 00:00:26,093 --> 00:00:27,766 She talks to me like I'm a child. 13 00:00:27,796 --> 00:00:28,816 (Becca): Because you are a child. 14 00:00:28,846 --> 00:00:31,322 (Vernon): Oh, really? A child doctor, Becca? 15 00:00:31,352 --> 00:00:33,681 A child doctor with a BMW 7 Series 16 00:00:33,711 --> 00:00:35,777 and credit score well into the five hundos? 17 00:00:35,807 --> 00:00:38,963 (Becca): He almost got fired because during a hip resurfacing, 18 00:00:38,993 --> 00:00:40,361 he took his sunglasses, 19 00:00:40,391 --> 00:00:43,360 put them on the patient's testicles and took a picture of it. 20 00:00:43,390 --> 00:00:45,634 - (Therapist): Very unpro... - (Vernon): Humor is a necessity 21 00:00:45,664 --> 00:00:46,966 in the operating room. 22 00:00:46,996 --> 00:00:48,965 Otherwise, we would collapse 23 00:00:48,995 --> 00:00:51,082 under the sheer weight of the human drama. 24 00:00:51,112 --> 00:00:52,994 - (Therapist): Guys? Right... - (Becca): You fix tennis elbows 25 00:00:53,024 --> 00:00:53,888 for rich people! 26 00:00:53,918 --> 00:00:55,573 (Vernon): Do not tell me how to do my calling! 27 00:00:55,603 --> 00:00:58,453 (Therapist): Okay, guys, let's take a breath. 28 00:00:58,777 --> 00:01:02,002 And remember you're here because you love each other. 29 00:01:04,971 --> 00:01:06,792 There she is. 30 00:01:06,822 --> 00:01:11,332 Is it possible that the problem isn't between the two of you? 31 00:01:11,362 --> 00:01:14,130 But rather in the negative external elements 32 00:01:14,160 --> 00:01:16,762 that are influencing your relationship? 33 00:01:24,242 --> 00:01:26,723 - (Clears her throat) - (Becca): So, our therapist said 34 00:01:26,753 --> 00:01:30,345 we need to cut out the toxic elements, which means 35 00:01:30,375 --> 00:01:32,773 we just can't have couples like you in our life anymore. 36 00:01:32,803 --> 00:01:35,219 (Gretchen): Whoa! We're not a couple. 37 00:01:35,249 --> 00:01:36,979 We're just hanging out. 38 00:01:37,373 --> 00:01:40,090 (Jimmy): Wait. Breakfast is still on you, right? 39 00:01:40,120 --> 00:01:42,005 (Vernon): Yeah, totally. I gave them my card. 40 00:01:42,035 --> 00:01:44,430 It's a "Chase Saph", which means when I use it at restaurants, 41 00:01:44,460 --> 00:01:47,831 - I double-down on the points... - (Becca): Anyway. 42 00:01:47,966 --> 00:01:50,784 - Don't try to talk us out of it. - (Gretchen): Okay. 43 00:01:54,110 --> 00:01:57,858 (Becca): Well, good luck. Both of you. 44 00:01:57,888 --> 00:02:00,281 (Vernon): So, I got an Xbox One if you ever want to dork out on some Madden. 45 00:02:00,311 --> 00:02:01,837 - (Becca): Vernon? - (Vernon): I meant dork out online. 46 00:02:01,867 --> 00:02:03,115 We can't even headset-hang? 47 00:02:03,145 --> 00:02:05,845 (Becca): Will you please stop thinking about Madden...? 48 00:02:05,875 --> 00:02:07,255 (Gretchen): What are you doing later? 49 00:02:07,285 --> 00:02:11,551 (Jimmy): I am interviewing "Hollywood It Girl" Megan Thomas 50 00:02:11,581 --> 00:02:14,505 - for Coterie magazine. - (Gretchen): Oh, she's hot. Send me pics. 51 00:02:14,535 --> 00:02:16,462 - (Jimmy): Nudes? - (Gretchen laughs) 52 00:02:16,492 --> 00:02:17,983 (Gretchen): Yeah, okay, buddy. 53 00:02:18,013 --> 00:02:20,201 If you think you can get Megan Thomas naked, 54 00:02:20,231 --> 00:02:22,944 - more power to you. - (Jimmy): Well, I was kidding. 55 00:02:22,974 --> 00:02:26,180 But as you said, "We're not a couple," 56 00:02:26,210 --> 00:02:29,189 so legally, I'm free to try, right? 57 00:02:29,219 --> 00:02:30,937 (Gretchen): Did it bother you when I said that? 58 00:02:30,967 --> 00:02:31,790 (Jimmy): No, no. 59 00:02:31,820 --> 00:02:33,886 It's important to set clear rules. 60 00:02:33,916 --> 00:02:36,704 Hey. This is on the curly ginger, yeah? 61 00:02:36,734 --> 00:02:39,265 All right, in that case, we'll take some things to go. 62 00:02:39,295 --> 00:02:41,668 Well, one of everything from the left side. 63 00:02:41,698 --> 00:02:43,743 Oh, and four of those souvenir T-shirts. 64 00:02:43,773 --> 00:02:45,778 (Gretchen): Ooh, throw in a large child's. 65 00:02:45,808 --> 00:02:46,479 (Jimmy): Hmm? 66 00:02:46,509 --> 00:02:49,470 -(Gretchen): Killian. -(Jimmy): Who? 67 00:02:57,391 --> 00:03:03,122 I'm gonna leave you anyway I'm gonna leave you anyway... 68 00:03:03,152 --> 00:03:10,229 - sync & corrections by wolfen - - www.addic7ed.com - 69 00:03:10,259 --> 00:03:12,030 - (Jimmy): Okay, so, um... - (Megan laughs) 70 00:03:12,060 --> 00:03:13,585 (Jimmy): ...how does one prepare for a role in which you 71 00:03:13,615 --> 00:03:16,074 play a... (laughs). 72 00:03:16,297 --> 00:03:17,330 Sorry. 73 00:03:17,465 --> 00:03:19,249 A tsunami widow? 74 00:03:19,279 --> 00:03:20,621 (Megan): Shut up. 75 00:03:20,651 --> 00:03:23,276 Um, all right, this is the official quote. 76 00:03:23,306 --> 00:03:25,837 It was a singular pleasure 77 00:03:25,867 --> 00:03:29,447 to be able to bring a story of such courage to life. 78 00:03:29,477 --> 00:03:31,549 Plus, I did, like, six weeks 79 00:03:31,579 --> 00:03:34,194 of Haleo and CrossFit twice a day. 80 00:03:34,224 --> 00:03:36,654 Feel my calf, dude. 81 00:03:43,043 --> 00:03:46,308 That does indeed feel like the calf of a grieving widow. 82 00:03:46,338 --> 00:03:48,420 (Megan laughs) 83 00:03:50,648 --> 00:03:52,482 (Megan): Whoa! 84 00:03:52,902 --> 00:03:55,252 - You're a foot dude. - (Jimmy): No. 85 00:03:56,112 --> 00:03:57,175 Yes. 86 00:03:57,205 --> 00:03:59,955 (Megan laughing): You don't have to let go. 87 00:04:01,258 --> 00:04:02,926 Does your girlfriend have nice feet? 88 00:04:02,956 --> 00:04:04,032 (Jimmy): Aw, she's not my girlfriend. 89 00:04:04,062 --> 00:04:05,289 In fact, earlier today, 90 00:04:05,319 --> 00:04:07,981 she said it straight out, "We are not a couple." 91 00:04:08,011 --> 00:04:09,321 (Megan): Yeah, that's just something 92 00:04:09,351 --> 00:04:10,761 that girls say 'cause they feel like they have to. 93 00:04:10,791 --> 00:04:12,046 (Jimmy): No, she's not like that at all. 94 00:04:12,076 --> 00:04:14,442 She's actually challenged me to try and get a... 95 00:04:14,624 --> 00:04:16,594 a nude photo of you. 96 00:04:16,624 --> 00:04:18,738 I mean, of course I told her that would be 97 00:04:18,768 --> 00:04:22,123 completely unprofessional. 98 00:04:23,906 --> 00:04:26,800 (Megan): We should get another round. 99 00:04:34,666 --> 00:04:36,927 (Edgar): Perfect timing. I have great news. 100 00:04:36,957 --> 00:04:38,140 (Jimmy): What... you found your own place? 101 00:04:38,170 --> 00:04:40,137 (Edgar): My therapist said I should be alone 102 00:04:40,167 --> 00:04:42,054 as little as possible on account of how 103 00:04:42,084 --> 00:04:44,555 - I've been waking up holding a knife. - (Jimmy): Mm. 104 00:04:44,585 --> 00:04:46,312 - Wait, what?! - (Edgar): Ah, it's not important. 105 00:04:46,342 --> 00:04:48,640 Anyway, the news was 106 00:04:49,170 --> 00:04:51,598 - I made breakfast nachos. - (Jimmy): Go back to the knife thing. 107 00:04:51,628 --> 00:04:53,324 (Edgar): Not just breakfast nachos, 108 00:04:53,354 --> 00:04:55,808 breakfast nachos "a la Jimmy and Gretchen" 109 00:04:55,838 --> 00:04:58,400 with the peanuts on top, because I know how Gretchen likes the crunch. 110 00:04:58,430 --> 00:05:03,405 - (Megan): Hey! I got to go, bud. - (Jimmy): I'll, uh, I'll walk you out. 111 00:05:05,172 --> 00:05:08,914 - (Megan): Mmm! - (Megan speaking Spanish) 112 00:05:08,944 --> 00:05:10,448 Me gusta. 113 00:05:14,848 --> 00:05:18,656 (Lindsay): I can't believe Jimmy sent you naked photos of a celeb. 114 00:05:18,686 --> 00:05:20,382 (Gretchen): I kind of dared him to. 115 00:05:20,412 --> 00:05:22,158 I didn't think he'd actually be able to hit that. 116 00:05:22,188 --> 00:05:24,250 (Lindsay): You have to break up with him... big. 117 00:05:24,380 --> 00:05:29,089 Ooh, what if we spray-painted "pedophile" on his garage door? 118 00:05:29,119 --> 00:05:32,180 I did that when my neighbors left their Christmas lights up too long. 119 00:05:32,400 --> 00:05:34,125 (Gretchen): I can't exactly be pissed off. 120 00:05:34,155 --> 00:05:35,494 - I'm not his girlfriend. - (Lindsay): Well, you at least 121 00:05:35,524 --> 00:05:38,569 have to sleep with someone else, too, or you'll resent him forever. 122 00:05:38,599 --> 00:05:40,311 That's feminism, Gretch. 123 00:05:40,341 --> 00:05:42,704 That's what Susan B. Anthony died for. 124 00:05:42,734 --> 00:05:44,947 (Gretchen): Do you even know who Susan B. Anthony is? 125 00:05:44,977 --> 00:05:46,257 (Lindsay): She made an airplane disappear. 126 00:05:46,287 --> 00:05:48,578 (Gretchen): Nope. What? That's Amelia Earhart. 127 00:05:48,608 --> 00:05:50,295 - And she didn't make an air... - (Lindsay): Whatever, history. 128 00:05:50,325 --> 00:05:52,521 You happened already. Let it go. 129 00:05:52,551 --> 00:05:54,718 (Gretchen): I'm not gonna have sex with some stranger. 130 00:05:54,748 --> 00:05:57,348 (Lindsay): What about that barista with the giant hog you dated? 131 00:05:57,378 --> 00:06:00,665 (Gretchen): Venti? The size barely made up for the fact that his moustache was 132 00:06:00,695 --> 00:06:04,094 connected to his sideburns. It was like getting banged by John Quincy Adams. 133 00:06:04,124 --> 00:06:07,900 (Lindsay): Exactly. America's first black astronaut. 134 00:06:08,699 --> 00:06:10,415 (Gretchen): I'm so glad you don't have a job. 135 00:06:10,445 --> 00:06:12,176 (Lindsay): Right? 136 00:06:17,143 --> 00:06:18,139 (Venti): Gretchen? 137 00:06:18,169 --> 00:06:20,874 - (Venti): Oh, my God. Long time. - (Gretchen): I know. 138 00:06:20,904 --> 00:06:24,041 - You're still working here. - (Venti): Yeah! 139 00:06:24,519 --> 00:06:27,839 - (Gretchen): How is your band? - (Venti): Oh, our drummer was 140 00:06:27,869 --> 00:06:30,178 scuba diving in Cancun and somehow went deaf. 141 00:06:30,208 --> 00:06:34,144 - So if you know any drummers... - (Gretchen): I will keep my ear out. 142 00:06:34,529 --> 00:06:38,700 - (Both laugh) - Do you still have your van? 143 00:06:38,730 --> 00:06:39,490 (Venti): Yeah. 144 00:06:39,520 --> 00:06:41,932 - (Gretchen): Meet me there in five. - (Venti): Oh, I wish I could. 145 00:06:41,962 --> 00:06:44,842 But I'm a manager now and if I abandon my post, 146 00:06:44,872 --> 00:06:46,705 my boss will fire me. 147 00:06:50,998 --> 00:06:53,647 (Footsteps) 148 00:07:04,115 --> 00:07:06,387 - (Jimmy): Hey. - (Gretchen): Hi. 149 00:07:14,757 --> 00:07:16,668 Congrats on the photos. 150 00:07:16,839 --> 00:07:19,557 Megan Thomas... bringing back the bush. 151 00:07:19,709 --> 00:07:23,545 (Jimmy): It was for a grieving widow role. You're not mad, are you? 152 00:07:23,680 --> 00:07:25,054 (Gretchen): No. 153 00:07:25,494 --> 00:07:28,801 Like you said, it was totally legal for you to do that. 154 00:07:29,212 --> 00:07:30,687 - (Jimmy): Because we're not a couple. - (Gretchen): Yeah. 155 00:07:30,717 --> 00:07:36,970 We're just two chill people, being totally cool about stuff. 156 00:07:37,210 --> 00:07:39,533 You can have sex with celebs, 157 00:07:39,563 --> 00:07:43,062 I can bang an ex... which I did... 158 00:07:43,092 --> 00:07:46,073 Which is great. Because now we're even. 159 00:07:46,103 --> 00:07:48,497 - (Jimmy): Sorry, you did what? - (Gretchen): Yeah. 160 00:07:48,527 --> 00:07:51,513 I ran into that barista from Silver Lake Coffee. 161 00:07:51,543 --> 00:07:55,333 - (Jimmy): Who, Grande? - (Gretchen): Yes, that was his nickname. 162 00:07:55,363 --> 00:07:57,333 - You're not mad, are you? - (Jimmy): Pfft. 163 00:07:57,363 --> 00:08:03,052 Of course not. I'm just confused, because you just used the word "even." 164 00:08:03,082 --> 00:08:05,809 Because, technically, I slept with a sexy, 165 00:08:05,839 --> 00:08:09,796 famous celebrity I'd just met, while you just re-banged a barista. 166 00:08:09,826 --> 00:08:12,078 So that doesn't really count as a full person, does it? 167 00:08:12,108 --> 00:08:15,241 He's, like, half a person. At best. 168 00:08:15,271 --> 00:08:17,985 (Gretchen): Didn't feel like half a person. 169 00:08:18,015 --> 00:08:20,310 (Jimmy): And I've just remembered his nickname: Venti. 170 00:08:20,340 --> 00:08:22,292 - (Gretchen): I didn't want to rub it in. - (Jimmy): Nothing to rub in. 171 00:08:22,322 --> 00:08:25,694 In no world does Hollywood It Girl Megan Thomas 172 00:08:25,724 --> 00:08:27,459 equal your chaiwallah. 173 00:08:27,489 --> 00:08:30,772 But hey, by all means, let's call it "even." 174 00:08:33,013 --> 00:08:36,148 - Where you going? - (Gretchen): I have stuff to do! 175 00:08:36,426 --> 00:08:37,640 (Door slams) 176 00:08:44,096 --> 00:08:46,908 - (Announcer): Ron Stitches Show... - (Phone rings, explosion booms) 177 00:08:46,938 --> 00:08:49,301 (Ron): Welcome back to The Ron Stitches Show. 178 00:08:49,331 --> 00:08:50,912 I'm Ron and we've got Edgar in 179 00:08:50,942 --> 00:08:54,816 Los Angeles, who says his roommate's sex life is causing him problems. 180 00:08:54,846 --> 00:08:56,142 What's the deal, Edgar? 181 00:08:56,172 --> 00:08:59,418 (Edgar): Well, Ron, I'm kind of in a moral dilemma. 182 00:08:59,448 --> 00:09:01,520 (Ron): A moral dilemma or an oral dilemma? 183 00:09:01,550 --> 00:09:02,740 (Woman sultry): Oh, yes... 184 00:09:02,770 --> 00:09:06,154 (Edgar): Ooh, now, the thing is I really like my roommate's girlfriend. 185 00:09:06,184 --> 00:09:06,890 (Ron): And you plan on 186 00:09:06,920 --> 00:09:09,127 - (Ron): hittin' that, right? - (Woman): Oh, yes...! 187 00:09:09,157 --> 00:09:13,105 (Edgar): No. No, no, no, no. I-I mean as a person. 188 00:09:13,135 --> 00:09:15,664 I really want them to work out. 189 00:09:15,694 --> 00:09:17,185 The thing is... 190 00:09:17,215 --> 00:09:20,246 He slept with someone else, and... 191 00:09:20,276 --> 00:09:21,976 I don't know if I should tell her or not. 192 00:09:22,006 --> 00:09:24,002 (Ron): Whoa, whoa, what? Rat out your bro, bro? 193 00:09:24,032 --> 00:09:25,287 Is this a prank call? 194 00:09:25,317 --> 00:09:27,020 Cheryl, you're screening these calls, right? 195 00:09:27,050 --> 00:09:28,076 Or are you just sitting over there playing 196 00:09:28,106 --> 00:09:29,644 with them big old hooters of yours? 197 00:09:29,674 --> 00:09:31,502 (Owl hoots, woman moans) 198 00:09:31,532 --> 00:09:34,361 (Edgar): It's just that ever since I came back from Iraq, 199 00:09:34,391 --> 00:09:38,019 I haven't really met many people I can talk to... and she listens. 200 00:09:38,049 --> 00:09:40,938 (Ron): First off, I'd like to say thank you for you service, soldier. 201 00:09:40,968 --> 00:09:42,673 If I didn't have this god-dang bee allergy, 202 00:09:42,703 --> 00:09:43,981 I would have been right over there with you. 203 00:09:44,011 --> 00:09:46,463 So talk to me. You ever shoot that .50 cal? 204 00:09:46,493 --> 00:09:47,924 I shot one in Vegas one time. 205 00:09:47,954 --> 00:09:49,211 It was hell, man. 206 00:09:49,241 --> 00:09:52,691 I got separated from my squad somewhere between Crazy Girls 207 00:09:52,721 --> 00:09:54,262 and the Spearmint Rhino and... 208 00:09:56,429 --> 00:09:58,463 - (Lindsay): Actually, he's right. - (Gretchen): Linds! 209 00:09:58,493 --> 00:10:01,881 (Lindsay): Think about it. Megan Thomas is a major score. 210 00:10:01,911 --> 00:10:03,427 She's like totally Hollywood's... 211 00:10:03,457 --> 00:10:04,484 (Gretchen): Don't say "Hollywood's It Girl." 212 00:10:04,514 --> 00:10:07,270 (Lindsay): She is. And Venti is old news. 213 00:10:07,300 --> 00:10:09,412 He's previously taken dick. 214 00:10:09,442 --> 00:10:13,303 - PTD, if you will. - (Gretchen): PTD. 215 00:10:13,333 --> 00:10:16,063 Okay, so what if there's a guy that I haven't... 216 00:10:16,781 --> 00:10:20,420 - taken, but I did maybe... - (Lindsay): Slob on it? 217 00:10:20,608 --> 00:10:23,103 Still wouldn't count. You've got to rule out 218 00:10:23,133 --> 00:10:26,300 previously taken or sucked dicks... 219 00:10:26,330 --> 00:10:27,762 PTSD. 220 00:10:27,792 --> 00:10:30,199 - (Gretchen): That's what Edgar has. - (Both laughing) 221 00:10:30,229 --> 00:10:33,786 - (Both): Aw... - (Lindsay): PTSDs are half a point. 222 00:10:33,816 --> 00:10:36,551 Kind of like how a competitive bird watcher only gets points 223 00:10:36,581 --> 00:10:38,155 when he sees a new species he hasn't. 224 00:10:38,185 --> 00:10:39,487 (Gretchen): Paul does competitive bird watching? 225 00:10:39,517 --> 00:10:41,182 (Lindsay): I don't want to talk about it. 226 00:10:41,383 --> 00:10:42,789 (Gretchen): Whatever. The whole thing's stupid. 227 00:10:42,819 --> 00:10:44,043 (Lindsay): So finish it! 228 00:10:44,073 --> 00:10:46,796 The sooner you put someone behind you, 229 00:10:46,826 --> 00:10:49,326 the sooner you can put this behind you. 230 00:10:53,791 --> 00:10:54,820 (Gretchen): Wow, Denver. 231 00:10:54,850 --> 00:10:57,367 I've never met anyone who makes their own furniture before. 232 00:10:57,397 --> 00:10:59,724 That canopy bed sounds amazing. 233 00:10:59,754 --> 00:11:02,565 I would love to check it out sometime. 234 00:11:02,595 --> 00:11:05,530 (Denver): Well, finish up that drink and I'll show it to you. 235 00:11:09,338 --> 00:11:12,928 You see this headboard? It's all salvaged wood! 236 00:11:12,958 --> 00:11:14,538 Took me three months to refurbish the hull 237 00:11:14,568 --> 00:11:16,963 of a Nova Scotian haddock trawler. 238 00:11:18,928 --> 00:11:20,862 (Actor): I mean, as a black actor, 239 00:11:21,187 --> 00:11:24,366 you're talking drug dealer, athlete, judge... 240 00:11:24,537 --> 00:11:26,434 Or sometimes God, if you're old. 241 00:11:26,464 --> 00:11:27,952 Do you know how many McDonald's commercials 242 00:11:27,982 --> 00:11:29,755 I've been in as a black actor? 243 00:11:29,965 --> 00:11:32,257 I can hear that damn jingle in my sleep. 244 00:11:32,287 --> 00:11:35,043 I'm not lovin' it. They love it. 245 00:11:35,073 --> 00:11:37,353 (Gretchen): Don't you think, now that 12 Years a Slave has 246 00:11:37,383 --> 00:11:39,220 - won Best Picture... - (Actor): Man, y'all white people love 247 00:11:39,250 --> 00:11:42,290 slavery movies even more than you loved actual slavery. 248 00:11:42,320 --> 00:11:43,956 As a black actor... 249 00:11:43,986 --> 00:11:46,058 (Gretchen): So there I am, at the after-party 250 00:11:46,088 --> 00:11:48,855 for Danny Brown's latest album, and I'm in this house in the hills, 251 00:11:48,885 --> 00:11:51,553 no idea where I am, and I look at a picture on the wall 252 00:11:51,583 --> 00:11:54,458 and I realize it's Diana Ross. 253 00:11:54,736 --> 00:11:58,245 I am at Diana Ross's house. 254 00:11:58,275 --> 00:12:00,664 So I go to the bathroom, I grab a hairbrush... 255 00:12:00,694 --> 00:12:03,410 - (Man screams) - (Man): Yes! 256 00:12:03,440 --> 00:12:04,777 (Men cheering) 257 00:12:04,807 --> 00:12:06,398 (Man 2): That's the play I'm talking about! 258 00:12:06,428 --> 00:12:07,919 (Men whooping) 259 00:12:08,261 --> 00:12:10,745 (Aiden): Well, I'd really like to try to get into writing 260 00:12:10,775 --> 00:12:13,668 movies and teleplays, but honestly, I'd be happy anywhere in... 261 00:12:13,698 --> 00:12:14,821 (Laughs) 262 00:12:14,851 --> 00:12:15,682 I'd call it "the biz," 263 00:12:15,712 --> 00:12:19,270 but I just moved out here from Ohio in the family mini-van... 264 00:12:19,876 --> 00:12:21,039 But... 265 00:12:21,616 --> 00:12:23,907 - (Gretchen): And I'm out. - (Lindsay): Wait! 266 00:12:25,284 --> 00:12:28,241 Why don't you go get us two more? 267 00:12:30,733 --> 00:12:33,762 (Gretchen): It's so awful we have to feel any of this. 268 00:12:33,792 --> 00:12:35,642 Lust, love... 269 00:12:36,220 --> 00:12:38,596 Don't we have bigger problems to worry about? 270 00:12:38,989 --> 00:12:41,063 I am in a bar, trolling for dudes, 271 00:12:41,093 --> 00:12:43,478 just to prove something... to who? To Darwin? 272 00:12:43,508 --> 00:12:44,591 To myself? 273 00:12:44,621 --> 00:12:46,965 It is embarrassing and beneath us 274 00:12:46,995 --> 00:12:48,595 is what I am saying. 275 00:12:48,937 --> 00:12:51,450 - You know? - (Bouncer): Not really. 276 00:12:51,480 --> 00:12:52,785 But I will say, 277 00:12:52,815 --> 00:12:56,271 if this Darwin clown is not treating you properly... 278 00:12:56,931 --> 00:12:59,114 He's a goddamn fool. 279 00:12:59,722 --> 00:13:02,769 (Lindsay): I mean, sure, he sleeps in flannel pajamas 280 00:13:02,799 --> 00:13:05,473 with socks, and yes, he spends six weeks 281 00:13:05,503 --> 00:13:08,773 of every summer at a magic camp for adults and... 282 00:13:08,803 --> 00:13:11,747 Okay, he has an allergy to soap and we have to buy him that 283 00:13:11,777 --> 00:13:16,184 special oil for dogs... but he's my husband. 284 00:13:16,214 --> 00:13:20,315 And he doesn't deserve for anybody to be mean to him. 285 00:13:20,554 --> 00:13:21,581 Ever. 286 00:13:22,465 --> 00:13:25,714 - (Aiden): How could anyone not like Paul? - (Lindsay): I know! 287 00:13:26,184 --> 00:13:27,649 Paul. 288 00:13:32,008 --> 00:13:36,829 (Lindsay gasping, moaning) 289 00:13:37,378 --> 00:13:40,780 - (Lindsay): You like that? - (Aiden): I don't know. 290 00:13:42,632 --> 00:13:45,122 (Bouncer grunting passionately) 291 00:13:46,972 --> 00:13:49,331 (Gretchen): Wait. Move me, like, six inches right. 292 00:13:49,361 --> 00:13:51,861 My face is way too near that booger. 293 00:13:56,167 --> 00:13:58,167 (Lindsay gasping) 294 00:14:13,799 --> 00:14:15,419 (Edgar knocks on door) 295 00:14:15,449 --> 00:14:18,051 - (Edgar): Hello, Padre. - (Priest): Hello. 296 00:14:20,876 --> 00:14:24,090 (Edgar): I have a dilemma. I... I know this secret, 297 00:14:24,120 --> 00:14:27,180 and I can't decide if I should tell. 298 00:14:27,210 --> 00:14:28,330 If I do, 299 00:14:28,360 --> 00:14:30,946 - a lot of people could get hurt. - (Priest): Son, your situation 300 00:14:30,976 --> 00:14:33,348 reminds me of a sermon I just delivered. 301 00:14:33,378 --> 00:14:34,187 I related Paul's 302 00:14:34,217 --> 00:14:37,276 Letter to the Corinthians to individual moral responsibility. 303 00:14:37,306 --> 00:14:39,771 What I said was... 304 00:14:41,765 --> 00:14:43,936 Wait, how did I put it? 305 00:14:43,966 --> 00:14:45,966 I said it so good. Terry was there. 306 00:14:45,996 --> 00:14:50,032 Terry! Damn it. Has anybody seen Terry? 307 00:14:50,787 --> 00:14:54,210 No? (Priest sighs) Anyway, the gist of it was 308 00:14:54,240 --> 00:14:55,200 listen to your own conscience, 309 00:14:55,230 --> 00:14:57,337 but at the same time, don't do anything that could cause harm. 310 00:14:57,367 --> 00:15:00,378 (Edgar): Oh, well, it's just that if I sit on this, 311 00:15:00,408 --> 00:15:02,908 it could get even worse. 312 00:15:03,079 --> 00:15:05,711 (Priest): What is the nature of this information? 313 00:15:05,741 --> 00:15:08,441 (Edgar): I've said too much already. Thanks. 314 00:15:08,471 --> 00:15:10,720 I know what I have to do. 315 00:15:22,195 --> 00:15:24,007 (Priest): Yeah, it's me. 316 00:15:24,037 --> 00:15:26,223 I think we got another Snowden on our hands. 317 00:15:27,850 --> 00:15:30,579 (Phone buzzing) 318 00:15:30,749 --> 00:15:31,908 - (Jimmy): Hello. - (Gretchen): Can't talk long. 319 00:15:31,938 --> 00:15:35,194 - I just wanted to tell you we're even. - (Jimmy): What, Venti again? 320 00:15:35,224 --> 00:15:37,926 (Gretchen): Nope. We've both slept with someone new, which makes us even. 321 00:15:37,956 --> 00:15:40,849 - So, yay us. - (Jimmy): Wait, that's not even. 322 00:15:41,019 --> 00:15:42,579 My person was a stranger, 323 00:15:42,609 --> 00:15:46,089 which was one point, your person was Venti, which was worth a half, 324 00:15:46,119 --> 00:15:47,991 so I was one-half up on you. 325 00:15:48,021 --> 00:15:50,838 But now with this new person, you're one-half up on me. 326 00:15:50,868 --> 00:15:52,791 (Gretchen): Oh, my God, Jimmy. 327 00:15:52,821 --> 00:15:55,260 - Who cares? Can't we just call it a draw? - (Jimmy): Well, that's easy for 328 00:15:55,290 --> 00:15:57,340 you to say, you're one-half up. 329 00:15:57,713 --> 00:16:00,556 - Now I have to sleep with an ex. - (Gretchen laughs) 330 00:16:00,586 --> 00:16:03,366 (Gretchen): Yeah, okay. Good luck with that. 331 00:16:03,396 --> 00:16:06,619 Anyway, I gotta go. Some work thing. Bye. 332 00:16:07,535 --> 00:16:09,637 (Brianna): Um, do you have a work thing? 333 00:16:09,667 --> 00:16:11,628 Because I don't have anything on your calendar. 334 00:16:11,658 --> 00:16:13,999 (Gretchen): Hurry up. You're letting all the cold air out. 335 00:16:49,602 --> 00:16:53,299 (Becca): Well, I hope you're here to repay the $300 you guys 336 00:16:53,329 --> 00:16:54,995 somehow spent at breakfast. 337 00:16:55,025 --> 00:16:57,963 (Jimmy): Why does everyone hate me? I know it's weird to ask you... 338 00:16:57,993 --> 00:17:00,558 you rightfully hate my guts. But... 339 00:17:00,588 --> 00:17:04,066 But what's wrong with me that I can't sustain a single relationship? 340 00:17:04,096 --> 00:17:07,923 (Becca): Oh... I hate emotional Jimmy. 341 00:17:08,402 --> 00:17:10,438 Come in. 342 00:17:13,905 --> 00:17:17,033 (Jimmy): Everyone I care about ends up hating me. 343 00:17:17,213 --> 00:17:18,288 Why is that? 344 00:17:18,318 --> 00:17:20,611 (Becca): Oh, because you're a narcissist 345 00:17:20,641 --> 00:17:22,558 with face-blindness who, without hesitation or 346 00:17:22,588 --> 00:17:24,934 consequence, uses people to get what you want. 347 00:17:24,964 --> 00:17:26,785 (Jimmy): God, you know me so well. 348 00:17:28,765 --> 00:17:30,154 (Becca): Can I have one of those? 349 00:17:30,184 --> 00:17:31,433 - (Jimmy): They're pretty expensive. - (Becca): I know. 350 00:17:31,463 --> 00:17:34,356 I used to buy them for you all the time. 351 00:17:34,663 --> 00:17:36,646 Shut up and give me one. 352 00:17:36,902 --> 00:17:40,428 (Jimmy): So, um... where's Vernon? 353 00:17:40,787 --> 00:17:42,175 (Becca): You just missed him. 354 00:17:42,205 --> 00:17:43,942 He left to go do his rotation, 355 00:17:43,972 --> 00:17:46,422 or as he calls it, his "rotaish." 356 00:17:46,452 --> 00:17:50,662 (Jimmy): Oh... I didn't know he did night "rotaishes." 357 00:17:54,650 --> 00:17:57,361 (Becca): Oh, my God! Jimmy, what the hell! 358 00:17:57,391 --> 00:17:58,707 (Jimmy): Oops. 359 00:17:58,933 --> 00:18:03,641 - Sorry. Should... should I go? - (Becca): Yes! 360 00:18:03,771 --> 00:18:05,677 Obviously. 361 00:18:21,740 --> 00:18:23,552 (Jimmy): Oh, I forgot to mention: we're even. 362 00:18:23,582 --> 00:18:25,196 It's one-and-a-half to one-and-a-half. 363 00:18:25,226 --> 00:18:28,519 - Bagged an ex. - (Gretchen): Ah. 364 00:18:28,549 --> 00:18:32,320 - Who was she? - (Jimmy): She's this girl... Hillary. 365 00:18:32,518 --> 00:18:36,494 You don't know her. Unmemorable, but... pliant. 366 00:18:36,524 --> 00:18:37,947 (Gretchen): Oh, great. 367 00:18:37,977 --> 00:18:42,635 - So... we are even. - (Jimmy): Are you mad? 368 00:18:42,665 --> 00:18:44,086 (Gretchen): No. 369 00:18:44,366 --> 00:18:47,648 Why would I be mad? It's all good, brah. 370 00:18:47,678 --> 00:18:49,468 (Jimmy): Why are you talking like Guy Fieri? 371 00:18:49,498 --> 00:18:52,204 (Gretchen): 'Cause, Jimmy, you don't really want to know what's on my mind. 372 00:18:52,234 --> 00:18:55,831 That's not what this is. We are just two independently 373 00:18:55,861 --> 00:18:58,502 existing people who get together to have sex. 374 00:18:58,532 --> 00:19:01,844 (Jimmy): Well, how do I determine what we are? 375 00:19:01,874 --> 00:19:04,039 You're the one who started this whole thing when you said... 376 00:19:04,069 --> 00:19:06,644 (Gretchen): "Said?" You're the one who did, Jimmy. 377 00:19:06,674 --> 00:19:10,358 You did goddamn Hollywood lt Girl Megan Thomas. 378 00:19:10,388 --> 00:19:11,843 (Jimmy): Only because you said I could! 379 00:19:11,873 --> 00:19:14,310 (Gretchen): And then I sleep with one guy and you freak out! 380 00:19:14,340 --> 00:19:16,640 (Jimmy): It was one-and-a-half guys! 381 00:19:17,216 --> 00:19:20,602 (Gretchen): So you are jealous. Why don't you just admit you 382 00:19:20,632 --> 00:19:22,233 can't handle it if I sleep with someone else? 383 00:19:22,263 --> 00:19:23,742 (Jimmy): Fine, if you admit 384 00:19:23,772 --> 00:19:27,072 - that you can't handle it if I do. - (Gretchen): Fine! 385 00:19:27,390 --> 00:19:30,025 (Sarcastic): Well, then maybe we should be "exclusive." 386 00:19:30,055 --> 00:19:31,065 - Is that what you want? - (Jimmy sarcastic): Ooh, yeah, 387 00:19:31,095 --> 00:19:33,065 that'd be awesome. Let's do that. 388 00:19:33,095 --> 00:19:35,236 - (Gretchen): Yeah, great. - (Jimmy): Great. 389 00:19:35,366 --> 00:19:37,609 Guess we're "exclusive," then. 390 00:19:41,242 --> 00:19:43,958 (Gretchen): Wait. Are we being sarcastic or are we actually exclusive? 391 00:19:43,988 --> 00:19:45,952 (Jimmy): I got a little bit lost in there somewhere. 392 00:19:45,982 --> 00:19:47,764 But yeah... 393 00:19:48,635 --> 00:19:51,238 I guess we're... exclusive. 394 00:19:51,268 --> 00:19:54,035 (Gretchen): Okay. Cool. 395 00:19:54,505 --> 00:19:56,129 (Jimmy): Cool. 396 00:20:01,311 --> 00:20:04,011 (Gretchen): Can you believe Becca and Vernon said we were toxic? 397 00:20:04,041 --> 00:20:05,875 (Jimmy): Yeah, no kidding. What a joke. 398 00:20:05,905 --> 00:20:07,926 (Pop intro playing) 399 00:20:08,117 --> 00:20:10,753 (No voice) 400 00:20:15,824 --> 00:20:22,997 Oh, oh, oh, oh... Oh, oh, oh, oh... Oh, oh, oh, oh 401 00:20:23,132 --> 00:20:27,013 Oh, oh, oh, oh... Sun on its cycle 402 00:20:27,043 --> 00:20:30,365 Don't carry it away 403 00:20:30,395 --> 00:20:34,826 All light within it changes 404 00:20:34,856 --> 00:20:37,113 Only the sun 405 00:20:37,143 --> 00:20:39,985 Needs re-arranging 406 00:20:40,015 --> 00:20:42,454 Darling, there's hardly 407 00:20:42,484 --> 00:20:43,763 Anything 408 00:20:43,793 --> 00:20:46,818 Burning faster for you 409 00:20:47,194 --> 00:20:50,857 You say, "Don't go, oh-oh" 410 00:20:50,887 --> 00:20:52,143 (Woman): Let go... 411 00:20:52,173 --> 00:20:53,224 Don't go 412 00:20:53,254 --> 00:20:55,225 Everything close 413 00:20:55,533 --> 00:21:00,139 Oh, but you know Oh, let it go 414 00:21:00,169 --> 00:21:02,941 Darling, there's more than 415 00:21:02,971 --> 00:21:07,366 Anything burning faster for you 416 00:21:07,708 --> 00:21:12,553 You'll say, "Don't go, oh-oh" 417 00:21:19,012 --> 00:21:27,037 Don't go, oh-oh... Farewell, she knew ya... 418 00:21:38,104 --> 00:21:40,764 - (Knocking on door) - (Gretchen): Come in. 419 00:21:40,794 --> 00:21:44,790 (Edgar): I know this isn't a great time, but there's something I have to say. 420 00:21:44,820 --> 00:21:48,885 Gretchen, this is going to upset you, and Jimmy... 421 00:21:49,289 --> 00:21:51,111 You're going to hate me for ratting, but... 422 00:21:51,141 --> 00:21:53,400 (Jimmy): Edgar, we're not doing anything! 423 00:21:57,108 --> 00:22:00,048 (Gretchen): What's the awful news, Edgar? 424 00:22:00,078 --> 00:22:01,159 (Edgar): Uh, just that... 425 00:22:01,189 --> 00:22:05,467 I was making you guys nachos "a la Jimmy and Gretchen" 426 00:22:05,497 --> 00:22:07,653 and it turns out we're out of peanuts. 427 00:22:07,683 --> 00:22:11,054 (Jimmy): So...? Make them without the peanuts. 428 00:22:11,490 --> 00:22:13,581 (Edgar): Okay. I will. 429 00:22:14,261 --> 00:22:17,538 Oh, and, uh... you're welcome. 430 00:22:17,568 --> 00:22:21,965 - (Gretchen): For the nachos? - (Edgar): Yeah. For the nachos. 431 00:22:23,251 --> 00:22:29,678 - sync & corrections by wolfen - - www.addic7ed.com - 432 00:22:29,728 --> 00:22:34,278 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.